Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,300 --> 00:00:53,074
The lowland gorilla, the largest and most powerful
primates
2
00:00:53,305 --> 00:00:56,407
Survives
deep in some jungles of Tropical Africa
3
00:00:56,485 --> 00:00:59,208
Confined to the most isolated and inaccessible places.
4
00:00:59,473 --> 00:01:01,908
His outstretched arms reach a length of 2.5 meters
5
00:01:01,960 --> 00:01:04,474
And their average weight
round 270 kilograms.
6
00:01:10,823 --> 00:01:14,994
The gorilla in its natural state is
remains an enigma for us.
7
00:01:15,255 --> 00:01:19,041
Know, yes, living
grouped in family clans...
8
00:01:19,217 --> 00:01:21,850
And
they spend most time on the ground.
9
00:01:22,084 --> 00:01:24,519
At night climb trees
10
00:01:24,639 --> 00:01:28,759
Whose leaves and branches
construct a kind of very comfortable nests.
11
00:01:29,540 --> 00:01:32,230
Despite what could make us believe their dentures
large canines...
12
00:01:32,277 --> 00:01:34,389
Gorillas are strict vegetarians.
13
00:01:34,717 --> 00:01:36,818
Their habitat provides them with abundant food.
14
00:01:37,152 --> 00:01:40,593
They especially like the wild fruit, wild berries
15
00:01:40,645 --> 00:01:43,460
And the most tender parts of tropical plants
,
16
00:01:43,461 --> 00:01:46,823
Extracting smoothly thanks to his deft hands.
17
00:01:47,996 --> 00:01:52,199
The adult gorilla has no predator preys
or to any species.
18
00:01:52,819 --> 00:01:56,208
The babies stay with their mother for many years
,
19
00:01:56,286 --> 00:02:00,408
What constitutes the best protection against potential predators
.
20
00:02:01,604 --> 00:02:05,942
The image of an angry gorilla
is a truly terrible sight.
21
00:02:07,457 --> 00:02:11,536
The predator is opposite
a mass of muscle and teeth
22
00:02:11,537 --> 00:02:14,221
Throwing terrifying growls and swats his powerful chest.
23
00:03:10,528 --> 00:03:11,467
Leonie!
24
00:03:11,624 --> 00:03:13,083
Hi, Leslie.
25
00:03:13,500 --> 00:03:14,127
Leonie, sit next to your father.
You know you do not like to drive.
26
00:03:14,128 --> 00:03:19,065
- You're not nervous. true?
- Does not matter.
27
00:03:20,956 --> 00:03:22,937
Leonie?
28
00:03:23,552 --> 00:03:24,918
Leonie!
29
00:03:26,378 --> 00:03:27,974
Leonie!
30
00:03:46,424 --> 00:03:50,329
Delt Lady, could you explain to the court
did exactly what her husband?
31
00:03:50,986 --> 00:03:54,636
- Shaved my dog.
- He shaved your dog... How?
32
00:03:54,667 --> 00:03:59,015
- Drew on his back the hammer and sickle.
- The hammer and sickle...
33
00:03:59,302 --> 00:04:02,728
- And what breed was the dog?
- A poodle.
34
00:04:02,738 --> 00:04:05,063
Is it necessary to enter into these details?
35
00:04:05,220 --> 00:04:07,983
Well, somehow her husband
trying to offend you...
36
00:04:08,035 --> 00:04:12,296
And so, undoubtedly
mistreated the poor animal
37
00:04:13,249 --> 00:04:15,595
Who obviously he hated.
38
00:04:15,777 --> 00:04:17,732
Morgan loves animals!
39
00:04:18,306 --> 00:04:20,391
It was me who was angry.
40
00:05:18,680 --> 00:05:20,839
I hope the court
realize that it is a desperate woman.
41
00:05:20,870 --> 00:05:25,690
- Leonie, you remember Wally?
- Oh yeah. The great champion wrestler.
42
00:05:25,745 --> 00:05:30,805
Wally is a good friend.
Meet Morgan since I was a kid.
43
00:05:30,880 --> 00:05:34,363
- Yes Since I was so...
- was sure to come
44
00:05:34,425 --> 00:05:36,641
And would face, but I've seen
it continues as usual.
45
00:05:36,719 --> 00:05:38,805
Morgan has not yet assumed the divorce...
46
00:05:39,160 --> 00:05:44,016
I know my son. I want it.
Why he not come to me?
47
00:05:44,644 --> 00:05:47,313
I have you prepared
your room, you know?
48
00:05:47,980 --> 00:05:52,230
- Are you all right?
- Only he sent a postcard from Greece.
49
00:05:52,256 --> 00:05:54,341
I wonder what he has lost in Greece
.
50
00:05:57,887 --> 00:06:02,262
To you loves you, Leonie.
You're the only one who can control
51
00:06:02,390 --> 00:06:04,687
That says it.
His only true love.
52
00:06:18,220 --> 00:06:22,235
Today Morgan is not right.
53
00:06:22,391 --> 00:06:25,102
Is worse than yesterday...
54
00:07:13,589 --> 00:07:15,283
Man is born to suffer.
55
00:07:17,551 --> 00:07:19,559
Come on. Hurry, Leonie...
56
00:07:21,201 --> 00:07:24,423
I tried to do everything
what I could.
57
00:07:24,459 --> 00:07:26,800
Yes... I'm sure.
58
00:07:26,832 --> 00:07:30,867
Come see us at the bar always
you like, okay?
59
00:07:30,883 --> 00:07:32,060
Yes, I will go.
60
00:07:32,066 --> 00:07:33,730
- Leonie...
- I'm coming!
61
00:07:33,802 --> 00:07:35,695
- Goodbye, Wally.
- Bye dear.
62
00:07:37,259 --> 00:07:39,553
These people are not used to waiting.
63
00:07:41,951 --> 00:07:44,662
- I wish I had followed with Leonie.
- Of course.
64
00:07:45,835 --> 00:07:49,080
Do not even occur you away, Wally...
65
00:07:49,323 --> 00:07:52,711
These bourgeois bought their car
by the sweat of the workers.
66
00:08:06,768 --> 00:08:07,967
Good.
67
00:09:35,817 --> 00:09:37,641
Morgan!
68
00:09:38,372 --> 00:09:39,467
What?
69
00:09:43,012 --> 00:09:46,140
- Hello.
- What are you doing here...
70
00:09:46,193 --> 00:09:49,269
-... Instead of being in Greece?
- I returned yesterday.
71
00:09:49,394 --> 00:09:52,226
Do not you remember our agreement
? You promised!
72
00:09:53,842 --> 00:09:55,838
Bah... In Greece there was more
a heap of ruins.
73
00:09:56,255 --> 00:09:58,768
And I think I know why you insisted
both it was there.
74
00:09:58,820 --> 00:10:00,363
It was like a coded message.
75
00:10:00,478 --> 00:10:03,252
As I arrived I realized.
76
00:10:03,763 --> 00:10:05,014
I had to be here with you
77
00:10:05,196 --> 00:10:07,235
To prevent your life from becoming
also in disaster.
78
00:10:10,019 --> 00:10:12,303
Is your own insecurity which infuriates you.
79
00:10:13,877 --> 00:10:15,963
But quiet... Still, I love you.
80
00:10:16,484 --> 00:10:18,622
You said you'd be out until everything was over.
81
00:10:18,674 --> 00:10:20,759
You wanted to keep me well away while you were wearing
forward
82
00:10:20,811 --> 00:10:23,043
The separation process putting the law on your side.
83
00:10:23,262 --> 00:10:24,722
Well, no... Lucky for you.
84
00:10:25,191 --> 00:10:27,224
I decided to go back with you.
85
00:10:27,745 --> 00:10:30,962
Why are you doing
reforms in our house without consulting me?
86
00:10:30,963 --> 00:10:32,006
It's my home.
87
00:10:32,007 --> 00:10:34,169
I'll turn it into two apartments
.
88
00:10:34,263 --> 00:10:37,062
And I'll
rid of thousands of junk.
89
00:10:37,599 --> 00:10:39,424
Beginning so there.
90
00:10:40,206 --> 00:10:42,260
I think I also have a say here.
91
00:10:45,159 --> 00:10:46,671
It's too late, Morgan.
92
00:10:46,807 --> 00:10:49,924
Did you know that someone has tried to demolish
my study?
93
00:10:50,081 --> 00:10:52,166
We have divorced this afternoon.
94
00:10:53,032 --> 00:10:55,984
- And how have things gone?
- It was all very simple.
95
00:10:56,108 --> 00:10:58,767
In just twenty minutes they have passed sentence.
96
00:11:01,269 --> 00:11:03,824
Charles Napier is living here with you?
97
00:11:11,644 --> 00:11:14,109
Leave me alone
once, Morgan.
98
00:11:14,773 --> 00:11:15,967
Why?
99
00:11:16,529 --> 00:11:17,651
God!
100
00:11:17,901 --> 00:11:19,569
And take your damn things!
101
00:11:21,550 --> 00:11:24,532
There are two brushes his teeth in the bathroom!
102
00:11:24,679 --> 00:11:27,393
And one of them is not mine...
Not even yours!
103
00:11:30,622 --> 00:11:33,185
And since when you use hair pomade
?
104
00:11:34,167 --> 00:11:36,253
Or is that Napier has wanted to mark their territory
105
00:11:36,305 --> 00:11:38,417
Rubbing his greasy head off the walls?
106
00:11:38,774 --> 00:11:40,887
I can smell it!
107
00:11:50,727 --> 00:11:53,032
Today I went to see a psychiatrist.
108
00:11:55,439 --> 00:11:58,695
If you want money, I think that I
20 pounds in the bag.
109
00:11:58,776 --> 00:12:02,359
She was fat. And very hairy.
110
00:12:02,921 --> 00:12:06,440
Hairy hands... furry furry clothing...
All.
111
00:12:06,805 --> 00:12:10,611
That reminds me I'll shave
and to take a bath. Salt, please.
112
00:12:10,673 --> 00:12:12,827
Do they have the body
filled with festering sores?
113
00:12:13,583 --> 00:12:16,815
Or is the feeling of guilt?
Why such modesty? We are married.
114
00:12:16,816 --> 00:12:18,483
What we were.
115
00:12:18,921 --> 00:12:20,986
It occurs to me leave
trip a few days
116
00:12:21,168 --> 00:12:23,958
And you miss you in my arms
a dirty art dealer.
117
00:12:24,062 --> 00:12:25,261
I get bored.
118
00:12:25,376 --> 00:12:31,926
Get bored! Here is the confession of a shattered
soul of a ruined life...
119
00:12:32,091 --> 00:12:35,318
My life... My life is fine.
May be yours, dear.
120
00:12:36,053 --> 00:12:37,930
I think not started to love myself really
121
00:12:37,956 --> 00:12:39,964
Until
told you not want to live with you.
122
00:12:47,576 --> 00:12:50,495
Do you know that the use of violence
in relations between husband
123
00:12:50,547 --> 00:12:53,519
And woman is not well seen?
124
00:12:57,794 --> 00:12:59,567
Look... There's my duck.
125
00:13:01,652 --> 00:13:03,738
We bought in Camden Town.
126
00:13:04,989 --> 00:13:07,075
Is a duck Camden Town.
127
00:13:08,013 --> 00:13:10,203
It is full of water.
No quacks well.
128
00:13:11,246 --> 00:13:13,556
When are you going to leave me alone?
129
00:13:13,644 --> 00:13:15,781
Come on, get in here.
Who's stopping you?
130
00:13:22,356 --> 00:13:24,551
Well... you asked.
131
00:13:26,261 --> 00:13:28,135
Damn treacherous wife!
132
00:13:28,242 --> 00:13:29,493
Here I go!
133
00:13:37,418 --> 00:13:39,848
I'm waiting for Charles!
It will come in a minute!
134
00:13:45,969 --> 00:13:47,324
It is about to arrive.
135
00:13:48,784 --> 00:13:50,661
- We can not...
- Why not?
136
00:13:51,078 --> 00:13:52,955
- We're divorced.
- I disagree.
137
00:13:52,956 --> 00:13:54,310
And Charles...
138
00:13:54,441 --> 00:13:57,804
Charles Napier, besides being physically unpleasant
,
139
00:13:57,805 --> 00:13:59,628
Is a moron
140
00:13:59,680 --> 00:14:02,548
And useless from the genetic point of view.
141
00:14:02,861 --> 00:14:04,216
Morgan...
142
00:14:35,498 --> 00:14:38,001
The bathwater!
143
00:14:49,575 --> 00:14:53,746
doing to the idea.
I'm back with you to stay.
144
00:14:55,571 --> 00:14:57,708
I do not want you.
145
00:15:00,315 --> 00:15:02,401
I like seeing you like this...
146
00:15:02,818 --> 00:15:05,946
Hot, moist and rosy
as a cooked lobster.
147
00:15:05,998 --> 00:15:07,687
Everything returns to normal.
148
00:15:10,221 --> 00:15:11,994
I'm not so sure.
149
00:15:11,995 --> 00:15:13,038
Already
you not remember what happened in the studio?
150
00:15:16,738 --> 00:15:18,224
No witnesses.
151
00:15:18,615 --> 00:15:20,075
Witnesses do not lack.
152
00:15:20,596 --> 00:15:22,682
- I want to go with you.
- Do not?
153
00:15:23,766 --> 00:15:25,978
Is useless... You want me.
154
00:15:26,488 --> 00:15:28,156
And I feel good.
155
00:15:35,612 --> 00:15:38,271
Do you really going to go with that slicked
little guy?
156
00:15:43,276 --> 00:15:44,318
Really?
157
00:15:48,463 --> 00:15:50,471
I like this house.
158
00:15:51,826 --> 00:15:54,629
- It is the place where I live.
- Where you lived.
159
00:15:54,798 --> 00:15:56,518
What about my work?
160
00:15:56,519 --> 00:16:00,090
What work? Eighteen months ago
pints or not a damn picture.
161
00:16:01,211 --> 00:16:04,032
This time you'll
go forever.
162
00:16:05,017 --> 00:16:06,841
Do I have nowhere to go.
163
00:16:07,676 --> 00:16:08,927
I'm living in the car.
164
00:16:08,928 --> 00:16:11,742
My lawyer will contact you to me
it back.
165
00:16:11,857 --> 00:16:14,641
- Is our car.
- Bought with my money.
166
00:16:38,436 --> 00:16:40,417
I told you I've been
psychiatrist now?
167
00:16:40,496 --> 00:16:43,035
He has advised you to give me back the car
.
168
00:16:43,128 --> 00:16:45,110
No... I'm talking about something very serious.
169
00:16:45,735 --> 00:16:48,841
Yes... Also you seem serious
until you know.
170
00:16:49,150 --> 00:16:51,835
I said that I am very ill.
171
00:16:51,992 --> 00:16:54,234
Go...
So that still makes it easier to live with you.
172
00:16:54,390 --> 00:16:55,537
My fantasies...
173
00:16:55,538 --> 00:16:57,310
What a novelty!
174
00:16:57,727 --> 00:16:59,624
The truth is that I
perfectly fine.
175
00:16:59,939 --> 00:17:02,523
You know?
I have the impression that my mental state is
176
00:17:02,575 --> 00:17:04,381
Clearly illegal.
177
00:17:22,335 --> 00:17:23,378
Morgan...
178
00:17:23,534 --> 00:17:25,950
What the hell?
What are you doing?
179
00:17:32,450 --> 00:17:34,014
Morgan, what are you doing?
180
00:17:35,786 --> 00:17:36,829
My God!
181
00:17:37,254 --> 00:17:40,427
- You're spoiling food...
- It's food Napier.
182
00:17:40,791 --> 00:17:43,221
I do not care what happens to you...
I want you out of here now!
183
00:17:45,380 --> 00:17:47,595
Please, get me
Mr. Wood... It's very urgent.
184
00:17:49,029 --> 00:17:52,929
Tell him called Leonie Delt.
I need to talk to him.
185
00:17:55,233 --> 00:17:58,049
Hello, Mr. Wood...
'm Leonie Delt.
186
00:17:59,094 --> 00:18:02,141
Oh yes, yes... Thank you.
The judge behaved beautifully.
187
00:18:02,167 --> 00:18:06,368
I'm calling because my ex-husband
is here and refuses to leave...
188
00:18:08,320 --> 00:18:11,865
Yes, here still... When I returned home this afternoon I found
me inside.
189
00:18:12,803 --> 00:18:14,889
I would like someone to come...
190
00:18:17,652 --> 00:18:20,207
- I told him that the court...
- I'm ready...
191
00:18:20,238 --> 00:18:21,667
...
Clearly it stated that he could not return to the house.
192
00:18:22,605 --> 00:18:25,003
Now... This is something that can only be done
193
00:18:25,108 --> 00:18:27,540
With great care and great skill.
194
00:18:27,584 --> 00:18:30,217
Yes, I understand.
But I do not just...
195
00:18:33,345 --> 00:18:35,118
Send the police!
196
00:18:35,223 --> 00:18:36,786
Yes! Send in the police!
197
00:18:37,412 --> 00:18:40,384
It's trashing the house!
I need police protection!
198
00:18:42,104 --> 00:18:43,319
Why not?
199
00:18:45,180 --> 00:18:47,839
The court's decision is perfectly clear...
200
00:18:49,299 --> 00:18:51,645
Yes, thanks...
Goodbye.
201
00:19:00,091 --> 00:19:01,433
Morgan...?
202
00:19:04,783 --> 00:19:06,010
Morgan...?
203
00:19:22,666 --> 00:19:24,960
Freeze! I wear a gun!
204
00:19:26,212 --> 00:19:30,070
Charles Napier,
I will not allow you to sleep with my wife!
205
00:19:30,487 --> 00:19:32,781
I do not like.
Forming makes strange images in my head.
206
00:19:32,849 --> 00:19:34,971
Hello, Morgan.
I see you're back.
207
00:19:35,023 --> 00:19:37,129
I do not know the
Mr. and Mrs. Gilbert...
208
00:19:37,130 --> 00:19:39,301
How are you?
I'll blow your head that slicked!
209
00:19:39,506 --> 00:19:41,905
- And I'm going to talk business...
- Business?
210
00:19:41,978 --> 00:19:46,232
Excuse me... There are people willing to pay
thousand pounds for a painting of yours.
211
00:19:46,336 --> 00:19:48,349
And now collects this...
Come with me.
212
00:19:48,839 --> 00:19:50,090
Geoffrey...
213
00:19:50,403 --> 00:19:53,114
Anyway, I am determined to kill cruelly
...
214
00:19:53,500 --> 00:19:55,147
Of course, Morgan.
215
00:19:55,210 --> 00:19:57,712
Is a friend of Mr. Napier.
216
00:19:59,683 --> 00:20:01,720
I imagined you would not hold out long
.
217
00:20:03,124 --> 00:20:04,376
Take a brandy.
218
00:20:05,940 --> 00:20:08,500
Come... We are civilized people.
219
00:20:08,547 --> 00:20:11,006
I do not like civilization ..
It makes us lose the instincts.
220
00:20:11,258 --> 00:20:14,542
- Your ex-wife has already decided.
- I warn you... I'm dangerous.
221
00:20:14,646 --> 00:20:16,054
I'm determined to kill you!
222
00:20:16,471 --> 00:20:17,722
Nonsense!
223
00:20:18,140 --> 00:20:20,173
Well, as I was saying... When
begin to paint again?
224
00:20:20,174 --> 00:20:21,294
I can not do it.
225
00:20:21,581 --> 00:20:23,377
You're overreacting, Morgan.
226
00:20:29,584 --> 00:20:30,861
I was loaded!
227
00:20:38,056 --> 00:20:42,274
Feel a kind of bitter aftertaste in the throat
, right?
228
00:20:43,374 --> 00:20:45,094
It's scary...
229
00:20:47,232 --> 00:20:51,976
When you get so aggressive
I can not possibly take seriously.
230
00:20:52,080 --> 00:20:55,086
Where has led me love?
Where kindness?
231
00:20:56,408 --> 00:21:00,537
You know? In a man in love, the
violence has a certain dignity...
232
00:21:01,621 --> 00:21:03,290
And I'm full of love.
233
00:21:05,141 --> 00:21:07,252
So I'll break
face with a lot of love...
234
00:21:08,451 --> 00:21:10,380
Where do you prefer to receive my love?
235
00:21:10,485 --> 00:21:12,466
Between the eyes or teeth?
236
00:21:14,838 --> 00:21:19,139
The Gilbert are interested in you, sir
. They thought I heard a shot.
237
00:21:19,400 --> 00:21:21,141
This has been...
238
00:21:21,850 --> 00:21:23,446
I'll be right there.
239
00:21:25,396 --> 00:21:27,220
No more toys wear these, right?
240
00:21:28,367 --> 00:21:30,663
Okay... Have another drink.
241
00:21:31,808 --> 00:21:34,780
Trust me, you could use
out with some girl.
242
00:21:50,995 --> 00:21:53,080
What are you doing?
Geoffrey You scare.
243
00:21:53,758 --> 00:21:56,245
Just missing that over
reputation perjudicases my gallery
244
00:21:56,521 --> 00:21:59,071
It is ridiculous to come here to talk about Leonie
...
245
00:21:59,128 --> 00:22:01,422
Besides, you're the reason she left you
and come with me.
246
00:22:01,683 --> 00:22:03,038
She is faithful by nature.
247
00:22:03,039 --> 00:22:05,124
True you say? A little more and it would be...
248
00:22:05,150 --> 00:22:07,209
You're talking about women
with which I'm going to marry!
249
00:22:07,913 --> 00:22:11,224
- You marry her for her money, admit it.
- Sure, of course.
250
00:22:11,901 --> 00:22:13,883
You do not understand Leonie.
251
00:22:14,310 --> 00:22:16,594
He married me because I brought him
insecurity, uncertainty...
252
00:22:16,646 --> 00:22:18,940
You can never give that
and she will end up hating you.
253
00:22:18,975 --> 00:22:21,288
Look, Morgan, it's all much simpler
.
254
00:22:21,495 --> 00:22:24,258
Leonie loves me.
Let's get married.
255
00:22:24,492 --> 00:22:26,901
You need to take it.
256
00:22:27,204 --> 00:22:29,289
She has left you.
257
00:22:30,123 --> 00:22:31,713
Now is my girl.
258
00:22:37,396 --> 00:22:38,491
Where the hell is he?
259
00:22:38,595 --> 00:22:40,681
Charlie, Jack!
Look in the basement!
260
00:22:41,306 --> 00:22:42,349
Quick!
261
00:22:42,871 --> 00:22:44,539
It has to be here somewhere...
262
00:22:48,084 --> 00:22:49,513
Here it is!
263
00:22:51,525 --> 00:22:52,773
That back!
264
00:22:53,506 --> 00:22:54,549
Here!
265
00:23:07,583 --> 00:23:08,887
Now I have you!
266
00:23:10,190 --> 00:23:11,337
Get out!
267
00:23:11,650 --> 00:23:14,778
I'll go for you!
You are done!
268
00:23:20,722 --> 00:23:25,414
Your father placed the red flag on
the balcony of Buckingham Palace.
269
00:23:25,935 --> 00:23:27,760
- Are the potatoes?
- Yes
270
00:23:27,761 --> 00:23:29,665
It was something memorable.
271
00:23:30,732 --> 00:23:32,791
- Right, Wally?
- Of course.
272
00:23:33,130 --> 00:23:35,216
- Do you remember?
- Of course.
273
00:23:35,294 --> 00:23:38,969
He even went
and mounted police mounted a fat well...
274
00:23:39,126 --> 00:23:41,576
- I was with him.
- In front...
275
00:23:41,785 --> 00:23:43,662
In the forefront.
276
00:23:43,922 --> 00:23:46,008
Workers,
with workers.
277
00:23:46,894 --> 00:23:48,198
Remove this.
278
00:23:49,371 --> 00:23:50,413
But you do not...
279
00:23:50,544 --> 00:23:52,499
You wanted to find a rich woman
280
00:23:52,681 --> 00:23:55,198
And live luxuriously, as an operator
bourgeois.
281
00:23:55,252 --> 00:23:57,400
Leonie is my wife, mom.
282
00:23:57,504 --> 00:24:01,122
Your father
caló you perfectly that day drowned the kittens...
283
00:24:01,373 --> 00:24:04,308
Know we could not have them,
they were a useless burden.
284
00:24:04,412 --> 00:24:07,540
But you did not want to kill them.
That was a cruel thing, you said.
285
00:24:07,801 --> 00:24:10,225
Your father looked at me and said
, very seriously...
286
00:24:10,434 --> 00:24:12,702
I said, "I know that the child has given birth
is mine"...
287
00:24:12,858 --> 00:24:15,209
"But I have the impression that has given birth to a bourgeois
cursed".
288
00:24:16,456 --> 00:24:19,949
When I think of me
working here as a mule...
289
00:24:20,209 --> 00:24:21,817
And you, while...
290
00:24:22,243 --> 00:24:25,475
Look at me!
Gorda as a whale...
291
00:24:25,762 --> 00:24:29,959
I'm a worker.
These are not the hands of a marquise.
292
00:24:30,767 --> 00:24:32,879
Why do you say that Leonie
still your wife?
293
00:24:32,983 --> 00:24:35,068
She said you were divorced.
294
00:24:35,381 --> 00:24:36,971
He told your mother.
295
00:24:37,571 --> 00:24:40,256
One of these days you will see me with a straitjacket.
296
00:24:40,908 --> 00:24:43,021
For him, divorce
no great importance.
297
00:24:43,087 --> 00:24:44,974
It's like a game...
298
00:24:46,121 --> 00:24:48,574
Look at me... I'm a poor man.
299
00:24:49,406 --> 00:24:52,169
Do you know what a
straitjacket, Mom?
300
00:24:52,273 --> 00:24:55,566
Course.
I have lived all these years in a tucked.
301
00:24:56,861 --> 00:24:58,530
Oh, my son...
302
00:24:59,103 --> 00:25:02,596
These feet are killing me.
303
00:25:02,727 --> 00:25:05,190
Already having age
'll stop working, Mom.
304
00:25:06,663 --> 00:25:10,073
I'll come back here with you.
And I'll get a job.
305
00:25:10,417 --> 00:25:11,981
So you can rest from
one once and for all, Mom.
306
00:25:12,085 --> 00:25:16,830
It will not happen!
Someday you'll be a famous painter, Morgan.
307
00:25:16,934 --> 00:25:18,915
If you persevere...
308
00:25:19,384 --> 00:25:22,408
In any case, I no longer live
long time.
309
00:25:26,423 --> 00:25:29,989
Come, now eat it all.
Come on.
310
00:25:45,974 --> 00:25:47,642
- Wally...
- What?
311
00:25:48,060 --> 00:25:50,249
- Have soiree tonight?
- Not because?
312
00:25:50,301 --> 00:25:52,298
I'm taking the car
Leonie.
313
00:25:52,752 --> 00:25:55,515
You'll end up forcing her to
report you to the police.
314
00:25:56,089 --> 00:25:57,861
I have to keep ahead, Wally.
315
00:25:59,217 --> 00:26:02,449
- Until something stop you...
- Quiet, Wally.
316
00:26:06,412 --> 00:26:08,393
I have to move on.
317
00:26:33,940 --> 00:26:35,921
- This is not the way out.
- You forgive.
318
00:27:02,198 --> 00:27:03,751
- Gorilla...
- What does it say?
319
00:27:03,788 --> 00:27:06,134
- There is nothing to fear...
- But what the hell...?
320
00:27:06,509 --> 00:27:10,078
Gorillas are good.
Big, yes... But good.
321
00:27:11,165 --> 00:27:12,573
Do you keep ticket?
322
00:29:05,136 --> 00:29:06,283
Good morning...
323
00:29:07,117 --> 00:29:12,122
It's 6:30. We give way to George
Chalbert with Agricultural News.
324
00:29:12,330 --> 00:29:16,919
Good morning.
Data do last weekend
325
00:29:17,023 --> 00:29:19,439
That price developments
oscillate depending on the sector.
326
00:29:20,307 --> 00:29:24,843
So while the price of beef cattle
no variation,
327
00:29:24,948 --> 00:29:28,389
The pig
has dropped to 27% in the auction of Newcastle.
328
00:29:28,806 --> 00:29:30,787
In rashers of...
329
00:29:47,053 --> 00:29:47,888
What is all this?
330
00:29:49,452 --> 00:29:51,746
This car is an island of sanity
331
00:29:52,293 --> 00:29:54,379
Amid a world of pain and madness
.
332
00:30:01,443 --> 00:30:04,049
I am an exile who only expects a coup
ice ax.
333
00:30:06,240 --> 00:30:08,482
Know who I mean with ice ax
beat, right?
334
00:30:10,723 --> 00:30:13,169
Here it is... Trotsky.
335
00:30:13,435 --> 00:30:14,999
I got right here.
336
00:30:15,155 --> 00:30:17,486
The birth of the scalp
337
00:30:19,065 --> 00:30:20,473
Leon Trotsky...
338
00:30:21,333 --> 00:30:23,492
One of the architects of the Russian Revolution
339
00:30:24,748 --> 00:30:26,469
Creator of the Red Army.
340
00:30:27,303 --> 00:30:29,388
Great revolutionary ideologue !
341
00:30:30,744 --> 00:30:32,829
Right there it nailed!
342
00:30:34,081 --> 00:30:37,313
Joe Stalin
Trotsky started outside the Motherland.
343
00:30:38,877 --> 00:30:41,354
He spent 17 years in exile.
344
00:30:41,901 --> 00:30:44,925
But that was not enough for the old Joe
.
345
00:30:45,551 --> 00:30:47,845
He wanted Trotsky killed.
346
00:30:50,451 --> 00:30:51,494
Note ...
347
00:30:52,954 --> 00:30:54,179
This is Trotsky.
348
00:30:57,542 --> 00:31:00,514
This is the ice ax.
349
00:31:01,791 --> 00:31:03,880
Mexico, on a hot day...
350
00:31:04,476 --> 00:31:08,694
Stalin's agent is introduced
Trotsky's house
351
00:31:08,804 --> 00:31:10,785
Impersonating one of his friends.
352
00:31:11,306 --> 00:31:13,671
Enters the office where the great man is.
353
00:31:14,434 --> 00:31:17,896
Trotsky is sitting at his desk...
354
00:31:19,856 --> 00:31:21,579
Stealthily, the murderer
355
00:31:22,750 --> 00:31:26,050
Is located behind him and...
356
00:31:30,388 --> 00:31:32,473
Now how the hell I'm going to boil?
357
00:31:34,142 --> 00:31:36,095
You can take Poached.
358
00:31:43,839 --> 00:31:45,925
- Is your car, sir?
- No.
359
00:31:47,176 --> 00:31:48,844
Oh... I see.
360
00:31:51,138 --> 00:31:53,485
I rented, borrowed or stolen?
361
00:31:53,531 --> 00:31:56,257
It Is my wife...
You can ask her.
362
00:31:56,928 --> 00:31:59,558
- Lives there.
- Take note.
363
00:32:01,357 --> 00:32:03,443
Although it is now out.
With her lover.
364
00:32:04,141 --> 00:32:07,614
No... I do not care about tomorrow.
365
00:32:08,072 --> 00:32:10,116
Because I love you, I love you...
366
00:32:10,299 --> 00:32:11,889
How I love you...
367
00:32:12,405 --> 00:32:14,720
Do not like how I sing?
368
00:32:15,538 --> 00:32:18,249
... Thank you
Very friendly.
369
00:32:18,458 --> 00:32:21,586
Are you wonderful.
I am very happy.
370
00:32:22,525 --> 00:32:25,923
Our love is like a hurricane...
371
00:32:25,976 --> 00:32:27,686
ROARING...
372
00:32:27,739 --> 00:32:30,449
Leonie! Sit down!
373
00:32:45,882 --> 00:32:49,062
Let's see... What he did before
374
00:32:49,218 --> 00:32:50,887
With shaving brush
375
00:32:52,008 --> 00:32:54,591
It could be considered contempt for authority, technically speaking.
376
00:32:55,058 --> 00:32:57,143
Is there anything in life that is not
contempt for authority...
377
00:32:57,195 --> 00:32:58,864
Technically speaking?
378
00:32:59,334 --> 00:33:00,949
Birth... Sex...
379
00:33:01,836 --> 00:33:03,921
Work... Life...
380
00:33:04,964 --> 00:33:06,486
Death.
381
00:33:08,718 --> 00:33:11,705
- Will you give too many turns.
- Yes, I know.
382
00:33:12,159 --> 00:33:14,192
But no use.
383
00:33:23,472 --> 00:33:24,718
Shit!
384
00:33:25,297 --> 00:33:27,779
- Come in, quickly.
- Is there?
385
00:33:29,781 --> 00:33:31,293
I do not see...
386
00:33:31,371 --> 00:33:35,090
We will not allow that encamp
in the door of your house. No.
387
00:33:35,411 --> 00:33:37,288
- Of course.
- Dammit!
388
00:33:37,810 --> 00:33:41,564
- A I do not care...
- But not me!
389
00:33:43,545 --> 00:33:45,161
Come, come inside.
390
00:33:50,218 --> 00:33:51,991
It's there!
391
00:33:52,199 --> 00:33:55,463
I'll crush that greasy head, Napier.
392
00:33:56,370 --> 00:33:58,456
- And carries a mace truth!
- What?
393
00:33:58,560 --> 00:34:00,698
due to be waiting all night.
394
00:34:02,105 --> 00:34:04,634
If you want you stay with me before
you must fight with him, you know?
395
00:34:04,712 --> 00:34:05,678
Fight?
396
00:34:05,718 --> 00:34:08,940
Sure... And the winner will stay with me
. I am the prize!
397
00:34:09,144 --> 00:34:12,194
I'm waiting for you to decide
, Napier!
398
00:34:12,235 --> 00:34:15,950
Come on! Be hard on it!
Prove who is stronger!
399
00:34:22,699 --> 00:34:26,271
- Damn!
- You will end up hurting Morgan
400
00:34:27,235 --> 00:34:29,733
This time I'll finish
you, Napier.
401
00:34:40,269 --> 00:34:42,355
- Is that your wife's lover?
- Yes...
402
00:34:42,668 --> 00:34:44,544
And it has been my club.
403
00:34:45,483 --> 00:34:47,412
Get back here!
404
00:35:13,731 --> 00:35:15,407
I'm back...
405
00:35:33,240 --> 00:35:35,482
Morgan, this is not right.
406
00:35:36,160 --> 00:35:37,202
Why?
407
00:35:37,385 --> 00:35:41,791
I can not take anymore.
I do not want to be with you.
408
00:35:42,395 --> 00:35:44,293
I made a decision.
409
00:35:45,075 --> 00:35:48,345
Stay the car if you want.
But leave me alone once.
410
00:35:48,449 --> 00:35:50,549
You know I do not know how to drive.
411
00:35:54,095 --> 00:35:56,389
- But I know what you need.
- What?
412
00:35:56,806 --> 00:35:58,161
A cup of coffee.
413
00:36:07,129 --> 00:36:09,689
- Yesterday I saw my mother.
- If?
414
00:36:10,465 --> 00:36:13,814
- How are you?
- Still no "desestalinizarse".
415
00:36:15,158 --> 00:36:17,035
I also saw the other day.
416
00:36:17,243 --> 00:36:20,027
Still soldiering,
in their bar Tinsley Road...
417
00:36:20,278 --> 00:36:22,248
I'm a bad son.
418
00:36:23,140 --> 00:36:25,220
What do you think?
Is it genetic?
419
00:36:25,272 --> 00:36:27,045
Or is England?
420
00:36:28,896 --> 00:36:30,903
Only you.
421
00:36:31,112 --> 00:36:33,510
You know?
Having a garden is fine...
422
00:36:35,428 --> 00:36:38,083
To fill it with flowers,
423
00:36:38,280 --> 00:36:41,305
... And small bottles of whiskey children.
424
00:36:42,060 --> 00:36:45,710
Nothing small Napier!
Only small Delt!
425
00:36:48,838 --> 00:36:51,314
- Actually it's like Stalin.
- Who?
426
00:36:51,705 --> 00:36:52,925
Napier.
427
00:36:53,322 --> 00:36:57,557
Insidious Cunning ......
ready to pounce on its prey.
428
00:36:57,962 --> 00:37:00,413
Smiling politely as sharpens the knife will stick.
429
00:37:00,829 --> 00:37:02,498
I calé from the beginning.
430
00:37:03,019 --> 00:37:05,000
Always on the lookout to catch.
431
00:37:05,313 --> 00:37:07,936
But I do not think
leave into exile, you know?
432
00:37:08,337 --> 00:37:09,693
No...
433
00:37:09,901 --> 00:37:13,144
I not want to end up with an ice pick
nailed in the head.
434
00:37:13,551 --> 00:37:16,262
Send his assassins after my tracks
435
00:37:16,992 --> 00:37:21,134
Because while I live,
never be sure of his victory.
436
00:37:21,893 --> 00:37:26,168
Do not you realize that I
being alive, you will never be yours at all?
437
00:37:27,628 --> 00:37:28,879
No...
438
00:37:31,590 --> 00:37:33,467
What you have not thought about my children?
439
00:37:33,988 --> 00:37:36,074
Who are you going to have my children
?
440
00:37:42,434 --> 00:37:45,563
Would you be able to let a
Napier grow in your stomach?
441
00:37:47,648 --> 00:37:49,004
Really?
442
00:37:50,776 --> 00:37:52,862
I'm going to marry him.
443
00:37:53,904 --> 00:37:56,720
I notice something here.
444
00:37:57,241 --> 00:37:59,327
The words also are stuck...
445
00:38:06,209 --> 00:38:08,294
I'm tired.
446
00:38:14,759 --> 00:38:18,054
- I'm going to bed.
- With me?
447
00:40:09,042 --> 00:40:10,502
Good morning, ma'am.
448
00:40:25,413 --> 00:40:28,385
- Can we get married again?
- No way!
449
00:40:32,243 --> 00:40:33,338
Good morning.
450
00:40:36,153 --> 00:40:39,330
I'm going to make that damn car
here are worn.
451
00:40:49,187 --> 00:40:51,064
What? Do you believe Me Now?
452
00:40:52,733 --> 00:40:54,818
That's my car!
453
00:40:55,757 --> 00:40:57,623
Stop right there!
454
00:40:59,719 --> 00:41:02,396
For you it's just a car...
But for me it is a home!
455
00:41:04,411 --> 00:41:05,871
Right back!
456
00:41:12,127 --> 00:41:14,500
I'm here!
457
00:41:14,708 --> 00:41:16,559
I'm back!
458
00:41:17,133 --> 00:41:19,896
I told you coming back.
459
00:41:20,469 --> 00:41:22,659
- For the record, you asked...
- What is this?
460
00:41:22,711 --> 00:41:25,582
... And violence
is met by violence.
461
00:41:44,139 --> 00:41:45,860
Is there anybody home?
462
00:41:47,685 --> 00:41:51,126
Hello, Morgan. Pretty flowers!
They are for me?
463
00:41:51,960 --> 00:41:54,088
Hello, Morgan.
What are you?
464
00:41:54,148 --> 00:41:55,244
I'm pulling.
465
00:41:55,375 --> 00:41:57,617
Under that shell, you're
being a good boy, Morgan...
466
00:41:57,721 --> 00:41:59,780
What are you talking about, Mom?
467
00:42:00,484 --> 00:42:02,679
- I have agreed.
- Yes
468
00:42:02,736 --> 00:42:05,828
- You always were taking free this afternoon...
- It's the great anniversary.
469
00:42:05,953 --> 00:42:09,999
- And we were both at the cemetery.
- You see, Alice?
470
00:42:15,943 --> 00:42:18,602
Your father always said the same thing...
471
00:42:18,758 --> 00:42:21,417
Just have to wait...
Wait and be patient.
472
00:42:21,469 --> 00:42:23,706
Until the great collapse
and our opportunity.
473
00:42:24,076 --> 00:42:26,382
And we, Morgan, we live
to view it.
474
00:42:26,704 --> 00:42:30,468
- To see what, Mom?
- Oh, Morgan... Revolution!
475
00:42:31,438 --> 00:42:34,353
Let me flowers.
You sit and rest.
476
00:42:42,324 --> 00:42:44,800
Your father loved
come here.
477
00:42:47,563 --> 00:42:50,453
Always he dreamed of spending
by arms to the Royal Family
478
00:42:50,822 --> 00:42:54,107
Abolish the institution of marriage and ensure that the children of workers
479
00:42:54,174 --> 00:42:57,235
They had an equal education than the children of the bourgeoisie.
480
00:42:57,313 --> 00:43:01,197
Yes... It was an idealist of
good, your father.
481
00:43:01,718 --> 00:43:03,517
Yes... I remember.
482
00:43:10,373 --> 00:43:14,648
To me they are a very beautiful ideas
, Morgan.
483
00:43:14,753 --> 00:43:17,563
- Also me, Mom.
- Sometimes it does not.
484
00:43:17,672 --> 00:43:19,893
Philosophers have always tried to understand the world
...
485
00:43:19,956 --> 00:43:22,229
But the real problem is how to change it.
486
00:43:22,573 --> 00:43:25,180
That is very true, Morgan.
487
00:43:39,257 --> 00:43:40,821
Morgan!
488
00:43:41,029 --> 00:43:43,907
Have some respect!
489
00:43:44,001 --> 00:43:45,148
What?
490
00:43:45,617 --> 00:43:47,286
Sorry, Mom.
491
00:43:47,599 --> 00:43:49,684
I'm not disrespecting you, Mom.
492
00:43:51,665 --> 00:43:55,719
Already
more to continue doing those things, Morgan.
493
00:43:56,566 --> 00:43:57,997
Accursed feet!
494
00:44:02,197 --> 00:44:06,637
- You're not happy, are you, son?
- Leonie No, no.
495
00:44:09,298 --> 00:44:12,749
- Yesterday I went to see a psychiatrist.
- Are you serious?
496
00:44:12,833 --> 00:44:16,899
Yes. That's what I need.
A specialist in mental illness.
497
00:44:17,004 --> 00:44:21,015
- What did he say?
- You need treatment.
498
00:44:21,592 --> 00:44:24,928
What kind of treatment?
Electroshock and all that?
499
00:44:25,085 --> 00:44:28,287
No... I just lie down
me and tell me what is happening.
500
00:44:30,038 --> 00:44:33,554
- See if you become a man.
- I hope so.
501
00:44:33,661 --> 00:44:35,168
Accursed feet!
502
00:44:35,616 --> 00:44:38,286
I will never have a minute of peace in this filthy
life...
503
00:44:38,406 --> 00:44:40,882
And to top it off,
I not even believe in the other.
504
00:44:42,968 --> 00:44:46,023
I know... You're not going back to
touching the ground anymore.
505
00:44:46,127 --> 00:44:48,077
I'll take you home.
506
00:44:48,364 --> 00:44:51,831
- Let's go!
- No... Put me down!
507
00:44:56,419 --> 00:44:58,817
Run horse
Run without stopping...
508
00:44:58,921 --> 00:45:01,799
What with my lady
You have to carry me.
509
00:45:05,021 --> 00:45:08,066
Long live the revolution!
510
00:46:23,461 --> 00:46:24,634
Well...
511
00:46:25,103 --> 00:46:28,586
Everything is ready.
512
00:46:32,559 --> 00:46:34,957
And I said... Madam, there is only
to wait until the artist dies
513
00:46:35,061 --> 00:46:37,147
And will
you made the best investment of your life.
514
00:46:37,512 --> 00:46:38,586
And it's true.
515
00:46:39,097 --> 00:46:41,699
These are the arguments that
to use this kind of people.
516
00:46:41,839 --> 00:46:44,967
And it it worked.
Bought for 3,700 pounds...
517
00:46:46,375 --> 00:46:49,493
- What is that?
- A sickle and a hammer.
518
00:46:51,641 --> 00:46:53,205
Do you find funny?
519
00:46:53,570 --> 00:46:56,291
- What's so funny?
- It's a matter of Morgan.
520
00:46:56,401 --> 00:46:59,717
- Morgan... I'm sick of Morgan!
- He's sending me a message.
521
00:46:59,774 --> 00:47:02,235
Why do not you write a postcard
, like everyone else?
522
00:47:02,589 --> 00:47:04,169
We can only do one thing...
523
00:47:04,258 --> 00:47:06,395
- What?
- Leave this house!
524
00:47:06,500 --> 00:47:08,533
- Why?
- Because Morgan is an immature!
525
00:47:08,637 --> 00:47:10,962
The real world does not have any sense for him
.
526
00:47:11,129 --> 00:47:12,909
You shalt thou change them to my house.
527
00:47:13,538 --> 00:47:16,040
Your mother will not like it, but
explain it best...
528
00:47:16,093 --> 00:47:18,960
What we're getting married soon
and that this is an emergency.
529
00:47:19,690 --> 00:47:20,733
What do you think?
530
00:47:35,175 --> 00:47:37,104
Charles...
531
00:47:37,364 --> 00:47:39,606
Dear, I'm not sure yet.
532
00:47:44,559 --> 00:47:47,635
Of me?
Or our wedding?
533
00:47:48,469 --> 00:47:50,034
The two things...
534
00:47:54,257 --> 00:47:58,480
- Not so easy with Morgan...
- Is there something easy with Morgan?
535
00:48:02,338 --> 00:48:05,513
I know that idiot awakens in you
a kind of protective instinct.
536
00:48:07,307 --> 00:48:12,011
But in a marriage, the role of the child
occupy the children,
537
00:48:13,182 --> 00:48:15,580
Not one of the spouses.
538
00:48:16,362 --> 00:48:19,381
I also scares me a little of the children...
539
00:48:19,960 --> 00:48:23,875
Because with Morgan feared
your children were like him.
540
00:48:25,069 --> 00:48:26,946
But you're no longer with him.
541
00:48:28,197 --> 00:48:29,762
Is not it true?
542
00:48:41,336 --> 00:48:42,170
Poor Morgan !
543
00:48:42,483 --> 00:48:45,504
- Has begun to go to a psychiatrist...
- I'm happy for him.
544
00:48:46,993 --> 00:48:49,573
But I can not help feeling,
somehow responsible...
545
00:48:50,147 --> 00:48:52,076
Stop worrying about it.
546
00:48:52,806 --> 00:48:54,683
Trust me... You do not have
guilty of anything.
547
00:49:01,252 --> 00:49:03,025
Oh, Charles...
548
00:49:13,139 --> 00:49:15,329
With you I feel so sure.
549
00:49:56,960 --> 00:49:58,394
Where it is?
550
00:49:59,436 --> 00:50:01,000
I'm up.
551
00:50:08,821 --> 00:50:10,488
Not up here.
552
00:50:11,428 --> 00:50:13,096
I know where it is!
553
00:50:15,182 --> 00:50:16,641
Here!
554
00:50:20,291 --> 00:50:23,054
Listen, Morgan!
I will not call the police.
555
00:50:23,122 --> 00:50:26,626
We're just going to ignore you,
as if they were here.
556
00:50:26,678 --> 00:50:29,571
As if you did not exist...
Neither you had never existed!
557
00:50:31,240 --> 00:50:33,534
Now
Leonie and we go to his room...
558
00:50:33,638 --> 00:50:36,824
We will close the door... And we'll get into bed!
559
00:50:50,634 --> 00:50:52,303
Leave us alone!
560
00:50:52,720 --> 00:50:54,910
Pathetic turned out, yes... But I love
.
561
00:51:03,669 --> 00:51:05,754
I'm a superior form of life
!
562
00:51:06,067 --> 00:51:06,902
I move Me!
563
00:51:07,840 --> 00:51:11,330
I like flowers...
Children... animals...
564
00:51:11,958 --> 00:51:14,409
Even I help the poor
police to cross the street.
565
00:51:14,410 --> 00:51:16,628
What more do you want?
566
00:51:52,260 --> 00:51:55,075
Here we are again.
Back to your old house...
567
00:51:55,388 --> 00:51:56,884
When things go wrong.
568
00:51:57,369 --> 00:51:59,455
Yes, go... Look out the window.
569
00:51:59,663 --> 00:52:02,583
Do you see something new, Morgan?
Nothing!
570
00:52:03,834 --> 00:52:06,455
- I like trains, Mom.
- Yes of course.
571
00:52:06,509 --> 00:52:10,716
Also your father liked.
He worked as a donkey from 15 years
572
00:52:10,847 --> 00:52:13,615
Until he got to be a machinist.
573
00:52:14,366 --> 00:52:16,993
Russian locomotives carry a
red star in front, right, Mom?
574
00:52:17,650 --> 00:52:21,352
You have denied the working class...
Your own class, Morgan.
575
00:52:22,223 --> 00:52:24,272
That's harsh words.
576
00:52:25,523 --> 00:52:28,630
We gave you an education and teach you venerate
Lenin...
577
00:52:28,860 --> 00:52:31,706
Marx... Harry Pollitt.
578
00:52:31,779 --> 00:52:34,595
At 16 you were all
a promise...
579
00:52:34,636 --> 00:52:38,870
And so smart! In meetings
Party colleagues told me:
580
00:52:38,922 --> 00:52:41,439
"Your son is a true
intellectual, Mrs. Delt".
581
00:52:41,555 --> 00:52:44,292
"So far the bourgeois
had a monopoly on intelligence,"
582
00:52:44,396 --> 00:52:46,586
"
But educated and intelligent men like Morgan make possible"
583
00:52:46,638 --> 00:52:48,724
"That the working class ends
ruling in this country."
584
00:52:49,506 --> 00:52:50,549
Yes...
585
00:52:50,966 --> 00:52:52,530
And look at you now.
586
00:52:53,468 --> 00:52:57,666
I do not think you are capable of
govern you or yourself, Morgan.
587
00:52:58,369 --> 00:53:01,914
- Still great things in me, Mom.
- What is inside your head
588
00:53:01,966 --> 00:53:04,251
Is a mystery to me.
589
00:53:04,521 --> 00:53:07,651
Come on, you have the
bed prepared. Lay down.
590
00:53:08,379 --> 00:53:10,923
You're so funny as well,
in pajamas.
591
00:53:11,299 --> 00:53:14,010
... Come to bed.
592
00:53:17,712 --> 00:53:23,290
- Hey, before you were clean, Morgan.
- I'm not so dirty, Mom.
593
00:53:24,959 --> 00:53:26,641
I'll wash this right now.
594
00:53:26,940 --> 00:53:30,068
Well? Are you comfortable in your room
forever?
595
00:53:32,258 --> 00:53:34,239
The truth is yes.
596
00:53:35,855 --> 00:53:41,111
You're still very young.
In addition, Leonie can change your mind.
597
00:53:41,434 --> 00:53:43,206
I'm on it, Mom.
598
00:53:49,254 --> 00:53:51,261
Well... Good night, my dear.
599
00:53:52,122 --> 00:53:55,094
- Good night, Mom.
- Have sweet dreams.
600
00:54:03,905 --> 00:54:05,672
Sure yes.
601
00:54:10,995 --> 00:54:13,915
- Do you love me?
- If!
602
00:54:13,977 --> 00:54:18,242
- That's okay!
- And you? Still I hope do I have?
603
00:55:29,461 --> 00:55:31,445
Where are you?
604
00:55:32,432 --> 00:55:36,134
Charles has had a detail that
to celebrate the wedding in style.
605
00:55:36,395 --> 00:55:39,992
- Chest: eighty one...
- Finally we can invite
606
00:55:40,044 --> 00:55:42,381
People as God intended.
Not like your previous marriage.
607
00:55:44,059 --> 00:55:46,144
Like this?
608
00:55:49,481 --> 00:55:50,941
No.
609
00:55:53,756 --> 00:55:56,236
What Morgan has finally taken?
610
00:55:58,011 --> 00:55:59,908
Long ago I do not see it.
611
00:56:01,316 --> 00:56:02,752
Come on...
612
00:56:04,079 --> 00:56:06,061
This is no longer a good place for you
.
613
00:56:08,042 --> 00:56:10,388
I'll find you a new home.
614
00:56:45,163 --> 00:56:48,812
All these sizes
low and that kind of cuts
615
00:56:48,814 --> 00:56:52,462
Fashion remind me
times of the Great War.
616
00:56:52,879 --> 00:56:55,220
A dreadful fashion, by the way!
617
00:56:58,114 --> 00:56:59,776
Oh, no!
618
00:57:02,055 --> 00:57:05,178
- That crackpot has done that?
- Of course... Who else?
619
00:57:05,600 --> 00:57:09,250
If you are in this house
I think will be best to call the police.
620
00:57:09,286 --> 00:57:12,482
No, Mom, stay here.
I'll find...
621
00:57:15,819 --> 00:57:17,420
Do not sit here!
622
00:57:19,125 --> 00:57:20,876
Morgan, come out!
623
00:57:21,476 --> 00:57:23,791
- Leonie...
- Where is Napier?
624
00:57:24,682 --> 00:57:27,326
Do you think find here
Leonie's bedroom, right?
625
00:57:27,498 --> 00:57:29,427
Right here it is where you find it... thought
626
00:57:29,479 --> 00:57:31,382
I know that does not sound very decent...
but things are as they are.
627
00:57:31,512 --> 00:57:34,667
- We made a mistake letting loose.
- Wait there, Morgan. I'm coming
628
00:57:34,745 --> 00:57:37,143
You are absolutely right.
629
00:57:37,769 --> 00:57:42,159
- Do you call the police or shall I?
- Mom, please... Let me.
630
00:57:43,243 --> 00:57:46,267
I suppose you know that you can lock him in contempt
631
00:57:46,371 --> 00:57:49,343
-... To the court ruling.
- Yes Yes. Now go, Mom.
632
00:57:49,447 --> 00:57:51,418
- Crazy Old!
- How you...?
633
00:57:51,419 --> 00:57:53,722
It has escaped me.
I did not mean it.
634
00:57:53,879 --> 00:57:56,121
- I'll call your father.
- Oh, Mom, no...
635
00:57:56,225 --> 00:57:58,050
Then you apáñatelas by yourself!
636
00:58:01,178 --> 00:58:03,253
You have to go.
637
00:58:04,202 --> 00:58:06,115
Step cold sleeping in the car.
638
00:58:06,496 --> 00:58:08,269
And fear, too.
639
00:58:08,816 --> 00:58:11,866
I need music, electric light...
Women!
640
00:58:15,255 --> 00:58:17,100
Young Women!
641
00:58:17,340 --> 00:58:19,269
When they come for me,
may be confused
642
00:58:19,321 --> 00:58:21,042
And take her to you
thinking that is not human.
643
00:58:40,802 --> 00:58:43,465
You're not well.
Do not you realize?
644
00:58:43,721 --> 00:58:45,181
I'm perfectly.
645
00:58:45,390 --> 00:58:48,518
My heart beats, my bowels are functioning normally...
646
00:58:48,883 --> 00:58:51,438
're So funny, Morgan...
647
00:58:51,959 --> 00:58:55,921
I'm not going back with you but...
I have very fond of you.
648
00:58:56,756 --> 00:58:58,841
Thank you for your "honey".
649
00:58:58,971 --> 00:59:01,031
I wish you could understand.
650
00:59:03,177 --> 00:59:06,714
- I want to Charles.
- Why?
651
00:59:07,704 --> 00:59:10,123
I want a normal life, like
was mine before I met you.
652
00:59:10,624 --> 00:59:14,057
I see... But why?
653
00:59:17,349 --> 00:59:19,435
Because that's how I am.
654
00:59:21,051 --> 00:59:23,137
I'm so...
655
00:59:32,000 --> 00:59:34,033
I can feel the gaze rapacious your mother
656
00:59:34,085 --> 00:59:36,171
Spying on us through the eye
of that lock.
657
00:59:38,048 --> 00:59:41,437
Because you do nothing, I
to call the police right now!
658
00:59:41,489 --> 00:59:46,494
Mrs. Henderson... Are you a grotesque bourgeois
prejudiced.
659
00:59:46,546 --> 00:59:48,579
The police will not serve anything.
660
00:59:48,580 --> 00:59:53,219
Accept Me as I am.
No false gratitude or compassion.
661
00:59:53,793 --> 00:59:55,826
O
I will make you fly through the air.
662
00:59:55,878 --> 00:59:58,746
Under conditions where
is he is capable of anything.
663
00:59:58,798 --> 01:00:00,362
Please Morgan.
664
01:00:02,448 --> 01:00:04,481
Come on... Come on...
665
01:00:06,097 --> 01:00:08,287
Tic, tac, cuidadito mom...
666
01:00:08,965 --> 01:00:11,561
You're sitting on a time bomb
.
667
01:00:13,709 --> 01:00:15,690
Yes, I am Mrs. Henderson.
668
01:00:16,942 --> 01:00:18,923
Tell my husband
get on the phone.
669
01:00:20,174 --> 01:00:22,051
Hello? With whom I speak?
670
01:00:22,853 --> 01:00:24,944
Tell him to put
now!
671
01:00:25,909 --> 01:00:27,994
What do you mean by that
is met?
672
01:00:28,933 --> 01:00:31,331
All you have to do is tell
.
673
01:00:33,938 --> 01:00:34,981
What.?
674
01:00:35,085 --> 01:00:37,796
I do not care who is the Prime Minister
! Do go get it!
675
01:00:39,204 --> 01:00:42,697
Miss Cartwright...
Thanks to God who has you put...
676
01:00:43,114 --> 01:00:44,939
This is very important.
677
01:00:45,147 --> 01:00:48,846
Tell me the favor of Mr.
Henderson when we got to...
678
01:00:52,003 --> 01:00:54,584
He has flown!
679
01:00:59,485 --> 01:01:00,528
My gorilla!
680
01:01:00,580 --> 01:01:02,613
Leonie! Leonie!
681
01:01:02,822 --> 01:01:06,513
- Where you are?
- Mom... What happened?
682
01:01:06,514 --> 01:01:09,078
- Are you okay?
- Do you think I am?
683
01:01:09,130 --> 01:01:10,173
My gorilla!
684
01:01:10,199 --> 01:01:12,206
He has set fire to the house!
685
01:01:12,623 --> 01:01:14,135
Save my gorilla!
686
01:01:14,187 --> 01:01:15,960
And he tried to kill me!
687
01:01:20,235 --> 01:01:23,399
- What is this?
- Is your gorilla.
688
01:01:23,781 --> 01:01:26,429
Well... I'll shoot!
689
01:01:26,648 --> 01:01:29,828
- I'll throw right now!
- Somebody save my gorilla!
690
01:01:35,668 --> 01:01:38,639
Morgan Delt,
I will do everything in my power
691
01:01:38,692 --> 01:01:40,777
To get you locked up!
692
01:01:48,128 --> 01:01:50,162
Who the hell is my wife?
693
01:01:51,100 --> 01:01:53,186
And is fuming!
Stop!
694
01:01:53,238 --> 01:01:54,854
Follow him, quick!
695
01:01:56,105 --> 01:01:59,191
Stop! Get back here!
Stop! High!
696
01:02:23,529 --> 01:02:24,780
Hit me...
697
01:02:28,284 --> 01:02:31,454
- Hello, Wally.
- Morgan... What are you doing here?
698
01:02:36,250 --> 01:02:38,404
- Come on, Wally.
- See you later...
699
01:02:43,445 --> 01:02:46,521
- I want to make him wait.
- Come on, you have to go back.
700
01:02:48,867 --> 01:02:50,119
Zest.
701
01:02:53,403 --> 01:02:56,359
That you would be a kidnapping, you know?
We'd get in trouble.
702
01:02:56,427 --> 01:02:58,687
Yes, of course. I know.
703
01:02:58,773 --> 01:03:01,902
- But it is illegal.
- Yes, of course... Do you mind?
704
01:03:02,006 --> 01:03:04,863
- No. What about you?
- No.
705
01:03:05,134 --> 01:03:08,471
I am willing to do,
the end of the day your wife...
706
01:03:09,273 --> 01:03:12,709
That's what the law does not take into account
Morgan... The human element
707
01:03:13,205 --> 01:03:15,874
Your father and I took some
strokes, in the old days.
708
01:03:16,448 --> 01:03:19,508
Nothing important... And it was for political reasons.
709
01:03:19,608 --> 01:03:23,069
To explain
crime must address the human element, he said.
710
01:03:23,554 --> 01:03:26,113
And I knew what he said.
711
01:03:29,377 --> 01:03:31,411
Although I think your wife
not like it.
712
01:03:33,444 --> 01:03:37,098
I was born in a wrong
kind, believe me.
713
01:03:39,544 --> 01:03:42,568
If I had paired with a female chimpanzee
714
01:03:42,881 --> 01:03:45,967
-... None of this would have happened.
- You can swear.
715
01:03:46,113 --> 01:03:47,156
No...
716
01:03:49,878 --> 01:03:53,183
Come on. I'm with you, Morgan.
717
01:04:33,662 --> 01:04:38,927
When passing through the street,
They all turn to look.
718
01:04:39,293 --> 01:04:45,081
No wench like her, Ni
never ever be...
719
01:04:45,398 --> 01:04:47,483
Are you comfortable there?
720
01:04:47,843 --> 01:04:48,781
No.
721
01:04:48,782 --> 01:04:51,643
I always love you...
722
01:04:52,619 --> 01:04:55,663
She always want me...
723
01:04:58,792 --> 01:05:02,212
We are five years for this...
724
01:05:02,441 --> 01:05:05,204
It recognizes that this time I have tried. Do not you think?
725
01:05:05,882 --> 01:05:07,551
No... I see.
726
01:05:08,385 --> 01:05:11,617
I will always be yours.
She will always be mine.
727
01:05:11,721 --> 01:05:17,769
And even if it is far away, I know she will wait
me.
728
01:05:18,186 --> 01:05:20,752
I'm going to sleep for a while.
729
01:05:20,793 --> 01:05:27,272
When I remember, I begin to mourn
...
730
01:05:27,307 --> 01:05:33,752
I will always be yours,
She will always be mine.
731
01:05:57,289 --> 01:05:59,739
Top lovebirds...
have arrived.
732
01:06:01,799 --> 01:06:05,197
Here we are.
733
01:06:08,655 --> 01:06:10,844
Go out and look at this.
734
01:06:12,602 --> 01:06:16,788
- Where are we?
- In Paradise. Did not it say?
735
01:06:36,913 --> 01:06:38,894
Like this?
736
01:06:39,311 --> 01:06:42,006
Because this is where we live!
737
01:07:00,791 --> 01:07:04,964
- It is high time to rest.
- Wait s end this, Wally.
738
01:07:05,118 --> 01:07:07,180
Tomorrow is another day.
739
01:07:11,531 --> 01:07:15,598
- What are we going to do now?
- We will live here, I told you.
740
01:07:18,622 --> 01:07:22,167
- This is not a good hiding.
- We'll see.
741
01:07:22,271 --> 01:07:24,461
Yes, we'll see if
ended up in jail.
742
01:07:27,016 --> 01:07:29,049
- Wally?
- What?
743
01:07:33,272 --> 01:07:35,410
I do not want to be here.
744
01:07:35,983 --> 01:07:38,090
Give him a chance.
745
01:07:39,998 --> 01:07:42,427
Do not make pricked my conscience...
746
01:07:42,605 --> 01:07:45,461
At the end conseguiréis
I finish a headache.
747
01:07:50,425 --> 01:07:52,792
I go to sleep.
Goodnight.
748
01:08:06,483 --> 01:08:08,777
The first thing is to try.
749
01:08:44,230 --> 01:08:47,749
Right! Do what you want!
We'll be here a few weeks!
750
01:13:05,225 --> 01:13:07,884
Try we are closer.
751
01:13:11,586 --> 01:13:14,141
This time you'll end up in jail
.
752
01:13:14,506 --> 01:13:17,321
's In your hand help it.
753
01:13:18,260 --> 01:13:20,345
Not a chance.
754
01:13:20,971 --> 01:13:24,312
You will not let me
locked, right?
755
01:13:30,042 --> 01:13:33,379
I have no choice. Only when you enclose
I can marry Charles.
756
01:13:43,911 --> 01:13:45,996
Suddenly, I have fear.
757
01:14:06,330 --> 01:14:09,531
There is only one thing in this world
better than my fantasies...
758
01:14:11,595 --> 01:14:13,681
And you.
759
01:14:56,172 --> 01:15:00,982
In addition to the incidents described,
Your Honor, Mrs. Delt added:
760
01:15:01,099 --> 01:15:04,097
"On 13 April this
Morgan Delt came to my house
761
01:15:04,149 --> 01:15:06,287
and insisted that should accompany it."
762
01:15:06,756 --> 01:15:10,197
"
Noting a strange and aggressive tone in their attitude
763
01:15:10,249 --> 01:15:12,647
I agreed not to provoke a backlash
."
764
01:15:12,856 --> 01:15:15,671
"On several occasions I tried
go home. But he stopped me."
765
01:15:16,245 --> 01:15:18,679
"My ex-husband has a friend named Wally Carver
,
766
01:15:19,164 --> 01:15:22,801
professional wrestling known as The Gorilla
."
767
01:15:23,492 --> 01:15:25,994
"That man led us to
Wales, where we camped for two days."
768
01:15:26,411 --> 01:15:29,539
"During that time, my ex-husband
prevented me from telephoning my parents
769
01:15:29,592 --> 01:15:31,312
or anyone who had
able to help me."
770
01:15:31,729 --> 01:15:34,649
"He made it clear he did not recognize the court ruling
divorce
771
01:15:35,170 --> 01:15:37,881
"And was determined to
make me stay with him."
772
01:15:49,612 --> 01:15:52,825
"I was a little scared and
very uncomfortable in that place,
773
01:15:53,209 --> 01:15:56,713
so I tried to convince Wally
to warn my parents."
774
01:16:09,893 --> 01:16:11,791
Thank you, Mr. Fredericks.
775
01:16:12,708 --> 01:16:14,824
Does the defendant mean something?
776
01:16:17,719 --> 01:16:19,950
Do you have something to say?
777
01:16:23,031 --> 01:16:25,534
I do not recognize this court.
778
01:16:26,890 --> 01:16:28,610
That's irrelevant.
779
01:16:29,131 --> 01:16:33,719
And then there is the added difficulty
have ignored an earlier judgment.
780
01:16:34,345 --> 01:16:36,848
Therefore sentenced him to enter prison
.
781
01:16:37,630 --> 01:16:40,510
- The official present?
- Honor...
782
01:17:06,096 --> 01:17:08,046
Hey you... Come on.
783
01:20:37,562 --> 01:20:39,760
Come on. Are you kidding.
784
01:20:42,411 --> 01:20:44,830
Okay.
Remind me in when we get back to London.
785
01:20:45,148 --> 01:20:47,221
- Leonie...
- Harry...
786
01:20:48,406 --> 01:20:49,511
See.
787
01:20:49,553 --> 01:20:51,326
Jimmy, I'm glad to see you.
788
01:20:51,847 --> 01:20:53,933
What, dear?
789
01:20:57,165 --> 01:21:00,296
- And then the guy goes and...
- Let me give you my congratulations, sir
790
01:21:00,398 --> 01:21:03,735
- May you be very happy.
- Thank you, Geoffrey.
791
01:21:03,995 --> 01:21:05,610
I'm so glad to see you...
792
01:21:06,185 --> 01:21:08,948
Attention, gentlemen, please... Just a moment...
793
01:21:10,356 --> 01:21:12,702
It is a minute...
794
01:21:14,475 --> 01:21:17,144
I think it is time to lift the bow
swords for the couple.
795
01:21:20,210 --> 01:21:25,496
Just have to go under,
say a few words and cut the cake.
796
01:22:11,199 --> 01:22:15,266
Prepare yourselves, gentlemen.
I will convince Mr. Henderson to speak.
797
01:22:28,300 --> 01:22:31,626
I am very happy that Charles
is the guiding hand of Leonie
798
01:22:32,007 --> 01:22:33,722
To cut this cake.
799
01:22:37,685 --> 01:22:41,906
Ladies and gentlemen:
all my friends know I'm a shy guy.
800
01:22:43,524 --> 01:22:47,538
In fact, I really struggled
Leonie ask her to marry me.
801
01:22:47,565 --> 01:22:50,418
I think it was she who did everything
.
802
01:22:55,046 --> 01:22:57,184
So, before cutting the cake
803
01:22:57,549 --> 01:23:02,869
I express my hope,
that this is the first and last time.
804
01:23:03,544 --> 01:23:06,308
See a knife
hands of my wife.
805
01:23:15,901 --> 01:23:19,258
- Do something!
- Do not let you get closer!
806
01:23:40,248 --> 01:23:42,160
No! Can not be!
807
01:23:44,524 --> 01:23:46,713
- Damn crazy!
- Hit it hard!
808
01:23:46,766 --> 01:23:48,799
Get him out of here!
809
01:24:03,189 --> 01:24:04,336
It's there!
810
01:24:06,317 --> 01:24:07,568
It's there!
811
01:24:12,990 --> 01:24:14,554
It's burning!
812
01:27:56,552 --> 01:27:59,145
Do not take it personally...
813
01:28:01,453 --> 01:28:04,320
- But I have come to wear it.
- Sure... I understand.
814
01:28:04,685 --> 01:28:07,469
- Well, here it is.
- I had not noticed.
815
01:28:08,022 --> 01:28:10,107
First, that arm, sir...
816
01:28:11,254 --> 01:28:15,412
That's perfect.
I feel fine. Very good.
817
01:28:16,676 --> 01:28:19,179
Please, sir...
So, that is.
818
01:28:20,534 --> 01:28:22,620
That's it, Charlie!
You can take it!
819
01:28:24,393 --> 01:28:25,748
Let's do it!
820
01:29:02,035 --> 01:29:04,121
Hurry up, Mr. Delt.
821
01:29:18,927 --> 01:29:20,909
Come on, hurry.
822
01:29:29,146 --> 01:29:30,450
Perfect.
823
01:29:30,736 --> 01:29:33,421
When everyone comes
you can not speak, so
824
01:29:33,526 --> 01:29:37,175
If you have something to say is better than
tell you now.
825
01:29:38,844 --> 01:29:41,190
- Do you have anything to say?
- Yes
826
01:29:44,818 --> 01:29:47,811
Or I have become deaf
suddenly, or you have not said anything.
827
01:29:48,854 --> 01:29:51,575
I do not remember what I was going to say.
828
01:29:52,086 --> 01:29:54,797
A continuous revolution in the means of production.
829
01:29:54,954 --> 01:29:58,551
Uninterrupted disturbance of all social conditions
830
01:29:58,708 --> 01:30:01,398
Old certainties and traditions disappear.
831
01:30:01,924 --> 01:30:05,694
And new
become old before their time.
832
01:30:06,893 --> 01:30:09,761
All the old conventions and estates dissolve.
833
01:30:09,865 --> 01:30:10,804
Everything was sacred is profaned
.
834
01:30:12,993 --> 01:30:15,652
Everything was sacred is profaned
.
835
01:30:15,756 --> 01:30:20,209
The men at last are forced
to consider their living conditions
836
01:30:20,761 --> 01:30:22,847
And their relationships with their peers.
837
01:30:23,368 --> 01:30:26,131
Amen.
838
01:30:26,496 --> 01:30:29,051
Is everything to your liking, sir Delt?
839
01:30:29,520 --> 01:30:32,127
- Could you give me a ride, agent?
- Of course.
840
01:30:32,232 --> 01:30:34,630
We still have some
time. Hold on, sir.
841
01:31:17,590 --> 01:31:20,614
Well, here they are. I'm leaving.
I have to be on time for dinner, sir.
842
01:31:20,718 --> 01:31:21,917
Sure.
843
01:32:01,088 --> 01:32:02,532
Prepare... Weapons!
844
01:32:10,248 --> 01:32:11,604
Aim!
845
01:32:20,211 --> 01:32:21,822
Fire!
846
01:33:06,868 --> 01:33:08,985
I have dreamed he was dead.
847
01:33:09,058 --> 01:33:11,144
- Really?
- Yes
848
01:33:22,196 --> 01:33:24,386
I have become hairy.
849
01:35:04,071 --> 01:35:07,669
- What beautiful flowers.
- Yes, I like flowers.
850
01:35:08,555 --> 01:35:10,849
The child is mine?
64255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.