Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,539 --> 00:00:56,741
Center. Right.
2
00:00:58,743 --> 00:01:01,646
One, two, three.
3
00:02:42,447 --> 00:02:45,115
Otro d�a.
4
00:04:01,436 --> 00:04:04,272
You didn't fucking deserve him.
5
00:04:04,272 --> 00:04:06,106
None of you did.
6
00:04:07,942 --> 00:04:10,278
You didn't fucking deserve him!
7
00:04:11,779 --> 00:04:13,681
You killed him!
8
00:04:17,117 --> 00:04:19,854
And I'll never forgive you.
9
00:04:23,324 --> 00:04:25,025
I'll never forgive you.
10
00:05:21,516 --> 00:05:23,384
Hi, beautiful.
11
00:05:25,353 --> 00:05:27,855
I brought you these.
12
00:05:30,024 --> 00:05:32,026
Wanna smell 'em?
13
00:05:36,931 --> 00:05:38,899
What are you doing here?
14
00:05:39,934 --> 00:05:43,371
Well, you know that green
light you were begging for?
15
00:05:43,404 --> 00:05:45,573
Wow.
16
00:05:45,606 --> 00:05:49,209
What a fuckin' shit show
that turned into, huh?
17
00:05:50,711 --> 00:05:53,514
I'm sorry, man, but...
18
00:05:53,548 --> 00:05:56,884
And now it brought
back that fucking demon
19
00:05:56,917 --> 00:05:59,587
that we all thought was
dead out in the desert.
20
00:05:59,620 --> 00:06:02,056
I didn't know.
21
00:06:02,056 --> 00:06:04,559
- Shh. Shh.
- All right?
22
00:06:04,592 --> 00:06:06,894
- I didn't know.
- Shh.
23
00:06:06,927 --> 00:06:10,064
Don't strain, you poor thing.
24
00:06:12,433 --> 00:06:14,602
They taking care of you here?
25
00:06:14,635 --> 00:06:17,738
What are they doing to you?
Is somebody shaving you?
26
00:06:17,772 --> 00:06:20,240
Can you breathe okay?
27
00:06:50,004 --> 00:06:51,739
Hey.
28
00:06:51,772 --> 00:06:55,242
Just a little asphyxiation
play, sweetheart.
29
00:06:57,445 --> 00:07:00,247
Don't you dare kink
shame me and my bruiser.
30
00:07:00,280 --> 00:07:03,150
Shh. Go on, go on, go on.
31
00:07:15,463 --> 00:07:17,164
You should have seen your face, man.
32
00:07:17,197 --> 00:07:18,999
"Aah... "
33
00:07:20,501 --> 00:07:23,137
I gotta tell you, it's been
forever since I choked somebody.
34
00:07:23,170 --> 00:07:24,939
That felt really good.
35
00:07:27,341 --> 00:07:30,144
You couldn't just say "fuck you," huh?
36
00:07:38,152 --> 00:07:39,820
Is it true?
37
00:07:41,856 --> 00:07:44,024
What?
38
00:07:45,325 --> 00:07:46,994
Is he back?
39
00:07:59,373 --> 00:08:01,341
Yes, Virginia,
40
00:08:01,341 --> 00:08:04,679
there is a devil.
41
00:08:04,679 --> 00:08:07,682
Oh... and fuck you.
42
00:08:24,532 --> 00:08:26,534
You home?
43
00:08:26,567 --> 00:08:28,202
Yeah.
44
00:08:33,040 --> 00:08:35,843
Oh, hey.
45
00:08:43,050 --> 00:08:46,220
How you doing, little man? Huh?
46
00:08:46,220 --> 00:08:48,055
You love your bottle,
yeah. Get your bottle.
47
00:08:48,055 --> 00:08:50,357
Come here. Come here. Yeah.
48
00:08:50,390 --> 00:08:53,093
- Yes.
- Angel, you're gonna get him wet.
49
00:08:53,127 --> 00:08:55,229
I'm not gonna get him wet. Come here.
50
00:08:55,262 --> 00:08:57,532
Yeah.
51
00:08:57,565 --> 00:08:59,767
My boy.
52
00:08:59,800 --> 00:09:01,736
Are you good?
53
00:09:01,769 --> 00:09:03,037
Yeah?
54
00:09:03,070 --> 00:09:05,205
He won't sleep.
55
00:09:05,239 --> 00:09:10,545
That's okay. Come on.
56
00:09:10,578 --> 00:09:12,580
Coco's funeral...
57
00:09:14,782 --> 00:09:16,250
... was it bad?
58
00:09:18,619 --> 00:09:20,821
Yeah.
59
00:09:24,091 --> 00:09:25,793
But you're good.
60
00:09:27,928 --> 00:09:31,098
Oh, yeah, you're good.
61
00:09:31,131 --> 00:09:34,001
You're good, aren't you, boy?
62
00:09:52,953 --> 00:09:55,322
* Songs of losers and dreamers *
63
00:09:55,355 --> 00:09:57,792
* Can be such a drag *
64
00:10:00,160 --> 00:10:01,962
* Birthdays and graduations... *
65
00:10:01,962 --> 00:10:03,631
Copy that.
66
00:10:05,465 --> 00:10:07,134
Just confirmed it.
67
00:10:07,134 --> 00:10:09,503
Yeah.
68
00:10:09,536 --> 00:10:10,971
What's up?
69
00:10:11,005 --> 00:10:15,810
Yuma, Stockton, Oakland.
70
00:10:15,843 --> 00:10:17,978
They left here to go meet without us.
71
00:10:17,978 --> 00:10:20,615
- It's non-sanctioned.
- Without us?
72
00:10:20,648 --> 00:10:23,618
Yeah. Apparently, they thought
73
00:10:23,651 --> 00:10:26,654
we weren't gonna find out about it.
74
00:10:26,654 --> 00:10:29,990
Ranchside Caf�, off the 52.
75
00:10:35,495 --> 00:10:39,333
* Jackson, don't worry,
you're a good man's son *
76
00:10:39,333 --> 00:10:43,704
* But damn you should've seen
us back when we were young *
77
00:10:43,738 --> 00:10:47,708
* Toughest set of kids that
the Mohawk had ever seen *
78
00:10:50,845 --> 00:10:52,379
* Jackson, don't worry... *
79
00:10:52,412 --> 00:10:55,049
So...
80
00:10:55,082 --> 00:10:56,684
what are we gonna do?
81
00:10:56,717 --> 00:10:58,686
Fuck 'em.
82
00:10:58,719 --> 00:11:01,756
Fuck every motherfucking one of 'em.
83
00:11:17,571 --> 00:11:20,540
Oh, shit.
84
00:11:20,574 --> 00:11:21,842
What's up, bro?
85
00:11:21,876 --> 00:11:23,844
You're late.
86
00:11:23,878 --> 00:11:27,715
- I got held up.
- Let's make one thing clear.
87
00:11:27,748 --> 00:11:30,250
After this, we're square. You got that?
88
00:11:30,284 --> 00:11:34,021
Yeah, bro, I appreciate it. I truly do.
89
00:11:34,054 --> 00:11:36,556
There's 80 grand in there.
90
00:11:38,125 --> 00:11:40,260
When we finish, it's yours.
91
00:11:41,595 --> 00:11:44,031
Jesus, 80 grand?
92
00:11:44,064 --> 00:11:45,365
What's the job?
93
00:11:45,399 --> 00:11:47,935
I need help tying up a loose end.
94
00:11:49,136 --> 00:11:51,305
Whatever you need, you
know I got you, bro.
95
00:11:55,242 --> 00:11:57,244
I hope so.
96
00:11:59,313 --> 00:12:00,815
So what's the loose end?
97
00:12:05,485 --> 00:12:06,787
You.
98
00:12:07,822 --> 00:12:10,224
Ezekiel...
99
00:12:10,257 --> 00:12:11,792
Open the bag.
100
00:12:13,794 --> 00:12:15,429
Open it.
101
00:12:20,267 --> 00:12:22,102
There's one bullet in there.
102
00:12:22,102 --> 00:12:23,237
You pull that trigger,
103
00:12:23,270 --> 00:12:25,439
your family gets all that money.
104
00:12:26,974 --> 00:12:30,110
I pull this one...
105
00:12:30,110 --> 00:12:31,478
you got nothing coming.
106
00:12:31,511 --> 00:12:33,914
You want me to fucking...
107
00:12:33,948 --> 00:12:36,984
Do it...
108
00:12:37,017 --> 00:12:38,618
and they'll be taken care of.
109
00:12:38,652 --> 00:12:41,688
I know you're not serious, man.
110
00:12:42,790 --> 00:12:45,292
You want me to go out
like a fucking punk?
111
00:12:45,292 --> 00:12:48,028
I'm giving you the power
to go out like a king.
112
00:12:51,131 --> 00:12:53,167
Or be put down like a dog.
113
00:12:54,802 --> 00:12:57,171
I fuckin' made you, man.
114
00:12:57,204 --> 00:12:58,973
You did.
115
00:13:00,674 --> 00:13:04,178
They would have killed
you, and I brought you in.
116
00:13:06,046 --> 00:13:08,448
You were a little boy.
117
00:13:08,482 --> 00:13:10,684
A little scared-ass,
118
00:13:10,717 --> 00:13:14,454
pussy-ass little boy!
119
00:13:14,488 --> 00:13:16,857
And I made you a fucking man!
120
00:13:16,891 --> 00:13:19,293
That's why I'm giving you the choice.
121
00:13:19,326 --> 00:13:21,495
You know I was never gonna say nothing.
122
00:13:21,495 --> 00:13:23,330
I can't take that chance.
123
00:13:23,363 --> 00:13:25,565
The club needs me.
124
00:13:27,501 --> 00:13:31,171
Suze, the girls.
125
00:13:31,171 --> 00:13:33,173
You've met them.
126
00:13:35,509 --> 00:13:37,677
My girls, bro.
127
00:13:39,346 --> 00:13:42,182
They won't remember me.
128
00:13:42,216 --> 00:13:44,251
They'll never know me.
129
00:13:47,888 --> 00:13:50,157
This is gonna weigh on you.
130
00:13:50,190 --> 00:13:53,027
This is gonna weigh on your soul.
131
00:13:53,027 --> 00:13:55,195
It won't.
132
00:14:29,429 --> 00:14:31,065
Fuck it.
133
00:14:31,098 --> 00:14:33,300
Don't do it.
134
00:14:37,905 --> 00:14:39,306
Think about your family.
135
00:14:40,407 --> 00:14:43,443
Fuck you. I ain't no punk.
136
00:15:11,939 --> 00:15:13,640
Can I get you guys anything else?
137
00:15:13,673 --> 00:15:14,808
What else you got?
138
00:15:14,841 --> 00:15:16,911
I believe that that is a menu
139
00:15:16,944 --> 00:15:18,278
sitting right in front of you.
140
00:15:18,278 --> 00:15:19,980
How about something off-menu?
141
00:15:20,014 --> 00:15:22,950
Uh, miss, I'm sorry for my friend.
142
00:15:22,983 --> 00:15:25,619
He's illiterate. Don't
pay him any attention.
143
00:15:25,619 --> 00:15:27,421
I'd say that's the least of his worries.
144
00:15:27,454 --> 00:15:29,456
Vicky, he'll have the banana cream pie.
145
00:15:29,489 --> 00:15:31,291
Yeah? Cool?
146
00:15:31,325 --> 00:15:32,792
Thank you.
147
00:15:32,826 --> 00:15:34,261
I don't even want the banana cream pie.
148
00:15:34,294 --> 00:15:35,462
What the fuck is wrong with you, man?
149
00:15:35,462 --> 00:15:38,465
- I wanted her to get...
- Enough!
150
00:15:38,498 --> 00:15:40,800
It's fucking suspicious.
151
00:15:40,834 --> 00:15:43,603
Look, man, Canche was family, right?
152
00:15:43,637 --> 00:15:45,639
- Fucking family.
- Yeah, Manny.
153
00:15:45,672 --> 00:15:46,941
But I know the Reyes brothers, man.
154
00:15:46,974 --> 00:15:48,042
I don't think they're
capable of doing this...
155
00:15:48,042 --> 00:15:49,809
They shot Ramos in the face.
156
00:15:49,843 --> 00:15:51,946
You have no idea what
they're capable of.
157
00:15:51,979 --> 00:15:55,115
Santo Padre had it out for Canche.
158
00:15:55,149 --> 00:15:56,490
And your fucking Reyes brothers
159
00:15:56,491 --> 00:15:58,618
were the last motherfuckers
to see him alive.
160
00:15:58,652 --> 00:16:03,657
Why else would they split
us up for the Berdoo hit?
161
00:16:03,690 --> 00:16:05,960
Divide and fucking conquer.
162
00:16:05,993 --> 00:16:09,629
- What did Diaz say?
- He finds it "curious."
163
00:16:09,663 --> 00:16:11,365
Thank you, darling.
164
00:16:16,336 --> 00:16:18,305
What about Downer?
165
00:16:18,338 --> 00:16:19,673
What's he say, man? He was there.
166
00:16:19,673 --> 00:16:22,142
Downer can't see past his own dick.
167
00:16:25,879 --> 00:16:28,048
I'm just saying
168
00:16:28,082 --> 00:16:31,518
if any one of us would have been there,
169
00:16:31,518 --> 00:16:34,021
Canche'd be with us right now,
170
00:16:34,021 --> 00:16:36,690
and this kid would still have his pops.
171
00:16:36,690 --> 00:16:40,327
Fuck that. We got to
fucking do something.
172
00:16:40,360 --> 00:16:42,662
Fuck. Yeah, maybe you're right.
173
00:16:42,696 --> 00:16:44,864
Maybe something's up.
174
00:16:44,864 --> 00:16:46,900
- Now you're talking.
- Where's that bitch
175
00:16:46,933 --> 00:16:48,368
with my banana cream pie?
176
00:16:51,405 --> 00:16:52,739
Ah, fuck!
177
00:16:52,772 --> 00:16:55,042
Oh, shit!
178
00:16:55,042 --> 00:16:57,211
- Don't move!
- Get your fucking hands up!
179
00:17:23,270 --> 00:17:26,273
I don't have the
same taste for it anymore.
180
00:17:26,306 --> 00:17:29,076
You know, the war, the blood.
181
00:17:29,109 --> 00:17:31,611
If it don't make your dick hard,
you probably shouldn't fuck it.
182
00:17:32,646 --> 00:17:34,414
Just sayin'.
183
00:17:34,448 --> 00:17:36,916
It's one thing if it's
done for the greater good.
184
00:17:36,950 --> 00:17:39,953
San Bernardino was for the greater good.
185
00:17:39,986 --> 00:17:42,089
We're just gonna have to agree
to fucking disagree on that one.
186
00:17:42,122 --> 00:17:44,258
You're the one that called us out, ese.
187
00:17:44,258 --> 00:17:47,261
And for what? Handling
business on your turf?
188
00:17:47,294 --> 00:17:48,828
What are you fucking talking about?
189
00:17:50,097 --> 00:17:53,100
The two Stockton Mayans Santo
Padre took out in Berdoo.
190
00:17:53,133 --> 00:17:54,468
Fuck, go ahead and kill each other.
191
00:17:54,501 --> 00:17:56,070
No one cares about that. This here...
192
00:17:56,103 --> 00:17:57,137
this here is about Montez.
193
00:17:57,171 --> 00:17:59,239
- Montez?
- Yeah.
194
00:17:59,273 --> 00:18:01,408
Some chick, she came
to us with his kutte.
195
00:18:01,441 --> 00:18:04,144
Found him dead on Mayan property.
196
00:18:05,179 --> 00:18:06,946
I know nothing about that.
197
00:18:08,815 --> 00:18:11,585
- I liked Montez.
- I was slightly impartial,
198
00:18:11,618 --> 00:18:14,954
but still, I didn't want to see
him dead in a fuckin' barrel.
199
00:18:20,160 --> 00:18:23,930
- One of my guys?
- I don't know. You tell me.
200
00:18:23,963 --> 00:18:28,168
But that's why we're doing
this right here right now.
201
00:18:28,202 --> 00:18:30,604
What's happened to this life, Tig?
202
00:18:30,637 --> 00:18:33,140
- Yeah.
- Seems like nobody has a code anymore.
203
00:18:33,140 --> 00:18:36,443
- Back in the old days, we...
- Are just that: old.
204
00:18:36,476 --> 00:18:37,977
I guess I'm just feeling my age.
205
00:18:38,978 --> 00:18:41,515
Getting old doesn't
fare well in this world.
206
00:18:45,319 --> 00:18:47,854
I've been thinking about
Esai a lot lately, you know.
207
00:18:47,887 --> 00:18:50,023
Don't, man.
208
00:18:50,056 --> 00:18:52,359
No good will come of it.
209
00:18:56,863 --> 00:18:58,832
- You ever think about...
- No.
210
00:18:59,999 --> 00:19:04,171
That's because you got
justice. Took out Pope.
211
00:19:04,171 --> 00:19:08,808
I haven't got mines. I mean,
He'll have His say in it.
212
00:19:08,842 --> 00:19:12,179
And I'll be paying the
price, but I will get mines.
213
00:19:12,212 --> 00:19:14,214
Come on, man.
214
00:19:14,248 --> 00:19:16,015
Esai put you in a tough spot.
215
00:19:16,049 --> 00:19:20,187
I put him in a tough spot,
bringing him into this life.
216
00:19:20,220 --> 00:19:22,989
I want to do it better
this time around, you know?
217
00:19:23,022 --> 00:19:25,325
For Tessa.
218
00:19:25,359 --> 00:19:28,027
Me and Izzy adopted a boy.
219
00:19:28,027 --> 00:19:29,529
Ah.
220
00:19:29,529 --> 00:19:31,831
Making different choices.
221
00:19:31,865 --> 00:19:33,533
Better choices.
222
00:19:33,567 --> 00:19:36,203
I don't think you're
becoming an old man.
223
00:19:36,203 --> 00:19:38,037
I think you're becoming a good man.
224
00:19:38,037 --> 00:19:40,207
That definitely doesn't
fare well in our world.
225
00:19:43,277 --> 00:19:46,079
- I found me a good woman, Tig.
- I prefer 'em bad.
226
00:19:47,113 --> 00:19:48,715
Sexy and bad.
227
00:19:48,748 --> 00:19:51,685
I know how you prefer them.
228
00:19:51,718 --> 00:19:53,887
Hey, no.
229
00:19:53,920 --> 00:19:57,724
What we do... it can get ugly.
230
00:19:57,724 --> 00:19:59,559
But it's what we do. Right?
231
00:19:59,559 --> 00:20:01,060
People sign up for fodder,
232
00:20:01,060 --> 00:20:03,730
I say feed 'em to the fuckin' cannon.
233
00:20:03,730 --> 00:20:07,100
Our day's gonna come soon
enough, you and me, bro.
234
00:20:07,133 --> 00:20:09,403
Just like Doc's.
235
00:20:09,436 --> 00:20:11,405
Just like Packer.
236
00:20:11,438 --> 00:20:14,608
Packer, crazy bugger. Still hanging in.
237
00:20:14,641 --> 00:20:18,044
Death itself can't even
kill that motherfucker.
238
00:20:18,077 --> 00:20:20,380
Yeah, they don't make
'em like that anymore.
239
00:20:20,414 --> 00:20:23,250
All right, I'm gonna
take this back to Chibby.
240
00:20:23,250 --> 00:20:26,286
Um, there's something you should know.
241
00:20:26,320 --> 00:20:30,424
Packer's baby brother, he's back.
242
00:20:30,424 --> 00:20:33,560
- That fucker's still alive?
- Alas.
243
00:20:33,593 --> 00:20:35,229
I thought he'd at least be out bad,
244
00:20:35,262 --> 00:20:36,930
all that fucked-up shit he did.
245
00:20:36,930 --> 00:20:39,433
Packer looked out for him, bro.
246
00:20:39,466 --> 00:20:41,468
I mean, he's blinded
by his own family ties.
247
00:20:41,501 --> 00:20:42,769
You know about that.
248
00:20:42,802 --> 00:20:45,272
I'm not lying to you
when I tell you this.
249
00:20:45,305 --> 00:20:47,140
That kid... he's got
it out for the Mayans.
250
00:20:47,173 --> 00:20:50,277
All that hate inside of
him, it's not healthy.
251
00:20:54,348 --> 00:20:57,751
If the Sons don't land on peace...
252
00:20:57,784 --> 00:20:59,586
next time we see each other,
253
00:20:59,619 --> 00:21:01,288
it ain't gonna be on equal ground.
254
00:21:01,321 --> 00:21:03,623
I'm getting hard just at
the thought of it, brother.
255
00:21:04,858 --> 00:21:06,125
Crazy.
256
00:21:07,327 --> 00:21:08,662
Ride safe, you sick fuck.
257
00:21:08,695 --> 00:21:10,196
Always.
258
00:21:37,156 --> 00:21:38,725
I'm not wired.
259
00:21:44,664 --> 00:21:47,334
I told you,
260
00:21:47,334 --> 00:21:49,303
I got nothing to fuckin' say to you.
261
00:21:49,336 --> 00:21:51,671
Let me protect you, Neron.
262
00:21:53,172 --> 00:21:55,174
Protect me?
263
00:21:55,208 --> 00:21:58,678
You fuckin' killed me.
264
00:21:58,678 --> 00:22:01,415
You know what the club
would do if they knew?
265
00:22:02,516 --> 00:22:05,018
What they would do to me?!
266
00:22:11,024 --> 00:22:12,726
What is your name?
267
00:22:14,861 --> 00:22:17,063
I'll bet it's not even Kody, is it?
268
00:22:17,096 --> 00:22:20,099
It's Katie.
269
00:22:24,237 --> 00:22:29,108
Everything you fucking
said is a fucking lie.
270
00:22:31,711 --> 00:22:33,747
I have never lied to you.
271
00:22:37,551 --> 00:22:40,053
It's just complicated.
272
00:22:41,721 --> 00:22:43,623
Fuck this.
273
00:22:47,727 --> 00:22:49,563
We have you.
274
00:22:50,564 --> 00:22:52,599
Fuck you!
275
00:22:52,632 --> 00:22:56,570
You ain't got fuckin' shit!
276
00:23:00,073 --> 00:23:04,578
"Shot point blank by these
Samoan motherfuckers."
277
00:23:05,979 --> 00:23:09,783
You were shot in a carjacking.
278
00:23:09,816 --> 00:23:13,620
Box truck, burned and
abandoned on Route 111.
279
00:23:13,653 --> 00:23:16,590
An incident that later
resulted in nine homicides
280
00:23:16,590 --> 00:23:19,125
in Nunez Cemetery,
281
00:23:19,158 --> 00:23:22,596
and the disappearance of Afa Lefiti.
282
00:23:24,498 --> 00:23:26,433
Wait, what'd you call it?
283
00:23:29,836 --> 00:23:32,271
A gift from a brother. Right?
284
00:23:32,271 --> 00:23:34,441
Hideaway motel in Stockton.
285
00:23:34,474 --> 00:23:37,411
Same night Tommy Gaeta
was shot to death.
286
00:23:37,444 --> 00:23:39,913
- Your abdomen...
- Okay, stop.
287
00:23:39,946 --> 00:23:42,281
- Shot...
- Shut up!
288
00:23:42,281 --> 00:23:45,919
We have your whole charter.
289
00:23:45,952 --> 00:23:48,121
The disappearance of Victoria Ariza.
290
00:23:48,121 --> 00:23:51,124
The murders of Alice and Dennis Reed.
291
00:23:51,124 --> 00:23:55,762
Joseph "Flaco" Nunez and
Steven "Chepe" Ramirez,
292
00:23:55,795 --> 00:23:58,432
shot dead driving
through San Bernardino.
293
00:23:58,465 --> 00:24:01,601
Thomas "Doc" Harper, murdered.
294
00:24:01,635 --> 00:24:05,839
Eric Curry, from Boston,
his nude, murdered body
295
00:24:05,872 --> 00:24:07,941
left at a motel in Fresno.
296
00:24:07,974 --> 00:24:11,478
You want me to keep going?
'Cause there's a lot.
297
00:24:11,478 --> 00:24:13,980
All with your club's fingerprints on it.
298
00:24:15,014 --> 00:24:16,850
There's a way out, Neron.
299
00:24:21,320 --> 00:24:23,990
I'm not a fucking rat.
300
00:24:23,990 --> 00:24:25,959
It's a well-known
secret in law enforcement
301
00:24:25,992 --> 00:24:28,294
that Santo Padre was infiltrated.
302
00:24:28,327 --> 00:24:31,330
So one of the brothers
you're trying to protect
303
00:24:31,364 --> 00:24:32,966
is a rat.
304
00:24:32,999 --> 00:24:36,970
- Shut the fuck up. Who?
- I don't know.
305
00:24:37,003 --> 00:24:39,973
But what it means is you're
already late to the table.
306
00:24:40,006 --> 00:24:42,208
So please, let me help you.
307
00:24:47,380 --> 00:24:49,015
Why?
308
00:24:52,519 --> 00:24:54,688
Look, I have...
309
00:24:57,356 --> 00:24:59,192
I am severely fuckin' compromised,
310
00:24:59,225 --> 00:25:01,360
but I have thought a lot about it and...
311
00:25:05,198 --> 00:25:09,402
... there is a clear
path through this for us.
312
00:25:13,707 --> 00:25:16,075
You go in, you proffer.
313
00:25:16,109 --> 00:25:19,378
You give us information.
314
00:25:19,378 --> 00:25:21,080
You walk.
315
00:25:22,215 --> 00:25:26,686
We don't want an
individual, we want the club.
316
00:25:26,720 --> 00:25:28,588
Why me?
317
00:25:30,056 --> 00:25:32,058
Because when you said
it the other night,
318
00:25:32,091 --> 00:25:34,260
I feel it.
319
00:25:34,293 --> 00:25:36,062
I feel it, too.
320
00:25:41,400 --> 00:25:44,237
No.
321
00:25:44,270 --> 00:25:46,740
Why'd you come after me?
322
00:25:50,076 --> 00:25:54,080
Obispo Losa's too unhinged.
323
00:25:54,113 --> 00:25:57,150
Che Romero, too old.
324
00:26:00,787 --> 00:26:03,256
Hank Loza, too bound to
the one-percenter code.
325
00:26:05,759 --> 00:26:07,561
Lopez, with his military
background, you know,
326
00:26:07,594 --> 00:26:10,597
we just couldn't be too sure.
327
00:26:10,630 --> 00:26:15,068
Johnny Cruz, an unreliable junkie.
328
00:26:15,101 --> 00:26:19,573
And the Reyes brothers, uh...
329
00:26:19,606 --> 00:26:22,642
we knew we couldn't flip
them on each other, so...
330
00:26:26,479 --> 00:26:28,615
... then there was you.
331
00:26:30,617 --> 00:26:32,351
Isolated.
332
00:26:34,287 --> 00:26:36,522
Vulnerable.
333
00:26:38,658 --> 00:26:42,461
You were identified
as the softest target.
334
00:26:52,138 --> 00:26:55,174
But, Neron...
335
00:26:58,544 --> 00:27:00,046
... there's a way out.
336
00:27:25,338 --> 00:27:27,240
Hope?
337
00:27:32,511 --> 00:27:33,880
What the fuck do you want?
338
00:27:36,515 --> 00:27:37,717
I, um...
339
00:27:39,185 --> 00:27:40,887
I didn't get to talk to
you after the service.
340
00:27:40,920 --> 00:27:42,521
You know, you left so quick.
341
00:27:43,723 --> 00:27:45,224
Just came by to tell
you that I'm sorry about
342
00:27:45,258 --> 00:27:47,360
your bro... uh, your dad.
343
00:27:49,428 --> 00:27:51,330
I-I really loved Coco, you know?
344
00:27:51,364 --> 00:27:53,767
Sucks to see everything
that he went through.
345
00:27:55,034 --> 00:27:57,671
Especially now, you know, when
he's getting his shit together.
346
00:27:57,704 --> 00:27:59,572
- I mean, he got his...
- What do you want, Louie?
347
00:28:04,410 --> 00:28:06,045
Do you... do you know I have a daughter?
348
00:28:06,079 --> 00:28:07,546
Really?
349
00:28:09,215 --> 00:28:11,217
Are you gonna put her in porn, too?
350
00:28:11,217 --> 00:28:13,552
She's not gonna grow up to be no whor...
351
00:28:16,222 --> 00:28:18,725
It's just that...
352
00:28:18,758 --> 00:28:21,227
if something happened to me,
353
00:28:21,227 --> 00:28:23,296
I'd want her to know that...
354
00:28:24,764 --> 00:28:26,199
... that I loved her,
355
00:28:26,232 --> 00:28:28,234
the way that Coco loved you.
356
00:28:31,070 --> 00:28:32,238
Yeah.
357
00:28:33,639 --> 00:28:35,541
Even when he was stealing my shit
358
00:28:35,574 --> 00:28:36,910
to give it to you for drugs?
359
00:28:37,911 --> 00:28:40,747
I-I mean, that right there shows
how bad the dope got him, right?
360
00:28:40,747 --> 00:28:42,415
That he hurt you.
361
00:28:44,818 --> 00:28:46,252
He was proud of you.
362
00:28:49,255 --> 00:28:51,290
He'd want you to have that.
363
00:28:52,792 --> 00:28:53,893
What the fuck is that?
364
00:28:53,927 --> 00:28:56,129
That's, uh, Coco's Nova.
365
00:28:56,162 --> 00:28:57,596
Why is it green?
366
00:28:57,596 --> 00:29:00,599
No. It's, uh, chartreuse.
367
00:29:00,633 --> 00:29:02,936
It's fucking ugly-ass puke green.
368
00:29:02,969 --> 00:29:06,940
Well, it's your ugly-ass
puke green car now.
369
00:29:07,941 --> 00:29:09,976
- What?
- He gave it to me
370
00:29:10,009 --> 00:29:12,445
'cause of a debt that
he owed, and, um...
371
00:29:13,947 --> 00:29:15,782
I don't know, I just...
372
00:29:15,815 --> 00:29:18,617
I don't feel right holding
on to it anymore, so...
373
00:29:25,491 --> 00:29:28,194
Uh... take care, Letty.
374
00:29:38,004 --> 00:29:39,305
Louie.
375
00:29:41,540 --> 00:29:43,342
Yeah?
376
00:29:44,878 --> 00:29:46,312
Thank you.
377
00:29:46,345 --> 00:29:48,014
Don't mention it.
378
00:30:05,331 --> 00:30:07,333
Don't be scared.
379
00:30:08,401 --> 00:30:11,704
I'm not getting you a
sidecar. Trust me, you'll see.
380
00:30:13,006 --> 00:30:15,174
You'll see, you're just... you're alive.
381
00:30:16,242 --> 00:30:17,510
You're free.
382
00:30:19,712 --> 00:30:22,081
It's the greatest feeling in the world.
383
00:30:23,850 --> 00:30:26,552
Okay. Yeah, okay.
384
00:30:26,585 --> 00:30:29,022
It's the second greatest
feeling in the world.
385
00:30:35,028 --> 00:30:36,329
Hey, I got to go.
386
00:30:36,362 --> 00:30:38,197
I'm gonna pick you up, all right?
387
00:30:38,231 --> 00:30:39,765
You're gonna love it. All right.
388
00:30:43,536 --> 00:30:45,204
Everything good?
389
00:30:46,739 --> 00:30:48,875
I had a meeting this morning,
390
00:30:48,875 --> 00:30:51,377
in Los Angeles.
391
00:30:51,377 --> 00:30:53,412
Halfway between here and Charming.
392
00:30:55,048 --> 00:30:58,384
Met with an old friend about
putting an end to this war.
393
00:31:03,622 --> 00:31:05,391
And Coco?
394
00:31:05,391 --> 00:31:07,426
We've lost too many Cocos on both sides.
395
00:31:07,460 --> 00:31:09,262
There's one Coco.
396
00:31:09,295 --> 00:31:10,563
One side.
397
00:31:10,596 --> 00:31:12,065
And those motherfuckers shot him down.
398
00:31:12,065 --> 00:31:14,200
Yeah, and we hit them
back hard, didn't we?
399
00:31:14,233 --> 00:31:15,568
When will enough be enough for you?
400
00:31:15,601 --> 00:31:17,536
When we've run them
off this fucking earth.
401
00:31:17,570 --> 00:31:19,238
I thought you were smart, EZ.
402
00:31:19,238 --> 00:31:21,240
- They outnumber us three to one.
- Good.
403
00:31:21,274 --> 00:31:23,409
More of them to kill.
404
00:31:23,409 --> 00:31:25,744
And one more reason we need that heroin.
405
00:31:26,812 --> 00:31:28,281
Padrino,
406
00:31:28,314 --> 00:31:30,449
we got to make that deal
with El Banquero's...
407
00:31:30,483 --> 00:31:32,785
I'm tired of fighting you on this.
408
00:31:32,818 --> 00:31:34,453
You already know my position on that.
409
00:31:34,487 --> 00:31:36,589
This charter was set up
410
00:31:36,589 --> 00:31:38,591
as the cartel's ally on the border.
411
00:31:39,758 --> 00:31:40,927
How are you gonna deny
412
00:31:40,927 --> 00:31:42,929
the very thing you birthed us to be?
413
00:31:45,932 --> 00:31:47,800
Fuck Miguel Galindo.
414
00:31:47,833 --> 00:31:50,636
I got no love for that
guy, but we need that deal.
415
00:31:53,839 --> 00:31:56,009
Remember your promise to his father?
416
00:31:58,311 --> 00:32:00,813
I've been living for
ghosts too fucking long.
417
00:32:01,948 --> 00:32:03,482
It's time I cut them loose.
418
00:32:06,452 --> 00:32:08,287
It'll kill this charter.
419
00:32:11,824 --> 00:32:13,993
It'll kill the club.
420
00:32:15,028 --> 00:32:16,029
No.
421
00:32:17,196 --> 00:32:19,332
It'll keep you all from dying.
422
00:32:22,801 --> 00:32:24,637
And haunting me as well.
423
00:32:43,656 --> 00:32:45,191
Go see who that is, yeah?
424
00:33:10,249 --> 00:33:11,550
You got company.
425
00:33:50,289 --> 00:33:52,091
Mm.
426
00:33:56,729 --> 00:33:58,231
What the fuck do you want?
427
00:33:59,765 --> 00:34:01,234
I want Alvarez out.
428
00:34:15,314 --> 00:34:17,750
You got some balls coming to me.
429
00:34:18,751 --> 00:34:20,753
I need you.
430
00:34:22,921 --> 00:34:24,257
We need you.
431
00:34:28,094 --> 00:34:29,495
Back on top.
432
00:35:15,308 --> 00:35:17,310
"Say hello
to Mommy and Daddy."
433
00:35:54,847 --> 00:35:56,349
Now...
434
00:35:56,382 --> 00:35:58,351
shall we begin
435
00:35:58,351 --> 00:35:59,885
the future?
436
00:36:53,639 --> 00:36:54,940
What the hell?
437
00:36:54,973 --> 00:36:56,409
I've been trying you.
438
00:36:56,409 --> 00:36:58,911
Okay, so where are you? Did you make it?
439
00:37:00,145 --> 00:37:02,147
It's time to come home.
440
00:37:06,084 --> 00:37:08,754
For us to be a family again.
441
00:37:12,658 --> 00:37:14,092
Miguel...
442
00:37:16,595 --> 00:37:17,796
Where are you?
443
00:37:20,999 --> 00:37:23,101
How do you have this phone?
444
00:37:24,136 --> 00:37:25,438
Say hi to Mommy.
445
00:37:25,471 --> 00:37:26,605
Hi, Mommy.
446
00:37:29,975 --> 00:37:32,144
Hey, sweetie. Hey.
447
00:37:35,448 --> 00:37:37,082
So, where are you?
448
00:37:37,115 --> 00:37:38,284
Are you okay?
449
00:37:38,317 --> 00:37:41,119
Baby, can you hear me?
450
00:37:41,153 --> 00:37:43,121
Crist�bal, can you hear me?
451
00:37:43,121 --> 00:37:45,123
It's over, Em.
452
00:37:45,157 --> 00:37:46,692
I forgive you.
453
00:37:53,466 --> 00:37:55,000
What did you do to my sister?
454
00:37:57,002 --> 00:37:58,971
Miguel, talk to me.
455
00:37:58,971 --> 00:38:01,006
Come home, amor.
456
00:38:02,475 --> 00:38:04,643
Come home.
457
00:38:05,644 --> 00:38:06,679
Miguel?
458
00:40:37,663 --> 00:40:39,632
- You are so pretty.
- Fuck you!
459
00:40:39,665 --> 00:40:42,000
Whoa. Why so angry?
460
00:40:44,202 --> 00:40:45,671
Did you just realize?
461
00:40:45,704 --> 00:40:46,839
Huh?
462
00:40:46,872 --> 00:40:50,142
The hours have stopped, huh?
463
00:40:50,142 --> 00:40:53,178
You're down to a minute or two now.
464
00:40:53,211 --> 00:40:55,848
How many days, months,
years have you wasted?
465
00:40:56,982 --> 00:40:59,718
You had one shot, one life.
466
00:41:00,819 --> 00:41:03,522
And it's gonna end kneeling in cow shit.
467
00:41:04,990 --> 00:41:06,224
It's over.
468
00:41:07,493 --> 00:41:09,061
But yet, so is the pain.
469
00:41:12,531 --> 00:41:14,833
Well, except one more flash.
470
00:41:16,334 --> 00:41:20,338
One more awful, horrifying
burst into nothingness.
471
00:41:21,339 --> 00:41:22,575
That's the poetry.
472
00:41:24,042 --> 00:41:26,512
You came into this
world screaming, cold,
473
00:41:26,512 --> 00:41:28,714
slick with your mother's blood,
474
00:41:28,747 --> 00:41:31,817
and now you're gonna
leave screaming, hot,
475
00:41:31,850 --> 00:41:34,052
wet with Daddy's gasoline.
476
00:41:34,086 --> 00:41:35,854
Bella, my baby girl, I love you.
477
00:41:35,854 --> 00:41:39,224
You're the best thing that ever
happened to me. I'm so sorry.
478
00:41:40,358 --> 00:41:41,694
I'm gonna see you again.
479
00:41:45,363 --> 00:41:47,866
- If there's an afterlife...
- There's not.
480
00:41:47,900 --> 00:41:51,604
... I'm going to find you,
and I'm gonna kill you.
481
00:41:52,738 --> 00:41:55,040
For making my baby girl cry.
482
00:41:55,040 --> 00:41:56,775
No, she'll adapt.
483
00:41:57,943 --> 00:42:00,579
Then she'll be strong.
484
00:42:00,613 --> 00:42:03,048
Your memory just a raised scar
485
00:42:03,081 --> 00:42:05,383
for curious boys to
trace with their fingers.
486
00:42:05,417 --> 00:42:07,219
This moment...
487
00:42:07,252 --> 00:42:09,922
A whispered anecdote.
488
00:42:12,057 --> 00:42:14,392
"This is my trauma.
489
00:42:14,426 --> 00:42:16,562
Love me, please.
490
00:42:17,896 --> 00:42:19,464
Please love me."
491
00:42:26,238 --> 00:42:28,240
Oh, man.
492
00:42:28,240 --> 00:42:30,408
- Motherfucker.
- Oh, man.
493
00:42:37,282 --> 00:42:40,285
This is gonna make her so interesting.
494
00:42:42,487 --> 00:42:45,057
No, no. No. No! No!
495
00:42:57,770 --> 00:42:59,404
Fuck.
496
00:42:59,437 --> 00:43:01,139
Do you want to die?
497
00:43:01,173 --> 00:43:03,475
Fuck you, motherfucker!
498
00:43:03,508 --> 00:43:05,944
Do you want to die?
499
00:43:05,978 --> 00:43:08,614
No.
500
00:43:09,615 --> 00:43:14,119
Then you get to be my little Judas wolf.
501
00:43:14,152 --> 00:43:17,756
You go back to your
den and you warn them:
502
00:43:17,790 --> 00:43:20,959
the fire is coming.
503
00:43:22,127 --> 00:43:23,796
Yeah.
504
00:43:26,799 --> 00:43:28,300
Come on.
505
00:44:19,051 --> 00:44:21,253
Here, let me help you.
506
00:44:23,388 --> 00:44:25,924
- It's been a while.
- No stress.
507
00:44:27,225 --> 00:44:29,194
Do you want me to do it?
508
00:44:48,246 --> 00:44:50,615
Oh, shit. Five-O.
509
00:44:52,718 --> 00:44:54,286
Be cool.
510
00:45:04,396 --> 00:45:06,264
Hope, get in the car.
511
00:45:06,298 --> 00:45:08,566
Get in the fucking car, Hope.
512
00:45:12,771 --> 00:45:14,572
You need to come with me.
513
00:45:14,572 --> 00:45:16,541
Fuck off. She don't want to go.
514
00:45:16,574 --> 00:45:19,411
I'll stab your fucking
throat. Stay out of this.
515
00:45:20,746 --> 00:45:22,114
You think that after all this,
516
00:45:22,147 --> 00:45:24,116
you're just gonna abandon me, too?
517
00:45:24,149 --> 00:45:26,551
That's not fucking happening.
518
00:45:26,584 --> 00:45:29,654
Coco wouldn't want you out here.
519
00:45:32,090 --> 00:45:35,093
And I don't want you out here.
520
00:45:45,938 --> 00:45:47,272
Are you sure?
521
00:45:50,475 --> 00:45:51,777
I'm gonna go.
522
00:45:57,682 --> 00:45:59,317
Home.
523
00:46:06,158 --> 00:46:08,660
Y'all need to take a fucking bath.
524
00:46:08,693 --> 00:46:10,428
Yo, get the fuck out of here,
525
00:46:10,462 --> 00:46:12,765
with your "baby shit" green car.
526
00:46:12,798 --> 00:46:15,633
It's chartreuse, bitch.
527
00:46:26,511 --> 00:46:30,983
When I first met you,
I knew that was it.
528
00:46:32,484 --> 00:46:34,652
That never changed.
529
00:46:37,222 --> 00:46:39,324
Whenever I'd look in your eyes,
530
00:46:39,324 --> 00:46:42,327
no matter how crowded the room...
531
00:46:42,360 --> 00:46:44,997
the world would disappear.
532
00:46:49,067 --> 00:46:50,668
This was our dream.
533
00:46:53,872 --> 00:46:56,674
But now, like so many other things,
534
00:46:56,708 --> 00:46:58,576
it's over.
535
00:47:01,679 --> 00:47:04,349
I know how lucky I was...
536
00:47:05,517 --> 00:47:08,887
... to ever have known
any of it, and I know...
537
00:47:10,522 --> 00:47:13,191
... how much I didn't deserve any of it.
538
00:47:15,193 --> 00:47:17,095
I didn't deserve you.
539
00:47:21,066 --> 00:47:23,869
I can't think of anything more cruel...
540
00:47:26,704 --> 00:47:28,373
... than to...
541
00:47:30,375 --> 00:47:32,710
... have known heaven.
542
00:47:34,712 --> 00:47:38,750
Then be dragged back into the...
543
00:47:55,901 --> 00:47:58,070
Were you talking to her?
544
00:47:59,571 --> 00:48:01,073
Your dead wife?
545
00:48:05,944 --> 00:48:09,547
You dwell on the dead too long,
546
00:48:09,581 --> 00:48:11,749
they take you with them.
547
00:48:13,952 --> 00:48:15,587
I guess...
548
00:48:17,489 --> 00:48:20,592
... we have that in common, you and I.
549
00:48:22,961 --> 00:48:27,099
Women we love having been...
550
00:48:27,099 --> 00:48:28,666
brutally murdered.
551
00:48:38,143 --> 00:48:40,312
You're not gonna correct me?
552
00:48:40,345 --> 00:48:42,614
Say it was suicide?
553
00:48:45,783 --> 00:48:47,119
Hmm.
554
00:48:52,790 --> 00:48:55,961
They ever find who killed your wife?
555
00:49:01,866 --> 00:49:05,303
At least I have that.
556
00:49:07,973 --> 00:49:09,474
The, uh...
557
00:49:11,543 --> 00:49:13,311
... satisfaction...
558
00:49:14,846 --> 00:49:17,549
... of facing the bastard
who murdered my mother.
559
00:49:20,018 --> 00:49:22,487
Getting to ask him why.
560
00:49:24,990 --> 00:49:26,658
Why'd you do it?
561
00:49:31,663 --> 00:49:35,133
How'd you wrap my wife into this?
562
00:49:35,167 --> 00:49:37,502
How did you turn her against me?
563
00:49:40,172 --> 00:49:43,541
Emily had nothing to do with this.
564
00:49:44,542 --> 00:49:46,811
Hmm.
565
00:49:46,844 --> 00:49:50,015
I did this alone.
566
00:49:50,015 --> 00:49:52,684
I killed your mother.
567
00:49:53,718 --> 00:49:56,054
How?
568
00:49:57,089 --> 00:49:58,856
I strangled her.
569
00:50:00,358 --> 00:50:02,594
Then I set her body on fire.
570
00:50:09,067 --> 00:50:10,702
Why?
571
00:50:10,735 --> 00:50:13,038
I can't give you a reason
572
00:50:13,038 --> 00:50:15,707
that would make any sense to you.
573
00:50:19,377 --> 00:50:23,215
Son, I did it.
574
00:50:24,282 --> 00:50:26,118
And I'm sorry.
575
00:50:27,552 --> 00:50:28,886
Thank you.
576
00:50:30,888 --> 00:50:32,590
For telling me the truth.
577
00:50:34,126 --> 00:50:38,296
At least a piece of it.
578
00:50:40,398 --> 00:50:41,899
You see...
579
00:50:44,402 --> 00:50:47,239
... there were motorcycle
tracks left at the scene.
580
00:50:48,473 --> 00:50:50,075
Two sets.
581
00:50:50,075 --> 00:50:54,146
I believe you were there, but...
582
00:50:56,281 --> 00:50:59,151
... I know your sons were, too.
583
00:51:00,418 --> 00:51:03,088
You were my mother's security detail.
584
00:51:04,256 --> 00:51:07,659
I heard the way you spoke about her.
585
00:51:08,760 --> 00:51:10,828
I bet you couldn't do it.
586
00:51:13,831 --> 00:51:16,434
I bet you they did.
587
00:51:16,468 --> 00:51:18,936
See, I can't bring her back.
588
00:51:20,272 --> 00:51:25,310
But I can let your sons know
what it's like to be orphaned,
589
00:51:25,343 --> 00:51:27,245
and let you leave this earth
590
00:51:27,279 --> 00:51:29,947
knowing your sons will join you soon.
591
00:51:29,947 --> 00:51:32,250
Kill me,
592
00:51:32,284 --> 00:51:34,619
if that's what you want.
593
00:51:38,290 --> 00:51:40,158
I owe you that.
594
00:51:41,493 --> 00:51:44,596
But you can't hurt Angel and EZ.
595
00:51:44,629 --> 00:51:46,464
I can.
596
00:51:47,532 --> 00:51:50,802
Why would I show you mercy...
597
00:51:52,304 --> 00:51:54,639
... when you didn't
show any to my mother?
598
00:51:56,308 --> 00:51:58,676
Why would I show mercy
599
00:51:58,710 --> 00:52:02,314
to the people who set her body on fire?
600
00:52:02,347 --> 00:52:05,817
- Who destroyed my family?
- Because...
601
00:52:07,319 --> 00:52:10,555
... they are your family.
602
00:52:13,158 --> 00:52:16,861
We are your family, son.
603
00:52:44,021 --> 00:52:46,558
You okay, EZ?
604
00:52:46,591 --> 00:52:48,760
We need to murder these motherfuckers.
605
00:52:49,861 --> 00:52:52,230
Just got off
the phone with Charming.
606
00:52:52,264 --> 00:52:54,866
What happened wasn't sanctioned.
607
00:52:54,866 --> 00:52:56,901
They have a contingent
that's gone rogue.
608
00:52:56,934 --> 00:52:59,036
They came at a VP, Padrino,
609
00:52:59,036 --> 00:53:01,239
- and his girl.
- I'm aware of that.
610
00:53:01,273 --> 00:53:04,242
Earlier today I had a sit-down
with an old friend of mine,
611
00:53:04,276 --> 00:53:07,379
trying to figure out how we
could stop this bloodshed.
612
00:53:08,946 --> 00:53:12,184
He told me some disturbing
things about our own ranks.
613
00:53:12,217 --> 00:53:14,018
- About Santo Pad...
- Who the fuck asked you to go?
614
00:53:14,051 --> 00:53:15,853
Who the fuck asked for peace?
615
00:53:15,887 --> 00:53:16,888
Yo, let him talk, bro.
616
00:53:16,921 --> 00:53:18,923
I'm tired of fucking talk.
617
00:53:18,956 --> 00:53:20,392
Everyone wants to fucking talk,
618
00:53:20,392 --> 00:53:22,727
but talk doesn't get shit done.
619
00:53:23,761 --> 00:53:25,730
In my conversation
with Chibs right now,
620
00:53:25,763 --> 00:53:27,699
SAMCRO has agreed for peace
621
00:53:27,732 --> 00:53:29,767
between Sons of Anarchy and Mayans.
622
00:53:29,801 --> 00:53:31,936
You think Coco would want peace?
623
00:53:31,969 --> 00:53:35,473
EZ, what do you want?
624
00:53:36,574 --> 00:53:38,576
What are the conditions
for their surrender?
625
00:53:38,576 --> 00:53:41,145
It's a cease-fire, not a surrender.
626
00:53:43,080 --> 00:53:45,417
I won't accept anything
but complete surrender.
627
00:53:47,619 --> 00:53:49,254
And if you will, Padrino...
628
00:53:50,622 --> 00:53:52,257
... I want you out.
629
00:53:55,092 --> 00:53:57,495
I call for a killswitch.
630
00:54:01,633 --> 00:54:03,468
You sure you want to do this?
631
00:54:08,973 --> 00:54:11,476
A killswitch is from
our original bylaws.
632
00:54:14,111 --> 00:54:16,781
It states that a
president can be removed
633
00:54:16,781 --> 00:54:18,683
by unanimous vote from the chapter.
634
00:54:20,117 --> 00:54:22,119
You have two choices.
635
00:54:24,656 --> 00:54:26,258
You can vote to keep Padrino
636
00:54:26,291 --> 00:54:28,460
and his quest for peace,
637
00:54:28,493 --> 00:54:31,496
his desire to go back and kneel...
638
00:54:32,964 --> 00:54:35,700
... under the shadow of the Sons.
639
00:54:39,203 --> 00:54:41,973
Or vote for the soul of our club.
640
00:54:44,842 --> 00:54:46,711
Vote for war.
641
00:54:55,387 --> 00:54:57,489
Is there anything you
want to say, Marcus?
642
00:55:06,331 --> 00:55:08,833
Everybody knows me here.
643
00:55:08,833 --> 00:55:11,035
I stand by my reputation.
644
00:55:12,670 --> 00:55:14,506
Have your vote.
645
00:55:25,082 --> 00:55:26,718
I vote for war.
646
00:55:28,085 --> 00:55:29,521
I vote war.
647
00:55:33,525 --> 00:55:35,226
I love you, Padrino.
648
00:55:37,862 --> 00:55:39,230
But I vote war.
649
00:55:44,369 --> 00:55:46,404
Angel.
650
00:55:50,942 --> 00:55:52,777
They went after your fucking brother.
651
00:55:59,751 --> 00:56:01,185
War.
652
00:56:01,218 --> 00:56:02,887
What about you, Hank?
653
00:56:09,060 --> 00:56:11,729
We wouldn't be here if it
wasn't for you, Padrino.
654
00:56:13,064 --> 00:56:14,899
I wouldn't be here.
655
00:56:15,967 --> 00:56:18,403
You brought me in.
656
00:56:18,403 --> 00:56:19,971
Taught me everything I know.
657
00:56:24,642 --> 00:56:26,310
But I vote for war.
658
00:56:29,747 --> 00:56:31,416
Primo.
659
00:56:32,417 --> 00:56:35,553
I hope our relationship...
660
00:56:35,587 --> 00:56:37,589
is deeper than this club, primo.
661
00:56:40,658 --> 00:56:42,560
I vote for war.
662
00:56:51,769 --> 00:56:53,971
I've given my life to this club.
663
00:56:54,005 --> 00:56:58,009
I sacrificed my legacy to
save this poisoned charter.
664
00:57:00,011 --> 00:57:04,115
What you call peace,
like it's a dirty word,
665
00:57:04,148 --> 00:57:06,350
was me fighting to keep you all safe.
666
00:57:07,351 --> 00:57:10,988
I guess the only thing I
couldn't protect you from...
667
00:57:11,022 --> 00:57:12,957
was yourselves.
668
00:57:15,460 --> 00:57:17,795
I built this club!
669
00:57:37,048 --> 00:57:39,517
And I'm happy...
670
00:57:39,551 --> 00:57:41,986
I won't be here to see it burn.
671
00:58:17,855 --> 00:58:19,557
Bishop.
672
00:58:23,060 --> 00:58:25,362
You were unfairly stripped.
673
00:58:25,362 --> 00:58:30,201
Everyone in this templo
knows the leader...
674
00:58:30,234 --> 00:58:31,869
you are.
675
00:58:34,906 --> 00:58:36,941
So...
676
00:58:39,043 --> 00:58:41,946
I want to make you my VP.
677
00:58:44,882 --> 00:58:46,884
I want you by my side...
678
00:58:49,253 --> 00:58:51,523
... to help guide me
679
00:58:51,556 --> 00:58:53,891
through this next difficult phase.
680
00:59:11,909 --> 00:59:13,578
Now...
681
00:59:18,249 --> 00:59:20,084
... to business.
682
00:59:26,090 --> 00:59:28,660
The individual has
been our biggest threat.
683
00:59:29,961 --> 00:59:32,429
It's lone men who've brought
us close to destruction.
684
00:59:34,932 --> 00:59:37,802
Our strength lies in our
devotion to the nation.
685
00:59:41,272 --> 00:59:44,642
Our ability to sacrifice
ourselves to this machine.
686
00:59:46,778 --> 00:59:49,113
As a nation,
687
00:59:49,113 --> 00:59:50,948
as a machine...
688
00:59:52,349 --> 00:59:54,952
... we will no longer
allow others to divide us.
689
00:59:55,953 --> 01:00:00,257
No more Northern Cali, Southern Cali.
690
01:00:00,291 --> 01:00:02,326
We are now California.
691
01:00:03,460 --> 01:00:06,964
And with that warehouse full
of heroin as our war chest,
692
01:00:06,964 --> 01:00:09,133
the prisons will become ours.
693
01:00:10,201 --> 01:00:12,169
The streets will become ours.
694
01:00:13,805 --> 01:00:15,472
This is our state.
695
01:00:16,974 --> 01:00:18,375
Our nation.
696
01:00:22,313 --> 01:00:23,981
Our world.
697
01:00:25,316 --> 01:00:27,619
You can either join us,
698
01:00:27,652 --> 01:00:30,321
kneel to us,
699
01:00:30,321 --> 01:00:32,023
or be crushed by us.
700
01:00:34,859 --> 01:00:37,061
Know this, as your president...
701
01:00:39,831 --> 01:00:42,667
... if you bleed, I
will bleed by your side.
702
01:00:44,368 --> 01:00:46,838
If you tire, I will carry you.
703
01:00:46,871 --> 01:00:49,674
I will carry this club on my back.
704
01:00:49,674 --> 01:00:51,676
I will lift us to greatness.
705
01:00:53,410 --> 01:00:57,081
Tonight, a new day rises.
706
01:00:58,515 --> 01:01:00,517
A new chapter begins.
707
01:01:01,853 --> 01:01:03,855
Every man for himself.
708
01:01:05,556 --> 01:01:07,759
And Mayans against all.
709
01:03:01,839 --> 01:03:03,540
Come here, babe.
710
01:03:08,813 --> 01:03:10,147
EZ's not here.
711
01:03:10,147 --> 01:03:11,849
I need to talk to him.
712
01:03:13,650 --> 01:03:16,153
I just told you, he ain't here.
713
01:03:17,188 --> 01:03:18,689
He was supposed to meet
with my husband last night,
714
01:03:18,722 --> 01:03:19,824
but he never came home.
715
01:03:21,826 --> 01:03:23,294
I don't know what to tell you.
716
01:03:23,327 --> 01:03:25,162
I don't need you to tell me shit.
717
01:03:25,196 --> 01:03:27,999
I need EZ to tell me where Jay-Jay is!
718
01:03:29,333 --> 01:03:30,835
I got to go to work.
719
01:03:30,868 --> 01:03:33,204
What am I supposed to do with my girls?
720
01:03:35,006 --> 01:03:36,640
I miss a shift, I get fired.
721
01:03:36,673 --> 01:03:38,843
That ain't EZ's problem.
722
01:03:44,181 --> 01:03:45,850
You a mother?
723
01:03:51,088 --> 01:03:52,689
No.
724
01:03:52,689 --> 01:03:55,392
Then you don't know what the
fuck you're talking about.
725
01:04:06,904 --> 01:04:09,373
I know EZ was with me last night.
726
01:04:10,541 --> 01:04:12,743
So he never met up with your man.
727
01:04:16,547 --> 01:04:18,715
Look, I need him to come home.
728
01:04:20,217 --> 01:04:23,587
I need him to be okay.
Something's wrong.
729
01:04:25,389 --> 01:04:27,058
I can feel it.
730
01:04:28,792 --> 01:04:30,727
Something's wrong.
731
01:04:35,900 --> 01:04:37,401
EZ was with me.
732
01:04:38,936 --> 01:04:40,271
All night.
733
01:04:43,140 --> 01:04:44,575
Please.
734
01:04:49,413 --> 01:04:51,082
I'm sorry.
735
01:04:54,986 --> 01:04:56,820
Fuck.
736
01:05:46,470 --> 01:05:47,972
What are you doing?
737
01:05:53,144 --> 01:05:55,212
How much of...
738
01:05:56,680 --> 01:06:00,017
... this killswitch,
739
01:06:00,051 --> 01:06:02,653
Bishop, was your plan?
740
01:06:04,488 --> 01:06:07,558
I'm doing for the M.C.
what it can't do for itself.
741
01:06:13,330 --> 01:06:16,000
You should see that warehouse, Angel.
742
01:06:16,033 --> 01:06:18,902
Heroin from floor to
ceiling. Millions of dollars.
743
01:06:20,337 --> 01:06:22,673
And that's our future.
744
01:06:22,673 --> 01:06:24,541
That's our legacy.
745
01:06:24,575 --> 01:06:28,045
The deal puts us back
in bed with Galindo.
746
01:06:28,079 --> 01:06:29,580
Fuck Galindo, bro.
747
01:06:31,348 --> 01:06:32,383
He'll get his soon.
748
01:06:32,416 --> 01:06:34,551
The fuck is wrong with you, bro?
749
01:06:35,852 --> 01:06:38,355
How many bodies you gonna stand on
750
01:06:38,355 --> 01:06:41,158
till you realize there
ain't nobody fucking left?
751
01:06:41,192 --> 01:06:42,726
Man...
752
01:06:44,695 --> 01:06:48,565
Ever since Gabby, I feel like...
753
01:06:50,201 --> 01:06:52,769
I feel like I don't know who you are.
754
01:06:58,075 --> 01:07:00,111
Remember when we were little?
755
01:07:01,945 --> 01:07:04,281
Our dog Freya got hit by
that car, you remember that?
756
01:07:06,383 --> 01:07:08,052
You just stood there.
757
01:07:09,886 --> 01:07:11,355
You didn't cry at all, you just...
758
01:07:11,388 --> 01:07:12,889
I broke her neck.
759
01:07:16,727 --> 01:07:19,730
She was in so much pain, I had to.
760
01:07:26,137 --> 01:07:27,738
I loved her.
761
01:07:31,742 --> 01:07:33,910
So, no, I didn't get to cry.
762
01:07:34,978 --> 01:07:37,114
I did for her what no one else would.
763
01:07:42,619 --> 01:07:44,755
That's who I am, Angel.
764
01:07:46,157 --> 01:07:48,759
That's who I've always been.
765
01:07:52,596 --> 01:07:54,098
I love you, Angel.
766
01:07:56,667 --> 01:07:58,569
And I need you.
767
01:07:58,602 --> 01:08:00,671
Sangre es sangre.
768
01:08:01,772 --> 01:08:04,341
But I need to know you're all in.
769
01:08:07,444 --> 01:08:09,346
If you're not down...
770
01:08:11,315 --> 01:08:13,950
... if you are not on this train...
771
01:08:16,687 --> 01:08:18,289
... please walk away.
772
01:08:20,291 --> 01:08:22,493
Or it'll run right over you.
773
01:08:27,298 --> 01:08:28,799
Is that a threat?
774
01:09:17,214 --> 01:09:18,849
He's been in here an
hour. He said he won't talk
775
01:09:18,849 --> 01:09:20,517
unless you're in the room.
776
01:09:24,555 --> 01:09:27,057
Hey, are you ready for this?
777
01:09:27,090 --> 01:09:28,692
Yeah.
778
01:09:28,692 --> 01:09:30,527
You did good, Katie.
779
01:09:30,527 --> 01:09:32,196
I'm proud of you.
780
01:09:32,229 --> 01:09:33,830
This is huge.
781
01:09:47,444 --> 01:09:49,380
State your name for the record, please.
782
01:09:51,215 --> 01:09:53,584
Neron Vargas.
783
01:09:53,617 --> 01:09:55,719
Mr. Vargas, you're here to provide intel
784
01:09:55,719 --> 01:09:58,054
on the Mayans motorcycle club, correct?
785
01:10:00,123 --> 01:10:01,558
I am.
786
01:10:06,463 --> 01:10:08,532
We're gonna take care of you, Neron.
787
01:10:08,565 --> 01:10:09,866
I'll ask
you again, Mr. Vargas.
788
01:10:09,900 --> 01:10:11,402
Do you want an attorney?
789
01:10:11,402 --> 01:10:13,237
The proffer process can be complicated,
790
01:10:13,237 --> 01:10:15,539
and you may want someone
to help you navigate.
791
01:10:15,572 --> 01:10:18,575
- What we promise here to...
- I'm... I'm good.
792
01:10:27,251 --> 01:10:29,085
I don't need anyone.
793
01:10:32,088 --> 01:10:33,757
Where should we begin?
794
01:10:37,127 --> 01:10:40,631
I shot and killed nine
people in Nunez Park.
795
01:10:42,266 --> 01:10:45,502
And what other members of
the Mayans were you with?
796
01:10:48,605 --> 01:10:49,940
None.
797
01:10:52,276 --> 01:10:55,646
The club had no
participation or knowledge.
798
01:10:55,679 --> 01:10:58,615
I killed those people myself.
799
01:10:59,783 --> 01:11:02,953
I killed Dennis and Alice Reed
800
01:11:02,986 --> 01:11:04,955
in Santo Padre.
801
01:11:06,857 --> 01:11:11,828
I killed Tommy Gaeta
in Stockton, California.
802
01:11:11,862 --> 01:11:13,830
Neron.
803
01:11:13,864 --> 01:11:15,632
Neron, what are you doing?
804
01:11:16,633 --> 01:11:19,970
You're saying you did all this yourself?
805
01:11:24,040 --> 01:11:25,509
That's right.
806
01:11:27,210 --> 01:11:30,647
No one in the club was involved.
807
01:11:33,149 --> 01:11:34,985
I murdered Eric Curry.
808
01:11:36,720 --> 01:11:39,055
In a motel room in Fresno.
809
01:11:43,494 --> 01:11:45,496
Without the knowledge
810
01:11:45,529 --> 01:11:47,298
or participation of the club.
811
01:11:47,331 --> 01:11:49,333
Neron, stop.
812
01:11:50,734 --> 01:11:53,837
- These are my crimes.
- Stop.
813
01:11:54,871 --> 01:11:56,673
No one else's.
814
01:11:59,543 --> 01:12:02,045
And I fully confess.
815
01:12:03,246 --> 01:12:05,482
I killed Flaco and Chepe.
816
01:12:05,516 --> 01:12:07,150
Please stop.
817
01:12:07,183 --> 01:12:10,687
I shot them as they were
driving through San Bernardino,
818
01:12:10,721 --> 01:12:14,391
without the knowledge
819
01:12:14,425 --> 01:12:17,193
or participation of my club.
820
01:13:38,000 --> 01:13:43,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
55366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.