All language subtitles for Mayans.M.C.S04E10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,539 --> 00:00:56,741 Center. Right. 2 00:00:58,743 --> 00:01:01,646 One, two, three. 3 00:02:42,447 --> 00:02:45,115 Otro d�a. 4 00:04:01,436 --> 00:04:04,272 You didn't fucking deserve him. 5 00:04:04,272 --> 00:04:06,106 None of you did. 6 00:04:07,942 --> 00:04:10,278 You didn't fucking deserve him! 7 00:04:11,779 --> 00:04:13,681 You killed him! 8 00:04:17,117 --> 00:04:19,854 And I'll never forgive you. 9 00:04:23,324 --> 00:04:25,025 I'll never forgive you. 10 00:05:21,516 --> 00:05:23,384 Hi, beautiful. 11 00:05:25,353 --> 00:05:27,855 I brought you these. 12 00:05:30,024 --> 00:05:32,026 Wanna smell 'em? 13 00:05:36,931 --> 00:05:38,899 What are you doing here? 14 00:05:39,934 --> 00:05:43,371 Well, you know that green light you were begging for? 15 00:05:43,404 --> 00:05:45,573 Wow. 16 00:05:45,606 --> 00:05:49,209 What a fuckin' shit show that turned into, huh? 17 00:05:50,711 --> 00:05:53,514 I'm sorry, man, but... 18 00:05:53,548 --> 00:05:56,884 And now it brought back that fucking demon 19 00:05:56,917 --> 00:05:59,587 that we all thought was dead out in the desert. 20 00:05:59,620 --> 00:06:02,056 I didn't know. 21 00:06:02,056 --> 00:06:04,559 - Shh. Shh. - All right? 22 00:06:04,592 --> 00:06:06,894 - I didn't know. - Shh. 23 00:06:06,927 --> 00:06:10,064 Don't strain, you poor thing. 24 00:06:12,433 --> 00:06:14,602 They taking care of you here? 25 00:06:14,635 --> 00:06:17,738 What are they doing to you? Is somebody shaving you? 26 00:06:17,772 --> 00:06:20,240 Can you breathe okay? 27 00:06:50,004 --> 00:06:51,739 Hey. 28 00:06:51,772 --> 00:06:55,242 Just a little asphyxiation play, sweetheart. 29 00:06:57,445 --> 00:07:00,247 Don't you dare kink shame me and my bruiser. 30 00:07:00,280 --> 00:07:03,150 Shh. Go on, go on, go on. 31 00:07:15,463 --> 00:07:17,164 You should have seen your face, man. 32 00:07:17,197 --> 00:07:18,999 "Aah... " 33 00:07:20,501 --> 00:07:23,137 I gotta tell you, it's been forever since I choked somebody. 34 00:07:23,170 --> 00:07:24,939 That felt really good. 35 00:07:27,341 --> 00:07:30,144 You couldn't just say "fuck you," huh? 36 00:07:38,152 --> 00:07:39,820 Is it true? 37 00:07:41,856 --> 00:07:44,024 What? 38 00:07:45,325 --> 00:07:46,994 Is he back? 39 00:07:59,373 --> 00:08:01,341 Yes, Virginia, 40 00:08:01,341 --> 00:08:04,679 there is a devil. 41 00:08:04,679 --> 00:08:07,682 Oh... and fuck you. 42 00:08:24,532 --> 00:08:26,534 You home? 43 00:08:26,567 --> 00:08:28,202 Yeah. 44 00:08:33,040 --> 00:08:35,843 Oh, hey. 45 00:08:43,050 --> 00:08:46,220 How you doing, little man? Huh? 46 00:08:46,220 --> 00:08:48,055 You love your bottle, yeah. Get your bottle. 47 00:08:48,055 --> 00:08:50,357 Come here. Come here. Yeah. 48 00:08:50,390 --> 00:08:53,093 - Yes. - Angel, you're gonna get him wet. 49 00:08:53,127 --> 00:08:55,229 I'm not gonna get him wet. Come here. 50 00:08:55,262 --> 00:08:57,532 Yeah. 51 00:08:57,565 --> 00:08:59,767 My boy. 52 00:08:59,800 --> 00:09:01,736 Are you good? 53 00:09:01,769 --> 00:09:03,037 Yeah? 54 00:09:03,070 --> 00:09:05,205 He won't sleep. 55 00:09:05,239 --> 00:09:10,545 That's okay. Come on. 56 00:09:10,578 --> 00:09:12,580 Coco's funeral... 57 00:09:14,782 --> 00:09:16,250 ... was it bad? 58 00:09:18,619 --> 00:09:20,821 Yeah. 59 00:09:24,091 --> 00:09:25,793 But you're good. 60 00:09:27,928 --> 00:09:31,098 Oh, yeah, you're good. 61 00:09:31,131 --> 00:09:34,001 You're good, aren't you, boy? 62 00:09:52,953 --> 00:09:55,322 * Songs of losers and dreamers * 63 00:09:55,355 --> 00:09:57,792 * Can be such a drag * 64 00:10:00,160 --> 00:10:01,962 * Birthdays and graduations... * 65 00:10:01,962 --> 00:10:03,631 Copy that. 66 00:10:05,465 --> 00:10:07,134 Just confirmed it. 67 00:10:07,134 --> 00:10:09,503 Yeah. 68 00:10:09,536 --> 00:10:10,971 What's up? 69 00:10:11,005 --> 00:10:15,810 Yuma, Stockton, Oakland. 70 00:10:15,843 --> 00:10:17,978 They left here to go meet without us. 71 00:10:17,978 --> 00:10:20,615 - It's non-sanctioned. - Without us? 72 00:10:20,648 --> 00:10:23,618 Yeah. Apparently, they thought 73 00:10:23,651 --> 00:10:26,654 we weren't gonna find out about it. 74 00:10:26,654 --> 00:10:29,990 Ranchside Caf�, off the 52. 75 00:10:35,495 --> 00:10:39,333 * Jackson, don't worry, you're a good man's son * 76 00:10:39,333 --> 00:10:43,704 * But damn you should've seen us back when we were young * 77 00:10:43,738 --> 00:10:47,708 * Toughest set of kids that the Mohawk had ever seen * 78 00:10:50,845 --> 00:10:52,379 * Jackson, don't worry... * 79 00:10:52,412 --> 00:10:55,049 So... 80 00:10:55,082 --> 00:10:56,684 what are we gonna do? 81 00:10:56,717 --> 00:10:58,686 Fuck 'em. 82 00:10:58,719 --> 00:11:01,756 Fuck every motherfucking one of 'em. 83 00:11:17,571 --> 00:11:20,540 Oh, shit. 84 00:11:20,574 --> 00:11:21,842 What's up, bro? 85 00:11:21,876 --> 00:11:23,844 You're late. 86 00:11:23,878 --> 00:11:27,715 - I got held up. - Let's make one thing clear. 87 00:11:27,748 --> 00:11:30,250 After this, we're square. You got that? 88 00:11:30,284 --> 00:11:34,021 Yeah, bro, I appreciate it. I truly do. 89 00:11:34,054 --> 00:11:36,556 There's 80 grand in there. 90 00:11:38,125 --> 00:11:40,260 When we finish, it's yours. 91 00:11:41,595 --> 00:11:44,031 Jesus, 80 grand? 92 00:11:44,064 --> 00:11:45,365 What's the job? 93 00:11:45,399 --> 00:11:47,935 I need help tying up a loose end. 94 00:11:49,136 --> 00:11:51,305 Whatever you need, you know I got you, bro. 95 00:11:55,242 --> 00:11:57,244 I hope so. 96 00:11:59,313 --> 00:12:00,815 So what's the loose end? 97 00:12:05,485 --> 00:12:06,787 You. 98 00:12:07,822 --> 00:12:10,224 Ezekiel... 99 00:12:10,257 --> 00:12:11,792 Open the bag. 100 00:12:13,794 --> 00:12:15,429 Open it. 101 00:12:20,267 --> 00:12:22,102 There's one bullet in there. 102 00:12:22,102 --> 00:12:23,237 You pull that trigger, 103 00:12:23,270 --> 00:12:25,439 your family gets all that money. 104 00:12:26,974 --> 00:12:30,110 I pull this one... 105 00:12:30,110 --> 00:12:31,478 you got nothing coming. 106 00:12:31,511 --> 00:12:33,914 You want me to fucking... 107 00:12:33,948 --> 00:12:36,984 Do it... 108 00:12:37,017 --> 00:12:38,618 and they'll be taken care of. 109 00:12:38,652 --> 00:12:41,688 I know you're not serious, man. 110 00:12:42,790 --> 00:12:45,292 You want me to go out like a fucking punk? 111 00:12:45,292 --> 00:12:48,028 I'm giving you the power to go out like a king. 112 00:12:51,131 --> 00:12:53,167 Or be put down like a dog. 113 00:12:54,802 --> 00:12:57,171 I fuckin' made you, man. 114 00:12:57,204 --> 00:12:58,973 You did. 115 00:13:00,674 --> 00:13:04,178 They would have killed you, and I brought you in. 116 00:13:06,046 --> 00:13:08,448 You were a little boy. 117 00:13:08,482 --> 00:13:10,684 A little scared-ass, 118 00:13:10,717 --> 00:13:14,454 pussy-ass little boy! 119 00:13:14,488 --> 00:13:16,857 And I made you a fucking man! 120 00:13:16,891 --> 00:13:19,293 That's why I'm giving you the choice. 121 00:13:19,326 --> 00:13:21,495 You know I was never gonna say nothing. 122 00:13:21,495 --> 00:13:23,330 I can't take that chance. 123 00:13:23,363 --> 00:13:25,565 The club needs me. 124 00:13:27,501 --> 00:13:31,171 Suze, the girls. 125 00:13:31,171 --> 00:13:33,173 You've met them. 126 00:13:35,509 --> 00:13:37,677 My girls, bro. 127 00:13:39,346 --> 00:13:42,182 They won't remember me. 128 00:13:42,216 --> 00:13:44,251 They'll never know me. 129 00:13:47,888 --> 00:13:50,157 This is gonna weigh on you. 130 00:13:50,190 --> 00:13:53,027 This is gonna weigh on your soul. 131 00:13:53,027 --> 00:13:55,195 It won't. 132 00:14:29,429 --> 00:14:31,065 Fuck it. 133 00:14:31,098 --> 00:14:33,300 Don't do it. 134 00:14:37,905 --> 00:14:39,306 Think about your family. 135 00:14:40,407 --> 00:14:43,443 Fuck you. I ain't no punk. 136 00:15:11,939 --> 00:15:13,640 Can I get you guys anything else? 137 00:15:13,673 --> 00:15:14,808 What else you got? 138 00:15:14,841 --> 00:15:16,911 I believe that that is a menu 139 00:15:16,944 --> 00:15:18,278 sitting right in front of you. 140 00:15:18,278 --> 00:15:19,980 How about something off-menu? 141 00:15:20,014 --> 00:15:22,950 Uh, miss, I'm sorry for my friend. 142 00:15:22,983 --> 00:15:25,619 He's illiterate. Don't pay him any attention. 143 00:15:25,619 --> 00:15:27,421 I'd say that's the least of his worries. 144 00:15:27,454 --> 00:15:29,456 Vicky, he'll have the banana cream pie. 145 00:15:29,489 --> 00:15:31,291 Yeah? Cool? 146 00:15:31,325 --> 00:15:32,792 Thank you. 147 00:15:32,826 --> 00:15:34,261 I don't even want the banana cream pie. 148 00:15:34,294 --> 00:15:35,462 What the fuck is wrong with you, man? 149 00:15:35,462 --> 00:15:38,465 - I wanted her to get... - Enough! 150 00:15:38,498 --> 00:15:40,800 It's fucking suspicious. 151 00:15:40,834 --> 00:15:43,603 Look, man, Canche was family, right? 152 00:15:43,637 --> 00:15:45,639 - Fucking family. - Yeah, Manny. 153 00:15:45,672 --> 00:15:46,941 But I know the Reyes brothers, man. 154 00:15:46,974 --> 00:15:48,042 I don't think they're capable of doing this... 155 00:15:48,042 --> 00:15:49,809 They shot Ramos in the face. 156 00:15:49,843 --> 00:15:51,946 You have no idea what they're capable of. 157 00:15:51,979 --> 00:15:55,115 Santo Padre had it out for Canche. 158 00:15:55,149 --> 00:15:56,490 And your fucking Reyes brothers 159 00:15:56,491 --> 00:15:58,618 were the last motherfuckers to see him alive. 160 00:15:58,652 --> 00:16:03,657 Why else would they split us up for the Berdoo hit? 161 00:16:03,690 --> 00:16:05,960 Divide and fucking conquer. 162 00:16:05,993 --> 00:16:09,629 - What did Diaz say? - He finds it "curious." 163 00:16:09,663 --> 00:16:11,365 Thank you, darling. 164 00:16:16,336 --> 00:16:18,305 What about Downer? 165 00:16:18,338 --> 00:16:19,673 What's he say, man? He was there. 166 00:16:19,673 --> 00:16:22,142 Downer can't see past his own dick. 167 00:16:25,879 --> 00:16:28,048 I'm just saying 168 00:16:28,082 --> 00:16:31,518 if any one of us would have been there, 169 00:16:31,518 --> 00:16:34,021 Canche'd be with us right now, 170 00:16:34,021 --> 00:16:36,690 and this kid would still have his pops. 171 00:16:36,690 --> 00:16:40,327 Fuck that. We got to fucking do something. 172 00:16:40,360 --> 00:16:42,662 Fuck. Yeah, maybe you're right. 173 00:16:42,696 --> 00:16:44,864 Maybe something's up. 174 00:16:44,864 --> 00:16:46,900 - Now you're talking. - Where's that bitch 175 00:16:46,933 --> 00:16:48,368 with my banana cream pie? 176 00:16:51,405 --> 00:16:52,739 Ah, fuck! 177 00:16:52,772 --> 00:16:55,042 Oh, shit! 178 00:16:55,042 --> 00:16:57,211 - Don't move! - Get your fucking hands up! 179 00:17:23,270 --> 00:17:26,273 I don't have the same taste for it anymore. 180 00:17:26,306 --> 00:17:29,076 You know, the war, the blood. 181 00:17:29,109 --> 00:17:31,611 If it don't make your dick hard, you probably shouldn't fuck it. 182 00:17:32,646 --> 00:17:34,414 Just sayin'. 183 00:17:34,448 --> 00:17:36,916 It's one thing if it's done for the greater good. 184 00:17:36,950 --> 00:17:39,953 San Bernardino was for the greater good. 185 00:17:39,986 --> 00:17:42,089 We're just gonna have to agree to fucking disagree on that one. 186 00:17:42,122 --> 00:17:44,258 You're the one that called us out, ese. 187 00:17:44,258 --> 00:17:47,261 And for what? Handling business on your turf? 188 00:17:47,294 --> 00:17:48,828 What are you fucking talking about? 189 00:17:50,097 --> 00:17:53,100 The two Stockton Mayans Santo Padre took out in Berdoo. 190 00:17:53,133 --> 00:17:54,468 Fuck, go ahead and kill each other. 191 00:17:54,501 --> 00:17:56,070 No one cares about that. This here... 192 00:17:56,103 --> 00:17:57,137 this here is about Montez. 193 00:17:57,171 --> 00:17:59,239 - Montez? - Yeah. 194 00:17:59,273 --> 00:18:01,408 Some chick, she came to us with his kutte. 195 00:18:01,441 --> 00:18:04,144 Found him dead on Mayan property. 196 00:18:05,179 --> 00:18:06,946 I know nothing about that. 197 00:18:08,815 --> 00:18:11,585 - I liked Montez. - I was slightly impartial, 198 00:18:11,618 --> 00:18:14,954 but still, I didn't want to see him dead in a fuckin' barrel. 199 00:18:20,160 --> 00:18:23,930 - One of my guys? - I don't know. You tell me. 200 00:18:23,963 --> 00:18:28,168 But that's why we're doing this right here right now. 201 00:18:28,202 --> 00:18:30,604 What's happened to this life, Tig? 202 00:18:30,637 --> 00:18:33,140 - Yeah. - Seems like nobody has a code anymore. 203 00:18:33,140 --> 00:18:36,443 - Back in the old days, we... - Are just that: old. 204 00:18:36,476 --> 00:18:37,977 I guess I'm just feeling my age. 205 00:18:38,978 --> 00:18:41,515 Getting old doesn't fare well in this world. 206 00:18:45,319 --> 00:18:47,854 I've been thinking about Esai a lot lately, you know. 207 00:18:47,887 --> 00:18:50,023 Don't, man. 208 00:18:50,056 --> 00:18:52,359 No good will come of it. 209 00:18:56,863 --> 00:18:58,832 - You ever think about... - No. 210 00:18:59,999 --> 00:19:04,171 That's because you got justice. Took out Pope. 211 00:19:04,171 --> 00:19:08,808 I haven't got mines. I mean, He'll have His say in it. 212 00:19:08,842 --> 00:19:12,179 And I'll be paying the price, but I will get mines. 213 00:19:12,212 --> 00:19:14,214 Come on, man. 214 00:19:14,248 --> 00:19:16,015 Esai put you in a tough spot. 215 00:19:16,049 --> 00:19:20,187 I put him in a tough spot, bringing him into this life. 216 00:19:20,220 --> 00:19:22,989 I want to do it better this time around, you know? 217 00:19:23,022 --> 00:19:25,325 For Tessa. 218 00:19:25,359 --> 00:19:28,027 Me and Izzy adopted a boy. 219 00:19:28,027 --> 00:19:29,529 Ah. 220 00:19:29,529 --> 00:19:31,831 Making different choices. 221 00:19:31,865 --> 00:19:33,533 Better choices. 222 00:19:33,567 --> 00:19:36,203 I don't think you're becoming an old man. 223 00:19:36,203 --> 00:19:38,037 I think you're becoming a good man. 224 00:19:38,037 --> 00:19:40,207 That definitely doesn't fare well in our world. 225 00:19:43,277 --> 00:19:46,079 - I found me a good woman, Tig. - I prefer 'em bad. 226 00:19:47,113 --> 00:19:48,715 Sexy and bad. 227 00:19:48,748 --> 00:19:51,685 I know how you prefer them. 228 00:19:51,718 --> 00:19:53,887 Hey, no. 229 00:19:53,920 --> 00:19:57,724 What we do... it can get ugly. 230 00:19:57,724 --> 00:19:59,559 But it's what we do. Right? 231 00:19:59,559 --> 00:20:01,060 People sign up for fodder, 232 00:20:01,060 --> 00:20:03,730 I say feed 'em to the fuckin' cannon. 233 00:20:03,730 --> 00:20:07,100 Our day's gonna come soon enough, you and me, bro. 234 00:20:07,133 --> 00:20:09,403 Just like Doc's. 235 00:20:09,436 --> 00:20:11,405 Just like Packer. 236 00:20:11,438 --> 00:20:14,608 Packer, crazy bugger. Still hanging in. 237 00:20:14,641 --> 00:20:18,044 Death itself can't even kill that motherfucker. 238 00:20:18,077 --> 00:20:20,380 Yeah, they don't make 'em like that anymore. 239 00:20:20,414 --> 00:20:23,250 All right, I'm gonna take this back to Chibby. 240 00:20:23,250 --> 00:20:26,286 Um, there's something you should know. 241 00:20:26,320 --> 00:20:30,424 Packer's baby brother, he's back. 242 00:20:30,424 --> 00:20:33,560 - That fucker's still alive? - Alas. 243 00:20:33,593 --> 00:20:35,229 I thought he'd at least be out bad, 244 00:20:35,262 --> 00:20:36,930 all that fucked-up shit he did. 245 00:20:36,930 --> 00:20:39,433 Packer looked out for him, bro. 246 00:20:39,466 --> 00:20:41,468 I mean, he's blinded by his own family ties. 247 00:20:41,501 --> 00:20:42,769 You know about that. 248 00:20:42,802 --> 00:20:45,272 I'm not lying to you when I tell you this. 249 00:20:45,305 --> 00:20:47,140 That kid... he's got it out for the Mayans. 250 00:20:47,173 --> 00:20:50,277 All that hate inside of him, it's not healthy. 251 00:20:54,348 --> 00:20:57,751 If the Sons don't land on peace... 252 00:20:57,784 --> 00:20:59,586 next time we see each other, 253 00:20:59,619 --> 00:21:01,288 it ain't gonna be on equal ground. 254 00:21:01,321 --> 00:21:03,623 I'm getting hard just at the thought of it, brother. 255 00:21:04,858 --> 00:21:06,125 Crazy. 256 00:21:07,327 --> 00:21:08,662 Ride safe, you sick fuck. 257 00:21:08,695 --> 00:21:10,196 Always. 258 00:21:37,156 --> 00:21:38,725 I'm not wired. 259 00:21:44,664 --> 00:21:47,334 I told you, 260 00:21:47,334 --> 00:21:49,303 I got nothing to fuckin' say to you. 261 00:21:49,336 --> 00:21:51,671 Let me protect you, Neron. 262 00:21:53,172 --> 00:21:55,174 Protect me? 263 00:21:55,208 --> 00:21:58,678 You fuckin' killed me. 264 00:21:58,678 --> 00:22:01,415 You know what the club would do if they knew? 265 00:22:02,516 --> 00:22:05,018 What they would do to me?! 266 00:22:11,024 --> 00:22:12,726 What is your name? 267 00:22:14,861 --> 00:22:17,063 I'll bet it's not even Kody, is it? 268 00:22:17,096 --> 00:22:20,099 It's Katie. 269 00:22:24,237 --> 00:22:29,108 Everything you fucking said is a fucking lie. 270 00:22:31,711 --> 00:22:33,747 I have never lied to you. 271 00:22:37,551 --> 00:22:40,053 It's just complicated. 272 00:22:41,721 --> 00:22:43,623 Fuck this. 273 00:22:47,727 --> 00:22:49,563 We have you. 274 00:22:50,564 --> 00:22:52,599 Fuck you! 275 00:22:52,632 --> 00:22:56,570 You ain't got fuckin' shit! 276 00:23:00,073 --> 00:23:04,578 "Shot point blank by these Samoan motherfuckers." 277 00:23:05,979 --> 00:23:09,783 You were shot in a carjacking. 278 00:23:09,816 --> 00:23:13,620 Box truck, burned and abandoned on Route 111. 279 00:23:13,653 --> 00:23:16,590 An incident that later resulted in nine homicides 280 00:23:16,590 --> 00:23:19,125 in Nunez Cemetery, 281 00:23:19,158 --> 00:23:22,596 and the disappearance of Afa Lefiti. 282 00:23:24,498 --> 00:23:26,433 Wait, what'd you call it? 283 00:23:29,836 --> 00:23:32,271 A gift from a brother. Right? 284 00:23:32,271 --> 00:23:34,441 Hideaway motel in Stockton. 285 00:23:34,474 --> 00:23:37,411 Same night Tommy Gaeta was shot to death. 286 00:23:37,444 --> 00:23:39,913 - Your abdomen... - Okay, stop. 287 00:23:39,946 --> 00:23:42,281 - Shot... - Shut up! 288 00:23:42,281 --> 00:23:45,919 We have your whole charter. 289 00:23:45,952 --> 00:23:48,121 The disappearance of Victoria Ariza. 290 00:23:48,121 --> 00:23:51,124 The murders of Alice and Dennis Reed. 291 00:23:51,124 --> 00:23:55,762 Joseph "Flaco" Nunez and Steven "Chepe" Ramirez, 292 00:23:55,795 --> 00:23:58,432 shot dead driving through San Bernardino. 293 00:23:58,465 --> 00:24:01,601 Thomas "Doc" Harper, murdered. 294 00:24:01,635 --> 00:24:05,839 Eric Curry, from Boston, his nude, murdered body 295 00:24:05,872 --> 00:24:07,941 left at a motel in Fresno. 296 00:24:07,974 --> 00:24:11,478 You want me to keep going? 'Cause there's a lot. 297 00:24:11,478 --> 00:24:13,980 All with your club's fingerprints on it. 298 00:24:15,014 --> 00:24:16,850 There's a way out, Neron. 299 00:24:21,320 --> 00:24:23,990 I'm not a fucking rat. 300 00:24:23,990 --> 00:24:25,959 It's a well-known secret in law enforcement 301 00:24:25,992 --> 00:24:28,294 that Santo Padre was infiltrated. 302 00:24:28,327 --> 00:24:31,330 So one of the brothers you're trying to protect 303 00:24:31,364 --> 00:24:32,966 is a rat. 304 00:24:32,999 --> 00:24:36,970 - Shut the fuck up. Who? - I don't know. 305 00:24:37,003 --> 00:24:39,973 But what it means is you're already late to the table. 306 00:24:40,006 --> 00:24:42,208 So please, let me help you. 307 00:24:47,380 --> 00:24:49,015 Why? 308 00:24:52,519 --> 00:24:54,688 Look, I have... 309 00:24:57,356 --> 00:24:59,192 I am severely fuckin' compromised, 310 00:24:59,225 --> 00:25:01,360 but I have thought a lot about it and... 311 00:25:05,198 --> 00:25:09,402 ... there is a clear path through this for us. 312 00:25:13,707 --> 00:25:16,075 You go in, you proffer. 313 00:25:16,109 --> 00:25:19,378 You give us information. 314 00:25:19,378 --> 00:25:21,080 You walk. 315 00:25:22,215 --> 00:25:26,686 We don't want an individual, we want the club. 316 00:25:26,720 --> 00:25:28,588 Why me? 317 00:25:30,056 --> 00:25:32,058 Because when you said it the other night, 318 00:25:32,091 --> 00:25:34,260 I feel it. 319 00:25:34,293 --> 00:25:36,062 I feel it, too. 320 00:25:41,400 --> 00:25:44,237 No. 321 00:25:44,270 --> 00:25:46,740 Why'd you come after me? 322 00:25:50,076 --> 00:25:54,080 Obispo Losa's too unhinged. 323 00:25:54,113 --> 00:25:57,150 Che Romero, too old. 324 00:26:00,787 --> 00:26:03,256 Hank Loza, too bound to the one-percenter code. 325 00:26:05,759 --> 00:26:07,561 Lopez, with his military background, you know, 326 00:26:07,594 --> 00:26:10,597 we just couldn't be too sure. 327 00:26:10,630 --> 00:26:15,068 Johnny Cruz, an unreliable junkie. 328 00:26:15,101 --> 00:26:19,573 And the Reyes brothers, uh... 329 00:26:19,606 --> 00:26:22,642 we knew we couldn't flip them on each other, so... 330 00:26:26,479 --> 00:26:28,615 ... then there was you. 331 00:26:30,617 --> 00:26:32,351 Isolated. 332 00:26:34,287 --> 00:26:36,522 Vulnerable. 333 00:26:38,658 --> 00:26:42,461 You were identified as the softest target. 334 00:26:52,138 --> 00:26:55,174 But, Neron... 335 00:26:58,544 --> 00:27:00,046 ... there's a way out. 336 00:27:25,338 --> 00:27:27,240 Hope? 337 00:27:32,511 --> 00:27:33,880 What the fuck do you want? 338 00:27:36,515 --> 00:27:37,717 I, um... 339 00:27:39,185 --> 00:27:40,887 I didn't get to talk to you after the service. 340 00:27:40,920 --> 00:27:42,521 You know, you left so quick. 341 00:27:43,723 --> 00:27:45,224 Just came by to tell you that I'm sorry about 342 00:27:45,258 --> 00:27:47,360 your bro... uh, your dad. 343 00:27:49,428 --> 00:27:51,330 I-I really loved Coco, you know? 344 00:27:51,364 --> 00:27:53,767 Sucks to see everything that he went through. 345 00:27:55,034 --> 00:27:57,671 Especially now, you know, when he's getting his shit together. 346 00:27:57,704 --> 00:27:59,572 - I mean, he got his... - What do you want, Louie? 347 00:28:04,410 --> 00:28:06,045 Do you... do you know I have a daughter? 348 00:28:06,079 --> 00:28:07,546 Really? 349 00:28:09,215 --> 00:28:11,217 Are you gonna put her in porn, too? 350 00:28:11,217 --> 00:28:13,552 She's not gonna grow up to be no whor... 351 00:28:16,222 --> 00:28:18,725 It's just that... 352 00:28:18,758 --> 00:28:21,227 if something happened to me, 353 00:28:21,227 --> 00:28:23,296 I'd want her to know that... 354 00:28:24,764 --> 00:28:26,199 ... that I loved her, 355 00:28:26,232 --> 00:28:28,234 the way that Coco loved you. 356 00:28:31,070 --> 00:28:32,238 Yeah. 357 00:28:33,639 --> 00:28:35,541 Even when he was stealing my shit 358 00:28:35,574 --> 00:28:36,910 to give it to you for drugs? 359 00:28:37,911 --> 00:28:40,747 I-I mean, that right there shows how bad the dope got him, right? 360 00:28:40,747 --> 00:28:42,415 That he hurt you. 361 00:28:44,818 --> 00:28:46,252 He was proud of you. 362 00:28:49,255 --> 00:28:51,290 He'd want you to have that. 363 00:28:52,792 --> 00:28:53,893 What the fuck is that? 364 00:28:53,927 --> 00:28:56,129 That's, uh, Coco's Nova. 365 00:28:56,162 --> 00:28:57,596 Why is it green? 366 00:28:57,596 --> 00:29:00,599 No. It's, uh, chartreuse. 367 00:29:00,633 --> 00:29:02,936 It's fucking ugly-ass puke green. 368 00:29:02,969 --> 00:29:06,940 Well, it's your ugly-ass puke green car now. 369 00:29:07,941 --> 00:29:09,976 - What? - He gave it to me 370 00:29:10,009 --> 00:29:12,445 'cause of a debt that he owed, and, um... 371 00:29:13,947 --> 00:29:15,782 I don't know, I just... 372 00:29:15,815 --> 00:29:18,617 I don't feel right holding on to it anymore, so... 373 00:29:25,491 --> 00:29:28,194 Uh... take care, Letty. 374 00:29:38,004 --> 00:29:39,305 Louie. 375 00:29:41,540 --> 00:29:43,342 Yeah? 376 00:29:44,878 --> 00:29:46,312 Thank you. 377 00:29:46,345 --> 00:29:48,014 Don't mention it. 378 00:30:05,331 --> 00:30:07,333 Don't be scared. 379 00:30:08,401 --> 00:30:11,704 I'm not getting you a sidecar. Trust me, you'll see. 380 00:30:13,006 --> 00:30:15,174 You'll see, you're just... you're alive. 381 00:30:16,242 --> 00:30:17,510 You're free. 382 00:30:19,712 --> 00:30:22,081 It's the greatest feeling in the world. 383 00:30:23,850 --> 00:30:26,552 Okay. Yeah, okay. 384 00:30:26,585 --> 00:30:29,022 It's the second greatest feeling in the world. 385 00:30:35,028 --> 00:30:36,329 Hey, I got to go. 386 00:30:36,362 --> 00:30:38,197 I'm gonna pick you up, all right? 387 00:30:38,231 --> 00:30:39,765 You're gonna love it. All right. 388 00:30:43,536 --> 00:30:45,204 Everything good? 389 00:30:46,739 --> 00:30:48,875 I had a meeting this morning, 390 00:30:48,875 --> 00:30:51,377 in Los Angeles. 391 00:30:51,377 --> 00:30:53,412 Halfway between here and Charming. 392 00:30:55,048 --> 00:30:58,384 Met with an old friend about putting an end to this war. 393 00:31:03,622 --> 00:31:05,391 And Coco? 394 00:31:05,391 --> 00:31:07,426 We've lost too many Cocos on both sides. 395 00:31:07,460 --> 00:31:09,262 There's one Coco. 396 00:31:09,295 --> 00:31:10,563 One side. 397 00:31:10,596 --> 00:31:12,065 And those motherfuckers shot him down. 398 00:31:12,065 --> 00:31:14,200 Yeah, and we hit them back hard, didn't we? 399 00:31:14,233 --> 00:31:15,568 When will enough be enough for you? 400 00:31:15,601 --> 00:31:17,536 When we've run them off this fucking earth. 401 00:31:17,570 --> 00:31:19,238 I thought you were smart, EZ. 402 00:31:19,238 --> 00:31:21,240 - They outnumber us three to one. - Good. 403 00:31:21,274 --> 00:31:23,409 More of them to kill. 404 00:31:23,409 --> 00:31:25,744 And one more reason we need that heroin. 405 00:31:26,812 --> 00:31:28,281 Padrino, 406 00:31:28,314 --> 00:31:30,449 we got to make that deal with El Banquero's... 407 00:31:30,483 --> 00:31:32,785 I'm tired of fighting you on this. 408 00:31:32,818 --> 00:31:34,453 You already know my position on that. 409 00:31:34,487 --> 00:31:36,589 This charter was set up 410 00:31:36,589 --> 00:31:38,591 as the cartel's ally on the border. 411 00:31:39,758 --> 00:31:40,927 How are you gonna deny 412 00:31:40,927 --> 00:31:42,929 the very thing you birthed us to be? 413 00:31:45,932 --> 00:31:47,800 Fuck Miguel Galindo. 414 00:31:47,833 --> 00:31:50,636 I got no love for that guy, but we need that deal. 415 00:31:53,839 --> 00:31:56,009 Remember your promise to his father? 416 00:31:58,311 --> 00:32:00,813 I've been living for ghosts too fucking long. 417 00:32:01,948 --> 00:32:03,482 It's time I cut them loose. 418 00:32:06,452 --> 00:32:08,287 It'll kill this charter. 419 00:32:11,824 --> 00:32:13,993 It'll kill the club. 420 00:32:15,028 --> 00:32:16,029 No. 421 00:32:17,196 --> 00:32:19,332 It'll keep you all from dying. 422 00:32:22,801 --> 00:32:24,637 And haunting me as well. 423 00:32:43,656 --> 00:32:45,191 Go see who that is, yeah? 424 00:33:10,249 --> 00:33:11,550 You got company. 425 00:33:50,289 --> 00:33:52,091 Mm. 426 00:33:56,729 --> 00:33:58,231 What the fuck do you want? 427 00:33:59,765 --> 00:34:01,234 I want Alvarez out. 428 00:34:15,314 --> 00:34:17,750 You got some balls coming to me. 429 00:34:18,751 --> 00:34:20,753 I need you. 430 00:34:22,921 --> 00:34:24,257 We need you. 431 00:34:28,094 --> 00:34:29,495 Back on top. 432 00:35:15,308 --> 00:35:17,310 "Say hello to Mommy and Daddy." 433 00:35:54,847 --> 00:35:56,349 Now... 434 00:35:56,382 --> 00:35:58,351 shall we begin 435 00:35:58,351 --> 00:35:59,885 the future? 436 00:36:53,639 --> 00:36:54,940 What the hell? 437 00:36:54,973 --> 00:36:56,409 I've been trying you. 438 00:36:56,409 --> 00:36:58,911 Okay, so where are you? Did you make it? 439 00:37:00,145 --> 00:37:02,147 It's time to come home. 440 00:37:06,084 --> 00:37:08,754 For us to be a family again. 441 00:37:12,658 --> 00:37:14,092 Miguel... 442 00:37:16,595 --> 00:37:17,796 Where are you? 443 00:37:20,999 --> 00:37:23,101 How do you have this phone? 444 00:37:24,136 --> 00:37:25,438 Say hi to Mommy. 445 00:37:25,471 --> 00:37:26,605 Hi, Mommy. 446 00:37:29,975 --> 00:37:32,144 Hey, sweetie. Hey. 447 00:37:35,448 --> 00:37:37,082 So, where are you? 448 00:37:37,115 --> 00:37:38,284 Are you okay? 449 00:37:38,317 --> 00:37:41,119 Baby, can you hear me? 450 00:37:41,153 --> 00:37:43,121 Crist�bal, can you hear me? 451 00:37:43,121 --> 00:37:45,123 It's over, Em. 452 00:37:45,157 --> 00:37:46,692 I forgive you. 453 00:37:53,466 --> 00:37:55,000 What did you do to my sister? 454 00:37:57,002 --> 00:37:58,971 Miguel, talk to me. 455 00:37:58,971 --> 00:38:01,006 Come home, amor. 456 00:38:02,475 --> 00:38:04,643 Come home. 457 00:38:05,644 --> 00:38:06,679 Miguel? 458 00:40:37,663 --> 00:40:39,632 - You are so pretty. - Fuck you! 459 00:40:39,665 --> 00:40:42,000 Whoa. Why so angry? 460 00:40:44,202 --> 00:40:45,671 Did you just realize? 461 00:40:45,704 --> 00:40:46,839 Huh? 462 00:40:46,872 --> 00:40:50,142 The hours have stopped, huh? 463 00:40:50,142 --> 00:40:53,178 You're down to a minute or two now. 464 00:40:53,211 --> 00:40:55,848 How many days, months, years have you wasted? 465 00:40:56,982 --> 00:40:59,718 You had one shot, one life. 466 00:41:00,819 --> 00:41:03,522 And it's gonna end kneeling in cow shit. 467 00:41:04,990 --> 00:41:06,224 It's over. 468 00:41:07,493 --> 00:41:09,061 But yet, so is the pain. 469 00:41:12,531 --> 00:41:14,833 Well, except one more flash. 470 00:41:16,334 --> 00:41:20,338 One more awful, horrifying burst into nothingness. 471 00:41:21,339 --> 00:41:22,575 That's the poetry. 472 00:41:24,042 --> 00:41:26,512 You came into this world screaming, cold, 473 00:41:26,512 --> 00:41:28,714 slick with your mother's blood, 474 00:41:28,747 --> 00:41:31,817 and now you're gonna leave screaming, hot, 475 00:41:31,850 --> 00:41:34,052 wet with Daddy's gasoline. 476 00:41:34,086 --> 00:41:35,854 Bella, my baby girl, I love you. 477 00:41:35,854 --> 00:41:39,224 You're the best thing that ever happened to me. I'm so sorry. 478 00:41:40,358 --> 00:41:41,694 I'm gonna see you again. 479 00:41:45,363 --> 00:41:47,866 - If there's an afterlife... - There's not. 480 00:41:47,900 --> 00:41:51,604 ... I'm going to find you, and I'm gonna kill you. 481 00:41:52,738 --> 00:41:55,040 For making my baby girl cry. 482 00:41:55,040 --> 00:41:56,775 No, she'll adapt. 483 00:41:57,943 --> 00:42:00,579 Then she'll be strong. 484 00:42:00,613 --> 00:42:03,048 Your memory just a raised scar 485 00:42:03,081 --> 00:42:05,383 for curious boys to trace with their fingers. 486 00:42:05,417 --> 00:42:07,219 This moment... 487 00:42:07,252 --> 00:42:09,922 A whispered anecdote. 488 00:42:12,057 --> 00:42:14,392 "This is my trauma. 489 00:42:14,426 --> 00:42:16,562 Love me, please. 490 00:42:17,896 --> 00:42:19,464 Please love me." 491 00:42:26,238 --> 00:42:28,240 Oh, man. 492 00:42:28,240 --> 00:42:30,408 - Motherfucker. - Oh, man. 493 00:42:37,282 --> 00:42:40,285 This is gonna make her so interesting. 494 00:42:42,487 --> 00:42:45,057 No, no. No. No! No! 495 00:42:57,770 --> 00:42:59,404 Fuck. 496 00:42:59,437 --> 00:43:01,139 Do you want to die? 497 00:43:01,173 --> 00:43:03,475 Fuck you, motherfucker! 498 00:43:03,508 --> 00:43:05,944 Do you want to die? 499 00:43:05,978 --> 00:43:08,614 No. 500 00:43:09,615 --> 00:43:14,119 Then you get to be my little Judas wolf. 501 00:43:14,152 --> 00:43:17,756 You go back to your den and you warn them: 502 00:43:17,790 --> 00:43:20,959 the fire is coming. 503 00:43:22,127 --> 00:43:23,796 Yeah. 504 00:43:26,799 --> 00:43:28,300 Come on. 505 00:44:19,051 --> 00:44:21,253 Here, let me help you. 506 00:44:23,388 --> 00:44:25,924 - It's been a while. - No stress. 507 00:44:27,225 --> 00:44:29,194 Do you want me to do it? 508 00:44:48,246 --> 00:44:50,615 Oh, shit. Five-O. 509 00:44:52,718 --> 00:44:54,286 Be cool. 510 00:45:04,396 --> 00:45:06,264 Hope, get in the car. 511 00:45:06,298 --> 00:45:08,566 Get in the fucking car, Hope. 512 00:45:12,771 --> 00:45:14,572 You need to come with me. 513 00:45:14,572 --> 00:45:16,541 Fuck off. She don't want to go. 514 00:45:16,574 --> 00:45:19,411 I'll stab your fucking throat. Stay out of this. 515 00:45:20,746 --> 00:45:22,114 You think that after all this, 516 00:45:22,147 --> 00:45:24,116 you're just gonna abandon me, too? 517 00:45:24,149 --> 00:45:26,551 That's not fucking happening. 518 00:45:26,584 --> 00:45:29,654 Coco wouldn't want you out here. 519 00:45:32,090 --> 00:45:35,093 And I don't want you out here. 520 00:45:45,938 --> 00:45:47,272 Are you sure? 521 00:45:50,475 --> 00:45:51,777 I'm gonna go. 522 00:45:57,682 --> 00:45:59,317 Home. 523 00:46:06,158 --> 00:46:08,660 Y'all need to take a fucking bath. 524 00:46:08,693 --> 00:46:10,428 Yo, get the fuck out of here, 525 00:46:10,462 --> 00:46:12,765 with your "baby shit" green car. 526 00:46:12,798 --> 00:46:15,633 It's chartreuse, bitch. 527 00:46:26,511 --> 00:46:30,983 When I first met you, I knew that was it. 528 00:46:32,484 --> 00:46:34,652 That never changed. 529 00:46:37,222 --> 00:46:39,324 Whenever I'd look in your eyes, 530 00:46:39,324 --> 00:46:42,327 no matter how crowded the room... 531 00:46:42,360 --> 00:46:44,997 the world would disappear. 532 00:46:49,067 --> 00:46:50,668 This was our dream. 533 00:46:53,872 --> 00:46:56,674 But now, like so many other things, 534 00:46:56,708 --> 00:46:58,576 it's over. 535 00:47:01,679 --> 00:47:04,349 I know how lucky I was... 536 00:47:05,517 --> 00:47:08,887 ... to ever have known any of it, and I know... 537 00:47:10,522 --> 00:47:13,191 ... how much I didn't deserve any of it. 538 00:47:15,193 --> 00:47:17,095 I didn't deserve you. 539 00:47:21,066 --> 00:47:23,869 I can't think of anything more cruel... 540 00:47:26,704 --> 00:47:28,373 ... than to... 541 00:47:30,375 --> 00:47:32,710 ... have known heaven. 542 00:47:34,712 --> 00:47:38,750 Then be dragged back into the... 543 00:47:55,901 --> 00:47:58,070 Were you talking to her? 544 00:47:59,571 --> 00:48:01,073 Your dead wife? 545 00:48:05,944 --> 00:48:09,547 You dwell on the dead too long, 546 00:48:09,581 --> 00:48:11,749 they take you with them. 547 00:48:13,952 --> 00:48:15,587 I guess... 548 00:48:17,489 --> 00:48:20,592 ... we have that in common, you and I. 549 00:48:22,961 --> 00:48:27,099 Women we love having been... 550 00:48:27,099 --> 00:48:28,666 brutally murdered. 551 00:48:38,143 --> 00:48:40,312 You're not gonna correct me? 552 00:48:40,345 --> 00:48:42,614 Say it was suicide? 553 00:48:45,783 --> 00:48:47,119 Hmm. 554 00:48:52,790 --> 00:48:55,961 They ever find who killed your wife? 555 00:49:01,866 --> 00:49:05,303 At least I have that. 556 00:49:07,973 --> 00:49:09,474 The, uh... 557 00:49:11,543 --> 00:49:13,311 ... satisfaction... 558 00:49:14,846 --> 00:49:17,549 ... of facing the bastard who murdered my mother. 559 00:49:20,018 --> 00:49:22,487 Getting to ask him why. 560 00:49:24,990 --> 00:49:26,658 Why'd you do it? 561 00:49:31,663 --> 00:49:35,133 How'd you wrap my wife into this? 562 00:49:35,167 --> 00:49:37,502 How did you turn her against me? 563 00:49:40,172 --> 00:49:43,541 Emily had nothing to do with this. 564 00:49:44,542 --> 00:49:46,811 Hmm. 565 00:49:46,844 --> 00:49:50,015 I did this alone. 566 00:49:50,015 --> 00:49:52,684 I killed your mother. 567 00:49:53,718 --> 00:49:56,054 How? 568 00:49:57,089 --> 00:49:58,856 I strangled her. 569 00:50:00,358 --> 00:50:02,594 Then I set her body on fire. 570 00:50:09,067 --> 00:50:10,702 Why? 571 00:50:10,735 --> 00:50:13,038 I can't give you a reason 572 00:50:13,038 --> 00:50:15,707 that would make any sense to you. 573 00:50:19,377 --> 00:50:23,215 Son, I did it. 574 00:50:24,282 --> 00:50:26,118 And I'm sorry. 575 00:50:27,552 --> 00:50:28,886 Thank you. 576 00:50:30,888 --> 00:50:32,590 For telling me the truth. 577 00:50:34,126 --> 00:50:38,296 At least a piece of it. 578 00:50:40,398 --> 00:50:41,899 You see... 579 00:50:44,402 --> 00:50:47,239 ... there were motorcycle tracks left at the scene. 580 00:50:48,473 --> 00:50:50,075 Two sets. 581 00:50:50,075 --> 00:50:54,146 I believe you were there, but... 582 00:50:56,281 --> 00:50:59,151 ... I know your sons were, too. 583 00:51:00,418 --> 00:51:03,088 You were my mother's security detail. 584 00:51:04,256 --> 00:51:07,659 I heard the way you spoke about her. 585 00:51:08,760 --> 00:51:10,828 I bet you couldn't do it. 586 00:51:13,831 --> 00:51:16,434 I bet you they did. 587 00:51:16,468 --> 00:51:18,936 See, I can't bring her back. 588 00:51:20,272 --> 00:51:25,310 But I can let your sons know what it's like to be orphaned, 589 00:51:25,343 --> 00:51:27,245 and let you leave this earth 590 00:51:27,279 --> 00:51:29,947 knowing your sons will join you soon. 591 00:51:29,947 --> 00:51:32,250 Kill me, 592 00:51:32,284 --> 00:51:34,619 if that's what you want. 593 00:51:38,290 --> 00:51:40,158 I owe you that. 594 00:51:41,493 --> 00:51:44,596 But you can't hurt Angel and EZ. 595 00:51:44,629 --> 00:51:46,464 I can. 596 00:51:47,532 --> 00:51:50,802 Why would I show you mercy... 597 00:51:52,304 --> 00:51:54,639 ... when you didn't show any to my mother? 598 00:51:56,308 --> 00:51:58,676 Why would I show mercy 599 00:51:58,710 --> 00:52:02,314 to the people who set her body on fire? 600 00:52:02,347 --> 00:52:05,817 - Who destroyed my family? - Because... 601 00:52:07,319 --> 00:52:10,555 ... they are your family. 602 00:52:13,158 --> 00:52:16,861 We are your family, son. 603 00:52:44,021 --> 00:52:46,558 You okay, EZ? 604 00:52:46,591 --> 00:52:48,760 We need to murder these motherfuckers. 605 00:52:49,861 --> 00:52:52,230 Just got off the phone with Charming. 606 00:52:52,264 --> 00:52:54,866 What happened wasn't sanctioned. 607 00:52:54,866 --> 00:52:56,901 They have a contingent that's gone rogue. 608 00:52:56,934 --> 00:52:59,036 They came at a VP, Padrino, 609 00:52:59,036 --> 00:53:01,239 - and his girl. - I'm aware of that. 610 00:53:01,273 --> 00:53:04,242 Earlier today I had a sit-down with an old friend of mine, 611 00:53:04,276 --> 00:53:07,379 trying to figure out how we could stop this bloodshed. 612 00:53:08,946 --> 00:53:12,184 He told me some disturbing things about our own ranks. 613 00:53:12,217 --> 00:53:14,018 - About Santo Pad... - Who the fuck asked you to go? 614 00:53:14,051 --> 00:53:15,853 Who the fuck asked for peace? 615 00:53:15,887 --> 00:53:16,888 Yo, let him talk, bro. 616 00:53:16,921 --> 00:53:18,923 I'm tired of fucking talk. 617 00:53:18,956 --> 00:53:20,392 Everyone wants to fucking talk, 618 00:53:20,392 --> 00:53:22,727 but talk doesn't get shit done. 619 00:53:23,761 --> 00:53:25,730 In my conversation with Chibs right now, 620 00:53:25,763 --> 00:53:27,699 SAMCRO has agreed for peace 621 00:53:27,732 --> 00:53:29,767 between Sons of Anarchy and Mayans. 622 00:53:29,801 --> 00:53:31,936 You think Coco would want peace? 623 00:53:31,969 --> 00:53:35,473 EZ, what do you want? 624 00:53:36,574 --> 00:53:38,576 What are the conditions for their surrender? 625 00:53:38,576 --> 00:53:41,145 It's a cease-fire, not a surrender. 626 00:53:43,080 --> 00:53:45,417 I won't accept anything but complete surrender. 627 00:53:47,619 --> 00:53:49,254 And if you will, Padrino... 628 00:53:50,622 --> 00:53:52,257 ... I want you out. 629 00:53:55,092 --> 00:53:57,495 I call for a killswitch. 630 00:54:01,633 --> 00:54:03,468 You sure you want to do this? 631 00:54:08,973 --> 00:54:11,476 A killswitch is from our original bylaws. 632 00:54:14,111 --> 00:54:16,781 It states that a president can be removed 633 00:54:16,781 --> 00:54:18,683 by unanimous vote from the chapter. 634 00:54:20,117 --> 00:54:22,119 You have two choices. 635 00:54:24,656 --> 00:54:26,258 You can vote to keep Padrino 636 00:54:26,291 --> 00:54:28,460 and his quest for peace, 637 00:54:28,493 --> 00:54:31,496 his desire to go back and kneel... 638 00:54:32,964 --> 00:54:35,700 ... under the shadow of the Sons. 639 00:54:39,203 --> 00:54:41,973 Or vote for the soul of our club. 640 00:54:44,842 --> 00:54:46,711 Vote for war. 641 00:54:55,387 --> 00:54:57,489 Is there anything you want to say, Marcus? 642 00:55:06,331 --> 00:55:08,833 Everybody knows me here. 643 00:55:08,833 --> 00:55:11,035 I stand by my reputation. 644 00:55:12,670 --> 00:55:14,506 Have your vote. 645 00:55:25,082 --> 00:55:26,718 I vote for war. 646 00:55:28,085 --> 00:55:29,521 I vote war. 647 00:55:33,525 --> 00:55:35,226 I love you, Padrino. 648 00:55:37,862 --> 00:55:39,230 But I vote war. 649 00:55:44,369 --> 00:55:46,404 Angel. 650 00:55:50,942 --> 00:55:52,777 They went after your fucking brother. 651 00:55:59,751 --> 00:56:01,185 War. 652 00:56:01,218 --> 00:56:02,887 What about you, Hank? 653 00:56:09,060 --> 00:56:11,729 We wouldn't be here if it wasn't for you, Padrino. 654 00:56:13,064 --> 00:56:14,899 I wouldn't be here. 655 00:56:15,967 --> 00:56:18,403 You brought me in. 656 00:56:18,403 --> 00:56:19,971 Taught me everything I know. 657 00:56:24,642 --> 00:56:26,310 But I vote for war. 658 00:56:29,747 --> 00:56:31,416 Primo. 659 00:56:32,417 --> 00:56:35,553 I hope our relationship... 660 00:56:35,587 --> 00:56:37,589 is deeper than this club, primo. 661 00:56:40,658 --> 00:56:42,560 I vote for war. 662 00:56:51,769 --> 00:56:53,971 I've given my life to this club. 663 00:56:54,005 --> 00:56:58,009 I sacrificed my legacy to save this poisoned charter. 664 00:57:00,011 --> 00:57:04,115 What you call peace, like it's a dirty word, 665 00:57:04,148 --> 00:57:06,350 was me fighting to keep you all safe. 666 00:57:07,351 --> 00:57:10,988 I guess the only thing I couldn't protect you from... 667 00:57:11,022 --> 00:57:12,957 was yourselves. 668 00:57:15,460 --> 00:57:17,795 I built this club! 669 00:57:37,048 --> 00:57:39,517 And I'm happy... 670 00:57:39,551 --> 00:57:41,986 I won't be here to see it burn. 671 00:58:17,855 --> 00:58:19,557 Bishop. 672 00:58:23,060 --> 00:58:25,362 You were unfairly stripped. 673 00:58:25,362 --> 00:58:30,201 Everyone in this templo knows the leader... 674 00:58:30,234 --> 00:58:31,869 you are. 675 00:58:34,906 --> 00:58:36,941 So... 676 00:58:39,043 --> 00:58:41,946 I want to make you my VP. 677 00:58:44,882 --> 00:58:46,884 I want you by my side... 678 00:58:49,253 --> 00:58:51,523 ... to help guide me 679 00:58:51,556 --> 00:58:53,891 through this next difficult phase. 680 00:59:11,909 --> 00:59:13,578 Now... 681 00:59:18,249 --> 00:59:20,084 ... to business. 682 00:59:26,090 --> 00:59:28,660 The individual has been our biggest threat. 683 00:59:29,961 --> 00:59:32,429 It's lone men who've brought us close to destruction. 684 00:59:34,932 --> 00:59:37,802 Our strength lies in our devotion to the nation. 685 00:59:41,272 --> 00:59:44,642 Our ability to sacrifice ourselves to this machine. 686 00:59:46,778 --> 00:59:49,113 As a nation, 687 00:59:49,113 --> 00:59:50,948 as a machine... 688 00:59:52,349 --> 00:59:54,952 ... we will no longer allow others to divide us. 689 00:59:55,953 --> 01:00:00,257 No more Northern Cali, Southern Cali. 690 01:00:00,291 --> 01:00:02,326 We are now California. 691 01:00:03,460 --> 01:00:06,964 And with that warehouse full of heroin as our war chest, 692 01:00:06,964 --> 01:00:09,133 the prisons will become ours. 693 01:00:10,201 --> 01:00:12,169 The streets will become ours. 694 01:00:13,805 --> 01:00:15,472 This is our state. 695 01:00:16,974 --> 01:00:18,375 Our nation. 696 01:00:22,313 --> 01:00:23,981 Our world. 697 01:00:25,316 --> 01:00:27,619 You can either join us, 698 01:00:27,652 --> 01:00:30,321 kneel to us, 699 01:00:30,321 --> 01:00:32,023 or be crushed by us. 700 01:00:34,859 --> 01:00:37,061 Know this, as your president... 701 01:00:39,831 --> 01:00:42,667 ... if you bleed, I will bleed by your side. 702 01:00:44,368 --> 01:00:46,838 If you tire, I will carry you. 703 01:00:46,871 --> 01:00:49,674 I will carry this club on my back. 704 01:00:49,674 --> 01:00:51,676 I will lift us to greatness. 705 01:00:53,410 --> 01:00:57,081 Tonight, a new day rises. 706 01:00:58,515 --> 01:01:00,517 A new chapter begins. 707 01:01:01,853 --> 01:01:03,855 Every man for himself. 708 01:01:05,556 --> 01:01:07,759 And Mayans against all. 709 01:03:01,839 --> 01:03:03,540 Come here, babe. 710 01:03:08,813 --> 01:03:10,147 EZ's not here. 711 01:03:10,147 --> 01:03:11,849 I need to talk to him. 712 01:03:13,650 --> 01:03:16,153 I just told you, he ain't here. 713 01:03:17,188 --> 01:03:18,689 He was supposed to meet with my husband last night, 714 01:03:18,722 --> 01:03:19,824 but he never came home. 715 01:03:21,826 --> 01:03:23,294 I don't know what to tell you. 716 01:03:23,327 --> 01:03:25,162 I don't need you to tell me shit. 717 01:03:25,196 --> 01:03:27,999 I need EZ to tell me where Jay-Jay is! 718 01:03:29,333 --> 01:03:30,835 I got to go to work. 719 01:03:30,868 --> 01:03:33,204 What am I supposed to do with my girls? 720 01:03:35,006 --> 01:03:36,640 I miss a shift, I get fired. 721 01:03:36,673 --> 01:03:38,843 That ain't EZ's problem. 722 01:03:44,181 --> 01:03:45,850 You a mother? 723 01:03:51,088 --> 01:03:52,689 No. 724 01:03:52,689 --> 01:03:55,392 Then you don't know what the fuck you're talking about. 725 01:04:06,904 --> 01:04:09,373 I know EZ was with me last night. 726 01:04:10,541 --> 01:04:12,743 So he never met up with your man. 727 01:04:16,547 --> 01:04:18,715 Look, I need him to come home. 728 01:04:20,217 --> 01:04:23,587 I need him to be okay. Something's wrong. 729 01:04:25,389 --> 01:04:27,058 I can feel it. 730 01:04:28,792 --> 01:04:30,727 Something's wrong. 731 01:04:35,900 --> 01:04:37,401 EZ was with me. 732 01:04:38,936 --> 01:04:40,271 All night. 733 01:04:43,140 --> 01:04:44,575 Please. 734 01:04:49,413 --> 01:04:51,082 I'm sorry. 735 01:04:54,986 --> 01:04:56,820 Fuck. 736 01:05:46,470 --> 01:05:47,972 What are you doing? 737 01:05:53,144 --> 01:05:55,212 How much of... 738 01:05:56,680 --> 01:06:00,017 ... this killswitch, 739 01:06:00,051 --> 01:06:02,653 Bishop, was your plan? 740 01:06:04,488 --> 01:06:07,558 I'm doing for the M.C. what it can't do for itself. 741 01:06:13,330 --> 01:06:16,000 You should see that warehouse, Angel. 742 01:06:16,033 --> 01:06:18,902 Heroin from floor to ceiling. Millions of dollars. 743 01:06:20,337 --> 01:06:22,673 And that's our future. 744 01:06:22,673 --> 01:06:24,541 That's our legacy. 745 01:06:24,575 --> 01:06:28,045 The deal puts us back in bed with Galindo. 746 01:06:28,079 --> 01:06:29,580 Fuck Galindo, bro. 747 01:06:31,348 --> 01:06:32,383 He'll get his soon. 748 01:06:32,416 --> 01:06:34,551 The fuck is wrong with you, bro? 749 01:06:35,852 --> 01:06:38,355 How many bodies you gonna stand on 750 01:06:38,355 --> 01:06:41,158 till you realize there ain't nobody fucking left? 751 01:06:41,192 --> 01:06:42,726 Man... 752 01:06:44,695 --> 01:06:48,565 Ever since Gabby, I feel like... 753 01:06:50,201 --> 01:06:52,769 I feel like I don't know who you are. 754 01:06:58,075 --> 01:07:00,111 Remember when we were little? 755 01:07:01,945 --> 01:07:04,281 Our dog Freya got hit by that car, you remember that? 756 01:07:06,383 --> 01:07:08,052 You just stood there. 757 01:07:09,886 --> 01:07:11,355 You didn't cry at all, you just... 758 01:07:11,388 --> 01:07:12,889 I broke her neck. 759 01:07:16,727 --> 01:07:19,730 She was in so much pain, I had to. 760 01:07:26,137 --> 01:07:27,738 I loved her. 761 01:07:31,742 --> 01:07:33,910 So, no, I didn't get to cry. 762 01:07:34,978 --> 01:07:37,114 I did for her what no one else would. 763 01:07:42,619 --> 01:07:44,755 That's who I am, Angel. 764 01:07:46,157 --> 01:07:48,759 That's who I've always been. 765 01:07:52,596 --> 01:07:54,098 I love you, Angel. 766 01:07:56,667 --> 01:07:58,569 And I need you. 767 01:07:58,602 --> 01:08:00,671 Sangre es sangre. 768 01:08:01,772 --> 01:08:04,341 But I need to know you're all in. 769 01:08:07,444 --> 01:08:09,346 If you're not down... 770 01:08:11,315 --> 01:08:13,950 ... if you are not on this train... 771 01:08:16,687 --> 01:08:18,289 ... please walk away. 772 01:08:20,291 --> 01:08:22,493 Or it'll run right over you. 773 01:08:27,298 --> 01:08:28,799 Is that a threat? 774 01:09:17,214 --> 01:09:18,849 He's been in here an hour. He said he won't talk 775 01:09:18,849 --> 01:09:20,517 unless you're in the room. 776 01:09:24,555 --> 01:09:27,057 Hey, are you ready for this? 777 01:09:27,090 --> 01:09:28,692 Yeah. 778 01:09:28,692 --> 01:09:30,527 You did good, Katie. 779 01:09:30,527 --> 01:09:32,196 I'm proud of you. 780 01:09:32,229 --> 01:09:33,830 This is huge. 781 01:09:47,444 --> 01:09:49,380 State your name for the record, please. 782 01:09:51,215 --> 01:09:53,584 Neron Vargas. 783 01:09:53,617 --> 01:09:55,719 Mr. Vargas, you're here to provide intel 784 01:09:55,719 --> 01:09:58,054 on the Mayans motorcycle club, correct? 785 01:10:00,123 --> 01:10:01,558 I am. 786 01:10:06,463 --> 01:10:08,532 We're gonna take care of you, Neron. 787 01:10:08,565 --> 01:10:09,866 I'll ask you again, Mr. Vargas. 788 01:10:09,900 --> 01:10:11,402 Do you want an attorney? 789 01:10:11,402 --> 01:10:13,237 The proffer process can be complicated, 790 01:10:13,237 --> 01:10:15,539 and you may want someone to help you navigate. 791 01:10:15,572 --> 01:10:18,575 - What we promise here to... - I'm... I'm good. 792 01:10:27,251 --> 01:10:29,085 I don't need anyone. 793 01:10:32,088 --> 01:10:33,757 Where should we begin? 794 01:10:37,127 --> 01:10:40,631 I shot and killed nine people in Nunez Park. 795 01:10:42,266 --> 01:10:45,502 And what other members of the Mayans were you with? 796 01:10:48,605 --> 01:10:49,940 None. 797 01:10:52,276 --> 01:10:55,646 The club had no participation or knowledge. 798 01:10:55,679 --> 01:10:58,615 I killed those people myself. 799 01:10:59,783 --> 01:11:02,953 I killed Dennis and Alice Reed 800 01:11:02,986 --> 01:11:04,955 in Santo Padre. 801 01:11:06,857 --> 01:11:11,828 I killed Tommy Gaeta in Stockton, California. 802 01:11:11,862 --> 01:11:13,830 Neron. 803 01:11:13,864 --> 01:11:15,632 Neron, what are you doing? 804 01:11:16,633 --> 01:11:19,970 You're saying you did all this yourself? 805 01:11:24,040 --> 01:11:25,509 That's right. 806 01:11:27,210 --> 01:11:30,647 No one in the club was involved. 807 01:11:33,149 --> 01:11:34,985 I murdered Eric Curry. 808 01:11:36,720 --> 01:11:39,055 In a motel room in Fresno. 809 01:11:43,494 --> 01:11:45,496 Without the knowledge 810 01:11:45,529 --> 01:11:47,298 or participation of the club. 811 01:11:47,331 --> 01:11:49,333 Neron, stop. 812 01:11:50,734 --> 01:11:53,837 - These are my crimes. - Stop. 813 01:11:54,871 --> 01:11:56,673 No one else's. 814 01:11:59,543 --> 01:12:02,045 And I fully confess. 815 01:12:03,246 --> 01:12:05,482 I killed Flaco and Chepe. 816 01:12:05,516 --> 01:12:07,150 Please stop. 817 01:12:07,183 --> 01:12:10,687 I shot them as they were driving through San Bernardino, 818 01:12:10,721 --> 01:12:14,391 without the knowledge 819 01:12:14,425 --> 01:12:17,193 or participation of my club. 820 01:13:38,000 --> 01:13:43,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 55366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.