Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,460 --> 00:00:26,809
♪
2
00:02:07,997 --> 00:02:09,694
Nobody in Bridger Fort
will ever believe
3
00:02:09,738 --> 00:02:11,914
there's that many beavers
in the world.
4
00:02:11,957 --> 00:02:14,046
You figure we'll go back
to same place next year?
5
00:02:14,090 --> 00:02:16,701
We never go back nowhere.
6
00:02:16,745 --> 00:02:19,400
No use going back
some place you've been
7
00:02:19,443 --> 00:02:21,358
when there's so many places
you ain't been.
8
00:02:21,402 --> 00:02:22,751
You know
what's wrong with you?
9
00:02:22,794 --> 00:02:25,536
You got a disease,
horizon fever.
10
00:02:25,580 --> 00:02:26,624
You always want to see
11
00:02:26,668 --> 00:02:28,278
what's on the other side
of the hill.
12
00:02:28,322 --> 00:02:31,238
I'll be plenty glad
to ride over these hills.
13
00:02:31,281 --> 00:02:34,066
I've a got a feeling
this country's bad medicine.
14
00:02:36,286 --> 00:02:38,070
[TENSE MUSIC PLAYING]
15
00:02:47,254 --> 00:02:49,169
Indian ponies
made them tracks.
16
00:02:49,212 --> 00:02:51,823
Yeah, Shoshones today.
17
00:02:52,781 --> 00:02:54,348
That's funny.
18
00:02:54,391 --> 00:02:58,090
They took to the woods
instead of staying on the trail.
19
00:02:58,134 --> 00:03:00,223
It has been awful quiet.
20
00:03:00,267 --> 00:03:02,486
I ain't heard
a bird chirp in a week.
21
00:03:02,530 --> 00:03:03,574
Too quiet.
22
00:03:05,010 --> 00:03:07,665
Aw, we're just
imagining things.
23
00:03:07,709 --> 00:03:09,101
I'll bet you five beaver skins
24
00:03:09,145 --> 00:03:11,147
there ain't an Indian
inside of 20 miles of here.
25
00:03:13,018 --> 00:03:16,196
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
[INDIANS SCREAM]
26
00:03:18,023 --> 00:03:19,634
[GUNSHOTS]
27
00:03:27,250 --> 00:03:29,034
[GUNSHOTS CONTINUE]
28
00:03:42,483 --> 00:03:44,833
I ain't dreaming, am I?
Them Shoshones have got guns!
29
00:03:44,876 --> 00:03:46,138
[BULLET WHIZZING]
30
00:03:47,662 --> 00:03:50,839
They have got guns, all right.
31
00:03:50,882 --> 00:03:53,276
Don't forget that's
five beaver skins you owe me.
32
00:03:53,320 --> 00:03:56,236
I bet you another five I don't
live long enough to pay ya.
33
00:03:56,279 --> 00:03:57,411
[GUNSHOTS]
34
00:04:01,458 --> 00:04:02,590
They're going to rush!
35
00:04:05,201 --> 00:04:08,160
Wait until you can't miss,
then pick off the chiefs,
36
00:04:08,204 --> 00:04:09,466
so we can break them up.
37
00:04:14,297 --> 00:04:16,081
[GUNSHOTS]
38
00:04:19,346 --> 00:04:20,303
All right, give it to them!
39
00:04:25,047 --> 00:04:26,004
[YELLS]
40
00:04:37,233 --> 00:04:39,409
Won't try that again.
Not for a while.
41
00:04:52,379 --> 00:04:54,859
-You think you can make it?
-Maybe.
42
00:04:54,903 --> 00:04:57,166
The whole Shoshone war party's
right over behind that rim.
43
00:04:57,209 --> 00:04:57,775
Yeah.
44
00:04:58,994 --> 00:05:01,083
Lucky for us, Indians are
superstitious
45
00:05:01,126 --> 00:05:03,215
about attacking at night.
46
00:05:03,259 --> 00:05:06,001
Our only chance is to get
out of here before daylight.
47
00:05:06,044 --> 00:05:07,481
Well, here goes.
48
00:05:09,874 --> 00:05:11,136
Easy, Kit.
49
00:05:14,052 --> 00:05:15,793
[TENSE MUSIC PLAYING]
50
00:05:54,528 --> 00:05:56,747
Yeah, pull them in.
51
00:05:56,791 --> 00:05:58,140
-Give me the rope.
-[GRUNTS]
52
00:06:07,149 --> 00:06:09,281
Get up, there! Come on, get up!
53
00:06:09,325 --> 00:06:10,805
That's a girl!
54
00:06:13,721 --> 00:06:17,246
If I don't meet you on top of
Badger Pass by tomorrow sundown,
55
00:06:17,289 --> 00:06:19,030
you know I ain't coming.
56
00:06:21,946 --> 00:06:24,775
Here. You better take these,
just in case.
57
00:06:24,819 --> 00:06:25,820
All right.
58
00:06:25,863 --> 00:06:27,691
-All right, get him up.
-[GRUNTS]
59
00:06:27,735 --> 00:06:30,477
-Come on, boy. Come on.
-Up with you, buddy.
60
00:06:30,520 --> 00:06:33,871
Come on, get up!
Get up! Get up now!
61
00:06:33,915 --> 00:06:34,655
Get up now!
62
00:06:38,746 --> 00:06:40,922
Remember now, yell loud.
63
00:06:40,965 --> 00:06:42,402
All right, here we go.
64
00:06:45,056 --> 00:06:47,102
[BOTH MIMICKING INDIAN SCREAM]
65
00:06:52,194 --> 00:06:53,413
[ALL SCREAM]
66
00:07:05,947 --> 00:07:07,731
[GUNSHOTS]
67
00:07:20,744 --> 00:07:22,529
[GUNSHOTS CONTINUE]
68
00:07:41,243 --> 00:07:42,897
[WAR MUSIC PLAYING]
69
00:07:55,300 --> 00:07:56,476
[BELLS TINKLING]
70
00:08:16,800 --> 00:08:18,149
[GRUNTS]
71
00:08:18,193 --> 00:08:20,500
I swear, you're the eatin'-est
folks I ever see.
72
00:08:20,543 --> 00:08:22,850
Well, there's a lot of us.
[SIGHS]
73
00:08:24,025 --> 00:08:25,722
Mr. Bridger,
74
00:08:25,766 --> 00:08:27,289
I've been considering
the advisability
75
00:08:27,332 --> 00:08:30,205
of sending a scouting party
out to look for Carson.
76
00:08:30,248 --> 00:08:33,295
Well, Captain Fremont,
that might be all right.
77
00:08:33,338 --> 00:08:35,558
If you knew where to look.
78
00:08:35,602 --> 00:08:37,517
You sure Carson said
he was coming back here?
79
00:08:37,560 --> 00:08:39,431
Yeah.
80
00:08:39,475 --> 00:08:42,478
But you said that Carson said
he'd back in the spring.
81
00:08:42,522 --> 00:08:44,915
Well, give the man a chance,
can't you?
82
00:08:44,959 --> 00:08:48,005
It ain't no more
than half past April, is it?
83
00:08:48,049 --> 00:08:52,009
Besides, he didn't know
you folks was waiting for him.
84
00:08:52,053 --> 00:08:54,534
If he did, he'd lit out quicker
than you could say "Scat!"
85
00:08:59,626 --> 00:09:01,628
I'm gonna move
to where a man
86
00:09:01,671 --> 00:09:04,674
can have
a little peace and quiet.
87
00:09:04,718 --> 00:09:06,546
Used to be when a man heard
88
00:09:06,589 --> 00:09:10,245
a horse's hooves in this
country, he cocked his rifle.
89
00:09:10,288 --> 00:09:14,423
Now all it means
is more people and wagons,
90
00:09:14,466 --> 00:09:16,338
pestering you
to buy something.
91
00:09:19,907 --> 00:09:22,170
[MIMICKING INDIAN SCREAM]
92
00:09:22,213 --> 00:09:25,303
[LAUGHING]
93
00:09:26,217 --> 00:09:28,219
Carson! Kit Carson!
94
00:09:28,263 --> 00:09:31,048
Hiya, Jim! Hiya, Queenie!
95
00:09:31,092 --> 00:09:33,616
Look at the old plutocrat
sitting here getting fat
96
00:09:33,660 --> 00:09:35,139
in the lap of luxury!
How are you?
97
00:09:35,183 --> 00:09:36,010
Well!
98
00:09:36,706 --> 00:09:38,273
I'm glad to see you!
99
00:09:38,316 --> 00:09:41,276
Ape Eaton, it's a wonder you
ain't been plugged for a pie,
100
00:09:41,319 --> 00:09:43,583
you toting that thing
from Australia!
101
00:09:43,626 --> 00:09:45,585
-[CHIMING]
-Oh, Lopez,
102
00:09:45,628 --> 00:09:47,587
I'm so happy to see you!
103
00:09:47,630 --> 00:09:50,024
I ain't heard a lick of
good music since you left.
104
00:09:50,067 --> 00:09:52,635
Except if you'd call
an Indian caterwauling music.
105
00:09:52,679 --> 00:09:54,594
I think you're going to have
plenty of music pretty quick!
106
00:09:54,637 --> 00:09:56,160
Go ahead!
107
00:09:56,204 --> 00:09:59,860
Say, I was never so happy to
see anybody in my life, Kit.
108
00:09:59,903 --> 00:10:02,732
I see you've got plenty of
company, even soldiers.
109
00:10:02,776 --> 00:10:05,039
Oh, they ain't my company,
they're yours.
110
00:10:05,082 --> 00:10:07,041
Been waiting for you
for three weeks.
111
00:10:07,084 --> 00:10:08,085
Mine?
112
00:10:08,129 --> 00:10:09,826
Well, as near
as I can find out,
113
00:10:09,870 --> 00:10:12,524
they're mighty anxious
to get to California.
114
00:10:12,568 --> 00:10:14,352
And you're gonna
show them the way.
115
00:10:14,396 --> 00:10:17,486
Well, I've been mighty anxious
about getting back here.
116
00:10:19,096 --> 00:10:20,881
JIM: Where's the rest
of the boys?
117
00:10:20,924 --> 00:10:22,796
Ain't they coming in
this year?
118
00:10:22,839 --> 00:10:23,927
No.
119
00:10:23,971 --> 00:10:26,060
We're all there is.
120
00:10:26,103 --> 00:10:28,671
But your pelts?
Two years' work?
121
00:10:30,717 --> 00:10:33,633
We left them back there.
Where we left the boys.
122
00:10:33,676 --> 00:10:35,286
Shoshones, Jim.
123
00:10:35,330 --> 00:10:37,724
Why, they were standing on
each other's shoulders
124
00:10:37,767 --> 00:10:38,855
trying to get at us,
125
00:10:38,899 --> 00:10:40,509
-you know what I done?
-No.
126
00:10:40,552 --> 00:10:43,164
I just honed an edge
on old Betsy here.
127
00:10:43,207 --> 00:10:45,557
And I'd thrown her
right at their heads!
128
00:10:45,601 --> 00:10:46,733
And every time she'd come back,
129
00:10:46,776 --> 00:10:49,257
she'd bring a scalp
right with her.
130
00:10:49,300 --> 00:10:51,172
We saved a lot of time
that way, Jim.
131
00:10:51,215 --> 00:10:52,608
Ape Eaton, it's too bad
132
00:10:52,652 --> 00:10:54,828
they let you get away
from that jail,
133
00:10:54,871 --> 00:10:56,917
when they had the worst liar,
134
00:10:56,960 --> 00:10:59,659
as well as the worst thief
that ever hit Australia.
135
00:10:59,702 --> 00:11:01,095
Australia?
136
00:11:01,138 --> 00:11:03,532
You talk like that's
the only place I've ever been.
137
00:11:03,575 --> 00:11:05,795
And you talk like
you could go back!
138
00:11:05,839 --> 00:11:07,188
[LAUGHING]
139
00:11:07,231 --> 00:11:09,625
Have you ever seen
one of these, Jim?
140
00:11:09,669 --> 00:11:10,844
Yeah.
141
00:11:10,887 --> 00:11:13,498
A heap of 'em
in California.
142
00:11:13,542 --> 00:11:14,848
They're Spanish.
143
00:11:14,891 --> 00:11:16,458
Ain't as good as ours.
144
00:11:16,501 --> 00:11:18,634
Well, they're good enough.
145
00:11:18,678 --> 00:11:20,941
That's why the rest of the boys
ain't coming in.
146
00:11:22,769 --> 00:11:24,596
Well, there ain't
a white man in North America
147
00:11:24,640 --> 00:11:26,468
who'd give a gun to an Injun.
148
00:11:26,511 --> 00:11:28,557
We ain't had no trouble
with the Shoshones.
149
00:11:28,600 --> 00:11:29,689
We got it now.
150
00:11:29,732 --> 00:11:31,560
She was one fine fight,
my friend.
151
00:11:31,603 --> 00:11:33,823
She last six hours.
152
00:11:33,867 --> 00:11:35,433
You ain't gonna
just sit there.
153
00:11:35,477 --> 00:11:36,696
You gonna do something.
154
00:11:36,739 --> 00:11:39,524
I sure am gonna do something.
155
00:11:39,568 --> 00:11:42,745
First, I'm going down to the
creek and take me a bath.
156
00:11:42,789 --> 00:11:46,357
Then I'm going to get me
some clean clothes.
157
00:11:46,401 --> 00:11:48,751
Then I'm going to take me
a night's sleep
158
00:11:48,795 --> 00:11:52,059
that'll last,
oh, maybe two weeks.
159
00:11:52,102 --> 00:11:53,408
In a bed.
160
00:11:53,451 --> 00:11:55,062
Hey, have you got any soap?
161
00:11:55,105 --> 00:11:56,280
Yep.
162
00:11:56,324 --> 00:11:58,282
And I've got a hotel, too.
163
00:11:58,326 --> 00:12:00,502
Why, you can have a bath
right in your own room.
164
00:12:00,545 --> 00:12:01,590
Private-like.
165
00:12:01,633 --> 00:12:03,418
Well, that's plumb wonderful.
166
00:12:03,461 --> 00:12:05,420
I reckon you make people
pay for that.
167
00:12:05,463 --> 00:12:06,638
Yep.
168
00:12:06,682 --> 00:12:08,989
$22 a day.
169
00:12:09,032 --> 00:12:11,556
But that includes soap
and running water.
170
00:12:11,600 --> 00:12:12,775
[WHISTLES]
171
00:12:14,081 --> 00:12:15,256
I'll have to owe ya.
172
00:12:15,299 --> 00:12:17,432
Oh. [LAUGHS]
Well, that's all right.
173
00:12:17,475 --> 00:12:19,477
That's the reason
to keep the price so high.
174
00:12:19,521 --> 00:12:23,046
Nobody pays no how!
175
00:12:23,090 --> 00:12:26,615
♪ Oh, Buffalo Gals
Can't you come out tonight
176
00:12:26,658 --> 00:12:28,965
♪ Can't you come out tonight
Can't you come out tonight
177
00:12:29,009 --> 00:12:31,185
♪ Oh, Buffalo Gals
Can't you come out tonight
178
00:12:31,228 --> 00:12:34,144
♪ And dance in the light
of the moon
179
00:12:34,188 --> 00:12:37,321
♪ Oh, Buffalo Gals
Can't you come out tonight
180
00:12:37,365 --> 00:12:39,802
♪ Can't you come out tonight
Can't you come out tonight
181
00:12:39,846 --> 00:12:42,326
♪ Oh, Buffalo Gals
Can't you come out tonight
182
00:12:42,370 --> 00:12:46,417
♪ And dance by the light
of the moon ♪
183
00:12:46,461 --> 00:12:47,897
-[KNOCK ON DOOR]
-Come in!
184
00:12:49,290 --> 00:12:51,771
There's a couple of gents
want to see you, Kit.
185
00:12:51,814 --> 00:12:55,383
Well, they want to come in
or wait till I come out?
186
00:12:55,426 --> 00:12:57,211
-Mr. Carson?
-Yeah?
187
00:12:57,254 --> 00:12:58,690
My name's Fremont.
188
00:12:58,734 --> 00:13:00,954
I'm in command of those troops
outside the stockade.
189
00:13:00,997 --> 00:13:02,869
Mr. Carson, I have orders
to find the shortest
190
00:13:02,912 --> 00:13:05,959
practical route to California,
and map it as I go.
191
00:13:06,002 --> 00:13:07,308
There's some
mighty pretty country
192
00:13:07,351 --> 00:13:09,310
between here and California.
193
00:13:09,353 --> 00:13:11,965
When are you aiming
to start, Captain?
194
00:13:12,008 --> 00:13:14,445
Just as soon as I can enlist you
as civilian scout.
195
00:13:17,535 --> 00:13:20,147
The job pays $100 a month,
your horses in pound.
196
00:13:21,844 --> 00:13:24,064
That's a heap of money.
197
00:13:24,107 --> 00:13:26,022
Are them settler's wagons
with you?
198
00:13:26,066 --> 00:13:28,459
Oh, yes. Mr. Terry is the
leader of the wagon train.
199
00:13:28,503 --> 00:13:31,854
We're just kind of tagging along
after Captain Fremont.
200
00:13:31,898 --> 00:13:33,029
We broke away
from the big train
201
00:13:33,073 --> 00:13:34,944
that was taking the
Oregon Trail.
202
00:13:34,988 --> 00:13:37,381
All of our folks
are California-bound.
203
00:13:37,425 --> 00:13:39,035
I know a lot of folks
who'd be uneasy about
204
00:13:39,079 --> 00:13:43,170
taking wagons cross-country
between here and California.
205
00:13:43,213 --> 00:13:44,867
Not when we heard that
Captain Fremont
206
00:13:44,911 --> 00:13:46,260
was taking you as his guide.
207
00:13:47,914 --> 00:13:49,524
This is the article
of agreement,
208
00:13:49,567 --> 00:13:51,874
drawn up and signed
by every member of our party,
209
00:13:51,918 --> 00:13:54,659
appointing one Kit Carson
as wagon master.
210
00:13:54,703 --> 00:13:56,009
KIT: You've got women
and children
211
00:13:56,052 --> 00:13:57,880
in them wagons, ain't you?
212
00:13:57,924 --> 00:14:00,056
FREMONT: Yes, of course.
213
00:14:00,100 --> 00:14:01,971
KIT: I don't reckon
I'm your man.
214
00:14:03,277 --> 00:14:04,974
You mean, you refuse?
215
00:14:05,018 --> 00:14:07,368
See that? Just what
I was telling you, Cap.
216
00:14:07,411 --> 00:14:09,544
Kit ain't the kind to go
traipsing around the country
217
00:14:09,587 --> 00:14:12,590
with a passel of women
and young'uns.
218
00:14:12,634 --> 00:14:14,375
Them Shoshones would go
a long ways
219
00:14:14,418 --> 00:14:16,333
for
a white woman's scalp.
220
00:14:16,377 --> 00:14:18,205
I think they'd kind of like
them brass buttons
221
00:14:18,248 --> 00:14:19,423
on your coat, too, Captain.
222
00:14:19,467 --> 00:14:21,251
[LAUGHING]
223
00:14:23,340 --> 00:14:26,517
You boys don't sound as if
you think much of soldiers.
224
00:14:26,561 --> 00:14:28,084
We don't.
225
00:14:28,128 --> 00:14:30,870
Where you find soldiers,
you find trouble.
226
00:14:30,913 --> 00:14:34,308
But when you find trouble,
you can't find the soldiers.
227
00:14:34,351 --> 00:14:36,092
Mr. Carson what you and your
men think of the army
228
00:14:36,136 --> 00:14:37,659
is your affair.
229
00:14:37,702 --> 00:14:40,488
I'd counted on your help.
But with or without it,
230
00:14:40,531 --> 00:14:42,751
I'm going to take
these soldiers to California.
231
00:14:42,794 --> 00:14:44,448
You don't look like the kind
of a fellow
232
00:14:44,492 --> 00:14:45,928
that'd just hand his wife
233
00:14:45,972 --> 00:14:48,409
and friends over
to a flock of savages.
234
00:14:48,452 --> 00:14:50,628
We've both
faced Indians before.
235
00:14:50,672 --> 00:14:52,630
Indians with rifles?
236
00:14:52,674 --> 00:14:54,545
Mr. Carson,
237
00:14:54,589 --> 00:14:57,679
the men and women with me
expect hardship and dangers,
238
00:14:57,722 --> 00:14:59,681
the same hardships
and the same dangers
239
00:14:59,724 --> 00:15:02,945
the settlers of Kentucky, Ohio
and Missouri had to face.
240
00:15:02,989 --> 00:15:03,685
KIT: Maybe.
241
00:15:04,773 --> 00:15:06,644
Shall we go, Mr. Terry?
242
00:15:06,688 --> 00:15:09,865
It seems Mr. Carson isn't
interested in American history.
243
00:15:12,824 --> 00:15:14,652
Why, he refused!
244
00:15:14,696 --> 00:15:17,351
I'd like to talk to that
Mr. Carson for a minute.
245
00:15:18,743 --> 00:15:20,702
-Hey!
-[ALL LAUGH]
246
00:15:20,745 --> 00:15:22,791
[WOMEN SCREAM]
247
00:15:22,834 --> 00:15:27,143
WOMAN: Please! Please! No!
Get out of here! Oh!
248
00:15:27,187 --> 00:15:28,318
Oh, I forgot to tell you
249
00:15:28,362 --> 00:15:30,538
that there was
a lady next door.
250
00:15:30,581 --> 00:15:33,019
Her name is Dolores Murphy.
251
00:15:33,062 --> 00:15:37,545
And Captain Fremont says her
pa owns half of California.
252
00:15:37,588 --> 00:15:40,026
What's she doing here?
253
00:15:40,069 --> 00:15:44,378
She's going to California with
the rest of the wagon folks.
254
00:15:44,421 --> 00:15:45,814
Plumb too bad.
255
00:15:48,948 --> 00:15:50,123
[BOTH LAUGH]
256
00:15:52,473 --> 00:15:54,910
-No use.
-Oh, Terry.
257
00:15:54,954 --> 00:15:57,739
I know how
your people must feel.
258
00:15:57,782 --> 00:15:59,001
I guess we're fools,
259
00:15:59,045 --> 00:16:01,438
never thinking
Carson might refuse.
260
00:16:01,482 --> 00:16:04,964
Terry, I'm an army officer and
I can't tell you what to do.
261
00:16:05,007 --> 00:16:07,009
But I can tell you this,
262
00:16:07,053 --> 00:16:09,098
my command
is going to California.
263
00:16:10,186 --> 00:16:11,840
Now, this is a free country.
264
00:16:11,883 --> 00:16:13,929
I can't stop you
from following me.
265
00:16:16,279 --> 00:16:18,020
How soon can you march,
Mr. Terry?
266
00:16:18,064 --> 00:16:19,456
Load 'em! Roll out!
267
00:16:19,500 --> 00:16:21,197
[ALL SHOUTING EXCITEDLY]
268
00:16:22,590 --> 00:16:23,983
[TRUMPET PLAYING]
269
00:16:26,202 --> 00:16:28,509
Lieutenant, take charge
of company.
270
00:16:34,558 --> 00:16:36,473
They look very good
up to Fort Bridger, Sergeant.
271
00:16:36,517 --> 00:16:37,866
But from now on,
it's got to look better.
272
00:16:37,909 --> 00:16:38,606
Yes, sir!
273
00:16:38,649 --> 00:16:41,043
MAN: Ready!
274
00:16:41,087 --> 00:16:42,871
Is everything all right
with you, Miss Murphy?
275
00:16:42,914 --> 00:16:45,047
Captain Fremont, it was
such a splendid gesture,
276
00:16:45,091 --> 00:16:46,744
permitting us to follow you.
277
00:16:46,788 --> 00:16:49,443
Oh, well, Miss Murphy, it's the
duty of the United States Army
278
00:16:49,486 --> 00:16:51,575
to assist and protect all
citizens of the United States,
279
00:16:51,619 --> 00:16:52,315
wherever they are.
280
00:16:52,359 --> 00:16:54,056
We're very grateful.
281
00:16:54,100 --> 00:16:55,971
And if you can endure
the contact
282
00:16:56,015 --> 00:16:57,973
with rough and ready soldiers
for another three months,
283
00:16:58,017 --> 00:17:00,019
I think I can assure
that we'll reach California.
284
00:17:00,062 --> 00:17:01,368
Even without Carson.
285
00:17:01,411 --> 00:17:02,934
Well, I haven't
found it difficult
286
00:17:02,978 --> 00:17:04,240
to endure
rough and ready soldiers
287
00:17:04,284 --> 00:17:05,241
for the past eight weeks.
288
00:17:05,285 --> 00:17:06,634
[SIGHS]
289
00:17:06,677 --> 00:17:10,116
But, you are disappointed,
about Carson, I mean.
290
00:17:10,159 --> 00:17:12,161
Yes. He knows this country
better than anyone.
291
00:17:12,205 --> 00:17:14,685
I sure'd have felt
much safer with him.
292
00:17:14,729 --> 00:17:16,644
I shall be a fool not to admit
my disappointment.
293
00:17:16,687 --> 00:17:18,298
Are you sure you've used
every argument?
294
00:17:18,341 --> 00:17:21,257
I offered him everything
my authority permitted.
295
00:17:48,545 --> 00:17:50,504
He always wears his
bare feet, ma'am,
296
00:17:50,547 --> 00:17:51,940
when he ain't
aiming to go no place.
297
00:17:51,983 --> 00:17:53,637
Are you Mr. Carson?
298
00:17:53,681 --> 00:17:55,204
Uh, yes, ma'am.
299
00:17:55,248 --> 00:17:58,425
How much money did you make
last year, Mr. Carson?
300
00:17:58,468 --> 00:18:00,209
JIM: He didn't make
nothing last year.
301
00:18:00,253 --> 00:18:02,342
Nor the year before.
302
00:18:02,385 --> 00:18:05,823
But, senorita,
we have one fine time.
303
00:18:05,867 --> 00:18:09,131
Mr. Carson,
I'll pay you $1,000 in gold
304
00:18:09,175 --> 00:18:12,178
and your expenses
to take me to California.
305
00:18:12,221 --> 00:18:15,703
And $200 each
for your assistants.
306
00:18:15,746 --> 00:18:17,400
I make one reservation.
307
00:18:17,444 --> 00:18:20,229
The other wagons
are to go with me.
308
00:18:20,273 --> 00:18:22,536
If you offered me $10,000,
I'd still think
309
00:18:22,579 --> 00:18:26,627
that army fellow, Fremont, and
them other people are fools.
310
00:18:26,670 --> 00:18:29,978
I should've known better than
to practically beg you.
311
00:18:30,021 --> 00:18:31,893
Uh, yes, ma'am, you should.
312
00:18:42,947 --> 00:18:44,688
Mighty spirited gal, that.
313
00:18:45,646 --> 00:18:48,214
Beautiful hair.
314
00:18:48,257 --> 00:18:52,000
I can just see it drying outside
of some Shoshone teepee.
315
00:18:54,698 --> 00:18:56,874
You don't need
to worry about her hair.
316
00:18:56,918 --> 00:19:00,574
Some Shoshone will just pick all
of her up and lug her away.
317
00:19:00,617 --> 00:19:03,272
Oh, why don't you shut up.
318
00:19:04,143 --> 00:19:05,883
Well, I was just thinking.
319
00:19:07,015 --> 00:19:09,583
You know, we sure are lucky.
320
00:19:11,062 --> 00:19:15,632
Nothing to do, but just sit
here, and eat and sleep.
321
00:19:15,676 --> 00:19:17,112
LOPEZ: That is right,
my friend.
322
00:19:17,156 --> 00:19:20,202
We're going to have
one fine time.
323
00:19:20,246 --> 00:19:22,073
APE: All them silly people
riding out there
324
00:19:22,117 --> 00:19:23,901
to get themselves killed.
325
00:19:23,945 --> 00:19:25,294
[TRUMPET PLAYING]
326
00:19:26,904 --> 00:19:28,428
You know, there's going to be
a lot of singing and dancing
327
00:19:28,471 --> 00:19:31,909
this summer
in them Indian villages.
328
00:19:31,953 --> 00:19:34,695
When those bucks come
riding in with their scalps,
329
00:19:34,738 --> 00:19:37,176
and squaws start to torture
the prisoners.
330
00:19:42,616 --> 00:19:46,097
Well, I guess I'd better go
look at the horses.
331
00:19:46,141 --> 00:19:48,665
A fella gets awful lazy,
sitting around doing nothing.
332
00:19:50,450 --> 00:19:51,233
[CHIMES]
333
00:19:52,278 --> 00:19:54,323
-Where are you going?
-Who, me?
334
00:19:54,367 --> 00:19:57,065
Oh, I will go help my friend
not to get lazy.
335
00:20:11,384 --> 00:20:12,820
-Straight ahead, Sergeant,
due West.
336
00:20:12,863 --> 00:20:13,473
-Yes, sir.
337
00:20:27,443 --> 00:20:29,619
Care to increase the speed of
your horses, Mr.Terry?
338
00:20:29,663 --> 00:20:30,881
I'll try, sir.
339
00:20:30,925 --> 00:20:33,057
I want to make speed
where speed can be made.
340
00:20:33,101 --> 00:20:34,494
Yes, sir. Yee, boy!
341
00:20:44,460 --> 00:20:46,288
Hiya, Terry!
342
00:20:46,332 --> 00:20:48,290
That job of wagon master
still open?
343
00:20:48,334 --> 00:20:50,118
Sure is, if you want it.
344
00:20:50,161 --> 00:20:52,076
On one condition.
345
00:20:52,120 --> 00:20:53,208
I'm the wagon boss.
346
00:20:58,866 --> 00:21:01,216
Here. This belongs to you.
347
00:21:01,260 --> 00:21:04,785
And I was never so glad to get
rid of anything in my life.
348
00:21:04,828 --> 00:21:07,353
Glad to me you, boss.
Any orders?
349
00:21:07,396 --> 00:21:10,007
Yeah. Slow down your horses.
350
00:21:10,051 --> 00:21:11,400
You'll get where you are going
quick,
351
00:21:11,444 --> 00:21:12,836
if you don't hurry so fast.
352
00:21:12,880 --> 00:21:16,057
Yes, sir! Whoa, now! Steady!
353
00:21:16,100 --> 00:21:18,102
You boys ride down the line and
check over the water
354
00:21:18,146 --> 00:21:19,234
barrels and axles.
355
00:21:19,278 --> 00:21:20,279
-Si.
-All right.
356
00:21:22,281 --> 00:21:23,847
Howdy, folks!
357
00:21:23,891 --> 00:21:25,414
Here, take this.
358
00:21:30,463 --> 00:21:32,639
I'll change places with you
for a spell.
359
00:21:32,682 --> 00:21:35,946
You seem a mite too eager to get
to California the first day.
360
00:21:46,522 --> 00:21:48,785
Whoa! Steady now.
361
00:21:48,829 --> 00:21:50,047
Whoo! Slow down.
362
00:21:54,878 --> 00:21:56,489
I beg your pardon, Captain, but
the wagon train is
363
00:21:56,532 --> 00:21:57,316
falling back again.
364
00:21:58,621 --> 00:21:59,361
They may as well learn
right now that they must
365
00:21:59,405 --> 00:22:00,754
keep up with the troop.
366
00:22:00,797 --> 00:22:03,104
-Yes, sir. Right, sir!
-Straight ahead, Sergeant.
367
00:22:11,895 --> 00:22:13,244
Driver,
shake up those horses.
368
00:22:13,288 --> 00:22:14,463
Howdy, General.
369
00:22:15,638 --> 00:22:17,640
Why, what are you
doing on that wagon?
370
00:22:17,684 --> 00:22:21,209
Oh, driving it, Colonel,
to California.
371
00:22:21,252 --> 00:22:22,950
What made you
change your mind?
372
00:22:22,993 --> 00:22:24,691
Maybe it was just curiosity.
373
00:22:24,734 --> 00:22:27,476
I'm a mighty curious fellow.
374
00:22:27,520 --> 00:22:29,478
Especially, about Indians
having guns.
375
00:22:30,610 --> 00:22:31,785
Very well.
376
00:22:31,828 --> 00:22:33,308
But I need you
at the head of the column.
377
00:22:33,352 --> 00:22:34,788
Come with me.
378
00:22:34,831 --> 00:22:36,920
Every man
to his own job, General.
379
00:22:36,964 --> 00:22:39,358
I am taking the wagons
to California.
380
00:22:39,401 --> 00:22:42,404
And I'll get them there quicker
by not killing the horses.
381
00:22:42,448 --> 00:22:45,146
Do I understand that
you are employed by Mr. Terry?
382
00:22:45,189 --> 00:22:46,887
I am the wagon boss.
383
00:22:48,454 --> 00:22:49,542
Very well.
384
00:22:52,283 --> 00:22:53,589
Mr. Carson,
385
00:22:53,633 --> 00:22:55,461
my wagon will obey
Captain Fremont's orders.
386
00:23:07,037 --> 00:23:09,039
Did you sign
your name to this?
387
00:23:09,083 --> 00:23:10,954
Why, yes I did but I...
388
00:23:13,174 --> 00:23:15,394
Whoo now! Steady.
389
00:23:27,101 --> 00:23:28,624
[TENSE MUSIC PLAYING]
390
00:23:45,902 --> 00:23:47,034
Heya, boys.
391
00:23:47,730 --> 00:23:49,036
[SIGHS]
392
00:24:01,875 --> 00:24:04,704
I've noticed you didn't bother
building a fire, ma'am.
393
00:24:04,747 --> 00:24:07,228
Unless you got one in the wagon,
I think you should be
394
00:24:07,271 --> 00:24:08,621
a mite hungry.
395
00:24:08,664 --> 00:24:11,319
Thank you, but I'm dining
with Captain Fremont.
396
00:24:11,362 --> 00:24:12,407
Oh.
397
00:24:17,847 --> 00:24:20,763
-Good evening, Carson.
-Good evening, General.
398
00:24:22,417 --> 00:24:24,637
Oh, what a pity to spoil it, you
make such a perfect
399
00:24:24,680 --> 00:24:25,942
picture up there.
400
00:24:25,986 --> 00:24:27,117
Thank you.
401
00:24:48,269 --> 00:24:50,097
Hey, Kit, look.
402
00:24:51,185 --> 00:24:53,666
I ain't dining with Captain
Fremont.
403
00:24:53,709 --> 00:24:54,884
[CLANKING]
404
00:24:58,801 --> 00:25:01,456
Post number three, 8:00,
and all's well!
405
00:25:05,591 --> 00:25:06,679
[CHIMING]
406
00:25:09,333 --> 00:25:13,686
Just think, I'm eating wild
animal stew and liking it.
407
00:25:13,729 --> 00:25:16,210
Nothing's much better than being
tired and a little hungry
408
00:25:16,253 --> 00:25:20,083
and having an antelope stew
around the campfire.
409
00:25:20,127 --> 00:25:21,650
You like this sort of thing,
don't you?
410
00:25:21,694 --> 00:25:22,782
Yes, ma'am.
411
00:25:23,826 --> 00:25:25,872
I never was much for houses.
412
00:25:25,915 --> 00:25:28,657
You can't see
through the walls.
413
00:25:28,701 --> 00:25:30,529
Well, I got work to do.
414
00:25:30,572 --> 00:25:34,924
-You better check the axles
again, Ape. -All right.
415
00:25:34,968 --> 00:25:37,710
What strange fur
you have on your jacket.
416
00:25:37,753 --> 00:25:41,061
That ain't fur ma'am,
that's hair.
417
00:25:41,104 --> 00:25:43,063
-Hair?
-Mmm-hmm.
418
00:25:43,106 --> 00:25:47,154
-Human hair?
-Sure. Them Shoshone's scalps.
419
00:25:47,197 --> 00:25:49,199
I got a Cheyenne and a Ute
back there someplace
420
00:25:49,243 --> 00:25:52,376
but they don't match very good
so I've put them back behind.
421
00:25:52,420 --> 00:25:54,509
Scalps? You mean, you...
422
00:25:54,553 --> 00:25:56,337
Yes, ma'am, sure!
423
00:25:56,380 --> 00:25:59,645
Scalps, senorita,
is a very good thing to have.
424
00:25:59,688 --> 00:26:02,648
When the Indian know
his enemy collect scalps,
425
00:26:02,691 --> 00:26:04,432
he not jump so quick.
426
00:26:04,475 --> 00:26:06,434
You see, miss.
427
00:26:06,477 --> 00:26:10,090
A brave can't get into Indian
heaven without his scalp on.
428
00:26:10,133 --> 00:26:11,918
That's why he's so scared
to lose it, see.
429
00:26:11,961 --> 00:26:13,354
[CLEARS THROAT]
430
00:26:13,397 --> 00:26:15,356
I was... I was going to have
rug made out of these,
431
00:26:15,399 --> 00:26:17,314
braided like horse hair.
432
00:26:17,358 --> 00:26:19,316
-A rug?
-Sure!
433
00:26:19,360 --> 00:26:21,884
I knew a fellow once that had
his cabin roofed with them.
434
00:26:21,928 --> 00:26:23,886
Of course he had a family.
435
00:26:23,930 --> 00:26:26,541
-He had to have a roof on his
cabin. -[CHIMES LOUDLY]
436
00:26:31,502 --> 00:26:33,679
I think you are fibbing
about the rug.
437
00:26:35,158 --> 00:26:37,378
Well, a little.
438
00:26:37,421 --> 00:26:40,294
You don't want to believe
everything I say, ma'am.
439
00:26:40,337 --> 00:26:41,904
I'm an awful liar.
440
00:26:43,732 --> 00:26:45,604
[TRUMPET BLOWING]
441
00:26:58,138 --> 00:27:01,228
I wonder if the captain kisses
his boys goodnight every night
442
00:27:01,271 --> 00:27:03,186
before he tucks them in.
443
00:27:03,230 --> 00:27:06,494
That may put them
soldier boys to sleep.
444
00:27:06,537 --> 00:27:10,454
But it'll wake up every Indian
east of the Rocky Mountains.
445
00:27:22,728 --> 00:27:24,294
So,
446
00:27:24,338 --> 00:27:26,862
the American captain, Fremont,
and his party have actually
447
00:27:26,906 --> 00:27:28,690
penetrated Shoshone country.
448
00:27:28,734 --> 00:27:30,083
Yes, Excellency.
449
00:27:30,126 --> 00:27:31,693
Where are they now?
450
00:27:31,737 --> 00:27:34,609
They're entering the foothills
of Sierra Nevadas.
451
00:27:34,653 --> 00:27:36,132
Have my orders
been carried out?
452
00:27:36,176 --> 00:27:37,830
Yes, Excellency.
453
00:27:37,873 --> 00:27:40,136
How many rifles
have you distributed
454
00:27:40,180 --> 00:27:41,094
to the Shoshones?
455
00:27:41,137 --> 00:27:42,704
500, Excellency.
456
00:27:42,748 --> 00:27:44,924
And they're ready to use them
as I suggested
457
00:27:44,967 --> 00:27:46,882
to keep the white man
out of Shoshone territory?
458
00:27:46,926 --> 00:27:48,188
Yes, Excellency.
459
00:27:49,319 --> 00:27:51,104
Go back.
460
00:27:51,147 --> 00:27:54,107
And be sure that Captain Fremont
does not cross the
461
00:27:54,150 --> 00:27:55,369
Sierra Nevadas.
462
00:27:57,719 --> 00:28:00,853
Uh, see that Lieutenant Ruiz
has everything he requires.
463
00:28:05,248 --> 00:28:07,076
But such an order is murder.
464
00:28:07,120 --> 00:28:08,948
You are arming the Indians,
inviting them to destroy
465
00:28:08,991 --> 00:28:10,427
the white men.
466
00:28:10,471 --> 00:28:13,561
I am inviting them to destroy
a very dangerous enemy.
467
00:28:13,604 --> 00:28:15,694
There are times when I think
you're actually
468
00:28:15,737 --> 00:28:16,999
sympathetic to Americans.
469
00:28:17,043 --> 00:28:18,435
Well, why not?
470
00:28:18,479 --> 00:28:20,394
I have many Americanofriends.
471
00:28:20,437 --> 00:28:22,309
Yes, I must remember that.
472
00:28:22,352 --> 00:28:24,006
You know, Vallejo,
473
00:28:24,050 --> 00:28:25,616
I am not fooled by this Captain
Fremont and his
474
00:28:25,660 --> 00:28:27,140
scientific expedition.
475
00:28:27,183 --> 00:28:29,882
At the moment, Americans coming
to California must spend
476
00:28:29,925 --> 00:28:30,709
months at sea.
477
00:28:31,971 --> 00:28:32,928
But if Captain Fremont
can cut his way through
478
00:28:32,972 --> 00:28:34,147
to California by land,
479
00:28:34,190 --> 00:28:36,062
an army can follow him.
480
00:28:52,426 --> 00:28:54,733
You have distributed the
presents we've brought from
481
00:28:54,776 --> 00:28:55,690
General Castro?
482
00:28:55,734 --> 00:28:57,692
-Yes, Lieutenant Ruiz.
-Good.
483
00:28:57,736 --> 00:28:59,650
I will need you to help me
handle the Shoshones.
484
00:28:59,694 --> 00:29:01,130
Yes, Lieutenant.
485
00:29:02,784 --> 00:29:04,743
[DRUM PLAYING]
486
00:29:10,661 --> 00:29:12,185
My Shoshone brothers,
487
00:29:12,228 --> 00:29:15,275
the wagon train
must be destroyed.
488
00:29:15,318 --> 00:29:18,626
And the Americanoskilled!
489
00:29:18,669 --> 00:29:21,498
The wagons are not led
by foolish soldiers,
490
00:29:21,542 --> 00:29:23,500
or stupid settlers,
491
00:29:24,371 --> 00:29:26,677
but by a great enemy,
492
00:29:26,721 --> 00:29:29,506
who has taken
many Shoshone scalps.
493
00:29:30,594 --> 00:29:31,770
Kit Carson.
494
00:29:34,598 --> 00:29:36,731
Tonight, we will attack,
495
00:29:36,775 --> 00:29:38,777
with the cunning of the wolf!
496
00:29:48,351 --> 00:29:50,266
You seem to be making great
progress with your history,
497
00:29:50,310 --> 00:29:51,050
Mr.Ape.
498
00:29:51,093 --> 00:29:52,312
Oh, yes, ma'am.
499
00:29:52,355 --> 00:29:55,010
I'm halfway through
my second pencil.
500
00:29:55,054 --> 00:29:57,317
I don't reckon I'd never
written this history,
501
00:29:57,360 --> 00:30:00,146
if you hadn't given me
the idea, this here book.
502
00:30:00,189 --> 00:30:02,365
Well, it seemed a pity to see a
great imagination like
503
00:30:02,409 --> 00:30:03,627
yours going to waste.
504
00:30:03,671 --> 00:30:05,673
Oh, it ain't going to waste
no more, ma'am.
505
00:30:05,716 --> 00:30:08,850
Anytime I run out of history,
I... I just fall back
506
00:30:08,894 --> 00:30:10,330
on that imagination.
507
00:30:26,085 --> 00:30:29,479
[HORSES WHINNYING]
508
00:30:38,837 --> 00:30:40,926
Them horses
is plumb spoiled, ma'am.
509
00:30:40,969 --> 00:30:42,449
They're always
wanting attention.
510
00:30:44,930 --> 00:30:46,975
[HORSES WHINNYING]
511
00:30:49,412 --> 00:30:50,979
Steady boy.
512
00:30:51,023 --> 00:30:53,895
Ain't it funny how a horse can
smell an Indian a mile away?
513
00:30:53,939 --> 00:30:57,420
Two miles. We'll look into it.
514
00:30:57,464 --> 00:30:59,553
Sorta slip out around
the camp.
515
00:31:05,646 --> 00:31:08,692
Well, this is as far as I can
go, until I find out what
516
00:31:08,736 --> 00:31:09,868
size shoe he wears.
517
00:31:10,956 --> 00:31:13,697
You mean,
you haven't asked him?
518
00:31:13,741 --> 00:31:15,047
I should think
after all this time,
519
00:31:15,090 --> 00:31:17,832
you two would be arriving
at an understanding.
520
00:31:17,876 --> 00:31:21,270
Well, Mr. Carson is one of those
big, strong silent men
521
00:31:21,314 --> 00:31:22,793
who are a little bit difficult
to understand.
522
00:31:22,837 --> 00:31:24,708
-Mmm.
-And...
523
00:31:24,752 --> 00:31:28,364
after all, it is rather
personal, isn't it?
524
00:31:28,408 --> 00:31:31,977
Oh, I don't know.
Mr. Ape, uh, wears size 12.
525
00:31:40,681 --> 00:31:42,335
Oh, Mr. Carson,
I was wondering if...
526
00:31:42,378 --> 00:31:45,686
I'm sorry, ma'am, but I can't
stop and talk to you now.
527
00:31:47,862 --> 00:31:49,864
Carson seems to be
in kind of a hurry.
528
00:31:49,908 --> 00:31:52,649
Oh, did you notice that too?
529
00:31:52,693 --> 00:31:55,000
He spent the afternoon trying to
convince me that we were
530
00:31:55,043 --> 00:31:56,610
heading into trouble.
531
00:31:56,653 --> 00:31:59,656
Oh, these scouts, they see an
Indian behind every bush.
532
00:31:59,700 --> 00:32:02,137
We mustn't forget that they've
lived among savages for so long,
533
00:32:02,181 --> 00:32:04,661
they're practically
savages themselves.
534
00:32:04,705 --> 00:32:07,229
Well, if there was any danger
of my forgetting,
535
00:32:07,273 --> 00:32:09,928
Mr. Carson would
constantly remind me.
536
00:32:13,279 --> 00:32:16,282
[VOCALIZING]
537
00:32:21,504 --> 00:32:26,205
[SPEAKING IN NATIVE LANGUAGE]
538
00:32:40,045 --> 00:32:41,742
That's mighty interesting.
539
00:32:41,785 --> 00:32:43,526
I didn't understand any of it.
540
00:32:44,701 --> 00:32:46,703
That one fellow
was telling the chief
541
00:32:46,747 --> 00:32:49,402
that the soldiers are no good
without horses.
542
00:32:49,445 --> 00:32:52,057
So, they're gonna run off
the General's horses.
543
00:32:52,100 --> 00:32:53,362
Oh!
544
00:33:05,853 --> 00:33:08,377
CARSON: That's plumb peculiar.
545
00:33:08,421 --> 00:33:11,511
The fella that gave the orders
to the Shoshones to run off
546
00:33:11,554 --> 00:33:13,295
the Generals horses
547
00:33:13,339 --> 00:33:15,123
made tracks that toe out.
548
00:33:16,385 --> 00:33:18,257
No Shoshone make these tracks.
549
00:33:18,300 --> 00:33:20,607
No Indian made them.
550
00:33:20,650 --> 00:33:23,914
Come on. We gotta
warn Terry and the boys.
551
00:33:26,091 --> 00:33:29,050
One more mountain to cross
and then California.
552
00:33:31,487 --> 00:33:32,793
Will you be happy?
553
00:33:32,836 --> 00:33:35,404
Well, isn't one always happy
going home?
554
00:33:35,448 --> 00:33:37,624
I don't know,
California isn't my home.
555
00:33:37,667 --> 00:33:39,234
Oh, but, we'll make you
feel at home.
556
00:33:40,496 --> 00:33:42,368
Will you?
557
00:33:43,021 --> 00:33:43,630
Of course.
558
00:33:44,500 --> 00:33:47,155
Home is where the heart is.
559
00:33:47,199 --> 00:33:49,331
I'd be the happiest man in the
world, if I were really
560
00:33:49,375 --> 00:33:51,725
going home with you.
561
00:33:51,768 --> 00:33:55,076
Well, I'm... I'm not quite
sure I understand you.
562
00:33:55,120 --> 00:33:58,819
I want to be very sure,
you do understand me.
563
00:33:58,862 --> 00:34:02,431
The happiest duty, I've ever had
has been to guard you.
564
00:34:02,475 --> 00:34:04,042
Feel responsible for you.
565
00:34:06,044 --> 00:34:08,785
These weeks on the trail have
made me very sure, of one thing.
566
00:34:11,179 --> 00:34:13,616
I love you very much.
567
00:34:13,660 --> 00:34:16,967
I think I've loved you since the
first time I saw you far back
568
00:34:17,011 --> 00:34:18,099
at Kansas landing.
569
00:34:18,143 --> 00:34:19,796
[FOOTSTEPS APPROACHING]
570
00:34:22,538 --> 00:34:24,671
If we'd been Shoshones,
General, you'd have been a
571
00:34:24,714 --> 00:34:26,064
little late with that pop gun.
572
00:34:29,154 --> 00:34:31,330
Time a little girl should
be in bed.
573
00:34:31,373 --> 00:34:33,636
You are not starting to tell me
when to go to bed, are you?
574
00:34:33,680 --> 00:34:34,724
I reckon so.
575
00:34:35,595 --> 00:34:36,813
I never heard of anything...
576
00:34:36,857 --> 00:34:38,641
Don't forget now.
I'm the wagon boss.
577
00:34:38,685 --> 00:34:41,644
Wagon boss or not, I'll go
to bed when I feel like it.
578
00:34:41,688 --> 00:34:43,864
You look a mite tired
right now, ma'am.
579
00:34:43,907 --> 00:34:45,387
I hope you're joking, Carson.
580
00:34:45,431 --> 00:34:47,781
If not you're carrying this
wagon boss thing too far.
581
00:34:47,824 --> 00:34:49,652
Maybe.
582
00:34:49,696 --> 00:34:52,873
-Carson...
-Take it easy, Cap.Take it easy.
583
00:34:52,916 --> 00:34:55,441
You probably feel
a great satisfaction
584
00:34:55,484 --> 00:34:59,532
in demonstrating your strength
and mastery on a girl.
585
00:34:59,575 --> 00:35:01,534
It don't take
much strength, ma'am.
586
00:35:01,577 --> 00:35:03,623
You are as light as a feather.
587
00:35:05,233 --> 00:35:06,495
Come on, in you go.
588
00:35:07,583 --> 00:35:09,629
Inside, ma'am.
589
00:35:11,065 --> 00:35:13,154
General, you reckon them
sentries is taking good
590
00:35:13,198 --> 00:35:14,634
care of your horses?
591
00:35:14,677 --> 00:35:16,462
-Of course.
-Let's have a look.
592
00:35:22,424 --> 00:35:24,165
Sometimes that Mr. Carson
makes me so mad,
593
00:35:24,209 --> 00:35:27,125
I could forget that
I'm a lady.
594
00:35:27,168 --> 00:35:29,866
Is that why you're
knitting those socks for him?
595
00:35:41,269 --> 00:35:43,097
What'd Carson mean when he said
we'd better get ready
596
00:35:43,141 --> 00:35:44,664
for trouble?
597
00:35:44,707 --> 00:35:47,406
The Shoshones are gonna try to
run off Fremont's horses.
598
00:35:52,367 --> 00:35:54,064
[HORSES WHINNYING]
599
00:36:25,226 --> 00:36:26,880
[INDISTINCT SHOUTING]
600
00:36:30,971 --> 00:36:33,234
[HORSES WHINNYING]
601
00:36:33,278 --> 00:36:35,018
All right, boys.
602
00:36:50,338 --> 00:36:51,948
[GUNSHOTS FIRING]
603
00:36:57,606 --> 00:36:59,434
You can save
the ammunition, General.
604
00:36:59,478 --> 00:37:01,131
They won't be back.
605
00:37:02,698 --> 00:37:05,919
That's what I meant
about being awful prominent.
606
00:37:05,962 --> 00:37:09,879
It might be a good idea
to make a few changes.
607
00:37:09,923 --> 00:37:12,839
The difference between you and
me Carson is you do
608
00:37:12,882 --> 00:37:14,014
as you please.
609
00:37:14,057 --> 00:37:17,409
I'm governed
by orders and regulations.
610
00:37:17,452 --> 00:37:19,846
-Clanahan, from now on
double the sentries.
611
00:37:19,889 --> 00:37:20,673
-Yes, sir.
612
00:37:23,023 --> 00:37:25,765
I thought
you were sound asleep.
613
00:37:25,808 --> 00:37:28,246
Maybe if you blew
taps again, General.
614
00:37:36,471 --> 00:37:39,822
Come on, we got some more
looking around to do.
615
00:37:39,866 --> 00:37:43,043
I'm mighty curious about them
tracks that toed out.
616
00:37:43,086 --> 00:37:44,523
Come on, Ape.
617
00:37:58,972 --> 00:38:01,322
They came out of
the water here.
618
00:38:01,366 --> 00:38:03,890
Toes-out talked
to the Indians a minute
619
00:38:03,933 --> 00:38:05,631
and then went that way.
620
00:38:19,384 --> 00:38:21,081
CARSON: That's funny.
621
00:38:21,124 --> 00:38:23,823
Right here,
Toes-out got on a horse.
622
00:38:23,866 --> 00:38:26,652
-A horse wearing shoes.
-The Indian ponies don't wear
623
00:38:26,695 --> 00:38:27,566
shoes.
624
00:38:27,609 --> 00:38:30,090
-Mm, Spanish shoes?
-Yeah.
625
00:38:31,221 --> 00:38:33,311
I'm getting curiouser
and curiouser.
626
00:38:40,187 --> 00:38:43,495
-Got that trigger set, Lopez?
-LOPEZ: To one horse's hair.
627
00:38:43,538 --> 00:38:46,149
Hang on to it, I don't want to
get my neck in this thing.
628
00:39:05,038 --> 00:39:06,996
The way I figure it,
629
00:39:07,040 --> 00:39:09,042
we're mighty hot on the trail
of who gave guns
630
00:39:09,085 --> 00:39:09,869
to them Shoshones.
631
00:39:11,305 --> 00:39:13,916
This Toes-out is a white man.
632
00:39:13,960 --> 00:39:17,833
He's laying low and spending his
time spying on the wagon train.
633
00:39:17,877 --> 00:39:20,227
Them Shoshones could...
634
00:39:20,270 --> 00:39:23,839
Could call Toes-out to them
by barking like a coyote.
635
00:39:23,883 --> 00:39:26,712
Maybe we can bring him to us
the same way.
636
00:39:26,755 --> 00:39:28,278
Anyway, it's worth trying.
637
00:39:29,454 --> 00:39:32,152
[BARKING]
638
00:40:09,363 --> 00:40:11,365
[GROANING]
639
00:40:17,502 --> 00:40:19,504
[CHUCKLES]
640
00:40:19,547 --> 00:40:22,028
Looks mighty familiar,
don't it?
641
00:40:22,071 --> 00:40:24,813
Now, that reminds me,
I owe you 10 beaver skins.
642
00:40:24,857 --> 00:40:26,554
[CHUCKLES]
Hey, you know, what?
643
00:40:26,598 --> 00:40:30,166
This is the first time, I ever
see two-legged coyote in trap.
644
00:40:30,210 --> 00:40:33,169
[LAUGHS] Well, cut him down.
But be awful careful with him.
645
00:40:43,919 --> 00:40:45,138
[GROANS]
646
00:40:48,576 --> 00:40:51,231
I have seen you come
a lot closer than that.
647
00:40:58,325 --> 00:41:01,676
Where did you say them guns came
from you gave the Shoshones?
648
00:41:12,252 --> 00:41:14,341
It is much better to talk,
my friend.
649
00:41:19,433 --> 00:41:21,783
I have not got the patience
of my friend Carson.
650
00:41:24,438 --> 00:41:26,092
[WHIMPERS]
651
00:41:27,528 --> 00:41:30,531
[SPEAKING IN NATIVE LANGUAGE]
652
00:41:30,575 --> 00:41:33,229
Hey, Kit, ain't that fire a
little too far away from him?
653
00:41:33,273 --> 00:41:34,666
He might take it chill.
654
00:41:36,581 --> 00:41:39,627
-Maybe, you're right.
-I know you're right, amigo.
655
00:41:39,671 --> 00:41:41,411
You should be much more warm.
656
00:41:56,818 --> 00:41:58,690
Get your wagons in line, Mr.
Terry, I want to get
657
00:41:58,733 --> 00:41:59,473
out of here.
658
00:42:08,438 --> 00:42:10,223
[INDIAN GROANING]
659
00:42:17,491 --> 00:42:20,538
[GROANING]
660
00:42:21,364 --> 00:42:23,018
Carson!
661
00:42:28,850 --> 00:42:31,113
-What's the meaning of this?
-Ooh, I'm having a little talk
662
00:42:31,157 --> 00:42:31,853
with this fellow.
663
00:42:32,680 --> 00:42:34,290
Cut him down.
664
00:42:34,334 --> 00:42:37,337
Ain't you forgetting, General,
he's my prisoner?
665
00:42:37,380 --> 00:42:39,208
I'm trying to remember
that you're a white man.
666
00:42:39,252 --> 00:42:41,820
I wonder why I ever thought you
were anything else but a savage.
667
00:42:43,778 --> 00:42:47,173
Every man to his own
calling I guess, ma'am.
668
00:42:47,216 --> 00:42:49,044
General here fights
canon with canon.
669
00:42:50,306 --> 00:42:52,613
I fight fire with fire.
670
00:42:52,657 --> 00:42:55,137
How dare you compare yourself
to an honorable soldier?
671
00:42:58,010 --> 00:42:59,968
I want you to have a look
at a real savage.
672
00:43:02,667 --> 00:43:04,233
CARSON: Don't worry,
he speaks your language.
673
00:43:05,800 --> 00:43:07,323
He's Lieutenant Ruiz.
674
00:43:07,367 --> 00:43:09,717
General Castro's army.
675
00:43:09,761 --> 00:43:12,502
He can tell you where those
Shoshones got them rifles.
676
00:43:14,548 --> 00:43:16,637
Don't let the war paint
fool you, General.
677
00:43:18,857 --> 00:43:20,946
Talk.
678
00:43:20,989 --> 00:43:24,514
You are a white man.
A brother officer.
679
00:43:24,558 --> 00:43:27,648
RUIZ: You're sworn to uphold
the laws of war.
680
00:43:27,692 --> 00:43:31,913
Like arming Indians to murder
women and children. Talk!
681
00:43:31,957 --> 00:43:36,091
I was only carrying out the
orders of my superior officer.
682
00:43:36,135 --> 00:43:39,529
-General Castro.
-Whose orders?
683
00:43:39,573 --> 00:43:43,272
General Castro, the military
governor of California.
684
00:43:43,316 --> 00:43:46,101
My orders were to keep you, all
of you, from getting
685
00:43:46,145 --> 00:43:47,407
to California.
686
00:43:47,450 --> 00:43:48,800
FREMONT: Why?
687
00:43:48,843 --> 00:43:52,630
Because General Castro
is afraid of Americanos.
688
00:43:52,673 --> 00:43:55,633
Only the Americanos
can keep him from sitting
689
00:43:55,676 --> 00:43:57,722
on the throne of the Aztecs.
690
00:43:57,765 --> 00:44:02,465
From being emperor
of all Mexico and California.
691
00:44:02,509 --> 00:44:03,641
I see.
692
00:44:06,600 --> 00:44:08,602
Lieutenant Ruiz?
693
00:44:08,646 --> 00:44:10,430
FREMONT: Wherever those men go
the laws of the
694
00:44:10,473 --> 00:44:12,127
United States follow.
695
00:44:12,171 --> 00:44:15,957
The penalty for giving arms and
ammunitions to Indians is death.
696
00:44:16,001 --> 00:44:18,438
You reminded me, it is my duty
to enforce the law.
697
00:44:21,006 --> 00:44:23,138
Platoon! Attention!
698
00:44:24,705 --> 00:44:28,143
[SHOUTING ORDERS]
699
00:44:30,668 --> 00:44:31,886
-FREMONT: Dismount!
-No.
700
00:44:33,105 --> 00:44:35,281
Forward march!
701
00:44:41,287 --> 00:44:42,680
Platoon, halt!
702
00:44:44,333 --> 00:44:46,988
Order! One!
703
00:44:52,080 --> 00:44:53,603
Ready!
704
00:44:54,822 --> 00:44:57,477
You can't! I demand a trial.
705
00:44:57,520 --> 00:44:58,739
[WHIMPERING]
706
00:45:00,480 --> 00:45:01,699
Aim!
707
00:45:03,396 --> 00:45:05,354
-FREMONT: Fire!
-[GUNSHOTS]
708
00:45:09,663 --> 00:45:12,448
Order. Halt!
709
00:45:16,801 --> 00:45:18,759
Forward. March!
710
00:45:18,803 --> 00:45:21,631
I don't reckon a fellow like me
could ever learn to do things
711
00:45:21,675 --> 00:45:23,459
like an honorable soldier.
712
00:45:29,030 --> 00:45:31,685
I owe you an apology.
713
00:45:31,729 --> 00:45:34,688
I'm sorry.
I...I didn't understand.
714
00:45:52,097 --> 00:45:53,446
Exactly due west, Sargent.
715
00:46:10,332 --> 00:46:12,421
Ruiz was a bumbling fool.
716
00:46:12,465 --> 00:46:14,206
Send the Shoshone's
more guns and ammunition.
717
00:46:19,124 --> 00:46:21,169
-That's the line, Lieutenant,
continue due west. -Yes, sir.
718
00:46:24,999 --> 00:46:27,219
General!
719
00:46:27,262 --> 00:46:29,525
I still think it's a good idea
to skirt the mountain.
720
00:46:29,569 --> 00:46:31,658
Stay out of there.
721
00:46:31,701 --> 00:46:35,314
I wish I could agree with you,
Carson. But I must go this way.
722
00:46:35,357 --> 00:46:37,229
Sixty miles farther to go
round the mountain.
723
00:46:38,708 --> 00:46:41,494
Might be a good idea to save
lives instead of miles.
724
00:46:43,148 --> 00:46:45,672
These hills are swarming
with Shoshones,
725
00:46:45,715 --> 00:46:47,152
we're safer if we stay
in the open.
726
00:46:48,893 --> 00:46:51,852
Going that way
would be plain poison.
727
00:46:51,896 --> 00:46:54,637
My order is to find the shortest
route to California.
728
00:46:54,681 --> 00:46:56,988
Soldiering would be an easy job
if you knew in advance
729
00:46:57,031 --> 00:46:58,380
there would never be
any danger.
730
00:46:58,424 --> 00:46:59,817
General...
731
00:47:03,429 --> 00:47:05,387
I won't let the wagons
go through that pass.
732
00:47:07,694 --> 00:47:09,043
Then, I guess this is where
we part company.
733
00:47:11,002 --> 00:47:13,569
I don't know much about
orders and things.
734
00:47:13,613 --> 00:47:15,571
But I do know, there's no
way out of that pass
735
00:47:15,615 --> 00:47:17,573
except the way you get in.
736
00:47:17,617 --> 00:47:19,662
I don't even like
the smell of this place.
737
00:47:19,706 --> 00:47:21,099
It's a perfect ambush.
738
00:47:22,448 --> 00:47:25,059
But it is the most
direct route to California.
739
00:47:25,103 --> 00:47:26,756
My job, Carson,
740
00:47:26,800 --> 00:47:28,889
is not to make sure
John C. Fremont and the troupe
741
00:47:28,933 --> 00:47:29,847
of cavalry get to California.
742
00:47:31,413 --> 00:47:34,590
It's to make sure that in case
of need an army can follow.
743
00:47:34,634 --> 00:47:36,679
And when an army moves,
744
00:47:36,723 --> 00:47:38,681
can't afford to waste 60 miles
because the Captain was
745
00:47:38,725 --> 00:47:40,161
afraid of trouble.
746
00:47:40,205 --> 00:47:42,381
But Captain John, we have been
together all the way.
747
00:47:44,252 --> 00:47:47,125
Well, I'm sorry,
but Carson is right.
748
00:47:47,168 --> 00:47:49,388
The pass is no place
for wagons.
749
00:47:49,431 --> 00:47:51,651
Well,
750
00:47:51,694 --> 00:47:54,436
look us up,
if you get to Monterrey.
751
00:47:54,480 --> 00:47:56,090
Perhaps
I'll be waiting for you.
752
00:47:57,744 --> 00:48:00,138
Captain Fremont, we could help
you by going through with you.
753
00:48:00,181 --> 00:48:03,271
-No, Terry.
-I can't tell you how we feel.
754
00:48:03,315 --> 00:48:05,404
How grateful we are.
755
00:48:05,447 --> 00:48:07,362
But I can tell you this, when
they write the
756
00:48:07,406 --> 00:48:09,147
history of the west
757
00:48:09,190 --> 00:48:11,932
your name is gonna stand
out awfully big.
758
00:48:11,976 --> 00:48:13,673
You take good care of your
husband and when you get
759
00:48:13,716 --> 00:48:15,327
to California,
760
00:48:15,370 --> 00:48:17,111
see that he keeps that printing
press running night and day.
761
00:48:28,340 --> 00:48:29,950
Good luck.
762
00:48:29,994 --> 00:48:31,343
I...I don't know what to say.
763
00:48:32,910 --> 00:48:35,303
Doesn't make much difference
as long as it isn't goodbye.
764
00:48:35,347 --> 00:48:38,611
But I was hoping that we'd all
be together, all the way.
765
00:48:38,654 --> 00:48:39,612
Home.
766
00:48:40,874 --> 00:48:43,181
-Will the latch string still
be out? -Better.
767
00:48:43,224 --> 00:48:44,530
The door will be wide open.
768
00:48:48,403 --> 00:48:51,015
Good luck!
Green grass and running water!
769
00:48:54,061 --> 00:48:56,672
-Roll, Mr. Terry.
-All right.
770
00:48:56,716 --> 00:48:57,847
Roll on!
771
00:49:00,850 --> 00:49:02,374
I'm sure now,
772
00:49:02,417 --> 00:49:05,029
the only difference between a
donkey and a soldier
773
00:49:05,072 --> 00:49:05,725
is a uniform.
774
00:49:06,769 --> 00:49:08,989
TERRY: Company! Attention!
775
00:49:10,164 --> 00:49:14,429
In column two!
Left trail, ho!
776
00:49:30,141 --> 00:49:32,534
All right. Let's go.
777
00:50:11,008 --> 00:50:13,053
Send half your braves
to trap Fremont
778
00:50:13,097 --> 00:50:15,099
and the other half to attack
the wagon train.
779
00:50:39,210 --> 00:50:41,125
I'd feel a lot better
if that army
780
00:50:41,168 --> 00:50:44,345
Fremont's always talking about
was following him right now.
781
00:51:14,462 --> 00:51:16,725
Lieutenant, take charge.
Keep a sharp look out.
782
00:51:41,489 --> 00:51:44,492
-It's very quiet no?
-Yeah.
783
00:51:44,536 --> 00:51:48,453
Beats me, we ain't seen
an Indian for days.
784
00:51:48,496 --> 00:51:52,283
The time to be scared of Indians
is when you can't see 'em.
785
00:52:37,763 --> 00:52:39,199
Halt!
786
00:52:43,421 --> 00:52:44,683
Come on!
787
00:52:49,992 --> 00:52:51,864
[GUNSHOTS FIRING]
788
00:53:03,832 --> 00:53:05,007
Hold it!
789
00:53:06,487 --> 00:53:07,706
Listen...
790
00:53:08,750 --> 00:53:09,969
Rifles.
791
00:53:10,578 --> 00:53:12,276
Spanish rifles.
792
00:53:12,319 --> 00:53:13,929
They've got Fremont.
793
00:53:13,973 --> 00:53:16,802
Start your wagons!
Form a circle!
794
00:53:38,476 --> 00:53:39,825
[GUNSHOT]
795
00:53:43,394 --> 00:53:45,309
To the rear! Follow my wagon!
796
00:53:50,314 --> 00:53:52,011
[GUNSHOTS]
797
00:53:56,276 --> 00:53:57,669
Jim, will you let me
use your horse?
798
00:53:58,887 --> 00:54:00,759
Hey now, wait a minute.
799
00:54:00,802 --> 00:54:03,152
Don't you fellows get any
foolish ideas about going
800
00:54:03,196 --> 00:54:03,805
to help Fremont.
801
00:54:05,372 --> 00:54:08,332
Your wagons are full of women
and kids. They come first.
802
00:54:08,375 --> 00:54:09,202
Terry,
803
00:54:10,899 --> 00:54:13,598
there's any danger to the wagon
trains, it'll come from there.
804
00:54:13,641 --> 00:54:16,296
You reckon you can ride over
there, kind of stand guard?
805
00:54:16,340 --> 00:54:19,517
-Yes, sir.
-Don't take any chances.
806
00:54:19,560 --> 00:54:22,215
You see Shoshones moving this
way, fire your rifle.
807
00:54:22,259 --> 00:54:23,434
Yes, sir.
808
00:54:31,137 --> 00:54:35,533
Don't any of you other boys fire
unless Mr. Terry fires first.
809
00:54:35,576 --> 00:54:37,056
Come on.
810
00:55:31,676 --> 00:55:33,286
[GUNSHOTS FIRING]
811
00:55:52,131 --> 00:55:53,524
They're in there, trapped.
812
00:55:53,567 --> 00:55:57,049
They're caught, all right.
813
00:55:57,092 --> 00:55:59,356
Could not warn your wagon train,
after all, eh?
814
00:56:09,583 --> 00:56:10,976
That was Terry's signal.
815
00:56:11,803 --> 00:56:12,717
Ha!
816
00:56:16,982 --> 00:56:17,939
Thanks.
817
00:56:18,897 --> 00:56:20,202
For doing my job.
818
00:56:22,683 --> 00:56:24,163
[TALKING IN NATIVE LANGUAGE]
819
00:56:24,206 --> 00:56:25,556
[SHOUTING INDISTINCTLY]
820
00:56:37,829 --> 00:56:40,658
-Oh, there they are!
-[WOMAN SCREAMING INDISTINCTLY]
821
00:56:43,748 --> 00:56:45,010
[GUNSHOTS FIRING]
822
00:56:54,802 --> 00:56:59,067
-They got him! They got him!
-They'll not get him!
823
00:56:59,111 --> 00:57:00,373
[GUNSHOT]
824
00:57:21,699 --> 00:57:24,136
-You all right?
-Yes, I'm all right.
825
00:57:24,179 --> 00:57:26,878
-I thought you... -Sometimes it
don't pay to think.
826
00:57:26,921 --> 00:57:29,576
I killed a man. An Indian.
827
00:57:29,620 --> 00:57:31,926
-I saw him fall. -I reckon
you'll be forgiven for
828
00:57:31,970 --> 00:57:33,450
killing a Shoshone.
829
00:57:33,493 --> 00:57:36,104
-Maybe even two. -Captain John,
is there any chance...
830
00:57:36,148 --> 00:57:38,455
He's licked,
unless he can break through.
831
00:57:38,498 --> 00:57:39,543
[GUNSHOTS]
832
00:57:40,500 --> 00:57:41,893
[PEOPLE SHOUTING INDISTINCTLY]
833
00:57:57,822 --> 00:57:59,824
Freddy, keep down!
834
00:58:11,226 --> 00:58:12,663
[GUNSHOTS]
835
00:58:14,578 --> 00:58:18,016
-Kit! Kit!
-Hey, wet down that canvas.
836
00:58:30,028 --> 00:58:31,899
[CLATTERING]
837
00:58:44,825 --> 00:58:47,611
We've only got one chance,
Sergeant. Cross the river.
838
00:58:47,654 --> 00:58:49,830
Doesn't look like
much of a chance, sir.
839
00:58:49,874 --> 00:58:51,571
If I only knew whether men and
horses
840
00:58:51,615 --> 00:58:52,833
could live in that current.
841
00:58:52,877 --> 00:58:56,620
-I'll find out, sir.
-Come back, you fool!
842
00:58:56,663 --> 00:58:57,925
-Clanahan!
-[GUNSHOTS]
843
00:59:01,015 --> 00:59:02,190
Clanahan!
844
00:59:14,028 --> 00:59:15,943
[GUNSHOTS]
845
00:59:29,304 --> 00:59:31,393
[SHOUTING INDISTINCTLY]
846
00:59:36,660 --> 00:59:38,357
This is really fun, huh?
847
00:59:38,400 --> 00:59:40,577
Don't fool yourself.
848
00:59:40,620 --> 00:59:42,491
We're in as much trouble
as Fremont.
849
00:59:42,535 --> 00:59:44,145
Neither one of us is strong
enough fight our way out
850
00:59:44,189 --> 00:59:45,494
of this alone.
851
00:59:45,538 --> 00:59:47,627
But if we can get together,
there's a chance.
852
00:59:47,671 --> 00:59:51,109
Oh, sure is a good idea,
if we can only do it.
853
00:59:51,152 --> 00:59:54,591
I'm gonna do it if I have to
blast him out of there. Come on.
854
01:00:01,598 --> 01:00:02,642
Hey!
855
01:00:02,686 --> 01:00:04,557
Hey, you in the back,
tie them tight.
856
01:00:13,958 --> 01:00:16,743
We got one chance between us,
a mighty slim one.
857
01:00:16,787 --> 01:00:18,702
And I'm depending on you to see
that nothing happens
858
01:00:18,745 --> 01:00:19,441
to the ladies.
859
01:00:19,485 --> 01:00:20,791
It's all right, Kit.
860
01:00:22,923 --> 01:00:24,316
Ha!
861
01:00:29,147 --> 01:00:30,583
[ALL SHOUTING]
862
01:00:37,546 --> 01:00:39,418
Come on, now! Get going now!
863
01:00:41,159 --> 01:00:42,377
You take the chief.
864
01:00:57,218 --> 01:00:59,003
Keep going now! Yee-haw!
865
01:01:04,965 --> 01:01:06,401
[GUNSHOTS]
866
01:01:26,421 --> 01:01:27,466
Keep going now!
867
01:01:50,794 --> 01:01:52,273
Way's clear. Charge!
868
01:01:58,105 --> 01:01:59,237
[GUNSHOTS]
869
01:02:21,389 --> 01:02:23,348
[ALL SHOUTING EXCITEDLY]
870
01:02:42,933 --> 01:02:44,935
All Carson needed
was a chance.
871
01:02:48,199 --> 01:02:51,419
Oh, you beautiful sergeant in
blue, you're not so much
872
01:02:51,463 --> 01:02:52,507
too bad after all!
873
01:03:04,345 --> 01:03:05,520
-MAN: Ready!
-[GUNS CLICKING]
874
01:03:06,434 --> 01:03:07,305
Aim!
875
01:03:07,740 --> 01:03:08,523
Fire!
876
01:03:09,698 --> 01:03:10,917
Carry arms!
877
01:03:13,877 --> 01:03:14,878
[SOBBING]
878
01:03:26,933 --> 01:03:29,457
There's more in them graves
than just people.
879
01:03:44,342 --> 01:03:46,910
I'm beginning to believe
I'm a failure as a soldier.
880
01:03:46,953 --> 01:03:49,303
Soldier's supposed
to have courage.
881
01:03:49,347 --> 01:03:51,915
Why, you can't accuse yourself
for lack of courage.
882
01:03:51,958 --> 01:03:54,352
There are different kinds
of courage.
883
01:03:54,395 --> 01:03:56,745
Courage on the battlefield
is one thing.
884
01:03:56,789 --> 01:04:00,010
Courage to tell him
that he was right
885
01:04:00,053 --> 01:04:01,750
when he said, "It might be
better to save 60 lives
886
01:04:01,794 --> 01:04:03,448
than 60 miles,"
887
01:04:03,491 --> 01:04:04,841
is another.
888
01:04:05,885 --> 01:04:07,800
I can't face him
until I tell him.
889
01:04:10,063 --> 01:04:11,325
Yes, I know.
890
01:04:13,588 --> 01:04:16,156
It takes courage
to tell a man the truth,
891
01:04:16,200 --> 01:04:17,331
when the truth hurts.
892
01:04:37,308 --> 01:04:38,396
When I started
to look for you,
893
01:04:38,439 --> 01:04:40,659
I... I knew just what to say.
894
01:04:40,702 --> 01:04:42,443
But, now...
895
01:04:46,143 --> 01:04:48,232
Remembering I called you
a savage,
896
01:04:48,275 --> 01:04:52,279
I don't think I'll ever be
able to look at you again.
897
01:04:52,323 --> 01:04:53,759
I told you before,
898
01:04:53,802 --> 01:04:56,283
I ain't much to look at.
899
01:04:57,110 --> 01:04:58,242
But if you want to look,
900
01:04:58,285 --> 01:04:59,460
it's easy.
901
01:05:00,722 --> 01:05:01,854
Like this.
902
01:05:06,119 --> 01:05:06,990
Do you remember...
903
01:05:08,121 --> 01:05:09,862
Oh, how many years ago
was it?
904
01:05:09,906 --> 01:05:14,127
that one night, you lifted me
in your arms,
905
01:05:14,171 --> 01:05:17,435
you told me, "It was time for
little girls to be in bed."
906
01:05:17,478 --> 01:05:19,828
You carried me.
907
01:05:19,872 --> 01:05:21,091
I remember.
908
01:05:23,441 --> 01:05:25,486
Well, I wanted to do this then,
909
01:05:25,530 --> 01:05:27,836
but I'm glad I waited until now.
910
01:05:42,416 --> 01:05:44,114
[ROMANTIC MUSIC PLAYING]
911
01:06:08,312 --> 01:06:09,966
Every time I look at
my daughter,
912
01:06:10,009 --> 01:06:12,707
I want to say thank you
all over again.
913
01:06:12,751 --> 01:06:13,970
You've thanked me
so many times
914
01:06:14,013 --> 01:06:15,797
in the last three days,
Mr. Murphy
915
01:06:15,841 --> 01:06:18,452
that I'm beginning to feel
ashamed of myself.
916
01:06:18,496 --> 01:06:22,500
It was only something I could do
to show my gratitude.
917
01:06:22,543 --> 01:06:24,110
You know, I have a feeling
918
01:06:24,154 --> 01:06:27,722
that you're not having a very
good time at your own party.
919
01:06:27,766 --> 01:06:31,596
Well, this is all
kind of new to me.
920
01:06:31,639 --> 01:06:34,468
I feel like a wild mustang
turned loose in a corral with a
921
01:06:34,512 --> 01:06:35,817
string of thoroughbreds.
922
01:06:35,861 --> 01:06:36,993
[CHUCKLES]
923
01:06:41,910 --> 01:06:43,434
I feel very indignant,
Mr. Carson,
924
01:06:43,477 --> 01:06:45,958
the co-guest of honor hasn't
even asked me for a dance.
925
01:06:46,002 --> 01:06:47,046
Well, I, um...
926
01:06:48,526 --> 01:06:50,789
I reckon I ought to go and see
about the horses, ma'am.
927
01:06:50,832 --> 01:06:53,966
Oh, no, no. The horses
are celebrating, too.
928
01:06:54,010 --> 01:06:56,055
Don't you want to dance
with me?
929
01:06:56,099 --> 01:06:58,710
-Well, it...it ain't that,
ma'am. -Well, come on!
930
01:07:00,625 --> 01:07:01,713
Come on!
931
01:07:04,672 --> 01:07:05,978
So,
932
01:07:06,022 --> 01:07:08,198
most Americans
are at Murphy's hacienda,
933
01:07:08,241 --> 01:07:10,287
making a fiesta about
Captain Fremont's arrival.
934
01:07:10,330 --> 01:07:11,201
Yes, Excellency.
935
01:07:11,244 --> 01:07:12,898
That's good.
936
01:07:12,941 --> 01:07:14,987
I've always wanted to get
most Americans together
937
01:07:15,031 --> 01:07:16,423
at one place at the same time.
938
01:07:17,076 --> 01:07:18,425
Major,
939
01:07:18,469 --> 01:07:20,906
you will have a squadron
of cavalry ready to march.
940
01:07:20,949 --> 01:07:22,473
Yes, Excellency.
941
01:07:22,516 --> 01:07:25,215
Tonight, while Murphy and his
friends are making merry,
942
01:07:25,258 --> 01:07:28,044
we will wipe out all the other
American hacienda.
943
01:07:31,003 --> 01:07:32,570
Within the week,
944
01:07:32,613 --> 01:07:35,747
I will proclaim myself dictator
of all Mexico,
945
01:07:35,790 --> 01:07:37,662
which includes California.
946
01:07:37,705 --> 01:07:41,144
Future stories will say, "This
is a momentous occasion."
947
01:07:41,187 --> 01:07:43,798
But I, in my memoirs will say,
[CHUCKLES] "It was
948
01:07:43,842 --> 01:07:45,496
almost too simple."
949
01:07:45,539 --> 01:07:46,801
[ROMANTIC MUSIC PLAYING]
950
01:07:55,941 --> 01:07:59,553
I'm sorry, ma'am, I... I reckon
I ought to sit down.
951
01:08:07,039 --> 01:08:09,172
Aren't you having a good time?
952
01:08:09,215 --> 01:08:10,869
Oh, yes, ma'am!
Only I... I
953
01:08:10,912 --> 01:08:14,307
don't reckon my feet are
made for dancing.
954
01:08:14,351 --> 01:08:18,137
It's like mountain clothes ain't
made to go with silk dresses.
955
01:08:18,181 --> 01:08:19,834
[EXHALES]
956
01:08:20,705 --> 01:08:22,663
Oh, uh, hiya, Johnny!
957
01:08:28,191 --> 01:08:30,149
Sure glad you saw
my smoke signal.
958
01:08:30,193 --> 01:08:32,412
-I need to be rescued.
-[LAUGHS]
959
01:08:32,456 --> 01:08:34,632
Not from so fair a captor.
960
01:08:34,675 --> 01:08:36,460
Oh, no, from me.
961
01:08:37,113 --> 01:08:37,852
Uh,
962
01:08:38,940 --> 01:08:40,377
I will see you later.
963
01:08:45,033 --> 01:08:46,426
-Oh!
-[ALL LAUGHING]
964
01:08:46,470 --> 01:08:48,385
Oh, I...
I'm awfully sorry, ma'am.
965
01:08:51,605 --> 01:08:54,434
It's all right, Mr. Carson,
all right.
966
01:08:54,478 --> 01:08:55,957
Sorry, Lieutenant.
967
01:08:56,001 --> 01:08:57,785
The lady said
it was all right, Mr. Carson.
968
01:08:57,829 --> 01:08:58,830
Come on.
969
01:09:09,188 --> 01:09:10,668
[GASPS] Oh, señor!
970
01:09:10,711 --> 01:09:13,279
I'm sorry, I'm terribly clumsy.
971
01:09:13,323 --> 01:09:14,715
Oh, now, that's all right.
Nobody's hurt.
972
01:09:14,759 --> 01:09:16,108
Adios, señor!
973
01:09:30,688 --> 01:09:33,125
-[GRUNTS] Hi, Kit.
-Hi.
974
01:09:33,169 --> 01:09:36,433
I expected to find you asleep in
the house, in a room, in a bed.
975
01:09:36,476 --> 01:09:37,782
[SCOFFS]
976
01:09:37,825 --> 01:09:40,872
And I don't reckon
I'd have slept so very well.
977
01:09:40,915 --> 01:09:42,917
[LOPEZ SPEAKING SPANISH]
978
01:09:42,961 --> 01:09:46,138
This is the best shindig I ever
was to. My foots is broke.
979
01:09:46,182 --> 01:09:46,747
[SIGHS]
980
01:09:47,574 --> 01:09:49,750
Well, boys, it's happened.
981
01:09:49,794 --> 01:09:51,926
What's the matter?
You sick?
982
01:09:51,970 --> 01:09:53,145
What happened?
983
01:09:53,189 --> 01:09:55,321
It's love. I'm in it.
984
01:09:55,365 --> 01:09:56,801
LOPEZ: Oh-ho!
985
01:09:56,844 --> 01:09:57,584
Who?
986
01:09:59,369 --> 01:10:00,587
Genevieve.
987
01:10:01,284 --> 01:10:02,023
Oh!
988
01:10:03,242 --> 01:10:04,722
Well, what are you
going to do about it?
989
01:10:07,420 --> 01:10:10,510
Well, the first thing
I'm going to do is,
990
01:10:10,554 --> 01:10:11,555
swear off lying.
991
01:10:15,994 --> 01:10:17,778
And then I suppose you're going
to take her by the hand
992
01:10:17,822 --> 01:10:22,435
and lead her around the mountain
country while you trap a beaver,
993
01:10:22,479 --> 01:10:25,395
sleep on the ground
under trees at night,
994
01:10:25,438 --> 01:10:26,091
fight off Indians,
995
01:10:27,788 --> 01:10:30,051
the same time you're trying to
tell her how much you love her.
996
01:10:32,750 --> 01:10:35,274
[SIGHS] I never
thought of that.
997
01:10:35,318 --> 01:10:38,190
You couldn't expect a woman
to live like that. Could you?
998
01:10:38,234 --> 01:10:39,626
No, you couldn't.
999
01:10:42,150 --> 01:10:43,804
I know what I could do.
1000
01:10:43,848 --> 01:10:46,198
I can stay right here
in California and settle down,
1001
01:10:46,242 --> 01:10:47,808
start being a gentleman.
1002
01:10:48,940 --> 01:10:50,115
Could you?
1003
01:10:53,118 --> 01:10:56,339
[SIGHS] I reckon it'd take
a long time to make gentleman
1004
01:10:56,382 --> 01:10:58,123
out of our kind of material.
1005
01:11:01,866 --> 01:11:04,260
Kit Carson, you're the most
discouraging-est man I
1006
01:11:04,303 --> 01:11:05,261
ever did know.
1007
01:11:05,304 --> 01:11:06,000
[CHUCKLES]
1008
01:11:07,698 --> 01:11:09,961
You ought to do
what I'm going to do,
1009
01:11:10,004 --> 01:11:12,180
get back where I belong.
1010
01:11:14,879 --> 01:11:18,317
You mean,
just forget that I'm in love?
1011
01:11:18,361 --> 01:11:20,276
I reckon that's what I mean.
1012
01:11:23,017 --> 01:11:25,019
[SIGHS] When are you leaving?
1013
01:11:28,153 --> 01:11:29,328
Now. [SIGHS]
1014
01:11:31,722 --> 01:11:34,855
[SIGHS] Oh!
1015
01:11:34,899 --> 01:11:37,423
Oh, don't feel like this,
my friend.
1016
01:11:37,467 --> 01:11:38,903
Regard me,
1017
01:11:38,946 --> 01:11:41,340
who admit that
love is come and love is go.
1018
01:11:41,384 --> 01:11:44,256
Oh-ho, I've been
in love many times.
1019
01:11:44,300 --> 01:11:46,476
Yeah, but never with
nobody like Genevieve.
1020
01:11:50,262 --> 01:11:52,090
[JOVIAL MUSIC PLAYING]
1021
01:12:00,403 --> 01:12:01,317
Well.
1022
01:12:02,927 --> 01:12:05,146
Oh, please forgive me, I...
1023
01:12:05,190 --> 01:12:07,671
Tears? Didn't we decide
that homecomings were happy?
1024
01:12:09,977 --> 01:12:11,675
I just received this.
1025
01:12:44,708 --> 01:12:46,797
Somehow it isn't like Carson
to leave without even
1026
01:12:46,840 --> 01:12:47,580
saying good-bye.
1027
01:13:00,463 --> 01:13:01,725
Now that he has gone,
1028
01:13:03,770 --> 01:13:06,382
it makes it possible for me
to ask you something.
1029
01:13:07,948 --> 01:13:11,691
Something I've... I've wanted to
say for a long time.
1030
01:13:11,735 --> 01:13:12,910
But I couldn't until now.
1031
01:13:14,390 --> 01:13:17,393
A long time ago, back at Fort
Bridger, I asked you
1032
01:13:17,436 --> 01:13:20,308
if you could endure the company
of soldiers for three months.
1033
01:13:22,615 --> 01:13:24,704
Now I'm asking you if you can
endure the company of
1034
01:13:24,748 --> 01:13:25,401
one soldier,
1035
01:13:26,227 --> 01:13:27,272
for the rest of your life.
1036
01:13:29,927 --> 01:13:31,407
Captain John, you...
1037
01:13:31,450 --> 01:13:36,324
You're the finest, most
honorable, most generous man,
1038
01:13:36,368 --> 01:13:38,414
but one I've ever known.
1039
01:13:39,850 --> 01:13:42,069
Any woman in the world would be
proud and happy to
1040
01:13:42,113 --> 01:13:43,462
share your life.
1041
01:13:43,506 --> 01:13:47,945
But I... I only want
to share it with one woman.
1042
01:13:47,988 --> 01:13:49,729
You want me to be honest,
don't you?
1043
01:13:49,773 --> 01:13:50,861
Of course.
1044
01:13:53,037 --> 01:13:55,431
The man I love
has just ridden away,
1045
01:13:57,650 --> 01:14:00,653
to see about a line of traps
and isn't coming back.
1046
01:14:02,350 --> 01:14:03,613
[SOBBING]
1047
01:14:03,656 --> 01:14:05,963
Now, if you still want me,
1048
01:14:06,006 --> 01:14:10,228
I'll do my best to forget that
there was ever anyone but you.
1049
01:14:14,101 --> 01:14:15,407
I'll try to help you forget.
1050
01:14:32,598 --> 01:14:34,382
[TENSE MUSIC PLAYING]
1051
01:14:39,997 --> 01:14:42,129
Mexican army wagons.
1052
01:14:42,173 --> 01:14:45,393
Guns and ammunitions
for Castro.
1053
01:14:45,437 --> 01:14:48,571
That Castro is a mighty
bad hombrewith guns.
1054
01:14:48,614 --> 01:14:52,792
He don't like Americans like us,
and them folks we just left.
1055
01:14:52,836 --> 01:14:54,272
Maybe he's going
to use them guns
1056
01:14:54,315 --> 01:14:57,493
to keep other Americans
out of California.
1057
01:14:57,536 --> 01:14:58,929
Yeah, maybe.
1058
01:15:02,715 --> 01:15:04,282
What's the matter?
1059
01:15:04,325 --> 01:15:07,154
I just want to make sure I've
got my pencil, that's all.
1060
01:15:07,198 --> 01:15:08,373
Come on, easy.
1061
01:15:38,708 --> 01:15:39,796
[SNORING]
1062
01:15:42,059 --> 01:15:44,148
I reckon they ain't
expecting visitors.
1063
01:15:58,205 --> 01:15:59,467
-[GASPS]
-[COUGHS]
1064
01:16:02,079 --> 01:16:05,299
Sorry to burst in
on you like this, General.
1065
01:16:05,343 --> 01:16:06,649
But it looks like
you're a prisoner.
1066
01:16:06,692 --> 01:16:09,477
Prisoner? Well,
who is a prisoner?
1067
01:16:09,521 --> 01:16:11,610
Well, uh, I can't
say it right off.
1068
01:16:11,654 --> 01:16:13,481
You are Americano!
1069
01:16:13,525 --> 01:16:16,876
-Well, I was born in Kentucky,
if that helps you any. -Oh!
1070
01:16:16,920 --> 01:16:21,141
For a moment I... I thought you
might be from General Castro but
1071
01:16:21,185 --> 01:16:24,014
it is much better
that you are Americano.
1072
01:16:24,057 --> 01:16:25,189
[CHUCKLES]
1073
01:16:25,232 --> 01:16:28,192
APE: Get in there
you no-good coyotes!
1074
01:16:28,235 --> 01:16:29,280
This way, señores.
1075
01:16:32,022 --> 01:16:34,764
I always know
they sleep too much.
1076
01:16:39,464 --> 01:16:42,293
SeñorCarson, you may not know
it, but you have do
1077
01:16:42,336 --> 01:16:43,294
me a big favor.
1078
01:16:43,337 --> 01:16:44,512
Por los santos,General,
1079
01:16:44,556 --> 01:16:46,645
you act like you enjoy
to be prisoner.
1080
01:16:46,689 --> 01:16:48,429
Well, why not?
1081
01:16:48,473 --> 01:16:51,041
General Castro hate only one
thing more than the Americanos,
1082
01:16:51,084 --> 01:16:52,477
me.
1083
01:16:52,520 --> 01:16:54,131
Every year I bring supply
train from Mexico
1084
01:16:54,174 --> 01:16:55,872
to the garrison at Monterey.
1085
01:16:55,915 --> 01:16:57,351
This year,
1086
01:16:57,395 --> 01:17:00,572
I have feeling General Castro
has decided I have take
1087
01:17:00,616 --> 01:17:01,617
my last trip.
1088
01:17:02,705 --> 01:17:05,664
So, I'm lucky
to be prisoner, eh?
1089
01:17:05,708 --> 01:17:08,449
Well, you don't have to worry
about Castro now, General.
1090
01:17:08,493 --> 01:17:10,408
All the way from Mexico I have
worry about my
1091
01:17:10,451 --> 01:17:11,452
Americanofriends.
1092
01:17:11,496 --> 01:17:13,280
-Why?
-Why?!
1093
01:17:13,324 --> 01:17:14,934
Because General Castro will use
the extra ammunition
1094
01:17:14,978 --> 01:17:16,370
from my wagon
1095
01:17:16,414 --> 01:17:18,634
in his war against
the California Americanos!
1096
01:17:18,677 --> 01:17:19,896
War, what war?
1097
01:17:19,939 --> 01:17:21,637
-When's it going to start?
-Start?
1098
01:17:21,680 --> 01:17:23,508
It has already started!
1099
01:17:23,551 --> 01:17:25,641
Earlier tonight a courier
reach me from Monterey.
1100
01:17:25,684 --> 01:17:28,208
Castro is already riding
to destroy the outlying
1101
01:17:28,252 --> 01:17:29,253
Americanohaciendas!
1102
01:17:33,823 --> 01:17:37,653
I reckon we'll have to put off
seeing about them traps.
1103
01:17:37,696 --> 01:17:39,089
I reckon we will.
1104
01:17:39,132 --> 01:17:40,960
Be sure you get these wagons
to Captain Fremont.
1105
01:17:41,004 --> 01:17:42,092
He'll know
what to do with them.
1106
01:17:42,135 --> 01:17:43,484
Are you not going with us?
1107
01:17:43,528 --> 01:17:45,051
I'll be along later.
1108
01:17:45,095 --> 01:17:46,836
All the Americans in
California ain't at the
1109
01:17:46,879 --> 01:17:47,967
HaciendaMurphy tonight,
1110
01:17:48,011 --> 01:17:49,882
and somebody's gotta
warn them.
1111
01:17:49,926 --> 01:17:52,232
If it looks like you can't get
the wagons to Captain Fremont,
1112
01:17:52,276 --> 01:17:53,799
be sure nobody else gets them.
1113
01:17:53,843 --> 01:17:55,018
Adios, amigo.
1114
01:17:56,280 --> 01:17:58,935
Come on, General,
we've got a long ride
1115
01:17:58,978 --> 01:17:59,675
ahead of us.
1116
01:18:01,372 --> 01:18:03,113
[COMMANDING IN SPANISH]
1117
01:18:07,421 --> 01:18:09,336
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1118
01:18:14,559 --> 01:18:16,126
[INDISTINCT SHOUTING]
1119
01:18:19,303 --> 01:18:21,609
There's a certain fascination
about fire, Lieutenant.
1120
01:18:21,653 --> 01:18:23,655
The results are always
so conclusive.
1121
01:18:38,235 --> 01:18:39,453
Yeah, what do you want?
1122
01:18:39,497 --> 01:18:40,585
Don't waste time!
1123
01:18:40,628 --> 01:18:42,413
Take your family
and head for Murphy's.
1124
01:18:42,456 --> 01:18:43,806
Castro's burning
the American haciendas!
1125
01:18:43,849 --> 01:18:44,937
Come on!
1126
01:18:55,034 --> 01:18:57,863
Clear out fast. Castro's on his
way to kill all Americans.
1127
01:18:57,907 --> 01:18:59,256
Come on, boy!
1128
01:19:03,564 --> 01:19:05,653
Head for Murphy's hacienda!
Castro's burning
1129
01:19:05,697 --> 01:19:07,090
everything in sight!
1130
01:19:07,133 --> 01:19:08,091
Come on, boy!
1131
01:19:13,487 --> 01:19:15,098
[LAUGHS]
1132
01:19:15,141 --> 01:19:19,015
Come on, General. Come on now,
get down here, my old fat onion.
1133
01:19:19,058 --> 01:19:20,843
-[GRUNTS]
-Oh! Take it easy.
1134
01:19:20,886 --> 01:19:22,932
Upsy-daisy!
1135
01:19:24,847 --> 01:19:27,763
Captain Fremont,
this here is General Vallejo.
1136
01:19:27,806 --> 01:19:31,418
How do you do? I am prisoner.
I am happy to see you.
1137
01:19:31,462 --> 01:19:33,943
-How do you do?
-JIM: General Vallejo!
1138
01:19:33,986 --> 01:19:37,207
Mi amigo DonBridger!
How are you?
1139
01:19:37,250 --> 01:19:38,556
What are you doing here?
1140
01:19:38,599 --> 01:19:40,558
For a long time now
there is not room for two
1141
01:19:40,601 --> 01:19:42,342
generals in California.
1142
01:19:42,386 --> 01:19:44,867
[GRUNTS] It's much better
I'm here.
1143
01:19:44,910 --> 01:19:47,652
-Whose idea is this?
-Carson's.
1144
01:19:47,695 --> 01:19:49,785
He figured little extra shot
and ammunition
1145
01:19:49,828 --> 01:19:50,916
might come in handy.
1146
01:19:50,960 --> 01:19:52,352
Where is Carson?
1147
01:19:52,396 --> 01:19:54,224
He's out warning
the rest of the Americans.
1148
01:19:54,267 --> 01:19:55,616
Warning? Warning about what?
1149
01:19:55,660 --> 01:19:58,619
About Castro being on his way
to wipe them out.
1150
01:20:01,405 --> 01:20:02,580
Get those wagons unloaded.
1151
01:20:34,394 --> 01:20:36,179
It's too bad we can't go into
this fight under the
1152
01:20:36,222 --> 01:20:37,571
American flag.
1153
01:20:37,615 --> 01:20:38,877
All of us know that
California should be part of
1154
01:20:38,921 --> 01:20:40,487
the United States of America.
1155
01:20:40,531 --> 01:20:42,925
At least we can fight and die
if we have to like free men.
1156
01:20:42,968 --> 01:20:44,491
[ALL AGREEING]
1157
01:20:44,535 --> 01:20:46,972
Well, we can't fight
under the Mexican flag.
1158
01:20:47,016 --> 01:20:48,539
The very first shot we fire
would make us
1159
01:20:48,582 --> 01:20:49,235
rebels and outlaws.
1160
01:20:50,628 --> 01:20:52,978
But we could make
the HaciendaMurphy
1161
01:20:53,022 --> 01:20:54,414
our own country,
1162
01:20:54,458 --> 01:20:55,546
hoist our own flag over it.
1163
01:20:56,634 --> 01:20:59,202
[ALL AGREEING]
1164
01:20:59,245 --> 01:21:01,160
It's going to be
a new flag, gentlemen,
1165
01:21:01,204 --> 01:21:02,596
without a stain upon it.
1166
01:21:02,640 --> 01:21:03,902
Worth defending.
1167
01:21:03,946 --> 01:21:05,730
[ALL SHOUTING EXCITEDLY]
1168
01:21:05,773 --> 01:21:07,819
Gentlemen, gentlemen!
1169
01:21:07,863 --> 01:21:10,126
Up to this moment
I've been trying to remember
1170
01:21:10,169 --> 01:21:12,476
that I am an officer
in the United States Army,
1171
01:21:12,519 --> 01:21:14,478
on a peaceful mission
in a country with which
1172
01:21:14,521 --> 01:21:15,566
the United States is at peace.
1173
01:21:17,176 --> 01:21:21,398
But I can't forget that you and
your families are Americans.
1174
01:21:21,441 --> 01:21:24,401
This is probably going to cost
me my career as an officer,
1175
01:21:24,444 --> 01:21:26,490
but I'm going to place
myself and my troops
1176
01:21:26,533 --> 01:21:27,839
at your disposal.
1177
01:21:27,883 --> 01:21:29,623
At the disposal
of California Republic.
1178
01:21:29,667 --> 01:21:31,495
[ALL SHOUTING EXCITEDLY]
1179
01:21:32,365 --> 01:21:34,063
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1180
01:21:47,163 --> 01:21:49,774
-It's beautiful, my dear.
-[HORSE GALLOPING]
1181
01:21:53,996 --> 01:21:55,214
FREMONT: Kit!
1182
01:21:55,258 --> 01:21:56,781
I've been following Castro.
He'll be here by
1183
01:21:56,824 --> 01:21:57,782
tomorrow morning.
1184
01:21:59,305 --> 01:22:01,742
Gentlemen, this is the time
for us to show our colors.
1185
01:22:04,223 --> 01:22:06,443
-[DRUM ROLL]
-MAN: Ten hut!
1186
01:22:14,103 --> 01:22:15,452
[ALL CHEERING]
1187
01:22:16,148 --> 01:22:18,194
-Yeah!
-[SCREAMS]
1188
01:22:30,380 --> 01:22:33,905
I'd hate to think that Castro
or anybody else was big enough
1189
01:22:33,949 --> 01:22:35,211
to haul that down.
1190
01:22:35,254 --> 01:22:35,994
[CHUCKLES]
1191
01:22:38,301 --> 01:22:39,345
MAN: Order, arms!
1192
01:22:40,259 --> 01:22:42,522
Right shoulder, forward march!
1193
01:22:48,050 --> 01:22:50,139
It's a funny thing
about flags, ma'am.
1194
01:22:50,182 --> 01:22:53,490
Every one I ever heard
about was put into the hands
1195
01:22:53,533 --> 01:22:54,752
of men by a woman.
1196
01:22:56,145 --> 01:22:58,234
Why did you come back?
1197
01:22:58,277 --> 01:23:02,020
Uh, I guess you'd call it
unfinished business.
1198
01:23:02,064 --> 01:23:03,935
Why did it have to be today?
1199
01:23:03,979 --> 01:23:05,328
So soon?
1200
01:23:06,590 --> 01:23:09,288
I reckon one day
is pretty much like another.
1201
01:23:10,898 --> 01:23:12,378
Oh, no it isn't.
1202
01:23:15,164 --> 01:23:17,818
Last night I said yes
when Captain John asked me
1203
01:23:17,862 --> 01:23:18,515
to marry him.
1204
01:23:24,477 --> 01:23:26,479
I'm glad to hear that.
1205
01:23:26,523 --> 01:23:29,091
John Fremont is mighty fine
1206
01:23:29,134 --> 01:23:30,875
And you deserve the best.
1207
01:23:37,360 --> 01:23:39,579
You'll probably feel
quite at home now, Kit.
1208
01:23:39,623 --> 01:23:42,234
California Republic's just the
place for a wild mustang.
1209
01:23:42,278 --> 01:23:44,193
What are you boys
aiming to do?
1210
01:23:44,236 --> 01:23:45,368
Why, we're aiming to fight.
1211
01:23:45,411 --> 01:23:46,021
Fight?
1212
01:23:47,370 --> 01:23:49,807
With your families
hanging onto your coat tail?
1213
01:23:49,850 --> 01:23:51,200
That won't be
a fight, gentlemen.
1214
01:23:51,243 --> 01:23:52,549
That will be a massacre.
1215
01:23:52,592 --> 01:23:54,986
I reckon we can take care
of our families.
1216
01:23:55,030 --> 01:23:56,683
I had a good chance to see
what Castro's bringing
1217
01:23:56,727 --> 01:23:57,554
with him.
1218
01:23:58,642 --> 01:24:00,165
You would be outnumbered
ten to one,
1219
01:24:00,209 --> 01:24:02,037
saying nothing of the artillery
he's got and you haven't.
1220
01:24:03,995 --> 01:24:07,129
We've got to fight it out here,
cannon or no cannon.
1221
01:24:07,172 --> 01:24:09,653
You're playing
right into Castro's hands.
1222
01:24:09,696 --> 01:24:11,872
His plan is to catch
you all together in one place,
1223
01:24:11,916 --> 01:24:14,092
finish you all at one time.
1224
01:24:14,136 --> 01:24:14,919
Now, if I was you,
1225
01:24:16,312 --> 01:24:17,704
the first thing I'd do is
to get the folks that
1226
01:24:17,748 --> 01:24:18,705
can't fight plumb out of here
1227
01:24:18,749 --> 01:24:19,793
before Castro arrives.
1228
01:24:20,881 --> 01:24:22,883
After the women
and kids are safe,
1229
01:24:22,927 --> 01:24:24,711
if I was you, General,
I'd take my soldiers
1230
01:24:24,755 --> 01:24:27,018
and every Californian
that could ride a horse
1231
01:24:27,062 --> 01:24:28,193
or fire a gun.
1232
01:24:28,237 --> 01:24:29,673
I'd have ride
right out onto the hills,
1233
01:24:29,716 --> 01:24:31,979
just far enough so I could
get back in a hurry.
1234
01:24:32,023 --> 01:24:34,504
You want to abandon the
hacienda,leave it undefended,
1235
01:24:34,547 --> 01:24:36,549
fight Castro in the open?
1236
01:24:36,593 --> 01:24:38,160
Well, not exactly, Mr. Sutter.
1237
01:24:38,203 --> 01:24:41,032
I'd leave somebody behind,
like, me and Ape and Lopez,
1238
01:24:41,076 --> 01:24:44,905
with a lot of extra guns so we
could make a lot of noise.
1239
01:24:44,949 --> 01:24:48,300
And with enough dummies around
the walls to make Castro think
1240
01:24:48,344 --> 01:24:51,216
he had all the Americans
in California in one place.
1241
01:24:51,260 --> 01:24:52,696
And then,
if I was you, General,
1242
01:24:52,739 --> 01:24:55,002
I'd wait till Castro was plumb
certain he's going to
1243
01:24:55,046 --> 01:24:56,743
take the hacienda.
1244
01:24:56,787 --> 01:24:58,919
And then I'd ride
and hit him from the rear,
1245
01:24:58,963 --> 01:25:00,443
like a herd
of stampeding buffalo.
1246
01:25:00,486 --> 01:25:01,879
But if your idea doesn't work,
1247
01:25:01,922 --> 01:25:03,837
our wives and families
will be left out in the open
1248
01:25:03,881 --> 01:25:05,230
at Castro's mercy.
1249
01:25:05,274 --> 01:25:07,493
Well, they won't be any
worse off than they are now.
1250
01:25:07,537 --> 01:25:08,799
And if Carson's plan
does work,
1251
01:25:08,842 --> 01:25:10,931
it means more than just
the defeat of Castro.
1252
01:25:10,975 --> 01:25:13,151
It means the independence
of the California Republic!
1253
01:25:13,195 --> 01:25:15,110
Gentlemen, if Kit Carson is
willing to sacrifice
1254
01:25:15,153 --> 01:25:16,241
everything for us,
1255
01:25:16,285 --> 01:25:17,808
why are we hesitating?
1256
01:25:17,851 --> 01:25:19,462
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1257
01:25:30,037 --> 01:25:32,301
Sure never figured we could
raise an army this easy.
1258
01:25:32,344 --> 01:25:34,085
Oh, that Castro,
will he be surprised!
1259
01:25:34,129 --> 01:25:36,783
I'd feel more at home if we was
going to fight Shoshones.
1260
01:25:36,827 --> 01:25:38,350
Oh, what is the difference
so long it is
1261
01:25:38,394 --> 01:25:39,569
a good fight, huh?
1262
01:25:39,612 --> 01:25:41,701
Hey, what is
your name, soldier?
1263
01:25:41,745 --> 01:25:43,921
Raymond Smith, General Lopez!
1264
01:25:43,964 --> 01:25:46,358
Bueno,when we have beat
General Castro,
1265
01:25:46,402 --> 01:25:47,272
I make you a sergeant.
1266
01:25:50,145 --> 01:25:51,755
If I didn't know you boys
only had one chance
1267
01:25:51,798 --> 01:25:52,843
in a million,
1268
01:25:52,886 --> 01:25:54,192
I'd think you're going
on a picnic.
1269
01:25:54,236 --> 01:25:56,629
We've been
in tight spots before.
1270
01:25:56,673 --> 01:25:59,197
You're not exactly
going on a picnic yourself.
1271
01:25:59,241 --> 01:26:01,112
I hope this isn't that
one spot you can't
1272
01:26:01,156 --> 01:26:02,461
get out of, Carson.
1273
01:26:02,505 --> 01:26:06,117
Well, all a man has to do
is keep wiggling.
1274
01:26:06,161 --> 01:26:08,467
My boys in the Californians
will wait for your signal
1275
01:26:08,511 --> 01:26:09,903
before we go into action.
1276
01:26:09,947 --> 01:26:13,646
I reckon you will be
able to hear it.
1277
01:26:13,690 --> 01:26:15,387
Don't take too many chances.
1278
01:26:15,431 --> 01:26:20,479
Oh, no, señor.It is General
Castro who take the chances.
1279
01:26:20,523 --> 01:26:21,915
Good luck, Ape.
1280
01:26:21,959 --> 01:26:23,569
Same to you, General.
1281
01:26:23,613 --> 01:26:25,267
Buenas noches, señor.
1282
01:26:25,310 --> 01:26:27,878
Buenas noches, amigo.
1283
01:26:27,921 --> 01:26:31,316
Oh, Kit, I... I guess
there's still time for you
1284
01:26:31,360 --> 01:26:32,709
to take a walk with me
to the gate,
1285
01:26:32,752 --> 01:26:33,753
kind of see me off.
1286
01:26:36,016 --> 01:26:37,844
Lieutenant, come with me.
1287
01:26:37,888 --> 01:26:40,195
All right, come on...
1288
01:26:42,109 --> 01:26:44,329
It wasn't like you, Carson,
to just ride away like that
1289
01:26:44,373 --> 01:26:45,548
without saying good-bye.
1290
01:26:45,591 --> 01:26:46,810
You shouldn't have done it.
1291
01:26:46,853 --> 01:26:47,811
Why?
1292
01:26:47,854 --> 01:26:49,639
Because she loves you.
1293
01:26:49,682 --> 01:26:54,209
I reckon you're wrong, seeing
she's going to marry you.
1294
01:26:54,252 --> 01:26:56,689
She isn't that kind of a girl
that could marry a man
1295
01:26:56,733 --> 01:26:58,300
without loving him.
1296
01:26:58,343 --> 01:26:59,649
Well, there are different
kinds of love, Carson,
1297
01:26:59,692 --> 01:27:01,433
just as there are
different kinds of men.
1298
01:27:01,477 --> 01:27:03,043
The kind of love
I want from her,
1299
01:27:03,087 --> 01:27:04,784
she has for no one but you.
1300
01:27:04,828 --> 01:27:06,482
Oh, it was a little different
when I thought
1301
01:27:06,525 --> 01:27:07,918
you weren't coming back.
1302
01:27:07,961 --> 01:27:12,096
Coming back
was kind of accidental.
1303
01:27:12,139 --> 01:27:15,273
If you don't understand that
she isn't interested in what
1304
01:27:15,317 --> 01:27:16,970
you have or how you dress,
1305
01:27:17,014 --> 01:27:19,321
but what you are,
what you could be,
1306
01:27:19,364 --> 01:27:20,583
then you aren't worthy of her.
1307
01:27:21,540 --> 01:27:23,238
You're right, General.
1308
01:27:25,588 --> 01:27:27,764
That's the way
I feel about it.
1309
01:27:30,810 --> 01:27:32,986
That you're worthy
of her, Johnny.
1310
01:27:33,030 --> 01:27:38,035
You were, well,
born a gentleman.
1311
01:27:38,078 --> 01:27:40,646
You know the right words
to say at the right time,
1312
01:27:40,690 --> 01:27:42,213
and the right things to do.
1313
01:27:44,433 --> 01:27:46,783
That's why I was mighty glad
when she told me
1314
01:27:46,826 --> 01:27:47,958
she said yes to you.
1315
01:27:50,656 --> 01:27:52,919
We've come
a long way together, John.
1316
01:27:52,963 --> 01:27:55,835
It's no more than right
that we feel the same way
1317
01:27:55,879 --> 01:27:57,054
about the same thing.
1318
01:27:58,708 --> 01:28:03,016
There's more to it, Kit, than
just us feeling the same thing.
1319
01:28:03,060 --> 01:28:04,583
We don't count.
1320
01:28:04,627 --> 01:28:05,932
At least, I don't.
1321
01:28:05,976 --> 01:28:08,065
She's the one that counts.
1322
01:28:08,108 --> 01:28:10,067
When you love somebody enough,
1323
01:28:10,110 --> 01:28:13,244
the thing you want
to give most is happiness.
1324
01:28:13,288 --> 01:28:13,810
It's funny.
1325
01:28:15,333 --> 01:28:17,030
I was thinking the same thing
when I rode off without
1326
01:28:17,074 --> 01:28:18,728
saying good-bye.
1327
01:28:18,771 --> 01:28:23,385
And she can't have happiness if
she loves you, and marries me.
1328
01:28:23,428 --> 01:28:25,343
It'd be a big disappointment
to me, General,
1329
01:28:25,387 --> 01:28:27,693
if you can't take care
of her happiness.
1330
01:28:29,956 --> 01:28:32,350
As soon as this is all over,
I reckon I'd better just
1331
01:28:32,394 --> 01:28:33,525
keep on riding.
1332
01:28:35,832 --> 01:28:37,921
Castro's horses
just crossed the river.
1333
01:28:37,964 --> 01:28:39,401
They're coming down
through the West Canyon.
1334
01:28:39,444 --> 01:28:40,576
Very good. Thank you.
1335
01:28:41,881 --> 01:28:44,362
Well, right now,
I'll do the riding.
1336
01:28:44,406 --> 01:28:47,365
Here's hoping we can both
wiggle out of this.
1337
01:28:47,409 --> 01:28:49,324
Good-bye, Kit.
1338
01:28:49,367 --> 01:28:50,760
Good-bye, John.
1339
01:28:59,159 --> 01:29:00,987
[TENSE MUSIC PLAYING]
1340
01:29:07,080 --> 01:29:09,909
I'm glad to know that I will
find my wagons and Vallejo,
1341
01:29:09,953 --> 01:29:11,955
at the HaciendaMurphy.
1342
01:29:11,998 --> 01:29:14,914
It will save me the trouble
of hunting him down.
1343
01:29:20,006 --> 01:29:23,009
Oh, Kit, hey!
We've got company.
1344
01:29:25,925 --> 01:29:27,797
Yeah. We better close them.
1345
01:29:36,501 --> 01:29:39,852
Well, looks like it ought to be
just about an even fight.
1346
01:29:39,896 --> 01:29:40,940
[CHUCKLES] Just about.
1347
01:29:55,128 --> 01:29:58,480
California Republic. [SCOFFS]
1348
01:29:58,523 --> 01:30:02,048
I wasn't invited to be present
at the birth of this new nation.
1349
01:30:02,092 --> 01:30:04,399
But I'm certainly going to be
present at its death.
1350
01:30:04,442 --> 01:30:05,922
Yes, Excellency.
1351
01:30:06,923 --> 01:30:08,403
Begin firing!
1352
01:30:43,481 --> 01:30:44,526
Yee-haw!
1353
01:30:46,615 --> 01:30:47,616
Yee-haw!
1354
01:30:50,619 --> 01:30:52,142
Don't the fools ever miss?
1355
01:31:04,023 --> 01:31:06,504
Captain Fremont said
all the women have gone.
1356
01:31:06,548 --> 01:31:09,638
This is my home.
1357
01:31:09,681 --> 01:31:11,509
Captain Fremont,
Carson and his friends
1358
01:31:11,553 --> 01:31:13,119
haven't a chance.
1359
01:31:13,163 --> 01:31:14,860
In another minute, the hacienda
will be blown to bits.
1360
01:31:14,904 --> 01:31:16,427
Let's ride now!
1361
01:31:16,471 --> 01:31:18,777
Mr. Larkin when you have
a plan, you must carry it out.
1362
01:31:18,821 --> 01:31:20,736
We'll ride
when we hear Carson's signal.
1363
01:31:20,779 --> 01:31:21,693
Not before.
1364
01:31:28,134 --> 01:31:31,268
Come down here.
You'll get a clear shot!
1365
01:31:31,311 --> 01:31:32,617
[GENEVIEVE WHIMPERS]
1366
01:31:37,535 --> 01:31:39,232
[SCREAMS]
1367
01:31:39,798 --> 01:31:41,496
Cavalry forward!
1368
01:31:47,110 --> 01:31:48,981
Kit, here they come!
1369
01:31:49,025 --> 01:31:50,374
-Yeah.
-[EXPLOSIONS]
1370
01:31:50,417 --> 01:31:52,376
Time for surprise number one.
1371
01:32:01,646 --> 01:32:04,431
Get back all of you!
As far as you can get!
1372
01:32:05,737 --> 01:32:07,260
Draw sabers!
1373
01:32:17,401 --> 01:32:18,837
It's gone out!
1374
01:32:18,881 --> 01:32:19,925
Yeah.
1375
01:32:21,057 --> 01:32:21,840
DOLORES: Wait! Wait!
1376
01:32:23,276 --> 01:32:26,149
Where are you going?
1377
01:32:26,192 --> 01:32:27,629
Well, you know that
mine going off is the signal
1378
01:32:27,672 --> 01:32:29,282
Johnny Fremont's waiting for.
1379
01:32:29,326 --> 01:32:31,807
If we don't let him hear it now,
it'll be too late for everybody.
1380
01:32:31,850 --> 01:32:33,156
It sure will.
1381
01:32:37,377 --> 01:32:38,857
-[GASPS]
-Ape!
1382
01:32:41,556 --> 01:32:42,513
Charge!
1383
01:32:51,348 --> 01:32:54,090
Stand back! Wait!
Go back! Go back!
1384
01:33:20,812 --> 01:33:24,686
Are you... Are you riding far?
1385
01:33:24,729 --> 01:33:26,165
Over the mountain.
1386
01:33:26,209 --> 01:33:28,951
But you're still weak.
Three weeks isn't long enough.
1387
01:33:28,994 --> 01:33:31,431
A man gets rusty
if he don't keep moving.
1388
01:33:33,912 --> 01:33:38,395
The fight for California
is still unfinished business.
1389
01:33:38,438 --> 01:33:41,354
Well, Johnny Fremont
will take care of that.
1390
01:33:43,443 --> 01:33:45,097
You're going alone?
1391
01:33:48,318 --> 01:33:50,015
I reckon.
1392
01:33:50,059 --> 01:33:51,713
Well, good-bye.
1393
01:33:54,759 --> 01:33:55,804
Good-bye.
1394
01:33:59,721 --> 01:34:02,549
-You're not going anywhere.
-Mmm-hmm.
1395
01:34:02,593 --> 01:34:04,247
Kind of riding on.
1396
01:34:04,290 --> 01:34:05,770
Without permission?
1397
01:34:05,814 --> 01:34:08,817
Permission? Whose permission?
1398
01:34:08,860 --> 01:34:11,341
Oh, didn't you know a courier
just came from General Kearny?
1399
01:34:11,384 --> 01:34:13,256
The United States
have declared war.
1400
01:34:13,299 --> 01:34:16,085
We've been ordered south of Los
Angeles to attack Castro.
1401
01:34:16,128 --> 01:34:19,915
That's mighty interesting,
but I ain't in the Army.
1402
01:34:19,958 --> 01:34:23,745
Oh, yes, you are.
The same courier brought this.
1403
01:34:34,886 --> 01:34:38,194
A Chief of Scouts
ranks as a Colonel.
1404
01:34:38,237 --> 01:34:41,066
Congratulations,
Colonel Carson.
1405
01:34:41,110 --> 01:34:44,853
Johnny Fremont, you're
the stubbornest, toughest,
1406
01:34:44,896 --> 01:34:47,725
two-legged white critter
I've ever seen.
1407
01:34:47,769 --> 01:34:50,423
Well, I guess that's why
they gave you this job.
1408
01:34:50,467 --> 01:34:52,512
Because they knew
you couldn't be licked.
1409
01:34:52,556 --> 01:34:54,036
Even by yourself.
1410
01:34:56,952 --> 01:35:01,173
Say, um, can a colonel
give orders to a captain?
1411
01:35:01,217 --> 01:35:02,697
Yes, sir.
1412
01:35:02,740 --> 01:35:04,089
-Oh, Johnny.
-[CHUCKLES]
1413
01:35:05,134 --> 01:35:06,396
Attention!
1414
01:35:07,745 --> 01:35:09,965
About face!
1415
01:35:11,357 --> 01:35:13,751
Forward march!
1416
01:35:17,581 --> 01:35:18,321
♪
103473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.