Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:01:59,997 --> 00:02:01,694
Nobody in Bridger Fort
will ever believe
3
00:02:01,738 --> 00:02:03,914
there's that many beavers
in the world.
4
00:02:03,957 --> 00:02:06,046
You figure we'll go back
to same place next year?
5
00:02:06,090 --> 00:02:08,701
We never go back nowhere.
6
00:02:08,745 --> 00:02:11,400
No use going back
some place you've been
7
00:02:11,443 --> 00:02:13,358
when there's so many places
you ain't been.
8
00:02:13,402 --> 00:02:14,751
You know
what's wrong with you?
9
00:02:14,794 --> 00:02:17,536
You got a disease,
horizon fever.
10
00:02:17,580 --> 00:02:18,624
You always want to see
11
00:02:18,668 --> 00:02:20,278
what's on the other side
of the hill.
12
00:02:20,322 --> 00:02:23,238
I'll be plenty glad
to ride over these hills.
13
00:02:23,281 --> 00:02:26,066
I've a got a feeling
this country's bad medicine.
14
00:02:28,286 --> 00:02:30,070
[TENSE MUSIC PLAYING]
15
00:02:39,254 --> 00:02:41,169
Indian ponies
made them tracks.
16
00:02:41,212 --> 00:02:43,823
Yeah, Shoshones today.
17
00:02:44,781 --> 00:02:46,348
That's funny.
18
00:02:46,391 --> 00:02:50,090
They took to the woods
instead of staying on the trail.
19
00:02:50,134 --> 00:02:52,223
It has been awful quiet.
20
00:02:52,267 --> 00:02:54,486
I ain't heard
a bird chirp in a week.
21
00:02:54,530 --> 00:02:55,574
Too quiet.
22
00:02:57,010 --> 00:02:59,665
Aw, we're just
imagining things.
23
00:02:59,709 --> 00:03:01,101
I'll bet you five beaver skins
24
00:03:01,145 --> 00:03:03,147
there ain't an Indian
inside of 20 miles of here.
25
00:03:05,018 --> 00:03:08,196
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
[INDIANS SCREAM]
26
00:03:10,023 --> 00:03:11,634
[GUNSHOTS]
27
00:03:19,250 --> 00:03:21,034
[GUNSHOTS CONTINUE]
28
00:03:34,483 --> 00:03:36,833
I ain't dreaming, am I?
Them Shoshones have got guns!
29
00:03:36,876 --> 00:03:38,138
[BULLET WHIZZING]
30
00:03:39,662 --> 00:03:42,839
They have got guns, all right.
31
00:03:42,882 --> 00:03:45,276
Don't forget that's
five beaver skins you owe me.
32
00:03:45,320 --> 00:03:48,236
I bet you another five I don't
live long enough to pay ya.
33
00:03:48,279 --> 00:03:49,411
[GUNSHOTS]
34
00:03:53,458 --> 00:03:54,590
They're going to rush!
35
00:03:57,201 --> 00:04:00,160
Wait until you can't miss,
then pick off the chiefs,
36
00:04:00,204 --> 00:04:01,466
so we can break them up.
37
00:04:06,297 --> 00:04:08,081
[GUNSHOTS]
38
00:04:11,346 --> 00:04:12,303
All right, give it to them!
39
00:04:17,047 --> 00:04:18,004
[YELLS]
40
00:04:29,233 --> 00:04:31,409
Won't try that again.
Not for a while.
41
00:04:44,379 --> 00:04:46,859
-You think you can make it?
-Maybe.
42
00:04:46,903 --> 00:04:49,166
The whole Shoshone war party's
right over behind that rim.
43
00:04:49,209 --> 00:04:49,775
Yeah.
44
00:04:50,994 --> 00:04:53,083
Lucky for us, Indians are
superstitious
45
00:04:53,126 --> 00:04:55,215
about attacking at night.
46
00:04:55,259 --> 00:04:58,001
Our only chance is to get
out of here before daylight.
47
00:04:58,044 --> 00:04:59,481
Well, here goes.
48
00:05:01,874 --> 00:05:03,136
Easy, Kit.
49
00:05:06,052 --> 00:05:07,793
[TENSE MUSIC PLAYING]
50
00:05:46,528 --> 00:05:48,747
Yeah, pull them in.
51
00:05:48,791 --> 00:05:50,140
-Give me the rope.
-[GRUNTS]
52
00:05:59,149 --> 00:06:01,281
Get up, there! Come on, get up!
53
00:06:01,325 --> 00:06:02,805
That's a girl!
54
00:06:05,721 --> 00:06:09,246
If I don't meet you on top of
Badger Pass by tomorrow sundown,
55
00:06:09,289 --> 00:06:11,030
you know I ain't coming.
56
00:06:13,946 --> 00:06:16,775
Here. You better take these,
just in case.
57
00:06:16,819 --> 00:06:17,820
All right.
58
00:06:17,863 --> 00:06:19,691
-All right, get him up.
-[GRUNTS]
59
00:06:19,735 --> 00:06:22,477
-Come on, boy. Come on.
-Up with you, buddy.
60
00:06:22,520 --> 00:06:25,871
Come on, get up!
Get up! Get up now!
61
00:06:25,915 --> 00:06:26,655
Get up now!
62
00:06:30,746 --> 00:06:32,922
Remember now, yell loud.
63
00:06:32,965 --> 00:06:34,402
All right, here we go.
64
00:06:37,056 --> 00:06:39,102
[BOTH MIMICKING INDIAN SCREAM]
65
00:06:44,194 --> 00:06:45,413
[ALL SCREAM]
66
00:06:57,947 --> 00:06:59,731
[GUNSHOTS]
67
00:07:12,744 --> 00:07:14,529
[GUNSHOTS CONTINUE]
68
00:07:33,243 --> 00:07:34,897
[WAR MUSIC PLAYING]
69
00:07:47,300 --> 00:07:48,476
[BELLS TINKLING]
70
00:08:08,800 --> 00:08:10,149
[GRUNTS]
71
00:08:10,193 --> 00:08:12,500
I swear, you're the eatin'-est
folks I ever see.
72
00:08:12,543 --> 00:08:14,850
Well, there's a lot of us.
[SIGHS]
73
00:08:16,025 --> 00:08:17,722
Mr. Bridger,
74
00:08:17,766 --> 00:08:19,289
I've been considering
the advisability
75
00:08:19,332 --> 00:08:22,205
of sending a scouting party
out to look for Carson.
76
00:08:22,248 --> 00:08:25,295
Well, Captain Fremont,
that might be all right.
77
00:08:25,338 --> 00:08:27,558
If you knew where to look.
78
00:08:27,602 --> 00:08:29,517
You sure Carson said
he was coming back here?
79
00:08:29,560 --> 00:08:31,431
Yeah.
80
00:08:31,475 --> 00:08:34,478
But you said that Carson said
he'd back in the spring.
81
00:08:34,522 --> 00:08:36,915
Well, give the man a chance,
can't you?
82
00:08:36,959 --> 00:08:40,005
It ain't no more
than half past April, is it?
83
00:08:40,049 --> 00:08:44,009
Besides, he didn't know
you folks was waiting for him.
84
00:08:44,053 --> 00:08:46,534
If he did, he'd lit out quicker
than you could say "Scat!"
85
00:08:51,626 --> 00:08:53,628
I'm gonna move
to where a man
86
00:08:53,671 --> 00:08:56,674
can have
a little peace and quiet.
87
00:08:56,718 --> 00:08:58,546
Used to be when a man heard
88
00:08:58,589 --> 00:09:02,245
a horse's hooves in this
country, he cocked his rifle.
89
00:09:02,288 --> 00:09:06,423
Now all it means
is more people and wagons,
90
00:09:06,466 --> 00:09:08,338
pestering you
to buy something.
91
00:09:11,907 --> 00:09:14,170
[MIMICKING INDIAN SCREAM]
92
00:09:14,213 --> 00:09:17,303
[LAUGHING]
93
00:09:18,217 --> 00:09:20,219
Carson! Kit Carson!
94
00:09:20,263 --> 00:09:23,048
Hiya, Jim! Hiya, Queenie!
95
00:09:23,092 --> 00:09:25,616
Look at the old plutocrat
sitting here getting fat
96
00:09:25,660 --> 00:09:27,139
in the lap of luxury!
How are you?
97
00:09:27,183 --> 00:09:28,010
Well!
98
00:09:28,706 --> 00:09:30,273
I'm glad to see you!
99
00:09:30,316 --> 00:09:33,276
Ape Eaton, it's a wonder you
ain't been plugged for a pie,
100
00:09:33,319 --> 00:09:35,583
you toting that thing
from Australia!
101
00:09:35,626 --> 00:09:37,585
-[CHIMING]
-Oh, Lopez,
102
00:09:37,628 --> 00:09:39,587
I'm so happy to see you!
103
00:09:39,630 --> 00:09:42,024
I ain't heard a lick of
good music since you left.
104
00:09:42,067 --> 00:09:44,635
Except if you'd call
an Indian caterwauling music.
105
00:09:44,679 --> 00:09:46,594
I think you're going to have
plenty of music pretty quick!
106
00:09:46,637 --> 00:09:48,160
Go ahead!
107
00:09:48,204 --> 00:09:51,860
Say, I was never so happy to
see anybody in my life, Kit.
108
00:09:51,903 --> 00:09:54,732
I see you've got plenty of
company, even soldiers.
109
00:09:54,776 --> 00:09:57,039
Oh, they ain't my company,
they're yours.
110
00:09:57,082 --> 00:09:59,041
Been waiting for you
for three weeks.
111
00:09:59,084 --> 00:10:00,085
Mine?
112
00:10:00,129 --> 00:10:01,826
Well, as near
as I can find out,
113
00:10:01,870 --> 00:10:04,524
they're mighty anxious
to get to California.
114
00:10:04,568 --> 00:10:06,352
And you're gonna
show them the way.
115
00:10:06,396 --> 00:10:09,486
Well, I've been mighty anxious
about getting back here.
116
00:10:11,096 --> 00:10:12,881
JIM: Where's the rest
of the boys?
117
00:10:12,924 --> 00:10:14,796
Ain't they coming in
this year?
118
00:10:14,839 --> 00:10:15,927
No.
119
00:10:15,971 --> 00:10:18,060
We're all there is.
120
00:10:18,103 --> 00:10:20,671
But your pelts?
Two years' work?
121
00:10:22,717 --> 00:10:25,633
We left them back there.
Where we left the boys.
122
00:10:25,676 --> 00:10:27,286
Shoshones, Jim.
123
00:10:27,330 --> 00:10:29,724
Why, they were standing on
each other's shoulders
124
00:10:29,767 --> 00:10:30,855
trying to get at us,
125
00:10:30,899 --> 00:10:32,509
-you know what I done?
-No.
126
00:10:32,552 --> 00:10:35,164
I just honed an edge
on old Betsy here.
127
00:10:35,207 --> 00:10:37,557
And I'd thrown her
right at their heads!
128
00:10:37,601 --> 00:10:38,733
And every time she'd come back,
129
00:10:38,776 --> 00:10:41,257
she'd bring a scalp
right with her.
130
00:10:41,300 --> 00:10:43,172
We saved a lot of time
that way, Jim.
131
00:10:43,215 --> 00:10:44,608
Ape Eaton, it's too bad
132
00:10:44,652 --> 00:10:46,828
they let you get away
from that jail,
133
00:10:46,871 --> 00:10:48,917
when they had the worst liar,
134
00:10:48,960 --> 00:10:51,659
as well as the worst thief
that ever hit Australia.
135
00:10:51,702 --> 00:10:53,095
Australia?
136
00:10:53,138 --> 00:10:55,532
You talk like that's
the only place I've ever been.
137
00:10:55,575 --> 00:10:57,795
And you talk like
you could go back!
138
00:10:57,839 --> 00:10:59,188
[LAUGHING]
139
00:10:59,231 --> 00:11:01,625
Have you ever seen
one of these, Jim?
140
00:11:01,669 --> 00:11:02,844
Yeah.
141
00:11:02,887 --> 00:11:05,498
A heap of 'em
in California.
142
00:11:05,542 --> 00:11:06,848
They're Spanish.
143
00:11:06,891 --> 00:11:08,458
Ain't as good as ours.
144
00:11:08,501 --> 00:11:10,634
Well, they're good enough.
145
00:11:10,678 --> 00:11:12,941
That's why the rest of the boys
ain't coming in.
146
00:11:14,769 --> 00:11:16,596
Well, there ain't
a white man in North America
147
00:11:16,640 --> 00:11:18,468
who'd give a gun to an Injun.
148
00:11:18,511 --> 00:11:20,557
We ain't had no trouble
with the Shoshones.
149
00:11:20,600 --> 00:11:21,689
We got it now.
150
00:11:21,732 --> 00:11:23,560
She was one fine fight,
my friend.
151
00:11:23,603 --> 00:11:25,823
She last six hours.
152
00:11:25,867 --> 00:11:27,433
You ain't gonna
just sit there.
153
00:11:27,477 --> 00:11:28,696
You gonna do something.
154
00:11:28,739 --> 00:11:31,524
I sure am gonna do something.
155
00:11:31,568 --> 00:11:34,745
First, I'm going down to the
creek and take me a bath.
156
00:11:34,789 --> 00:11:38,357
Then I'm going to get me
some clean clothes.
157
00:11:38,401 --> 00:11:40,751
Then I'm going to take me
a night's sleep
158
00:11:40,795 --> 00:11:44,059
that'll last,
oh, maybe two weeks.
159
00:11:44,102 --> 00:11:45,408
In a bed.
160
00:11:45,451 --> 00:11:47,062
Hey, have you got any soap?
161
00:11:47,105 --> 00:11:48,280
Yep.
162
00:11:48,324 --> 00:11:50,282
And I've got a hotel, too.
163
00:11:50,326 --> 00:11:52,502
Why, you can have a bath
right in your own room.
164
00:11:52,545 --> 00:11:53,590
Private-like.
165
00:11:53,633 --> 00:11:55,418
Well, that's plumb wonderful.
166
00:11:55,461 --> 00:11:57,420
I reckon you make people
pay for that.
167
00:11:57,463 --> 00:11:58,638
Yep.
168
00:11:58,682 --> 00:12:00,989
$22 a day.
169
00:12:01,032 --> 00:12:03,556
But that includes soap
and running water.
170
00:12:03,600 --> 00:12:04,775
[WHISTLES]
171
00:12:06,081 --> 00:12:07,256
I'll have to owe ya.
172
00:12:07,299 --> 00:12:09,432
Oh. [LAUGHS]
Well, that's all right.
173
00:12:09,475 --> 00:12:11,477
That's the reason
to keep the price so high.
174
00:12:11,521 --> 00:12:15,046
Nobody pays no how!
175
00:12:15,090 --> 00:12:18,615
♪ Oh, Buffalo Gals
Can't you come out tonight
176
00:12:18,658 --> 00:12:20,965
♪ Can't you come out tonight
Can't you come out tonight
177
00:12:21,009 --> 00:12:23,185
♪ Oh, Buffalo Gals
Can't you come out tonight
178
00:12:23,228 --> 00:12:26,144
♪ And dance in the light
of the moon
179
00:12:26,188 --> 00:12:29,321
♪ Oh, Buffalo Gals
Can't you come out tonight
180
00:12:29,365 --> 00:12:31,802
♪ Can't you come out tonight
Can't you come out tonight
181
00:12:31,846 --> 00:12:34,326
♪ Oh, Buffalo Gals
Can't you come out tonight
182
00:12:34,370 --> 00:12:38,417
♪ And dance by the light
of the moon ♪
183
00:12:38,461 --> 00:12:39,897
-[KNOCK ON DOOR]
-Come in!
184
00:12:41,290 --> 00:12:43,771
There's a couple of gents
want to see you, Kit.
185
00:12:43,814 --> 00:12:47,383
Well, they want to come in
or wait till I come out?
186
00:12:47,426 --> 00:12:49,211
-Mr. Carson?
-Yeah?
187
00:12:49,254 --> 00:12:50,690
My name's Fremont.
188
00:12:50,734 --> 00:12:52,954
I'm in command of those troops
outside the stockade.
189
00:12:52,997 --> 00:12:54,869
Mr. Carson, I have orders
to find the shortest
190
00:12:54,912 --> 00:12:57,959
practical route to California,
and map it as I go.
191
00:12:58,002 --> 00:12:59,308
There's some
mighty pretty country
192
00:12:59,351 --> 00:13:01,310
between here and California.
193
00:13:01,353 --> 00:13:03,965
When are you aiming
to start, Captain?
194
00:13:04,008 --> 00:13:06,445
Just as soon as I can enlist you
as civilian scout.
195
00:13:09,535 --> 00:13:12,147
The job pays $100 a month,
your horses in pound.
196
00:13:13,844 --> 00:13:16,064
That's a heap of money.
197
00:13:16,107 --> 00:13:18,022
Are them settler's wagons
with you?
198
00:13:18,066 --> 00:13:20,459
Oh, yes. Mr. Terry is the
leader of the wagon train.
199
00:13:20,503 --> 00:13:23,854
We're just kind of tagging along
after Captain Fremont.
200
00:13:23,898 --> 00:13:25,029
We broke away
from the big train
201
00:13:25,073 --> 00:13:26,944
that was taking the
Oregon Trail.
202
00:13:26,988 --> 00:13:29,381
All of our folks
are California-bound.
203
00:13:29,425 --> 00:13:31,035
I know a lot of folks
who'd be uneasy about
204
00:13:31,079 --> 00:13:35,170
taking wagons cross-country
between here and California.
205
00:13:35,213 --> 00:13:36,867
Not when we heard that
Captain Fremont
206
00:13:36,911 --> 00:13:38,260
was taking you as his guide.
207
00:13:39,914 --> 00:13:41,524
This is the article
of agreement,
208
00:13:41,567 --> 00:13:43,874
drawn up and signed
by every member of our party,
209
00:13:43,918 --> 00:13:46,659
appointing one Kit Carson
as wagon master.
210
00:13:46,703 --> 00:13:48,009
KIT: You've got women
and children
211
00:13:48,052 --> 00:13:49,880
in them wagons, ain't you?
212
00:13:49,924 --> 00:13:52,056
FREMONT: Yes, of course.
213
00:13:52,100 --> 00:13:53,971
KIT: I don't reckon
I'm your man.
214
00:13:55,277 --> 00:13:56,974
You mean, you refuse?
215
00:13:57,018 --> 00:13:59,368
See that? Just what
I was telling you, Cap.
216
00:13:59,411 --> 00:14:01,544
Kit ain't the kind to go
traipsing around the country
217
00:14:01,587 --> 00:14:04,590
with a passel of women
and young'uns.
218
00:14:04,634 --> 00:14:06,375
Them Shoshones would go
a long ways
219
00:14:06,418 --> 00:14:08,333
for
a white woman's scalp.
220
00:14:08,377 --> 00:14:10,205
I think they'd kind of like
them brass buttons
221
00:14:10,248 --> 00:14:11,423
on your coat, too, Captain.
222
00:14:11,467 --> 00:14:13,251
[LAUGHING]
223
00:14:15,340 --> 00:14:18,517
You boys don't sound as if
you think much of soldiers.
224
00:14:18,561 --> 00:14:20,084
We don't.
225
00:14:20,128 --> 00:14:22,870
Where you find soldiers,
you find trouble.
226
00:14:22,913 --> 00:14:26,308
But when you find trouble,
you can't find the soldiers.
227
00:14:26,351 --> 00:14:28,092
Mr. Carson what you and your
men think of the army
228
00:14:28,136 --> 00:14:29,659
is your affair.
229
00:14:29,702 --> 00:14:32,488
I'd counted on your help.
But with or without it,
230
00:14:32,531 --> 00:14:34,751
I'm going to take
these soldiers to California.
231
00:14:34,794 --> 00:14:36,448
You don't look like the kind
of a fellow
232
00:14:36,492 --> 00:14:37,928
that'd just hand his wife
233
00:14:37,972 --> 00:14:40,409
and friends over
to a flock of savages.
234
00:14:40,452 --> 00:14:42,628
We've both
faced Indians before.
235
00:14:42,672 --> 00:14:44,630
Indians with rifles?
236
00:14:44,674 --> 00:14:46,545
Mr. Carson,
237
00:14:46,589 --> 00:14:49,679
the men and women with me
expect hardship and dangers,
238
00:14:49,722 --> 00:14:51,681
the same hardships
and the same dangers
239
00:14:51,724 --> 00:14:54,945
the settlers of Kentucky, Ohio
and Missouri had to face.
240
00:14:54,989 --> 00:14:55,685
KIT: Maybe.
241
00:14:56,773 --> 00:14:58,644
Shall we go, Mr. Terry?
242
00:14:58,688 --> 00:15:01,865
It seems Mr. Carson isn't
interested in American history.
243
00:15:04,824 --> 00:15:06,652
Why, he refused!
244
00:15:06,696 --> 00:15:09,351
I'd like to talk to that
Mr. Carson for a minute.
245
00:15:10,743 --> 00:15:12,702
-Hey!
-[ALL LAUGH]
246
00:15:12,745 --> 00:15:14,791
[WOMEN SCREAM]
247
00:15:14,834 --> 00:15:19,143
WOMAN: Please! Please! No!
Get out of here! Oh!
248
00:15:19,187 --> 00:15:20,318
Oh, I forgot to tell you
249
00:15:20,362 --> 00:15:22,538
that there was
a lady next door.
250
00:15:22,581 --> 00:15:25,019
Her name is Dolores Murphy.
251
00:15:25,062 --> 00:15:29,545
And Captain Fremont says her
pa owns half of California.
252
00:15:29,588 --> 00:15:32,026
What's she doing here?
253
00:15:32,069 --> 00:15:36,378
She's going to California with
the rest of the wagon folks.
254
00:15:36,421 --> 00:15:37,814
Plumb too bad.
255
00:15:40,948 --> 00:15:42,123
[BOTH LAUGH]
256
00:15:44,473 --> 00:15:46,910
-No use.
-Oh, Terry.
257
00:15:46,954 --> 00:15:49,739
I know how
your people must feel.
258
00:15:49,782 --> 00:15:51,001
I guess we're fools,
259
00:15:51,045 --> 00:15:53,438
never thinking
Carson might refuse.
260
00:15:53,482 --> 00:15:56,964
Terry, I'm an army officer and
I can't tell you what to do.
261
00:15:57,007 --> 00:15:59,009
But I can tell you this,
262
00:15:59,053 --> 00:16:01,098
my command
is going to California.
263
00:16:02,186 --> 00:16:03,840
Now, this is a free country.
264
00:16:03,883 --> 00:16:05,929
I can't stop you
from following me.
265
00:16:08,279 --> 00:16:10,020
How soon can you march,
Mr. Terry?
266
00:16:10,064 --> 00:16:11,456
Load 'em! Roll out!
267
00:16:11,500 --> 00:16:13,197
[ALL SHOUTING EXCITEDLY]
268
00:16:14,590 --> 00:16:15,983
[TRUMPET PLAYING]
269
00:16:18,202 --> 00:16:20,509
Lieutenant, take charge
of company.
270
00:16:26,558 --> 00:16:28,473
They look very good
up to Fort Bridger, Sergeant.
271
00:16:28,517 --> 00:16:29,866
But from now on,
it's got to look better.
272
00:16:29,909 --> 00:16:30,606
Yes, sir!
273
00:16:30,649 --> 00:16:33,043
MAN: Ready!
274
00:16:33,087 --> 00:16:34,871
Is everything all right
with you, Miss Murphy?
275
00:16:34,914 --> 00:16:37,047
Captain Fremont, it was
such a splendid gesture,
276
00:16:37,091 --> 00:16:38,744
permitting us to follow you.
277
00:16:38,788 --> 00:16:41,443
Oh, well, Miss Murphy, it's the
duty of the United States Army
278
00:16:41,486 --> 00:16:43,575
to assist and protect all
citizens of the United States,
279
00:16:43,619 --> 00:16:44,315
wherever they are.
280
00:16:44,359 --> 00:16:46,056
We're very grateful.
281
00:16:46,100 --> 00:16:47,971
And if you can endure
the contact
282
00:16:48,015 --> 00:16:49,973
with rough and ready soldiers
for another three months,
283
00:16:50,017 --> 00:16:52,019
I think I can assure
that we'll reach California.
284
00:16:52,062 --> 00:16:53,368
Even without Carson.
285
00:16:53,411 --> 00:16:54,934
Well, I haven't
found it difficult
286
00:16:54,978 --> 00:16:56,240
to endure
rough and ready soldiers
287
00:16:56,284 --> 00:16:57,241
for the past eight weeks.
288
00:16:57,285 --> 00:16:58,634
[SIGHS]
289
00:16:58,677 --> 00:17:02,116
But, you are disappointed,
about Carson, I mean.
290
00:17:02,159 --> 00:17:04,161
Yes. He knows this country
better than anyone.
291
00:17:04,205 --> 00:17:06,685
I sure'd have felt
much safer with him.
292
00:17:06,729 --> 00:17:08,644
I shall be a fool not to admit
my disappointment.
293
00:17:08,687 --> 00:17:10,298
Are you sure you've used
every argument?
294
00:17:10,341 --> 00:17:13,257
I offered him everything
my authority permitted.
295
00:17:40,545 --> 00:17:42,504
He always wears his
bare feet, ma'am,
296
00:17:42,547 --> 00:17:43,940
when he ain't
aiming to go no place.
297
00:17:43,983 --> 00:17:45,637
Are you Mr. Carson?
298
00:17:45,681 --> 00:17:47,204
Uh, yes, ma'am.
299
00:17:47,248 --> 00:17:50,425
How much money did you make
last year, Mr. Carson?
300
00:17:50,468 --> 00:17:52,209
JIM: He didn't make
nothing last year.
301
00:17:52,253 --> 00:17:54,342
Nor the year before.
302
00:17:54,385 --> 00:17:57,823
But, senorita,
we have one fine time.
303
00:17:57,867 --> 00:18:01,131
Mr. Carson,
I'll pay you $1,000 in gold
304
00:18:01,175 --> 00:18:04,178
and your expenses
to take me to California.
305
00:18:04,221 --> 00:18:07,703
And $200 each
for your assistants.
306
00:18:07,746 --> 00:18:09,400
I make one reservation.
307
00:18:09,444 --> 00:18:12,229
The other wagons
are to go with me.
308
00:18:12,273 --> 00:18:14,536
If you offered me $10,000,
I'd still think
309
00:18:14,579 --> 00:18:18,627
that army fellow, Fremont, and
them other people are fools.
310
00:18:18,670 --> 00:18:21,978
I should've known better than
to practically beg you.
311
00:18:22,021 --> 00:18:23,893
Uh, yes, ma'am, you should.
312
00:18:34,947 --> 00:18:36,688
Mighty spirited gal, that.
313
00:18:37,646 --> 00:18:40,214
Beautiful hair.
314
00:18:40,257 --> 00:18:44,000
I can just see it drying outside
of some Shoshone teepee.
315
00:18:46,698 --> 00:18:48,874
You don't need
to worry about her hair.
316
00:18:48,918 --> 00:18:52,574
Some Shoshone will just pick all
of her up and lug her away.
317
00:18:52,617 --> 00:18:55,272
Oh, why don't you shut up.
318
00:18:56,143 --> 00:18:57,883
Well, I was just thinking.
319
00:18:59,015 --> 00:19:01,583
You know, we sure are lucky.
320
00:19:03,062 --> 00:19:07,632
Nothing to do, but just sit
here, and eat and sleep.
321
00:19:07,676 --> 00:19:09,112
LOPEZ: That is right,
my friend.
322
00:19:09,156 --> 00:19:12,202
We're going to have
one fine time.
323
00:19:12,246 --> 00:19:14,073
APE: All them silly people
riding out there
324
00:19:14,117 --> 00:19:15,901
to get themselves killed.
325
00:19:15,945 --> 00:19:17,294
[TRUMPET PLAYING]
326
00:19:18,904 --> 00:19:20,428
You know, there's going to be
a lot of singing and dancing
327
00:19:20,471 --> 00:19:23,909
this summer
in them Indian villages.
328
00:19:23,953 --> 00:19:26,695
When those bucks come
riding in with their scalps,
329
00:19:26,738 --> 00:19:29,176
and squaws start to torture
the prisoners.
330
00:19:34,616 --> 00:19:38,097
Well, I guess I'd better go
look at the horses.
331
00:19:38,141 --> 00:19:40,665
A fella gets awful lazy,
sitting around doing nothing.
332
00:19:42,450 --> 00:19:43,233
[CHIMES]
333
00:19:44,278 --> 00:19:46,323
-Where are you going?
-Who, me?
334
00:19:46,367 --> 00:19:49,065
Oh, I will go help my friend
not to get lazy.
335
00:20:03,384 --> 00:20:04,820
-Straight ahead, Sergeant,
due West.
336
00:20:04,863 --> 00:20:05,473
-Yes, sir.
337
00:20:19,443 --> 00:20:21,619
Care to increase the speed of
your horses, Mr.Terry?
338
00:20:21,663 --> 00:20:22,881
I'll try, sir.
339
00:20:22,925 --> 00:20:25,057
I want to make speed
where speed can be made.
340
00:20:25,101 --> 00:20:26,494
Yes, sir. Yee, boy!
341
00:20:36,460 --> 00:20:38,288
Hiya, Terry!
342
00:20:38,332 --> 00:20:40,290
That job of wagon master
still open?
343
00:20:40,334 --> 00:20:42,118
Sure is, if you want it.
344
00:20:42,161 --> 00:20:44,076
On one condition.
345
00:20:44,120 --> 00:20:45,208
I'm the wagon boss.
346
00:20:50,866 --> 00:20:53,216
Here. This belongs to you.
347
00:20:53,260 --> 00:20:56,785
And I was never so glad to get
rid of anything in my life.
348
00:20:56,828 --> 00:20:59,353
Glad to me you, boss.
Any orders?
349
00:20:59,396 --> 00:21:02,007
Yeah. Slow down your horses.
350
00:21:02,051 --> 00:21:03,400
You'll get where you are going
quick,
351
00:21:03,444 --> 00:21:04,836
if you don't hurry so fast.
352
00:21:04,880 --> 00:21:08,057
Yes, sir! Whoa, now! Steady!
353
00:21:08,100 --> 00:21:10,102
You boys ride down the line and
check over the water
354
00:21:10,146 --> 00:21:11,234
barrels and axles.
355
00:21:11,278 --> 00:21:12,279
-Si.
-All right.
356
00:21:14,281 --> 00:21:15,847
Howdy, folks!
357
00:21:15,891 --> 00:21:17,414
Here, take this.
358
00:21:22,463 --> 00:21:24,639
I'll change places with you
for a spell.
359
00:21:24,682 --> 00:21:27,946
You seem a mite too eager to get
to California the first day.
360
00:21:38,522 --> 00:21:40,785
Whoa! Steady now.
361
00:21:40,829 --> 00:21:42,047
Whoo! Slow down.
362
00:21:46,878 --> 00:21:48,489
I beg your pardon, Captain, but
the wagon train is
363
00:21:48,532 --> 00:21:49,316
falling back again.
364
00:21:50,621 --> 00:21:51,361
They may as well learn
right now that they must
365
00:21:51,405 --> 00:21:52,754
keep up with the troop.
366
00:21:52,797 --> 00:21:55,104
-Yes, sir. Right, sir!
-Straight ahead, Sergeant.
367
00:22:03,895 --> 00:22:05,244
Driver,
shake up those horses.
368
00:22:05,288 --> 00:22:06,463
Howdy, General.
369
00:22:07,638 --> 00:22:09,640
Why, what are you
doing on that wagon?
370
00:22:09,684 --> 00:22:13,209
Oh, driving it, Colonel,
to California.
371
00:22:13,252 --> 00:22:14,950
What made you
change your mind?
372
00:22:14,993 --> 00:22:16,691
Maybe it was just curiosity.
373
00:22:16,734 --> 00:22:19,476
I'm a mighty curious fellow.
374
00:22:19,520 --> 00:22:21,478
Especially, about Indians
having guns.
375
00:22:22,610 --> 00:22:23,785
Very well.
376
00:22:23,828 --> 00:22:25,308
But I need you
at the head of the column.
377
00:22:25,352 --> 00:22:26,788
Come with me.
378
00:22:26,831 --> 00:22:28,920
Every man
to his own job, General.
379
00:22:28,964 --> 00:22:31,358
I am taking the wagons
to California.
380
00:22:31,401 --> 00:22:34,404
And I'll get them there quicker
by not killing the horses.
381
00:22:34,448 --> 00:22:37,146
Do I understand that
you are employed by Mr. Terry?
382
00:22:37,189 --> 00:22:38,887
I am the wagon boss.
383
00:22:40,454 --> 00:22:41,542
Very well.
384
00:22:44,283 --> 00:22:45,589
Mr. Carson,
385
00:22:45,633 --> 00:22:47,461
my wagon will obey
Captain Fremont's orders.
386
00:22:59,037 --> 00:23:01,039
Did you sign
your name to this?
387
00:23:01,083 --> 00:23:02,954
Why, yes I did but I...
388
00:23:05,174 --> 00:23:07,394
Whoo now! Steady.
389
00:23:19,101 --> 00:23:20,624
[TENSE MUSIC PLAYING]
390
00:23:37,902 --> 00:23:39,034
Heya, boys.
391
00:23:39,730 --> 00:23:41,036
[SIGHS]
392
00:23:53,875 --> 00:23:56,704
I've noticed you didn't bother
building a fire, ma'am.
393
00:23:56,747 --> 00:23:59,228
Unless you got one in the wagon,
I think you should be
394
00:23:59,271 --> 00:24:00,621
a mite hungry.
395
00:24:00,664 --> 00:24:03,319
Thank you, but I'm dining
with Captain Fremont.
396
00:24:03,362 --> 00:24:04,407
Oh.
397
00:24:09,847 --> 00:24:12,763
-Good evening, Carson.
-Good evening, General.
398
00:24:14,417 --> 00:24:16,637
Oh, what a pity to spoil it, you
make such a perfect
399
00:24:16,680 --> 00:24:17,942
picture up there.
400
00:24:17,986 --> 00:24:19,117
Thank you.
401
00:24:40,269 --> 00:24:42,097
Hey, Kit, look.
402
00:24:43,185 --> 00:24:45,666
I ain't dining with Captain
Fremont.
403
00:24:45,709 --> 00:24:46,884
[CLANKING]
404
00:24:50,801 --> 00:24:53,456
Post number three, 8:00,
and all's well!
405
00:24:57,591 --> 00:24:58,679
[CHIMING]
406
00:25:01,333 --> 00:25:05,686
Just think, I'm eating wild
animal stew and liking it.
407
00:25:05,729 --> 00:25:08,210
Nothing's much better than being
tired and a little hungry
408
00:25:08,253 --> 00:25:12,083
and having an antelope stew
around the campfire.
409
00:25:12,127 --> 00:25:13,650
You like this sort of thing,
don't you?
410
00:25:13,694 --> 00:25:14,782
Yes, ma'am.
411
00:25:15,826 --> 00:25:17,872
I never was much for houses.
412
00:25:17,915 --> 00:25:20,657
You can't see
through the walls.
413
00:25:20,701 --> 00:25:22,529
Well, I got work to do.
414
00:25:22,572 --> 00:25:26,924
-You better check the axles
again, Ape. -All right.
415
00:25:26,968 --> 00:25:29,710
What strange fur
you have on your jacket.
416
00:25:29,753 --> 00:25:33,061
That ain't fur ma'am,
that's hair.
417
00:25:33,104 --> 00:25:35,063
-Hair?
-Mmm-hmm.
418
00:25:35,106 --> 00:25:39,154
-Human hair?
-Sure. Them Shoshone's scalps.
419
00:25:39,197 --> 00:25:41,199
I got a Cheyenne and a Ute
back there someplace
420
00:25:41,243 --> 00:25:44,376
but they don't match very good
so I've put them back behind.
421
00:25:44,420 --> 00:25:46,509
Scalps? You mean, you...
422
00:25:46,553 --> 00:25:48,337
Yes, ma'am, sure!
423
00:25:48,380 --> 00:25:51,645
Scalps, senorita,
is a very good thing to have.
424
00:25:51,688 --> 00:25:54,648
When the Indian know
his enemy collect scalps,
425
00:25:54,691 --> 00:25:56,432
he not jump so quick.
426
00:25:56,475 --> 00:25:58,434
You see, miss.
427
00:25:58,477 --> 00:26:02,090
A brave can't get into Indian
heaven without his scalp on.
428
00:26:02,133 --> 00:26:03,918
That's why he's so scared
to lose it, see.
429
00:26:03,961 --> 00:26:05,354
[CLEARS THROAT]
430
00:26:05,397 --> 00:26:07,356
I was... I was going to have
rug made out of these,
431
00:26:07,399 --> 00:26:09,314
braided like horse hair.
432
00:26:09,358 --> 00:26:11,316
-A rug?
-Sure!
433
00:26:11,360 --> 00:26:13,884
I knew a fellow once that had
his cabin roofed with them.
434
00:26:13,928 --> 00:26:15,886
Of course he had a family.
435
00:26:15,930 --> 00:26:18,541
-He had to have a roof on his
cabin. -[CHIMES LOUDLY]
436
00:26:23,502 --> 00:26:25,679
I think you are fibbing
about the rug.
437
00:26:27,158 --> 00:26:29,378
Well, a little.
438
00:26:29,421 --> 00:26:32,294
You don't want to believe
everything I say, ma'am.
439
00:26:32,337 --> 00:26:33,904
I'm an awful liar.
440
00:26:35,732 --> 00:26:37,604
[TRUMPET BLOWING]
441
00:26:50,138 --> 00:26:53,228
I wonder if the captain kisses
his boys goodnight every night
442
00:26:53,271 --> 00:26:55,186
before he tucks them in.
443
00:26:55,230 --> 00:26:58,494
That may put them
soldier boys to sleep.
444
00:26:58,537 --> 00:27:02,454
But it'll wake up every Indian
east of the Rocky Mountains.
445
00:27:14,728 --> 00:27:16,294
So,
446
00:27:16,338 --> 00:27:18,862
the American captain, Fremont,
and his party have actually
447
00:27:18,906 --> 00:27:20,690
penetrated Shoshone country.
448
00:27:20,734 --> 00:27:22,083
Yes, Excellency.
449
00:27:22,126 --> 00:27:23,693
Where are they now?
450
00:27:23,737 --> 00:27:26,609
They're entering the foothills
of Sierra Nevadas.
451
00:27:26,653 --> 00:27:28,132
Have my orders
been carried out?
452
00:27:28,176 --> 00:27:29,830
Yes, Excellency.
453
00:27:29,873 --> 00:27:32,136
How many rifles
have you distributed
454
00:27:32,180 --> 00:27:33,094
to the Shoshones?
455
00:27:33,137 --> 00:27:34,704
500, Excellency.
456
00:27:34,748 --> 00:27:36,924
And they're ready to use them
as I suggested
457
00:27:36,967 --> 00:27:38,882
to keep the white man
out of Shoshone territory?
458
00:27:38,926 --> 00:27:40,188
Yes, Excellency.
459
00:27:41,319 --> 00:27:43,104
Go back.
460
00:27:43,147 --> 00:27:46,107
And be sure that Captain Fremont
does not cross the
461
00:27:46,150 --> 00:27:47,369
Sierra Nevadas.
462
00:27:49,719 --> 00:27:52,853
Uh, see that Lieutenant Ruiz
has everything he requires.
463
00:27:57,248 --> 00:27:59,076
But such an order is murder.
464
00:27:59,120 --> 00:28:00,948
You are arming the Indians,
inviting them to destroy
465
00:28:00,991 --> 00:28:02,427
the white men.
466
00:28:02,471 --> 00:28:05,561
I am inviting them to destroy
a very dangerous enemy.
467
00:28:05,604 --> 00:28:07,694
There are times when I think
you're actually
468
00:28:07,737 --> 00:28:08,999
sympathetic to Americans.
469
00:28:09,043 --> 00:28:10,435
Well, why not?
470
00:28:10,479 --> 00:28:12,394
I have many Americanofriends.
471
00:28:12,437 --> 00:28:14,309
Yes, I must remember that.
472
00:28:14,352 --> 00:28:16,006
You know, Vallejo,
473
00:28:16,050 --> 00:28:17,616
I am not fooled by this Captain
Fremont and his
474
00:28:17,660 --> 00:28:19,140
scientific expedition.
475
00:28:19,183 --> 00:28:21,882
At the moment, Americans coming
to California must spend
476
00:28:21,925 --> 00:28:22,709
months at sea.
477
00:28:23,971 --> 00:28:24,928
But if Captain Fremont
can cut his way through
478
00:28:24,972 --> 00:28:26,147
to California by land,
479
00:28:26,190 --> 00:28:28,062
an army can follow him.
480
00:28:44,426 --> 00:28:46,733
You have distributed the
presents we've brought from
481
00:28:46,776 --> 00:28:47,690
General Castro?
482
00:28:47,734 --> 00:28:49,692
-Yes, Lieutenant Ruiz.
-Good.
483
00:28:49,736 --> 00:28:51,650
I will need you to help me
handle the Shoshones.
484
00:28:51,694 --> 00:28:53,130
Yes, Lieutenant.
485
00:28:54,784 --> 00:28:56,743
[DRUM PLAYING]
486
00:29:02,661 --> 00:29:04,185
My Shoshone brothers,
487
00:29:04,228 --> 00:29:07,275
the wagon train
must be destroyed.
488
00:29:07,318 --> 00:29:10,626
And the Americanoskilled!
489
00:29:10,669 --> 00:29:13,498
The wagons are not led
by foolish soldiers,
490
00:29:13,542 --> 00:29:15,500
or stupid settlers,
491
00:29:16,371 --> 00:29:18,677
but by a great enemy,
492
00:29:18,721 --> 00:29:21,506
who has taken
many Shoshone scalps.
493
00:29:22,594 --> 00:29:23,770
Kit Carson.
494
00:29:26,598 --> 00:29:28,731
Tonight, we will attack,
495
00:29:28,775 --> 00:29:30,777
with the cunning of the wolf!
496
00:29:40,351 --> 00:29:42,266
You seem to be making great
progress with your history,
497
00:29:42,310 --> 00:29:43,050
Mr.Ape.
498
00:29:43,093 --> 00:29:44,312
Oh, yes, ma'am.
499
00:29:44,355 --> 00:29:47,010
I'm halfway through
my second pencil.
500
00:29:47,054 --> 00:29:49,317
I don't reckon I'd never
written this history,
501
00:29:49,360 --> 00:29:52,146
if you hadn't given me
the idea, this here book.
502
00:29:52,189 --> 00:29:54,365
Well, it seemed a pity to see a
great imagination like
503
00:29:54,409 --> 00:29:55,627
yours going to waste.
504
00:29:55,671 --> 00:29:57,673
Oh, it ain't going to waste
no more, ma'am.
505
00:29:57,716 --> 00:30:00,850
Anytime I run out of history,
I... I just fall back
506
00:30:00,894 --> 00:30:02,330
on that imagination.
507
00:30:18,085 --> 00:30:21,479
[HORSES WHINNYING]
508
00:30:30,837 --> 00:30:32,926
Them horses
is plumb spoiled, ma'am.
509
00:30:32,969 --> 00:30:34,449
They're always
wanting attention.
510
00:30:36,930 --> 00:30:38,975
[HORSES WHINNYING]
511
00:30:41,412 --> 00:30:42,979
Steady boy.
512
00:30:43,023 --> 00:30:45,895
Ain't it funny how a horse can
smell an Indian a mile away?
513
00:30:45,939 --> 00:30:49,420
Two miles. We'll look into it.
514
00:30:49,464 --> 00:30:51,553
Sorta slip out around
the camp.
515
00:30:57,646 --> 00:31:00,692
Well, this is as far as I can
go, until I find out what
516
00:31:00,736 --> 00:31:01,868
size shoe he wears.
517
00:31:02,956 --> 00:31:05,697
You mean,
you haven't asked him?
518
00:31:05,741 --> 00:31:07,047
I should think
after all this time,
519
00:31:07,090 --> 00:31:09,832
you two would be arriving
at an understanding.
520
00:31:09,876 --> 00:31:13,270
Well, Mr. Carson is one of those
big, strong silent men
521
00:31:13,314 --> 00:31:14,793
who are a little bit difficult
to understand.
522
00:31:14,837 --> 00:31:16,708
-Mmm.
-And...
523
00:31:16,752 --> 00:31:20,364
after all, it is rather
personal, isn't it?
524
00:31:20,408 --> 00:31:23,977
Oh, I don't know.
Mr. Ape, uh, wears size 12.
525
00:31:32,681 --> 00:31:34,335
Oh, Mr. Carson,
I was wondering if...
526
00:31:34,378 --> 00:31:37,686
I'm sorry, ma'am, but I can't
stop and talk to you now.
527
00:31:39,862 --> 00:31:41,864
Carson seems to be
in kind of a hurry.
528
00:31:41,908 --> 00:31:44,649
Oh, did you notice that too?
529
00:31:44,693 --> 00:31:47,000
He spent the afternoon trying to
convince me that we were
530
00:31:47,043 --> 00:31:48,610
heading into trouble.
531
00:31:48,653 --> 00:31:51,656
Oh, these scouts, they see an
Indian behind every bush.
532
00:31:51,700 --> 00:31:54,137
We mustn't forget that they've
lived among savages for so long,
533
00:31:54,181 --> 00:31:56,661
they're practically
savages themselves.
534
00:31:56,705 --> 00:31:59,229
Well, if there was any danger
of my forgetting,
535
00:31:59,273 --> 00:32:01,928
Mr. Carson would
constantly remind me.
536
00:32:05,279 --> 00:32:08,282
[VOCALIZING]
537
00:32:13,504 --> 00:32:18,205
[SPEAKING IN NATIVE LANGUAGE]
538
00:32:32,045 --> 00:32:33,742
That's mighty interesting.
539
00:32:33,785 --> 00:32:35,526
I didn't understand any of it.
540
00:32:36,701 --> 00:32:38,703
That one fellow
was telling the chief
541
00:32:38,747 --> 00:32:41,402
that the soldiers are no good
without horses.
542
00:32:41,445 --> 00:32:44,057
So, they're gonna run off
the General's horses.
543
00:32:44,100 --> 00:32:45,362
Oh!
544
00:32:57,853 --> 00:33:00,377
CARSON: That's plumb peculiar.
545
00:33:00,421 --> 00:33:03,511
The fella that gave the orders
to the Shoshones to run off
546
00:33:03,554 --> 00:33:05,295
the Generals horses
547
00:33:05,339 --> 00:33:07,123
made tracks that toe out.
548
00:33:08,385 --> 00:33:10,257
No Shoshone make these tracks.
549
00:33:10,300 --> 00:33:12,607
No Indian made them.
550
00:33:12,650 --> 00:33:15,914
Come on. We gotta
warn Terry and the boys.
551
00:33:18,091 --> 00:33:21,050
One more mountain to cross
and then California.
552
00:33:23,487 --> 00:33:24,793
Will you be happy?
553
00:33:24,836 --> 00:33:27,404
Well, isn't one always happy
going home?
554
00:33:27,448 --> 00:33:29,624
I don't know,
California isn't my home.
555
00:33:29,667 --> 00:33:31,234
Oh, but, we'll make you
feel at home.
556
00:33:32,496 --> 00:33:34,368
Will you?
557
00:33:35,021 --> 00:33:35,630
Of course.
558
00:33:36,500 --> 00:33:39,155
Home is where the heart is.
559
00:33:39,199 --> 00:33:41,331
I'd be the happiest man in the
world, if I were really
560
00:33:41,375 --> 00:33:43,725
going home with you.
561
00:33:43,768 --> 00:33:47,076
Well, I'm... I'm not quite
sure I understand you.
562
00:33:47,120 --> 00:33:50,819
I want to be very sure,
you do understand me.
563
00:33:50,862 --> 00:33:54,431
The happiest duty, I've ever had
has been to guard you.
564
00:33:54,475 --> 00:33:56,042
Feel responsible for you.
565
00:33:58,044 --> 00:34:00,785
These weeks on the trail have
made me very sure, of one thing.
566
00:34:03,179 --> 00:34:05,616
I love you very much.
567
00:34:05,660 --> 00:34:08,967
I think I've loved you since the
first time I saw you far back
568
00:34:09,011 --> 00:34:10,099
at Kansas landing.
569
00:34:10,143 --> 00:34:11,796
[FOOTSTEPS APPROACHING]
570
00:34:14,538 --> 00:34:16,671
If we'd been Shoshones,
General, you'd have been a
571
00:34:16,714 --> 00:34:18,064
little late with that pop gun.
572
00:34:21,154 --> 00:34:23,330
Time a little girl should
be in bed.
573
00:34:23,373 --> 00:34:25,636
You are not starting to tell me
when to go to bed, are you?
574
00:34:25,680 --> 00:34:26,724
I reckon so.
575
00:34:27,595 --> 00:34:28,813
I never heard of anything...
576
00:34:28,857 --> 00:34:30,641
Don't forget now.
I'm the wagon boss.
577
00:34:30,685 --> 00:34:33,644
Wagon boss or not, I'll go
to bed when I feel like it.
578
00:34:33,688 --> 00:34:35,864
You look a mite tired
right now, ma'am.
579
00:34:35,907 --> 00:34:37,387
I hope you're joking, Carson.
580
00:34:37,431 --> 00:34:39,781
If not you're carrying this
wagon boss thing too far.
581
00:34:39,824 --> 00:34:41,652
Maybe.
582
00:34:41,696 --> 00:34:44,873
-Carson...
-Take it easy, Cap.Take it easy.
583
00:34:44,916 --> 00:34:47,441
You probably feel
a great satisfaction
584
00:34:47,484 --> 00:34:51,532
in demonstrating your strength
and mastery on a girl.
585
00:34:51,575 --> 00:34:53,534
It don't take
much strength, ma'am.
586
00:34:53,577 --> 00:34:55,623
You are as light as a feather.
587
00:34:57,233 --> 00:34:58,495
Come on, in you go.
588
00:34:59,583 --> 00:35:01,629
Inside, ma'am.
589
00:35:03,065 --> 00:35:05,154
General, you reckon them
sentries is taking good
590
00:35:05,198 --> 00:35:06,634
care of your horses?
591
00:35:06,677 --> 00:35:08,462
-Of course.
-Let's have a look.
592
00:35:14,424 --> 00:35:16,165
Sometimes that Mr. Carson
makes me so mad,
593
00:35:16,209 --> 00:35:19,125
I could forget that
I'm a lady.
594
00:35:19,168 --> 00:35:21,866
Is that why you're
knitting those socks for him?
595
00:35:33,269 --> 00:35:35,097
What'd Carson mean when he said
we'd better get ready
596
00:35:35,141 --> 00:35:36,664
for trouble?
597
00:35:36,707 --> 00:35:39,406
The Shoshones are gonna try to
run off Fremont's horses.
598
00:35:44,367 --> 00:35:46,064
[HORSES WHINNYING]
599
00:36:17,226 --> 00:36:18,880
[INDISTINCT SHOUTING]
600
00:36:22,971 --> 00:36:25,234
[HORSES WHINNYING]
601
00:36:25,278 --> 00:36:27,018
All right, boys.
602
00:36:42,338 --> 00:36:43,948
[GUNSHOTS FIRING]
603
00:36:49,606 --> 00:36:51,434
You can save
the ammunition, General.
604
00:36:51,478 --> 00:36:53,131
They won't be back.
605
00:36:54,698 --> 00:36:57,919
That's what I meant
about being awful prominent.
606
00:36:57,962 --> 00:37:01,879
It might be a good idea
to make a few changes.
607
00:37:01,923 --> 00:37:04,839
The difference between you and
me Carson is you do
608
00:37:04,882 --> 00:37:06,014
as you please.
609
00:37:06,057 --> 00:37:09,409
I'm governed
by orders and regulations.
610
00:37:09,452 --> 00:37:11,846
-Clanahan, from now on
double the sentries.
611
00:37:11,889 --> 00:37:12,673
-Yes, sir.
612
00:37:15,023 --> 00:37:17,765
I thought
you were sound asleep.
613
00:37:17,808 --> 00:37:20,246
Maybe if you blew
taps again, General.
614
00:37:28,471 --> 00:37:31,822
Come on, we got some more
looking around to do.
615
00:37:31,866 --> 00:37:35,043
I'm mighty curious about them
tracks that toed out.
616
00:37:35,086 --> 00:37:36,523
Come on, Ape.
617
00:37:50,972 --> 00:37:53,322
They came out of
the water here.
618
00:37:53,366 --> 00:37:55,890
Toes-out talked
to the Indians a minute
619
00:37:55,933 --> 00:37:57,631
and then went that way.
620
00:38:11,384 --> 00:38:13,081
CARSON: That's funny.
621
00:38:13,124 --> 00:38:15,823
Right here,
Toes-out got on a horse.
622
00:38:15,866 --> 00:38:18,652
-A horse wearing shoes.
-The Indian ponies don't wear
623
00:38:18,695 --> 00:38:19,566
shoes.
624
00:38:19,609 --> 00:38:22,090
-Mm, Spanish shoes?
-Yeah.
625
00:38:23,221 --> 00:38:25,311
I'm getting curiouser
and curiouser.
626
00:38:32,187 --> 00:38:35,495
-Got that trigger set, Lopez?
-LOPEZ: To one horse's hair.
627
00:38:35,538 --> 00:38:38,149
Hang on to it, I don't want to
get my neck in this thing.
628
00:38:57,038 --> 00:38:58,996
The way I figure it,
629
00:38:59,040 --> 00:39:01,042
we're mighty hot on the trail
of who gave guns
630
00:39:01,085 --> 00:39:01,869
to them Shoshones.
631
00:39:03,305 --> 00:39:05,916
This Toes-out is a white man.
632
00:39:05,960 --> 00:39:09,833
He's laying low and spending his
time spying on the wagon train.
633
00:39:09,877 --> 00:39:12,227
Them Shoshones could...
634
00:39:12,270 --> 00:39:15,839
Could call Toes-out to them
by barking like a coyote.
635
00:39:15,883 --> 00:39:18,712
Maybe we can bring him to us
the same way.
636
00:39:18,755 --> 00:39:20,278
Anyway, it's worth trying.
637
00:39:21,454 --> 00:39:24,152
[BARKING]
638
00:40:01,363 --> 00:40:03,365
[GROANING]
639
00:40:09,502 --> 00:40:11,504
[CHUCKLES]
640
00:40:11,547 --> 00:40:14,028
Looks mighty familiar,
don't it?
641
00:40:14,071 --> 00:40:16,813
Now, that reminds me,
I owe you 10 beaver skins.
642
00:40:16,857 --> 00:40:18,554
[CHUCKLES]
Hey, you know, what?
643
00:40:18,598 --> 00:40:22,166
This is the first time, I ever
see two-legged coyote in trap.
644
00:40:22,210 --> 00:40:25,169
[LAUGHS] Well, cut him down.
But be awful careful with him.
645
00:40:35,919 --> 00:40:37,138
[GROANS]
646
00:40:40,576 --> 00:40:43,231
I have seen you come
a lot closer than that.
647
00:40:50,325 --> 00:40:53,676
Where did you say them guns came
from you gave the Shoshones?
648
00:41:04,252 --> 00:41:06,341
It is much better to talk,
my friend.
649
00:41:11,433 --> 00:41:13,783
I have not got the patience
of my friend Carson.
650
00:41:16,438 --> 00:41:18,092
[WHIMPERS]
651
00:41:19,528 --> 00:41:22,531
[SPEAKING IN NATIVE LANGUAGE]
652
00:41:22,575 --> 00:41:25,229
Hey, Kit, ain't that fire a
little too far away from him?
653
00:41:25,273 --> 00:41:26,666
He might take it chill.
654
00:41:28,581 --> 00:41:31,627
-Maybe, you're right.
-I know you're right, amigo.
655
00:41:31,671 --> 00:41:33,411
You should be much more warm.
656
00:41:48,818 --> 00:41:50,690
Get your wagons in line, Mr.
Terry, I want to get
657
00:41:50,733 --> 00:41:51,473
out of here.
658
00:42:00,438 --> 00:42:02,223
[INDIAN GROANING]
659
00:42:09,491 --> 00:42:12,538
[GROANING]
660
00:42:13,364 --> 00:42:15,018
Carson!
661
00:42:20,850 --> 00:42:23,113
-What's the meaning of this?
-Ooh, I'm having a little talk
662
00:42:23,157 --> 00:42:23,853
with this fellow.
663
00:42:24,680 --> 00:42:26,290
Cut him down.
664
00:42:26,334 --> 00:42:29,337
Ain't you forgetting, General,
he's my prisoner?
665
00:42:29,380 --> 00:42:31,208
I'm trying to remember
that you're a white man.
666
00:42:31,252 --> 00:42:33,820
I wonder why I ever thought you
were anything else but a savage.
667
00:42:35,778 --> 00:42:39,173
Every man to his own
calling I guess, ma'am.
668
00:42:39,216 --> 00:42:41,044
General here fights
canon with canon.
669
00:42:42,306 --> 00:42:44,613
I fight fire with fire.
670
00:42:44,657 --> 00:42:47,137
How dare you compare yourself
to an honorable soldier?
671
00:42:50,010 --> 00:42:51,968
I want you to have a look
at a real savage.
672
00:42:54,667 --> 00:42:56,233
CARSON: Don't worry,
he speaks your language.
673
00:42:57,800 --> 00:42:59,323
He's Lieutenant Ruiz.
674
00:42:59,367 --> 00:43:01,717
General Castro's army.
675
00:43:01,761 --> 00:43:04,502
He can tell you where those
Shoshones got them rifles.
676
00:43:06,548 --> 00:43:08,637
Don't let the war paint
fool you, General.
677
00:43:10,857 --> 00:43:12,946
Talk.
678
00:43:12,989 --> 00:43:16,514
You are a white man.
A brother officer.
679
00:43:16,558 --> 00:43:19,648
RUIZ: You're sworn to uphold
the laws of war.
680
00:43:19,692 --> 00:43:23,913
Like arming Indians to murder
women and children. Talk!
681
00:43:23,957 --> 00:43:28,091
I was only carrying out the
orders of my superior officer.
682
00:43:28,135 --> 00:43:31,529
-General Castro.
-Whose orders?
683
00:43:31,573 --> 00:43:35,272
General Castro, the military
governor of California.
684
00:43:35,316 --> 00:43:38,101
My orders were to keep you, all
of you, from getting
685
00:43:38,145 --> 00:43:39,407
to California.
686
00:43:39,450 --> 00:43:40,800
FREMONT: Why?
687
00:43:40,843 --> 00:43:44,630
Because General Castro
is afraid of Americanos.
688
00:43:44,673 --> 00:43:47,633
Only the Americanos
can keep him from sitting
689
00:43:47,676 --> 00:43:49,722
on the throne of the Aztecs.
690
00:43:49,765 --> 00:43:54,465
From being emperor
of all Mexico and California.
691
00:43:54,509 --> 00:43:55,641
I see.
692
00:43:58,600 --> 00:44:00,602
Lieutenant Ruiz?
693
00:44:00,646 --> 00:44:02,430
FREMONT: Wherever those men go
the laws of the
694
00:44:02,473 --> 00:44:04,127
United States follow.
695
00:44:04,171 --> 00:44:07,957
The penalty for giving arms and
ammunitions to Indians is death.
696
00:44:08,001 --> 00:44:10,438
You reminded me, it is my duty
to enforce the law.
697
00:44:13,006 --> 00:44:15,138
Platoon! Attention!
698
00:44:16,705 --> 00:44:20,143
[SHOUTING ORDERS]
699
00:44:22,668 --> 00:44:23,886
-FREMONT: Dismount!
-No.
700
00:44:25,105 --> 00:44:27,281
Forward march!
701
00:44:33,287 --> 00:44:34,680
Platoon, halt!
702
00:44:36,333 --> 00:44:38,988
Order! One!
703
00:44:44,080 --> 00:44:45,603
Ready!
704
00:44:46,822 --> 00:44:49,477
You can't! I demand a trial.
705
00:44:49,520 --> 00:44:50,739
[WHIMPERING]
706
00:44:52,480 --> 00:44:53,699
Aim!
707
00:44:55,396 --> 00:44:57,354
-FREMONT: Fire!
-[GUNSHOTS]
708
00:45:01,663 --> 00:45:04,448
Order. Halt!
709
00:45:08,801 --> 00:45:10,759
Forward. March!
710
00:45:10,803 --> 00:45:13,631
I don't reckon a fellow like me
could ever learn to do things
711
00:45:13,675 --> 00:45:15,459
like an honorable soldier.
712
00:45:21,030 --> 00:45:23,685
I owe you an apology.
713
00:45:23,729 --> 00:45:26,688
I'm sorry.
I...I didn't understand.
714
00:45:44,097 --> 00:45:45,446
Exactly due west, Sargent.
715
00:46:02,332 --> 00:46:04,421
Ruiz was a bumbling fool.
716
00:46:04,465 --> 00:46:06,206
Send the Shoshone's
more guns and ammunition.
717
00:46:11,124 --> 00:46:13,169
-That's the line, Lieutenant,
continue due west. -Yes, sir.
718
00:46:16,999 --> 00:46:19,219
General!
719
00:46:19,262 --> 00:46:21,525
I still think it's a good idea
to skirt the mountain.
720
00:46:21,569 --> 00:46:23,658
Stay out of there.
721
00:46:23,701 --> 00:46:27,314
I wish I could agree with you,
Carson. But I must go this way.
722
00:46:27,357 --> 00:46:29,229
Sixty miles farther to go
round the mountain.
723
00:46:30,708 --> 00:46:33,494
Might be a good idea to save
lives instead of miles.
724
00:46:35,148 --> 00:46:37,672
These hills are swarming
with Shoshones,
725
00:46:37,715 --> 00:46:39,152
we're safer if we stay
in the open.
726
00:46:40,893 --> 00:46:43,852
Going that way
would be plain poison.
727
00:46:43,896 --> 00:46:46,637
My order is to find the shortest
route to California.
728
00:46:46,681 --> 00:46:48,988
Soldiering would be an easy job
if you knew in advance
729
00:46:49,031 --> 00:46:50,380
there would never be
any danger.
730
00:46:50,424 --> 00:46:51,817
General...
731
00:46:55,429 --> 00:46:57,387
I won't let the wagons
go through that pass.
732
00:46:59,694 --> 00:47:01,043
Then, I guess this is where
we part company.
733
00:47:03,002 --> 00:47:05,569
I don't know much about
orders and things.
734
00:47:05,613 --> 00:47:07,571
But I do know, there's no
way out of that pass
735
00:47:07,615 --> 00:47:09,573
except the way you get in.
736
00:47:09,617 --> 00:47:11,662
I don't even like
the smell of this place.
737
00:47:11,706 --> 00:47:13,099
It's a perfect ambush.
738
00:47:14,448 --> 00:47:17,059
But it is the most
direct route to California.
739
00:47:17,103 --> 00:47:18,756
My job, Carson,
740
00:47:18,800 --> 00:47:20,889
is not to make sure
John C. Fremont and the troupe
741
00:47:20,933 --> 00:47:21,847
of cavalry get to California.
742
00:47:23,413 --> 00:47:26,590
It's to make sure that in case
of need an army can follow.
743
00:47:26,634 --> 00:47:28,679
And when an army moves,
744
00:47:28,723 --> 00:47:30,681
can't afford to waste 60 miles
because the Captain was
745
00:47:30,725 --> 00:47:32,161
afraid of trouble.
746
00:47:32,205 --> 00:47:34,381
But Captain John, we have been
together all the way.
747
00:47:36,252 --> 00:47:39,125
Well, I'm sorry,
but Carson is right.
748
00:47:39,168 --> 00:47:41,388
The pass is no place
for wagons.
749
00:47:41,431 --> 00:47:43,651
Well,
750
00:47:43,694 --> 00:47:46,436
look us up,
if you get to Monterrey.
751
00:47:46,480 --> 00:47:48,090
Perhaps
I'll be waiting for you.
752
00:47:49,744 --> 00:47:52,138
Captain Fremont, we could help
you by going through with you.
753
00:47:52,181 --> 00:47:55,271
-No, Terry.
-I can't tell you how we feel.
754
00:47:55,315 --> 00:47:57,404
How grateful we are.
755
00:47:57,447 --> 00:47:59,362
But I can tell you this, when
they write the
756
00:47:59,406 --> 00:48:01,147
history of the west
757
00:48:01,190 --> 00:48:03,932
your name is gonna stand
out awfully big.
758
00:48:03,976 --> 00:48:05,673
You take good care of your
husband and when you get
759
00:48:05,716 --> 00:48:07,327
to California,
760
00:48:07,370 --> 00:48:09,111
see that he keeps that printing
press running night and day.
761
00:48:20,340 --> 00:48:21,950
Good luck.
762
00:48:21,994 --> 00:48:23,343
I...I don't know what to say.
763
00:48:24,910 --> 00:48:27,303
Doesn't make much difference
as long as it isn't goodbye.
764
00:48:27,347 --> 00:48:30,611
But I was hoping that we'd all
be together, all the way.
765
00:48:30,654 --> 00:48:31,612
Home.
766
00:48:32,874 --> 00:48:35,181
-Will the latch string still
be out? -Better.
767
00:48:35,224 --> 00:48:36,530
The door will be wide open.
768
00:48:40,403 --> 00:48:43,015
Good luck!
Green grass and running water!
769
00:48:46,061 --> 00:48:48,672
-Roll, Mr. Terry.
-All right.
770
00:48:48,716 --> 00:48:49,847
Roll on!
771
00:48:52,850 --> 00:48:54,374
I'm sure now,
772
00:48:54,417 --> 00:48:57,029
the only difference between a
donkey and a soldier
773
00:48:57,072 --> 00:48:57,725
is a uniform.
774
00:48:58,769 --> 00:49:00,989
TERRY: Company! Attention!
775
00:49:02,164 --> 00:49:06,429
In column two!
Left trail, ho!
776
00:49:22,141 --> 00:49:24,534
All right. Let's go.
777
00:50:03,008 --> 00:50:05,053
Send half your braves
to trap Fremont
778
00:50:05,097 --> 00:50:07,099
and the other half to attack
the wagon train.
779
00:50:31,210 --> 00:50:33,125
I'd feel a lot better
if that army
780
00:50:33,168 --> 00:50:36,345
Fremont's always talking about
was following him right now.
781
00:51:06,462 --> 00:51:08,725
Lieutenant, take charge.
Keep a sharp look out.
782
00:51:33,489 --> 00:51:36,492
-It's very quiet no?
-Yeah.
783
00:51:36,536 --> 00:51:40,453
Beats me, we ain't seen
an Indian for days.
784
00:51:40,496 --> 00:51:44,283
The time to be scared of Indians
is when you can't see 'em.
785
00:52:29,763 --> 00:52:31,199
Halt!
786
00:52:35,421 --> 00:52:36,683
Come on!
787
00:52:41,992 --> 00:52:43,864
[GUNSHOTS FIRING]
788
00:52:55,832 --> 00:52:57,007
Hold it!
789
00:52:58,487 --> 00:52:59,706
Listen...
790
00:53:00,750 --> 00:53:01,969
Rifles.
791
00:53:02,578 --> 00:53:04,276
Spanish rifles.
792
00:53:04,319 --> 00:53:05,929
They've got Fremont.
793
00:53:05,973 --> 00:53:08,802
Start your wagons!
Form a circle!
794
00:53:30,476 --> 00:53:31,825
[GUNSHOT]
795
00:53:35,394 --> 00:53:37,309
To the rear! Follow my wagon!
796
00:53:42,314 --> 00:53:44,011
[GUNSHOTS]
797
00:53:48,276 --> 00:53:49,669
Jim, will you let me
use your horse?
798
00:53:50,887 --> 00:53:52,759
Hey now, wait a minute.
799
00:53:52,802 --> 00:53:55,152
Don't you fellows get any
foolish ideas about going
800
00:53:55,196 --> 00:53:55,805
to help Fremont.
801
00:53:57,372 --> 00:54:00,332
Your wagons are full of women
and kids. They come first.
802
00:54:00,375 --> 00:54:01,202
Terry,
803
00:54:02,899 --> 00:54:05,598
there's any danger to the wagon
trains, it'll come from there.
804
00:54:05,641 --> 00:54:08,296
You reckon you can ride over
there, kind of stand guard?
805
00:54:08,340 --> 00:54:11,517
-Yes, sir.
-Don't take any chances.
806
00:54:11,560 --> 00:54:14,215
You see Shoshones moving this
way, fire your rifle.
807
00:54:14,259 --> 00:54:15,434
Yes, sir.
808
00:54:23,137 --> 00:54:27,533
Don't any of you other boys fire
unless Mr. Terry fires first.
809
00:54:27,576 --> 00:54:29,056
Come on.
810
00:55:23,676 --> 00:55:25,286
[GUNSHOTS FIRING]
811
00:55:44,131 --> 00:55:45,524
They're in there, trapped.
812
00:55:45,567 --> 00:55:49,049
They're caught, all right.
813
00:55:49,092 --> 00:55:51,356
Could not warn your wagon train,
after all, eh?
814
00:56:01,583 --> 00:56:02,976
That was Terry's signal.
815
00:56:03,803 --> 00:56:04,717
Ha!
816
00:56:08,982 --> 00:56:09,939
Thanks.
817
00:56:10,897 --> 00:56:12,202
For doing my job.
818
00:56:14,683 --> 00:56:16,163
[TALKING IN NATIVE LANGUAGE]
819
00:56:16,206 --> 00:56:17,556
[SHOUTING INDISTINCTLY]
820
00:56:29,829 --> 00:56:32,658
-Oh, there they are!
-[WOMAN SCREAMING INDISTINCTLY]
821
00:56:35,748 --> 00:56:37,010
[GUNSHOTS FIRING]
822
00:56:46,802 --> 00:56:51,067
-They got him! They got him!
-They'll not get him!
823
00:56:51,111 --> 00:56:52,373
[GUNSHOT]
824
00:57:13,699 --> 00:57:16,136
-You all right?
-Yes, I'm all right.
825
00:57:16,179 --> 00:57:18,878
-I thought you... -Sometimes it
don't pay to think.
826
00:57:18,921 --> 00:57:21,576
I killed a man. An Indian.
827
00:57:21,620 --> 00:57:23,926
-I saw him fall. -I reckon
you'll be forgiven for
828
00:57:23,970 --> 00:57:25,450
killing a Shoshone.
829
00:57:25,493 --> 00:57:28,104
-Maybe even two. -Captain John,
is there any chance...
830
00:57:28,148 --> 00:57:30,455
He's licked,
unless he can break through.
831
00:57:30,498 --> 00:57:31,543
[GUNSHOTS]
832
00:57:32,500 --> 00:57:33,893
[PEOPLE SHOUTING INDISTINCTLY]
833
00:57:49,822 --> 00:57:51,824
Freddy, keep down!
834
00:58:03,226 --> 00:58:04,663
[GUNSHOTS]
835
00:58:06,578 --> 00:58:10,016
-Kit! Kit!
-Hey, wet down that canvas.
836
00:58:22,028 --> 00:58:23,899
[CLATTERING]
837
00:58:36,825 --> 00:58:39,611
We've only got one chance,
Sergeant. Cross the river.
838
00:58:39,654 --> 00:58:41,830
Doesn't look like
much of a chance, sir.
839
00:58:41,874 --> 00:58:43,571
If I only knew whether men and
horses
840
00:58:43,615 --> 00:58:44,833
could live in that current.
841
00:58:44,877 --> 00:58:48,620
-I'll find out, sir.
-Come back, you fool!
842
00:58:48,663 --> 00:58:49,925
-Clanahan!
-[GUNSHOTS]
843
00:58:53,015 --> 00:58:54,190
Clanahan!
844
00:59:06,028 --> 00:59:07,943
[GUNSHOTS]
845
00:59:21,304 --> 00:59:23,393
[SHOUTING INDISTINCTLY]
846
00:59:28,660 --> 00:59:30,357
This is really fun, huh?
847
00:59:30,400 --> 00:59:32,577
Don't fool yourself.
848
00:59:32,620 --> 00:59:34,491
We're in as much trouble
as Fremont.
849
00:59:34,535 --> 00:59:36,145
Neither one of us is strong
enough fight our way out
850
00:59:36,189 --> 00:59:37,494
of this alone.
851
00:59:37,538 --> 00:59:39,627
But if we can get together,
there's a chance.
852
00:59:39,671 --> 00:59:43,109
Oh, sure is a good idea,
if we can only do it.
853
00:59:43,152 --> 00:59:46,591
I'm gonna do it if I have to
blast him out of there. Come on.
854
00:59:53,598 --> 00:59:54,642
Hey!
855
00:59:54,686 --> 00:59:56,557
Hey, you in the back,
tie them tight.
856
01:00:05,958 --> 01:00:08,743
We got one chance between us,
a mighty slim one.
857
01:00:08,787 --> 01:00:10,702
And I'm depending on you to see
that nothing happens
858
01:00:10,745 --> 01:00:11,441
to the ladies.
859
01:00:11,485 --> 01:00:12,791
It's all right, Kit.
860
01:00:14,923 --> 01:00:16,316
Ha!
861
01:00:21,147 --> 01:00:22,583
[ALL SHOUTING]
862
01:00:29,546 --> 01:00:31,418
Come on, now! Get going now!
863
01:00:33,159 --> 01:00:34,377
You take the chief.
864
01:00:49,218 --> 01:00:51,003
Keep going now! Yee-haw!
865
01:00:56,965 --> 01:00:58,401
[GUNSHOTS]
866
01:01:18,421 --> 01:01:19,466
Keep going now!
867
01:01:42,794 --> 01:01:44,273
Way's clear. Charge!
868
01:01:50,105 --> 01:01:51,237
[GUNSHOTS]
869
01:02:13,389 --> 01:02:15,348
[ALL SHOUTING EXCITEDLY]
870
01:02:34,933 --> 01:02:36,935
All Carson needed
was a chance.
871
01:02:40,199 --> 01:02:43,419
Oh, you beautiful sergeant in
blue, you're not so much
872
01:02:43,463 --> 01:02:44,507
too bad after all!
873
01:02:56,345 --> 01:02:57,520
-MAN: Ready!
-[GUNS CLICKING]
874
01:02:58,434 --> 01:02:59,305
Aim!
875
01:02:59,740 --> 01:03:00,523
Fire!
876
01:03:01,698 --> 01:03:02,917
Carry arms!
877
01:03:05,877 --> 01:03:06,878
[SOBBING]
878
01:03:18,933 --> 01:03:21,457
There's more in them graves
than just people.
879
01:03:36,342 --> 01:03:38,910
I'm beginning to believe
I'm a failure as a soldier.
880
01:03:38,953 --> 01:03:41,303
Soldier's supposed
to have courage.
881
01:03:41,347 --> 01:03:43,915
Why, you can't accuse yourself
for lack of courage.
882
01:03:43,958 --> 01:03:46,352
There are different kinds
of courage.
883
01:03:46,395 --> 01:03:48,745
Courage on the battlefield
is one thing.
884
01:03:48,789 --> 01:03:52,010
Courage to tell him
that he was right
885
01:03:52,053 --> 01:03:53,750
when he said, "It might be
better to save 60 lives
886
01:03:53,794 --> 01:03:55,448
than 60 miles,"
887
01:03:55,491 --> 01:03:56,841
is another.
888
01:03:57,885 --> 01:03:59,800
I can't face him
until I tell him.
889
01:04:02,063 --> 01:04:03,325
Yes, I know.
890
01:04:05,588 --> 01:04:08,156
It takes courage
to tell a man the truth,
891
01:04:08,200 --> 01:04:09,331
when the truth hurts.
892
01:04:29,308 --> 01:04:30,396
When I started
to look for you,
893
01:04:30,439 --> 01:04:32,659
I... I knew just what to say.
894
01:04:32,702 --> 01:04:34,443
But, now...
895
01:04:38,143 --> 01:04:40,232
Remembering I called you
a savage,
896
01:04:40,275 --> 01:04:44,279
I don't think I'll ever be
able to look at you again.
897
01:04:44,323 --> 01:04:45,759
I told you before,
898
01:04:45,802 --> 01:04:48,283
I ain't much to look at.
899
01:04:49,110 --> 01:04:50,242
But if you want to look,
900
01:04:50,285 --> 01:04:51,460
it's easy.
901
01:04:52,722 --> 01:04:53,854
Like this.
902
01:04:58,119 --> 01:04:58,990
Do you remember...
903
01:05:00,121 --> 01:05:01,862
Oh, how many years ago
was it?
904
01:05:01,906 --> 01:05:06,127
that one night, you lifted me
in your arms,
905
01:05:06,171 --> 01:05:09,435
you told me, "It was time for
little girls to be in bed."
906
01:05:09,478 --> 01:05:11,828
You carried me.
907
01:05:11,872 --> 01:05:13,091
I remember.
908
01:05:15,441 --> 01:05:17,486
Well, I wanted to do this then,
909
01:05:17,530 --> 01:05:19,836
but I'm glad I waited until now.
910
01:05:34,416 --> 01:05:36,114
[ROMANTIC MUSIC PLAYING]
911
01:06:00,312 --> 01:06:01,966
Every time I look at
my daughter,
912
01:06:02,009 --> 01:06:04,707
I want to say thank you
all over again.
913
01:06:04,751 --> 01:06:05,970
You've thanked me
so many times
914
01:06:06,013 --> 01:06:07,797
in the last three days,
Mr. Murphy
915
01:06:07,841 --> 01:06:10,452
that I'm beginning to feel
ashamed of myself.
916
01:06:10,496 --> 01:06:14,500
It was only something I could do
to show my gratitude.
917
01:06:14,543 --> 01:06:16,110
You know, I have a feeling
918
01:06:16,154 --> 01:06:19,722
that you're not having a very
good time at your own party.
919
01:06:19,766 --> 01:06:23,596
Well, this is all
kind of new to me.
920
01:06:23,639 --> 01:06:26,468
I feel like a wild mustang
turned loose in a corral with a
921
01:06:26,512 --> 01:06:27,817
string of thoroughbreds.
922
01:06:27,861 --> 01:06:28,993
[CHUCKLES]
923
01:06:33,910 --> 01:06:35,434
I feel very indignant,
Mr. Carson,
924
01:06:35,477 --> 01:06:37,958
the co-guest of honor hasn't
even asked me for a dance.
925
01:06:38,002 --> 01:06:39,046
Well, I, um...
926
01:06:40,526 --> 01:06:42,789
I reckon I ought to go and see
about the horses, ma'am.
927
01:06:42,832 --> 01:06:45,966
Oh, no, no. The horses
are celebrating, too.
928
01:06:46,010 --> 01:06:48,055
Don't you want to dance
with me?
929
01:06:48,099 --> 01:06:50,710
-Well, it...it ain't that,
ma'am. -Well, come on!
930
01:06:52,625 --> 01:06:53,713
Come on!
931
01:06:56,672 --> 01:06:57,978
So,
932
01:06:58,022 --> 01:07:00,198
most Americans
are at Murphy's hacienda,
933
01:07:00,241 --> 01:07:02,287
making a fiesta about
Captain Fremont's arrival.
934
01:07:02,330 --> 01:07:03,201
Yes, Excellency.
935
01:07:03,244 --> 01:07:04,898
That's good.
936
01:07:04,941 --> 01:07:06,987
I've always wanted to get
most Americans together
937
01:07:07,031 --> 01:07:08,423
at one place at the same time.
938
01:07:09,076 --> 01:07:10,425
Major,
939
01:07:10,469 --> 01:07:12,906
you will have a squadron
of cavalry ready to march.
940
01:07:12,949 --> 01:07:14,473
Yes, Excellency.
941
01:07:14,516 --> 01:07:17,215
Tonight, while Murphy and his
friends are making merry,
942
01:07:17,258 --> 01:07:20,044
we will wipe out all the other
American hacienda.
943
01:07:23,003 --> 01:07:24,570
Within the week,
944
01:07:24,613 --> 01:07:27,747
I will proclaim myself dictator
of all Mexico,
945
01:07:27,790 --> 01:07:29,662
which includes California.
946
01:07:29,705 --> 01:07:33,144
Future stories will say, "This
is a momentous occasion."
947
01:07:33,187 --> 01:07:35,798
But I, in my memoirs will say,
[CHUCKLES] "It was
948
01:07:35,842 --> 01:07:37,496
almost too simple."
949
01:07:37,539 --> 01:07:38,801
[ROMANTIC MUSIC PLAYING]
950
01:07:47,941 --> 01:07:51,553
I'm sorry, ma'am, I... I reckon
I ought to sit down.
951
01:07:59,039 --> 01:08:01,172
Aren't you having a good time?
952
01:08:01,215 --> 01:08:02,869
Oh, yes, ma'am!
Only I... I
953
01:08:02,912 --> 01:08:06,307
don't reckon my feet are
made for dancing.
954
01:08:06,351 --> 01:08:10,137
It's like mountain clothes ain't
made to go with silk dresses.
955
01:08:10,181 --> 01:08:11,834
[EXHALES]
956
01:08:12,705 --> 01:08:14,663
Oh, uh, hiya, Johnny!
957
01:08:20,191 --> 01:08:22,149
Sure glad you saw
my smoke signal.
958
01:08:22,193 --> 01:08:24,412
-I need to be rescued.
-[LAUGHS]
959
01:08:24,456 --> 01:08:26,632
Not from so fair a captor.
960
01:08:26,675 --> 01:08:28,460
Oh, no, from me.
961
01:08:29,113 --> 01:08:29,852
Uh,
962
01:08:30,940 --> 01:08:32,377
I will see you later.
963
01:08:37,033 --> 01:08:38,426
-Oh!
-[ALL LAUGHING]
964
01:08:38,470 --> 01:08:40,385
Oh, I...
I'm awfully sorry, ma'am.
965
01:08:43,605 --> 01:08:46,434
It's all right, Mr. Carson,
all right.
966
01:08:46,478 --> 01:08:47,957
Sorry, Lieutenant.
967
01:08:48,001 --> 01:08:49,785
The lady said
it was all right, Mr. Carson.
968
01:08:49,829 --> 01:08:50,830
Come on.
969
01:09:01,188 --> 01:09:02,668
[GASPS] Oh, señor!
970
01:09:02,711 --> 01:09:05,279
I'm sorry, I'm terribly clumsy.
971
01:09:05,323 --> 01:09:06,715
Oh, now, that's all right.
Nobody's hurt.
972
01:09:06,759 --> 01:09:08,108
Adios, señor!
973
01:09:22,688 --> 01:09:25,125
-[GRUNTS] Hi, Kit.
-Hi.
974
01:09:25,169 --> 01:09:28,433
I expected to find you asleep in
the house, in a room, in a bed.
975
01:09:28,476 --> 01:09:29,782
[SCOFFS]
976
01:09:29,825 --> 01:09:32,872
And I don't reckon
I'd have slept so very well.
977
01:09:32,915 --> 01:09:34,917
[LOPEZ SPEAKING SPANISH]
978
01:09:34,961 --> 01:09:38,138
This is the best shindig I ever
was to. My foots is broke.
979
01:09:38,182 --> 01:09:38,747
[SIGHS]
980
01:09:39,574 --> 01:09:41,750
Well, boys, it's happened.
981
01:09:41,794 --> 01:09:43,926
What's the matter?
You sick?
982
01:09:43,970 --> 01:09:45,145
What happened?
983
01:09:45,189 --> 01:09:47,321
It's love. I'm in it.
984
01:09:47,365 --> 01:09:48,801
LOPEZ: Oh-ho!
985
01:09:48,844 --> 01:09:49,584
Who?
986
01:09:51,369 --> 01:09:52,587
Genevieve.
987
01:09:53,284 --> 01:09:54,023
Oh!
988
01:09:55,242 --> 01:09:56,722
Well, what are you
going to do about it?
989
01:09:59,420 --> 01:10:02,510
Well, the first thing
I'm going to do is,
990
01:10:02,554 --> 01:10:03,555
swear off lying.
991
01:10:07,994 --> 01:10:09,778
And then I suppose you're going
to take her by the hand
992
01:10:09,822 --> 01:10:14,435
and lead her around the mountain
country while you trap a beaver,
993
01:10:14,479 --> 01:10:17,395
sleep on the ground
under trees at night,
994
01:10:17,438 --> 01:10:18,091
fight off Indians,
995
01:10:19,788 --> 01:10:22,051
the same time you're trying to
tell her how much you love her.
996
01:10:24,750 --> 01:10:27,274
[SIGHS] I never
thought of that.
997
01:10:27,318 --> 01:10:30,190
You couldn't expect a woman
to live like that. Could you?
998
01:10:30,234 --> 01:10:31,626
No, you couldn't.
999
01:10:34,150 --> 01:10:35,804
I know what I could do.
1000
01:10:35,848 --> 01:10:38,198
I can stay right here
in California and settle down,
1001
01:10:38,242 --> 01:10:39,808
start being a gentleman.
1002
01:10:40,940 --> 01:10:42,115
Could you?
1003
01:10:45,118 --> 01:10:48,339
[SIGHS] I reckon it'd take
a long time to make gentleman
1004
01:10:48,382 --> 01:10:50,123
out of our kind of material.
1005
01:10:53,866 --> 01:10:56,260
Kit Carson, you're the most
discouraging-est man I
1006
01:10:56,303 --> 01:10:57,261
ever did know.
1007
01:10:57,304 --> 01:10:58,000
[CHUCKLES]
1008
01:10:59,698 --> 01:11:01,961
You ought to do
what I'm going to do,
1009
01:11:02,004 --> 01:11:04,180
get back where I belong.
1010
01:11:06,879 --> 01:11:10,317
You mean,
just forget that I'm in love?
1011
01:11:10,361 --> 01:11:12,276
I reckon that's what I mean.
1012
01:11:15,017 --> 01:11:17,019
[SIGHS] When are you leaving?
1013
01:11:20,153 --> 01:11:21,328
Now. [SIGHS]
1014
01:11:23,722 --> 01:11:26,855
[SIGHS] Oh!
1015
01:11:26,899 --> 01:11:29,423
Oh, don't feel like this,
my friend.
1016
01:11:29,467 --> 01:11:30,903
Regard me,
1017
01:11:30,946 --> 01:11:33,340
who admit that
love is come and love is go.
1018
01:11:33,384 --> 01:11:36,256
Oh-ho, I've been
in love many times.
1019
01:11:36,300 --> 01:11:38,476
Yeah, but never with
nobody like Genevieve.
1020
01:11:42,262 --> 01:11:44,090
[JOVIAL MUSIC PLAYING]
1021
01:11:52,403 --> 01:11:53,317
Well.
1022
01:11:54,927 --> 01:11:57,146
Oh, please forgive me, I...
1023
01:11:57,190 --> 01:11:59,671
Tears? Didn't we decide
that homecomings were happy?
1024
01:12:01,977 --> 01:12:03,675
I just received this.
1025
01:12:36,708 --> 01:12:38,797
Somehow it isn't like Carson
to leave without even
1026
01:12:38,840 --> 01:12:39,580
saying good-bye.
1027
01:12:52,463 --> 01:12:53,725
Now that he has gone,
1028
01:12:55,770 --> 01:12:58,382
it makes it possible for me
to ask you something.
1029
01:12:59,948 --> 01:13:03,691
Something I've... I've wanted to
say for a long time.
1030
01:13:03,735 --> 01:13:04,910
But I couldn't until now.
1031
01:13:06,390 --> 01:13:09,393
A long time ago, back at Fort
Bridger, I asked you
1032
01:13:09,436 --> 01:13:12,308
if you could endure the company
of soldiers for three months.
1033
01:13:14,615 --> 01:13:16,704
Now I'm asking you if you can
endure the company of
1034
01:13:16,748 --> 01:13:17,401
one soldier,
1035
01:13:18,227 --> 01:13:19,272
for the rest of your life.
1036
01:13:21,927 --> 01:13:23,407
Captain John, you...
1037
01:13:23,450 --> 01:13:28,324
You're the finest, most
honorable, most generous man,
1038
01:13:28,368 --> 01:13:30,414
but one I've ever known.
1039
01:13:31,850 --> 01:13:34,069
Any woman in the world would be
proud and happy to
1040
01:13:34,113 --> 01:13:35,462
share your life.
1041
01:13:35,506 --> 01:13:39,945
But I... I only want
to share it with one woman.
1042
01:13:39,988 --> 01:13:41,729
You want me to be honest,
don't you?
1043
01:13:41,773 --> 01:13:42,861
Of course.
1044
01:13:45,037 --> 01:13:47,431
The man I love
has just ridden away,
1045
01:13:49,650 --> 01:13:52,653
to see about a line of traps
and isn't coming back.
1046
01:13:54,350 --> 01:13:55,613
[SOBBING]
1047
01:13:55,656 --> 01:13:57,963
Now, if you still want me,
1048
01:13:58,006 --> 01:14:02,228
I'll do my best to forget that
there was ever anyone but you.
1049
01:14:06,101 --> 01:14:07,407
I'll try to help you forget.
1050
01:14:24,598 --> 01:14:26,382
[TENSE MUSIC PLAYING]
1051
01:14:31,997 --> 01:14:34,129
Mexican army wagons.
1052
01:14:34,173 --> 01:14:37,393
Guns and ammunitions
for Castro.
1053
01:14:37,437 --> 01:14:40,571
That Castro is a mighty
bad hombrewith guns.
1054
01:14:40,614 --> 01:14:44,792
He don't like Americans like us,
and them folks we just left.
1055
01:14:44,836 --> 01:14:46,272
Maybe he's going
to use them guns
1056
01:14:46,315 --> 01:14:49,493
to keep other Americans
out of California.
1057
01:14:49,536 --> 01:14:50,929
Yeah, maybe.
1058
01:14:54,715 --> 01:14:56,282
What's the matter?
1059
01:14:56,325 --> 01:14:59,154
I just want to make sure I've
got my pencil, that's all.
1060
01:14:59,198 --> 01:15:00,373
Come on, easy.
1061
01:15:30,708 --> 01:15:31,796
[SNORING]
1062
01:15:34,059 --> 01:15:36,148
I reckon they ain't
expecting visitors.
1063
01:15:50,205 --> 01:15:51,467
-[GASPS]
-[COUGHS]
1064
01:15:54,079 --> 01:15:57,299
Sorry to burst in
on you like this, General.
1065
01:15:57,343 --> 01:15:58,649
But it looks like
you're a prisoner.
1066
01:15:58,692 --> 01:16:01,477
Prisoner? Well,
who is a prisoner?
1067
01:16:01,521 --> 01:16:03,610
Well, uh, I can't
say it right off.
1068
01:16:03,654 --> 01:16:05,481
You are Americano!
1069
01:16:05,525 --> 01:16:08,876
-Well, I was born in Kentucky,
if that helps you any. -Oh!
1070
01:16:08,920 --> 01:16:13,141
For a moment I... I thought you
might be from General Castro but
1071
01:16:13,185 --> 01:16:16,014
it is much better
that you are Americano.
1072
01:16:16,057 --> 01:16:17,189
[CHUCKLES]
1073
01:16:17,232 --> 01:16:20,192
APE: Get in there
you no-good coyotes!
1074
01:16:20,235 --> 01:16:21,280
This way, señores.
1075
01:16:24,022 --> 01:16:26,764
I always know
they sleep too much.
1076
01:16:31,464 --> 01:16:34,293
SeñorCarson, you may not know
it, but you have do
1077
01:16:34,336 --> 01:16:35,294
me a big favor.
1078
01:16:35,337 --> 01:16:36,512
Por los santos,General,
1079
01:16:36,556 --> 01:16:38,645
you act like you enjoy
to be prisoner.
1080
01:16:38,689 --> 01:16:40,429
Well, why not?
1081
01:16:40,473 --> 01:16:43,041
General Castro hate only one
thing more than the Americanos,
1082
01:16:43,084 --> 01:16:44,477
me.
1083
01:16:44,520 --> 01:16:46,131
Every year I bring supply
train from Mexico
1084
01:16:46,174 --> 01:16:47,872
to the garrison at Monterey.
1085
01:16:47,915 --> 01:16:49,351
This year,
1086
01:16:49,395 --> 01:16:52,572
I have feeling General Castro
has decided I have take
1087
01:16:52,616 --> 01:16:53,617
my last trip.
1088
01:16:54,705 --> 01:16:57,664
So, I'm lucky
to be prisoner, eh?
1089
01:16:57,708 --> 01:17:00,449
Well, you don't have to worry
about Castro now, General.
1090
01:17:00,493 --> 01:17:02,408
All the way from Mexico I have
worry about my
1091
01:17:02,451 --> 01:17:03,452
Americanofriends.
1092
01:17:03,496 --> 01:17:05,280
-Why?
-Why?!
1093
01:17:05,324 --> 01:17:06,934
Because General Castro will use
the extra ammunition
1094
01:17:06,978 --> 01:17:08,370
from my wagon
1095
01:17:08,414 --> 01:17:10,634
in his war against
the California Americanos!
1096
01:17:10,677 --> 01:17:11,896
War, what war?
1097
01:17:11,939 --> 01:17:13,637
-When's it going to start?
-Start?
1098
01:17:13,680 --> 01:17:15,508
It has already started!
1099
01:17:15,551 --> 01:17:17,641
Earlier tonight a courier
reach me from Monterey.
1100
01:17:17,684 --> 01:17:20,208
Castro is already riding
to destroy the outlying
1101
01:17:20,252 --> 01:17:21,253
Americanohaciendas!
1102
01:17:25,823 --> 01:17:29,653
I reckon we'll have to put off
seeing about them traps.
1103
01:17:29,696 --> 01:17:31,089
I reckon we will.
1104
01:17:31,132 --> 01:17:32,960
Be sure you get these wagons
to Captain Fremont.
1105
01:17:33,004 --> 01:17:34,092
He'll know
what to do with them.
1106
01:17:34,135 --> 01:17:35,484
Are you not going with us?
1107
01:17:35,528 --> 01:17:37,051
I'll be along later.
1108
01:17:37,095 --> 01:17:38,836
All the Americans in
California ain't at the
1109
01:17:38,879 --> 01:17:39,967
HaciendaMurphy tonight,
1110
01:17:40,011 --> 01:17:41,882
and somebody's gotta
warn them.
1111
01:17:41,926 --> 01:17:44,232
If it looks like you can't get
the wagons to Captain Fremont,
1112
01:17:44,276 --> 01:17:45,799
be sure nobody else gets them.
1113
01:17:45,843 --> 01:17:47,018
Adios, amigo.
1114
01:17:48,280 --> 01:17:50,935
Come on, General,
we've got a long ride
1115
01:17:50,978 --> 01:17:51,675
ahead of us.
1116
01:17:53,372 --> 01:17:55,113
[COMMANDING IN SPANISH]
1117
01:17:59,421 --> 01:18:01,336
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1118
01:18:06,559 --> 01:18:08,126
[INDISTINCT SHOUTING]
1119
01:18:11,303 --> 01:18:13,609
There's a certain fascination
about fire, Lieutenant.
1120
01:18:13,653 --> 01:18:15,655
The results are always
so conclusive.
1121
01:18:30,235 --> 01:18:31,453
Yeah, what do you want?
1122
01:18:31,497 --> 01:18:32,585
Don't waste time!
1123
01:18:32,628 --> 01:18:34,413
Take your family
and head for Murphy's.
1124
01:18:34,456 --> 01:18:35,806
Castro's burning
the American haciendas!
1125
01:18:35,849 --> 01:18:36,937
Come on!
1126
01:18:47,034 --> 01:18:49,863
Clear out fast. Castro's on his
way to kill all Americans.
1127
01:18:49,907 --> 01:18:51,256
Come on, boy!
1128
01:18:55,564 --> 01:18:57,653
Head for Murphy's hacienda!
Castro's burning
1129
01:18:57,697 --> 01:18:59,090
everything in sight!
1130
01:18:59,133 --> 01:19:00,091
Come on, boy!
1131
01:19:05,487 --> 01:19:07,098
[LAUGHS]
1132
01:19:07,141 --> 01:19:11,015
Come on, General. Come on now,
get down here, my old fat onion.
1133
01:19:11,058 --> 01:19:12,843
-[GRUNTS]
-Oh! Take it easy.
1134
01:19:12,886 --> 01:19:14,932
Upsy-daisy!
1135
01:19:16,847 --> 01:19:19,763
Captain Fremont,
this here is General Vallejo.
1136
01:19:19,806 --> 01:19:23,418
How do you do? I am prisoner.
I am happy to see you.
1137
01:19:23,462 --> 01:19:25,943
-How do you do?
-JIM: General Vallejo!
1138
01:19:25,986 --> 01:19:29,207
Mi amigo DonBridger!
How are you?
1139
01:19:29,250 --> 01:19:30,556
What are you doing here?
1140
01:19:30,599 --> 01:19:32,558
For a long time now
there is not room for two
1141
01:19:32,601 --> 01:19:34,342
generals in California.
1142
01:19:34,386 --> 01:19:36,867
[GRUNTS] It's much better
I'm here.
1143
01:19:36,910 --> 01:19:39,652
-Whose idea is this?
-Carson's.
1144
01:19:39,695 --> 01:19:41,785
He figured little extra shot
and ammunition
1145
01:19:41,828 --> 01:19:42,916
might come in handy.
1146
01:19:42,960 --> 01:19:44,352
Where is Carson?
1147
01:19:44,396 --> 01:19:46,224
He's out warning
the rest of the Americans.
1148
01:19:46,267 --> 01:19:47,616
Warning? Warning about what?
1149
01:19:47,660 --> 01:19:50,619
About Castro being on his way
to wipe them out.
1150
01:19:53,405 --> 01:19:54,580
Get those wagons unloaded.
1151
01:20:26,394 --> 01:20:28,179
It's too bad we can't go into
this fight under the
1152
01:20:28,222 --> 01:20:29,571
American flag.
1153
01:20:29,615 --> 01:20:30,877
All of us know that
California should be part of
1154
01:20:30,921 --> 01:20:32,487
the United States of America.
1155
01:20:32,531 --> 01:20:34,925
At least we can fight and die
if we have to like free men.
1156
01:20:34,968 --> 01:20:36,491
[ALL AGREEING]
1157
01:20:36,535 --> 01:20:38,972
Well, we can't fight
under the Mexican flag.
1158
01:20:39,016 --> 01:20:40,539
The very first shot we fire
would make us
1159
01:20:40,582 --> 01:20:41,235
rebels and outlaws.
1160
01:20:42,628 --> 01:20:44,978
But we could make
the HaciendaMurphy
1161
01:20:45,022 --> 01:20:46,414
our own country,
1162
01:20:46,458 --> 01:20:47,546
hoist our own flag over it.
1163
01:20:48,634 --> 01:20:51,202
[ALL AGREEING]
1164
01:20:51,245 --> 01:20:53,160
It's going to be
a new flag, gentlemen,
1165
01:20:53,204 --> 01:20:54,596
without a stain upon it.
1166
01:20:54,640 --> 01:20:55,902
Worth defending.
1167
01:20:55,946 --> 01:20:57,730
[ALL SHOUTING EXCITEDLY]
1168
01:20:57,773 --> 01:20:59,819
Gentlemen, gentlemen!
1169
01:20:59,863 --> 01:21:02,126
Up to this moment
I've been trying to remember
1170
01:21:02,169 --> 01:21:04,476
that I am an officer
in the United States Army,
1171
01:21:04,519 --> 01:21:06,478
on a peaceful mission
in a country with which
1172
01:21:06,521 --> 01:21:07,566
the United States is at peace.
1173
01:21:09,176 --> 01:21:13,398
But I can't forget that you and
your families are Americans.
1174
01:21:13,441 --> 01:21:16,401
This is probably going to cost
me my career as an officer,
1175
01:21:16,444 --> 01:21:18,490
but I'm going to place
myself and my troops
1176
01:21:18,533 --> 01:21:19,839
at your disposal.
1177
01:21:19,883 --> 01:21:21,623
At the disposal
of California Republic.
1178
01:21:21,667 --> 01:21:23,495
[ALL SHOUTING EXCITEDLY]
1179
01:21:24,365 --> 01:21:26,063
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1180
01:21:39,163 --> 01:21:41,774
-It's beautiful, my dear.
-[HORSE GALLOPING]
1181
01:21:45,996 --> 01:21:47,214
FREMONT: Kit!
1182
01:21:47,258 --> 01:21:48,781
I've been following Castro.
He'll be here by
1183
01:21:48,824 --> 01:21:49,782
tomorrow morning.
1184
01:21:51,305 --> 01:21:53,742
Gentlemen, this is the time
for us to show our colors.
1185
01:21:56,223 --> 01:21:58,443
-[DRUM ROLL]
-MAN: Ten hut!
1186
01:22:06,103 --> 01:22:07,452
[ALL CHEERING]
1187
01:22:08,148 --> 01:22:10,194
-Yeah!
-[SCREAMS]
1188
01:22:22,380 --> 01:22:25,905
I'd hate to think that Castro
or anybody else was big enough
1189
01:22:25,949 --> 01:22:27,211
to haul that down.
1190
01:22:27,254 --> 01:22:27,994
[CHUCKLES]
1191
01:22:30,301 --> 01:22:31,345
MAN: Order, arms!
1192
01:22:32,259 --> 01:22:34,522
Right shoulder, forward march!
1193
01:22:40,050 --> 01:22:42,139
It's a funny thing
about flags, ma'am.
1194
01:22:42,182 --> 01:22:45,490
Every one I ever heard
about was put into the hands
1195
01:22:45,533 --> 01:22:46,752
of men by a woman.
1196
01:22:48,145 --> 01:22:50,234
Why did you come back?
1197
01:22:50,277 --> 01:22:54,020
Uh, I guess you'd call it
unfinished business.
1198
01:22:54,064 --> 01:22:55,935
Why did it have to be today?
1199
01:22:55,979 --> 01:22:57,328
So soon?
1200
01:22:58,590 --> 01:23:01,288
I reckon one day
is pretty much like another.
1201
01:23:02,898 --> 01:23:04,378
Oh, no it isn't.
1202
01:23:07,164 --> 01:23:09,818
Last night I said yes
when Captain John asked me
1203
01:23:09,862 --> 01:23:10,515
to marry him.
1204
01:23:16,477 --> 01:23:18,479
I'm glad to hear that.
1205
01:23:18,523 --> 01:23:21,091
John Fremont is mighty fine
1206
01:23:21,134 --> 01:23:22,875
And you deserve the best.
1207
01:23:29,360 --> 01:23:31,579
You'll probably feel
quite at home now, Kit.
1208
01:23:31,623 --> 01:23:34,234
California Republic's just the
place for a wild mustang.
1209
01:23:34,278 --> 01:23:36,193
What are you boys
aiming to do?
1210
01:23:36,236 --> 01:23:37,368
Why, we're aiming to fight.
1211
01:23:37,411 --> 01:23:38,021
Fight?
1212
01:23:39,370 --> 01:23:41,807
With your families
hanging onto your coat tail?
1213
01:23:41,850 --> 01:23:43,200
That won't be
a fight, gentlemen.
1214
01:23:43,243 --> 01:23:44,549
That will be a massacre.
1215
01:23:44,592 --> 01:23:46,986
I reckon we can take care
of our families.
1216
01:23:47,030 --> 01:23:48,683
I had a good chance to see
what Castro's bringing
1217
01:23:48,727 --> 01:23:49,554
with him.
1218
01:23:50,642 --> 01:23:52,165
You would be outnumbered
ten to one,
1219
01:23:52,209 --> 01:23:54,037
saying nothing of the artillery
he's got and you haven't.
1220
01:23:55,995 --> 01:23:59,129
We've got to fight it out here,
cannon or no cannon.
1221
01:23:59,172 --> 01:24:01,653
You're playing
right into Castro's hands.
1222
01:24:01,696 --> 01:24:03,872
His plan is to catch
you all together in one place,
1223
01:24:03,916 --> 01:24:06,092
finish you all at one time.
1224
01:24:06,136 --> 01:24:06,919
Now, if I was you,
1225
01:24:08,312 --> 01:24:09,704
the first thing I'd do is
to get the folks that
1226
01:24:09,748 --> 01:24:10,705
can't fight plumb out of here
1227
01:24:10,749 --> 01:24:11,793
before Castro arrives.
1228
01:24:12,881 --> 01:24:14,883
After the women
and kids are safe,
1229
01:24:14,927 --> 01:24:16,711
if I was you, General,
I'd take my soldiers
1230
01:24:16,755 --> 01:24:19,018
and every Californian
that could ride a horse
1231
01:24:19,062 --> 01:24:20,193
or fire a gun.
1232
01:24:20,237 --> 01:24:21,673
I'd have ride
right out onto the hills,
1233
01:24:21,716 --> 01:24:23,979
just far enough so I could
get back in a hurry.
1234
01:24:24,023 --> 01:24:26,504
You want to abandon the
hacienda,leave it undefended,
1235
01:24:26,547 --> 01:24:28,549
fight Castro in the open?
1236
01:24:28,593 --> 01:24:30,160
Well, not exactly, Mr. Sutter.
1237
01:24:30,203 --> 01:24:33,032
I'd leave somebody behind,
like, me and Ape and Lopez,
1238
01:24:33,076 --> 01:24:36,905
with a lot of extra guns so we
could make a lot of noise.
1239
01:24:36,949 --> 01:24:40,300
And with enough dummies around
the walls to make Castro think
1240
01:24:40,344 --> 01:24:43,216
he had all the Americans
in California in one place.
1241
01:24:43,260 --> 01:24:44,696
And then,
if I was you, General,
1242
01:24:44,739 --> 01:24:47,002
I'd wait till Castro was plumb
certain he's going to
1243
01:24:47,046 --> 01:24:48,743
take the hacienda.
1244
01:24:48,787 --> 01:24:50,919
And then I'd ride
and hit him from the rear,
1245
01:24:50,963 --> 01:24:52,443
like a herd
of stampeding buffalo.
1246
01:24:52,486 --> 01:24:53,879
But if your idea doesn't work,
1247
01:24:53,922 --> 01:24:55,837
our wives and families
will be left out in the open
1248
01:24:55,881 --> 01:24:57,230
at Castro's mercy.
1249
01:24:57,274 --> 01:24:59,493
Well, they won't be any
worse off than they are now.
1250
01:24:59,537 --> 01:25:00,799
And if Carson's plan
does work,
1251
01:25:00,842 --> 01:25:02,931
it means more than just
the defeat of Castro.
1252
01:25:02,975 --> 01:25:05,151
It means the independence
of the California Republic!
1253
01:25:05,195 --> 01:25:07,110
Gentlemen, if Kit Carson is
willing to sacrifice
1254
01:25:07,153 --> 01:25:08,241
everything for us,
1255
01:25:08,285 --> 01:25:09,808
why are we hesitating?
1256
01:25:09,851 --> 01:25:11,462
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1257
01:25:22,037 --> 01:25:24,301
Sure never figured we could
raise an army this easy.
1258
01:25:24,344 --> 01:25:26,085
Oh, that Castro,
will he be surprised!
1259
01:25:26,129 --> 01:25:28,783
I'd feel more at home if we was
going to fight Shoshones.
1260
01:25:28,827 --> 01:25:30,350
Oh, what is the difference
so long it is
1261
01:25:30,394 --> 01:25:31,569
a good fight, huh?
1262
01:25:31,612 --> 01:25:33,701
Hey, what is
your name, soldier?
1263
01:25:33,745 --> 01:25:35,921
Raymond Smith, General Lopez!
1264
01:25:35,964 --> 01:25:38,358
Bueno,when we have beat
General Castro,
1265
01:25:38,402 --> 01:25:39,272
I make you a sergeant.
1266
01:25:42,145 --> 01:25:43,755
If I didn't know you boys
only had one chance
1267
01:25:43,798 --> 01:25:44,843
in a million,
1268
01:25:44,886 --> 01:25:46,192
I'd think you're going
on a picnic.
1269
01:25:46,236 --> 01:25:48,629
We've been
in tight spots before.
1270
01:25:48,673 --> 01:25:51,197
You're not exactly
going on a picnic yourself.
1271
01:25:51,241 --> 01:25:53,112
I hope this isn't that
one spot you can't
1272
01:25:53,156 --> 01:25:54,461
get out of, Carson.
1273
01:25:54,505 --> 01:25:58,117
Well, all a man has to do
is keep wiggling.
1274
01:25:58,161 --> 01:26:00,467
My boys in the Californians
will wait for your signal
1275
01:26:00,511 --> 01:26:01,903
before we go into action.
1276
01:26:01,947 --> 01:26:05,646
I reckon you will be
able to hear it.
1277
01:26:05,690 --> 01:26:07,387
Don't take too many chances.
1278
01:26:07,431 --> 01:26:12,479
Oh, no, señor.It is General
Castro who take the chances.
1279
01:26:12,523 --> 01:26:13,915
Good luck, Ape.
1280
01:26:13,959 --> 01:26:15,569
Same to you, General.
1281
01:26:15,613 --> 01:26:17,267
Buenas noches, señor.
1282
01:26:17,310 --> 01:26:19,878
Buenas noches, amigo.
1283
01:26:19,921 --> 01:26:23,316
Oh, Kit, I... I guess
there's still time for you
1284
01:26:23,360 --> 01:26:24,709
to take a walk with me
to the gate,
1285
01:26:24,752 --> 01:26:25,753
kind of see me off.
1286
01:26:28,016 --> 01:26:29,844
Lieutenant, come with me.
1287
01:26:29,888 --> 01:26:32,195
All right, come on...
1288
01:26:34,109 --> 01:26:36,329
It wasn't like you, Carson,
to just ride away like that
1289
01:26:36,373 --> 01:26:37,548
without saying good-bye.
1290
01:26:37,591 --> 01:26:38,810
You shouldn't have done it.
1291
01:26:38,853 --> 01:26:39,811
Why?
1292
01:26:39,854 --> 01:26:41,639
Because she loves you.
1293
01:26:41,682 --> 01:26:46,209
I reckon you're wrong, seeing
she's going to marry you.
1294
01:26:46,252 --> 01:26:48,689
She isn't that kind of a girl
that could marry a man
1295
01:26:48,733 --> 01:26:50,300
without loving him.
1296
01:26:50,343 --> 01:26:51,649
Well, there are different
kinds of love, Carson,
1297
01:26:51,692 --> 01:26:53,433
just as there are
different kinds of men.
1298
01:26:53,477 --> 01:26:55,043
The kind of love
I want from her,
1299
01:26:55,087 --> 01:26:56,784
she has for no one but you.
1300
01:26:56,828 --> 01:26:58,482
Oh, it was a little different
when I thought
1301
01:26:58,525 --> 01:26:59,918
you weren't coming back.
1302
01:26:59,961 --> 01:27:04,096
Coming back
was kind of accidental.
1303
01:27:04,139 --> 01:27:07,273
If you don't understand that
she isn't interested in what
1304
01:27:07,317 --> 01:27:08,970
you have or how you dress,
1305
01:27:09,014 --> 01:27:11,321
but what you are,
what you could be,
1306
01:27:11,364 --> 01:27:12,583
then you aren't worthy of her.
1307
01:27:13,540 --> 01:27:15,238
You're right, General.
1308
01:27:17,588 --> 01:27:19,764
That's the way
I feel about it.
1309
01:27:22,810 --> 01:27:24,986
That you're worthy
of her, Johnny.
1310
01:27:25,030 --> 01:27:30,035
You were, well,
born a gentleman.
1311
01:27:30,078 --> 01:27:32,646
You know the right words
to say at the right time,
1312
01:27:32,690 --> 01:27:34,213
and the right things to do.
1313
01:27:36,433 --> 01:27:38,783
That's why I was mighty glad
when she told me
1314
01:27:38,826 --> 01:27:39,958
she said yes to you.
1315
01:27:42,656 --> 01:27:44,919
We've come
a long way together, John.
1316
01:27:44,963 --> 01:27:47,835
It's no more than right
that we feel the same way
1317
01:27:47,879 --> 01:27:49,054
about the same thing.
1318
01:27:50,708 --> 01:27:55,016
There's more to it, Kit, than
just us feeling the same thing.
1319
01:27:55,060 --> 01:27:56,583
We don't count.
1320
01:27:56,627 --> 01:27:57,932
At least, I don't.
1321
01:27:57,976 --> 01:28:00,065
She's the one that counts.
1322
01:28:00,108 --> 01:28:02,067
When you love somebody enough,
1323
01:28:02,110 --> 01:28:05,244
the thing you want
to give most is happiness.
1324
01:28:05,288 --> 01:28:05,810
It's funny.
1325
01:28:07,333 --> 01:28:09,030
I was thinking the same thing
when I rode off without
1326
01:28:09,074 --> 01:28:10,728
saying good-bye.
1327
01:28:10,771 --> 01:28:15,385
And she can't have happiness if
she loves you, and marries me.
1328
01:28:15,428 --> 01:28:17,343
It'd be a big disappointment
to me, General,
1329
01:28:17,387 --> 01:28:19,693
if you can't take care
of her happiness.
1330
01:28:21,956 --> 01:28:24,350
As soon as this is all over,
I reckon I'd better just
1331
01:28:24,394 --> 01:28:25,525
keep on riding.
1332
01:28:27,832 --> 01:28:29,921
Castro's horses
just crossed the river.
1333
01:28:29,964 --> 01:28:31,401
They're coming down
through the West Canyon.
1334
01:28:31,444 --> 01:28:32,576
Very good. Thank you.
1335
01:28:33,881 --> 01:28:36,362
Well, right now,
I'll do the riding.
1336
01:28:36,406 --> 01:28:39,365
Here's hoping we can both
wiggle out of this.
1337
01:28:39,409 --> 01:28:41,324
Good-bye, Kit.
1338
01:28:41,367 --> 01:28:42,760
Good-bye, John.
1339
01:28:51,159 --> 01:28:52,987
[TENSE MUSIC PLAYING]
1340
01:28:59,080 --> 01:29:01,909
I'm glad to know that I will
find my wagons and Vallejo,
1341
01:29:01,953 --> 01:29:03,955
at the HaciendaMurphy.
1342
01:29:03,998 --> 01:29:06,914
It will save me the trouble
of hunting him down.
1343
01:29:12,006 --> 01:29:15,009
Oh, Kit, hey!
We've got company.
1344
01:29:17,925 --> 01:29:19,797
Yeah. We better close them.
1345
01:29:28,501 --> 01:29:31,852
Well, looks like it ought to be
just about an even fight.
1346
01:29:31,896 --> 01:29:32,940
[CHUCKLES] Just about.
1347
01:29:47,128 --> 01:29:50,480
California Republic. [SCOFFS]
1348
01:29:50,523 --> 01:29:54,048
I wasn't invited to be present
at the birth of this new nation.
1349
01:29:54,092 --> 01:29:56,399
But I'm certainly going to be
present at its death.
1350
01:29:56,442 --> 01:29:57,922
Yes, Excellency.
1351
01:29:58,923 --> 01:30:00,403
Begin firing!
1352
01:30:35,481 --> 01:30:36,526
Yee-haw!
1353
01:30:38,615 --> 01:30:39,616
Yee-haw!
1354
01:30:42,619 --> 01:30:44,142
Don't the fools ever miss?
1355
01:30:56,023 --> 01:30:58,504
Captain Fremont said
all the women have gone.
1356
01:30:58,548 --> 01:31:01,638
This is my home.
1357
01:31:01,681 --> 01:31:03,509
Captain Fremont,
Carson and his friends
1358
01:31:03,553 --> 01:31:05,119
haven't a chance.
1359
01:31:05,163 --> 01:31:06,860
In another minute, the hacienda
will be blown to bits.
1360
01:31:06,904 --> 01:31:08,427
Let's ride now!
1361
01:31:08,471 --> 01:31:10,777
Mr. Larkin when you have
a plan, you must carry it out.
1362
01:31:10,821 --> 01:31:12,736
We'll ride
when we hear Carson's signal.
1363
01:31:12,779 --> 01:31:13,693
Not before.
1364
01:31:20,134 --> 01:31:23,268
Come down here.
You'll get a clear shot!
1365
01:31:23,311 --> 01:31:24,617
[GENEVIEVE WHIMPERS]
1366
01:31:29,535 --> 01:31:31,232
[SCREAMS]
1367
01:31:31,798 --> 01:31:33,496
Cavalry forward!
1368
01:31:39,110 --> 01:31:40,981
Kit, here they come!
1369
01:31:41,025 --> 01:31:42,374
-Yeah.
-[EXPLOSIONS]
1370
01:31:42,417 --> 01:31:44,376
Time for surprise number one.
1371
01:31:53,646 --> 01:31:56,431
Get back all of you!
As far as you can get!
1372
01:31:57,737 --> 01:31:59,260
Draw sabers!
1373
01:32:09,401 --> 01:32:10,837
It's gone out!
1374
01:32:10,881 --> 01:32:11,925
Yeah.
1375
01:32:13,057 --> 01:32:13,840
DOLORES: Wait! Wait!
1376
01:32:15,276 --> 01:32:18,149
Where are you going?
1377
01:32:18,192 --> 01:32:19,629
Well, you know that
mine going off is the signal
1378
01:32:19,672 --> 01:32:21,282
Johnny Fremont's waiting for.
1379
01:32:21,326 --> 01:32:23,807
If we don't let him hear it now,
it'll be too late for everybody.
1380
01:32:23,850 --> 01:32:25,156
It sure will.
1381
01:32:29,377 --> 01:32:30,857
-[GASPS]
-Ape!
1382
01:32:33,556 --> 01:32:34,513
Charge!
1383
01:32:43,348 --> 01:32:46,090
Stand back! Wait!
Go back! Go back!
1384
01:33:12,812 --> 01:33:16,686
Are you... Are you riding far?
1385
01:33:16,729 --> 01:33:18,165
Over the mountain.
1386
01:33:18,209 --> 01:33:20,951
But you're still weak.
Three weeks isn't long enough.
1387
01:33:20,994 --> 01:33:23,431
A man gets rusty
if he don't keep moving.
1388
01:33:25,912 --> 01:33:30,395
The fight for California
is still unfinished business.
1389
01:33:30,438 --> 01:33:33,354
Well, Johnny Fremont
will take care of that.
1390
01:33:35,443 --> 01:33:37,097
You're going alone?
1391
01:33:40,318 --> 01:33:42,015
I reckon.
1392
01:33:42,059 --> 01:33:43,713
Well, good-bye.
1393
01:33:46,759 --> 01:33:47,804
Good-bye.
1394
01:33:51,721 --> 01:33:54,549
-You're not going anywhere.
-Mmm-hmm.
1395
01:33:54,593 --> 01:33:56,247
Kind of riding on.
1396
01:33:56,290 --> 01:33:57,770
Without permission?
1397
01:33:57,814 --> 01:34:00,817
Permission? Whose permission?
1398
01:34:00,860 --> 01:34:03,341
Oh, didn't you know a courier
just came from General Kearny?
1399
01:34:03,384 --> 01:34:05,256
The United States
have declared war.
1400
01:34:05,299 --> 01:34:08,085
We've been ordered south of Los
Angeles to attack Castro.
1401
01:34:08,128 --> 01:34:11,915
That's mighty interesting,
but I ain't in the Army.
1402
01:34:11,958 --> 01:34:15,745
Oh, yes, you are.
The same courier brought this.
1403
01:34:26,886 --> 01:34:30,194
A Chief of Scouts
ranks as a Colonel.
1404
01:34:30,237 --> 01:34:33,066
Congratulations,
Colonel Carson.
1405
01:34:33,110 --> 01:34:36,853
Johnny Fremont, you're
the stubbornest, toughest,
1406
01:34:36,896 --> 01:34:39,725
two-legged white critter
I've ever seen.
1407
01:34:39,769 --> 01:34:42,423
Well, I guess that's why
they gave you this job.
1408
01:34:42,467 --> 01:34:44,512
Because they knew
you couldn't be licked.
1409
01:34:44,556 --> 01:34:46,036
Even by yourself.
1410
01:34:48,952 --> 01:34:53,173
Say, um, can a colonel
give orders to a captain?
1411
01:34:53,217 --> 01:34:54,697
Yes, sir.
1412
01:34:54,740 --> 01:34:56,089
-Oh, Johnny.
-[CHUCKLES]
1413
01:34:57,134 --> 01:34:58,396
Attention!
1414
01:34:59,745 --> 01:35:01,965
About face!
1415
01:35:03,357 --> 01:35:05,751
Forward march!
1416
01:35:09,581 --> 01:35:10,321
♪
103423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.