All language subtitles for Jesus_Of_Nazareth-2_of_4-DivX-CTCA-

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,194 --> 00:00:28,987 You're tired of me, aren't you?! 2 00:00:29,863 --> 00:00:32,908 - No! - Yes yes, admit it, you are tired of me! 3 00:00:33,867 --> 00:00:38,080 I can tell by the way, by the way you mooned over my daughter, Salome! 4 00:00:39,623 --> 00:00:40,874 - Nonsense! - You like her! 5 00:00:41,542 --> 00:00:46,088 She's a child! Baker! Liar! 6 00:00:46,463 --> 00:00:47,548 - No! - Coward! 7 00:00:47,923 --> 00:00:49,758 - I am not a coward! - What are you then? 8 00:00:50,801 --> 00:00:55,180 That prophet I demand that you arrest him. 9 00:00:56,014 --> 00:00:57,015 Demand? 10 00:00:59,017 --> 00:01:03,647 Demand? That's a strong word, my heart. 11 00:01:06,817 --> 00:01:07,734 You must remember. 12 00:01:10,696 --> 00:01:11,572 John is right. 13 00:01:15,409 --> 00:01:19,705 By the laws of Moses, we have sinned. 14 00:01:22,583 --> 00:01:23,834 Come on, come on! 15 00:01:26,545 --> 00:01:27,629 We have sinned, 16 00:01:30,716 --> 00:01:36,096 and we go on sinning, and very pleasant it is, too. 17 00:01:40,976 --> 00:01:46,565 Even if I wanted to, I could do nothing about his reproaches until he once more sets foot in Galilee. 18 00:01:47,608 --> 00:01:54,156 And then, my own, my heart, we'll throw him into prison. 19 00:01:57,075 --> 00:01:59,870 Repent! Repent! Repent! 20 00:02:04,249 --> 00:02:06,126 A little repenting won't do him any harm. 21 00:02:07,836 --> 00:02:11,215 After all, he preaches it. 22 00:02:38,283 --> 00:02:39,076 Rabbi! 23 00:02:41,870 --> 00:02:47,709 We have been sent by the Sanhedrin in Jerusalem, amongst whom you have many friends and admirers. 24 00:02:48,627 --> 00:02:51,046 They understood why you could not come to the temple. 25 00:02:52,089 --> 00:02:55,676 It would've been wrong for you to abandon your mission, even for a single day. 26 00:02:56,802 --> 00:03:00,556 The reason for the invitation was to ask you one simple question. 27 00:03:01,890 --> 00:03:02,766 Who are you? 28 00:03:05,310 --> 00:03:11,942 First, I will say who I am not. 29 00:03:14,945 --> 00:03:16,613 I am not the messiah. 30 00:03:19,700 --> 00:03:21,326 The messiah is yet to come. 31 00:03:23,745 --> 00:03:26,248 Then, in the name of the living god, who are you? 32 00:03:29,209 --> 00:03:39,052 I am the voice of one crying in the wilderness make great the way of the Lord. 33 00:03:40,012 --> 00:03:43,891 If you are not the messiah or the prophet Elijah, 34 00:03:44,975 --> 00:03:47,686 by whose authority are you backed up? 35 00:03:48,687 --> 00:03:52,024 By the authority of him who shall come after me. 36 00:03:53,025 --> 00:03:57,029 Whose shoes I am not worthy to unloosen! 37 00:03:58,989 --> 00:04:01,992 I baptize you with water 38 00:04:02,826 --> 00:04:10,167 but he will baptize you with the holy spirit! And with fire, 39 00:04:11,919 --> 00:04:17,758 his rod is in his hand and with it he will cleanse the freshing floor. 40 00:04:45,160 --> 00:04:47,871 Though the dust will returneth to the earth as it must, 41 00:04:49,623 --> 00:04:54,211 the spirit returneth unto God, David. 42 00:05:08,392 --> 00:05:13,730 Mary, you'll be left alone. 43 00:05:20,904 --> 00:05:22,155 They will run the shop. 44 00:05:28,620 --> 00:05:37,212 Jesus, we have always known. It was not for us that Jesus came to earth. 45 00:05:45,304 --> 00:05:48,891 If only I could've stayed a little longer. 46 00:05:56,106 --> 00:05:57,691 God's will be done. 47 00:06:02,112 --> 00:06:03,280 Peace, Joseph. 48 00:06:10,704 --> 00:06:14,958 To thine end, I command my spirit. 49 00:06:36,146 --> 00:06:40,192 Out of my distress, I cried to the Lord and He answered me. 50 00:06:41,109 --> 00:06:42,903 I cried and He heard my voice. 51 00:06:45,781 --> 00:06:48,408 I went down into the cities underneath the earth, 52 00:06:50,285 --> 00:06:51,995 to the people of the past, 53 00:06:55,040 --> 00:07:01,338 but He lifted my life from the grave. 54 00:07:04,091 --> 00:07:11,056 Here, O Israel, the Lord thy God, the Lord is one. 55 00:07:14,476 --> 00:07:21,900 Here, O Israel, the Lord, our God, the Lord is one. 56 00:07:56,768 --> 00:08:00,189 You are born into a new light through your repentance! 57 00:08:00,981 --> 00:08:04,026 And the Lord forwards his blessings on you! 58 00:08:04,985 --> 00:08:07,237 The Lord rejoices in your kind. 59 00:08:09,573 --> 00:08:10,782 Go in peace. 60 00:08:13,118 --> 00:08:15,579 He will forgive you, if you truly mean it in your heart. 61 00:08:20,876 --> 00:08:24,004 Open up your eyes, be ready for the coming of the kingdom. 62 00:08:30,052 --> 00:08:31,553 Let your heart now be cleansed. 63 00:08:34,306 --> 00:08:37,893 Forgive me, I have sinned. Help me to be strong. 64 00:08:38,602 --> 00:08:39,353 Be strong. 65 00:09:17,266 --> 00:09:20,143 It is I who need baptism from you. 66 00:09:25,941 --> 00:09:27,067 And yet you come to me 67 00:09:30,237 --> 00:09:31,238 Let it be so. 68 00:09:34,032 --> 00:09:35,993 We must fulfill all righteousness. 69 00:09:55,846 --> 00:10:01,393 Lord, Eternal Father, I hear your voice. 70 00:10:05,856 --> 00:10:07,399 "This is my beloved Son, 71 00:10:11,153 --> 00:10:12,613 in whom I am well pleased." 72 00:10:34,301 --> 00:10:38,347 You are born into a new life, true to your repentance. 73 00:10:39,431 --> 00:10:43,101 And the Lord pours His blessings on you. 74 00:10:44,144 --> 00:10:47,314 The Lord rejoices in repented hearts. 75 00:10:48,440 --> 00:10:50,275 This water cleanses you. 76 00:11:04,206 --> 00:11:06,250 Andrew. Phillip. 77 00:11:11,255 --> 00:11:21,348 Behold, the lamb of God, who takes unto Himself the sins of the world. 78 00:11:31,316 --> 00:11:33,235 It is Him you must follow now, not me. 79 00:11:41,285 --> 00:11:46,081 He must increase as I must decrease. 80 00:12:15,694 --> 00:12:17,487 He has come to take us, come with us please! 81 00:12:23,368 --> 00:12:24,328 My time is over. 82 00:12:49,770 --> 00:12:57,653 Please please! Mary! Mary! Mary! Mary! 83 00:12:58,612 --> 00:13:02,115 Hurry! Hurry! Mary! Mary! Mary! 84 00:13:04,660 --> 00:13:07,120 Your son is back! He's at the synagogue. 85 00:13:09,248 --> 00:13:11,291 He went straight to the synagogue! I saw him! 86 00:13:21,343 --> 00:13:25,222 And now our reading from the prophets. 87 00:13:26,431 --> 00:13:29,643 The prophet Isaiah. Now, who is, who is our reader? 88 00:13:30,477 --> 00:13:31,645 It is my turn today, Rabbi. 89 00:13:40,195 --> 00:13:41,280 Isn't that Joseph's son? 90 00:13:42,030 --> 00:13:45,659 - Yes, Joseph the carpenter. - The carpenter, God rest his soul. 91 00:14:02,342 --> 00:14:03,844 The spirit of the Lord is upon me, 92 00:14:06,180 --> 00:14:09,141 because He has anointed me to give good tidings to the poor. 93 00:14:12,060 --> 00:14:14,271 He has sent me to heal the broken hearted, 94 00:14:16,190 --> 00:14:20,652 to preach deliverance to the captives, to give sight to the blind. 95 00:14:23,322 --> 00:14:25,282 To set at liberty them that are bruised. 96 00:14:27,701 --> 00:14:30,329 To proclaim the acceptable year of the Lord. 97 00:14:30,787 --> 00:14:31,872 Amen. 98 00:14:49,848 --> 00:15:04,321 Today, in your hearing, the scriptures are fulfilled. 99 00:15:05,364 --> 00:15:06,573 The scriptures are fulfilled? 100 00:15:09,368 --> 00:15:13,205 - Did he say fulfilled? - How can he dare to say such a thing? 101 00:15:14,706 --> 00:15:15,624 What do you mean? 102 00:15:16,917 --> 00:15:20,921 The prophecy you have read can only be fulfilled by the coming of the messiah. 103 00:15:21,296 --> 00:15:23,674 Yes, he's right, by the coming of the kingdom of God. 104 00:15:25,133 --> 00:15:27,803 The kingdom of God comes not in a way foreseen by men. 105 00:15:29,513 --> 00:15:32,766 Repent and believe the good news. 106 00:15:35,811 --> 00:15:43,610 The kingdom of heaven, behold, is suddenly upon you. 107 00:15:44,611 --> 00:15:45,654 What? 108 00:15:50,659 --> 00:15:53,287 John the Baptist! Rabbi, take the scriptures away from him! He is a blasphemer! 109 00:15:54,496 --> 00:15:57,541 He shouldn't touch them with his unclean hands! 110 00:16:08,719 --> 00:16:12,681 I've heard things about you. I'm sorry, I'm sorry. 111 00:16:15,392 --> 00:16:17,352 A prophet is never accepted in his own country! 112 00:16:17,811 --> 00:16:21,315 Who do you think you are? John the Prophet? 113 00:16:21,899 --> 00:16:23,901 You should be thrown out of this holy place! 114 00:16:27,487 --> 00:16:29,865 Blessed is he who is not ashamed of me! 115 00:16:30,824 --> 00:16:33,702 Take this man out of here! Don't let him touch the holy scriptures! 116 00:16:39,583 --> 00:16:47,674 Today, in our hearing, the scriptures are fulfilled. 117 00:16:50,511 --> 00:16:52,304 What? What's happened inside the synagogue? 118 00:16:52,930 --> 00:16:53,889 Come see! 119 00:17:04,525 --> 00:17:08,362 Rabbi! You must stop them! You cannot let this happen! 120 00:17:08,779 --> 00:17:13,534 Rabbi! They do not understand who this man is! Andrew! 121 00:17:24,878 --> 00:17:27,506 Go away, go away! Never come back to Israel! 122 00:17:27,881 --> 00:17:29,883 Don't let him go! Blasphemer! 123 00:17:30,384 --> 00:17:32,511 ...Stone him to death! 124 00:17:33,387 --> 00:17:34,471 Blasphemer! 125 00:17:35,013 --> 00:17:38,559 That's what he deserves! That's what he deserves... 126 00:17:40,853 --> 00:17:41,979 Don't let him go! 127 00:17:47,359 --> 00:17:49,486 Master! Master! 128 00:17:52,489 --> 00:17:53,323 Master! 129 00:17:59,580 --> 00:18:01,373 We were told to make ourselves known to you. 130 00:18:02,916 --> 00:18:06,503 I am Andrew of Capernaum, a fisherman by trade. 131 00:18:09,256 --> 00:18:11,341 I am your follower now, if you'll take me. 132 00:18:14,428 --> 00:18:15,304 This is Phillip. 133 00:18:16,013 --> 00:18:19,558 We were sent by John the prophet, the Baptist. 134 00:18:22,728 --> 00:18:25,814 He has just been imprisoned by King Herod Antipas. 135 00:18:40,287 --> 00:18:41,455 Andrew. 136 00:18:54,593 --> 00:18:55,594 Phillip. 137 00:19:01,433 --> 00:19:02,392 Come with me. 138 00:19:04,394 --> 00:19:05,521 Come on! 139 00:19:08,565 --> 00:19:12,528 - Tell me, when was John arrested? - As soon as he set foot in Galilee 140 00:19:12,945 --> 00:19:16,782 He had to return. Too many people were waiting for him... 141 00:19:22,079 --> 00:19:26,792 There it is. The sea of Galilee and Capernaum, where I was born. 142 00:19:28,377 --> 00:19:32,339 It's a town of fishermen, but it also has the greatest synagogue in Israel. 143 00:19:33,882 --> 00:19:35,092 You can stay at my brother's house. 144 00:19:36,802 --> 00:19:39,888 He's a good man, Simon Peter. 145 00:19:58,073 --> 00:20:05,038 The commandments God gave to Moses so long ago must not remain dead stone for the reverence of unthinking minds. 146 00:20:05,747 --> 00:20:09,168 Dead stone? The tablets of the law? Dead stone? 147 00:20:09,585 --> 00:20:11,670 - What do you mean? - Stone is what the law is written on, 148 00:20:12,629 --> 00:20:14,006 but the law itself is alive! 149 00:20:16,049 --> 00:20:18,010 And living things now are constantly changing 150 00:20:18,594 --> 00:20:24,683 But the law is eternal you cannot change law of Moses. No! That's right, the law is here. 151 00:20:25,017 --> 00:20:27,978 The man is made of flesh and blood, and he changes. 152 00:20:30,439 --> 00:20:31,565 Doesn't he remain the same man? 153 00:20:34,151 --> 00:20:36,153 God wants to write the law on your hearts. 154 00:20:37,446 --> 00:20:40,741 Rabbi, you said you have come here to give us the good news. 155 00:20:42,159 --> 00:20:47,080 Is this it? The good news? That the law is living like a man? 156 00:20:48,415 --> 00:20:53,212 The good news I bring you is this, Your captivity is over. 157 00:20:54,087 --> 00:20:58,467 What does that mean, our captivity is over? What captivity? 158 00:20:58,759 --> 00:21:00,010 Captivity in sin! 159 00:21:03,931 --> 00:21:06,808 God fulfills the promise He made to our people Israel, 160 00:21:08,769 --> 00:21:10,521 and reconciles Himself to man. 161 00:21:16,193 --> 00:21:17,528 God is coming to you. 162 00:21:21,031 --> 00:21:25,911 To all of you, even the most wretched. 163 00:21:30,874 --> 00:21:32,209 Do not shut the door in His face 164 00:22:08,954 --> 00:22:14,001 Rabbi! The demon has always tried to burn him into fire, and to what he has triumphed! 165 00:22:16,128 --> 00:22:20,507 If you do anything, have mercy, help my poor son! 166 00:22:35,689 --> 00:22:36,940 Satan! 167 00:23:01,548 --> 00:23:03,509 Leave him! 168 00:24:05,112 --> 00:24:06,989 Son! Son! 169 00:24:16,081 --> 00:24:17,791 Praise be the Lord! 170 00:24:34,850 --> 00:24:38,395 Yes, we're all fishermen in our family. Andrew here knows us well, 171 00:24:39,313 --> 00:24:40,731 but I was sent off to learn. 172 00:24:41,607 --> 00:24:42,733 That's all that you were fit for, perhaps. 173 00:24:43,609 --> 00:24:44,610 And what have you learned? 174 00:24:45,861 --> 00:24:48,989 That two and two make four, sometimes. 175 00:24:50,824 --> 00:24:56,163 But most people seem to be here to be pushed about, that getting on is a fine thing, 176 00:24:57,789 --> 00:24:59,333 that birth is the beginning to death. 177 00:25:02,252 --> 00:25:06,131 But there must be something more for man between birth and death. 178 00:25:08,258 --> 00:25:15,974 Today, when I heard you preaching, I began to understand, and it gave me hope. 179 00:25:18,268 --> 00:25:22,105 Through your words, the old scriptures seemed to be coming alive. 180 00:25:24,191 --> 00:25:29,112 That's all we want, we want the Lord to be alive, 181 00:25:30,322 --> 00:25:34,117 written in our hearts, not carved in stone. 182 00:25:42,793 --> 00:25:43,836 What is your name? 183 00:25:46,004 --> 00:25:48,465 John, son of Zebedi. 184 00:25:50,926 --> 00:25:51,802 John. 185 00:25:54,847 --> 00:25:55,931 Stay with us. 186 00:25:58,350 --> 00:26:02,312 Back, back! This way, you idiots! 187 00:26:04,064 --> 00:26:05,899 That's my brother now, Simon Peter. 188 00:26:06,859 --> 00:26:08,193 And there's my brother, James. 189 00:26:09,945 --> 00:26:11,697 He's shouting again, angry as usual. 190 00:26:12,072 --> 00:26:13,365 If anyone's drunk, it's you! 191 00:26:15,325 --> 00:26:16,952 He doesn't mean it. He's a good man. 192 00:26:18,161 --> 00:26:20,163 What's the matter, brother? Poor catch? 193 00:26:20,372 --> 00:26:25,878 Poor catch?! Nothing! The only things we catch these days are Roman taxes! 194 00:26:26,670 --> 00:26:30,174 And while we're out sweating, working our hands raw with the nets, 195 00:26:30,757 --> 00:26:34,761 the stinking tax gatherers take half and give it to the Romans! 196 00:26:35,345 --> 00:26:36,388 Bloodsuckers! The lake. 197 00:26:37,389 --> 00:26:45,022 Hello brother, go and tell that leach, that two faced tax collector of ours, Matthew, 198 00:26:45,397 --> 00:26:48,483 that if he wants more money out of me, to put more fish in 199 00:26:49,860 --> 00:26:52,279 Simon, this is the man I told you about. 200 00:26:53,822 --> 00:26:56,825 The man John spoke of. John the Baptist. 201 00:26:57,784 --> 00:26:59,745 What? Another holy man? 202 00:27:00,996 --> 00:27:03,498 Are you another of those that tells us to be patient 203 00:27:04,208 --> 00:27:06,835 and promise us better times will be ahead? 204 00:27:07,461 --> 00:27:10,964 What about now? What about our children? 205 00:27:11,882 --> 00:27:13,050 Who will fill their bellies? 206 00:27:15,177 --> 00:27:18,055 A lot of talk these days while we all starve! 207 00:27:19,973 --> 00:27:24,144 Find a holy man who can put an end to that. Then maybe I'll listen. 208 00:27:28,524 --> 00:27:29,483 Go out again. 209 00:27:30,984 --> 00:27:31,944 I shall come with you. 210 00:27:32,319 --> 00:27:35,322 We've just pulled in! Get that net off the boat! 211 00:27:36,823 --> 00:27:38,158 Please Simon, do as he says! 212 00:27:38,367 --> 00:27:40,953 Why do you always listen to these people who knows the lake better than I? 213 00:27:41,828 --> 00:27:42,454 Please! 214 00:27:44,831 --> 00:27:45,415 Please! 215 00:28:19,449 --> 00:28:20,534 What are you staring at? 216 00:28:30,836 --> 00:28:34,923 Come. You can preach to the fish. 217 00:28:38,802 --> 00:28:40,262 Cast off! We're going out again. 218 00:30:21,029 --> 00:30:27,160 We've been out all day and we caught nothing! We go out again and we catch all this fish! 219 00:30:28,537 --> 00:30:29,371 It's a miracle! 220 00:30:29,997 --> 00:30:33,333 It's not a miracle! Only God can work miracles. 221 00:30:34,459 --> 00:30:36,628 They speak these profanities, they believe it! 222 00:30:37,379 --> 00:30:38,922 We must go and speak! 223 00:30:51,935 --> 00:30:59,443 ...my house will not hold anymore people! Please! Please! Please! 224 00:31:09,995 --> 00:31:11,580 Help me out! I can't get up! 225 00:31:49,919 --> 00:31:53,840 It was amazing! I've been fishing for four years, I've never seen a catch so big... 226 00:31:55,091 --> 00:31:56,008 More... 227 00:31:59,428 --> 00:32:02,557 So, there were miracles were they? 228 00:32:04,142 --> 00:32:08,855 And a big catch inspired by a prophet, what's his name, Jesus? Get out! 229 00:32:09,480 --> 00:32:12,150 He's staying with Simon Peter, you know him? The fisherman? 230 00:32:13,317 --> 00:32:16,654 Yes, he owes me back taxes, doesn't he? 231 00:32:18,489 --> 00:32:19,407 Move! 232 00:32:26,330 --> 00:32:27,582 Well, well, well... 233 00:32:32,587 --> 00:32:36,132 Well, if there's been a big catch, he can pay, can't he? 234 00:32:40,595 --> 00:32:43,055 The kingdom of heaven is like a treasure hidden in a field. 235 00:32:44,474 --> 00:32:49,312 A man finds it, and in his joy spends everything he has to buy that field. 236 00:32:51,105 --> 00:32:53,274 It's like a merchant in search of fine pearls. 237 00:32:53,941 --> 00:32:59,405 He finds one pearl of great value, and sells everything to have that pearl. 238 00:33:02,283 --> 00:33:03,493 You, you're all fisherman. 239 00:33:05,077 --> 00:33:10,208 Well, the kingdom of heaven is like a net. A great net thrown into the sea. 240 00:33:14,629 --> 00:33:18,549 Suddenly it is filled, it's almost bursting! 241 00:33:21,010 --> 00:33:26,265 You have to call to the other boats to come and help! Everyone is working together, happy, excited! 242 00:33:28,601 --> 00:33:33,523 It's a time for joy, for rejoicing in what God has freely given. 243 00:33:39,487 --> 00:33:46,828 But one day, God will ask you to account for the gift he has given. 244 00:33:53,084 --> 00:33:54,210 Be prepared. 245 00:33:57,797 --> 00:33:59,423 The kingdom is at hand. 246 00:34:00,091 --> 00:34:04,470 Rabbi. You say that the kingdom of heaven is at hand, 247 00:34:05,513 --> 00:34:07,181 but when exactly will it come? 248 00:34:07,557 --> 00:34:09,559 When you see the clouds moving from the East, 249 00:34:10,685 --> 00:34:13,437 you say the rain is coming, and so it is. 250 00:34:15,273 --> 00:34:21,320 When the desert wind blows, you say it will be hot, and it is. 251 00:34:23,573 --> 00:34:26,576 All of you can read the signs of the earth and the sky. 252 00:34:31,164 --> 00:34:34,417 How is it you can't read the signs of the times? 253 00:34:37,795 --> 00:34:42,133 The kingdom of heaven is here, now. 254 00:34:48,848 --> 00:34:52,643 What's he doing here? It's Matthew, the tax collector! Get him out! 255 00:34:53,019 --> 00:34:55,438 - Peter, your friend Matthew is here! - Get out! 256 00:34:55,855 --> 00:34:59,609 Bloodsucking tax collector! There's no place for you here! 257 00:35:04,280 --> 00:35:08,618 Out of my house! You scum! Filth! 258 00:35:08,951 --> 00:35:11,871 No Simon, don't! Simon, look! I will not have it defiled by you! 259 00:35:13,581 --> 00:35:15,333 I hear you've had a big catch Simon! 260 00:35:16,792 --> 00:35:18,085 We'll talk about it later, shall we. 261 00:35:22,131 --> 00:35:27,553 But what about this friend of yours? This new preacher or teacher or whatever he is. 262 00:35:28,971 --> 00:35:30,681 Am I allowed to speak with him? 263 00:35:31,349 --> 00:35:33,643 Get out of my house. 264 00:35:39,649 --> 00:35:41,108 You seem to be most unwelcome here. 265 00:35:43,486 --> 00:35:47,114 I don't know your name, but I know what you do. 266 00:35:49,534 --> 00:35:52,787 Levi, or Matthew, I'm known by both names. 267 00:35:53,162 --> 00:35:54,539 And by others... 268 00:35:55,998 --> 00:35:58,835 I see you and I must meet in a place where both of us are welcome. 269 00:35:59,627 --> 00:36:00,628 Is your own house far? 270 00:36:04,507 --> 00:36:05,132 Why do you ask? 271 00:36:06,801 --> 00:36:08,386 I should like to have supper with you tonight. 272 00:36:19,438 --> 00:36:20,815 You would enter the house of a sinner? 273 00:36:22,066 --> 00:36:23,901 I would enter any house where I am welcome... 274 00:36:29,073 --> 00:36:30,658 He's here! 275 00:36:50,011 --> 00:36:53,139 Wait! What are you doing? Be careful! That's my property! 276 00:37:03,900 --> 00:37:07,445 Help me. I've been this way for 20 years. 277 00:37:08,029 --> 00:37:14,118 It is the curse of God-punishment for my sins and my parents' sins. 278 00:37:20,791 --> 00:37:22,043 Your sins are forgiven you. 279 00:37:23,127 --> 00:37:24,754 Rabbi, you must not speak so! 280 00:37:26,130 --> 00:37:30,051 That's blasphemy, only God can forgive sins. 281 00:37:35,556 --> 00:37:36,724 Which of these is easier, 282 00:37:38,476 --> 00:37:43,189 to say your sins are forgiven, or to rise up and walk home? 283 00:37:49,695 --> 00:37:51,781 The Son of Man has the power to forgive sins. 284 00:38:20,017 --> 00:38:21,936 Rise and walk home. 285 00:39:30,004 --> 00:39:33,966 He doesn't seem to realize the scandal it would cause! Peter, you tell him! 286 00:39:35,259 --> 00:39:38,679 - I've told him... - Well, tell him again! The whole place is talking about it! 287 00:39:38,971 --> 00:39:41,390 - Meeting some Pharisees, I suppose. - Who evaded the law! 288 00:39:42,350 --> 00:39:47,146 Tax collectors cannot even enter the synagogue. And anyone who associates with them is as defiled as they are. 289 00:39:47,355 --> 00:39:49,357 - Yes, according to the Pharisees! - But yes... 290 00:39:49,857 --> 00:39:52,318 That's their argument. Peter, tell him again. 291 00:39:52,693 --> 00:39:54,779 I've told him! What do you want from me? 292 00:39:56,113 --> 00:39:59,408 I said Matthew was my bloodsucking enemy. I hate Matthew! But all 293 00:39:59,867 --> 00:40:03,162 Jesus would say was, "Well, why don't you join us as well." 294 00:40:08,626 --> 00:40:09,669 Andrew. 295 00:40:13,714 --> 00:40:14,924 Andrew, I'm not like you. 296 00:40:17,260 --> 00:40:19,137 I'm not a follower of priests and prophets. 297 00:40:23,015 --> 00:40:26,894 I'm a fisherman. I have my family to think of. 298 00:40:28,229 --> 00:40:30,148 You followed the Baptist, now follow this one. 299 00:40:30,439 --> 00:40:33,276 - Peter! - Just leave me alone! Why did you bring him here to me? 300 00:40:38,781 --> 00:40:39,782 This is my life. 301 00:40:49,917 --> 00:40:50,793 My nets. 302 00:40:57,425 --> 00:40:58,426 My boat. 303 00:41:02,096 --> 00:41:04,682 Go on! Follow him! 304 00:41:06,100 --> 00:41:07,226 But leave me! 305 00:41:08,895 --> 00:41:12,857 Come on. You can't talk to him when he's like this. 306 00:41:14,817 --> 00:41:15,776 Come on, Phillip. 307 00:41:31,125 --> 00:41:32,210 This is where I belong. 308 00:41:38,382 --> 00:41:39,217 Master! 309 00:41:40,301 --> 00:41:43,387 It's a scandal for you to eat with these people! Don't you know who they are? 310 00:41:43,846 --> 00:41:46,307 We've lived our lives honorably. Made sacrifices to keep the law. 311 00:41:46,974 --> 00:41:50,520 They are thieves, whores. Violent and godless people. 312 00:41:51,145 --> 00:41:54,982 And now you sit and eat with such people, who spend their lives in orgies and perversions! 313 00:41:55,733 --> 00:41:58,402 I've not come to call the virtuous to repentance, but the sinners, 314 00:41:59,278 --> 00:42:01,364 and they might enter the kingdom of heaven before you... 315 00:42:02,073 --> 00:42:05,284 Listen, Master! If you go and eat with these people they will contaminate you. 316 00:42:05,868 --> 00:42:07,286 The whole town will abandon you! 317 00:42:09,497 --> 00:42:13,918 James, the heart of the Lord is mercy. 318 00:42:36,232 --> 00:42:37,150 He's here. 319 00:42:43,197 --> 00:42:44,240 Quiet! 320 00:42:46,409 --> 00:42:47,577 Peace be with you. 321 00:42:58,588 --> 00:42:59,422 Thank you, 322 00:43:01,799 --> 00:43:02,884 for coming to my house. 323 00:43:07,054 --> 00:43:10,099 Rabbi, you are welcome. 324 00:43:12,477 --> 00:43:13,478 Welcome Rabbi. 325 00:43:23,070 --> 00:43:25,281 - Move! - No, no, no, don't move. I prepared. 326 00:43:27,450 --> 00:43:32,288 Why? This is my brotherJames. He's in the same business I am. 327 00:43:32,955 --> 00:43:34,582 I drink to you and all here. 328 00:44:09,450 --> 00:44:11,494 Rabbi, we want to hear your words 329 00:44:12,161 --> 00:44:13,663 Please speak to us! 330 00:44:14,163 --> 00:44:15,665 No, no, no, no, no! Let's eat first! 331 00:44:16,207 --> 00:44:17,959 No! Let him decide. 332 00:44:28,386 --> 00:44:29,887 No, no. 333 00:44:31,931 --> 00:44:33,099 I'd like to tell you a story. 334 00:44:35,059 --> 00:44:36,060 Sit down! Sit down! 335 00:44:44,402 --> 00:44:47,655 A certain man had two sons. 336 00:44:50,658 --> 00:44:53,286 And one day the younger of these sons said to his father, 337 00:44:54,954 --> 00:44:56,914 Give me my share of your estate now. 338 00:44:59,083 --> 00:45:01,460 So his father divided his wealth between his two sons. 339 00:45:03,546 --> 00:45:09,385 And a few days later, this younger son set off for a distant land, 340 00:45:10,595 --> 00:45:15,016 and there he squandered all the money he had on riotous living. 341 00:45:18,394 --> 00:45:24,609 Now, not long after this, a great famine swept over the land, 342 00:45:26,986 --> 00:45:28,237 and the boy began to starve. 343 00:45:30,490 --> 00:45:32,992 He persuaded a farmer to hire him to feed his pigs, 344 00:45:34,035 --> 00:45:37,663 but he was so hungry that even the husks he fed the swine began to look good to him. 345 00:45:39,290 --> 00:45:42,210 And still, nobody gave him anything. 346 00:45:46,589 --> 00:45:51,010 Finally, the boy came to his senses. 347 00:45:53,387 --> 00:46:01,604 At home, even my father's servants had enough food, and to spare. 348 00:46:04,398 --> 00:46:06,150 And here I am starving to death. 349 00:46:08,361 --> 00:46:15,159 I will go home, and ask my father to hire me as one of his servants." 350 00:46:20,456 --> 00:46:23,543 And so, he set off. 351 00:46:27,255 --> 00:46:33,678 Now he was still some distance from his home when his father saw him coming, 352 00:46:37,056 --> 00:46:39,475 and he was so filled with compassion, 353 00:46:42,270 --> 00:46:49,652 that he ran towards his son and embraced him and kissed him. 354 00:46:51,529 --> 00:46:55,449 The boy said, "Father! I have sinned against Heaven and you. 355 00:46:56,450 --> 00:46:58,327 I am not worthy to be called your son." 356 00:47:00,413 --> 00:47:03,583 But his father called for the servants and said, 357 00:47:04,167 --> 00:47:07,086 Bring me the finest robe in the house and put it on him. 358 00:47:07,753 --> 00:47:10,715 Put rings on his hands and shoes on his feet! 359 00:47:11,841 --> 00:47:15,178 Kill the fattest calf, we must celebrate with a feast. 360 00:47:18,806 --> 00:47:24,604 My son was dead and is alive again! 361 00:47:32,320 --> 00:47:40,620 Now, the older brother at this time was working in the fields, 362 00:47:42,914 --> 00:47:48,211 and as he came back to the house, he heard the noise of music and dancing. 363 00:47:50,171 --> 00:47:55,676 He called for one of the servants and asked what was happening, and he was told. 364 00:47:59,180 --> 00:48:06,187 At this, the older brother became very angry and he refused to go into the house. 365 00:48:07,688 --> 00:48:11,150 The father came out, tried to plead with him, but he wouldn't listen. 366 00:48:12,401 --> 00:48:17,573 I have worked for you all this time, all these years, and never once have I disobeyed you! 367 00:48:19,408 --> 00:48:23,746 And in all that time, you've never even gave me so much as a goat so that I could have a feast with my friends. 368 00:48:26,207 --> 00:48:30,670 My younger brother comes back, having spent all your money on harlots 369 00:48:31,754 --> 00:48:33,798 and for him you kill the fattest calf! 370 00:48:35,258 --> 00:48:38,344 Please, said the father. 371 00:48:42,223 --> 00:48:45,893 Please. Try to understand. 372 00:48:49,730 --> 00:48:54,652 You are always with me, everything I have is yours. 373 00:48:57,905 --> 00:48:59,615 But it is right to celebrate. 374 00:49:02,743 --> 00:49:09,250 Your brother was dead and is alive again. 375 00:49:17,967 --> 00:49:22,430 He was lost, and is found." 376 00:49:40,990 --> 00:49:41,908 Forgive me master. 377 00:49:45,453 --> 00:49:46,579 I am... 378 00:50:01,844 --> 00:50:02,970 I'm just a stupid man. 379 00:50:50,518 --> 00:50:52,311 Free the man! He is innocent! 380 00:50:52,895 --> 00:50:54,063 He's a man of God! 381 00:50:54,897 --> 00:50:56,524 Free John the Prophet! 382 00:51:12,623 --> 00:51:13,374 Free the man! 383 00:51:28,097 --> 00:51:28,890 John! 384 00:51:30,850 --> 00:51:31,726 John? 385 00:51:35,771 --> 00:51:37,398 What is it you want from me? 386 00:51:40,735 --> 00:51:45,114 Is it just a matter of my violating the marriage vows? 387 00:51:47,533 --> 00:51:48,493 Is that it? 388 00:51:50,786 --> 00:51:54,165 Because I don't mind to repent that, John. 389 00:51:56,918 --> 00:51:59,003 Hmm... Will that satisfy you? 390 00:52:05,843 --> 00:52:13,559 You think it makes me happy to see you rotting away in the dark in there with a howling gang outside the walls? 391 00:52:15,645 --> 00:52:17,396 Why don't you listen to reason? 392 00:52:20,191 --> 00:52:25,404 There's work for you here in this wretched kingdom. 393 00:52:27,490 --> 00:52:29,617 if it's power you want, you can have power. 394 00:52:31,994 --> 00:52:34,997 Power to build, not to break. 395 00:52:44,173 --> 00:52:51,180 My task has been to prepare the way for the one who shall wear the crown. 396 00:52:51,764 --> 00:52:56,185 Who is this man? This prophet from Galili? Is he the one I ought to be talking to? 397 00:52:59,564 --> 00:53:02,233 Do not fear the toppling of your throne. 398 00:53:05,027 --> 00:53:12,076 Before kingdoms change, men must change. 399 00:53:12,827 --> 00:53:17,081 Ah, you say that, yes, but I've been listening to those fools outside. 400 00:53:18,291 --> 00:53:22,211 What leaders intend and what their followers are after are not one and the same thing. 401 00:53:23,296 --> 00:53:26,841 That crowd of yours needs someone to control it. 402 00:53:29,135 --> 00:53:33,264 John, if I set you free, 403 00:53:37,560 --> 00:53:40,271 what would you do with your freedom? 404 00:53:45,985 --> 00:53:49,113 I would follow the one whose way I have prepared, 405 00:53:50,198 --> 00:53:52,742 just like many others who already follow him. 406 00:54:00,750 --> 00:54:02,627 But you will not set me free. 407 00:54:42,041 --> 00:54:42,959 Herod! 408 00:54:44,293 --> 00:54:45,336 I was wrong. 409 00:54:46,712 --> 00:54:47,630 Yes. 410 00:54:49,340 --> 00:54:50,299 I was wrong. 411 00:54:51,843 --> 00:54:53,594 The curse of God is upon us. 412 00:54:56,973 --> 00:54:57,974 Release John. 413 00:55:01,352 --> 00:55:05,606 Yes, send him away. Send him away. Send him to Egypt. You're right. 414 00:55:06,607 --> 00:55:09,152 What harm can he do us there, after all. 415 00:55:11,904 --> 00:55:14,115 Yes, tomorrow. 416 00:55:15,741 --> 00:55:17,285 Yes, tomorrow on your birthday. 417 00:55:18,953 --> 00:55:21,914 What better present could you give yourself to your people? 418 00:55:22,999 --> 00:55:25,126 A great gesture of clemency. 419 00:55:59,160 --> 00:56:01,037 I see, I see! 420 00:56:02,705 --> 00:56:06,250 Oh, what a remarkable woman you are! How quickly your heart changes! 421 00:56:08,252 --> 00:56:14,467 Once he was free, and had gone to Egypt, he just might meet with a some unfortunate accident. 422 00:56:21,766 --> 00:56:27,146 What imagination, by seeing how fast your thoughts travel. 423 00:56:28,981 --> 00:56:32,485 Imagination? You know I can always read your mind. 424 00:56:33,194 --> 00:56:35,279 Don't forget I can read your mind too, my lord. 425 00:56:39,242 --> 00:56:40,201 Herod. 426 00:56:42,161 --> 00:56:45,248 What present shall you give on your birthday? 427 00:56:48,709 --> 00:56:50,044 What do you think I would like most? 428 00:56:55,424 --> 00:56:56,467 Salome? 429 00:57:08,146 --> 00:57:11,065 You see, I can read your mind. 430 00:57:19,782 --> 00:57:22,410 Welcome to our shores! Come save us! 431 00:57:24,912 --> 00:57:26,038 He's here! 432 00:59:04,303 --> 00:59:07,849 Take her away. Back to Capernaum. 433 00:59:40,464 --> 00:59:43,092 Do no think that I have come to bring peace on earth. 434 00:59:45,261 --> 00:59:46,637 I've come not to bring peace 435 00:59:51,434 --> 00:59:52,393 but a sword. 436 00:59:57,106 --> 01:00:00,318 I have come to sow discord between a man and his father, 437 01:00:01,402 --> 01:00:02,987 between a daughter and her mother. 438 01:00:05,114 --> 01:00:11,120 A man's enemies will be members of his own family. 439 01:00:19,045 --> 01:00:22,006 You may say, "We have left our belongings to become your followers." 440 01:00:23,174 --> 01:00:26,511 I tell you this, anyone who has left home, 441 01:00:28,596 --> 01:00:37,021 or father, mother, wife, children, land for the kingdom of God 442 01:00:39,398 --> 01:00:46,197 shall be rewarded a hundred times over on earth, and inherit the kingdom of God. 443 01:00:49,283 --> 01:00:51,536 Whoever wants to save his life will lose it, 444 01:00:52,328 --> 01:00:57,250 but if a man will lose his life for my sake and for the gospel I bring you, he will save it. 445 01:01:00,086 --> 01:01:01,671 For many that are first will be last, 446 01:01:05,424 --> 01:01:06,551 and the last first. 447 01:01:09,137 --> 01:01:11,639 So do not store up for yourself treasure on earth, 448 01:01:12,431 --> 01:01:15,726 where it grows rusty and moth eaten and thieves break in to steal it. 449 01:01:16,769 --> 01:01:18,104 Store your treasure in Heaven, 450 01:01:19,105 --> 01:01:21,649 for where your treasure is, there will your heart be also. 451 01:01:23,484 --> 01:01:27,363 My name is Girus. I am one of the elders of the synagogue here. 452 01:01:28,489 --> 01:01:30,074 My little daughter is dying. 453 01:01:31,242 --> 01:01:38,124 I beg you, come and lay your hands on her so she may be cured and live. 454 01:01:50,344 --> 01:01:51,429 Take me to her. 455 01:02:05,693 --> 01:02:07,069 You're daughter is dead. 456 01:02:15,328 --> 01:02:16,204 Do not weep. 457 01:02:18,206 --> 01:02:19,373 The child is not dead. 458 01:02:23,252 --> 01:02:24,170 Only sleeping. 459 01:02:28,674 --> 01:02:30,843 Who are you to come here with your jokes? 460 01:02:32,136 --> 01:02:34,222 We've seen that she's dead, you haven't! 461 01:02:35,389 --> 01:02:37,266 Please Thomas, please. 462 01:03:44,584 --> 01:03:45,710 Rise, little girl. 463 01:04:29,837 --> 01:04:30,838 Give her something to eat 464 01:04:34,717 --> 01:04:38,179 She's alive! She's alive! She's alive! 465 01:05:15,424 --> 01:05:17,426 Rabbi, I want to apologize. 466 01:05:19,345 --> 01:05:20,388 I didn't know who you were. 467 01:05:22,682 --> 01:05:24,308 I thought the child was dead. 468 01:05:26,894 --> 01:05:30,273 Well, she was dead! I saw her with my own eyes 469 01:05:32,441 --> 01:05:34,527 Can't you believe without seeing, Thomas? 470 01:05:37,947 --> 01:05:39,073 Sometimes I do. 471 01:05:41,284 --> 01:05:45,538 Sometimes I think I know what I believe, but 472 01:05:46,706 --> 01:05:51,002 something happens... my mind gets blurred. 473 01:05:53,921 --> 01:05:55,381 I don't know. 474 01:05:57,675 --> 01:05:59,635 You doubt so much, you must want to be certain. 475 01:06:01,387 --> 01:06:02,430 I do! 476 01:06:05,349 --> 01:06:06,476 Then follow me. 477 01:06:12,690 --> 01:06:15,985 You mean, give up my work and... 478 01:06:16,569 --> 01:06:17,653 Yes. 479 01:06:19,614 --> 01:06:22,992 Girus, will you give me your servant to be one of my disciples? 480 01:06:24,827 --> 01:06:27,830 With gladness, master. I am happy for him. 481 01:06:35,796 --> 01:06:37,798 Do you have doubts about following me, Thomas? 482 01:06:40,885 --> 01:06:41,928 No. 483 01:06:45,515 --> 01:06:47,683 I don't believe I have. 484 01:07:13,543 --> 01:07:14,544 Women. 485 01:07:18,756 --> 01:07:21,717 I ask you, why would they listen? 486 01:07:23,636 --> 01:07:25,471 I told my wife I won't be away for long. 487 01:07:28,933 --> 01:07:31,018 In any case, the fishing is hopeless why not go away. 488 01:07:33,855 --> 01:07:38,901 I told her I said, I'll come back in spring. 489 01:07:40,778 --> 01:07:43,865 Don't lie to her, and to yourself. 490 01:07:45,867 --> 01:07:46,784 Lie? 491 01:07:47,535 --> 01:07:50,788 Yes. You know very well. 492 01:07:52,498 --> 01:07:53,499 You'll never go back. 493 01:08:01,215 --> 01:08:02,008 I will. 494 01:08:04,677 --> 01:08:05,636 No you won't. 495 01:08:09,515 --> 01:08:10,558 Never. 496 01:08:13,186 --> 01:08:14,187 You'll never fish again. 497 01:08:16,856 --> 01:08:17,982 You'll never get drunk again. 498 01:08:23,863 --> 01:08:25,490 And you'll never go back to Capernaum again. 499 01:08:28,784 --> 01:08:29,702 None of us. 500 01:08:32,872 --> 01:08:33,956 We'll never be the same. 501 01:08:38,503 --> 01:08:41,214 And neither will the lives of everyone in the whole world. 502 01:08:47,845 --> 01:08:49,055 We know why, Simon. 503 01:09:01,025 --> 01:09:04,570 We're the first to know. 504 01:09:46,988 --> 01:09:49,615 The ruthless shall be no more! 505 01:09:50,658 --> 01:09:52,535 The arrogant shall speak to me! 506 01:09:53,327 --> 01:09:55,913 Remember the words of the scriptures! 507 01:09:56,622 --> 01:10:00,084 Vanity of vanities. All is vanity! 508 01:10:01,836 --> 01:10:08,843 Woe unto them that seek to do evil! Woe unto them who call evil good, and good evil. 509 01:10:09,594 --> 01:10:12,972 Woe unto them that are wise in their own eyes! 510 01:10:42,043 --> 01:10:43,169 Have you not known? 511 01:10:44,212 --> 01:10:45,838 Have you not heard? 512 01:10:46,797 --> 01:10:49,717 Have you not been told from the beginning? 513 01:10:50,593 --> 01:10:54,639 Have you not understood from the foundations of the earth? 514 01:11:01,896 --> 01:11:17,787 Have you... and spread them... 515 01:11:18,871 --> 01:11:22,959 and make rules of the earth, and nothing! 516 01:11:25,127 --> 01:11:28,756 Music! Music! Huh... music! 517 01:12:07,211 --> 01:12:09,755 Woo him. Woo him. 518 01:12:10,965 --> 01:12:12,049 Remember. 519 01:12:43,789 --> 01:12:44,499 Dance, 520 01:12:46,250 --> 01:12:47,210 Salome. 521 01:12:50,463 --> 01:12:51,339 Dance. 522 01:12:56,219 --> 01:13:00,056 When I've danced, what will you give me? 523 01:13:03,810 --> 01:13:05,520 Whatever thou shall ask of me, 524 01:13:08,022 --> 01:13:12,527 I shall give to thee, unto thy half of my kingdom. 525 01:13:41,305 --> 01:13:42,306 My friends! 526 01:13:44,976 --> 01:13:47,228 The princess is going to dance. 527 01:17:04,634 --> 01:17:06,677 Was that anything? 528 01:17:08,221 --> 01:17:09,055 Yes. 529 01:17:12,266 --> 01:17:13,267 Anything. 530 01:17:17,605 --> 01:17:22,068 I want death of the Baptist. 531 01:17:28,199 --> 01:17:31,661 Oh... no! 532 01:17:34,330 --> 01:17:35,414 You promised. 533 01:17:37,041 --> 01:17:41,254 Yes, you promised! You promised, yes! 534 01:17:43,172 --> 01:17:44,590 You swore, my Lord, 535 01:17:46,300 --> 01:17:48,386 before all your guests. 536 01:17:49,846 --> 01:17:52,849 Shall it be said that the king Herod does not keep his promises? 537 01:18:04,527 --> 01:18:10,491 King Herod, you said anything. Yes, you promised! Yes, you promised! 538 01:18:11,075 --> 01:18:18,541 A king will rule in righteousness, and princes will rule in justice 539 01:18:19,876 --> 01:18:24,839 and the eyes of those that will not see will not be closed, 540 01:18:25,715 --> 01:18:31,679 and they comes in the dark and they say, "Who sees us? Who knoweth us?" 541 01:18:32,263 --> 01:18:36,642 Oh woe unto them! Woe unto them! 542 01:19:11,677 --> 01:19:14,263 His head, sheared off like a rabbit, 543 01:19:16,349 --> 01:19:18,309 and given as a present to a dancing girl. 544 01:19:19,894 --> 01:19:23,564 Only by killing him could Herod hope to silence his voice, 545 01:19:26,192 --> 01:19:27,443 but I can still hear him. 546 01:19:30,279 --> 01:19:31,322 We must avenge him. 547 01:19:32,281 --> 01:19:34,659 Revenge, bad politics my friends. 548 01:19:36,285 --> 01:19:37,912 Suppose we kill Herod, who will replace him? 549 01:19:39,539 --> 01:19:44,460 I'll tell you, another servant of Tiberius, a Roman procurate like Pontius Pilate. 550 01:19:45,378 --> 01:19:46,921 So what should we do then? Submit? 551 01:19:47,630 --> 01:19:49,841 Or become soldiers of Rome like the Syrians and Greeks? 552 01:19:52,760 --> 01:19:56,639 No the Romans must know that they can never rule Galilee with ease. 553 01:19:57,807 --> 01:20:03,646 Oh, I know but at present we strike in the dark, but the time will come when God shall send us our leader. 554 01:20:04,480 --> 01:20:05,857 Then we shall make open war. 555 01:20:11,529 --> 01:20:12,864 You mean a real war? 556 01:20:14,615 --> 01:20:18,327 The people of Israel, alone, against the Roman empire? 557 01:20:20,496 --> 01:20:23,207 Brothers, this is Judas Iscariot. 558 01:20:23,708 --> 01:20:25,668 You should here what he has to say about Jesus ofNazareth. 559 01:20:26,252 --> 01:20:28,504 Jesus ofNazareth? Do you know him? 560 01:20:30,590 --> 01:20:37,847 Oh, I've heard him preach, many times and I have seen the kind of power he has. 561 01:20:44,061 --> 01:20:46,564 Is he the man to place our hopes on? 562 01:20:47,565 --> 01:20:49,484 Why do you ask me this question? John answered it. 563 01:20:50,651 --> 01:20:51,861 Remember what the Baptist said? 564 01:20:53,237 --> 01:20:55,531 I bear witness that this is the man. 565 01:20:57,617 --> 01:20:59,869 Tell all my friends and disciples to follow him. 566 01:21:00,912 --> 01:21:03,414 And proclaim in His name the kingdom of heaven. 567 01:21:03,789 --> 01:21:05,333 We know that, we know that. 568 01:21:06,667 --> 01:21:13,424 But could he be the one priest and king who will lead our people Israel? 569 01:21:13,925 --> 01:21:16,594 Could he be the messiah promised by our Lord? 570 01:21:16,969 --> 01:21:23,810 I believe that if one day the people of Israel do find a messiah. 571 01:21:27,063 --> 01:21:30,274 Oh yes, it will be him. 572 01:21:33,945 --> 01:21:38,449 But, no... I beg of you, let him fulfill his mission. 573 01:21:40,576 --> 01:21:41,661 That is my advice. 574 01:21:45,373 --> 01:21:46,415 I intend to follow him, 575 01:21:48,292 --> 01:21:53,923 and I hope, if he will accept me, to become a disciple. 576 01:21:56,801 --> 01:22:00,805 Very well, Judas. Will you keep in touch with us? 577 01:22:06,894 --> 01:22:07,854 If you wish... 578 01:22:24,829 --> 01:22:29,125 Peace be on you, John. Though your blood cries out for revenge, 579 01:22:30,001 --> 01:22:33,129 may your soul find rest in the glory of the righteous. 580 01:22:37,675 --> 01:22:38,843 May peace be with you John. 581 01:22:39,802 --> 01:22:41,012 Rest in peace, John. 582 01:22:42,472 --> 01:22:43,931 Rest in peace, John. 583 01:22:44,849 --> 01:22:46,642 May your soul find peace. 584 01:22:47,727 --> 01:22:50,062 We shall not forget you, John. 585 01:22:58,738 --> 01:22:59,989 Peace be on you, John 586 01:23:46,536 --> 01:23:49,080 You stupid idiots! Go on, get away! 587 01:23:49,705 --> 01:23:52,750 Mind your mother's business crazy and your sister's! 588 01:23:57,839 --> 01:23:59,757 Get out of here! Get out! 589 01:24:01,259 --> 01:24:03,886 - Get away! Get out of here. - Can't I come in for a minute? 590 01:24:11,144 --> 01:24:12,520 Can I come in for a minute, too? 591 01:24:16,941 --> 01:24:17,817 Come. 592 01:24:35,126 --> 01:24:39,547 You pigs! Don't you come near me anymore! I'll kill you! 593 01:24:39,881 --> 01:24:41,549 What is it? What's going on? 594 01:24:41,966 --> 01:24:45,178 Ask those pigs over there, those big, brave sons of yours. 595 01:24:47,930 --> 01:24:48,890 And go on! 596 01:24:50,224 --> 01:24:53,853 There's no peace in this neighborhood since you came here. Noise and filth. 597 01:24:55,062 --> 01:24:56,522 The curse of God is on you. 598 01:25:04,947 --> 01:25:07,909 Don't worry, Mary. They're only boys' games. 599 01:25:08,326 --> 01:25:12,246 Ah, boys! They would only burn my house down. The father! 600 01:25:15,541 --> 01:25:16,792 They're all against me. 601 01:25:17,335 --> 01:25:21,255 Not all, Mary. There's a friend of yours in town today. 602 01:25:22,089 --> 01:25:24,133 - I have no friends - Oh yes, you have! 603 01:25:24,801 --> 01:25:29,096 Jesus, the prophet! Friend of our God, forgiver of sins, hmmm? 604 01:25:29,764 --> 01:25:32,016 Hey, according to him, 605 01:25:33,768 --> 01:25:35,937 the sins of the flesh are nothing compared to the sins of the soul. 606 01:25:44,320 --> 01:25:50,576 Man will always forgive a man, but a woman's sin, that's another story. 607 01:25:51,661 --> 01:25:53,204 For most people, but not for him. 608 01:25:54,205 --> 01:25:55,623 I've never seen anybody like him. 609 01:25:56,833 --> 01:25:57,875 Have you seen him often? 610 01:25:58,876 --> 01:26:01,045 If you go around on business like me, you can't help seeing him. 611 01:26:01,963 --> 01:26:05,132 Turn a corner, cross a square, go into camp, there he is! 612 01:26:07,301 --> 01:26:08,094 Go on. 613 01:26:10,179 --> 01:26:13,266 He might be here another year. I'm sure you'll come across him. 614 01:26:13,766 --> 01:26:15,268 Oh, I sleep during the daytime, don't I? 615 01:26:17,186 --> 01:26:18,187 Sorry, I forgot. 616 01:26:19,230 --> 01:26:24,694 Well, a big crowd is following him everywhere. Sometimes so big he has to sleep in the field. 617 01:26:27,155 --> 01:26:30,199 He thinks nothing of eating and sleeping with thieves and whores. 618 01:26:31,284 --> 01:26:33,202 Any scum of the earth is good enough for him, eh? 619 01:26:34,871 --> 01:26:40,209 One of his disciples, as they call themselves, was a, was a tax collector, devious one. 620 01:26:42,044 --> 01:26:42,962 But this Jesus, 621 01:26:45,381 --> 01:26:52,013 well, he says it's not the righteous that need him, it's the sinners. So you see, you have got a friend. 622 01:27:05,443 --> 01:27:06,694 I'll be over next week. 623 01:28:18,474 --> 01:28:19,308 Look! 624 01:28:20,351 --> 01:28:23,479 There's Joseph of Arimathea. One of the leading Pharisees in Jerusalem. 625 01:28:24,856 --> 01:28:32,780 Which of you, for all his worrying, can add one day to his life, one inch to his stature. 626 01:28:34,282 --> 01:28:37,910 So don't concern yourself so much with the means of life, 627 01:28:39,245 --> 01:28:47,336 what you shall eat or drink, or with your bodies and how they should be clothed. 628 01:28:50,381 --> 01:28:52,550 Life is more than clothing. 629 01:28:55,094 --> 01:29:00,266 Consider the birds of the air, they did not sow or reap or gather into bonds 630 01:29:00,850 --> 01:29:02,393 but our Heavenly Father feeds them, 631 01:29:03,895 --> 01:29:08,774 who all the more feed you, a you not worth more than they. 632 01:29:12,445 --> 01:29:18,910 Consider the lilies of the field, they do not spin, 633 01:29:21,078 --> 01:29:22,330 they do not weave, 634 01:29:25,166 --> 01:29:30,421 but not even Solomon, in all his glory, was so lead as one of these. 635 01:29:31,881 --> 01:29:37,553 Now if God so clothed the grass and the field which is here today and tomorrow thrown into the fire, 636 01:29:38,971 --> 01:29:45,895 will he not all the more clothe you who have so little faith? 637 01:29:52,944 --> 01:29:56,572 Therefore do not ask, "What shall we eat? 638 01:29:59,408 --> 01:30:00,451 What shall we drink? 639 01:30:02,995 --> 01:30:04,622 How shall we dress ourselves?" 640 01:30:08,167 --> 01:30:11,087 It is only the faithless who set their hearts on these things. 641 01:30:13,422 --> 01:30:19,178 You must first seek the kingdom of God and His righteousness, and everything will be added freely unto to you. 642 01:30:20,680 --> 01:30:23,224 So do not be anxious about tomorrow. 643 01:30:27,562 --> 01:30:29,647 Tomorrow will be anxious for itself. 644 01:30:35,903 --> 01:30:39,490 Let the day's own trouble be sufficient for the day. 645 01:30:45,329 --> 01:30:49,584 Extraordinary. But isn't that taking it too far? 646 01:30:51,043 --> 01:30:54,422 Well, surely our religion isn't opposed to honest hard work. 647 01:30:55,256 --> 01:30:59,552 Imagine, what he's said has been said by the prophets, but not like this. 648 01:31:00,219 --> 01:31:01,304 I agree with you. 649 01:31:02,889 --> 01:31:06,225 But we can't be sure until we meet with him face to face. 650 01:31:07,560 --> 01:31:09,103 Why not invite him to eat with us? 651 01:31:10,396 --> 01:31:12,273 - Would he come? - I'm sure he would. 652 01:31:12,565 --> 01:31:17,570 Such a man must be willing to discuss his ideas with people who are open-minded. 653 01:31:58,319 --> 01:31:59,320 Good master! 654 01:32:04,325 --> 01:32:08,287 Please, tell me, master, what must I do to have eternal life? 655 01:32:18,047 --> 01:32:23,052 Go and Sell all you have and give it to the poor, 656 01:32:25,513 --> 01:32:27,181 and you shall have treasure in Heaven. 657 01:32:29,392 --> 01:32:31,978 Then, come and follow me. 658 01:32:33,437 --> 01:32:37,650 Sell Everything? Everything I own? 659 01:32:39,527 --> 01:32:41,696 Everything my father slaved for? 660 01:32:44,490 --> 01:32:50,371 Everything. You cannot have two masters, God and money. 661 01:33:11,267 --> 01:33:19,233 You see, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the Kingdom of God. 662 01:33:56,312 --> 01:33:59,649 Master. May I speak with you. 663 01:34:12,119 --> 01:34:13,371 What is your name, my son? 664 01:34:14,497 --> 01:34:16,123 My name is Judas Iscariot. 665 01:34:18,251 --> 01:34:23,381 People call me a scholar. They say I find things useful. I read and write... Hebrew, Greek, Latin. I... 666 01:34:23,881 --> 01:34:25,258 I translate documents. 667 01:34:29,512 --> 01:34:31,347 Well, this has become a country of many tongues. 668 01:34:42,733 --> 01:34:51,159 Now I have never beaten copper, nor carved wood nor caught fish as your men have, but 669 01:34:53,703 --> 01:34:54,662 I know your men. 670 01:35:05,840 --> 01:35:12,597 My father was a prosperous builder who said, "My son must never have calluses on his hands, nor brick dust in his hair. 671 01:35:12,972 --> 01:35:15,600 My money must make my son into a scholar." 672 01:35:19,645 --> 01:35:23,858 Well, behold, a scholar who wishes to serve you. 673 01:35:37,288 --> 01:35:40,791 But do you need a man like me? 674 01:35:59,519 --> 01:36:01,938 A tree is known by it's fruit. 675 01:36:05,983 --> 01:36:10,238 Come, stay with us. 54738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.