All language subtitles for Citizen.Toxie.The.Toxic.Avenger.IV.2000.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,940 Fifteen years ago in Tromaville, 2 00:00:04,004 --> 00:00:07,945 New Jersey, the Toxic Chemical Capital of the world 3 00:00:08,008 --> 00:00:11,114 little mop boy Melvin Fyrd, a 98-pound weakling 4 00:00:11,177 --> 00:00:15,118 was teased taunted, and other bad stuff, 5 00:00:15,181 --> 00:00:20,157 until he fell into a barrel of toxic chemical waste. 6 00:00:20,219 --> 00:00:25,363 Transforming him into a hideously deformed creature 7 00:00:25,424 --> 00:00:28,899 of superhuman size and strength; 8 00:00:28,962 --> 00:00:35,875 Melvin became The Toxic Avenger, the first superhero from New Jersey! 9 00:00:35,935 --> 00:00:41,046 Then two really shitty sequels were made... sorry about that. 10 00:00:41,107 --> 00:00:44,614 This is the real sequel. 11 00:01:18,411 --> 00:01:26,160 Okay kids, today we're going to celebrate our special friends below the border. 12 00:01:26,219 --> 00:01:31,596 We are going to celebrate take a Mexican to Lunch Day. 13 00:01:31,657 --> 00:01:34,329 Can we say that? Mexican. 14 00:01:37,831 --> 00:01:40,435 Very, very good. 15 00:01:40,533 --> 00:01:44,440 Now that's where the hard working Mexicans take naps during the day. 16 00:01:45,105 --> 00:01:49,213 Just like us? 17 00:01:49,275 --> 00:01:54,318 Just like us. Exactly like us. 18 00:01:54,380 --> 00:02:01,762 Tito, v_hat do you think you're doing young 19 00:02:01,822 --> 00:02:04,259 Listen bitch, just because I’m a tard 20 00:02:04,324 --> 00:02:09,267 doesn't mean that you have to treat me like one. 21 00:02:12,465 --> 00:02:18,945 But because I’m ''special,'' I don't think I’m ever gonna get laid, 22 00:02:19,005 --> 00:02:23,580 so why can't I masturbate? 23 00:02:23,643 --> 00:02:30,690 Tito! Okay kids, now do you know what you're eating? 24 00:02:32,351 --> 00:02:37,762 That's right tacos. Can you say taco? 25 00:02:37,824 --> 00:02:43,301 Taco. 26 00:02:53,573 --> 00:03:01,622 All right you fucking retards drop your 27 00:03:14,227 --> 00:03:17,132 Fuck this man, I’m outta here. 28 00:03:26,139 --> 00:03:29,245 What on earth do you think you're doing, young man? 29 00:03:29,308 --> 00:03:32,248 I’m trying to teach a class here. 30 00:03:32,311 --> 00:03:35,251 What kind of man are you? 31 00:03:35,314 --> 00:03:36,684 This kind. 32 00:03:36,749 --> 00:03:42,894 We interrupt our coverage of the Smith-Vale Home for the Elderly massacre 33 00:03:42,956 --> 00:03:46,329 to bring you this very special report. 34 00:03:49,895 --> 00:03:53,569 Well folks it looks like we've got another 35 00:03:53,866 --> 00:03:56,571 You take this one. I did the last three. 36 00:03:58,704 --> 00:04:04,415 The terrorist group in question, the Diaper Mafia, 37 00:04:04,477 --> 00:04:08,585 have taken the Tromaville School for the 38 00:04:08,881 --> 00:04:15,060 We're going to go live now to the Tromaville School for the Very Special 39 00:04:15,121 --> 00:04:18,594 where our correspondent Cindy Tata is 40 00:04:18,824 --> 00:04:22,598 Tromaville police chief Newman about this very subject. 41 00:04:22,661 --> 00:04:26,202 Stick with us after the break where our very own Josh Levitsky 42 00:04:26,665 --> 00:04:30,206 will share some of those mouth-watering recipes for butternut squash. 43 00:04:30,270 --> 00:04:32,841 Oooh, aaah, I like that That's good 44 00:04:32,905 --> 00:04:36,345 Like a living Martha Stewart But isn't she still alive? 45 00:04:36,409 --> 00:04:38,246 Nigga, please. 46 00:04:38,811 --> 00:04:41,082 Chief Newman, what caused the Diaper Mafia 47 00:04:41,180 --> 00:04:43,084 horrible acts of violence? 48 00:04:43,182 --> 00:04:44,752 Well, uh, ah, no comment. 49 00:04:44,817 --> 00:04:47,389 I can't believe this is happening in 50 00:04:47,453 --> 00:04:51,060 You ask me, these diaper mafia punks ale 51 00:04:51,124 --> 00:04:56,601 What is the use of sending these retards to school in the first place? 52 00:04:58,997 --> 00:05:02,138 All right, Tex, time to kill another one. 53 00:05:02,201 --> 00:05:03,671 Yes, daddy. 54 00:05:03,736 --> 00:05:06,241 Chief Newman, the Diaper Mafia has said they will execute 55 00:05:06,472 --> 00:05:10,246 a special student every half hour until their demands have been met. 56 00:05:10,310 --> 00:05:11,912 Really? 57 00:05:12,010 --> 00:05:13,981 Yet it's been at least 35 minutes since 58 00:05:16,316 --> 00:05:17,918 never mind 59 00:05:17,983 --> 00:05:20,588 Well, that's a damn shame it had to happen on 60 00:05:20,820 --> 00:05:22,590 Take Mexicans to Lunch Day and all. 61 00:05:23,589 --> 00:05:27,396 You hear that, pigs, you hear that? You 62 00:05:27,460 --> 00:05:28,962 You hear that hear that hear that? 63 00:05:29,027 --> 00:05:34,672 A tard dies every five minutes unless the 64 00:05:35,835 --> 00:05:36,469 You got that?! 65 00:05:36,702 --> 00:05:37,770 Got that got that? 66 00:05:38,271 --> 00:05:40,775 I’m working on it, really I’m working on it. 67 00:05:41,006 --> 00:05:43,778 Please don't shoot any more of those tards. 68 00:05:43,843 --> 00:05:46,281 I mean those special kids. 69 00:05:48,348 --> 00:05:53,925 Fuck the fucking tards! I’m sick and tired of their drooling and whining! 70 00:05:54,753 --> 00:05:59,129 Now why is it when I shit my pants, it's a fucking social faux pas? 71 00:05:59,225 --> 00:06:01,762 But when a tard shits his pants, 72 00:06:01,961 --> 00:06:05,568 a good-looking nurse wipes his ass for him, huh? 73 00:06:05,631 --> 00:06:06,933 She's got her head up her ass. 74 00:06:08,401 --> 00:06:13,611 Tex, Tex, Tex check it out! Pregger pi-ata! HA HA HA!! 75 00:06:20,246 --> 00:06:22,316 Hey hey, you've got your head up your ass! 76 00:06:22,382 --> 00:06:24,017 Fuck you! 77 00:06:24,082 --> 00:06:24,951 Fuckin people! 78 00:06:25,150 --> 00:06:29,459 That's what separates us from the pussies like the Trenchcoat Mafia, 79 00:06:29,989 --> 00:06:33,463 the Flat Top Mafia, and the No-Pants Mafia. 80 00:06:34,527 --> 00:06:37,198 Didn't you hear what Kazinski said? Fucking tard. 81 00:06:37,530 --> 00:06:42,205 Gun! Nooooo! 82 00:07:03,088 --> 00:07:07,363 Mayor Goldberg, how do you feel about the 83 00:07:07,460 --> 00:07:09,262 Try not to harp about the five that are dead. 84 00:07:09,462 --> 00:07:15,039 Think about the hundreds of students that are still living, still breathing, 85 00:07:15,301 --> 00:07:17,938 and let's pray for an end to all this murder and mayhem and garbage. 86 00:07:18,103 --> 00:07:20,808 Let's pray. Let's pray. 87 00:07:22,207 --> 00:07:25,981 Get off the phone! 88 00:07:26,045 --> 00:07:27,715 Let's pray, goddammit! 89 00:07:27,780 --> 00:07:29,015 You too. 90 00:07:29,081 --> 00:07:32,455 Oh lord, in your divine wisdom, please find it in your heart 91 00:07:32,651 --> 00:07:35,457 to put an end to this murder and filth and trash and garbage. 92 00:07:35,521 --> 00:07:37,625 Oh, and please help us to get re-elected one more time ok? 93 00:07:37,823 --> 00:07:39,760 Thank you very much God, and amen. 94 00:07:39,825 --> 00:07:41,628 Amen. 95 00:07:41,694 --> 00:07:44,666 Dye-a-nu 96 00:07:49,469 --> 00:07:50,804 Thank God you're here. What took you so 97 00:07:50,869 --> 00:07:53,274 I had to change. It takes a while. 98 00:07:53,338 --> 00:07:56,343 Yeah, ok. All right, kid, hold on, all 99 00:07:57,342 --> 00:08:00,281 I got the Really Real Bikini TV crew here. 100 00:08:04,249 --> 00:08:08,223 The Diaper Mafia's demands have not yet been issued, and yet, 101 00:08:08,454 --> 00:08:12,227 speculation has already begun as to the motivation behind the senseless attack 102 00:08:13,292 --> 00:08:16,097 on the mentally feeble student body. 103 00:08:16,161 --> 00:08:17,564 What do you think, Nick? 104 00:08:17,630 --> 00:08:20,535 I’m gonna have to go with heavy metal music on this one, Jason. 105 00:08:20,600 --> 00:08:22,470 Aah, interesting. 106 00:08:23,603 --> 00:08:26,475 But what about that best-selling video game Kill All the Retards? 107 00:08:26,539 --> 00:08:29,410 Could be a factor, Jason 108 00:08:29,475 --> 00:08:32,046 But we cannot forget about the rap music. 109 00:08:32,111 --> 00:08:35,985 Very popular with the kids. I personally, am not a fan of rap music. 110 00:08:36,115 --> 00:08:38,987 I think you could put a c in front of rap and call it you-know-what. 111 00:08:39,051 --> 00:08:40,386 I don't think you should go that far. 112 00:08:40,453 --> 00:08:40,820 Not a fan. 113 00:08:40,886 --> 00:08:42,154 I think you're going too far. 114 00:08:42,221 --> 00:08:42,555 Not a fan. 115 00:08:42,622 --> 00:08:44,592 All right, I think you've established that. 116 00:08:44,657 --> 00:08:49,098 You know I think the worst part is that we'll never know 117 00:08:49,161 --> 00:08:54,972 Well that won't stop me from casting my 118 00:08:55,034 --> 00:08:57,706 _ll, it certainly couldn't be violence in the Ne;r_J 119 00:08:57,770 --> 00:08:58,170 Oh God no. 120 00:08:58,237 --> 00:09:01,409 I mean we may broadcast death and tragedy, 121 00:09:01,607 --> 00:09:03,877 in his heart, and I think you'll back me up on this 122 00:09:03,942 --> 00:09:04,076 I will back you up. 123 00:09:04,143 --> 00:09:07,884 We would never glorify it. 124 00:09:14,119 --> 00:09:16,691 You like that, don't you retard? 125 00:09:19,858 --> 00:09:24,033 Hello, Tex, Samantha Chambers, Really Real Bikini TV. 126 00:09:24,096 --> 00:09:25,899 This is my morbidly obese sidekick. 127 00:09:27,600 --> 00:09:30,104 I mean, cameraman, Joe. 128 00:09:30,936 --> 00:09:34,108 Well Samantha, looks like I won't have to frisk you for weapons. 129 00:09:40,279 --> 00:09:43,351 Hey, listen lady, I didn't call you in here to fuck you. 130 00:09:43,649 --> 00:09:46,353 I called you in here because the Really Real Bikini TV show is 131 00:09:46,652 --> 00:09:48,354 the number one show in America. 132 00:09:48,420 --> 00:09:50,792 Now tell fatty there to turn on the camera. 133 00:09:50,989 --> 00:09:53,628 I’m gonna show ya something. Okay. 134 00:09:53,693 --> 00:09:55,730 You see this bitch right here? 135 00:09:57,329 --> 00:10:02,272 Wasting perfectly good tax dollars trying to ''teach'' the un-teachable. 136 00:10:02,334 --> 00:10:06,341 And if there's one thing the Diaper Mafia hates more than RETARDS, 137 00:10:06,672 --> 00:10:08,341 it's genetic traitors. 138 00:10:11,110 --> 00:10:16,119 Now, I’m gonna show you what we do to bitches like that. 139 00:11:00,693 --> 00:11:02,963 Oh my god, it's the Toxic Avenger,Tromaville's famous creature of superhuman size and strength! 140 00:11:31,556 --> 00:11:34,829 lf that's the Toxic Avenger, where's his 141 00:11:35,027 --> 00:11:37,832 ward and sidekick Fatass? 142 00:11:37,897 --> 00:11:41,536 It's Lardass, punk! 143 00:11:46,171 --> 00:11:47,874 Let's fight. 144 00:11:57,850 --> 00:12:01,590 Toxie's got his head up his ass. 145 00:12:19,671 --> 00:12:21,909 I've got my head up my ass. 146 00:12:28,646 --> 00:12:30,384 Children, duck! Duck! No no no no! 147 00:12:37,555 --> 00:12:38,024 Toxie! 148 00:13:37,782 --> 00:13:40,420 No. You can't kill me Toxie. 149 00:13:40,485 --> 00:13:43,992 You see this exploding timing device on my chest? 150 00:13:44,056 --> 00:13:46,193 You see that bomb over there in the corner? 151 00:13:46,258 --> 00:13:48,462 Kiss your school goodbye. 152 00:13:48,527 --> 00:13:50,097 Oh my God! 153 00:13:50,728 --> 00:13:54,036 Five seconds after my heart stops this school is nothin' 154 00:13:54,366 --> 00:13:56,036 but dead tards and charred lard. 155 00:13:56,101 --> 00:13:57,169 Hey! 156 00:13:57,235 --> 00:14:00,575 That's right! Kazinski said you'd be here. Oh that's right! 157 00:14:00,638 --> 00:14:04,713 Sergeant Tito Kazinski, Tromaville ATF. Where do you think I got all these guns 158 00:14:05,477 --> 00:14:07,714 in the first place anyway, huh? 159 00:14:07,779 --> 00:14:11,753 He understands this world is full of unthinking cattle that need to be 160 00:14:11,816 --> 00:14:14,755 led into the new millennium with a new order. 161 00:14:14,819 --> 00:14:18,893 And the first step in the process is to 162 00:14:18,990 --> 00:14:22,797 genetically mutated freaks and shit! Ha-ha-heh-heh. 163 00:14:23,928 --> 00:14:26,300 That' wasn't a nice thing to say. 164 00:14:26,365 --> 00:14:29,471 Excuse me, miss Wiener 165 00:14:29,534 --> 00:14:29,534 Toxie, you were always my best student 166 00:14:32,737 --> 00:14:33,505 Thanks! 167 00:14:35,507 --> 00:14:38,446 No Toxie! Don't let your Tromatons control 168 00:14:38,510 --> 00:14:39,612 Tromatons? 169 00:14:58,763 --> 00:15:02,971 Think Toxie, if his heart stops the bomb'll go off! 170 00:15:03,135 --> 00:15:04,670 Aaaaagh! put it back in! Aaaaaaagh! 171 00:15:16,781 --> 00:15:19,018 Ugh, there you go, good as new! Oh darn it. 172 00:15:26,057 --> 00:15:27,627 Oh darn it. 173 00:15:27,692 --> 00:15:29,796 Come on Toxie let's get these kids out of 174 00:15:29,994 --> 00:15:32,299 This building's about to explode! 175 00:15:32,431 --> 00:15:37,641 This bomb is now armed. Detonation in T 176 00:15:49,814 --> 00:15:51,517 This would be easier if I had a mop. 177 00:15:51,583 --> 00:15:53,420 minus 5 seconds. 178 00:15:59,724 --> 00:16:03,631 These drugs are gonna blow my ass off 179 00:16:03,928 --> 00:16:04,763 Whoa. What the? 180 00:16:05,930 --> 00:16:09,570 Didn't your special helper tell you that drugs are bad for you? 181 00:16:09,634 --> 00:16:10,936 Fuck off super zero! 182 00:16:12,637 --> 00:16:15,208 I’m just trying to act like all the other cool cats my age. 183 00:16:18,876 --> 00:16:19,645 Ahh! What's the deal Tox? 184 00:16:19,711 --> 00:16:23,919 Well the deal is, I just can't standby and 185 00:16:23,982 --> 00:16:26,019 I’m not killin' myself drugs kill my pain. 186 00:16:26,985 --> 00:16:31,026 Being a teenager sucks. 187 00:16:32,090 --> 00:16:32,724 Um, well 188 00:16:32,790 --> 00:16:38,101 Being a retarded teenager sucks worse. Drugs make it suck less. 189 00:16:38,162 --> 00:16:42,538 You're pretty articulate for a druggie special student. 190 00:16:42,601 --> 00:16:44,638 What's articulatit? 191 00:16:44,836 --> 00:16:50,581 Ahhh! Ummm! Come on! 192 00:17:10,294 --> 00:17:14,536 No Toxie! Church and state must remain separated! 193 00:17:22,941 --> 00:17:26,782 Holy cow! Lardass, I have to go impregnate 194 00:17:26,978 --> 00:17:31,687 Action sausage nunchuks Deli style! 195 00:17:35,554 --> 00:17:37,023 T minus 3 seconds. 196 00:17:46,864 --> 00:17:49,804 Oh Toxie hurry! Do you feel what time it is? 197 00:17:52,403 --> 00:18:17,987 Oh yeah, yeah, YEAH! Ugh. Ooooh. Ungh. 198 00:18:17,996 --> 00:18:27,515 Oh Toxie, in my blind eyes you are the most beautiful man in the world. 199 00:18:40,118 --> 00:18:42,355 I can't believe it's not butter! 200 00:18:45,723 --> 00:18:49,798 You know Sarah, I have a good feeling about the sex we had just now 201 00:18:49,994 --> 00:18:53,100 I really think I got you pregnant. Oh! What time is it? 202 00:18:54,666 --> 00:18:56,736 Oh! Melvin what's gotten into you? 203 00:18:56,801 --> 00:19:00,775 I know you're really excited about 204 00:19:00,938 --> 00:19:02,909 the results of the pregnancy test aren't you? 205 00:19:03,842 --> 00:19:06,112 Umm yeah that's it Sarah 206 00:19:06,177 --> 00:19:11,855 No Sarah I gotta get back to the school, the special kids are in trouble 207 00:19:11,916 --> 00:19:14,921 What am I to you anymore Melvin? I feel like a giant ovary 208 00:19:15,620 --> 00:19:18,926 with a hundred and ten pounds of flesh attached. God! 209 00:19:22,627 --> 00:19:23,595 Sarah, what are you saying? 210 00:19:23,795 --> 00:19:24,897 That's not what it is at all. I love you. 211 00:19:24,962 --> 00:19:28,302 Well I just can't seem to understand why Lardass can't do some of the 212 00:19:28,966 --> 00:19:30,302 crimefighting by himself some of the time. 213 00:19:31,670 --> 00:19:35,443 I know I know Lardass is all grown up now, but when I made him my ward 214 00:19:35,674 --> 00:19:38,445 all those years ago, I promised him we'd be partners. 215 00:19:39,377 --> 00:19:41,648 I know he's a big boy now a really, 216 00:19:42,380 --> 00:19:46,621 really big boy now but he's just not to defend Tromaville on his own. 217 00:19:48,687 --> 00:19:53,763 You go to your Lardass! Maybe he'll have 218 00:19:53,825 --> 00:19:57,866 I love you Sarah. Yeah. 219 00:20:00,832 --> 00:20:04,004 Toxie's here! 220 00:20:08,940 --> 00:20:13,114 Sgt. Kabukiman N.Y.P.D why aren't you in there helping the Toxic Avenger? 221 00:20:13,177 --> 00:20:16,316 I’m a New York City police officer this is not my jurisdiction 222 00:20:16,513 --> 00:20:19,486 besides Toxie suggested I stay out here and stake out the area. 223 00:20:19,550 --> 00:20:20,986 Yeah because I can guard everyone 224 00:20:21,185 --> 00:20:22,988 out here with my amazing oriental super powers 225 00:20:23,187 --> 00:20:26,493 and so everyone should be safe outside with me here behind this fence. 226 00:20:26,758 --> 00:20:29,730 I think you should actually come in here 227 00:20:34,966 --> 00:20:37,203 T minus 2 seconds. 228 00:20:39,070 --> 00:20:42,643 Toxie, Toxie! The bomb is about to go off! 229 00:20:43,174 --> 00:20:45,578 T minus 1 second. 230 00:20:47,078 --> 00:20:49,115 Thank heavens for my emergency peanut 231 00:20:50,014 --> 00:20:50,982 Come on kids. 232 00:20:51,048 --> 00:20:53,653 Let's go, we have no time to waste! We've got to evacuate the building. 233 00:20:54,886 --> 00:20:56,021 You're dead. You? You're dead. 234 00:20:56,387 --> 00:21:00,628 Let's get out of here! Come on, let's go, move it! 235 00:21:05,029 --> 00:21:07,633 T minus 0 seconds, the bomb will now blow 236 00:21:07,832 --> 00:21:09,969 Thank you for shopping at Kmart. 237 00:21:11,169 --> 00:21:12,037 Lardass, what are you doing? We've got to get out of here! 238 00:21:12,103 --> 00:21:13,538 No Melvin, there's no time! 239 00:21:13,671 --> 00:21:17,545 There are too many people in the building, we'll never get them out. 240 00:21:18,176 --> 00:21:21,515 Lardass, no! Don't eat the bomb 241 00:21:21,578 --> 00:21:23,884 Lardass, NO! 242 00:21:23,948 --> 00:21:28,089 Even your superhuman stomach can't contain it! Noooo! 243 00:22:09,894 --> 00:22:12,298 What have I done? 244 00:22:13,764 --> 00:22:16,402 It's ok, Toxie, sweetie loves you 245 00:22:16,467 --> 00:22:18,637 Speak for yourself, biatch. Fuck this man, 246 00:22:19,470 --> 00:22:22,576 I’m outta here. Get outta my way pussies. 247 00:22:23,640 --> 00:22:28,384 Oh Lardass! My friend. 248 00:22:36,487 --> 00:22:41,196 Alright men, ready, aim, 249 00:22:42,526 --> 00:22:43,996 make guns go bang. 250 00:22:55,606 --> 00:22:58,778 Alright men, move after him and use extreme caution. 251 00:22:59,043 --> 00:23:01,447 That lumpy headed bastard is dangerous. 252 00:23:08,819 --> 00:23:09,921 Get in the car!! 253 00:23:15,159 --> 00:23:18,899 Oh? Ok. I suppose I owe you a thanks. 254 00:23:18,962 --> 00:23:23,371 Don't mention it boss, I’m just glad I decided to stick around. 255 00:23:23,434 --> 00:23:28,977 You just can't trust school kids these days. 256 00:23:29,840 --> 00:23:30,741 Crack deal? 257 00:23:30,808 --> 00:23:33,346 Crack deal? Sgt. Kabukiman NYPD what are you talking about? 258 00:23:33,411 --> 00:23:36,015 Sgt? NYPD? What? 259 00:23:36,080 --> 00:23:37,382 Huh? 260 00:23:37,448 --> 00:23:38,983 What's wrong with you, Noxie? 261 00:23:39,683 --> 00:23:41,386 Are you selling the crack or are you smoking it? 262 00:23:41,452 --> 00:23:42,153 Huh? 263 00:23:45,823 --> 00:23:47,526 Shit! Hang on Noxie! 264 00:23:47,925 --> 00:23:48,860 Noxie? 265 00:23:53,063 --> 00:23:55,201 Did you see that? That was a stop sign! 266 00:23:56,867 --> 00:23:57,101 Oh! 267 00:24:01,037 --> 00:24:01,105 Lookout! 268 00:24:06,076 --> 00:24:06,977 What are 269 00:24:08,846 --> 00:24:09,681 Those are police! 270 00:24:09,746 --> 00:24:09,746 What's wrong with you Noxie? 271 00:24:10,747 --> 00:24:13,954 You'd think you've never been chased by the cops before. 272 00:24:14,152 --> 00:24:15,387 I haven't. 273 00:25:01,865 --> 00:25:04,437 Everybody back, everybody back, just relax, stay calm. 274 00:25:05,636 --> 00:25:08,608 Toxie you alright? What happened in there? 275 00:25:11,842 --> 00:25:15,583 Hey medics, get over here, get Toxie over to the emergency ward. 276 00:25:17,381 --> 00:25:19,083 You alright? 277 00:25:19,149 --> 00:25:21,186 Come here! 278 00:25:39,570 --> 00:25:45,113 Stay back everybody! He's armed. 279 00:25:47,978 --> 00:25:49,648 What the hell did you do to the chief? 280 00:25:50,881 --> 00:25:53,252 Wow! Go Toxie! 281 00:25:54,452 --> 00:25:55,987 Toxie, what could've prompted this 282 00:25:56,186 --> 00:25:57,722 vicious attack on the citizens of Tromaville' 283 00:25:57,788 --> 00:26:00,827 No fucking comment. 284 00:26:03,794 --> 00:26:05,697 Here how bout some hand me downs. 285 00:26:07,163 --> 00:26:08,867 YES! 286 00:26:10,734 --> 00:26:12,236 Any final statement? 287 00:26:13,003 --> 00:26:14,439 Shut your fucking cake hole! 288 00:26:27,117 --> 00:26:27,852 This doesn't look good. 289 00:26:27,918 --> 00:26:29,655 No it doesn't fuckin' look good. 290 00:26:37,027 --> 00:26:37,962 We should do something 291 00:26:38,028 --> 00:26:42,069 Do something like what? Did you see what he just did to the fuckin' chief? 292 00:26:50,307 --> 00:26:52,177 Fuck that, I’m leavin'. Are you comin'? 293 00:26:53,176 --> 00:26:53,944 Yeah, ok. 294 00:26:55,345 --> 00:26:57,483 Faggot #1 meet faggot #2. Bingo! 295 00:27:04,955 --> 00:27:07,427 Say it ain't so Toxie, say it ain't so. 296 00:27:07,958 --> 00:27:11,932 Lt is so. Hold this fat ass. Oopsie daisy! 297 00:27:21,138 --> 00:27:24,945 Coming up at 1 1 =OO, Toxie kills virtually everyone in Tromaville. 298 00:27:25,142 --> 00:27:29,116 And our very own Josh Levinsky gets jiggy with it. 299 00:28:12,956 --> 00:28:16,429 Hang on Noxie, I can't pass this up. 300 00:28:19,963 --> 00:28:22,434 Kabukiman! That was an illegal U turn! 301 00:28:33,476 --> 00:28:35,948 Old Lady dead ahead! 302 00:29:14,117 --> 00:29:15,252 This is an American made car. 303 00:29:15,786 --> 00:29:18,423 Every time they flip 25 feet in the air and crash down, 304 00:29:18,621 --> 00:29:21,326 they blow up! Let's get out of here. 305 00:29:32,970 --> 00:29:35,441 God damn. Oh Toxie! 306 00:29:35,505 --> 00:29:37,776 Toxie, the children picked these for you. 307 00:29:38,475 --> 00:29:40,111 Ah, go fuck yourself. Toxie! 308 00:29:42,645 --> 00:29:44,115 What the hell is going on here? 309 00:29:44,982 --> 00:29:49,123 What is going on indeed. The events, which you are witnessing, 310 00:29:50,653 --> 00:29:54,293 have proven my theories regarding the truly fragile nature 311 00:29:55,658 --> 00:29:57,294 of the space-time continuum. 312 00:29:57,828 --> 00:29:58,295 Nurse. 313 00:30:01,999 --> 00:30:02,967 Blackboard 314 00:30:07,004 --> 00:30:07,972 Perfect. 315 00:30:14,177 --> 00:30:17,817 As you can plainly see, for every dimension, 316 00:30:17,881 --> 00:30:20,987 there exists a diametric opposite of that dimension. When two explosions 317 00:30:23,186 --> 00:30:26,158 of equal mass occurred simultaneously, 318 00:30:27,224 --> 00:30:30,998 the barrier between Tromaville, and it's dimensional doppelganger, 319 00:30:33,030 --> 00:30:37,004 Amortville, was weakened for a moment. This breach caused the Toxic Avenger, 320 00:30:40,070 --> 00:30:44,178 and his evil opposite the Noxious Offender to enter each other's reality. 321 00:30:46,243 --> 00:30:52,188 Well, that's pretty good for a shriveled up cripple, who can't get it up. 322 00:30:52,549 --> 00:30:57,025 That is it hell-bitch. I don't need to take this shit from you. 323 00:30:58,221 --> 00:31:01,962 My erectile dysfunction has been resolved see. Thanks to the modern 324 00:31:04,660 --> 00:31:07,800 miracle of penile implant it merely takes a few squeezes of my scrotal 325 00:31:08,031 --> 00:31:11,972 bubble to bring my once flaccid member to a permanent state of tumescence 326 00:31:15,038 --> 00:31:18,979 Now get over here and I'll show you shriveled. 327 00:31:19,042 --> 00:31:21,813 Unzip me, and you'll be happy to launch 328 00:31:31,187 --> 00:31:36,999 I die, but my insane theories live on. 329 00:31:47,037 --> 00:31:49,007 _ey Noxie! Where ya been? Long time no see 330 00:31:49,205 --> 00:31:51,510 Hey Noxie, want some of this? 331 00:31:53,043 --> 00:31:57,017 Ah No thank you. Thanks for the offer but no. 332 00:32:41,858 --> 00:32:43,494 What is this evil, evil place? 333 00:32:49,866 --> 00:32:56,846 Toxie! Nice work at the school my friend. You need a ride some place? 334 00:32:59,876 --> 00:33:03,450 Grandma, grandma, grandma, grandma, grandma, grandma, grandma 335 00:33:04,814 --> 00:33:10,292 How am I supposed to smoke this crack without a fucking pipe? 336 00:33:10,987 --> 00:33:13,459 Fuck off Spazmo, that's the deal. 337 00:33:14,824 --> 00:33:19,633 But, but, but, the deal was the three of you guys for a rock and a stem. 338 00:33:19,696 --> 00:33:23,470 Look, look, look, you got your crack right, right? Now, go smoke your shit, 339 00:33:23,533 --> 00:33:25,637 and get out of here. We'll try not to fuck her up 340 00:33:25,702 --> 00:33:29,810 too bad for you, okay? Bu but but, that wasn't the deal 341 00:33:30,006 --> 00:33:33,813 That's it. Now I’m going to have to freak you. 342 00:33:37,347 --> 00:33:39,484 Stop that right now. 343 00:33:39,682 --> 00:33:43,990 Hey, hey Noxie. What's going on man? You wanna help us beat up the retarded 344 00:33:44,053 --> 00:33:47,660 guy? Or you, hey you wanna help us rape her? 345 00:33:48,858 --> 00:33:49,993 Yeah, yeah. 346 00:33:51,194 --> 00:33:54,667 Didn't you learn your lesson last time I Disemboweled you, shoved your head 347 00:33:54,731 --> 00:33:57,336 up your ass, and killed you with your own diaper? 348 00:33:57,400 --> 00:33:59,002 What? What? Huh? 349 00:33:59,134 --> 00:33:59,936 Guess not. 350 00:34:45,014 --> 00:34:46,650 Sweetie, are you okay? 351 00:34:46,849 --> 00:34:49,988 The bad boys were trying to touch me. Bad boys, bad boys. 352 00:34:50,052 --> 00:34:53,993 They're gone now, everything is okay. Keep calm you sweetie and honey. 353 00:34:54,189 --> 00:34:55,660 What's your name little girl? 354 00:34:57,026 --> 00:34:57,994 Sweetie Honey. 355 00:34:59,862 --> 00:35:03,268 Uh, okay. Do you know where you live? We gotta get you home. 356 00:35:04,133 --> 00:35:08,107 I tried but, my home was gone. 1 122 Maplegrove Rd. Tromaville, New Jersey. 357 00:35:09,171 --> 00:35:11,108 Just like Grandma said, and it was gone. 358 00:35:14,644 --> 00:35:16,279 And you? What the heck were you doing? 359 00:35:17,647 --> 00:35:20,452 Looking for a crack pipe. What did it look like I was doing? 360 00:35:20,983 --> 00:35:24,122 Lt looked like you were selling Sweetie Honey for drugs! 361 00:35:24,487 --> 00:35:26,457 And it looks like I saved you from a severe beating. 362 00:35:27,156 --> 00:35:29,293 What are you doing here, and where is your home? 363 00:35:29,492 --> 00:35:35,302 Man, I don't have a home. I am a loner. And Sweetie's house is gone, 364 00:35:36,999 --> 00:35:38,134 just like she said. 365 00:35:38,834 --> 00:35:40,137 That is ridiculous. Come on, Sweetie Honey. 366 00:35:48,511 --> 00:35:50,815 See kids, here's the dump, right where I said it would be. 367 00:35:50,913 --> 00:35:51,981 Now we'll go in my shack and call your parents. 368 00:35:53,849 --> 00:35:55,319 Parents? No parents, mom and dad died and then Auntie Em took me in, 369 00:35:55,518 --> 00:35:59,659 but Auntie Em hit me too much so then nice lady took me to grandma. 370 00:36:01,958 --> 00:36:04,596 Well, we'll call whoever, and Sarah will make you some lunch, and 371 00:36:09,298 --> 00:36:10,601 Where's my shack? It was right here. 372 00:36:11,801 --> 00:36:12,769 See? I told you. 373 00:36:15,137 --> 00:36:17,775 I don't think we're in Tromaville anymore Toto. 374 00:36:17,974 --> 00:36:19,777 Tito, my name is Tito. 375 00:36:20,477 --> 00:36:21,110 Whatever. 376 00:36:21,644 --> 00:36:24,281 What are you going to do now, Mr. Kingshit? 377 00:36:25,982 --> 00:36:28,620 I don't know. I really don't know. 378 00:36:28,685 --> 00:36:30,622 I’m hungry. You said that I was going to have lunch. 379 00:36:30,820 --> 00:36:31,888 I’m really really hungry. 380 00:36:31,954 --> 00:36:33,791 You want lunch too? 381 00:36:33,990 --> 00:36:38,298 No, see I am a junkie, so I don't have to eat. But boy am I thirsty, 382 00:36:38,360 --> 00:36:40,465 do you have any whiskey or any booze? 383 00:36:40,663 --> 00:36:42,132 Here you go kids, something to eat and drink. 384 00:36:48,505 --> 00:36:52,144 Eww, gross. This whiskey tastes like pregnant lady's piss. 385 00:36:52,675 --> 00:36:53,977 What kind of sandwich is this? 386 00:36:57,514 --> 00:37:00,920 Congratulations Sorry you're pregnant. You know, I don't know why on 387 00:37:00,983 --> 00:37:02,920 the commercials, they say these pregnancy tests are hard to read, 388 00:37:02,985 --> 00:37:06,926 this seems pretty clear to me. Oh my gosh, we did it! I’m gonna 389 00:37:09,626 --> 00:37:09,759 A daddy? 390 00:37:09,959 --> 00:37:11,261 Yeah, I made a baby. 391 00:37:11,961 --> 00:37:12,261 Baby! 392 00:37:12,327 --> 00:37:12,629 Yeah 393 00:37:12,962 --> 00:37:13,596 I love babies. 394 00:37:13,663 --> 00:37:15,600 Yes! Yes! Ha ha ha! 395 00:37:16,633 --> 00:37:18,102 Wait a second, wait a second 396 00:37:19,135 --> 00:37:20,103 I gotta find Sarah. 397 00:37:20,169 --> 00:37:21,939 I gotta find out how to get home. I gotta do something. 398 00:37:24,807 --> 00:37:25,608 You gotta get me lunch. 399 00:37:26,976 --> 00:37:29,881 Okay. I’m gonna figure out how to get us home, 400 00:37:29,945 --> 00:37:31,114 I’m gonna get you some lunch. 401 00:37:31,981 --> 00:37:32,949 And uh. Lunch. 402 00:37:33,149 --> 00:37:35,286 and you two stay here. Stay here? 403 00:37:35,484 --> 00:37:37,120 Stay here. Here? 404 00:37:37,186 --> 00:37:38,288 Yeah, it's a lot safer here. 405 00:37:38,988 --> 00:37:40,958 It's dangerous and unpredictable out there. 406 00:37:41,157 --> 00:37:44,296 So just stay here and I'll be back for you just as soon as I can, okay? Bye. 407 00:37:45,494 --> 00:37:47,297 Stay here, stay here, stay here. 408 00:37:50,667 --> 00:37:55,810 Who does the Toxic Avenger think he is? My parents? Fuck this place man, 409 00:37:55,871 --> 00:37:57,140 I’m out of here. 410 00:37:57,206 --> 00:37:58,474 No! Tito, you can't go. Toxie said to stay here. He's over there, 411 00:37:58,540 --> 00:38:02,649 and you're over there and we have to stay here. Tito, no, 412 00:38:02,712 --> 00:38:05,083 cause I don't want to be alone. Cause Toxies goin' over there, 413 00:38:05,214 --> 00:38:06,750 and you're goin' over there and I have to stay here 414 00:38:06,849 --> 00:38:07,750 and mommy and daddy ran away, 415 00:38:08,117 --> 00:38:10,588 and Auntie Em was really mean, and Uncle Bobby was really mean and 416 00:38:10,653 --> 00:38:15,094 I don't want to be alone! Tito I don't want to be alone! 417 00:38:15,157 --> 00:38:16,592 Tito come back! Come back! 418 00:38:27,303 --> 00:38:27,937 Okay, Okay. 419 00:38:32,308 --> 00:38:34,946 Okay. You are giving me a stomachache in my brain. 420 00:38:36,979 --> 00:38:40,118 lf you don't want to be a lonesome you have to come with me 421 00:38:40,316 --> 00:38:42,453 but I am in charge I make choices out here. 422 00:38:42,985 --> 00:38:43,618 Kay. 423 00:38:44,721 --> 00:38:45,789 Let's go. I am in charge. 424 00:38:49,658 --> 00:38:50,292 Thanks Tito. Will you hold my hand. No. 425 00:38:54,163 --> 00:38:55,465 That's okay. Please hold my hand. 426 00:38:59,501 --> 00:39:03,475 You know Toxie I used to think that you were one of those namby pamby 427 00:39:03,538 --> 00:39:08,415 pussy-footin' mother fuckers. You know one of those bleeding heart 428 00:39:08,477 --> 00:39:11,149 heroes that's always makin' my job difficult. 429 00:39:11,213 --> 00:39:14,519 But you're actually a bad guy. You're all right. 430 00:39:16,118 --> 00:39:16,585 Thanks. 431 00:39:18,453 --> 00:39:22,261 Uh oh. You better split Toxie. This press conference is about you. 432 00:39:22,792 --> 00:39:24,427 I'll hang around and see what the deal is, 433 00:39:24,493 --> 00:39:26,865 then we'll meet at your house later. Go on. 434 00:39:28,463 --> 00:39:29,098 My place? Go go go. 435 00:39:30,632 --> 00:39:33,104 Oh lick my balls. Mother fucker. Jesus Fucking H. Christ. Fuck. 436 00:39:35,637 --> 00:39:37,775 I never trusted Toxie! Yeah! 437 00:39:38,473 --> 00:39:40,946 I knew he was bad from day one! Yeah! 438 00:39:42,812 --> 00:39:46,151 That's my husband you're talking about. He loves you people! 439 00:39:47,482 --> 00:39:51,290 Bullshit! We all loved Chief Newman. Face it! Toxie's gone mad! 440 00:39:52,154 --> 00:39:52,454 Yeah! 441 00:39:55,324 --> 00:39:56,025 Wait! Wait Everybody! 442 00:39:56,158 --> 00:40:01,134 Toxie saved me and my unborn child from the bomb. Toxie's a hero! 443 00:40:02,331 --> 00:40:04,134 Hero's don't double amputate police chiefs 444 00:40:04,200 --> 00:40:08,308 and hurl twelve-year-old children into brick walls! 445 00:40:09,504 --> 00:40:10,139 Yeah! Yeah! Yeah! 446 00:40:11,841 --> 00:40:15,982 Please. Please. Quiet down folks. Let's get down to the Lord's work. 447 00:40:17,179 --> 00:40:21,020 We all saw the Toxic Avenger kill, not only our beloved police chief, 448 00:40:21,850 --> 00:40:23,653 but innocent bystanders as well. 449 00:40:24,353 --> 00:40:26,824 So, we've got to bring him in. For questioning! 450 00:40:27,356 --> 00:40:28,992 Not shot by some vigilante citizens group. 451 00:40:34,696 --> 00:40:35,330 Fear not citizens! 452 00:40:36,365 --> 00:40:39,337 I have assembled the only team capable of bringing him in. 453 00:40:41,103 --> 00:40:44,676 Super Heroes, united one and all, to protect Tromaville. 454 00:40:45,207 --> 00:40:47,177 And I thank God for it. 455 00:40:48,710 --> 00:40:49,344 Now to introduce them 456 00:40:50,212 --> 00:40:54,019 first, please put your hands together and give the clap to The Vibrator. 457 00:40:59,721 --> 00:41:02,961 Hhhhhhhhi! 458 00:41:05,827 --> 00:41:06,295 Yeah! 459 00:41:06,996 --> 00:41:08,898 Our next superhero protects creatures of the ocean. 460 00:41:08,998 --> 00:41:12,804 Please give a warm Tromaville welcome to Dolphin Man! 461 00:41:25,514 --> 00:41:28,486 Unfortunately, there's not much water here so Dolphin Man is pretty useless. 462 00:41:29,851 --> 00:41:32,823 But, we have somebody stronger, more powerful, much better looking. 463 00:41:34,689 --> 00:41:37,662 Who are they going to bring out next? A cow that walks upright? 464 00:41:38,360 --> 00:41:39,662 Please welcome Mad Cowboy! 465 00:41:46,435 --> 00:41:47,170 Jesus Christ! 466 00:41:48,537 --> 00:41:50,173 Now, when rock super star Mastur G 467 00:41:50,705 --> 00:41:52,008 and mild mannered sex offender John Bator 468 00:41:53,208 --> 00:41:55,011 went into the same faulty elevator 469 00:41:55,877 --> 00:41:58,014 little did they realize that they would emerge as one man 470 00:41:58,713 --> 00:41:59,682 a man that could fight crime with 471 00:42:00,482 --> 00:42:01,951 shear repulsion and bad rhyming. 472 00:42:03,018 --> 00:42:05,957 Please give a warm welcome to combined Mastur G and John Bator 473 00:42:08,490 --> 00:42:09,291 Masturbator! 474 00:42:11,993 --> 00:42:14,298 Yeah, yeah, yeah. I’m the masturbator, the freaky palm god. 475 00:42:15,497 --> 00:42:18,302 [...] my egg nog. Look out Here it comes, here it comes, 476 00:42:28,844 --> 00:42:31,816 it's comin' up Tromaville. Yeah, ooh, ooh hoo. Here I go, yeah. 477 00:42:37,018 --> 00:42:39,490 And now, last but not least, the man to beat the man, 478 00:42:40,522 --> 00:42:41,490 the creme De la creme 479 00:42:42,023 --> 00:42:45,997 the greatest superhero of all please welcome Sgt. Kabukiman NYPD 480 00:42:58,540 --> 00:43:00,109 Thank you mayor. Thank you very much sir. Thank you. 481 00:43:00,976 --> 00:43:03,448 I just want to assure every citizen of Tromaville that 482 00:43:04,813 --> 00:43:08,787 Sgt Kabukiman, NYPD, can single-handedly... that I can end Toxie's reign of terror 483 00:43:13,322 --> 00:43:14,122 What a dumbass. 484 00:43:15,156 --> 00:43:17,461 Why, I could take him out with my heat seeking chopsticks, 485 00:43:22,664 --> 00:43:24,801 or, or I could suffocate him with my computerized 16 bite sushi, 486 00:43:30,839 --> 00:43:32,976 or burn him, burn him with my pyro projectile parasols. 487 00:43:35,010 --> 00:43:37,315 I have many more to take him out, but I don't think that will be necessary, 488 00:43:40,181 --> 00:43:41,817 Toxie will come in on his own. He was just having a bad day. 489 00:43:46,021 --> 00:43:48,158 We all have bad days! You know, maybe we don't go around ripping 490 00:43:48,357 --> 00:43:51,496 off the arms of the police chief, and bash priests and cops in the heads with 491 00:43:57,533 --> 00:43:57,533 Thank you! 492 00:43:58,199 --> 00:44:01,439 He's probably bi-polar. Abraham Lincoln was bi-polar and what did he do? 493 00:44:02,971 --> 00:44:04,106 He freed the slaves. 494 00:44:04,806 --> 00:44:05,941 So you see, if we just sit back, relax, 495 00:44:06,141 --> 00:44:08,946 everything will come to a peaceful Kabuki conclusion. 496 00:44:14,149 --> 00:44:17,456 Thank you Kabukiman well as you can see Tromaville is in very capable hands. 497 00:44:19,821 --> 00:44:20,956 This concludes our press conference. 498 00:44:21,823 --> 00:44:23,960 Now, the moment you've all been waiting for= the puppet show. 499 00:44:25,360 --> 00:44:27,965 Fucking metal ball, fucking grass, fucking street, fucking fence, 500 00:44:29,164 --> 00:44:30,132 fucking fat girl. 501 00:44:30,832 --> 00:44:31,967 Toxie? Toxie, I’m your biggest fan!! 502 00:44:32,501 --> 00:44:33,469 That's great. 503 00:44:33,835 --> 00:44:35,972 Even a simple crack whore like me, working her way through art school, 504 00:44:37,339 --> 00:44:38,974 can appreciate the finer aspects of you. 505 00:44:40,175 --> 00:44:41,310 Where is my house? 506 00:44:43,512 --> 00:44:44,814 Maybe we should follow the signs. 507 00:44:46,348 --> 00:44:47,483 Hmm, Toxie's Shack 508 00:45:03,965 --> 00:45:05,100 The plastique palace. 509 00:45:10,972 --> 00:45:11,940 That's me! 510 00:45:24,318 --> 00:45:25,455 That's just wrong. 511 00:45:28,156 --> 00:45:29,291 Stop! Hold on! 512 00:45:34,496 --> 00:45:37,468 Oh shoot! There goes one of his arms. Oh, poor baby. 513 00:45:42,837 --> 00:45:46,311 Oh yeah. Look at that. Oh, he got 514 00:45:49,844 --> 00:45:50,980 He's a little bitty boy. 515 00:45:51,846 --> 00:45:52,982 You see that thing runnin' after us with the mop? 516 00:45:54,348 --> 00:45:55,819 I don't know, man, but he sure is ugly! 517 00:45:56,685 --> 00:45:57,653 C'mon step on it, let's go! 518 00:45:58,687 --> 00:45:59,655 He's getting mighty close. 519 00:46:01,623 --> 00:46:03,425 Oh no, he's jumping into the back of the car. 520 00:46:06,294 --> 00:46:07,429 Stop, you! Stop the car! 521 00:46:14,969 --> 00:46:17,441 What the good goddamn was that!? What're we gonna do? 522 00:46:17,506 --> 00:46:18,941 What're we gonna do? Will you say something? 523 00:46:20,308 --> 00:46:21,611 Aaaah! I’m afraid, I’m afraid! 524 00:46:24,478 --> 00:46:26,784 Get away from me, please please, 525 00:46:27,481 --> 00:46:30,287 I was only kiddin'! Please, no, don't attack me, please! 526 00:46:45,834 --> 00:46:46,969 Hey ugly, ugly 527 00:46:48,002 --> 00:46:48,971 come here! 528 00:46:54,508 --> 00:46:56,312 Gee, I’m really sorry you lost your body. 529 00:46:57,345 --> 00:47:00,585 It's ok ugly hero, it hurts but I've been through worse. 530 00:47:01,449 --> 00:47:04,254 You know a black man in America gets used to having nobody behind him. 531 00:47:05,453 --> 00:47:06,756 I guess I just got nobody at all 532 00:47:08,289 --> 00:47:10,927 Hey, what are we gonna do about that crazy ass white boy up there? 533 00:47:12,293 --> 00:47:14,765 Well, I know what we can do with that mutha fucker. 534 00:47:18,967 --> 00:47:21,438 White power! White Power! White power! 535 00:47:23,138 --> 00:47:24,774 Hey boys I brought you a present. 536 00:47:28,476 --> 00:47:30,613 White Power! Hey, don't you recognize me? 537 00:47:30,679 --> 00:47:32,448 White Power! White Power! What you doin? 538 00:47:38,820 --> 00:47:41,959 That was fun. Thanks again for saving my life super guy. Hey my name's Pompey. 539 00:47:44,993 --> 00:47:47,965 Pleased to meet you Pompey, I’m Toxie. Sorry. 540 00:47:52,000 --> 00:47:53,469 Well here we are Pompey, 541 00:47:54,002 --> 00:47:55,637 the Plastique Palace. 542 00:47:56,504 --> 00:47:57,639 Oh yeah dude, you don't got to give me the play by play, 543 00:47:57,773 --> 00:47:58,808 just get me my body back. 544 00:47:59,007 --> 00:48:00,075 Will do. 545 00:48:24,465 --> 00:48:26,101 Mr. Offender Huh? 546 00:48:26,467 --> 00:48:29,439 Oh I thought you were inspecting the hot dog factory today. 547 00:48:32,140 --> 00:48:33,275 It's not the penile implant, is it? 548 00:48:33,408 --> 00:48:34,109 No no no! 549 00:48:37,312 --> 00:48:40,284 I mean, um no! Everything's fine with the uh penile implant. 550 00:48:45,320 --> 00:48:46,455 But will you fix my friend here? 551 00:48:48,489 --> 00:48:49,792 Oh hey, how ya doing there? 552 00:48:51,492 --> 00:48:52,126 Pretty ugly. 553 00:48:52,327 --> 00:48:54,297 I can hear that bitch! Who you calling ugly? 554 00:48:54,495 --> 00:48:56,632 Get my fucking head out of this bag here and just give me 555 00:48:56,697 --> 00:48:57,465 my body back alright? 556 00:48:57,999 --> 00:48:59,134 I think we can take care of it! 557 00:48:59,334 --> 00:48:59,802 Thanks! 558 00:49:00,435 --> 00:49:03,741 ls that what you do here? Give me a new body. I mean build me one. 559 00:49:03,839 --> 00:49:05,575 Think you can give me one of those bionic bodies or something like that. 560 00:49:05,639 --> 00:49:07,076 Get me a new body, alright? 561 00:49:07,442 --> 00:49:09,245 Hotdog parts. Yes ma'am. 562 00:49:10,278 --> 00:49:12,916 You make a brother into a hotdog? You lucky I ain't got my feet! 563 00:49:14,282 --> 00:49:15,083 I'd kick yo ass! 564 00:49:16,284 --> 00:49:19,757 I’m really hungry. I’m really hungry. Ok Ok. You are so annoying! 565 00:49:21,456 --> 00:49:23,426 No wonder everybody hates retarded people! 566 00:49:25,626 --> 00:49:27,429 I’m really hungry. Hungry hung Ry hungry hungry hung Ry. 567 00:49:31,632 --> 00:49:32,600 Hey, lets go to the office and fuck! 568 00:49:35,136 --> 00:49:36,939 C'mon let's get you some hot dogs. 569 00:49:37,638 --> 00:49:38,941 Hot dogs! I really love hot dogs, Hot dogs. 570 00:49:42,978 --> 00:49:43,946 Aaaah! Help me! Help me! 571 00:49:44,479 --> 00:49:45,949 So that's how they make hot dogs. Gross. 572 00:49:46,481 --> 00:49:47,951 I’m never eating hot dogs again. 573 00:49:48,649 --> 00:49:52,123 Get me out of this bucket of body parts and help me find my real body. 574 00:49:52,487 --> 00:49:53,622 Help me, oh my God! 575 00:50:10,005 --> 00:50:10,805 Hey, buddy 576 00:50:11,672 --> 00:50:14,310 can you spare some change for an out of work particle physicist? 577 00:50:14,675 --> 00:50:15,309 Lardass? 578 00:50:16,011 --> 00:50:16,811 Lardass! 579 00:50:17,478 --> 00:50:18,646 Fuck you, Mr. Lumpyhead! 580 00:50:18,846 --> 00:50:20,816 I can't believe you're alive! I thought you were dead. 581 00:50:22,017 --> 00:50:24,321 First of all, my name's not Lardass, 582 00:50:25,020 --> 00:50:26,489 it's Chester. I resent the implication. 583 00:50:27,855 --> 00:50:30,327 Secondly, I wish I was dead. Huh? 584 00:50:30,525 --> 00:50:32,729 I was a scientist, one of the greatest in the world, 585 00:50:32,793 --> 00:50:35,165 and now I’m reduced to being the greatest cocksucker in the world. 586 00:50:37,032 --> 00:50:39,002 Without my Claire, life is meaningless. 587 00:50:41,036 --> 00:50:42,171 Hey, that's my wife! 588 00:50:42,370 --> 00:50:43,672 ls that what you call her? 589 00:50:44,872 --> 00:50:46,175 So you're really not my Lardass? 590 00:50:47,208 --> 00:50:48,343 I’m not Lardass, I’m Chester! 591 00:50:49,377 --> 00:50:51,347 I’m just a common street whore who happens to know 592 00:50:51,712 --> 00:50:52,680 the key to inter-dimensional travel. 593 00:50:53,714 --> 00:50:54,682 Inter-dimensional travel? 594 00:50:55,383 --> 00:50:57,019 The ability to travel between dimensions. 595 00:50:57,885 --> 00:51:00,957 And then my Claire was kidnapped, by your goons, evil crime Lord. 596 00:51:01,989 --> 00:51:04,294 Then I just gave up the project, gave up my life as I knew it. 597 00:51:04,992 --> 00:51:07,630 But what do you care? To you I’m just a little piece of human shit 598 00:51:07,995 --> 00:51:09,798 another life shattered by your evil reign. 599 00:51:10,831 --> 00:51:13,469 Another story to tell your cronies while sitting up in your mansion 600 00:51:13,534 --> 00:51:15,471 up there 4 blocks up on the right. 601 00:51:19,173 --> 00:51:22,313 What's the matter? My lips aren't sweet enough for your toxic testicle nectar? 602 00:51:23,010 --> 00:51:23,978 Don't worry, Chester, I'll be back. 603 00:51:24,512 --> 00:51:26,816 Well when you come back you'd better bring cash or pastries 604 00:51:27,014 --> 00:51:28,817 or you're not gonna get to touch this ass. 605 00:51:31,352 --> 00:51:34,157 Melvin, is that you? I heard what happened at school today. 606 00:51:34,855 --> 00:51:35,823 You can hear? 607 00:51:36,190 --> 00:51:37,826 Of course I can hear. 608 00:51:38,526 --> 00:51:40,496 I was so worried about you. 609 00:51:41,362 --> 00:51:43,833 After all, our soon to be baby needs a daddy. 610 00:51:45,366 --> 00:51:49,841 And look at the little baby outfit I made, there's even a little mop. 611 00:51:52,373 --> 00:51:53,508 Wait. You're pregnant? 612 00:51:53,874 --> 00:51:55,510 Well, yeah I’m pregnant. 613 00:51:56,377 --> 00:51:57,044 Melvin, 614 00:51:58,379 --> 00:51:59,514 your hands, 615 00:52:00,648 --> 00:52:02,451 they're so soft. 616 00:52:04,485 --> 00:52:07,791 Oooh, your manly chest, it's not quite so manly anymore. 617 00:52:10,491 --> 00:52:11,960 Umm, I've been eating a lot of melons lately. 618 00:52:13,494 --> 00:52:16,967 Oooh, Melvin! Somehow your wiener has miraculously turned into a vagina. 619 00:52:20,000 --> 00:52:21,303 What's going on around here? 620 00:52:22,002 --> 00:52:23,805 Just relax. Oooow! 621 00:52:24,838 --> 00:52:26,809 It's good for our relationship, 622 00:52:28,342 --> 00:52:29,978 it's good for the baby. 623 00:52:32,012 --> 00:52:33,815 Yeah, ok. Whooo! 624 00:52:34,348 --> 00:52:36,486 Yeah, it's good for the baby, baby. 625 00:53:01,141 --> 00:53:03,613 I don't know what Noxie sees in this bitch, anyways. 626 00:53:03,978 --> 00:53:06,450 ass is so much sweeter than hers! Where is _ 627 00:53:08,983 --> 00:53:11,788 Noxie, hey baby! 628 00:53:17,825 --> 00:53:18,793 Get off me, you 629 00:53:19,327 --> 00:53:20,462 Cock chugging masochist! 630 00:53:22,830 --> 00:53:24,800 Look you pervert, just get get off! 631 00:53:25,833 --> 00:53:28,972 Woo, ok, it's time for the rough stuff. I'll be right over here, Noxie. 632 00:53:41,849 --> 00:53:42,817 Excuse me, madam. 633 00:53:45,019 --> 00:53:48,993 Claire, wake up, wake up, Claire. Rise and shine, come on. 634 00:53:51,191 --> 00:53:53,996 Don't worry, we'll get you outta here in a jiffy. 635 00:53:54,194 --> 00:53:54,828 Woah! 636 00:53:56,531 --> 00:53:57,833 Hey! 637 00:53:59,199 --> 00:54:00,100 Wait a second, 638 00:54:00,635 --> 00:54:01,436 you can see? 639 00:54:03,804 --> 00:54:05,106 Of course I can see, stupid. 640 00:54:06,306 --> 00:54:07,274 You're deaf? 641 00:54:10,310 --> 00:54:12,113 What is this, some kind joke? Blast! 642 00:54:12,813 --> 00:54:15,785 I wish I took those sign language classes at Tromaville Community College. 643 00:54:17,652 --> 00:54:21,793 Well, that's ok. I can read lips, you dirty dumb dumb dumb ass! 644 00:54:24,659 --> 00:54:28,800 What's a matter? Why don't you rape me rape me and beat me beat me 645 00:54:29,163 --> 00:54:31,968 like you usually do, you fuckin' pervert! 646 00:54:34,502 --> 00:54:37,975 Fill my chocolate starfish with your chunky, chunky dick snot. 647 00:54:38,839 --> 00:54:41,978 Come on, come and do it now. Come and get it over with. 648 00:54:43,010 --> 00:54:44,813 No, no. Hold it, hold it, you don't understand. 649 00:54:48,683 --> 00:54:49,484 Yeah. Oooooh, yeah. 650 00:55:11,305 --> 00:55:12,106 Fiery 651 00:55:19,647 --> 00:55:20,447 It's explosive. 652 00:55:26,654 --> 00:55:29,291 Well ladies, now that you're all warmed up, 653 00:55:29,490 --> 00:55:32,629 are your chocolate starfish ready for my chunky dick snot? 654 00:55:35,663 --> 00:55:36,631 Oh my God, 655 00:55:39,667 --> 00:55:40,969 get that thing away from me! 656 00:55:46,173 --> 00:55:47,141 Where you going? 657 00:55:56,016 --> 00:55:57,652 Where did the lovely lady go? 658 00:55:58,185 --> 00:56:00,088 You're about to find out all the answers to all your questions. 659 00:56:07,127 --> 00:56:08,930 Look, not that I can't, but I’m married. 660 00:56:10,631 --> 00:56:11,431 Will you get off!? 661 00:56:11,799 --> 00:56:12,600 I’m trying, damn it! 662 00:56:17,805 --> 00:56:18,438 Claire Claire 663 00:56:23,143 --> 00:56:25,113 Look Claire, look, I know I may look like that Noxie character, 664 00:56:25,813 --> 00:56:27,115 but I’m not him. I’m totally different. 665 00:56:28,315 --> 00:56:31,789 What's a-matter, did I do something wrong? Have I been a bad girl? 666 00:56:34,655 --> 00:56:35,790 I'll do anything you want. 667 00:56:37,157 --> 00:56:38,960 Just don't hurt me no more! 668 00:56:40,661 --> 00:56:41,796 Chester sent me. 669 00:56:43,330 --> 00:56:44,131 Chester? 670 00:56:50,003 --> 00:56:51,974 I’m your daddy now. 671 00:56:57,678 --> 00:56:59,648 I’m about to have your abortion. 672 00:57:04,785 --> 00:57:05,920 Better not be another Jehovah's witness. 673 00:57:06,619 --> 00:57:07,923 Fuck off! Oh, it's you. 674 00:57:08,121 --> 00:57:11,094 Toxie, I've got a little proposition for you. 675 00:57:12,793 --> 00:57:14,428 What say we take a little ride? 676 00:57:20,467 --> 00:57:21,535 Ok. Wait, can we stop for ice cream? 677 00:57:25,172 --> 00:57:26,808 Hey, hold it right there, Noxie! 678 00:57:29,009 --> 00:57:32,315 What's wrong with you man? You're 679 00:57:33,180 --> 00:57:36,152 and now what? Takin' the sex slave out for a romantic dinner? 680 00:57:36,683 --> 00:57:38,821 I don't know what's gotten into you, but it's not right. 681 00:57:39,353 --> 00:57:41,323 Now why don't' you take that slut back to the pit where she belongs 682 00:57:41,521 --> 00:57:43,658 and come with me. We've got something to discuss. 683 00:57:46,193 --> 00:57:46,660 What the fuck!? 684 00:57:48,195 --> 00:57:51,167 [...] Well listen to this! 685 00:57:55,035 --> 00:57:55,668 Run Claire Run! 686 00:57:57,704 --> 00:57:58,672 I knew it. 687 00:57:58,873 --> 00:58:02,279 I knew something was wrong. You're not the real Noxie after all, are you? 688 00:58:02,810 --> 00:58:03,778 That may be, 689 00:58:03,978 --> 00:58:07,617 but I know Sgt. Kabukiman NYPD and you sir are no Sgt, Kabukiman NYPD. 690 00:58:12,519 --> 00:58:12,519 in his special piece about lesbians titled 691 00:58:14,321 --> 00:58:17,293 Strappin' it on and getting up over in there. 692 00:58:17,357 --> 00:58:17,357 Lord, Jesus, Mother Mary, you up there. It's me, Mayor Goldberg of Tromaville. 693 00:58:17,657 --> 00:58:18,625 Rootin' around. 694 00:58:18,826 --> 00:58:20,963 Hey, I know where I’m gonna be at 1 1. Hey, that's appointment TV! 695 00:58:23,998 --> 00:58:26,970 I really really need you. Lord, I need a sign, just any sign, 696 00:58:27,667 --> 00:58:31,474 just to show me that you're here for the people of Tromaville. 697 00:58:33,173 --> 00:58:36,312 Please Lord, just just any sign just a sign. Please any sign. 698 00:58:44,684 --> 00:58:46,821 Oh well, thanks for taking the time to listen. 699 00:58:48,522 --> 00:58:52,329 I feel better for asking. Amen. 700 00:59:06,139 --> 00:59:08,277 Coming up at 1 1 , Mayor Goldberg out Toxie in. 701 01:01:16,035 --> 01:01:17,003 Toxie? Toxie? 702 01:01:54,241 --> 01:01:55,543 What? Who's there? 703 01:02:01,914 --> 01:02:03,485 Look, my name ain't Mister Head, man, 704 01:02:03,583 --> 01:02:03,816 it's Pompey. Oh, Pompey, it's very 705 01:02:03,883 --> 01:02:07,122 nice to meet you. My name is Tito. 706 01:02:07,186 --> 01:02:10,293 Yah how you doin', Tito? 707 01:02:10,357 --> 01:02:10,724 Pompey, lets make a deal. Uh-huh. 708 01:02:11,024 --> 01:02:11,157 lf you chew through my ropes, 709 01:02:11,225 --> 01:02:15,933 I won't let you become meat product, ok? 710 01:02:15,995 --> 01:02:16,696 Shit, that sounds like a plan to me, 711 01:02:16,763 --> 01:02:18,833 Tito. Come here. 712 01:02:25,272 --> 01:02:27,676 Chew, chew, Pompey! Chew like the wind! 713 01:02:31,444 --> 01:02:34,784 Chew Pompey, but hurry or else you'll 714 01:02:34,847 --> 01:02:35,683 become Pompey headcheese... 715 01:02:35,749 --> 01:02:37,218 Wha! Not headcheese, no! 716 01:02:37,284 --> 01:02:41,692 Almost.... Alright, got it 717 01:02:42,722 --> 01:02:44,692 Come get me, get me. 718 01:02:46,393 --> 01:02:48,195 Fuck this man, I’m outta here. 719 01:02:48,261 --> 01:02:53,872 Me too! Me too! Help! Me too! Me too! 720 01:03:02,475 --> 01:03:05,815 Ok, ready, here we go. 721 01:03:19,526 --> 01:03:21,496 Wait Tito! Toxie needs help. 722 01:03:36,876 --> 01:03:40,516 No! No no no! 723 01:03:42,215 --> 01:03:43,518 What do I do? 724 01:03:43,583 --> 01:03:44,551 You big retarded pussy! 725 01:03:44,618 --> 01:03:45,519 You better get your ass over there 726 01:03:45,585 --> 01:03:46,453 and help that retarded girl. 727 01:03:46,519 --> 01:03:47,622 You go girl! You hit him! 728 01:03:47,687 --> 01:03:48,655 Hit him again! He'll survive that. 729 01:03:49,689 --> 01:03:50,657 You get him, retarded girl. 730 01:03:50,724 --> 01:03:52,694 Work it out. 731 01:04:18,184 --> 01:04:19,620 Come, we gotta get out of here. 732 01:04:32,198 --> 01:04:34,168 Dead end. Dead end. Dead end. 733 01:04:34,233 --> 01:04:37,673 Toxie, we've got to go. 734 01:04:43,710 --> 01:04:45,680 Oh no, no no. What happened? 735 01:04:45,745 --> 01:04:48,517 Kabukiman's coming. We've got to go. 736 01:04:50,216 --> 01:04:52,688 Come on, let's go, let's go. Jump, chickenshit. C'mon Let's go. 737 01:04:53,219 --> 01:04:54,522 I don't want to go I don't want to go. Go 738 01:05:00,660 --> 01:05:02,630 Damn. 739 01:05:09,669 --> 01:05:12,641 Damn they're very slowly getting away 740 01:05:12,706 --> 01:05:15,812 Oh Well, Fuck'em. 741 01:05:16,643 --> 01:05:20,650 Tromaville news on the march. 742 01:05:21,681 --> 01:05:25,655 Mayor Goldberg, Tromaville's liberal 743 01:05:25,719 --> 01:05:27,656 kubla khan, dead at 52. 744 01:05:28,688 --> 01:05:30,825 What is to become of Tromadu? 745 01:05:30,890 --> 01:05:32,627 Tromadu! 746 01:05:32,692 --> 01:05:34,662 What will happen to the stately 747 01:05:34,728 --> 01:05:35,629 pleasure dome he built with the 748 01:05:35,695 --> 01:05:37,632 taxpayers money? 749 01:05:37,697 --> 01:05:40,669 Tromadu, where man and beast play, 750 01:05:43,703 --> 01:05:46,675 and women play with each other. 751 01:05:55,214 --> 01:05:58,186 Tromadu, haven to the artsy 752 01:05:58,718 --> 01:06:00,621 and to the fartsy, 753 01:06:01,654 --> 01:06:03,625 and who can forget the 754 01:06:03,690 --> 01:06:05,125 interpretive dancers? 755 01:06:07,159 --> 01:06:08,128 People are letting it all hang out 756 01:06:08,194 --> 01:06:09,129 at one of the famous Tromadu 757 01:06:09,195 --> 01:06:12,134 grotto parties. 758 01:06:17,169 --> 01:06:19,140 Look here, it's the Toxic Avenger, 759 01:06:19,205 --> 01:06:20,640 Tromaville's newest mayor. 760 01:06:20,707 --> 01:06:22,643 Mr. Toxie, how did you find cultural 761 01:06:22,709 --> 01:06:26,148 conditions in Tromaville? 762 01:06:26,679 --> 01:06:29,651 With great difficulty. 763 01:06:31,684 --> 01:06:33,654 Hey Toxie, what do you make of this 764 01:06:33,720 --> 01:06:35,656 easy on the eyes Jackson Pollack-esque 765 01:06:35,722 --> 01:06:36,656 painting here? 766 01:06:40,526 --> 01:06:41,494 Oh, 767 01:06:46,698 --> 01:06:48,669 well I guess everyone's a critic. 768 01:06:50,202 --> 01:06:51,672 Look at these young lovers, enjoying 769 01:06:51,738 --> 01:06:54,676 the bounteous pleasures at Tromadu. 770 01:06:56,208 --> 01:06:58,646 I could die in these breasts. 771 01:06:58,710 --> 01:07:00,614 Bullseye! Cupid strikes again. 772 01:07:04,984 --> 01:07:06,119 And so does Toxie. 773 01:07:14,493 --> 01:07:18,133 That's what I call a facelift. Looking good, Toxie. 774 01:07:19,165 --> 01:07:21,803 At Tromadu, Toxie is always ahead in the polls, 775 01:07:23,002 --> 01:07:23,970 or a pole in the head. 776 01:07:24,636 --> 01:07:25,138 Whoopsie daisy. 777 01:07:26,505 --> 01:07:28,475 Uh oh, the party's over says Toxie. 778 01:07:32,178 --> 01:07:34,482 Wow. It looks like Toxie's really tuckered out. 779 01:07:36,349 --> 01:07:39,488 Uh, What's that on your face, Toxie? Nose blood. 780 01:07:45,524 --> 01:07:47,996 Toxie promises his first action as mayor will be to kill 781 01:07:48,194 --> 01:07:50,665 all those goofy superheroes, especially Kabukiman. 782 01:07:52,198 --> 01:07:54,602 Oh my gosh, we're doomed. We're doomed. 783 01:07:55,201 --> 01:07:56,336 We're gonna die. 784 01:08:00,806 --> 01:08:04,780 Wait, we getting all chicken, it's about time we do some evil ass kickin'. 785 01:08:06,145 --> 01:08:07,614 That's really nice, Masturbator, 786 01:08:08,314 --> 01:08:11,119 but fuck that. I’m not going to die, not in Jersey. 787 01:08:11,650 --> 01:08:14,288 Now I’m getting the hell out of here. MOOOOOO! 788 01:08:37,509 --> 01:08:40,148 My God, I never thought of it that way before. 789 01:08:41,347 --> 01:08:42,482 Now let's save Tromaville. 790 01:08:43,349 --> 01:08:43,983 Yeah! 791 01:08:46,018 --> 01:08:48,156 Go Mad Cowboy. Go Dolphin Man. 792 01:08:48,520 --> 01:08:50,658 Go Masturbator. Speed it up Vibrator. 793 01:08:52,691 --> 01:08:53,659 I’m cominggggggg!!!! 794 01:09:12,145 --> 01:09:13,280 That Kabuki-faggot ran away. 795 01:09:15,481 --> 01:09:16,449 I kicked his ass good. 796 01:09:18,985 --> 01:09:19,952 I guess that takes 797 01:09:27,493 --> 01:09:28,628 well I guess that 798 01:09:37,670 --> 01:09:38,471 I guess 799 01:09:41,174 --> 01:09:42,476 I guess that takes care of that. 800 01:09:56,522 --> 01:09:59,327 I, Sgt. Kabukiman NYPD am a failure. I suck. 801 01:10:05,531 --> 01:10:06,499 My arm is broken. 802 01:10:08,201 --> 01:10:09,336 My leg is all fucked up. 803 01:10:11,036 --> 01:10:12,506 And I gotta pee like a race horse. 804 01:10:14,707 --> 01:10:15,675 Where's the hospital? 805 01:10:18,544 --> 01:10:19,345 Aaaaww shite! 806 01:10:21,547 --> 01:10:22,515 This ain't no fuckin' hospital! 807 01:10:23,716 --> 01:10:24,684 It's not the fuckin hospital! 808 01:10:26,719 --> 01:10:27,687 Hey, ya got a pisser in here? 809 01:10:29,722 --> 01:10:31,692 Cause' I've gotta pee real bad. Yes I do. 810 01:10:44,403 --> 01:10:45,304 Oh my Gosh, 811 01:10:46,405 --> 01:10:49,042 who could do such a thing to a defenseless, 812 01:10:49,742 --> 01:10:50,710 beautiful, 813 01:10:51,744 --> 01:10:54,883 hot, exceedingly attractive woman like that? 814 01:10:55,914 --> 01:10:56,715 I must, 815 01:10:57,250 --> 01:10:58,719 I must free her, yeah. 816 01:11:00,586 --> 01:11:02,656 Here I come, Kabukiman to the rescue. 817 01:11:05,358 --> 01:11:07,160 Hold on there damsel in distress. 818 01:11:10,028 --> 01:11:11,664 Your hero is about to arrive, to save. 819 01:11:12,865 --> 01:11:13,833 I’m here to rescue you. 820 01:11:14,032 --> 01:11:15,000 Just grab these knots. 821 01:11:15,868 --> 01:11:16,836 Undo these knots. 822 01:11:17,035 --> 01:11:17,836 This knot. 823 01:11:19,538 --> 01:11:20,506 This is not easy. 824 01:11:40,058 --> 01:11:41,026 Have a pie. 825 01:11:50,569 --> 01:11:51,537 See ya tomorrow? 826 01:11:56,074 --> 01:11:57,377 Alright, alright, who's next? 827 01:12:01,680 --> 01:12:02,648 Claire is that you? 828 01:12:04,015 --> 01:12:04,984 Oh Chester. 829 01:12:07,353 --> 01:12:08,321 Claire! I though you were dead! 830 01:12:11,357 --> 01:12:12,325 I was dead without your love. 831 01:12:13,191 --> 01:12:14,827 I dreamt of you every single night. 832 01:12:18,196 --> 01:12:20,668 [...] 833 01:12:23,369 --> 01:12:26,675 the rape, the torture, the corn holing that fucker Noxie put me through. 834 01:12:32,043 --> 01:12:32,678 Ohhhh. 835 01:12:34,045 --> 01:12:36,684 Oh my darling look what he did to your face. 836 01:12:37,716 --> 01:12:38,851 That doesn't matter now. 837 01:12:40,051 --> 01:12:41,187 All that matters is that I’m here 838 01:12:43,221 --> 01:12:44,022 with you. 839 01:12:54,733 --> 01:12:55,701 Oh Chester! 840 01:13:01,674 --> 01:13:02,475 Ooh Yea! 841 01:13:21,527 --> 01:13:22,662 Do you remember the cheese? 842 01:13:26,198 --> 01:13:27,333 I saved the cheese for you, Claire. 843 01:13:29,034 --> 01:13:31,672 I've been waiting so long to cut the cheese for you, Claire. 844 01:13:55,060 --> 01:13:56,195 Oh Claire, I love you. 845 01:14:02,167 --> 01:14:03,302 You're pregnant! Ha-ha-ha! 846 01:14:05,003 --> 01:14:05,971 That's wonderful doctor! 847 01:14:07,005 --> 01:14:08,808 You're pregnant with two babies. 848 01:14:10,676 --> 01:14:11,644 Two babies!? 849 01:14:13,178 --> 01:14:15,315 From what appears to be two completely different fathers. 850 01:14:17,182 --> 01:14:18,150 And that's preposterous! 851 01:14:20,686 --> 01:14:21,821 That must be 852 01:14:22,688 --> 01:14:23,488 good 853 01:14:24,022 --> 01:14:24,990 and evil. 854 01:14:25,691 --> 01:14:26,659 Right. 855 01:14:28,026 --> 01:14:29,662 Well what can I do about that doctor? 856 01:14:31,196 --> 01:14:32,498 Well I’m glad you asked that question. 857 01:14:34,199 --> 01:14:35,000 Nurse? 858 01:14:37,035 --> 01:14:38,337 Oh lovely, just like that. Thank you. 859 01:14:40,205 --> 01:14:43,679 What I have done is extracted the actual fluid from the feti inside your body. 860 01:14:47,879 --> 01:14:50,351 This is the good fluid, this is the evil fluid. 861 01:14:50,448 --> 01:14:51,516 You can tell because it's red. 862 01:14:52,383 --> 01:14:54,187 Now, inside your body you have to make a choice 863 01:14:57,055 --> 01:14:59,359 because these two right, they're fighting, fighting, fighting. 864 01:14:59,557 --> 01:15:01,962 One will win, and eventually this is what it will look like. 865 01:15:06,665 --> 01:15:07,633 That sizzles. 866 01:15:09,167 --> 01:15:10,135 That will be you. 867 01:15:11,837 --> 01:15:13,640 The choice is very simple and clearly yours. 868 01:15:13,839 --> 01:15:17,312 Either A, you can choose to explode, or B, you can choose to abort. 869 01:15:18,677 --> 01:15:21,816 Explode or abort. What does one do?! 870 01:15:24,016 --> 01:15:25,652 I'll have to think about that, doctor. 871 01:15:26,852 --> 01:15:29,824 Ponder not too long because actually you only have about two or three hours 872 01:15:30,022 --> 01:15:31,491 until this whole process takes place. 873 01:15:37,696 --> 01:15:39,331 Melvin, where are you!? 874 01:15:40,866 --> 01:15:44,339 Doctor, don't you think it's time you removed the thermometer from my behind? 875 01:15:44,536 --> 01:15:45,504 Well, let me check. 876 01:15:50,709 --> 01:15:52,511 Tromaville Abortion Clinic, may I help you? 877 01:15:53,211 --> 01:15:55,348 I’m sorry but the doctor's still in the topless bar, 878 01:15:56,048 --> 01:15:57,517 uh, I mean an appointment. 879 01:15:58,717 --> 01:16:00,186 Would you like his voicemail? 880 01:16:03,655 --> 01:16:05,960 Choose life or die! Choose life or die! 881 01:16:06,992 --> 01:16:09,296 Choose life or die! Choose life or die! 882 01:16:10,662 --> 01:16:13,467 Choose life or die! 883 01:16:13,999 --> 01:16:16,136 Woah, it sure is hot out here today. 884 01:16:23,341 --> 01:16:24,309 Hello? Excuse me, 885 01:16:26,344 --> 01:16:28,481 is this the line for the family planning? 886 01:16:31,183 --> 01:16:31,984 No? 887 01:16:32,350 --> 01:16:33,485 Burn in hell, abortion bitch! 888 01:16:38,023 --> 01:16:40,995 At least this sweet gentle rain will cool things off today. 889 01:16:47,532 --> 01:16:48,500 Oh my goodness! 890 01:16:50,368 --> 01:16:51,838 Oh my goodness, sweetie, look at you! 891 01:16:53,205 --> 01:16:55,008 Quick we gotta get you in the wash ASAP. Careful. We'll take good care of you. 892 01:16:59,878 --> 01:17:02,282 Well, I’m really only here to weigh my options. 893 01:17:03,314 --> 01:17:04,450 Options? Oh we've got lots of options! 894 01:17:06,317 --> 01:17:08,622 Let's see, first we open up your vagina with this speculum, 895 01:17:12,490 --> 01:17:14,460 and take this instrument, a little sort of like a harpoon, 896 01:17:16,327 --> 01:17:17,463 and we can shove on in and 897 01:17:20,498 --> 01:17:21,800 Why, what's the matter, my dear? 898 01:17:22,500 --> 01:17:23,635 I think I'm going into labor. 899 01:17:25,336 --> 01:17:28,643 Oh my goodness, we better abort in a hurry, Doctor Cassidy! 900 01:17:35,346 --> 01:17:36,649 What seems to be the problem, Miss Scraper? 901 01:17:37,682 --> 01:17:39,652 This young lady needs to be De-foetused, stat! 902 01:17:40,685 --> 01:17:43,657 Ah, an excellent choice, my dear. And so much better for the children, 903 01:17:44,022 --> 01:17:44,990 I’m sure you'll agree. 904 01:17:45,356 --> 01:17:47,327 Now let's just take a tiny little listen, ok? 905 01:17:49,527 --> 01:17:50,829 Whoa, my, my, that one is lively, isn't it. 906 01:17:54,865 --> 01:17:57,671 That fuckin' speculum, I told you to put the mother-fucker away! 907 01:17:58,738 --> 01:18:04,939 That speculum! I told you to put that speculum away! I said: would you please put that speculum away. 908 01:18:06,644 --> 01:18:08,280 There's a case for the speculum! 909 01:18:13,651 --> 01:18:14,619 Next. 910 01:18:16,154 --> 01:18:17,456 My anus! My fuckin' butthole! 911 01:18:23,661 --> 01:18:24,796 Call a doctor! 912 01:18:30,002 --> 01:18:31,637 Tromaville Abortion Clinic, may I help you? 913 01:18:33,505 --> 01:18:34,974 I’m sorry but the doctor just died of rectal hemorrhaging. 914 01:18:37,675 --> 01:18:38,810 Would you like his voicemail? 915 01:18:40,512 --> 01:18:41,647 It's alright, it's ok. 916 01:18:42,680 --> 01:18:43,648 It's ok Toxie. 917 01:18:44,516 --> 01:18:45,651 Look! I told you he'd be here! 918 01:18:47,185 --> 01:18:49,322 Claire says that she knew you'd be here, in this dump! 919 01:18:50,522 --> 01:18:51,490 It's the only place I know. 920 01:18:52,524 --> 01:18:54,661 We'd like to thank you again, for bringing us back together. 921 01:18:55,860 --> 01:18:56,828 Yes, thank you. 922 01:18:58,363 --> 01:18:59,331 So come on, let's get you out of here. 923 01:19:00,365 --> 01:19:01,266 What's the point? 924 01:19:02,633 --> 01:19:05,773 I mean I belong here in the dump with the garbage and the rotting food. 925 01:19:07,305 --> 01:19:08,440 You seem to have forgotten something. 926 01:19:09,307 --> 01:19:12,279 I’m a physicist. When I said I was gonna get you out of here, 927 01:19:12,643 --> 01:19:13,612 I meant this dimension! 928 01:19:14,479 --> 01:19:15,280 Dimension. 929 01:19:16,314 --> 01:19:17,282 Come on. 930 01:19:17,482 --> 01:19:18,116 Come on. 931 01:19:18,483 --> 01:19:19,451 Let's go. We Go 932 01:19:21,319 --> 01:19:24,458 A scientific comrade of mine was recently killed in a freak accident, 933 01:19:25,156 --> 01:19:27,461 and he bequeathed me his entire laboratory, and all of his insane theories about inter-dimensional travel. 934 01:19:31,662 --> 01:19:32,464 Travel. 935 01:19:33,498 --> 01:19:34,466 I hope you don't mind the mess. 936 01:19:34,832 --> 01:19:35,967 Um, no, I didn't even notice it. 937 01:19:38,503 --> 01:19:39,638 Now let's get you back to Tromaville. 938 01:21:00,852 --> 01:21:01,987 I think I've got it, Toxie. 939 01:21:03,855 --> 01:21:05,491 I've found the key to inter-dimensional travel 940 01:21:05,857 --> 01:21:06,992 in this seldom read scientific tome. 941 01:21:08,860 --> 01:21:10,162 Please tell me it doesn't involve exploding 942 01:21:10,695 --> 01:21:11,830 a school full of special children. 943 01:21:13,030 --> 01:21:13,998 No, it's much simpler. 944 01:21:15,367 --> 01:21:18,339 You see Toxie, You've had the power to go home this whole time. 945 01:21:23,875 --> 01:21:25,010 These will help you find your way. 946 01:21:28,045 --> 01:21:28,846 Oy gevalt. 947 01:21:29,714 --> 01:21:30,682 Ooooh. 948 01:21:34,552 --> 01:21:35,687 The operating procedures are quite simple. 949 01:21:37,054 --> 01:21:40,528 All you have to do is think of home and click your heels three times. 950 01:21:43,395 --> 01:21:44,530 You may have to try this more than once. 951 01:21:45,563 --> 01:21:47,533 Inter-dimensional travel is not an exact science. 952 01:21:48,400 --> 01:21:49,368 You might find yourself in Heaven. 953 01:21:49,567 --> 01:21:51,704 Or you might find yourself on a 1910's gay porno set. 954 01:21:53,571 --> 01:21:54,038 Ready? 955 01:21:55,573 --> 01:21:56,374 Upsy daisy. 956 01:21:57,742 --> 01:21:59,211 Come on, Tito. Come on, Tito, hop up. 957 01:21:59,744 --> 01:22:00,645 I’m not going. 958 01:22:03,347 --> 01:22:04,483 What do you mean you're not going? 959 01:22:06,684 --> 01:22:08,654 Tito, come on, we've got to go back to 960 01:22:08,853 --> 01:22:09,821 We don't belong here. 961 01:22:11,523 --> 01:22:12,658 I don't belong anywhere. 962 01:22:14,692 --> 01:22:17,497 But as long as there are people like evil mabuki pagoop 963 01:22:19,864 --> 01:22:24,005 Kabukiman running around, I must stay and protect the citizens of Amortville. 964 01:22:26,203 --> 01:22:27,673 I have become the Retarded Revenger! 965 01:22:30,708 --> 01:22:32,511 Don't forget about your sidekick, Pompey, 966 01:22:32,710 --> 01:22:35,515 the baddest bodyless mother-fucker in all of Amortville. 967 01:22:39,551 --> 01:22:41,688 I want you to have this, in memory of Lardass. 968 01:22:46,223 --> 01:22:48,360 Actually, Tito, you've already made me proud. 969 01:22:49,727 --> 01:22:50,360 My man 970 01:22:50,895 --> 01:22:51,863 I will miss you, 971 01:22:54,065 --> 01:22:54,866 Toxic Avenger. 972 01:22:57,401 --> 01:22:58,537 I'll miss you too, Tito. 973 01:22:59,571 --> 01:23:00,639 Yeah, can I have my blanket? 974 01:23:07,512 --> 01:23:07,979 Ready? 975 01:23:10,681 --> 01:23:13,654 There's no place like Tromaville. There's no place like Tromaville. 976 01:23:15,352 --> 01:23:16,655 There's no place like Tromaville. 977 01:23:35,706 --> 01:23:37,677 Uh Oh What's What the What the 978 01:23:42,379 --> 01:23:43,514 Owch Ow Ooh! I never felt 979 01:23:52,389 --> 01:23:53,023 Cut! 980 01:24:03,500 --> 01:24:04,468 Alfred Jones 981 01:24:05,502 --> 01:24:06,470 Leukemia 982 01:24:07,672 --> 01:24:08,640 Jeffrey Smith 983 01:24:09,674 --> 01:24:10,642 Alcoholism 984 01:24:12,343 --> 01:24:13,311 Bill Gullow 985 01:24:13,678 --> 01:24:14,646 Polio 986 01:24:14,846 --> 01:24:17,483 God, I kinda think they invented a cure for that one. 987 01:24:18,850 --> 01:24:19,985 Goddammit! Well that's alright. 988 01:24:21,518 --> 01:24:22,988 Every time they come up with a cure for one disease, 989 01:24:23,354 --> 01:24:24,824 I come up with something even more deadly! 990 01:24:26,858 --> 01:24:28,160 AIDS. Now that was a good one! 991 01:24:28,693 --> 01:24:29,493 AIDS! 992 01:24:36,033 --> 01:24:37,669 God? Yeah, what do you want? 993 01:24:38,703 --> 01:24:39,671 We just wanna go home. 994 01:24:40,037 --> 01:24:42,007 You bastard! What do you wanna go home for!? 995 01:24:42,707 --> 01:24:44,844 This is Heaven! This is the best place around! 996 01:24:47,378 --> 01:24:48,012 Ok. 997 01:24:50,047 --> 01:24:53,520 God, I think this is the Toxic Avenger, he's from Tromaville. 998 01:24:54,551 --> 01:24:56,021 Alright, you can go back to Tromaville, 999 01:24:57,554 --> 01:24:59,024 but you gotta do me two favors! Uh-huh. 1000 01:24:59,724 --> 01:25:02,963 First you gotta kick the asses of all the murderers and child rapists! 1001 01:25:03,027 --> 01:25:03,627 Yeah. 1002 01:25:04,328 --> 01:25:07,467 And, you tell the pope, stop talking about me, he doesn't know me. 1003 01:25:07,998 --> 01:25:11,638 He's an asshole and tell him his hat looks fucking stupid. 1004 01:25:12,336 --> 01:25:13,638 Uh, yes sir Get outta here. 1005 01:25:14,671 --> 01:25:16,307 Alright God! You're awesome! 1006 01:25:23,013 --> 01:25:25,651 All those other super human heroes would've died anyways. 1007 01:25:27,351 --> 01:25:28,653 Now I've got Toxie's shack, 1008 01:25:30,020 --> 01:25:33,660 we're drinkin' we got some bimbos on the way, it's all good. 1009 01:25:36,693 --> 01:25:38,663 There's no place like Tromaville. There's no place like Tromaville. 1010 01:25:44,701 --> 01:25:46,671 Noxie he's gonna kill. Oh what do I do? 1011 01:25:47,704 --> 01:25:51,011 I just had the weirdest dream! And Sgt. Kabukiman NYPD you were there. 1012 01:25:52,376 --> 01:25:54,513 Except you were evil and you kicked my ass. 1013 01:25:55,712 --> 01:25:56,680 And you! 1014 01:25:58,048 --> 01:25:58,682 You weren't there. 1015 01:25:59,383 --> 01:26:00,351 And you! 1016 01:26:00,818 --> 01:26:02,120 You weren't there either. 1017 01:26:03,487 --> 01:26:04,622 Who are you guys? What're you doing in my shack? 1018 01:26:05,322 --> 01:26:06,290 Don't hurt me. 1019 01:26:08,325 --> 01:26:11,130 Kabuk, where's Sarah? What's going on? What happened to you? 1020 01:26:12,830 --> 01:26:13,463 Toxie? 1021 01:26:14,331 --> 01:26:16,468 Toxie is that really you? Is that the real you? 1022 01:26:17,668 --> 01:26:18,636 Yeah it's me. 1023 01:26:19,336 --> 01:26:20,304 Oh thank God, 1024 01:26:22,339 --> 01:26:24,476 Hey you've gotta stop yourself, the evil version of you. 1025 01:26:26,677 --> 01:26:27,645 You've gone power mad. 1026 01:26:28,679 --> 01:26:29,814 The evil version of me? 1027 01:26:32,016 --> 01:26:32,984 Sweetie Honey! 1028 01:26:34,852 --> 01:26:35,987 Then it wasn't a dream! 1029 01:26:37,688 --> 01:26:38,489 Where's Sarah? 1030 01:26:39,023 --> 01:26:40,325 I saw her at the hospital. 1031 01:26:40,691 --> 01:26:43,998 She's been kidnapped by the evil Toxic Avenger, the evil you, and 1032 01:26:45,029 --> 01:26:47,833 Wait, you don't wanna go in there. It's all sealed up tight now 1033 01:26:48,032 --> 01:26:51,171 and they got a shit load of guards and they all know kung fu and 1034 01:26:51,535 --> 01:26:52,169 Ok, ok. 1035 01:26:52,369 --> 01:26:55,508 We've got to get the other heroes of Tromaville and storm the hospital! 1036 01:26:55,706 --> 01:26:56,507 They're all dead. 1037 01:26:59,210 --> 01:27:00,779 All of them? Yep. 1038 01:27:02,146 --> 01:27:03,281 Even Dolphin Man? 1039 01:27:03,480 --> 01:27:04,448 Oh yeah. 1040 01:27:08,986 --> 01:27:10,621 Alright, well then it's up to the two of us. 1041 01:27:11,155 --> 01:27:12,290 C'mon, let's go. 1042 01:27:15,659 --> 01:27:18,631 Ok, I'll catch up with ya. I'll be right there. Just gonna 1043 01:27:21,832 --> 01:27:22,633 What's your name? 1044 01:27:22,833 --> 01:27:24,469 Sweetie Honey. I’m a big girl too. 1045 01:27:26,337 --> 01:27:28,975 Oh yes you are, Here would you like a drink? 1046 01:28:09,979 --> 01:28:10,948 Yes, fight my son, Fight! 1047 01:28:15,319 --> 01:28:16,120 How long!? 1048 01:28:16,653 --> 01:28:17,621 I’m not sure. 1049 01:28:19,323 --> 01:28:22,629 Very well. If you need me I'll be in the snack bar having nachos. 1050 01:28:39,676 --> 01:28:41,312 Kazinsky, we may have a problem. 1051 01:28:42,679 --> 01:28:44,149 What is it? I’m due for my nose job. 1052 01:28:45,182 --> 01:28:46,317 I think Toxie's good again! 1053 01:28:47,684 --> 01:28:48,652 What misfortune. 1054 01:28:49,519 --> 01:28:52,993 Toxie, come in! Videhauffer says you've turned good again! 1055 01:28:53,056 --> 01:28:54,492 What the hell is that? 1056 01:28:54,691 --> 01:28:55,993 Go check it out. 1057 01:28:56,860 --> 01:29:00,167 And make sure whatever he's talking about doesn't make it to this floor! 1058 01:30:03,026 --> 01:30:03,994 I've gotta find Sarah! 1059 01:30:05,529 --> 01:30:07,833 lf there only were a giant map like they have at the mall. 1060 01:30:08,031 --> 01:30:08,999 Tromaville Hospital! 1061 01:30:10,701 --> 01:30:11,669 Oh hello 1062 01:30:12,869 --> 01:30:14,004 let's see, I’m in here 1063 01:30:15,038 --> 01:30:16,006 and Noxie is here 1064 01:30:19,209 --> 01:30:20,345 and uh let's see here 1065 01:30:21,211 --> 01:30:23,683 armed guards that want to kill me are here. 1066 01:30:58,081 --> 01:30:59,384 Oh No! Now I've got AIDS! 1067 01:32:12,856 --> 01:32:13,824 I've got to get out of here. 1068 01:32:14,024 --> 01:32:14,992 I've got to get out of here. 1069 01:32:17,528 --> 01:32:18,328 Toxie. 1070 01:32:23,700 --> 01:32:26,337 You blew up a school filled with special children. 1071 01:32:28,371 --> 01:32:29,507 What's inside your head? 1072 01:32:31,542 --> 01:32:33,344 Let's find out shall we? 1073 01:32:38,549 --> 01:32:39,517 No, Toxie, no! 1074 01:32:46,723 --> 01:32:47,524 Sarah! 1075 01:32:47,724 --> 01:32:48,525 Sarah! 1076 01:32:51,562 --> 01:32:52,530 Yeah, I fucked her. 1077 01:32:54,565 --> 01:32:54,865 No. 1078 01:34:48,544 --> 01:34:51,683 Not only am I gonna kill you, I’m gonna rape your virgin ass first. 1079 01:34:53,382 --> 01:34:53,851 No! 1080 01:35:58,214 --> 01:36:00,953 I don't have to fill my body with plastics and silicone! 1081 01:36:04,653 --> 01:36:05,622 My eye is real! 1082 01:36:06,990 --> 01:36:07,256 Doink! 1083 01:36:08,824 --> 01:36:09,792 My dick is real! 1084 01:36:13,829 --> 01:36:15,967 And my colon is real and my large intestine is real. 1085 01:36:18,667 --> 01:36:19,971 And my pancreas is real! 1086 01:36:22,838 --> 01:36:24,141 And my duodenal ulcer is real! 1087 01:36:25,674 --> 01:36:26,643 Most importantly 1088 01:36:33,182 --> 01:36:34,485 so is my heart. 1089 01:36:58,041 --> 01:36:58,674 Stewy? 1090 01:37:00,643 --> 01:37:00,943 Bozo? 1091 01:37:03,646 --> 01:37:04,447 Melvin? 1092 01:37:06,149 --> 01:37:06,782 Melvin? 1093 01:37:07,317 --> 01:37:07,950 I’m you. 1094 01:37:08,651 --> 01:37:09,285 I’m you. 1095 01:37:10,653 --> 01:37:11,955 Gimme a hug! Oh Melvin. 1096 01:37:12,822 --> 01:37:13,790 Oh you're beautiful. 1097 01:37:22,665 --> 01:37:23,967 Sorry sorry sorry sorry. 1098 01:37:26,001 --> 01:37:29,308 I’m sorry. I’m sorry. 1099 01:37:31,841 --> 01:37:33,144 What is wrong with you? 1100 01:37:34,009 --> 01:37:36,981 That's what's wrong with me. I’m from the other side. 1101 01:37:37,680 --> 01:37:39,316 Don't you know that? 1102 01:37:41,684 --> 01:37:42,652 Gimme some! No. 1103 01:37:44,854 --> 01:37:45,655 That's it. 1104 01:38:03,806 --> 01:38:05,943 I'll be back, mother-fucker! If there's a sequel 1105 01:38:08,978 --> 01:38:10,114 I'll be back! 1106 01:38:21,324 --> 01:38:22,626 Sarah, it's ok honey, I’m here. 1107 01:38:25,328 --> 01:38:26,963 Oh Melvin, I’m so glad you're back. 1108 01:38:36,839 --> 01:38:37,640 Doctors! 1109 01:38:38,341 --> 01:38:39,476 ls there a doctor in the house? 1110 01:38:40,343 --> 01:38:40,810 Anyone, someone? 1111 01:38:41,844 --> 01:38:42,645 Oh my God 1112 01:38:42,845 --> 01:38:43,813 she's hemorrhaging! 1113 01:38:46,349 --> 01:38:47,484 No no, this is just dick tissue. 1114 01:38:50,353 --> 01:38:51,153 Hello? Hello? 1115 01:38:53,689 --> 01:38:54,490 Baby? 1116 01:38:55,691 --> 01:38:55,891 Tonight at 1 1 , bad Toxie goes out good Toxie in. 1117 01:38:58,694 --> 01:39:00,764 And congratulations Toxie, we heard it's a boy. 1118 01:39:01,464 --> 01:39:02,599 Hey, all right. Also at 1 1 1119 01:39:03,131 --> 01:39:04,268 our very own Josh Levinsky 1120 01:39:04,800 --> 01:39:07,772 will be taking some of our local super heroes shopping for tights. 1121 01:39:14,310 --> 01:39:16,280 He's a beautiful, big, bouncing baby boy! 1122 01:39:17,480 --> 01:39:18,615 Sixty pounds and four ounces. 1123 01:39:21,650 --> 01:39:22,786 Oh, he is beautiful. 1124 01:39:24,320 --> 01:39:25,455 He looks just like you! 1125 01:39:30,659 --> 01:39:31,795 Toxie. Oh, hey Ms. Wiener. 1126 01:39:32,495 --> 01:39:35,801 I just really wanted to thank you for saving me and my beautiful baby 1127 01:39:37,333 --> 01:39:38,133 Laqueesha. 1128 01:39:40,503 --> 01:39:41,638 She looks just like her mother. 1129 01:39:43,339 --> 01:39:46,143 And I've also brought the special students in to thank you, too. 1130 01:39:46,675 --> 01:39:47,644 Come on in kids. 1131 01:39:50,513 --> 01:39:50,980 Hey Sweetie. 1132 01:39:51,680 --> 01:39:52,482 Toxie 1133 01:39:52,681 --> 01:39:54,652 we made this award for you cause you're an alumnus 1134 01:39:55,518 --> 01:39:57,488 of the Tromaville School for the Very Special 1135 01:39:59,355 --> 01:40:00,490 and you're very special. 1136 01:40:03,025 --> 01:40:03,993 Wow. Thanks kids. 1137 01:40:05,861 --> 01:40:08,666 And Toxie, I want you to have the blanky for the baby, 1138 01:40:10,866 --> 01:40:12,836 cause I’m a very big girl now and I don't need it. 1139 01:40:14,370 --> 01:40:15,003 Are you sure? 1140 01:40:15,538 --> 01:40:16,673 Just ask Sgt. Kabukiman. 1141 01:40:19,375 --> 01:40:20,343 Hey hey hey! 1142 01:40:21,377 --> 01:40:23,347 Hey! Sgt. Kabukiman NYPD, my best friend. 1143 01:40:23,546 --> 01:40:24,347 How ya feelin'? 1144 01:40:24,547 --> 01:40:25,180 Not too bad. 1145 01:40:25,881 --> 01:40:28,686 Doctors say my arm and leg should be healed in a couple of weeks. 1146 01:40:29,051 --> 01:40:31,356 I just can't wait to get the stitches removed from my anus. 1147 01:40:31,720 --> 01:40:33,524 Anus anus anus anus anus anus! 1148 01:40:40,396 --> 01:40:41,029 Knock knock. 1149 01:40:41,231 --> 01:40:44,937 Pompey, you got a new body, you're just not a head anymore. 1150 01:40:45,750 --> 01:40:50,870 Buddy I don't know who Pompey is, but you gonna talk about bodies now you got some body on you! 1151 01:40:52,575 --> 01:40:54,712 Now we could talk about head and all that stuff later, 1152 01:40:55,411 --> 01:40:57,380 but are you ready to meet your other new child? 1153 01:40:58,414 --> 01:40:59,549 Wait a minute, another child? 1154 01:40:59,915 --> 01:41:01,818 The evil baby! 1155 01:41:02,852 --> 01:41:05,824 I think a child is as much a product of his environment as anything. 1156 01:41:06,355 --> 01:41:08,325 And I think we have enough love to raise any kid as a good kid. 1157 01:41:09,692 --> 01:41:11,161 Well, if you think so, Melvin. 1158 01:41:15,698 --> 01:41:17,333 Yeah, a real American family for the new millennium. 1159 01:41:17,700 --> 01:41:18,501 Awesome! 1160 01:41:21,704 --> 01:41:22,672 Now let's take a peek. 1161 01:41:32,715 --> 01:41:33,516 What? 1162 01:41:34,717 --> 01:41:35,518 What? 1163 01:41:39,722 --> 01:41:40,690 Hey, cute kid. 1164 01:41:42,391 --> 01:41:43,025 Uh-oh. 1165 01:41:44,059 --> 01:41:45,361 Toxie, Toxie, I can explain. 1166 01:41:47,897 --> 01:41:49,032 I was drunk, she was tied down. 1167 01:41:51,400 --> 01:41:52,368 I forgot to zip up. 1168 01:41:54,570 --> 01:41:55,370 Alright, later. 1169 01:42:18,026 --> 01:42:19,496 Due to the depletion of the ozone layer 1170 01:42:20,028 --> 01:42:21,832 and the careless dumping of hazardous nuclear waste 1171 01:42:23,866 --> 01:42:25,836 thousands of people find themselves trapped 1172 01:42:27,202 --> 01:42:30,676 in an evil parallel universe every year and the numbers are rising. 1173 01:42:41,383 --> 01:42:44,690 This film is respectfully dedicated to those who have lost their lives 1174 01:42:47,723 --> 01:42:49,192 facing down their own evil doppelgangers. 1175 01:42:59,401 --> 01:43:02,808 So if you find yourself thrust into an alternate reality look to the horizon 1176 01:43:05,841 --> 01:43:09,648 One hideously deformed creature of superhuman size and strength 1177 01:43:10,512 --> 01:43:11,480 will be there. 1178 01:43:12,347 --> 01:43:15,152 Yes dear reader he'll be there. He's the Toxic Avenger. 1179 01:43:17,519 --> 01:43:20,324 And please don't forget to recycle your bottles and cans. 1180 01:48:39,341 --> 01:48:39,474 This just in Jesus out, Satan in. 1181 01:48:41,510 --> 01:48:43,480 And I for one worship the dark lord. Really? 1182 01:48:43,678 --> 01:48:44,479 Yeah I do, 1183 01:48:45,514 --> 01:48:46,649 You guys get together and have worship? 1184 01:48:47,516 --> 01:48:48,985 We do. Actually this Sunday we're having a calf slaughtering 1185 01:48:49,183 --> 01:48:50,319 at the ninety second street Y, 1186 01:48:51,520 --> 01:48:53,657 and our very own Josh Levinsky will be running a cake walk 1187 01:48:53,855 --> 01:48:54,990 and then we're going to sacrifice him. 1188 01:48:55,857 --> 01:48:55,857 Really? Yeah. 1189 01:48:56,691 --> 01:48:57,325 That's amazing. 91306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.