All language subtitles for Cheech.And.Chongs.Next.Movie.1980.1080p.WEB-DL.H264.AAC.2.0.BADASSMEDIA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,115 --> 00:00:16,049 (Snoring) 2 00:00:26,711 --> 00:00:28,269 (Television Playing) 3 00:00:34,352 --> 00:00:35,785 Whoa! 4 00:00:35,854 --> 00:00:37,788 Put me down! 5 00:00:54,873 --> 00:00:56,306 (Television) Say, uh, Daisy Lou, 6 00:00:56,374 --> 00:00:58,501 would you like to hear a tune? 7 00:01:02,314 --> 00:01:04,748 Eh, cousin... 8 00:01:04,816 --> 00:01:06,249 (Piano Playing) 9 00:01:09,821 --> 00:01:13,257 Oh, Blackie! 10 00:01:13,325 --> 00:01:15,316 You're wonderful! 11 00:01:21,833 --> 00:01:25,428 Sweetheart, I'll talk to him. 12 00:01:25,503 --> 00:01:28,939 Son, your mother and me would like for you 13 00:01:29,007 --> 00:01:31,703 to cozy up to the Finkelstein boy. 14 00:01:31,776 --> 00:01:34,210 He's a bright kid, and, uh... 15 00:01:34,279 --> 00:01:36,770 he's going to military school, and-- 16 00:01:36,848 --> 00:01:39,146 remember, he was an Eagle Scout. 17 00:01:39,217 --> 00:01:40,616 Arnold... 18 00:01:40,685 --> 00:01:41,947 Will you shut up? 19 00:01:42,020 --> 00:01:43,988 We're not going to have a family brawl! 20 00:01:44,055 --> 00:01:45,454 ...and a retard. 21 00:01:45,523 --> 00:01:47,787 We've put up with a hell of a lot. 22 00:01:47,859 --> 00:01:49,292 (Starts Blender) 23 00:01:49,361 --> 00:01:50,794 Can this wait? 24 00:01:50,862 --> 00:01:53,797 Build your goddamn muscles, huh? 25 00:01:53,865 --> 00:01:57,801 You know, you could build your muscles picking strawberries. 26 00:01:57,869 --> 00:01:59,803 You know, bend and scoop... 27 00:01:59,871 --> 00:02:01,236 like the Mexicans. 28 00:02:01,306 --> 00:02:04,241 Shit, maybe I could get you a job 29 00:02:04,309 --> 00:02:05,742 with United Fruit. 30 00:02:05,810 --> 00:02:08,745 I got a buddy with United Fruit. 31 00:02:08,813 --> 00:02:10,246 Get you started. 32 00:02:10,315 --> 00:02:11,748 Start with strawberries, 33 00:02:11,816 --> 00:02:15,752 you might work your way up to these goddamn bananas! 34 00:02:15,820 --> 00:02:17,754 When, boy? 35 00:02:17,822 --> 00:02:21,258 When...are you going to get your act together? 36 00:02:21,326 --> 00:02:22,987 (Burp) 37 00:02:23,061 --> 00:02:24,790 Gross! 38 00:02:24,863 --> 00:02:28,264 Oh, good God Almighty me. 39 00:02:28,333 --> 00:02:30,392 I think he's the Antichrist. 40 00:02:30,468 --> 00:02:33,767 Anthony, I want to talk to you. 41 00:02:33,838 --> 00:02:35,271 Now, listen! 42 00:02:35,340 --> 00:02:38,503 Don't walk away from me when I'm talking to you! 43 00:02:38,576 --> 00:02:41,511 You get a goddamn job before sundown, 44 00:02:41,579 --> 00:02:46,778 or we're shipping you off to military school 45 00:02:46,851 --> 00:02:50,287 with that goddamn Finkelstein shit kid! 46 00:02:50,355 --> 00:02:52,448 Son of a bitch! 47 00:03:04,703 --> 00:03:08,230 Up in smoke 48 00:03:08,306 --> 00:03:11,969 That's where my money goes 49 00:03:14,879 --> 00:03:17,939 In my lungs 50 00:03:18,016 --> 00:03:21,577 Sometimes up my nose 51 00:03:21,653 --> 00:03:23,814 (Yelling In Japanese) 52 00:03:23,888 --> 00:03:27,688 When troubled times 53 00:03:27,759 --> 00:03:31,024 Begin to bother me 54 00:03:33,331 --> 00:03:36,562 I take a toke 55 00:03:36,634 --> 00:03:40,695 And all my cares go up in smoke 56 00:03:46,945 --> 00:03:48,378 Buenos dias, Pedro. 57 00:03:48,446 --> 00:03:50,277 (Speaking Spanish) 58 00:03:58,790 --> 00:04:03,227 All my things in the lowrider 59 00:04:05,296 --> 00:04:09,858 The lowrider is a little higher 60 00:04:32,657 --> 00:04:36,923 Lowrider drives a little slower 61 00:04:39,330 --> 00:04:44,029 Lowrider is a real goer 62 00:04:51,276 --> 00:04:52,208 Hey 63 00:05:06,658 --> 00:05:11,527 Lowrider knows every street, yeah 64 00:05:13,565 --> 00:05:18,593 Lowrider is the one to meet, yeah 65 00:05:40,959 --> 00:05:45,953 Lowrider don't use no gas, now 66 00:05:47,999 --> 00:05:52,561 Lowrider don't drive too fast 67 00:06:16,060 --> 00:06:17,391 Take a little trip 68 00:06:17,462 --> 00:06:19,059 Take a little trip... 69 00:06:19,193 --> 00:06:21,684 (Grunting) 70 00:06:35,209 --> 00:06:38,042 So fine 71 00:06:38,112 --> 00:06:41,309 My baby's so doggone fine 72 00:06:41,382 --> 00:06:44,215 I do it to her nearly all of the time 73 00:06:44,284 --> 00:06:45,342 So fine 74 00:06:45,419 --> 00:06:50,482 And I know she loves me so 75 00:06:50,557 --> 00:06:52,718 (Gasping) 76 00:07:18,152 --> 00:07:20,552 Oooohhhh 77 00:07:20,621 --> 00:07:24,955 Could this be magic? 78 00:07:25,025 --> 00:07:28,119 Ooohhhhh, yeah 79 00:07:28,195 --> 00:07:30,595 Magic 80 00:07:30,664 --> 00:07:33,064 Yeah 81 00:07:33,133 --> 00:07:34,828 La haaaaaa 82 00:07:34,902 --> 00:07:38,429 Ah ha 83 00:07:38,505 --> 00:07:40,905 Uh, you girls need a ride? 84 00:07:40,974 --> 00:07:42,202 - No! - No! 85 00:07:42,276 --> 00:07:44,574 You sure? I'm going that way. 86 00:07:44,645 --> 00:07:46,010 No! 87 00:07:46,080 --> 00:07:47,513 Later for you, little jailbaits. 88 00:07:50,284 --> 00:07:52,844 Oh, what's that? 89 00:07:52,920 --> 00:07:54,046 She's hitchhiking! 90 00:07:54,121 --> 00:07:55,349 (Screech) 91 00:07:55,422 --> 00:07:56,684 Watch out! Coming over! 92 00:07:56,757 --> 00:07:58,224 Geronimo! 93 00:07:58,292 --> 00:08:01,159 (Horns Honking) 94 00:08:05,232 --> 00:08:07,029 Hey! Double bubble! 95 00:08:07,101 --> 00:08:10,036 Come on, baby! I'll give you a ride! 96 00:08:10,104 --> 00:08:12,334 Yeah, bend over. I'll drive you home. 97 00:08:14,742 --> 00:08:16,369 Hey, you ain't a chick! 98 00:08:16,443 --> 00:08:17,808 Yeah, I know. 99 00:08:17,878 --> 00:08:20,346 That's the only way I can get anybody to stop. 100 00:08:20,414 --> 00:08:22,678 Hey, that's false advertising, man. 101 00:08:22,750 --> 00:08:24,308 I know, but listen, 102 00:08:24,384 --> 00:08:26,909 I slept in a ditch last night, man. 103 00:08:26,987 --> 00:08:28,818 I almost froze my balls off. 104 00:08:28,889 --> 00:08:31,119 I didn't think you had any. 105 00:08:31,191 --> 00:08:35,525 Wow! Hey, I really like your car, man. 106 00:08:35,596 --> 00:08:37,029 Oh, you do? 107 00:08:37,097 --> 00:08:39,691 Wow! Did you do this yourself? 108 00:08:39,767 --> 00:08:41,701 Yeah, I customized it myself. 109 00:08:41,769 --> 00:08:43,896 Wow! Looks fantastic, man. 110 00:08:43,971 --> 00:08:45,905 Yeah, I guess it does, man. 111 00:08:45,973 --> 00:08:48,908 I'll give you a ride. Come on, let's go. 112 00:08:48,976 --> 00:08:50,409 I gotta get my stuff. 113 00:08:50,477 --> 00:08:52,104 Hurry up. I got a lot to do. 114 00:08:52,179 --> 00:08:53,703 Shit. 115 00:08:57,084 --> 00:08:58,517 Okay, let's go. 116 00:08:58,585 --> 00:09:00,018 In just a minute, man. 117 00:09:00,087 --> 00:09:03,955 I got a few more things I gotta get, okay? 118 00:09:04,024 --> 00:09:05,457 I'll be right back. 119 00:09:05,526 --> 00:09:07,153 Hurry up, man. 120 00:09:07,227 --> 00:09:09,661 What are you going to do, 121 00:09:09,730 --> 00:09:11,857 move in, man? 122 00:09:15,736 --> 00:09:17,670 (Police Radio) 123 00:09:24,945 --> 00:09:26,173 (Crash) 124 00:09:26,246 --> 00:09:28,180 (Tires Screeching) 125 00:09:29,783 --> 00:09:31,808 Into first gear... 126 00:09:31,885 --> 00:09:34,353 Here we go! Hey, hey! 127 00:09:34,421 --> 00:09:36,480 Second gear! Hey! 128 00:09:36,557 --> 00:09:37,489 Third gear! 129 00:09:37,558 --> 00:09:41,324 Here we goooo! 130 00:09:41,395 --> 00:09:44,193 Ha ha ha! 131 00:09:44,264 --> 00:09:45,822 Oh! 132 00:09:45,899 --> 00:09:49,096 Hey, man, how far you going, man? 133 00:09:49,169 --> 00:09:51,000 Right here would be fine, man. 134 00:09:51,071 --> 00:09:54,700 You ain't scared of a little speed, are you, man? 135 00:09:54,775 --> 00:09:56,709 Oh, you got some speed, man? 136 00:09:56,777 --> 00:09:59,712 Huh? No, I don't got no speed, man. 137 00:09:59,780 --> 00:10:02,874 You know what I do got, though, man? 138 00:10:02,950 --> 00:10:04,577 I got a joint, man. 139 00:10:04,651 --> 00:10:05,879 Oh, wow. All right. 140 00:10:05,953 --> 00:10:08,183 Come on, light it up. 141 00:10:08,255 --> 00:10:09,722 Let's get Chinese eyes, man. 142 00:10:09,790 --> 00:10:12,725 What kind of joint is this, man? 143 00:10:12,793 --> 00:10:14,920 It's a heavy-duty joint, man. 144 00:10:14,995 --> 00:10:17,122 It looks like a toothpick, man. 145 00:10:17,197 --> 00:10:19,631 No, it's not a toothpick, man. 146 00:10:19,700 --> 00:10:21,634 It is a toothpick, man. 147 00:10:21,702 --> 00:10:23,226 No, man, it's just... 148 00:10:23,303 --> 00:10:24,964 It is a toothpick. 149 00:10:25,038 --> 00:10:28,474 I must've got it in the other pocket, man. 150 00:10:28,542 --> 00:10:31,739 Hold on. I got the bullshit right here, man. 151 00:10:33,814 --> 00:10:36,248 Oh, that's my dick. 152 00:10:36,316 --> 00:10:37,749 Yeah, there we go. 153 00:10:37,818 --> 00:10:39,251 There you go, man. 154 00:10:39,319 --> 00:10:41,253 Light that sucker up, man. 155 00:10:41,321 --> 00:10:43,255 We'll go to the moon. 156 00:10:43,323 --> 00:10:46,383 Jeez, I hope your dick's bigger than this, man. 157 00:10:46,460 --> 00:10:49,429 Hey, man, you want to get out and walk? 158 00:10:49,496 --> 00:10:51,930 Hey, you want to get high, man? 159 00:10:51,999 --> 00:10:54,490 Does Howdy Doody got wooden balls, man? 160 00:10:54,568 --> 00:10:57,264 I got a joint here I've been saving 161 00:10:57,337 --> 00:10:58,736 for a special occasion. 162 00:10:58,805 --> 00:11:00,238 Fire it up. 163 00:11:00,307 --> 00:11:02,207 I hope the drums don't mess up 164 00:11:02,276 --> 00:11:03,709 your upholstery, man. 165 00:11:03,777 --> 00:11:05,210 I'm in a band, too, man. 166 00:11:05,279 --> 00:11:07,213 I'm a lead singer, man. 167 00:11:07,281 --> 00:11:08,714 That's hip, man. 168 00:11:08,782 --> 00:11:12,309 We play everything from Santana to El Chicano, man. 169 00:11:12,386 --> 00:11:15,913 Hey, I'm just a love machine 170 00:11:15,989 --> 00:11:19,356 And I don't work for nobody but you 171 00:11:19,426 --> 00:11:21,326 I'm just a love machine 172 00:11:21,395 --> 00:11:24,125 And I don't work for nobody but you 173 00:11:24,197 --> 00:11:25,664 Woman, my temperature rise 174 00:11:25,732 --> 00:11:27,825 And then I go for her thighs 175 00:11:27,901 --> 00:11:29,334 And then I say... 176 00:11:29,403 --> 00:11:31,735 (Singing In Spanish) 177 00:11:37,811 --> 00:11:39,802 (Speaking In Spanish) 178 00:11:39,880 --> 00:11:42,747 Is that a joint, man? 179 00:11:42,816 --> 00:11:47,753 That there looks like a quarter pounder, man. 180 00:11:47,821 --> 00:11:49,914 There's a plane. 181 00:11:49,990 --> 00:11:52,322 Hey, be careful with that shit, man. 182 00:11:52,392 --> 00:11:54,952 What, is it heavy stuff, man? 183 00:11:55,028 --> 00:11:57,223 Will it blow me away? 184 00:11:57,297 --> 00:11:58,764 You better put your seat belt on, man. 185 00:11:58,832 --> 00:12:00,231 I'll tell you that much. 186 00:12:00,300 --> 00:12:03,167 I been smoking since I was born, man. 187 00:12:03,236 --> 00:12:05,170 I can smoke anything, man. 188 00:12:05,238 --> 00:12:07,206 I smoke that Michoacan, man, 189 00:12:07,274 --> 00:12:08,707 Acapulco Gold, man. 190 00:12:08,775 --> 00:12:10,675 I even smoke that tied stick, you know? 191 00:12:10,744 --> 00:12:12,302 Tied stick? 192 00:12:12,379 --> 00:12:15,177 That stuff that's tied to a stick. 193 00:12:15,248 --> 00:12:16,681 Oh, Thai stick. 194 00:12:16,750 --> 00:12:18,479 That didn't even do nothing to me. 195 00:12:18,552 --> 00:12:21,214 I could probably smoke this whole joint 196 00:12:21,288 --> 00:12:23,017 and still walk away, man. 197 00:12:23,090 --> 00:12:24,921 It wouldn't be no problem at all, man. 198 00:12:27,027 --> 00:12:29,188 Toke. Toke it out, man. 199 00:12:29,262 --> 00:12:31,230 (Mumbling) 200 00:12:32,799 --> 00:12:36,257 Kind of grabs you by the boo-boo, don't it? 201 00:12:36,336 --> 00:12:38,236 Hey, man... 202 00:12:38,305 --> 00:12:39,738 What? 203 00:12:39,806 --> 00:12:41,740 What? 204 00:12:41,808 --> 00:12:44,242 Oh! 205 00:12:44,311 --> 00:12:47,337 Hey, what's in this shit, man? 206 00:12:47,414 --> 00:12:50,247 Mostly Maui-wowie, man. 207 00:12:50,317 --> 00:12:51,750 Yeah? 208 00:12:51,818 --> 00:12:54,753 But it's got some Labrador in it. 209 00:12:54,821 --> 00:12:56,254 What's Labrador? 210 00:12:56,323 --> 00:12:57,756 It's dog shit. 211 00:12:57,824 --> 00:12:59,121 What? 212 00:12:59,192 --> 00:13:02,787 Yeah, my dog ate my stash, man. 213 00:13:02,863 --> 00:13:04,194 Had it on the table, 214 00:13:04,264 --> 00:13:06,494 and the little motherfucker ate it, man. 215 00:13:06,566 --> 00:13:07,692 Yeah? 216 00:13:07,768 --> 00:13:10,703 I had to follow him around with a little baggie 217 00:13:10,771 --> 00:13:12,705 for three days before I got it back. 218 00:13:12,773 --> 00:13:14,707 Really blew the dog's mind. 219 00:13:14,775 --> 00:13:18,506 You mean we're smoking dog shit, man? 220 00:13:18,578 --> 00:13:21,570 Gets you high, don't it? 221 00:13:21,648 --> 00:13:22,808 (Radio) ...hoppin'an'a-boppin' 222 00:13:22,883 --> 00:13:24,373 And a-singin'his song 223 00:13:24,451 --> 00:13:27,113 All the little birds on Jaybird Street 224 00:13:27,187 --> 00:13:29,678 Love to hear the robin go tweet, tweet, tweet 225 00:13:29,756 --> 00:13:30,745 Rockin'robin 226 00:13:30,824 --> 00:13:32,223 Tweet, tweet, tweet 227 00:13:32,292 --> 00:13:33,486 Rock, rock, rockin'robin 228 00:13:33,560 --> 00:13:34,720 Tweet... 229 00:13:34,795 --> 00:13:38,231 I think it's even better than before, you know? 230 00:13:38,298 --> 00:13:42,234 I wonder what Great Dane tastes like, man. 231 00:13:42,302 --> 00:13:44,736 Ah, man. 232 00:13:44,805 --> 00:13:49,242 That's some heavy shit, man. 233 00:13:49,309 --> 00:13:51,243 Yeah. 234 00:13:58,819 --> 00:14:01,185 Hey, man... 235 00:14:01,254 --> 00:14:03,688 am I driving okay? 236 00:14:09,763 --> 00:14:11,179 I think we're parked, man. 237 00:14:11,179 --> 00:14:12,168 I think we're parked, man. 238 00:14:12,247 --> 00:14:14,408 Oh, shit. 239 00:14:15,751 --> 00:14:18,185 Goddamn, what was in that shit, man? 240 00:14:18,253 --> 00:14:21,689 I never had no dope like that in my life. 241 00:14:21,757 --> 00:14:24,191 I smoked a lot of shit before, man, 242 00:14:24,259 --> 00:14:26,250 but goddamn, man, that's heavy shit. 243 00:14:26,328 --> 00:14:27,693 You okay? 244 00:14:27,763 --> 00:14:29,697 I can't breathe. 245 00:14:29,765 --> 00:14:31,255 What's the matter? 246 00:14:31,333 --> 00:14:33,961 I can't breathe, man. 247 00:14:34,035 --> 00:14:35,696 Well, just... 248 00:14:35,771 --> 00:14:37,204 Well, here. 249 00:14:37,272 --> 00:14:40,207 Here, I got something that will mellow you out, man. 250 00:14:40,275 --> 00:14:41,708 You're just freaking out. 251 00:14:41,777 --> 00:14:43,677 I never smoked no shit like that before. 252 00:14:43,745 --> 00:14:45,679 Take these, man. 253 00:14:45,747 --> 00:14:47,715 This will mellow you out, man. 254 00:14:47,783 --> 00:14:49,216 What is this, man? 255 00:14:49,284 --> 00:14:51,218 Just take them. 256 00:14:53,054 --> 00:14:55,454 Hey, don't take those, man. 257 00:14:57,793 --> 00:14:59,283 What? 258 00:14:59,361 --> 00:15:01,295 I almost gave you the wrong shit, man. 259 00:15:01,363 --> 00:15:03,126 I already took them, man. 260 00:15:03,198 --> 00:15:06,065 Ho ho ho ho! 261 00:15:06,134 --> 00:15:09,069 What do you mean ho ho ho ho? 262 00:15:09,137 --> 00:15:10,570 Wow, man! 263 00:15:10,639 --> 00:15:12,163 What was that shit, man? 264 00:15:12,240 --> 00:15:14,674 You just ate the most acid 265 00:15:14,743 --> 00:15:17,678 I've ever seen anybody eat in my life. 266 00:15:17,746 --> 00:15:19,680 I never had no acid before, man. 267 00:15:19,748 --> 00:15:22,683 I hope you're not busy for about a month. 268 00:15:22,751 --> 00:15:24,844 Shit, I'm going to die, man. 269 00:15:24,920 --> 00:15:26,854 That stuff's going to make me die, man. 270 00:15:26,922 --> 00:15:28,355 No, that's good acid, man. 271 00:15:28,423 --> 00:15:30,186 It's going to make me freak out, man. 272 00:15:30,258 --> 00:15:33,193 I've seen those guys that had too many acid. 273 00:15:33,261 --> 00:15:35,491 Their heads look like a pumpkin, man. 274 00:15:35,564 --> 00:15:37,191 Relax, man. 275 00:15:37,265 --> 00:15:41,133 Hey, mellow out, man! 276 00:15:41,203 --> 00:15:43,194 Now just go, ommmmm... 277 00:15:43,271 --> 00:15:44,704 What? 278 00:15:44,773 --> 00:15:46,206 Do it, man. 279 00:15:46,274 --> 00:15:47,241 Ohhhhh. 280 00:15:47,309 --> 00:15:48,708 Ommmmm. 281 00:15:48,777 --> 00:15:50,369 Ommmmm. 282 00:15:50,445 --> 00:15:51,377 Oh, shit. 283 00:15:51,446 --> 00:15:53,710 Mellowwwww. 284 00:15:53,782 --> 00:15:55,113 Mel... 285 00:15:55,183 --> 00:15:56,377 Mellow. 286 00:15:56,451 --> 00:15:59,716 Mellowwwww. 287 00:15:59,788 --> 00:16:01,153 Yeah. 288 00:16:01,223 --> 00:16:02,656 You better now, man? 289 00:16:02,724 --> 00:16:04,157 Yeah. 290 00:16:04,226 --> 00:16:05,750 You mellow? 291 00:16:05,827 --> 00:16:07,158 Yeah. 292 00:16:07,229 --> 00:16:09,663 You feel all right, huh? 293 00:16:09,731 --> 00:16:11,255 Yeah. 294 00:16:11,333 --> 00:16:12,664 Aaaaah! 295 00:16:12,734 --> 00:16:16,170 What are you doing, man? 296 00:16:16,238 --> 00:16:17,671 Sometimes that helps, man. 297 00:16:17,739 --> 00:16:20,173 Can we get off this street, man? 298 00:16:20,242 --> 00:16:22,176 We're parked in a bad spot. 299 00:16:22,244 --> 00:16:23,677 That's heavy, man. 300 00:16:23,745 --> 00:16:25,679 The cops just went by, man. 301 00:16:25,747 --> 00:16:27,180 They're right there. 302 00:16:27,249 --> 00:16:28,682 We're being pulled over, man. 303 00:16:28,750 --> 00:16:30,183 That's heavy, man. 304 00:16:30,252 --> 00:16:31,685 Aahhhh! 305 00:16:31,753 --> 00:16:33,186 They're coming, man! 306 00:16:33,255 --> 00:16:34,517 Ha ha ha! 307 00:16:34,656 --> 00:16:36,180 This is cool, man! 308 00:16:36,258 --> 00:16:38,192 I never had it before. 309 00:16:38,260 --> 00:16:42,629 I didn't think it was going to be like this, man. 310 00:16:42,697 --> 00:16:45,188 Ha ha ha! 311 00:16:45,267 --> 00:16:46,700 What's the problem, son? 312 00:16:46,768 --> 00:16:49,532 Ha ha ha! 313 00:16:49,604 --> 00:16:51,071 Aahhhh! 314 00:16:51,139 --> 00:16:52,606 Roll down your window. 315 00:16:52,674 --> 00:16:55,142 (Knocking On Window) 316 00:16:55,210 --> 00:16:58,111 Keep on knocking, but you can't come in 317 00:16:58,179 --> 00:17:00,113 Don't, man. It's the cops. 318 00:17:00,181 --> 00:17:01,546 Ha ha ha! 319 00:17:01,616 --> 00:17:04,141 Wait, I gotta roll down the window, man. 320 00:17:04,219 --> 00:17:05,652 Weigh the anchor! 321 00:17:05,720 --> 00:17:07,654 How much does it weigh? 322 00:17:07,722 --> 00:17:09,155 I don't know. I forgot. 323 00:17:09,224 --> 00:17:10,657 You forgot? 324 00:17:10,725 --> 00:17:13,660 I saw that on a movie once. 325 00:17:13,728 --> 00:17:16,162 Can I see your license, sir? 326 00:17:16,231 --> 00:17:17,664 What? 327 00:17:17,732 --> 00:17:19,165 Your license. Where's your license? 328 00:17:19,234 --> 00:17:22,328 It's on the bumper. Back there, man. 329 00:17:22,404 --> 00:17:24,668 No. I mean your driver's license. 330 00:17:24,739 --> 00:17:26,172 Oh. Oh, yeah! 331 00:17:26,241 --> 00:17:28,766 Yeah, I got my driver's license, man. 332 00:17:28,843 --> 00:17:31,403 Hee hee hee! 333 00:17:31,479 --> 00:17:34,676 I just thought of something real funny, man. 334 00:17:34,749 --> 00:17:36,182 Here's your mama. 335 00:17:36,251 --> 00:17:38,185 Ha ha ha! 336 00:17:41,256 --> 00:17:43,019 Sir, what is your name? 337 00:17:43,091 --> 00:17:44,490 Wh-What? 338 00:17:44,559 --> 00:17:45,924 What's your name? 339 00:17:49,264 --> 00:17:52,199 Isn't it on there on the license, man? 340 00:17:52,267 --> 00:17:55,202 Yeah, that's it. Pedro de Pacas. 341 00:17:55,270 --> 00:17:57,704 Just wait here a minute, huh? 342 00:17:57,772 --> 00:17:59,205 Hey, hurry back! 343 00:17:59,274 --> 00:18:01,139 I miss you already, darling. 344 00:18:01,209 --> 00:18:03,268 I gotta get rid of this dope, man. 345 00:18:03,345 --> 00:18:05,108 Don't act the fool. 346 00:18:05,180 --> 00:18:06,647 Oh, okay. 347 00:18:06,715 --> 00:18:08,148 We're gonna get busted. 348 00:18:08,216 --> 00:18:10,150 Hee hee hee! 349 00:18:13,722 --> 00:18:15,155 I'm blind! 350 00:18:15,223 --> 00:18:17,123 Oh, shit! I'm blind! 351 00:18:17,192 --> 00:18:18,659 (Babbling) 352 00:18:18,727 --> 00:18:20,160 Ha ha ha! 353 00:18:20,228 --> 00:18:22,696 Hey, hey... 354 00:18:22,764 --> 00:18:25,699 I can see clearly now, the rain... 355 00:18:25,767 --> 00:18:28,167 Hee hee hee! 356 00:18:28,236 --> 00:18:31,171 Hey, how long does this shit last, man? 357 00:18:31,239 --> 00:18:33,673 And what is your name, sir? 358 00:18:33,742 --> 00:18:35,175 You scared me, man. 359 00:18:35,243 --> 00:18:37,177 I told you my name. 360 00:18:37,245 --> 00:18:38,678 Sir, what's your name? 361 00:18:38,747 --> 00:18:40,180 (Coughing) 362 00:18:40,248 --> 00:18:43,513 The dude wants to know your name, man. 363 00:18:43,585 --> 00:18:46,019 (Vomiting) 364 00:18:46,087 --> 00:18:50,023 Uh, his name is Raaalph, man. 365 00:18:50,091 --> 00:18:51,888 I was sitting in the coffee shop 366 00:18:51,960 --> 00:18:53,587 Just minding my own affair 367 00:18:53,661 --> 00:18:54,855 When all of a sudden 368 00:18:54,929 --> 00:18:57,830 This policeman caught me unaware, man 369 00:18:57,899 --> 00:18:59,423 He said, ''Is your name Pedro?'' 370 00:18:59,501 --> 00:19:00,832 I says, ''Uh, yeah, I guess so'' 371 00:19:00,902 --> 00:19:02,927 He said, ''Then come with me'' 372 00:19:03,004 --> 00:19:05,063 '''Cause you're the man we've been looking for'' 373 00:19:05,140 --> 00:19:08,234 I said, ''Hey, man, I've been framed!'' 374 00:19:08,309 --> 00:19:12,006 ''Hey, no, really, man, I was framed!'' 375 00:19:12,080 --> 00:19:15,641 ''Aw, I never do nothin' wrong, man'' 376 00:19:15,717 --> 00:19:18,208 ''But every time, I get the blame'' 377 00:19:18,286 --> 00:19:19,878 ''I been framed!'' 378 00:19:21,489 --> 00:19:22,717 They put me in the line-up 379 00:19:22,791 --> 00:19:25,624 And let the bright lights shine 380 00:19:25,693 --> 00:19:27,024 There was 1 0 poor dudes like me 381 00:19:27,095 --> 00:19:29,120 Standing in that line 382 00:19:29,197 --> 00:19:32,724 I knew I was a victim of somebody's evil plan 383 00:19:32,801 --> 00:19:34,291 When this scroungy-looking dude 384 00:19:34,369 --> 00:19:36,269 Came up and said, ''Yeah, that's him, man'' 385 00:19:36,337 --> 00:19:41,070 Hey, wait a minute, man, I've been framed, man! 386 00:19:41,142 --> 00:19:44,111 Oh, listen to me,Judge, I was framed! 387 00:19:44,179 --> 00:19:46,739 I never do nothin' wrong 388 00:19:46,815 --> 00:19:48,976 Oh, but every time, I get the blame 389 00:19:49,050 --> 00:19:52,486 Hey, I've been framed! 390 00:19:52,554 --> 00:19:55,614 You boys are in a lot of trouble. 391 00:19:55,690 --> 00:19:59,217 That dude gave me the first, second, and third degree 392 00:20:00,728 --> 00:20:03,356 He said, ''Where were you on the night of July 29?'' 393 00:20:03,431 --> 00:20:05,626 I said, ''Man, I was home in bed'' 394 00:20:05,700 --> 00:20:07,292 He said, ''Judge, that man's lying'' 395 00:20:07,368 --> 00:20:10,826 I said, ''Wait a minute, man, I was framed, man!'' 396 00:20:10,905 --> 00:20:12,930 Hey, don't do this to me, man, really 397 00:20:13,007 --> 00:20:15,305 Because I think I've been framed, man! 398 00:20:15,376 --> 00:20:17,139 I never do nothin' wrong 399 00:20:17,212 --> 00:20:21,012 Aw, but every time, I get the blame 400 00:20:21,082 --> 00:20:23,346 Aw, I was framed! 401 00:20:23,418 --> 00:20:25,750 Fucking vodka, man! 402 00:20:25,820 --> 00:20:28,220 (Laughter) 403 00:20:33,795 --> 00:20:35,228 Oh, shit. 404 00:20:35,296 --> 00:20:36,729 Hey, I'm down here. 405 00:20:36,798 --> 00:20:38,231 I didn't see you. 406 00:20:38,299 --> 00:20:40,733 You can sleep in that bedroom right there, man. 407 00:20:40,802 --> 00:20:42,235 Oh, okay. 408 00:20:42,303 --> 00:20:43,736 Yeah, it's cool there. 409 00:20:46,808 --> 00:20:48,241 Check you in the morning. 410 00:20:48,309 --> 00:20:49,742 Listen, where's the bathroom? 411 00:20:49,811 --> 00:20:51,745 It's right there. See that door? 412 00:20:51,813 --> 00:20:53,246 See you tomorrow. 413 00:20:53,314 --> 00:20:54,747 We got rehearsal. 414 00:20:54,816 --> 00:20:56,249 Okay. 415 00:20:56,317 --> 00:20:59,252 Listen, if you hear some noise in the bedroom, 416 00:20:59,320 --> 00:21:01,686 it's just me and my old lady. 417 00:21:01,756 --> 00:21:04,190 Next tune you hear will be dueling bedsprings. 418 00:21:04,259 --> 00:21:06,659 Check you in the morning. 419 00:21:06,728 --> 00:21:09,196 (Drums Playing) 420 00:21:09,264 --> 00:21:13,530 (Man) Amigos, presenting y'all's new uniforms. 421 00:21:13,601 --> 00:21:15,694 All right! 422 00:21:15,770 --> 00:21:17,203 Lookit here! 423 00:21:17,272 --> 00:21:18,705 Check it out! 424 00:21:18,773 --> 00:21:21,537 Hey, man, I can't wear this stuff, man. 425 00:21:21,609 --> 00:21:23,042 This is terrible, man. 426 00:21:23,111 --> 00:21:25,045 Look, it don't even fit. 427 00:21:25,113 --> 00:21:28,048 No, baby, you clean as Skeeter's peter. 428 00:21:28,116 --> 00:21:30,880 You just don't understand the new style. 429 00:21:30,952 --> 00:21:32,385 It's too short, man. 430 00:21:32,453 --> 00:21:35,217 We'll just make a few minor adjustments, homes. 431 00:21:35,290 --> 00:21:36,917 Hold it, man. 432 00:21:36,991 --> 00:21:38,424 I can't wear this. 433 00:21:38,493 --> 00:21:40,188 Aw, Curtis, man! 434 00:21:40,261 --> 00:21:41,728 My man! 435 00:21:41,796 --> 00:21:43,229 Look at these uniforms! 436 00:21:43,298 --> 00:21:44,636 Didn't I put them in the pocket? 437 00:21:44,636 --> 00:21:45,603 Didn't I put them in the pocket? 438 00:21:45,671 --> 00:21:47,605 These are outta sight! 439 00:21:47,673 --> 00:21:50,198 I hope mine is as bad as this! 440 00:21:50,275 --> 00:21:53,210 You see the new cuts on them? 441 00:21:53,278 --> 00:21:55,838 All we need is rhinestones and pointed shoes! 442 00:21:55,914 --> 00:21:58,542 Hey, these uniforms are lame, man. 443 00:21:58,617 --> 00:22:00,482 What you mean lame, sucker? 444 00:22:00,552 --> 00:22:02,144 Pedro, where's the white dude 445 00:22:02,221 --> 00:22:04,052 you said was playing drums? 446 00:22:04,122 --> 00:22:05,555 That's him, man. 447 00:22:05,624 --> 00:22:07,819 That's James, the bass player, man. 448 00:22:07,893 --> 00:22:09,053 What's happening? 449 00:22:09,127 --> 00:22:11,925 Seriously, man, these look like waiter uniforms. 450 00:22:11,997 --> 00:22:14,124 - You don't like them, man? - No. 451 00:22:14,199 --> 00:22:16,133 I'll be in the kitchen. 452 00:22:16,201 --> 00:22:17,862 He's right, man. These are lame. 453 00:22:17,936 --> 00:22:21,337 This is the new cut. Y'all be bad. 454 00:22:21,406 --> 00:22:24,170 If we're going to wear uniforms, man, 455 00:22:24,243 --> 00:22:26,211 let's everybody wear something different. 456 00:22:26,278 --> 00:22:27,711 Yeah, that's it. 457 00:22:27,779 --> 00:22:28,973 Everybody wears something different 458 00:22:29,047 --> 00:22:30,571 but the same, you know? 459 00:22:30,649 --> 00:22:33,584 I gotta get out of this stuff. 460 00:22:33,652 --> 00:22:35,176 Hey... 461 00:22:35,254 --> 00:22:37,188 Get us something else, man. 462 00:22:37,256 --> 00:22:39,247 Pedro, this is Curtis, baby. 463 00:22:39,324 --> 00:22:40,723 Yeah, I know Curtis, man. 464 00:22:40,792 --> 00:22:42,783 I'm on top of it. Rest easy. 465 00:22:42,861 --> 00:22:44,192 Curtis is on the case. 466 00:22:44,263 --> 00:22:46,823 Hurry up, man. We gotta go score a lid. 467 00:22:46,999 --> 00:22:48,193 (Starts Car) 468 00:22:48,267 --> 00:22:50,201 (Radio) ...and we'd like to rock-'n'- roll 469 00:22:50,269 --> 00:22:51,702 and play some great music. 470 00:22:51,770 --> 00:22:53,704 I have a song by the Search Boys. 471 00:22:53,772 --> 00:22:56,206 The Search Boys are going to go searching. 472 00:22:56,275 --> 00:22:59,711 Don't ask me what they're going to go searching for, 473 00:22:59,778 --> 00:23:01,439 but they're gonna go searching. 474 00:23:01,513 --> 00:23:02,946 So, let's do it. 475 00:23:03,015 --> 00:23:06,143 I searching 476 00:23:06,218 --> 00:23:09,676 I searching 477 00:23:09,755 --> 00:23:15,352 I searching every which a-way 478 00:23:15,427 --> 00:23:19,386 I searching, brother 479 00:23:19,464 --> 00:23:22,661 I searching 480 00:23:22,734 --> 00:23:28,468 I'm a-searching every which-away-ay-ay 481 00:23:28,540 --> 00:23:33,534 But I'd like to go to the mountain 482 00:23:33,612 --> 00:23:37,981 You know I dream these things someday 483 00:23:38,050 --> 00:23:40,177 Oh, hear what I say 484 00:23:40,252 --> 00:23:42,584 I hear what you say 485 00:23:42,654 --> 00:23:45,987 Where the Kona Gold or Maui-wowie 486 00:23:46,058 --> 00:23:47,548 We sold each other and need 487 00:23:47,626 --> 00:23:49,025 We need... 488 00:23:49,094 --> 00:23:53,394 (Pedro) I can't believe we can't find no grass nowhere, man. 489 00:23:53,465 --> 00:23:56,400 (Man Stoner) Too many people are smoking it now. 490 00:23:56,468 --> 00:24:00,336 It really makes it tough on the rest of us. 491 00:24:00,405 --> 00:24:01,963 Yeah. 492 00:24:02,040 --> 00:24:04,133 The prices have gone crazy, man. 493 00:24:04,209 --> 00:24:06,677 Some people pay 1 00 bucks a lid, man. 494 00:24:06,745 --> 00:24:08,144 Wow! 495 00:24:08,213 --> 00:24:09,646 Who lives here, man? 496 00:24:09,715 --> 00:24:11,148 That's my cousin Strawberry. 497 00:24:11,216 --> 00:24:12,649 He's probably got some dope. 498 00:24:12,718 --> 00:24:14,652 He's always got the best smoke. 499 00:24:14,720 --> 00:24:16,153 I hope so, man. 500 00:24:16,221 --> 00:24:17,654 Yeah, well, he's cool. 501 00:24:17,723 --> 00:24:19,156 He's a little weird. 502 00:24:19,224 --> 00:24:21,158 He went over to Vietnam, man, 503 00:24:21,226 --> 00:24:24,161 and he came back all weirded out, you know. 504 00:24:24,229 --> 00:24:27,164 That Nam grass will do it to you, man. 505 00:24:27,232 --> 00:24:30,167 That stuff will lay you out, man. 506 00:24:30,235 --> 00:24:32,169 That's what lost the war. 507 00:24:32,237 --> 00:24:34,171 Whatever you do, don't say nothing 508 00:24:34,239 --> 00:24:36,673 about his birthmark, because he flips out. 509 00:24:36,742 --> 00:24:39,176 I ain't going to talk about nobody's birthmark. 510 00:24:39,244 --> 00:24:41,178 Don't look at it, either. 511 00:24:41,246 --> 00:24:42,679 Come on. 512 00:24:42,748 --> 00:24:44,682 You sure it's a birthmark, man? 513 00:24:44,750 --> 00:24:47,184 Sometimes that Nam grass will do weird things 514 00:24:47,252 --> 00:24:49,686 to your face, too, you know. 515 00:24:49,755 --> 00:24:51,188 (Knock Knock) 516 00:24:51,256 --> 00:24:52,689 Who is it? 517 00:24:52,758 --> 00:24:54,191 It's me--Pedro, man. 518 00:24:54,259 --> 00:24:55,954 Pedro's not here. 519 00:24:56,027 --> 00:24:59,087 No, I'm Pedro, man. Open up. 520 00:24:59,164 --> 00:25:00,529 What's the matter, man? 521 00:25:00,599 --> 00:25:02,533 Somebody's messing around, man. 522 00:25:02,601 --> 00:25:06,628 Come on. It's open, man. 523 00:25:09,040 --> 00:25:10,439 Hey, Strawberry! 524 00:25:10,509 --> 00:25:11,976 Strawberry's not here. 525 00:25:12,043 --> 00:25:13,635 (Whistles) 526 00:25:13,712 --> 00:25:15,145 Hey, it's a bird. 527 00:25:15,213 --> 00:25:17,147 A bird is answering the door. 528 00:25:17,215 --> 00:25:18,648 Aw, wow! 529 00:25:18,717 --> 00:25:20,150 What a trip. 530 00:25:20,218 --> 00:25:21,651 Hey, fella. 531 00:25:21,720 --> 00:25:22,914 Hey, Strawberry? 532 00:25:22,988 --> 00:25:26,048 Wanna get high? Wanna get high? 533 00:25:26,124 --> 00:25:28,649 Must've had a party here, man. 534 00:25:28,727 --> 00:25:30,160 Wanna get high? 535 00:25:30,228 --> 00:25:32,389 Wanna get high? Wanna get high? 536 00:25:32,464 --> 00:25:35,661 Hey, want something to eat, man? 537 00:25:35,734 --> 00:25:37,167 They got some pizza. 538 00:25:37,235 --> 00:25:38,429 Strawberry? 539 00:25:38,503 --> 00:25:40,164 Strawberry? 540 00:25:40,238 --> 00:25:43,173 (Record Skipping) 541 00:25:43,241 --> 00:25:45,175 Hey, Strawberry? 542 00:25:49,147 --> 00:25:50,580 (Crash) 543 00:25:51,750 --> 00:25:53,183 Oh, Strawberry. 544 00:25:53,251 --> 00:25:56,186 Hey, what's happening, man? 545 00:25:56,254 --> 00:25:58,188 How you doing? 546 00:25:59,691 --> 00:26:01,625 (Bird) Starbuck! Starbuck! 547 00:26:01,693 --> 00:26:02,625 Pedro? 548 00:26:02,694 --> 00:26:04,662 Yeah, yeah, right. Pedro, man. 549 00:26:04,729 --> 00:26:07,129 This is my friend... 550 00:26:07,199 --> 00:26:08,632 uh... 551 00:26:08,700 --> 00:26:09,792 Strawberry. 552 00:26:09,868 --> 00:26:12,132 (Man Stoner) Hey, how you doing, man? 553 00:26:12,204 --> 00:26:15,139 I'm doing, friend. 554 00:26:15,207 --> 00:26:16,640 Um, oh, yeah! 555 00:26:16,708 --> 00:26:18,141 Well, we were stopping by 556 00:26:18,210 --> 00:26:21,304 to see if we could score some smoke, man. 557 00:26:21,379 --> 00:26:23,279 Nobody's got none, you know? 558 00:26:23,348 --> 00:26:24,781 So, like, we was wondering 559 00:26:24,850 --> 00:26:27,148 if we could score some smoke from you. 560 00:26:27,219 --> 00:26:28,652 Smoke? You want some smoke? 561 00:26:28,720 --> 00:26:31,154 I'll get you some smoke, man. 562 00:26:31,223 --> 00:26:32,656 All right. Yeah. 563 00:26:32,724 --> 00:26:35,124 I told you we could score some from him. 564 00:26:35,193 --> 00:26:37,093 What you looking at, man? 565 00:26:37,162 --> 00:26:38,595 Oh, nothing! 566 00:26:38,663 --> 00:26:40,961 I wasn't looking. I was just... 567 00:26:41,032 --> 00:26:43,796 I wasn't looking at his neck, man. 568 00:26:43,869 --> 00:26:45,803 Your friend better stay here. 569 00:26:45,871 --> 00:26:48,169 We're going to go see some people of mine, 570 00:26:48,240 --> 00:26:51,175 and they don't like strange dudes. 571 00:26:51,243 --> 00:26:52,676 They don't fuck around. 572 00:26:52,744 --> 00:26:55,542 - Well, I'll stay here. - Yeah. 573 00:27:04,189 --> 00:27:08,125 Ah, look at that, man. The great outdoors, huh? 574 00:27:08,193 --> 00:27:10,661 Yeah, great outdoors. 575 00:27:10,729 --> 00:27:12,128 (Whistling) 576 00:27:12,197 --> 00:27:14,427 Ah! El roacho. 577 00:27:39,858 --> 00:27:41,155 (Coughing) 578 00:27:56,575 --> 00:27:57,667 Huh. 579 00:27:59,110 --> 00:28:02,602 God, it sure looks real. 580 00:28:02,681 --> 00:28:05,013 Ooh... 581 00:28:05,083 --> 00:28:06,516 Who are you? 582 00:28:06,585 --> 00:28:08,018 Hey, how you doing? 583 00:28:08,086 --> 00:28:10,577 I spilled-- I made a mess. 584 00:28:10,655 --> 00:28:12,122 I was just trying... 585 00:28:12,190 --> 00:28:13,623 Oh, where have you been all my life? 586 00:28:13,692 --> 00:28:17,025 - We just come in... - If you don't mind... 587 00:28:17,095 --> 00:28:18,289 It's not really... 588 00:28:18,363 --> 00:28:21,161 (Sniffs) 589 00:28:21,232 --> 00:28:23,132 uh... 590 00:28:34,245 --> 00:28:37,146 Geez, I don't believe it. 591 00:28:37,215 --> 00:28:41,151 (Making Duck Noises) 592 00:28:41,219 --> 00:28:43,153 Oh! 593 00:28:43,221 --> 00:28:44,654 (Making Elephant Noises) 594 00:28:44,723 --> 00:28:47,157 Ha ha ha! 595 00:28:47,225 --> 00:28:48,658 Oh, is that great? 596 00:28:48,727 --> 00:28:51,594 What a rush, huh? What's that stuff like? 597 00:28:51,663 --> 00:28:52,595 Good shit. 598 00:29:03,642 --> 00:29:05,109 The freak with the top hat 599 00:29:05,176 --> 00:29:06,609 is leaving with the basketball. 600 00:29:06,678 --> 00:29:07,804 Cover the freak. 601 00:29:07,879 --> 00:29:09,312 He's covered. 602 00:29:09,381 --> 00:29:12,316 Have the rest of the men stand by. 603 00:29:12,384 --> 00:29:13,476 Stand by. 604 00:29:13,551 --> 00:29:16,952 I think we're onto something really big, Harry. 605 00:29:17,022 --> 00:29:20,958 This could be the bust we've been waiting for. 606 00:29:21,026 --> 00:29:22,516 Right, Sarge. 607 00:29:22,594 --> 00:29:24,858 Zipping up. 608 00:29:24,929 --> 00:29:26,362 (Whistle Blows) 609 00:29:50,826 --> 00:29:53,954 (Strawberry Imagines Explosions) 610 00:29:54,029 --> 00:29:55,326 (Imagines Gunfire) 611 00:30:01,870 --> 00:30:03,360 Claymores. 612 00:30:03,438 --> 00:30:04,370 What? 613 00:30:04,439 --> 00:30:05,371 Claymores. 614 00:30:05,440 --> 00:30:07,135 Get me up past that last hutch 615 00:30:07,209 --> 00:30:09,143 and jettison me into the paddies. 616 00:30:09,211 --> 00:30:11,805 What are you talking about paddies? 617 00:30:11,880 --> 00:30:13,279 Ain't no paddies, just Chicanos, man. 618 00:30:13,348 --> 00:30:15,282 What are you talking about? 619 00:30:15,350 --> 00:30:17,147 Strike that line chatter, grunt. 620 00:30:17,219 --> 00:30:19,050 If you'd deploy a little recon, 621 00:30:19,121 --> 00:30:22,056 you'd see that Charlie has us surrounded. 622 00:30:22,124 --> 00:30:24,149 Charlie? Oh, man. It's a cop. 623 00:30:24,226 --> 00:30:26,660 Strawberry, they're around your pad, man. 624 00:30:26,728 --> 00:30:28,218 They're gonna bust your pad! 625 00:30:28,296 --> 00:30:29,422 Hey, Strawberry! 626 00:30:29,498 --> 00:30:32,194 Are you flipped out on one of your Vietnam trips? 627 00:30:32,267 --> 00:30:33,825 Hold on to your thing, man. 628 00:30:33,902 --> 00:30:36,302 You take the point. I'll take the rear. 629 00:30:36,371 --> 00:30:39,363 If you need air, call it in! 630 00:30:39,441 --> 00:30:40,874 Where you going? 631 00:30:40,942 --> 00:30:42,739 Hey, Strawberry! 632 00:30:42,811 --> 00:30:44,836 Oh, shit! 633 00:30:46,248 --> 00:30:47,840 Strawberry! 634 00:30:54,056 --> 00:30:56,183 Fuck, man. 635 00:30:56,258 --> 00:30:57,691 Fuck. 636 00:31:03,699 --> 00:31:05,132 Shit. 637 00:31:08,470 --> 00:31:09,903 (Music Playing) 638 00:31:09,971 --> 00:31:10,903 (Telephone Ringing) 639 00:31:10,972 --> 00:31:13,907 I-I-I-I... I better get that. 640 00:31:13,975 --> 00:31:15,465 Hurry up. 641 00:31:17,212 --> 00:31:18,372 Hello? 642 00:31:18,447 --> 00:31:19,641 Hello? 643 00:31:19,715 --> 00:31:20,875 Hello. 644 00:31:20,949 --> 00:31:23,247 Man, don't answer the phone even if it's me calling. 645 00:31:23,318 --> 00:31:24,785 Man, I think it's bugged. 646 00:31:24,853 --> 00:31:25,785 Pedro? 647 00:31:25,854 --> 00:31:27,822 Yeah, this is Pedro. I mean, no-- 648 00:31:27,889 --> 00:31:29,652 Look, the house is being raided. 649 00:31:29,725 --> 00:31:31,056 Get out of the house. 650 00:31:31,126 --> 00:31:33,060 Hey, Sarge. Listen to this. 651 00:31:37,299 --> 00:31:38,596 Did you get the weed? 652 00:31:38,667 --> 00:31:40,498 Hey, man, opcays. you hear, man? 653 00:31:40,569 --> 00:31:41,900 Get outsky, man. 654 00:31:41,970 --> 00:31:44,837 Igpays. Igpays. Vamoose. 655 00:31:44,906 --> 00:31:46,339 Sounds very Latin. 656 00:31:46,408 --> 00:31:48,501 Could be the Mexican connection. Better get this down. 657 00:31:48,577 --> 00:31:50,306 (Man Stoner) Did you get the dope? 658 00:31:50,378 --> 00:31:53,313 Hurry back, man. There's some joints around here. 659 00:31:53,381 --> 00:31:55,815 Hey, there's coke and everything, man. 660 00:31:55,884 --> 00:31:58,512 Pedro, the place is full of joints. 661 00:31:58,587 --> 00:32:00,020 Come on back, man. 662 00:32:00,088 --> 00:32:02,079 This could be it, Harry. 663 00:32:02,157 --> 00:32:03,590 (Chambers Pistol Round) 664 00:32:03,658 --> 00:32:05,091 Pass the word along. 665 00:32:05,160 --> 00:32:06,627 Tell the men 666 00:32:06,695 --> 00:32:09,425 it's time to shoot the moon. 667 00:32:10,699 --> 00:32:12,166 Shoot the moon! 668 00:32:12,234 --> 00:32:14,168 No, you idiot! Not out there! 669 00:32:14,236 --> 00:32:16,704 On the microphone! On the microphone. 670 00:32:16,772 --> 00:32:19,297 Shoot the moon. Shoot the moon. 671 00:32:19,374 --> 00:32:22,707 Hello? Can't hear you, man. Just a minute. 672 00:32:25,213 --> 00:32:26,510 Hello. 673 00:32:26,581 --> 00:32:29,982 Hey, Pedro? We get cut off? 674 00:32:31,520 --> 00:32:33,954 We really did get cut off. 675 00:32:34,022 --> 00:32:35,683 (Rattles Door) 676 00:32:35,757 --> 00:32:37,190 (Clicking Receiver) 677 00:32:37,259 --> 00:32:39,523 Hey. Hey. Hello? 678 00:32:39,594 --> 00:32:43,360 Shit, man. How am I going to get him out of there? 679 00:32:43,431 --> 00:32:45,331 Hey! Hey! 680 00:32:48,270 --> 00:32:51,205 All right! Freeze! This is a bust! 681 00:32:51,273 --> 00:32:53,707 The party's over, folks. You, out. 682 00:32:53,775 --> 00:32:56,767 You, freak there with the red coat--no, no. 683 00:33:01,049 --> 00:33:04,610 Don't swallow the dope. We know you're holding. 684 00:33:04,686 --> 00:33:07,280 Just how well do you know that freak with the basketball? 685 00:33:07,355 --> 00:33:08,720 Which basketball? 686 00:33:08,790 --> 00:33:11,816 Sergeant, get a load of these two. 687 00:33:11,893 --> 00:33:13,326 (Sergeant) What's her problem? 688 00:33:13,395 --> 00:33:15,295 (Woman) Can't you see she's sick? 689 00:33:15,363 --> 00:33:16,728 She's sick, all right. 690 00:33:16,798 --> 00:33:18,698 It's turning blue. 691 00:33:18,767 --> 00:33:20,701 Yeah? That's high-grade stuff. 692 00:33:20,769 --> 00:33:22,202 Could be Peruvian flake. 693 00:33:22,270 --> 00:33:24,204 That's right. Keep laughing, miss. 694 00:33:24,272 --> 00:33:25,705 Just keep on laughing, 695 00:33:25,774 --> 00:33:28,504 but this is not a laughing matter. 696 00:33:28,577 --> 00:33:30,010 This is serious! 697 00:33:30,078 --> 00:33:31,978 This stuff destroys your mind! 698 00:33:32,047 --> 00:33:35,244 Can't you see she's sick? She's been through a lot. 699 00:33:35,317 --> 00:33:36,750 She's all fucked up. 700 00:33:36,818 --> 00:33:39,150 You watch your language, miss. 701 00:33:39,221 --> 00:33:43,055 Harry, remember to get a lab sample of this stuff. 702 00:33:43,124 --> 00:33:46,059 You have the right to remain silent. 703 00:33:46,127 --> 00:33:48,425 If you refuse that right, 704 00:33:48,496 --> 00:33:51,431 anything you say may be used against you. 705 00:33:51,499 --> 00:33:53,023 Have you got the book? 706 00:33:53,101 --> 00:33:54,125 No, sir. 707 00:33:54,202 --> 00:33:57,035 Used against you in a... in a court of law. 708 00:33:57,105 --> 00:33:58,538 Read the book! 709 00:33:58,607 --> 00:34:00,097 Thank you. 710 00:34:00,175 --> 00:34:01,107 Jesus! 711 00:34:01,176 --> 00:34:03,610 You have the right to remain silent. 712 00:34:03,678 --> 00:34:06,112 If you give that right up.... 713 00:34:06,181 --> 00:34:08,615 What's going on here? Hey, who are you? 714 00:34:08,683 --> 00:34:10,617 We're from the finance company. 715 00:34:10,685 --> 00:34:13,620 We came to reprocess the furniture, man. 716 00:34:13,688 --> 00:34:15,121 That? 717 00:34:15,190 --> 00:34:19,627 Yeah. We gave them a lot of chances to pay up, 718 00:34:19,694 --> 00:34:21,628 but they didn't pay up. 719 00:34:21,696 --> 00:34:24,631 Boss says it's got to go, man. 720 00:34:24,699 --> 00:34:26,633 I'm just doing my job. 721 00:34:26,701 --> 00:34:29,135 All right! Everybody out! Move everybody out! 722 00:34:29,204 --> 00:34:30,569 That means you, buddy. 723 00:34:30,639 --> 00:34:33,938 What the hell are you doing, Murphy? 724 00:34:34,009 --> 00:34:37,445 All of you, come on. Let's go. Get out. 725 00:34:37,512 --> 00:34:38,638 Everybody. 726 00:34:41,449 --> 00:34:44,145 - It's locked, man. - Oh, yeah. 727 00:34:45,553 --> 00:34:46,679 Let go. 728 00:34:46,755 --> 00:34:48,313 Let go, man. 729 00:34:50,091 --> 00:34:51,524 What's going on, man? 730 00:34:51,593 --> 00:34:53,026 It's a bust. 731 00:34:53,094 --> 00:34:56,860 We got to figure out some way to get you out of here. Shit. 732 00:35:13,648 --> 00:35:16,742 (Bird) All right, freeze. This is a bust. Strawberry. 733 00:35:16,818 --> 00:35:18,911 Ha ha ha ha! 734 00:35:18,987 --> 00:35:19,919 Single file. 735 00:35:19,988 --> 00:35:21,717 I wasn't looking at his neck. 736 00:35:21,790 --> 00:35:22,722 I wasn't looking-- 737 00:35:22,791 --> 00:35:23,780 (Gunshot) 738 00:35:26,361 --> 00:35:27,794 No, man. The town's dry. 739 00:35:27,862 --> 00:35:29,625 There ain't no dope nowhere, man. 740 00:35:29,698 --> 00:35:31,632 I got to pee. 741 00:35:31,700 --> 00:35:34,134 Hey, Pedro. 742 00:35:35,704 --> 00:35:37,638 Hey, Pedro, my man. 743 00:35:37,706 --> 00:35:39,139 What's happening, Curtis? 744 00:35:39,207 --> 00:35:40,640 What's going on? 745 00:35:40,709 --> 00:35:42,142 How you doing, man? 746 00:35:42,210 --> 00:35:44,144 Oh, I don't know. Hey, this your ride? 747 00:35:44,212 --> 00:35:45,144 Yeah. 748 00:35:45,213 --> 00:35:46,305 Wow. 749 00:35:46,381 --> 00:35:48,144 I got it off my cousin Johnny. 750 00:35:48,216 --> 00:35:49,649 This is your-- 751 00:35:49,718 --> 00:35:51,151 I mean, this bad low machine is yours? 752 00:35:51,219 --> 00:35:52,151 Yeah. 753 00:35:52,220 --> 00:35:53,619 Oh, Pedro. You got a taste of soul. 754 00:35:53,688 --> 00:35:55,121 And style, too. 755 00:35:55,190 --> 00:35:56,623 Yeah, I hear you. 756 00:35:56,691 --> 00:35:58,158 You know what you need 757 00:35:58,226 --> 00:36:00,592 to go with this bad ride? 758 00:36:00,662 --> 00:36:02,061 A chick? 759 00:36:02,130 --> 00:36:03,427 No, baby. Check these out. 760 00:36:03,498 --> 00:36:04,430 Knuckles? 761 00:36:04,499 --> 00:36:05,488 Genuine diamonds, baby. 762 00:36:05,567 --> 00:36:08,001 Those ain't for-real diamonds, man. 763 00:36:08,069 --> 00:36:11,004 What you--Hey, man! Check this out. Step back. 764 00:36:11,072 --> 00:36:13,438 Ain't for real? Check this. 765 00:36:13,508 --> 00:36:14,532 (Scratching) 766 00:36:14,609 --> 00:36:18,067 What are you doing? You scratched my window. 767 00:36:18,146 --> 00:36:20,114 You know, it's cool. It's cool. 768 00:36:20,181 --> 00:36:21,614 You know what I do need? 769 00:36:21,683 --> 00:36:23,082 We been looking for some smoke. 770 00:36:23,151 --> 00:36:24,243 You got some? 771 00:36:24,319 --> 00:36:27,117 Hey, man, I got some weed straight from Turkey. 772 00:36:27,188 --> 00:36:28,621 It's what set them Arabs off. 773 00:36:28,690 --> 00:36:30,123 Arabs from Turkey? 774 00:36:30,191 --> 00:36:31,783 Yeah, man. They was from Turkey. 775 00:36:31,860 --> 00:36:33,953 This stuff will put a hump in a camel's back. 776 00:36:34,029 --> 00:36:35,155 No shit? 777 00:36:35,230 --> 00:36:38,131 I wouldn't shit you, baby. This is some bad weed. 778 00:36:38,199 --> 00:36:39,632 You got it on you? 779 00:36:39,701 --> 00:36:41,635 It'll boogie-woogie on your brain. 780 00:36:41,703 --> 00:36:42,635 All right. 781 00:36:42,704 --> 00:36:44,137 Just 'cause we tight, 782 00:36:44,205 --> 00:36:47,106 I'm going to let you have it for a double dime. 783 00:36:47,175 --> 00:36:48,642 (Fly Buzzing) 784 00:36:59,220 --> 00:37:01,586 (Man Stoner) Man, this shit ain't shit, man. 785 00:37:01,656 --> 00:37:02,588 (Pedro) What? 786 00:37:02,657 --> 00:37:04,090 We smoked this whole lid, 787 00:37:04,159 --> 00:37:07,617 and I haven't even got a buzz yet, man. 788 00:37:07,695 --> 00:37:09,595 You mean we ain't high? 789 00:37:09,664 --> 00:37:12,599 I ain't high. I'll tell you that, man. 790 00:37:12,667 --> 00:37:14,100 I don't feel nothin', man. 791 00:37:14,169 --> 00:37:17,104 Boys, my man Curtis sure came through for us, 792 00:37:17,172 --> 00:37:18,605 didn't he, man? 793 00:37:18,673 --> 00:37:20,106 I'm annihilated, you know? 794 00:37:20,175 --> 00:37:22,336 Dame una galleta. 795 00:37:22,410 --> 00:37:23,342 What? 796 00:37:23,411 --> 00:37:24,844 Get me a cookie. 797 00:37:24,913 --> 00:37:26,437 Juan, don't beg me, man. 798 00:37:26,514 --> 00:37:27,969 Go in the kitchen. 799 00:37:28,103 --> 00:37:30,867 You must get high on lawn clippings,Jack, 800 00:37:30,939 --> 00:37:32,372 'cause this ain't grass. 801 00:37:32,440 --> 00:37:33,873 I'm telling you that. 802 00:37:33,942 --> 00:37:35,569 Aw, you guys is tripping, man. 803 00:37:35,644 --> 00:37:37,077 Curtis is our partner, man. 804 00:37:37,145 --> 00:37:38,806 He came through for us. 805 00:37:38,880 --> 00:37:40,575 If he sold you that, I wouldn't-- 806 00:37:40,649 --> 00:37:44,676 Hey. Hey, man, hide. Hide, man. It's a bust. 807 00:37:47,956 --> 00:37:50,789 Freeze, you chili-chokin' pepper belly. 808 00:37:53,028 --> 00:37:54,461 Let's prowl the rooms. 809 00:37:54,529 --> 00:37:55,962 I'll check the rooms on the left. 810 00:37:56,031 --> 00:37:58,022 What you got in here, lady? 811 00:37:58,099 --> 00:38:00,033 Hey, man. Get the seeds. 812 00:38:00,101 --> 00:38:01,466 Who is it, man? 813 00:38:01,536 --> 00:38:03,527 It's a bust, man. Get the seeds. 814 00:38:03,605 --> 00:38:04,629 Seeds? 815 00:38:04,706 --> 00:38:05,673 Yeah. 816 00:38:05,740 --> 00:38:08,038 Why, man? They can't bust you for seeds. 817 00:38:08,109 --> 00:38:09,576 Then just hide your face. 818 00:38:09,644 --> 00:38:11,077 We ain't done nothin'. 819 00:38:11,146 --> 00:38:12,579 It's a bust, man. 820 00:38:12,647 --> 00:38:14,308 We're clean. There's no weed. 821 00:38:14,382 --> 00:38:15,314 Shh... 822 00:38:15,383 --> 00:38:16,816 What's going on? 823 00:38:16,885 --> 00:38:18,853 Oh, man. It's just the migra. 824 00:38:18,920 --> 00:38:20,319 Who? 825 00:38:20,388 --> 00:38:21,821 Oh, I forgot. Shit. 826 00:38:21,890 --> 00:38:22,822 Migra? 827 00:38:22,891 --> 00:38:24,825 They're looking for illegal aliens. 828 00:38:24,893 --> 00:38:26,827 I forgot it's the wedding. 829 00:38:26,895 --> 00:38:27,827 The wedding? 830 00:38:27,896 --> 00:38:28,828 Yeah. 831 00:38:28,897 --> 00:38:30,558 So, who are these guys? 832 00:38:30,632 --> 00:38:32,566 They're the immigration. You know, the migra. 833 00:38:32,634 --> 00:38:34,226 They're going to deport these dudes. 834 00:38:34,302 --> 00:38:35,462 Deport them? 835 00:38:35,537 --> 00:38:36,936 Yeah. See, my cousin 836 00:38:37,005 --> 00:38:39,064 is getting married down at TJ, man, 837 00:38:39,140 --> 00:38:41,574 so he calls the immigration on himself. 838 00:38:41,643 --> 00:38:42,575 But why? 839 00:38:42,644 --> 00:38:44,578 So he can get a free ride, man. 840 00:38:44,646 --> 00:38:46,841 They take the whole wedding party, 841 00:38:46,915 --> 00:38:49,076 plus they even get fed lunch, man. 842 00:38:49,150 --> 00:38:50,583 So we're cool? 843 00:38:50,652 --> 00:38:53,086 Yeah. We got nothin' to worry about, man, 844 00:38:53,154 --> 00:38:55,179 unless you don't got a green card. 845 00:39:03,598 --> 00:39:05,031 (Honking) 846 00:39:09,604 --> 00:39:12,038 Hello, Uncle Chuey. This is Pedro. 847 00:39:12,107 --> 00:39:16,043 Hey, man, we got deported. We're in Tijuana right now. 848 00:39:16,111 --> 00:39:18,045 We need a way to get back. 849 00:39:18,113 --> 00:39:21,549 You got anything needs to be picked up here? 850 00:39:21,616 --> 00:39:23,049 Oh, yeah? 851 00:39:23,118 --> 00:39:25,052 Yeah. Yeah. Oh-- Hold on. 852 00:39:26,287 --> 00:39:28,050 No. No. Gracias. 853 00:39:28,123 --> 00:39:29,715 Okay, what's the address? 854 00:39:29,791 --> 00:39:31,383 1 -8-1 -1 . 855 00:39:33,294 --> 00:39:35,057 (Honking) 856 00:39:35,130 --> 00:39:37,064 Hey, toro. 857 00:39:37,132 --> 00:39:40,067 Hey. Hey, man. We got a ride. 858 00:39:40,135 --> 00:39:41,568 Far out, man. 859 00:39:41,636 --> 00:39:43,570 My Uncle Chuey's got a van 860 00:39:43,638 --> 00:39:45,572 we gotta smuggle across the border. 861 00:39:45,640 --> 00:39:47,073 What are we smuggling? 862 00:39:47,142 --> 00:39:48,200 Upholstery, man. 863 00:39:48,276 --> 00:39:50,574 He's got an upholstery shop in Beverly Hills, 864 00:39:50,645 --> 00:39:53,079 but he gets cheaper work done here, man. 865 00:39:53,148 --> 00:39:55,582 (Sergeant Stedenko) The smuggling of marijuana 866 00:39:55,650 --> 00:39:58,084 from Mexico into the United States 867 00:39:58,153 --> 00:40:00,087 has reached a dangerous high. 868 00:40:00,155 --> 00:40:02,146 The methods have become unbelievably devious, 869 00:40:02,223 --> 00:40:03,656 and these seeds 870 00:40:03,725 --> 00:40:06,091 may sow the destruction of the human race. 871 00:40:06,161 --> 00:40:09,096 Gentlemen, I don't think we need to comment 872 00:40:09,164 --> 00:40:11,598 on the seriousness of the situation. 873 00:40:13,735 --> 00:40:16,533 Harry, will you cool that? Stop that, Harry. 874 00:40:18,173 --> 00:40:20,607 Gentlemen, we are on the threshold 875 00:40:20,675 --> 00:40:24,111 of copping one of the largest shipments of marijuana 876 00:40:24,179 --> 00:40:27,945 ever to cross the Mexican border into the United States. 877 00:40:28,016 --> 00:40:29,449 The question is, 878 00:40:29,517 --> 00:40:33,453 how are they going to transport it across the border? 879 00:40:33,521 --> 00:40:35,455 - By boat. - Carrier pigeon. 880 00:40:35,523 --> 00:40:36,455 Freight. 881 00:40:36,524 --> 00:40:37,456 Piggyback. 882 00:40:37,525 --> 00:40:38,457 Plaster casts. 883 00:40:38,526 --> 00:40:40,016 Long trucks. Long trucks. 884 00:40:40,095 --> 00:40:41,619 Let me show you. 885 00:40:43,965 --> 00:40:45,398 Inside TV sets. 886 00:40:45,467 --> 00:40:48,903 No, Harry. No, no, no. Not inside TV sets. 887 00:40:48,970 --> 00:40:51,905 The TV set itself is the marijuana-- 888 00:40:51,973 --> 00:40:55,409 the tube, the picture, the aerial, the whole works. 889 00:40:55,477 --> 00:40:59,413 How can you make a TV set out of marijuana? 890 00:40:59,481 --> 00:41:03,383 That's a good question, Harry. I'll show you. 891 00:41:03,451 --> 00:41:06,386 Now, the weed is separated from seed. 892 00:41:06,454 --> 00:41:09,389 The weed is then transformed into liquid. 893 00:41:09,457 --> 00:41:10,981 The liquid is then acted upon 894 00:41:11,059 --> 00:41:13,994 by a chemical which makes it hard 895 00:41:14,062 --> 00:41:15,495 like a plastic. 896 00:41:15,563 --> 00:41:19,090 The plastic is then transformed into a spray. 897 00:41:19,167 --> 00:41:22,102 This spray, gentlemen, is called fiberweed, 898 00:41:22,170 --> 00:41:24,866 and it's pure marijuana. 899 00:41:24,939 --> 00:41:27,237 Thanks to the efforts of our undercover man 900 00:41:27,308 --> 00:41:29,742 inside the dope factory, 901 00:41:29,811 --> 00:41:32,109 we have some very interesting facts. 902 00:41:32,180 --> 00:41:34,614 That is quite a quantity of marijuana, gentlemen. 903 00:41:34,682 --> 00:41:36,274 It is not a lid or kilo or gram. 904 00:41:36,351 --> 00:41:38,114 How much do you think is here? 905 00:41:38,186 --> 00:41:39,949 A million pounds. 906 00:41:40,021 --> 00:41:40,953 Harry? 907 00:41:41,022 --> 00:41:42,455 A shit-load. 908 00:41:42,524 --> 00:41:43,957 Harry! 909 00:41:44,025 --> 00:41:47,825 We do know that the dope factory's disguised 910 00:41:47,896 --> 00:41:49,329 as an upholstery warehouse. 911 00:41:51,699 --> 00:41:54,634 Hey, this is the street, man. Come on. 912 00:41:54,702 --> 00:41:56,636 How can you eat this stuff? 913 00:41:56,704 --> 00:41:58,638 I love them. Don't you like these? 914 00:41:58,706 --> 00:42:00,571 I told you not to buy it, Man. God. 915 00:42:00,642 --> 00:42:02,576 What did you do that for, man? 916 00:42:02,644 --> 00:42:04,077 I would have ate it. 917 00:42:04,145 --> 00:42:06,079 A dog could be in that stuff. 918 00:42:06,147 --> 00:42:08,012 You got the address? 919 00:42:08,082 --> 00:42:09,515 Good dog, man. 920 00:42:09,584 --> 00:42:11,074 Hey! 921 00:42:11,152 --> 00:42:13,086 Son of a... 922 00:42:13,154 --> 00:42:14,849 1 -8-1 -- 923 00:42:14,923 --> 00:42:17,858 Is that 7 or 1 ? Ah, it's 7. Come on. 924 00:42:17,926 --> 00:42:20,952 Let's go check this place out. 925 00:42:31,172 --> 00:42:33,606 Hey, we're here to pick up the van, man. 926 00:42:33,675 --> 00:42:34,767 Shh! 927 00:42:34,843 --> 00:42:37,607 (Whispering) We're here to pick up the van. 928 00:42:37,679 --> 00:42:39,112 Have a seat. 929 00:42:39,180 --> 00:42:41,614 The boss will be right back. 930 00:42:41,683 --> 00:42:44,151 Okay, the boss will be right back, man. 931 00:42:49,724 --> 00:42:51,157 Those burritos, man. 932 00:42:51,226 --> 00:42:53,160 Hey, man, where's the bathroom? 933 00:42:53,228 --> 00:42:54,661 Straight in the back. 934 00:42:54,729 --> 00:42:56,492 Yeah. Thanks. 935 00:42:57,999 --> 00:43:02,368 Come on, cheeks. Come on. Tighten up. 936 00:43:02,437 --> 00:43:04,371 (Machines Make Farting Sounds) 937 00:43:09,777 --> 00:43:11,768 Come on, cheeks. Stay together. 938 00:43:11,846 --> 00:43:14,110 Let's stay together. 939 00:43:14,182 --> 00:43:16,082 (Loud Machinery Noise) 940 00:43:22,624 --> 00:43:25,252 Come on, cheeks. Stay together. Oh. 941 00:43:25,326 --> 00:43:26,258 (Sizzle) 942 00:43:26,327 --> 00:43:29,262 Oh, God. I hope that was a fart. 943 00:43:29,330 --> 00:43:31,594 Oh, shit. Ah... 944 00:43:31,666 --> 00:43:33,099 excuse me, sir. 945 00:43:33,167 --> 00:43:34,600 (Machinery Noise) 946 00:43:34,669 --> 00:43:35,601 What? 947 00:43:35,670 --> 00:43:37,604 Where's the toilet? 948 00:43:37,672 --> 00:43:39,401 Over there. 949 00:43:45,179 --> 00:43:47,613 Hey, excuse me. Where's the toilet? 950 00:43:47,682 --> 00:43:50,116 Oh, thank you very much. 951 00:43:50,184 --> 00:43:51,617 Oh, shit. 952 00:43:57,292 --> 00:43:59,760 Oh, I'm sorry, man. 953 00:43:59,827 --> 00:44:01,226 (Muffled Voice) 954 00:44:06,634 --> 00:44:10,570 Man, did you eat one of them burritos, too, man? 955 00:44:10,638 --> 00:44:12,071 Supposed to be eating 956 00:44:12,140 --> 00:44:14,574 a little bit of ice cream with it. 957 00:44:14,642 --> 00:44:17,076 Come on, ice cream! 958 00:44:17,145 --> 00:44:20,581 Even though we do not know what we are looking for, 959 00:44:20,648 --> 00:44:24,846 we do know the approximate value of the weed itself. 960 00:44:24,919 --> 00:44:27,888 Gentlemen, I would like to hear your opinions. 961 00:44:27,956 --> 00:44:29,583 A million? 962 00:44:29,657 --> 00:44:33,184 The television set alone is worth close to a million. 963 00:44:33,261 --> 00:44:34,626 - A billion dollars. - Now we're getting somewhere. 964 00:44:34,696 --> 00:44:36,630 I'm freezing at 200 million. 965 00:44:36,698 --> 00:44:39,826 - Sarge, I think it's four billion. - You're all wrong. 966 00:44:39,901 --> 00:44:43,268 Nine billion big ones, boys. 967 00:44:43,338 --> 00:44:46,205 And you know what that means. 968 00:44:46,274 --> 00:44:47,707 The better the bust... 969 00:44:47,775 --> 00:44:50,710 - the bigger the boost. - the bigger the boost. 970 00:44:50,778 --> 00:44:52,302 Excellent. 971 00:44:54,182 --> 00:44:57,618 Well, I guess that about wraps it up. 972 00:44:57,685 --> 00:44:59,410 Any questions? 973 00:45:06,584 --> 00:45:08,017 (Flies Buzzing) 974 00:45:59,637 --> 00:46:03,505 (Pedro) Where'd you learn how to roll them big joints, man? 975 00:46:03,574 --> 00:46:05,508 You like that, man? 976 00:46:05,576 --> 00:46:07,009 Whoa. They're heavy. 977 00:46:07,078 --> 00:46:11,014 I used to be a roadie for the Doobie Brothers. 978 00:46:11,082 --> 00:46:13,016 What a groovy gig. 979 00:46:13,084 --> 00:46:16,520 Yeah. That's how I learned to play drums. 980 00:46:16,587 --> 00:46:17,519 Oh, yeah? 981 00:46:17,588 --> 00:46:19,021 Beating on the drums. 982 00:46:21,092 --> 00:46:23,026 Hey, I dig Mexico, man. 983 00:46:23,094 --> 00:46:25,528 I'd like to come back here 984 00:46:25,596 --> 00:46:27,530 When we got more time. 985 00:46:27,598 --> 00:46:29,532 Are we at the border already? 986 00:46:29,600 --> 00:46:31,033 Looks that way, man. 987 00:46:31,102 --> 00:46:32,763 Shit. Hey, man, get rid of the stuff. 988 00:46:32,837 --> 00:46:34,031 Oh, yeah. 989 00:46:34,105 --> 00:46:36,539 Better get rid of this shit. 990 00:46:36,607 --> 00:46:37,539 (Inhales Deeply) 991 00:46:37,608 --> 00:46:40,543 Man, put it down. Get rid of it. 992 00:46:40,611 --> 00:46:42,272 We're at the border, man. 993 00:46:42,346 --> 00:46:44,177 Shit. 994 00:46:44,248 --> 00:46:45,545 Oh, lookit. 995 00:46:46,717 --> 00:46:48,048 (Puffing) 996 00:46:49,687 --> 00:46:52,884 Hey, get rid of it! Not that way, man. 997 00:46:52,957 --> 00:46:54,390 Throw it out! 998 00:46:54,459 --> 00:46:55,892 Throw it out. 999 00:46:58,129 --> 00:46:59,221 (Honking) 1000 00:47:02,300 --> 00:47:03,995 This is Toyota Kawasaki 1001 00:47:04,068 --> 00:47:07,003 here at the Mexican- United States border 1002 00:47:07,071 --> 00:47:11,007 where a huge task force of narcotic and customs agents 1003 00:47:11,075 --> 00:47:13,009 is preparing a surprise welcome for a vehicle 1004 00:47:13,077 --> 00:47:15,170 which they say is constructed 1005 00:47:15,246 --> 00:47:17,476 entirely of high-grade marijuana. 1006 00:47:17,548 --> 00:47:19,914 Don't make that face, man. 1007 00:47:19,984 --> 00:47:21,417 You make me laugh. 1008 00:47:21,486 --> 00:47:24,421 Okay, just let me do all the talking. 1009 00:47:24,489 --> 00:47:25,922 Good afternoon, sisters. 1010 00:47:25,990 --> 00:47:27,981 Good afternoon, officer. 1011 00:47:28,059 --> 00:47:30,254 How long have you been in Mexico? 1012 00:47:30,328 --> 00:47:31,761 Okay, just be cool. 1013 00:47:31,829 --> 00:47:34,764 How long have you guys been in Mexico? 1014 00:47:34,832 --> 00:47:37,266 A week-- I mean, a day. 1015 00:47:37,335 --> 00:47:38,768 Which one is it, 1016 00:47:38,836 --> 00:47:40,667 a week or a day? 1017 00:47:40,738 --> 00:47:41,670 A weekday. 1018 00:47:41,739 --> 00:47:43,536 You got any narcotics 1019 00:47:43,608 --> 00:47:45,041 or marijuana in here? 1020 00:47:45,109 --> 00:47:46,041 (Coughs) 1021 00:47:46,110 --> 00:47:47,543 Uh, not anymore. 1022 00:47:47,612 --> 00:47:51,173 You guys better step out of that van. 1023 00:47:51,249 --> 00:47:52,944 Aah! I'm on fire! 1024 00:47:53,017 --> 00:47:54,746 Oh, Sister is on fire! 1025 00:47:54,819 --> 00:47:57,811 (Dog Barking) 1026 00:47:59,257 --> 00:48:01,282 Hey, this looks like a bust. 1027 00:48:01,359 --> 00:48:03,520 Get Stedenko on the phone. This may be it. 1028 00:48:03,594 --> 00:48:06,757 Hey, come on. What have we got here, Sister? 1029 00:48:06,831 --> 00:48:08,924 Hey, they're busting nuns, man. 1030 00:48:09,000 --> 00:48:10,991 Wow. That's cold-blooded. 1031 00:48:11,068 --> 00:48:12,535 Hey, let's watch. 1032 00:48:14,906 --> 00:48:16,999 Okay, up against the wall. All of you. 1033 00:48:17,074 --> 00:48:18,507 Spread them. 1034 00:48:18,576 --> 00:48:20,134 Let's get up against the wall. 1035 00:48:20,211 --> 00:48:22,008 (Kawasaki) Sergeant Stedenko, 1036 00:48:22,079 --> 00:48:25,014 exactly what are you looking for? 1037 00:48:25,082 --> 00:48:26,515 Dope, drugs, weed, grass, 1038 00:48:26,584 --> 00:48:28,017 toot, smack, quackers, 1039 00:48:28,085 --> 00:48:30,019 uppers, downers, all-arounders. 1040 00:48:30,087 --> 00:48:32,521 You name it, we want it. 1041 00:48:32,590 --> 00:48:35,525 And how important is it to you 1042 00:48:35,593 --> 00:48:36,992 to apprehend the suspects? 1043 00:48:37,061 --> 00:48:39,188 Critical-- The buying and selling of dope in this country 1044 00:48:39,263 --> 00:48:41,697 may be the last vestige of free enterprise left. 1045 00:48:41,766 --> 00:48:43,199 There's rumor, Sergeant, 1046 00:48:43,267 --> 00:48:45,701 that the suspects might be armed and dangerous. 1047 00:48:45,770 --> 00:48:48,534 Do you expect to see any violence here today? 1048 00:48:48,606 --> 00:48:50,039 I certainly hope so. 1049 00:48:50,107 --> 00:48:51,870 Sergeant, have you yourself smoked marijuana? 1050 00:48:51,943 --> 00:48:52,967 Only once. 1051 00:48:53,044 --> 00:48:54,534 Hey, look, we're on TV, man. 1052 00:48:54,612 --> 00:48:55,544 Sergeant, telephone. 1053 00:48:55,613 --> 00:48:56,545 Hi, Mom. 1054 00:48:56,614 --> 00:48:58,047 This could be it. 1055 00:48:58,115 --> 00:49:00,379 (Man Stoner) Why are there so many cops? 1056 00:49:00,451 --> 00:49:01,884 Let's find out. 1057 00:49:01,953 --> 00:49:04,319 Listen, I got to go pee first. 1058 00:49:04,388 --> 00:49:05,980 Okay, don't go scuba diving. 1059 00:49:11,362 --> 00:49:14,297 So it was a station wagon, huh, Harry? 1060 00:49:14,365 --> 00:49:15,798 Very devious. 1061 00:49:15,866 --> 00:49:18,801 And they almost look like real nuns, 1062 00:49:18,869 --> 00:49:20,302 don't they, Harry? 1063 00:49:20,371 --> 00:49:21,804 Down to the stockings. 1064 00:49:21,872 --> 00:49:23,601 Very clever. Very clever. 1065 00:49:26,577 --> 00:49:28,010 Not bad. 1066 00:49:28,079 --> 00:49:30,013 You ought to be ashamed of yourself, 1067 00:49:30,081 --> 00:49:31,514 you know that? 1068 00:49:31,582 --> 00:49:34,016 Reminds me of a funny story my dad told me. 1069 00:49:34,085 --> 00:49:36,019 The only kind of meat 1070 00:49:36,087 --> 00:49:39,022 a priest could eat on Friday was nun. 1071 00:49:39,090 --> 00:49:40,523 Inside! 1072 00:49:40,591 --> 00:49:43,526 Harry, get a sample of that car. 1073 00:49:43,594 --> 00:49:45,027 Yes, Sergeant. 1074 00:49:47,431 --> 00:49:48,523 (Whimpering) 1075 00:49:48,599 --> 00:49:50,032 Start the interrogation, Murphy. 1076 00:49:50,101 --> 00:49:51,534 I'll be right back. 1077 00:49:54,038 --> 00:49:55,528 (Sniffing) 1078 00:49:55,606 --> 00:49:57,039 (Barking) 1079 00:50:07,618 --> 00:50:10,553 Hey, what's going on out there, man? 1080 00:50:13,124 --> 00:50:15,558 Huh? Excuse me. What's going on out there? 1081 00:50:15,626 --> 00:50:18,060 Don't worry about it, buddy. It's nothing. 1082 00:50:18,129 --> 00:50:21,565 Just some people doing what they're not supposed to do. 1083 00:50:34,779 --> 00:50:38,078 Son of a bitch. Look at the-- 1084 00:50:39,650 --> 00:50:42,084 Some asshole pissed on my leg! 1085 00:50:42,153 --> 00:50:44,587 Listen, our agent just phoned from Mexico. 1086 00:50:44,655 --> 00:50:48,091 It's not a bunch of nuns in a station wagon. 1087 00:50:48,159 --> 00:50:49,592 It's two hippies in a green van. 1088 00:50:52,663 --> 00:50:54,858 Must be some heavy shit. 1089 00:50:54,932 --> 00:50:56,365 Let's go! Come on! 1090 00:50:58,502 --> 00:50:59,935 Get that siren up! 1091 00:51:09,280 --> 00:51:11,544 Where would these two creeps hang out? 1092 00:51:11,615 --> 00:51:13,549 Where do hippies hang out today? 1093 00:51:13,617 --> 00:51:16,552 Sunset Strip-- That's where they hang out. 1094 00:51:16,620 --> 00:51:18,554 Yeah, we could try there. 1095 00:51:18,622 --> 00:51:20,055 If they're not there, 1096 00:51:20,124 --> 00:51:23,150 we could go up to San Francisco. 1097 00:51:23,227 --> 00:51:24,660 Imagine the field day 1098 00:51:24,729 --> 00:51:26,560 those two creeps are gonna have 1099 00:51:26,630 --> 00:51:28,564 when they find out that van is made of grass. 1100 00:51:28,632 --> 00:51:29,564 (Siren) 1101 00:51:29,633 --> 00:51:30,759 Huh? 1102 00:51:30,835 --> 00:51:32,393 (Stedenko) I don't believe it. I really don't. 1103 00:51:32,470 --> 00:51:33,903 You guys are supreme idiots. 1104 00:51:33,971 --> 00:51:36,405 How could you let a big green van 1105 00:51:36,474 --> 00:51:38,066 slip right through your fingers? 1106 00:51:38,142 --> 00:51:39,575 Spend one week at the border, 1107 00:51:39,643 --> 00:51:41,076 and what do we end up with? 1108 00:51:41,145 --> 00:51:42,578 Busting a bevy of nuns, 1109 00:51:42,646 --> 00:51:44,409 a guy pisses on my leg, 1110 00:51:44,482 --> 00:51:46,848 and I lose my special canine sentry dog-- 1111 00:51:46,917 --> 00:51:48,578 Best cop I ever knew. 1112 00:51:48,652 --> 00:51:50,347 See anything? 1113 00:51:50,421 --> 00:51:51,353 Negative. 1114 00:51:51,422 --> 00:51:53,117 Well, use mine. They're on the floor. 1115 00:51:57,161 --> 00:51:59,095 Oh, yeah. These are great, Sergeant. 1116 00:51:59,163 --> 00:52:00,528 You can see everything. 1117 00:52:00,598 --> 00:52:02,031 What do you see? 1118 00:52:02,099 --> 00:52:04,533 You know, there's a great donut shop up there. 1119 00:52:04,602 --> 00:52:06,035 Do we have time-- 1120 00:52:06,103 --> 00:52:08,003 No! No! I mean on the road! 1121 00:52:08,072 --> 00:52:11,064 Wait a minute. There's the van. 1122 00:52:11,142 --> 00:52:12,370 There's the van! 1123 00:52:12,443 --> 00:52:13,705 Yeah, that's it. 1124 00:52:13,778 --> 00:52:15,040 (Man Stoner) Hey, listen, man. 1125 00:52:15,112 --> 00:52:16,545 When we get back to town, 1126 00:52:16,614 --> 00:52:18,707 let's get serious about this group, okay? 1127 00:52:18,783 --> 00:52:20,216 Yeah, really, man. 1128 00:52:20,284 --> 00:52:22,377 Like, if we practice all the time, 1129 00:52:22,453 --> 00:52:24,045 we could have a heavy band. 1130 00:52:24,121 --> 00:52:26,555 Let's not let anything interfere with our music. 1131 00:52:26,624 --> 00:52:27,556 Yeah, that's right. 1132 00:52:27,625 --> 00:52:28,922 Hey, you see what I see, man? 1133 00:52:28,993 --> 00:52:30,620 Yeah... 1134 00:52:30,694 --> 00:52:32,127 Hey, they're hitchhiking, man. 1135 00:52:32,196 --> 00:52:33,128 (Honking) 1136 00:52:33,197 --> 00:52:34,129 (Siren) 1137 00:52:37,101 --> 00:52:38,932 (Stedenko) There they go, Harry. 1138 00:52:39,003 --> 00:52:40,368 Keep your eye on them. 1139 00:52:40,438 --> 00:52:43,874 (Man Stoner) Wonder what they're doing way out here. 1140 00:52:43,941 --> 00:52:45,374 I don't know, 1141 00:52:45,443 --> 00:52:48,378 but here comes the Mounties to the rescue. 1142 00:52:48,446 --> 00:52:49,378 Holy... 1143 00:52:49,447 --> 00:52:50,471 Wow. 1144 00:52:50,548 --> 00:52:52,914 Turn around, Harry. They're over there. 1145 00:52:52,983 --> 00:52:55,303 Keep your eye on them, Harry! 1146 00:52:57,606 --> 00:53:00,473 Hey, man, you know how to drive, man? 1147 00:53:00,542 --> 00:53:01,804 Sort of. Why? 1148 00:53:01,877 --> 00:53:03,174 Take over, man. 1149 00:53:03,245 --> 00:53:04,940 Hey, what are you doing, man? 1150 00:53:05,013 --> 00:53:05,945 Hi, ladies. 1151 00:53:06,014 --> 00:53:06,946 Hi. 1152 00:53:07,015 --> 00:53:08,448 Hey, entrez vous, alla yous. 1153 00:53:08,516 --> 00:53:09,448 Thanks. 1154 00:53:09,517 --> 00:53:11,951 There you go. Watch your step. 1155 00:53:12,020 --> 00:53:13,453 I'll watch everything else. 1156 00:53:13,521 --> 00:53:14,488 (Mumbling) 1157 00:53:14,556 --> 00:53:15,989 Hey, what's happening? 1158 00:53:16,057 --> 00:53:18,491 How far are you going, man? 1159 00:53:18,560 --> 00:53:20,187 All the way. 1160 00:53:20,262 --> 00:53:21,490 All right. 1161 00:53:21,563 --> 00:53:23,497 We're going there ourselves. 1162 00:53:23,565 --> 00:53:24,964 Come on over. 1163 00:53:25,033 --> 00:53:26,500 (Stedenko) There they go, Harry! 1164 00:53:26,568 --> 00:53:28,001 I see them. 1165 00:53:28,069 --> 00:53:29,502 Shoot their tires out! 1166 00:53:29,571 --> 00:53:31,004 Got it. 1167 00:53:31,072 --> 00:53:33,097 No, not yours. Use my gun. 1168 00:53:33,174 --> 00:53:34,505 (Gunshot) 1169 00:53:44,252 --> 00:53:45,719 Oh, my God! 1170 00:53:45,787 --> 00:53:47,721 Damn it! You stupid idiot! 1171 00:53:47,789 --> 00:53:49,222 Look, you idiot! 1172 00:53:49,291 --> 00:53:51,725 You are a stupid, stupid man! 1173 00:53:51,793 --> 00:53:53,226 Get over here, Harry! 1174 00:53:53,295 --> 00:53:55,729 Get over here. Give me that gun. 1175 00:53:59,167 --> 00:54:00,964 When I think of the time and money 1176 00:54:01,036 --> 00:54:02,503 I've wasted on your training, 1177 00:54:02,570 --> 00:54:04,470 and you still turn out to be a blithering idiot! 1178 00:54:04,539 --> 00:54:05,767 You're an utter failure! 1179 00:54:05,840 --> 00:54:07,205 You make me sick! 1180 00:54:07,275 --> 00:54:09,140 Have you anything to say for yourself? 1181 00:54:09,210 --> 00:54:10,404 In the car! 1182 00:54:10,478 --> 00:54:12,912 God, I will never, ever, never 1183 00:54:12,981 --> 00:54:16,610 take a baldheaded man in the department again. 1184 00:54:37,672 --> 00:54:40,106 Wow. This is a neat van. 1185 00:54:40,175 --> 00:54:43,110 Yeah. Want to see the rest of it? 1186 00:54:43,178 --> 00:54:44,509 Sure. 1187 00:54:44,579 --> 00:54:46,843 Okay, we'll go right back there. 1188 00:54:46,915 --> 00:54:49,509 The rest of it is right back there. 1189 00:54:49,584 --> 00:54:51,347 Go ahead. Watch your step. 1190 00:54:51,419 --> 00:54:52,750 Yeah. There you go. 1191 00:54:52,821 --> 00:54:54,948 Yeah, right back there. 1192 00:54:55,023 --> 00:54:57,457 Hey, have fun at Magic Mountains. 1193 00:54:57,525 --> 00:55:01,222 Oh, yeah. I see London. I see France. 1194 00:55:01,296 --> 00:55:04,231 If I ain't out in three weeks, man, 1195 00:55:04,299 --> 00:55:05,732 send a search party. 1196 00:55:05,800 --> 00:55:08,826 Hey, hold on. Don't start without me. 1197 00:55:20,482 --> 00:55:22,416 Want to do a lude? 1198 00:55:22,484 --> 00:55:23,917 (Loudly) You got ludes? 1199 00:55:23,985 --> 00:55:25,816 No, I don't have any ludes! 1200 00:55:25,887 --> 00:55:27,320 I wish I had ludes. 1201 00:55:27,389 --> 00:55:29,482 I thought you said you had some. 1202 00:55:29,557 --> 00:55:31,320 (Loudly) No, I don't have some. 1203 00:55:31,393 --> 00:55:33,861 (Whispering) I don't have enough. 1204 00:55:33,928 --> 00:55:35,293 Oh, right. All right. 1205 00:55:35,363 --> 00:55:38,526 I wish I had some, you know. 1206 00:55:38,600 --> 00:55:41,000 I love a manly chest. 1207 00:55:41,069 --> 00:55:43,503 Yeah. So do I... 1208 00:55:43,571 --> 00:55:46,335 I mean, on a girl. 1209 00:55:46,408 --> 00:55:47,841 Attention, all units. 1210 00:55:47,909 --> 00:55:48,841 Attention, all units. 1211 00:55:48,910 --> 00:55:50,343 This is Sergeant Stedenko. 1212 00:55:50,412 --> 00:55:51,845 Attention, all units. 1213 00:55:51,913 --> 00:55:53,346 This is Sergeant Stedenko. 1214 00:55:53,415 --> 00:55:56,851 We are changing from a code 3 direct pursuit 1215 00:55:56,918 --> 00:55:58,351 to a code 34 7-- completely lost 1216 00:55:58,420 --> 00:56:00,115 due to incompetence. 1217 00:56:07,128 --> 00:56:09,460 These chicks are going to the Roxy, man. 1218 00:56:09,531 --> 00:56:11,965 They're having a battle of the bands there, man. 1219 00:56:12,033 --> 00:56:13,967 Debbie was telling me all about it. 1220 00:56:14,035 --> 00:56:16,094 The winner gets a record contract. 1221 00:56:16,171 --> 00:56:17,604 A battle of the bands? 1222 00:56:17,672 --> 00:56:19,970 It's like the best thing in the world. 1223 00:56:20,041 --> 00:56:22,475 Everyone's going to be there and everything. 1224 00:56:22,544 --> 00:56:24,478 The winner gets a record contract, man. 1225 00:56:24,546 --> 00:56:26,980 That's not going to mean dick 1226 00:56:27,048 --> 00:56:28,481 unless they promote you, you know. 1227 00:56:28,550 --> 00:56:31,314 We could enter our band. We could win. 1228 00:56:31,386 --> 00:56:33,320 It's $ 1 00, too. 1229 00:56:33,388 --> 00:56:36,084 We couldn't enter. We don't even know any tunes yet. 1230 00:56:36,157 --> 00:56:38,318 What do you mean? We had two rehearsals. 1231 00:56:38,393 --> 00:56:39,985 Besides, it's just punk rock. 1232 00:56:40,061 --> 00:56:41,995 You don't have to know how to play. 1233 00:56:42,063 --> 00:56:44,463 You just got to be a punk. We could do that. 1234 00:56:46,568 --> 00:56:49,002 We got to get loaded first, though. 1235 00:56:49,070 --> 00:56:50,503 Yeah, we should get loaded. 1236 00:56:50,572 --> 00:56:52,005 We need some smoke, man. 1237 00:56:52,073 --> 00:56:53,506 Jeez, we need to score a lid. 1238 00:56:53,575 --> 00:56:55,008 Stop, and I'll call Gloria. 1239 00:56:55,076 --> 00:56:56,043 Who's Gloria? 1240 00:56:57,178 --> 00:56:59,772 Hi. You're looking good. 1241 00:56:59,848 --> 00:57:02,715 You want to go, like, powder our noses? 1242 00:57:02,784 --> 00:57:05,719 Anyway, I want to talk some business, okay? 1243 00:57:05,787 --> 00:57:07,721 Yeah. I got the powder. 1244 00:57:07,789 --> 00:57:10,519 She's got the best stuff, I'm telling you. 1245 00:57:12,961 --> 00:57:14,952 Boy, she can bust me anytime. 1246 00:57:15,029 --> 00:57:17,190 You should see her summer whites. 1247 00:57:18,366 --> 00:57:19,458 In here. 1248 00:57:26,508 --> 00:57:28,100 Wow. That's heavy. 1249 00:57:28,176 --> 00:57:31,111 Yeah, man, but I bet a lot of cops 1250 00:57:31,179 --> 00:57:33,113 smoke dope now, you know. 1251 00:57:33,181 --> 00:57:35,615 No, I mean, look at that, man. 1252 00:57:35,683 --> 00:57:37,776 Looks like a radio station. 1253 00:57:37,852 --> 00:57:40,116 The request lines are now open! 1254 00:57:40,188 --> 00:57:42,622 KGFJ soul radio-o-o-o-o-o! 1255 00:57:42,690 --> 00:57:44,021 Do it now, man. 1256 00:57:44,092 --> 00:57:45,116 Request lines are now-- 1257 00:57:45,193 --> 00:57:46,626 (Echoing) 1258 00:57:46,694 --> 00:57:48,628 It's open, man. 1259 00:57:48,696 --> 00:57:49,856 Go ahead. Go ahead. 1260 00:57:52,000 --> 00:57:54,093 All right, Officer Clyde, contact headquarters 1261 00:57:54,169 --> 00:57:56,194 and give them our present location. 1262 00:57:56,271 --> 00:57:59,434 And then I'm going to take off your dress... 1263 00:57:59,507 --> 00:58:00,940 (Panting) 1264 00:58:01,009 --> 00:58:03,944 and then I'm going to take off your bra... 1265 00:58:04,012 --> 00:58:05,445 Ha ha ha! 1266 00:58:05,513 --> 00:58:08,949 and then I'm going to take off your shoes. 1267 00:58:09,017 --> 00:58:10,450 Whew. Whew. 1268 00:58:10,518 --> 00:58:11,951 Hello, hello, hello, hello, hello. 1269 00:58:12,020 --> 00:58:13,544 Can you hear me? 1270 00:58:13,621 --> 00:58:15,054 Hello, headquarters? Hello, headquarters? 1271 00:58:15,123 --> 00:58:16,556 Come in, headquarters. 1272 00:58:16,624 --> 00:58:17,886 This is Officer Clyde. 1273 00:58:17,959 --> 00:58:20,894 Use the code name. The code name. 1274 00:58:20,962 --> 00:58:22,896 Headquarters. Headquarters, come in, please. 1275 00:58:22,964 --> 00:58:24,329 This is code name Hardhead. 1276 00:58:24,399 --> 00:58:26,833 Hat! Hard Hat. Give me that. 1277 00:58:26,901 --> 00:58:28,334 Hello, radio dispatch? 1278 00:58:28,403 --> 00:58:30,337 This is code name Hard Hat. 1279 00:58:30,405 --> 00:58:31,963 Do you read me? Over. 1280 00:58:32,040 --> 00:58:33,837 Was that Lard Ass? 1281 00:58:33,908 --> 00:58:35,432 Ha! 1282 00:58:35,510 --> 00:58:37,842 Hard Hat. Code name Hard Hat. 1283 00:58:37,912 --> 00:58:39,243 Do you read, radio dispatch? 1284 00:58:39,314 --> 00:58:42,249 Hey, got something for you, Lard Ass. 1285 00:58:42,317 --> 00:58:43,341 Hard Hat! 1286 00:58:43,418 --> 00:58:45,352 Hard Hat! Do you understand? 1287 00:58:45,420 --> 00:58:47,285 Lard Ass! Lard Ass! 1288 00:58:47,355 --> 00:58:48,379 Hard Hat! 1289 00:58:48,456 --> 00:58:50,822 Radio dispatch, do you know who this is? 1290 00:58:50,892 --> 00:58:52,860 No. Who is ''this is''? 1291 00:58:52,927 --> 00:58:54,360 This is Sergeant Stedenko. 1292 00:58:54,429 --> 00:58:56,954 Oh, yeah? You know who this is? 1293 00:58:57,031 --> 00:58:58,555 No. 1294 00:58:58,633 --> 00:59:00,533 Bye-bye, Lard Ass. 1295 00:59:05,673 --> 00:59:07,368 (Tires Screeching) 1296 00:59:07,442 --> 00:59:09,376 (Horn Honking) 1297 00:59:20,955 --> 00:59:22,388 (Stedenko) Attention, headquarters. 1298 00:59:22,457 --> 00:59:25,324 Attention, headquarters. This is code name Lard-- 1299 00:59:25,393 --> 00:59:27,827 This is code name Hard Hat. 1300 00:59:27,895 --> 00:59:31,956 Any sighting of them in the last half-hour? 1301 00:59:33,901 --> 00:59:36,335 They burnt the stash they had. 1302 00:59:36,404 --> 00:59:37,837 Oh, no. 1303 00:59:37,905 --> 00:59:39,839 Yeah. Can you believe it? 1304 00:59:39,907 --> 00:59:41,841 They burned the whole thing yesterday. 1305 00:59:41,909 --> 00:59:43,001 Oh, no. 1306 00:59:43,077 --> 00:59:45,341 They're expecting a new one from Tijuana... 1307 00:59:45,413 --> 00:59:46,846 I was in Tijuana once. 1308 00:59:46,914 --> 00:59:49,348 ...worth millions and millions of dollars. 1309 00:59:49,417 --> 00:59:50,349 Ohh. 1310 00:59:50,418 --> 00:59:52,852 The cops are out looking for it now. 1311 00:59:52,920 --> 00:59:54,854 Jesus, I hope they find it. 1312 00:59:54,922 --> 00:59:57,857 If they find it, set aside some lids for me. 1313 00:59:57,925 --> 01:00:00,826 Well, you can believe we'll have a party. 1314 01:00:03,431 --> 01:00:06,992 Why don't we just, like, split, okay? 1315 01:00:07,068 --> 01:00:08,365 Glo, see you. 1316 01:00:08,436 --> 01:00:11,872 You want me to give your number to that guy, let me know. 1317 01:00:11,939 --> 01:00:13,031 What's that? 1318 01:00:13,107 --> 01:00:15,871 I can't believe they burned all this. 1319 01:00:15,943 --> 01:00:19,379 Hey, I got to go to the bathroom. 1320 01:00:19,447 --> 01:00:21,881 I'll meet you guys outside, okay? 1321 01:00:26,521 --> 01:00:27,818 (Whistling) 1322 01:00:27,889 --> 01:00:29,322 Hey, homes. 1323 01:00:36,397 --> 01:00:38,331 Come on, man. 1324 01:00:38,399 --> 01:00:40,333 (Whistling) 1325 01:00:41,903 --> 01:00:46,340 Sometimes when you got to go really bad, you can't, you know? 1326 01:00:47,909 --> 01:00:49,342 Come on, man. 1327 01:00:49,410 --> 01:00:51,344 You wanted to go out there. 1328 01:00:51,412 --> 01:00:54,347 I'll put you back in the closet. 1329 01:00:56,918 --> 01:00:59,352 I think he's got stage fright, man. 1330 01:00:59,420 --> 01:01:00,853 Come on, man. 1331 01:01:03,925 --> 01:01:05,358 Ohh. 1332 01:01:07,428 --> 01:01:09,862 Ahh, yeah. That's the one. 1333 01:01:09,931 --> 01:01:11,364 Oh, hey, man. 1334 01:01:11,432 --> 01:01:13,366 Thanks an awful lot, man. 1335 01:01:13,434 --> 01:01:14,867 Hey! Hey! Hey! 1336 01:01:14,936 --> 01:01:17,370 Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! 1337 01:01:17,438 --> 01:01:18,871 Come on! Look at--Hey! 1338 01:01:18,940 --> 01:01:19,872 I'm sorry. 1339 01:01:19,941 --> 01:01:21,636 Hey, come ba-- 1340 01:01:21,709 --> 01:01:22,869 Jesus! 1341 01:01:22,944 --> 01:01:26,802 (Telephone Ringing) 1342 01:01:26,936 --> 01:01:31,032 (Pedro) Hey, everybody be quiet. I'm calling home. 1343 01:01:31,107 --> 01:01:32,665 Hello. Who's this? 1344 01:01:32,742 --> 01:01:34,175 James! Man, hey, listen. 1345 01:01:34,243 --> 01:01:37,303 We got a gig at the Roxy, man. 1346 01:01:37,380 --> 01:01:38,904 So get the guys, okay? 1347 01:01:38,981 --> 01:01:41,313 All right, man. Be sure to be there. 1348 01:01:41,384 --> 01:01:42,817 See you later. 1349 01:01:42,885 --> 01:01:44,819 All right. It's together, man. 1350 01:01:44,887 --> 01:01:46,320 We're going to be there. 1351 01:01:46,389 --> 01:01:49,324 We're going to take this battle of the bands. 1352 01:01:49,392 --> 01:01:50,825 (Engine Starts) 1353 01:02:05,808 --> 01:02:07,332 Does this show? 1354 01:02:07,410 --> 01:02:09,344 Uh, yeah, they sure do. 1355 01:02:09,412 --> 01:02:11,346 No. I mean this, this spot. 1356 01:02:11,414 --> 01:02:12,847 Let's see. 1357 01:02:12,915 --> 01:02:14,348 Yeah, a little bit. 1358 01:02:14,417 --> 01:02:16,851 I'll take it out for you. 1359 01:02:16,919 --> 01:02:17,851 Will you? 1360 01:02:17,920 --> 01:02:19,854 Sure.Just take it off. 1361 01:02:29,865 --> 01:02:31,799 (Siren) 1362 01:02:36,372 --> 01:02:38,306 (Jade) I can stay here. 1363 01:02:38,374 --> 01:02:40,808 I'll just do it here, okay? 1364 01:02:40,876 --> 01:02:44,312 Oh, hey, hey, no, man. Get in the back. 1365 01:02:44,380 --> 01:02:46,814 Get in the back. Get in the back. 1366 01:02:46,882 --> 01:02:47,814 Okay. 1367 01:02:47,883 --> 01:02:49,373 Get in the back. 1368 01:02:49,452 --> 01:02:51,181 Whoa! 1369 01:02:51,253 --> 01:02:52,311 Okay.Jesus. 1370 01:02:52,388 --> 01:02:54,219 Hey, Pedro? 1371 01:02:54,290 --> 01:02:55,314 Pedro? 1372 01:02:55,391 --> 01:02:56,824 What's the matter? 1373 01:02:56,892 --> 01:02:58,257 Pedro! 1374 01:02:58,327 --> 01:03:00,158 You still like me, don't you? 1375 01:03:00,229 --> 01:03:01,662 Pedro, come here, man. 1376 01:03:01,730 --> 01:03:03,823 He is so sweet, you know? 1377 01:03:03,899 --> 01:03:05,127 Pedro, get out here. 1378 01:03:05,201 --> 01:03:08,329 Man, where'd you learn how to drive? 1379 01:03:08,404 --> 01:03:10,338 We got stopped by the cops. 1380 01:03:10,406 --> 01:03:11,839 I don't have a license. 1381 01:03:11,907 --> 01:03:13,841 Why didn't you tell me that? 1382 01:03:13,909 --> 01:03:15,900 What are we going to do? 1383 01:03:15,978 --> 01:03:17,343 Oh, shit. 1384 01:03:17,413 --> 01:03:18,846 Change places with me. 1385 01:03:18,914 --> 01:03:20,541 I don't think he's seen us. 1386 01:03:20,616 --> 01:03:22,015 No, no. Sit down. 1387 01:03:22,084 --> 01:03:24,018 I've got my leg caught. 1388 01:03:24,086 --> 01:03:25,781 Man, like, get over, man. 1389 01:03:43,372 --> 01:03:45,272 What do you guys want? 1390 01:03:45,341 --> 01:03:46,808 (Chuckling) 1391 01:03:46,876 --> 01:03:48,309 Nothing. 1392 01:03:51,881 --> 01:03:57,376 You mind if I have a bite of your hot dog? 1393 01:03:57,453 --> 01:03:58,818 Oh, yeah. Yeah, man. 1394 01:03:58,888 --> 01:04:01,584 You can have the whole thing. 1395 01:04:01,657 --> 01:04:02,817 Thanks. 1396 01:04:02,892 --> 01:04:04,689 Want some Fritos? 1397 01:04:04,760 --> 01:04:08,321 No. This is fine. 1398 01:04:08,397 --> 01:04:09,887 Thank you. 1399 01:04:12,902 --> 01:04:15,837 Hey, you guys have a nice day. 1400 01:04:15,905 --> 01:04:17,338 Thank you. 1401 01:04:20,910 --> 01:04:22,002 Hey, man. 1402 01:04:22,077 --> 01:04:23,169 What? 1403 01:04:23,245 --> 01:04:24,269 You're squashing my nuts. 1404 01:04:24,346 --> 01:04:25,608 Oh. 1405 01:04:30,853 --> 01:04:32,286 Hey, did that really happen? 1406 01:04:32,354 --> 01:04:34,686 What was that dude's trip, man? 1407 01:04:34,757 --> 01:04:37,282 I thought we were going to get busted. 1408 01:04:37,359 --> 01:04:39,293 Shh. It might be a trick. 1409 01:04:39,361 --> 01:04:41,386 Okay, sit there and be cool. 1410 01:04:41,463 --> 01:04:42,794 Oh, shit. 1411 01:04:42,865 --> 01:04:44,298 Look at him, man. 1412 01:04:44,366 --> 01:04:46,857 I wonder what he's been smoking. 1413 01:04:46,936 --> 01:04:50,201 Whatever it is, I wish we had some, man. 1414 01:04:50,339 --> 01:04:51,306 No kidding. 1415 01:04:51,373 --> 01:04:53,307 We got to score some. 1416 01:04:53,375 --> 01:04:54,808 Yeah, but where, man? 1417 01:04:54,877 --> 01:04:57,812 There's got to be somebody in this town 1418 01:04:57,880 --> 01:04:59,711 that's got a lot of smoke. 1419 01:04:59,782 --> 01:05:01,306 (Siren) 1420 01:05:07,890 --> 01:05:09,824 Ha ha ha! 1421 01:05:11,894 --> 01:05:15,227 I want all you mothers off the street 1422 01:05:15,297 --> 01:05:19,028 All you lambs off this bloody beat 1423 01:05:19,101 --> 01:05:21,831 Well, my freedom's just begun 1424 01:05:21,904 --> 01:05:25,032 So if you can't rock, you'd better run 1425 01:05:25,107 --> 01:05:28,372 A new age is on the rise 1426 01:05:28,444 --> 01:05:31,675 With safety pins stuck in their eyes 1427 01:05:31,747 --> 01:05:34,341 The time has come, let's get it down 1428 01:05:34,416 --> 01:05:36,748 Let's find the weirdest band in town 1429 01:05:36,819 --> 01:05:38,446 At the rock fight 1430 01:05:38,520 --> 01:05:41,887 Tonight there's gonna be a rock fight 1431 01:05:41,957 --> 01:05:45,324 A highfalutin, tootin' rock fight 1432 01:05:45,394 --> 01:05:49,194 There might even be a fistfight 1433 01:05:49,264 --> 01:05:51,994 At the rock fight 1434 01:05:52,067 --> 01:05:56,026 We'll be rock-'n'-rollin' all night 1435 01:05:56,105 --> 01:05:59,905 Long-haired music is what it's all about 1436 01:05:59,975 --> 01:06:03,206 Rock-'n'-roll turned inside out 1437 01:06:03,278 --> 01:06:06,270 Who's that lady that's lying on the floor? 1438 01:06:06,348 --> 01:06:09,511 Need some speed to dance some more 1439 01:06:09,585 --> 01:06:12,679 Guitars wailin' out a tune 1440 01:06:12,755 --> 01:06:16,418 Groovin', howling at the moon 1441 01:06:16,492 --> 01:06:19,290 Oh, baby, those purple eyes 1442 01:06:19,361 --> 01:06:22,387 Dimpled cheeks and satin thighs 1443 01:06:22,464 --> 01:06:25,729 Don't take the kiddies to the zoo 1444 01:06:25,801 --> 01:06:28,929 Wait awhile, I'm going to take you 1445 01:06:29,004 --> 01:06:30,596 To the rock fight 1446 01:06:30,673 --> 01:06:34,234 Tonight there's gonna be a rock fight 1447 01:06:34,309 --> 01:06:37,107 A highfalutin, tootin' rock fight 1448 01:06:37,179 --> 01:06:41,843 There might even be a fistfight 1449 01:06:41,917 --> 01:06:44,147 At the rock fight 1450 01:06:44,219 --> 01:06:48,519 They'll be rock-'n'-rollin' all night 1451 01:06:48,590 --> 01:06:50,285 She was, like, nuts. 1452 01:06:50,359 --> 01:06:53,795 You could always tell if she was balling her old man. 1453 01:06:53,862 --> 01:06:55,796 Everyone would be dozing off, 1454 01:06:55,864 --> 01:06:58,298 and all of a sudden she'd start up. 1455 01:06:58,367 --> 01:07:00,267 First it would start like-- 1456 01:07:00,335 --> 01:07:03,566 Ohh. Ohh. Ohh. Ohh. 1457 01:07:03,639 --> 01:07:05,630 But then she'd really get going, 1458 01:07:05,708 --> 01:07:06,868 and she'd be more like-- 1459 01:07:06,942 --> 01:07:09,467 Ohh! Ohh! Ohh! Ohh! 1460 01:07:09,545 --> 01:07:13,072 And she'd start going like a motorboat, you know? 1461 01:07:13,148 --> 01:07:15,844 Fu-u-uck me, Alex! 1462 01:07:15,918 --> 01:07:17,818 Her boyfriend's name was Alex. 1463 01:07:17,886 --> 01:07:21,083 Fu-u-uck me-e-e-e! 1464 01:07:21,156 --> 01:07:24,922 Fu-u-uck me-e-e-e! 1465 01:07:24,993 --> 01:07:26,756 Fuck me, Alex! 1466 01:07:26,829 --> 01:07:28,353 Fuck me, Alex! 1467 01:07:28,430 --> 01:07:31,092 Fuck me, Alex! Fuck me, Alex! 1468 01:07:31,166 --> 01:07:33,100 Oh, I got a cramp! 1469 01:07:33,168 --> 01:07:34,760 Oh! Got a cramp! 1470 01:07:34,837 --> 01:07:36,099 Yeah! Yeah! 1471 01:07:36,171 --> 01:07:38,605 Ow! Ow! Ow! Oh, God! 1472 01:07:38,674 --> 01:07:41,268 Yeah. That's just like it. You're doing good. 1473 01:07:41,343 --> 01:07:42,833 Ow! Ow! 1474 01:07:42,911 --> 01:07:44,879 Oh, yeah! Oh! 1475 01:07:44,947 --> 01:07:46,642 Ow! Ow! 1476 01:07:46,715 --> 01:07:49,309 Oh, yes! Oh, yes! 1477 01:07:49,384 --> 01:07:50,851 Ow! Ow! 1478 01:07:50,919 --> 01:07:53,387 Ohh! Ohh! Ohh! 1479 01:07:53,455 --> 01:07:54,854 Ahh! Ahh! Ahh! 1480 01:07:54,923 --> 01:07:55,890 There. 1481 01:07:55,958 --> 01:07:58,358 Oh, yeah! That's just like it. 1482 01:07:58,427 --> 01:08:00,861 Then she'd have, like, two tears. 1483 01:08:00,929 --> 01:08:03,796 Oh, it's better. It's out. It's out. 1484 01:08:03,866 --> 01:08:05,356 Ahh, it's better. 1485 01:08:05,434 --> 01:08:07,766 Oh, that feels better. Oh, God. 1486 01:08:07,836 --> 01:08:10,361 Shit. I need some air. 1487 01:08:10,439 --> 01:08:12,373 (Cheering) 1488 01:08:18,413 --> 01:08:19,880 Right on, man. 1489 01:08:19,948 --> 01:08:22,382 I didn't know your name was Alex, man. 1490 01:08:22,451 --> 01:08:23,884 Oh, I got a cramp. 1491 01:08:23,952 --> 01:08:26,819 Shit, I'd have a cramp there, too. 1492 01:08:26,889 --> 01:08:28,117 What's going on out here? 1493 01:08:31,059 --> 01:08:34,324 Hey! Hey! You don't even know where you're going. 1494 01:08:34,396 --> 01:08:35,988 Wait for me. 1495 01:08:36,064 --> 01:08:38,328 Make way for the new king. 1496 01:08:38,400 --> 01:08:40,334 Goddamn. You're a star, man. 1497 01:08:40,402 --> 01:08:42,165 Go ahead. After you, King Salami. 1498 01:08:42,237 --> 01:08:44,330 They're going to be sorry. 1499 01:08:44,406 --> 01:08:47,967 Like, I know where the best dressing room is. 1500 01:08:48,043 --> 01:08:50,068 Ooh, yeah, yeah! 1501 01:08:50,145 --> 01:08:52,773 Ba-ba-ba-ba, ooh, yeah, yeah 1502 01:08:52,848 --> 01:08:56,181 Well, I'm living so fast 1503 01:08:57,519 --> 01:09:01,066 So you better feel it, baby 1504 01:09:01,200 --> 01:09:04,101 I got no place to go 1505 01:09:04,169 --> 01:09:07,696 I mean, it's so socko, so socko 1506 01:09:07,773 --> 01:09:10,037 So very socko 1507 01:09:10,109 --> 01:09:11,940 So socko 1508 01:09:12,011 --> 01:09:14,036 So very socko 1509 01:09:14,113 --> 01:09:16,104 So socko 1510 01:09:16,181 --> 01:09:18,172 So very socko 1511 01:09:18,250 --> 01:09:21,014 Baby, I'm just so socko 1512 01:09:21,086 --> 01:09:22,314 So socko... 1513 01:09:36,568 --> 01:09:38,365 Acting like a bum... 1514 01:09:38,437 --> 01:09:42,271 The next day, he comes up to me, and he says, 1515 01:09:42,341 --> 01:09:45,276 ''Thanks for being there. like, you saved my life.'' 1516 01:09:45,344 --> 01:09:46,675 Just like Cher. 1517 01:09:46,745 --> 01:09:49,111 (Humming) 1518 01:09:51,350 --> 01:09:53,409 Hey, man, what are you doing? 1519 01:09:53,485 --> 01:09:55,282 Come on, man. Get it together. 1520 01:09:55,354 --> 01:09:57,015 We're on in two more bands. 1521 01:09:57,089 --> 01:10:00,422 You ought to hear what these other groups are into. 1522 01:10:00,492 --> 01:10:02,790 These kids are into something heavy. 1523 01:10:02,861 --> 01:10:04,294 I've been writing this new song. 1524 01:10:04,363 --> 01:10:08,299 Mama talkin' to me, tryin' to tell me how to live 1525 01:10:08,367 --> 01:10:09,425 (Humming) 1526 01:10:09,501 --> 01:10:10,866 'Cause I don't listen to her 1527 01:10:10,936 --> 01:10:14,303 'Cause my head is like a sieve 1528 01:10:14,373 --> 01:10:16,898 Hey, man, are you awake? 1529 01:10:16,975 --> 01:10:20,103 I don't feel so good, man. 1530 01:10:20,179 --> 01:10:22,807 Did you try to give him some pills? 1531 01:10:22,881 --> 01:10:25,281 Yeah, I tried, but I gave him ups. 1532 01:10:25,350 --> 01:10:27,250 Shit, man. Come on. 1533 01:10:27,319 --> 01:10:29,583 Hey, how many fingers you see? 1534 01:10:29,655 --> 01:10:30,713 Uh... 1535 01:10:30,789 --> 01:10:33,724 I think I fucked up. 1536 01:10:33,792 --> 01:10:37,489 Oh, shit. Anybody got any coffee or anything? 1537 01:10:37,563 --> 01:10:38,928 I got a popper. 1538 01:10:38,997 --> 01:10:43,297 We could either party later or try to start his heart. 1539 01:10:43,368 --> 01:10:45,768 Get on the level. Get up. 1540 01:10:45,838 --> 01:10:47,271 Huh? 1541 01:10:47,339 --> 01:10:49,773 Okay, come on. Up. 1542 01:11:01,854 --> 01:11:04,288 Oh, shit. Watch where you're going. 1543 01:11:04,356 --> 01:11:05,789 You're not dying. 1544 01:11:05,858 --> 01:11:07,792 You know what I'm saying? 1545 01:11:07,860 --> 01:11:10,795 While I got you here, I was thinking 1546 01:11:10,863 --> 01:11:13,798 maybe we should have some paper between us, 1547 01:11:13,866 --> 01:11:15,299 because in this business 1548 01:11:15,367 --> 01:11:17,301 a handshake doesn't mean dick. 1549 01:11:23,876 --> 01:11:26,242 Everybody into the van. Hurry! Hurry! 1550 01:11:26,311 --> 01:11:28,245 Come on. Come on. 1551 01:11:28,313 --> 01:11:30,747 All right. Harry, come on. 1552 01:11:30,816 --> 01:11:32,750 Look at all these freaks. 1553 01:11:32,818 --> 01:11:35,252 (Horn Honking) 1554 01:11:36,822 --> 01:11:38,255 Zipping down. 1555 01:11:42,661 --> 01:11:44,595 Aha! There's one of them. 1556 01:11:44,663 --> 01:11:46,255 (Tambourines Playing) 1557 01:11:50,903 --> 01:11:53,838 You know, I would totally die for you. 1558 01:11:53,906 --> 01:11:56,272 You know what I mean? 1559 01:11:56,341 --> 01:11:57,774 (Unintelligible) 1560 01:12:02,748 --> 01:12:05,410 Well, you dance and rock all wrong 1561 01:12:05,484 --> 01:12:07,816 Summer of love is 1 0 years gone 1562 01:12:07,886 --> 01:12:09,649 You know in 1 0 years, baby, I'll be gone 1563 01:12:09,721 --> 01:12:12,121 But I'm now 1564 01:12:12,191 --> 01:12:14,455 Flowers in your hair 1565 01:12:14,526 --> 01:12:16,551 'Cause there's nothing under there 1566 01:12:16,628 --> 01:12:18,687 Peace and love for free 1567 01:12:18,764 --> 01:12:21,198 They don't mean a thing to me 1568 01:12:21,266 --> 01:12:23,029 Join our band 1569 01:12:23,101 --> 01:12:25,126 Baby, we're through 1570 01:12:37,816 --> 01:12:40,751 I want to be like me. 1571 01:12:40,819 --> 01:12:44,755 Like, I have my own special way of looking and dressing. 1572 01:12:44,823 --> 01:12:46,256 That's me. 1573 01:12:46,325 --> 01:12:48,259 Ladies and gentlemen, 1574 01:12:48,327 --> 01:12:49,658 Taurus. 1575 01:12:54,766 --> 01:12:55,755 Piss off! 1576 01:12:59,671 --> 01:13:02,936 Mother's nice, and Daddy's nice 1577 01:13:03,008 --> 01:13:05,476 Say it again, and you say it twice 1578 01:13:05,544 --> 01:13:08,411 I'd be telling you a pack of lies 1579 01:13:08,480 --> 01:13:11,108 And you'd be burying me through moonlit eyes 1580 01:13:11,183 --> 01:13:13,811 But you are rocking out in bi-school 1581 01:13:13,886 --> 01:13:16,719 I want to go to your school 1582 01:13:16,788 --> 01:13:19,757 I don't want to go to my school 1583 01:13:19,825 --> 01:13:22,316 'Cause I want to go to bi-school 1584 01:13:22,394 --> 01:13:24,225 (Chanting) 1585 01:13:24,296 --> 01:13:27,231 Everybody in, boys. All the way down. 1586 01:13:27,299 --> 01:13:28,732 That's right, boys. 1587 01:13:28,800 --> 01:13:31,234 We want to talk to you boys 1588 01:13:31,303 --> 01:13:32,736 about joining your order. 1589 01:13:32,804 --> 01:13:34,567 What size sheet do you wear? 1590 01:13:36,308 --> 01:13:38,242 (Horn Honking) 1591 01:13:38,310 --> 01:13:40,073 Mmm ba-ba, mmm ba-ba 1592 01:13:40,145 --> 01:13:42,670 Mmm ba-ba, mmm ba-ba 1593 01:13:42,748 --> 01:13:44,340 Mmm ba-ba, mmm ba-ba 1594 01:13:44,416 --> 01:13:46,509 Mmm ba-ba, mmm ba-ba 1595 01:13:46,585 --> 01:13:47,984 Mmm ba-ba, mmm ba-ba 1596 01:13:48,053 --> 01:13:49,714 Mmm ba-ba, mmm ba-ba 1597 01:13:49,788 --> 01:13:51,255 Hey! Hold on. 1598 01:13:51,323 --> 01:13:53,257 Wait, wait, wait, wait, wait. 1599 01:13:53,325 --> 01:13:55,759 Can I see some tickets, guys? 1600 01:13:55,827 --> 01:13:57,260 We don't need tickets. 1601 01:13:57,329 --> 01:13:59,263 We are brothers of the faith. 1602 01:13:59,331 --> 01:14:01,765 We don't need tickets to walk with love. 1603 01:14:01,833 --> 01:14:03,266 We got to see tickets. 1604 01:14:03,335 --> 01:14:06,031 All right. We are not brothers of the faith. 1605 01:14:06,104 --> 01:14:07,435 We are police officers. 1606 01:14:07,506 --> 01:14:09,098 Sorry, man. You got to have tickets. 1607 01:14:09,174 --> 01:14:10,300 Let's have some tickets. 1608 01:14:10,375 --> 01:14:13,776 No. That is a gun. That is not a ticket. 1609 01:14:13,845 --> 01:14:15,608 Did you bring the I.D.? 1610 01:14:15,681 --> 01:14:16,739 No. Uh-uh. 1611 01:14:29,795 --> 01:14:32,889 We have got to get in here right now. 1612 01:14:32,965 --> 01:14:34,227 This is very important. 1613 01:14:34,299 --> 01:14:35,732 Hey, Sarge. The van. 1614 01:14:35,801 --> 01:14:37,393 Huh? The van! 1615 01:14:37,469 --> 01:14:41,030 Jeez, no wonder Anita Bryant's pissed off. 1616 01:14:41,106 --> 01:14:43,233 (Horn Honking) 1617 01:14:43,308 --> 01:14:45,674 Hey! Hey! Wait a minute. 1618 01:14:45,744 --> 01:14:46,733 Hey, you! 1619 01:14:46,812 --> 01:14:49,747 Hey, where are you taking this tow truck? 1620 01:14:49,815 --> 01:14:52,249 Where are you going with our van? 1621 01:14:52,317 --> 01:14:54,182 Take a walk. 1622 01:14:54,252 --> 01:14:57,244 What do you mean, take a walk? Who are you? 1623 01:14:57,322 --> 01:14:58,584 Who owns this van? 1624 01:14:58,657 --> 01:14:59,851 Who are you, anyway? 1625 01:14:59,925 --> 01:15:01,256 Sergeant Stedenko. 1626 01:15:01,326 --> 01:15:02,759 Sergeant Stedenko. What van? 1627 01:15:02,828 --> 01:15:05,262 What do you mean? This van right here. 1628 01:15:05,330 --> 01:15:07,264 (Driver) Let's see some I.D. 1629 01:15:07,332 --> 01:15:08,765 Hold it right there. 1630 01:15:08,834 --> 01:15:11,268 Hold it right there. Come back here. 1631 01:15:11,336 --> 01:15:13,270 Tell him we didn't do nothing. 1632 01:15:13,338 --> 01:15:15,772 You didn't do a damn thing. 1633 01:15:15,841 --> 01:15:17,775 Take it easy! Take it easy! 1634 01:15:17,843 --> 01:15:20,277 Hey, you know who he is? 1635 01:15:20,345 --> 01:15:21,778 Tell him, boss. 1636 01:15:21,847 --> 01:15:23,280 Benny, shut up. 1637 01:15:23,348 --> 01:15:26,193 We got to call the paddy wagon. 1638 01:15:26,327 --> 01:15:28,158 Moving right along, 1639 01:15:28,229 --> 01:15:30,663 we don't know who they are, 1640 01:15:30,731 --> 01:15:33,165 but here's Alice Bowie. 1641 01:15:50,251 --> 01:15:52,219 Don't worry about it. 1642 01:15:52,286 --> 01:15:54,880 If you die, I'm the manager. 1643 01:15:54,955 --> 01:15:57,685 (Band Warming Up) 1644 01:15:59,260 --> 01:16:01,194 (Cheering) 1645 01:16:10,271 --> 01:16:11,670 You'd better be good. 1646 01:16:11,739 --> 01:16:15,197 Look, I'm not just in it for the money. 1647 01:16:15,276 --> 01:16:17,710 I really like it. 1648 01:16:17,778 --> 01:16:19,939 Hi. Hi. 1649 01:16:20,014 --> 01:16:22,209 Jade East. 1650 01:16:27,588 --> 01:16:29,715 (Cheering) 1651 01:16:31,725 --> 01:16:33,158 (Booing) 1652 01:16:47,741 --> 01:16:49,709 You're the worst! 1653 01:16:49,777 --> 01:16:52,439 You guys really had a scheme going, didn't you? 1654 01:16:52,513 --> 01:16:55,676 Thought you'd get away with it? 1655 01:16:55,749 --> 01:16:58,149 Almost $9 billion. 1656 01:16:58,219 --> 01:17:01,188 Nine billion big ones to help disease young minds 1657 01:17:01,255 --> 01:17:03,689 with marijuana, smack, toot, crackers, you name it. 1658 01:17:03,757 --> 01:17:06,191 Sarge, the wagons are on their way. 1659 01:17:06,260 --> 01:17:08,694 Do you realize that this is the bust? 1660 01:17:08,762 --> 01:17:11,731 This is the one that will send me to the top. 1661 01:17:19,773 --> 01:17:22,105 Nail it down, man. 1662 01:17:26,780 --> 01:17:27,838 (Stedenko) Harry? 1663 01:17:27,915 --> 01:17:29,212 What? 1664 01:17:29,283 --> 01:17:31,717 Are you sure you talked to headquarters? 1665 01:17:31,785 --> 01:17:33,719 They said they're on their way. 1666 01:17:33,787 --> 01:17:35,220 How about a cheeseburger? 1667 01:17:35,289 --> 01:17:36,722 No. A sundae. 1668 01:17:36,790 --> 01:17:37,722 Hot fudge? 1669 01:17:37,791 --> 01:17:40,225 With some whipped cream on top, nuts. 1670 01:17:40,294 --> 01:17:41,226 What's this? 1671 01:17:41,295 --> 01:17:42,728 They're anchovies. 1672 01:17:42,796 --> 01:17:44,388 Ah, good. Thanks. 1673 01:17:45,799 --> 01:17:47,562 I'll buy you something to eat. 1674 01:17:47,635 --> 01:17:48,693 I'm stoned. 1675 01:17:48,769 --> 01:17:51,237 Yes, you are very, very stoned. 1676 01:17:51,305 --> 01:17:53,205 Look at this. 1677 01:17:53,274 --> 01:17:54,400 (Giggling) 1678 01:17:54,475 --> 01:17:56,739 Sick! You've got food all over your uniform. 1679 01:17:56,810 --> 01:17:58,641 You've got no self-control whatsoever. 1680 01:17:58,712 --> 01:18:00,737 Come on, man! Let's do it! 1681 01:18:00,814 --> 01:18:01,940 (Booing) 1682 01:18:03,817 --> 01:18:05,284 Do something! 1683 01:18:11,892 --> 01:18:13,359 (Cheering) 1684 01:18:22,036 --> 01:18:24,197 All right! You guys ready? 1685 01:18:24,271 --> 01:18:25,898 (Cheering) 1686 01:18:25,973 --> 01:18:27,804 1 , 2, 3! 1687 01:18:27,875 --> 01:18:29,206 Yeah! 1688 01:18:59,707 --> 01:19:02,232 My mama talkin' to me, trying to tell me how to live 1689 01:19:04,878 --> 01:19:06,209 But I won't listen to her 1690 01:19:06,280 --> 01:19:08,214 Because my head is like a sieve 1691 01:19:16,090 --> 01:19:17,284 My daddy, he disowned me 1692 01:19:17,358 --> 01:19:18,985 Because I wear my sister's clothes 1693 01:19:21,362 --> 01:19:24,388 He caught me in the bathroom with a pair of panty hose 1694 01:19:31,739 --> 01:19:34,572 My basketball coach, he done kicked me off the team 1695 01:19:36,844 --> 01:19:38,675 For wearing high-heeled sneakers 1696 01:19:38,746 --> 01:19:41,180 And acting like a queen 1697 01:19:45,052 --> 01:19:47,213 Why don't you guys admit it? 1698 01:19:47,287 --> 01:19:48,720 You got the munchies, right? 1699 01:19:48,789 --> 01:19:52,054 I've never seen anything so disgusting in all my life. 1700 01:19:52,126 --> 01:19:53,593 You've let me down, boys. 1701 01:19:53,660 --> 01:19:55,560 Harry, are you understanding me? 1702 01:19:55,629 --> 01:19:57,563 I am stoned! I am stoned! 1703 01:19:57,631 --> 01:19:59,064 So go with it. 1704 01:19:59,133 --> 01:20:00,725 Put it in your sundae. 1705 01:20:00,801 --> 01:20:03,235 Go with it? Get away from... 1706 01:20:03,303 --> 01:20:05,737 You almost botch up the entire operation, 1707 01:20:05,806 --> 01:20:07,239 you lose my best dog, 1708 01:20:07,307 --> 01:20:09,241 two guys piss on my leg, 1709 01:20:09,309 --> 01:20:11,243 and you tell me to go with it? 1710 01:20:11,311 --> 01:20:12,744 I'll go with it! 1711 01:20:12,813 --> 01:20:16,772 Go with it. G-go with it. 1712 01:20:16,850 --> 01:20:21,753 Ha ha ha ha ha! 1713 01:20:21,822 --> 01:20:24,188 I'm so bloody rich! 1714 01:20:31,298 --> 01:20:34,426 I only know three chords! 1715 01:20:40,274 --> 01:20:42,936 You fools! 1716 01:20:59,293 --> 01:21:01,727 (Yelling Unintelligibly) 1717 01:21:29,656 --> 01:21:32,090 (Audience Chanting) More! More! More! 1718 01:21:32,159 --> 01:21:35,287 More! More! More! 1719 01:21:35,362 --> 01:21:37,193 More! More! More! 1720 01:21:37,264 --> 01:21:39,198 More! More! More! 1721 01:21:39,266 --> 01:21:42,030 More! More! More! 1722 01:21:42,102 --> 01:21:43,797 (Humming) 1723 01:21:43,871 --> 01:21:46,362 My mama talkin' to me, trying to tell me how to live 1724 01:21:46,440 --> 01:21:48,203 (Humming) 1725 01:21:48,275 --> 01:21:50,209 Wow. Did you hear that crowd? 1726 01:21:50,277 --> 01:21:52,268 They gave us a standing ovation. 1727 01:21:52,412 --> 01:21:55,210 We're going to have a bad band. 1728 01:21:55,282 --> 01:21:59,150 We had them eating right out of their hands. 1729 01:21:59,219 --> 01:22:01,710 We're going to be big, man, really big. 1730 01:22:01,788 --> 01:22:04,222 We'll be bigger than Ruben and the Jets. 1731 01:22:04,291 --> 01:22:06,725 All we got to do is keep practicing, 1732 01:22:06,793 --> 01:22:07,725 just keep it together. 1733 01:22:07,794 --> 01:22:09,227 I feel good, man. 1734 01:22:09,296 --> 01:22:11,730 I wish we had something to celebrate. 1735 01:22:11,798 --> 01:22:13,891 You got a joint or anything? 1736 01:22:13,967 --> 01:22:15,059 Hey. 1737 01:22:15,135 --> 01:22:17,330 What? We getting pulled over? 1738 01:22:17,404 --> 01:22:20,237 I just remembered. I got some hash. 1739 01:22:20,307 --> 01:22:22,241 Oh, yeah? Fire it up, homes. 1740 01:22:22,309 --> 01:22:24,072 I need a pin or something. 1741 01:22:24,144 --> 01:22:27,170 There's a pin right here on my tutu, man. 1742 01:22:27,247 --> 01:22:30,182 Be brave and remind me to take those back. 1743 01:22:30,250 --> 01:22:32,684 We'll get charged for an extra day. 1744 01:22:32,753 --> 01:22:34,186 I forgot all about this. 1745 01:22:34,254 --> 01:22:36,688 We're going to have a limo, man, 1746 01:22:36,757 --> 01:22:39,555 and food backstage, man, everything. 1747 01:22:39,626 --> 01:22:42,686 We need a manager. That's the only thing. 1748 01:22:42,763 --> 01:22:44,788 My cousin. 1749 01:22:44,865 --> 01:22:46,696 He doesn't have a job. 1750 01:22:46,767 --> 01:22:48,701 We'll make him the manager. 1751 01:22:48,769 --> 01:22:51,203 He's got a van. It'll be heavy. 1752 01:22:51,271 --> 01:22:53,296 We'll be the heaviest dudes, man, 1753 01:22:53,373 --> 01:22:56,035 Get all-new instruments, man, everything. 1754 01:22:56,109 --> 01:22:57,201 All right. 1755 01:22:57,277 --> 01:22:58,710 What's this? 1756 01:22:58,779 --> 01:23:00,212 I think it's hash. 1757 01:23:00,280 --> 01:23:02,009 It doesn't look like much. 1758 01:23:02,082 --> 01:23:03,674 Where'd it go? 1759 01:23:03,750 --> 01:23:05,240 I don't know. 1760 01:23:05,319 --> 01:23:07,184 Oh! Aah! 1761 01:23:07,254 --> 01:23:08,653 Hey, watch the road, man. 1762 01:23:08,722 --> 01:23:09,916 Aah! Aah! 1763 01:23:09,990 --> 01:23:11,184 Oh, shit! 1764 01:23:11,258 --> 01:23:12,623 Hey! Hey! Watch the road! 1765 01:23:12,693 --> 01:23:13,955 Aah! Ow! 1766 01:23:14,027 --> 01:23:15,221 Oh, shit! 1767 01:23:15,295 --> 01:23:17,729 Hey, man, you dropped it in my lap! 1768 01:23:17,798 --> 01:23:19,231 Well, stop the car. 1769 01:23:19,299 --> 01:23:21,096 Reach your hand down there. 1770 01:23:21,168 --> 01:23:23,295 Stop the car. Here. 1771 01:23:23,370 --> 01:23:24,663 Cabron, my huevos is too hot. 1772 01:23:24,663 --> 01:23:26,324 Cabron, my huevos is too hot. 1773 01:23:26,398 --> 01:23:28,127 Ydespues I choke 1774 01:23:28,200 --> 01:23:29,258 Oh, shit! 1775 01:23:29,335 --> 01:23:31,701 Ytodo mis care 1776 01:23:31,770 --> 01:23:33,670 Go up in smoke 1777 01:23:33,739 --> 01:23:36,401 Come on, let's go get high 1778 01:23:36,475 --> 01:23:39,603 Up in smoke 1779 01:23:39,678 --> 01:23:44,081 That's where I want to be 1780 01:23:45,918 --> 01:23:48,944 'Cause when I'm high 1781 01:23:49,021 --> 01:23:54,084 The world below don't bother me 1782 01:23:55,728 --> 01:24:05,194 When life begins to be one long and dangerous road 1783 01:24:05,271 --> 01:24:08,263 I take a toke 1784 01:24:08,340 --> 01:24:12,936 And all my cares go up in smoke 1785 01:24:14,947 --> 01:24:22,285 Hay gente que se mortifica all the time 1786 01:24:25,190 --> 01:24:32,619 Se hacen viejos antes de su tiempo 1787 01:24:34,533 --> 01:24:42,133 But I say arabata all the gusto you can find 1788 01:24:44,043 --> 01:24:51,006 Porque all of the time get high, high 1789 01:24:51,083 --> 01:24:53,916 Come on, let's go get high 1790 01:24:53,986 --> 01:24:57,183 Up in smoke 1791 01:24:57,256 --> 01:25:03,126 That's where I want to be 1792 01:25:03,195 --> 01:25:05,857 'Cause when I'm high 1793 01:25:05,931 --> 01:25:11,267 The world below don't bother me 1794 01:25:12,905 --> 01:25:22,541 When life begins to be one long and dangerous road 1795 01:25:22,614 --> 01:25:25,549 I take a toke 1796 01:25:25,617 --> 01:25:31,180 And all my cares go up in smoke... 1797 01:25:32,658 --> 01:25:35,525 I take a toke 1798 01:25:35,594 --> 01:25:37,118 And all my cares 1799 01:25:37,196 --> 01:25:41,132 Go up in smoke

Magyar Linux és Flash Segédletek




111090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.