All language subtitles for Buried.in.Barstow.2022.720p.HDTV.x264-OMiCRON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,633 --> 00:00:19,401 ♪ I see the clouds they're rolling in ♪ 2 00:00:21,939 --> 00:00:26,442 ♪ they hide the sun but not my sin ♪ 3 00:00:28,345 --> 00:00:34,483 ♪ the Judas kiss still on my lips ♪ 4 00:00:34,585 --> 00:00:39,655 ♪ can't walk away from where I've been ♪ 5 00:00:39,757 --> 00:00:43,592 ♪ oh ohh ♪ 6 00:00:43,694 --> 00:00:47,062 ♪ hear the calling ♪ 7 00:00:54,872 --> 00:00:58,574 ♪ woah oh oh ♪ 8 00:00:58,676 --> 00:01:03,245 ♪ hear the calling ♪ 9 00:01:03,347 --> 00:01:06,081 ♪ walkin' on the water ♪ 10 00:01:06,183 --> 00:01:09,284 ♪ darkness under my feet ♪ 11 00:01:09,386 --> 00:01:11,286 ♪ gonna make the devil holler ♪ 12 00:01:11,388 --> 00:01:15,357 ♪ hallelujah ♪♪ 13 00:01:19,530 --> 00:01:21,096 my name is hazel king. 14 00:01:23,434 --> 00:01:25,467 Sometimes I look back on my past 15 00:01:25,569 --> 00:01:27,536 and it feels like it belongs to somebody else. 16 00:01:31,375 --> 00:01:34,743 But then it all comes flooding back. 17 00:01:34,845 --> 00:01:36,945 And the girl I left behind isn't really gone. 18 00:01:38,949 --> 00:01:40,382 She's just buried with him. 19 00:01:43,721 --> 00:01:45,220 And I know better than anyone.. 20 00:01:47,224 --> 00:01:49,057 Nothing stays buried forever. 21 00:01:53,264 --> 00:01:54,264 What will it be? 22 00:01:54,298 --> 00:01:56,999 What's in the tuna melt besides tuna? 23 00:01:57,101 --> 00:01:58,433 Cheese. 24 00:01:58,536 --> 00:02:00,602 Why don't you have garden burgers, hazel? 25 00:02:00,704 --> 00:02:02,271 Because no one would order them, Rudy. 26 00:02:02,373 --> 00:02:03,773 Why won't you go out with me, hazel? 27 00:02:03,808 --> 00:02:06,542 Because you're broke and unattractive, willy. 28 00:02:06,644 --> 00:02:08,911 - Is the club sandwich on rye? - Nope. 29 00:02:09,013 --> 00:02:10,757 Well, I'd order the garden burger if you had them. 30 00:02:10,781 --> 00:02:13,615 - No, you wouldn't. - You're right. I wouldn't. 31 00:02:13,717 --> 00:02:15,784 I'm not unattractive once you get to know me. 32 00:02:15,886 --> 00:02:17,697 You're more unattractive once you get to know you. 33 00:02:17,721 --> 00:02:19,421 Ah, that's what my ex-wife said. 34 00:02:19,523 --> 00:02:21,390 Who do you think I heard it from? 35 00:02:21,492 --> 00:02:22,891 What's the soup of the day? 36 00:02:22,993 --> 00:02:25,661 Minestrone. Every day. 37 00:02:25,763 --> 00:02:27,629 How can you call it the soup of the day? 38 00:02:27,731 --> 00:02:29,798 I don't. You do. 39 00:02:29,900 --> 00:02:31,433 I call it the only soup we've got. 40 00:02:31,535 --> 00:02:34,403 How about garden meatloaf? Why don't you have that? 41 00:02:34,505 --> 00:02:36,105 Okay, you fellas have been coming in here 42 00:02:36,173 --> 00:02:38,240 two to three times a week since I opened the place. 43 00:02:38,342 --> 00:02:39,875 Every time it's the same thing. 44 00:02:39,977 --> 00:02:41,788 Willy wants to know why I won't go out with him 45 00:02:41,812 --> 00:02:43,089 even though you know you got a better chance 46 00:02:43,113 --> 00:02:44,680 of banging Carrie Underwood. 47 00:02:44,782 --> 00:02:46,782 And Carl wants to analyze the menu even though 48 00:02:46,884 --> 00:02:49,162 you knows it hasn't changed since the bush administration. 49 00:02:49,186 --> 00:02:51,420 And Rudy wants to know why we don't serve healthy items 50 00:02:51,522 --> 00:02:52,632 even though you know you wouldn't order them 51 00:02:52,656 --> 00:02:53,822 if you had to. 52 00:02:54,992 --> 00:02:56,491 So, what'll it be? 53 00:02:56,594 --> 00:02:59,494 - Tuna melt. - Minestrone soup. 54 00:02:59,597 --> 00:03:01,196 Bacon cheeseburger. 55 00:03:01,298 --> 00:03:03,198 Fantastic. Javi. 56 00:03:04,869 --> 00:03:06,149 What, Diego hasn't showed up yet? 57 00:03:06,203 --> 00:03:08,237 No. Yo no soy dishwasher. 58 00:03:09,707 --> 00:03:10,707 Okay! 59 00:03:13,510 --> 00:03:15,811 - Anything else? - No, I'm good. Thank you. 60 00:03:15,913 --> 00:03:19,281 - Oh, stop. Get out of here. - Thanks. 61 00:03:21,352 --> 00:03:25,187 Mom, you can't afford to keep comping the cops. 62 00:03:25,289 --> 00:03:27,022 A little goodwill can make the difference 63 00:03:27,124 --> 00:03:29,958 between them showing up in five minutes or five hours. 64 00:03:30,060 --> 00:03:31,905 Is Travis going to order anything or is he just here 65 00:03:31,929 --> 00:03:33,061 keeping an eye on you? 66 00:03:35,232 --> 00:03:36,899 He's not like that. 67 00:03:37,001 --> 00:03:39,067 Okay. Um, did you check back on five? 68 00:03:39,169 --> 00:03:40,969 Steak and eggs. Moving like he's on death row. 69 00:03:41,005 --> 00:03:42,282 Alright. Well, you got more tables. 70 00:03:42,306 --> 00:03:44,172 Four's having coffee and two's sharing a donut. 71 00:03:44,275 --> 00:03:46,975 Listen, I need to ask you something. 72 00:03:47,077 --> 00:03:48,443 - You do? - Uh-hmm. 73 00:03:48,545 --> 00:03:51,280 Can't wait to hear that. 74 00:03:51,382 --> 00:03:54,783 Mom. I was wondering if I could get that college money. 75 00:03:54,885 --> 00:03:56,818 Oh, are you returning to college? 76 00:03:56,921 --> 00:04:00,222 Well, yeah. Someday. Maybe. 77 00:04:01,959 --> 00:04:03,191 Honey.. 78 00:04:04,428 --> 00:04:06,461 College money is for college. 79 00:04:06,563 --> 00:04:08,096 That's why they call it college money 80 00:04:08,198 --> 00:04:10,098 not hand-it-over-to-your tweaker-boyfriend 81 00:04:10,200 --> 00:04:11,900 so-he-can-blow-it-all-in- Vegas money. 82 00:04:12,002 --> 00:04:13,869 I'm wasn't going to give it to Travis. 83 00:04:13,971 --> 00:04:16,171 And what makes you think he's a tweaker? 84 00:04:16,273 --> 00:04:18,006 You're so evil. 85 00:04:18,108 --> 00:04:20,309 We want to get a place together. 86 00:04:20,411 --> 00:04:21,944 Over my dead worm-infested body. 87 00:04:22,046 --> 00:04:24,413 I'm 19. We love each other. 88 00:04:24,515 --> 00:04:26,882 Joy, his love will get you beat up 89 00:04:26,984 --> 00:04:29,584 or knocked up or dead broke or all three. 90 00:04:29,687 --> 00:04:32,487 You don't even know him. He's a good person. 91 00:04:32,589 --> 00:04:34,401 And he doesn't have insane ideas about who I am 92 00:04:34,425 --> 00:04:36,836 like I'm some sort of genius who could make it through pre-med. 93 00:04:36,860 --> 00:04:40,729 So, you're saying he swayed you with low expectations? 94 00:04:40,831 --> 00:04:43,565 Honey, come on, give yourself some credit, okay? 95 00:04:43,667 --> 00:04:45,200 You made it into a great school. 96 00:04:45,302 --> 00:04:48,337 Will you stop always trying to make me what you want? 97 00:04:48,439 --> 00:04:51,139 You don't know me. I don't even know who I am. 98 00:04:51,241 --> 00:04:52,641 You're my daughter. 99 00:04:52,743 --> 00:04:54,943 And who's my dad? Hmm. 100 00:04:55,045 --> 00:04:56,545 Are you ever going to tell me? 101 00:04:56,647 --> 00:04:58,158 'Cause I've been trying to figure it out on my own 102 00:04:58,182 --> 00:04:59,626 but it must be some sort of state secret. 103 00:04:59,650 --> 00:05:01,016 Please keep your voice down. 104 00:05:01,118 --> 00:05:03,652 Forget the money. We'll figure it out. 105 00:05:03,754 --> 00:05:05,721 Anything to get out of here. 106 00:05:07,725 --> 00:05:10,993 My girls, too. At that age. Always in a mood. 107 00:05:15,632 --> 00:05:18,400 Why did you order 18 bucks of food if you had no money? 108 00:05:23,574 --> 00:05:25,941 - Another deadbeat. - Knock it off. 109 00:05:26,043 --> 00:05:27,376 Can't pay your check? 110 00:05:29,179 --> 00:05:31,246 I'm so sorry, um.. 111 00:05:32,282 --> 00:05:33,382 No. 112 00:05:33,484 --> 00:05:34,716 Lose it all in Vegas? 113 00:05:36,620 --> 00:05:38,820 I lost it all. Not in Vegas. 114 00:05:38,922 --> 00:05:40,756 Get that deputy back here. 115 00:05:40,858 --> 00:05:42,624 - Come here. - What? 116 00:05:42,726 --> 00:05:44,626 Don't judge. 117 00:05:44,728 --> 00:05:46,606 Unless you've lost everything, you can't know what it's like. 118 00:05:46,630 --> 00:05:49,865 He's robbing you and you're nice to him. 119 00:05:49,967 --> 00:05:51,133 Go help table seven. 120 00:05:56,707 --> 00:06:00,575 You know, I mean, she's not, she's not wrong to be angry. 121 00:06:00,677 --> 00:06:03,045 Well, I've never been a thief before. 122 00:06:03,147 --> 00:06:05,347 I just haven't eaten in a couple of days, so.. 123 00:06:05,449 --> 00:06:09,785 You got anything? A watch? Pocket change? 124 00:06:09,887 --> 00:06:13,121 No, nothing, nothing that you would want, no. 125 00:06:13,223 --> 00:06:14,556 Well, you're not from around here. 126 00:06:14,658 --> 00:06:16,892 No. La. 127 00:06:16,994 --> 00:06:18,293 Did you come in off the bus? 128 00:06:20,597 --> 00:06:22,998 Yeah. Bus. 129 00:06:23,100 --> 00:06:24,499 What did you do in la? 130 00:06:28,539 --> 00:06:30,405 Cardiothoracic surgeon. 131 00:06:32,843 --> 00:06:34,643 I'm not a dishwasher! 132 00:06:36,480 --> 00:06:38,046 Can you wash dishes? 133 00:06:41,085 --> 00:06:44,419 Job pays minimum, free meals. 134 00:06:44,521 --> 00:06:46,721 Your bathroom will be the men's room in the diner. 135 00:06:46,824 --> 00:06:50,392 There's a outdoor shower behind the kitchen. 136 00:06:50,494 --> 00:06:51,726 I promise not to peek. 137 00:06:56,867 --> 00:06:57,966 I'll take it. 138 00:06:58,936 --> 00:07:01,103 Thought you might. 139 00:07:01,205 --> 00:07:03,939 - Hazel king. - Elliot. 140 00:07:04,808 --> 00:07:06,208 Elliot Morgan. 141 00:07:07,845 --> 00:07:09,511 - Stop! - Hey, hey.. 142 00:07:09,613 --> 00:07:12,981 Ah, it gets colder here at night more than you might expect. 143 00:07:13,083 --> 00:07:14,783 I-I'll bring you some extra blankets 144 00:07:14,885 --> 00:07:17,786 and a towel and a bar of soap. 145 00:07:21,825 --> 00:07:23,658 She doesn't get it. 146 00:07:23,760 --> 00:07:28,797 I don't fit in at college or anywhere around here. 147 00:07:28,899 --> 00:07:31,166 The only place I fit in is next to you. 148 00:07:33,537 --> 00:07:35,148 You know somebody's gonna take that place out 149 00:07:35,172 --> 00:07:37,706 from under us if we don't rent it quick. 150 00:07:37,808 --> 00:07:41,009 That money is yours, joy. 151 00:07:41,111 --> 00:07:43,345 You better come up with a way to get it. 152 00:07:43,447 --> 00:07:46,515 Come here. Alright, I gotta go. 153 00:07:46,617 --> 00:07:47,983 - Get outta here. - See you soon. 154 00:07:48,085 --> 00:07:49,284 See ya. 155 00:08:14,611 --> 00:08:17,312 Some homeless guy eats your food and can't pay for it 156 00:08:17,414 --> 00:08:20,448 so you give him a job and a place to sleep. 157 00:08:20,551 --> 00:08:24,419 Are you running a diner or a shelter? 158 00:08:24,521 --> 00:08:27,055 I don't think he's homeless, baby. I think he's just lost. 159 00:08:27,157 --> 00:08:29,791 He could be a serial killer for all you know. 160 00:08:29,893 --> 00:08:31,660 We probably won't wake up tomorrow. 161 00:08:31,762 --> 00:08:34,040 We can't keep going through dishwashers like paper plates. 162 00:08:34,064 --> 00:08:37,732 If I give him a place to sleep, he's more likely to stay. 163 00:08:37,834 --> 00:08:40,769 - I don't understand you. - Oh, get in line. 164 00:08:40,871 --> 00:08:43,672 You've known Travis for two years. 165 00:08:43,774 --> 00:08:45,140 He's the man that I want to marry 166 00:08:45,242 --> 00:08:48,276 but you wouldn't piss on him if he was on fire. 167 00:08:48,378 --> 00:08:50,745 You've known this deadbeat drifter a couple of hours 168 00:08:50,847 --> 00:08:52,414 and answer his prayers. 169 00:08:52,516 --> 00:08:55,584 I know people, joy. And hopefully someday you will, too. 170 00:08:55,686 --> 00:08:59,321 Leave those. Give me your feet. 171 00:08:59,423 --> 00:09:03,024 - Really? Oh, my god! - Uh-hmm. 172 00:09:03,126 --> 00:09:05,460 I was so hoping for this, but I was too scared to ask. 173 00:09:09,032 --> 00:09:10,098 Ahh! 174 00:09:13,170 --> 00:09:16,004 - About my college money.. - Ah! Joy, not again... 175 00:09:16,106 --> 00:09:19,140 I'm not asking for you to give it to me. 176 00:09:19,243 --> 00:09:20,942 But maybe I could borrow some? 177 00:09:21,044 --> 00:09:23,645 - Nice try, but no. - I'll pay it back. 178 00:09:32,089 --> 00:09:33,089 I said no. 179 00:09:35,559 --> 00:09:38,660 And I assume my continuing to remind you 180 00:09:38,762 --> 00:09:41,429 that Travis will bring nothing but misery 181 00:09:41,531 --> 00:09:43,231 will only drive you closer to him. 182 00:09:43,333 --> 00:09:44,833 Definitely. 183 00:09:44,935 --> 00:09:46,701 Great. 184 00:09:46,803 --> 00:09:48,670 Hey, I need you at breakfast. 185 00:09:48,772 --> 00:09:50,639 It's gonna be a busy day. 186 00:09:50,741 --> 00:09:53,241 - Love you, too. - Joy, 6:00 a.M! 187 00:09:59,149 --> 00:10:01,883 I tried. Even said I'd pay her back. 188 00:10:01,985 --> 00:10:03,218 She's hanging onto her fantasy 189 00:10:03,320 --> 00:10:05,387 that I'm gonna be the world's greatest doctor. 190 00:10:07,224 --> 00:10:08,456 Maybe your family could... 191 00:10:08,558 --> 00:10:09,869 I'm not taking anything from them. 192 00:10:09,893 --> 00:10:11,426 - They've got the money. - Yeah. 193 00:10:11,528 --> 00:10:13,172 And they'd make me pay for it the rest of my life. 194 00:10:13,196 --> 00:10:14,396 Okay, so.. 195 00:10:20,637 --> 00:10:22,637 If we got married right away 196 00:10:22,739 --> 00:10:24,539 it could be mom's wedding present. 197 00:10:37,220 --> 00:10:39,154 But joy no love Travis. 198 00:10:45,962 --> 00:10:47,062 A thing. 199 00:10:53,070 --> 00:10:55,770 Did you just say when your cousin dated a chicken? 200 00:10:55,872 --> 00:10:58,273 He dressed it up. Took it to restaurantes. 201 00:10:58,375 --> 00:11:00,408 It was a thing. 202 00:11:00,510 --> 00:11:04,679 What, like, a chicken? 203 00:11:04,781 --> 00:11:06,715 - T-the bird? - Si. 204 00:11:08,985 --> 00:11:12,954 How is your cousin dating a chicken 205 00:11:13,056 --> 00:11:15,490 similar to joy dating Travis? 206 00:11:16,827 --> 00:11:19,060 It really pissed off his mama. 207 00:11:19,162 --> 00:11:20,862 - Uh-hmm? - Yeah. 208 00:11:24,267 --> 00:11:25,367 A chicken? 209 00:11:32,042 --> 00:11:34,876 - You up? - Yeah. 210 00:11:34,978 --> 00:11:36,122 We're gonna need all hands on deck. 211 00:11:36,146 --> 00:11:37,790 Everybody's going in to Vegas for the fight. 212 00:11:37,814 --> 00:11:39,381 Let's go. 213 00:11:39,483 --> 00:11:40,815 I'll be right.. 214 00:11:42,285 --> 00:11:43,485 There. 215 00:12:03,006 --> 00:12:05,340 I'll have the club sandwich. 216 00:12:07,444 --> 00:12:10,645 No, wait. Scratch that. 217 00:12:10,747 --> 00:12:12,981 What kind of cheese on that club sandwich? 218 00:12:13,083 --> 00:12:14,482 American. 219 00:12:14,584 --> 00:12:15,895 Why don't you have soy cheese, hazel? 220 00:12:15,919 --> 00:12:18,753 Because it tastes like bubble wrap, Rudy. 221 00:12:18,855 --> 00:12:21,890 How would you feel about going line dancing with me, hazel? 222 00:12:21,992 --> 00:12:24,359 Like a torture victim, willy. 223 00:12:24,461 --> 00:12:25,894 What's the soup of the day? 224 00:12:25,996 --> 00:12:28,863 - Manhattan clam chowder. - Really? 225 00:12:28,965 --> 00:12:33,601 No. Minestrone. Every day. Which we've been over. 226 00:12:33,703 --> 00:12:35,637 With the fat-free beans? 227 00:12:42,245 --> 00:12:44,012 Yeah, sure. Diet beans. 228 00:12:46,249 --> 00:12:47,849 - Diet beans? - Diet beans. 229 00:12:57,828 --> 00:12:59,327 Hey, I'm getting the hang of this. 230 00:12:59,429 --> 00:13:00,573 We're falling behind out there. 231 00:13:00,597 --> 00:13:02,130 Just go bus some tables, alright. 232 00:13:02,232 --> 00:13:03,312 You, you want me to finish? 233 00:13:03,366 --> 00:13:04,732 Let it go. Go! 234 00:13:04,835 --> 00:13:05,934 Now, go. 235 00:13:12,609 --> 00:13:13,675 You're late. 236 00:13:13,777 --> 00:13:15,677 We went to the races in laughlin. 237 00:13:15,779 --> 00:13:16,811 You could have called. 238 00:13:16,913 --> 00:13:18,446 I'm not a child, mother. 239 00:13:18,548 --> 00:13:21,082 No, you're an adult and adults have consideration. 240 00:13:21,184 --> 00:13:22,750 That's part of what makes them adults. 241 00:13:22,853 --> 00:13:24,130 Why are you hiding the side of your face from me? 242 00:13:24,154 --> 00:13:25,887 - I'm not. - Yes, you are. 243 00:13:25,989 --> 00:13:26,989 No, I'm not. 244 00:13:29,125 --> 00:13:31,359 - That piece of shit. - It was an accident. 245 00:13:33,396 --> 00:13:34,963 Javier, you're in charge. 246 00:13:35,065 --> 00:13:39,234 Mom, don't hurt him. His family's dangerous. 247 00:13:50,514 --> 00:13:51,946 - Que pasa? - Su boyfriend. 248 00:13:53,350 --> 00:13:54,582 Bad news. 249 00:14:36,593 --> 00:14:38,960 'Judge Janice? Total screamer.' 250 00:14:40,664 --> 00:14:45,199 dude. She's like, eighty. Moaner. 251 00:14:45,302 --> 00:14:47,869 No, dude, screamer. I can always tell. 252 00:14:47,971 --> 00:14:49,804 Yeah, like hell you can. 253 00:14:53,376 --> 00:14:54,776 Hey, who's that? 254 00:14:54,878 --> 00:14:57,245 Man, just keep your mouth shut. 255 00:14:57,347 --> 00:14:58,646 I'll handle this. 256 00:15:06,389 --> 00:15:08,323 Hey, Travis. Can I have a word? 257 00:15:08,425 --> 00:15:09,557 Mm.. 258 00:15:14,331 --> 00:15:16,197 I'm busy. 259 00:15:16,299 --> 00:15:18,533 - Won't take long. - What is it? 260 00:15:19,769 --> 00:15:21,336 Can we talk in my car? 261 00:15:21,438 --> 00:15:22,971 'Why can't we talk right here?' 262 00:15:23,073 --> 00:15:24,350 'cause I'd like to speak in private. 263 00:15:24,374 --> 00:15:25,651 Well, what you say to me, you can say 264 00:15:25,675 --> 00:15:26,774 to old Conrad back there. 265 00:15:26,876 --> 00:15:29,110 - Damn straight. - Alright. 266 00:15:31,381 --> 00:15:33,848 I came here to tell you that you're a walking argument 267 00:15:33,950 --> 00:15:36,384 for birth control and you don't have the balls or the brains 268 00:15:36,486 --> 00:15:38,119 that god gave a field mouse. 269 00:15:38,221 --> 00:15:39,699 And if you ever go near my daughter again 270 00:15:39,723 --> 00:15:42,924 I will kill you and your entire inbred family. 271 00:15:43,026 --> 00:15:45,193 - Are you done? - Not even warmed up. 272 00:15:45,295 --> 00:15:48,196 Well, Conrad here and me was just wondering if 273 00:15:48,298 --> 00:15:51,666 just by looking at a woman you can tell if she's a screamer 274 00:15:51,768 --> 00:15:55,169 a moaner, or she lies there like she's dead. 275 00:15:55,271 --> 00:15:57,972 'Now, I'm of the opinion that a-a fine looking cougar' 276 00:15:58,074 --> 00:16:02,076 such as yourself has gotta be a world champion moaner 277 00:16:02,178 --> 00:16:03,858 even though I-I personally, have never been 278 00:16:03,947 --> 00:16:05,880 all up in your business to find out. 279 00:16:05,982 --> 00:16:07,627 'Can't say I haven't thought about that, hazel.' 280 00:16:07,651 --> 00:16:10,485 so, what is it, cougar mama? 281 00:16:10,587 --> 00:16:14,122 Are you a screamer? A moaner? 282 00:16:14,224 --> 00:16:15,490 Or you dead? 283 00:16:24,267 --> 00:16:25,500 What the hell? 284 00:16:28,405 --> 00:16:30,104 - Get up! - You're dead! 285 00:16:30,206 --> 00:16:31,906 - Get up. - Bite me, bitch. 286 00:16:34,177 --> 00:16:36,744 Don't hurt. Alright, alright! 287 00:16:36,846 --> 00:16:37,912 Get up. 288 00:16:39,282 --> 00:16:40,982 You broke my nose, you bitch. 289 00:16:41,084 --> 00:16:42,695 - Yeah, I'm just getting st... - I'm calling the cops! 290 00:16:42,719 --> 00:16:44,619 And that will be the last thing you ever do. 291 00:16:48,825 --> 00:16:50,892 - Turn. - Oh.. 292 00:16:50,994 --> 00:16:52,360 - Oh, my god! - Don't move! 293 00:16:52,462 --> 00:16:54,862 Hazel, please just let me go. 294 00:16:54,964 --> 00:16:56,698 - Get in the car. - What? No, no way. 295 00:16:56,800 --> 00:16:58,700 Get in the car or I will shoot you in the face. 296 00:17:02,505 --> 00:17:04,072 No, my nose. 297 00:17:04,174 --> 00:17:06,374 'Wait. Hazel, hazel, I didn't mean to.' 298 00:17:35,972 --> 00:17:37,472 now, be still. 299 00:17:40,777 --> 00:17:42,276 Come on, sunshine. 300 00:17:45,381 --> 00:17:46,647 There you go. 301 00:17:48,084 --> 00:17:49,417 You're alright. 302 00:17:50,653 --> 00:17:52,353 There you go. 303 00:17:52,455 --> 00:17:55,156 What is that? 304 00:18:00,296 --> 00:18:02,497 Yeah. I know. 305 00:18:02,599 --> 00:18:04,632 I know, I know what you must be thinking. 306 00:18:05,668 --> 00:18:07,869 What a bizzare coindence 307 00:18:07,971 --> 00:18:11,038 that a grave dug to the exact dimensions of my body 308 00:18:11,141 --> 00:18:13,341 is out here in the middle of the desert 309 00:18:13,443 --> 00:18:15,143 where nobody will ever find me. 310 00:18:20,850 --> 00:18:22,049 No coincidence. 311 00:18:39,335 --> 00:18:41,702 I dug this hole the first day we met. 312 00:18:41,805 --> 00:18:43,871 Because I knew this day would happen. 313 00:18:43,973 --> 00:18:45,673 I knew you would hurt my daughter 314 00:18:45,775 --> 00:18:47,642 and I knew that I would then have to kill you. 315 00:18:49,546 --> 00:18:53,080 You know, people think it's easy digging a grave in the desert 316 00:18:53,183 --> 00:18:56,217 but I'm here to tell you that's bullshit. 317 00:18:56,319 --> 00:18:58,419 This took me two days. 318 00:18:58,521 --> 00:19:00,188 There's nothing that a mother wouldn't do 319 00:19:00,290 --> 00:19:02,023 to protect her child from harm. 320 00:19:03,092 --> 00:19:07,128 And you... Are harm. 321 00:19:11,201 --> 00:19:14,836 Seems like a, a shame to waste such a hard dug grave 322 00:19:14,938 --> 00:19:16,704 on your bitch ass, but.. 323 00:19:19,209 --> 00:19:21,342 I can't have two days digging for naught. 324 00:19:24,848 --> 00:19:26,747 So, here's what we're gonna do. 325 00:19:26,850 --> 00:19:28,149 We're gonna find out.. 326 00:19:29,285 --> 00:19:31,519 If you're a screamer 327 00:19:31,621 --> 00:19:34,655 a moaner... Or dead. 328 00:19:35,925 --> 00:19:39,393 Argh! Please! Please! 329 00:19:39,495 --> 00:19:40,795 Wrong answer. 330 00:19:43,166 --> 00:19:45,499 It was an accident. I swear! 331 00:19:45,602 --> 00:19:48,870 Please, please, please, you don't want to do this. 332 00:19:48,972 --> 00:19:50,371 The hell I do. 333 00:20:23,106 --> 00:20:26,040 'That's right, baby girl. We're free.' 334 00:20:28,177 --> 00:20:29,510 'we're finally free.' 335 00:20:57,206 --> 00:20:59,240 - Tu mama? - Si. 336 00:20:59,342 --> 00:21:00,622 I'll help you find your familia. 337 00:21:00,710 --> 00:21:02,076 Gracias. 338 00:21:53,296 --> 00:21:54,929 I want to know what happened, mom. 339 00:21:57,066 --> 00:22:00,234 Travis and I exercised a robust exchange of ideas. 340 00:22:01,237 --> 00:22:03,270 And? 341 00:22:03,373 --> 00:22:04,872 And he's leaving the state immediately 342 00:22:04,974 --> 00:22:06,907 and will never go near you again. 343 00:22:07,010 --> 00:22:08,542 No way. 344 00:22:08,644 --> 00:22:10,177 Struck me as firmly swayed. 345 00:22:10,279 --> 00:22:11,812 Give me the keys to the bronco. 346 00:22:11,914 --> 00:22:14,982 No. You're working. Or you're supposed to be. 347 00:22:15,084 --> 00:22:16,450 I have to find Travis. 348 00:22:16,552 --> 00:22:18,586 No, you have to bus your tables. 349 00:22:18,688 --> 00:22:21,689 Mom, what happened? 350 00:22:21,791 --> 00:22:23,302 Travis said that he thought it would be best 351 00:22:23,326 --> 00:22:25,126 if he left California entirely. 352 00:22:27,130 --> 00:22:29,163 You know who his family is, right? 353 00:22:29,265 --> 00:22:32,767 They're criminals, like, violent criminals. 354 00:22:32,869 --> 00:22:34,935 So be happy they're not your in-laws now. 355 00:22:35,038 --> 00:22:36,115 They're gonna want payback. 356 00:22:36,139 --> 00:22:37,605 Joy, I am not afraid of these people. 357 00:22:37,707 --> 00:22:39,827 And I'm gonna do whatever I have to do to protect you. 358 00:22:39,876 --> 00:22:42,343 Then I'm going someplace where you can't protect me. 359 00:22:42,445 --> 00:22:43,844 - That's your prerogative. - Yeah. 360 00:22:43,946 --> 00:22:46,480 - You're damn right it is. - Language. Volume. 361 00:22:46,582 --> 00:22:48,149 Did you even think for a microsecond 362 00:22:48,251 --> 00:22:51,886 how kicking Travis out of the state would make me feel? 363 00:22:51,988 --> 00:22:53,487 I don't want that. 364 00:22:56,626 --> 00:22:58,993 - What is our mantra? - Ouch. 365 00:22:59,095 --> 00:23:00,095 Say it. 366 00:23:02,632 --> 00:23:06,067 "He raises a hand, I raise a fist. 367 00:23:06,169 --> 00:23:08,769 He raises a fist, I raise a gun." 368 00:23:08,871 --> 00:23:10,371 Words to live by, baby. 369 00:23:10,473 --> 00:23:13,841 Yeah. You get the gold star for parenting. 370 00:23:13,943 --> 00:23:16,644 Joy, it's my job to teach you how this world really is. 371 00:23:16,746 --> 00:23:17,978 Like your mom did? 372 00:23:19,348 --> 00:23:20,948 My childhood is my childhood 373 00:23:21,050 --> 00:23:23,451 which will never be your childhood. 374 00:23:25,154 --> 00:23:27,221 I love Travis. 375 00:23:27,323 --> 00:23:29,857 You don't know jack squat about love. 376 00:23:29,959 --> 00:23:31,826 That's funny coming from you. 377 00:23:31,928 --> 00:23:34,006 Knowing that you've never loved anyone in your entire life. 378 00:23:34,030 --> 00:23:36,397 I love you, joy, more than you'll ever know. 379 00:23:38,000 --> 00:23:40,468 That's not what I mean and you know it. 380 00:23:44,140 --> 00:23:45,406 Everything good here? 381 00:23:46,576 --> 00:23:47,608 Great. 382 00:23:49,045 --> 00:23:50,177 Hey. 383 00:23:56,385 --> 00:23:57,551 You know that guy? 384 00:23:59,489 --> 00:24:01,622 Nope. No, I don't. 385 00:24:09,532 --> 00:24:12,099 It's my hobby. I, I love old diners. 386 00:24:12,201 --> 00:24:13,367 Can I get you anything else? 387 00:24:13,469 --> 00:24:15,236 No. Just the coffee. Thanks. 388 00:25:03,753 --> 00:25:04,885 Hi. 389 00:25:06,389 --> 00:25:07,588 Hey. 390 00:25:11,027 --> 00:25:13,928 - You alright? - Yeah. 391 00:25:14,030 --> 00:25:17,598 Fresh air... Bad dream. 392 00:25:19,135 --> 00:25:22,670 - You wanna talk about it? - No. Not really. 393 00:25:23,906 --> 00:25:25,105 Goodnight. 394 00:25:25,208 --> 00:25:26,440 'Hang on a sec.' 395 00:25:29,345 --> 00:25:31,545 umm.. 396 00:25:31,647 --> 00:25:34,848 Joy seems to think that you're some homeless killer. 397 00:25:36,152 --> 00:25:39,620 Well, we all have our secrets. 398 00:25:39,722 --> 00:25:42,122 Yeah, well, if yours come knocking on my diner door 399 00:25:42,225 --> 00:25:43,090 like that guy taking pictures... 400 00:25:43,192 --> 00:25:45,759 Hey, I told you, I don't know him. 401 00:25:48,364 --> 00:25:49,897 Good. 402 00:25:49,999 --> 00:25:51,265 Make you a deal.. 403 00:25:52,802 --> 00:25:54,969 You tell me your secrets.. 404 00:25:55,071 --> 00:25:57,104 I'll tell you mine. 405 00:25:57,206 --> 00:25:59,773 Oh, that's a deal you don't want to make. 406 00:25:59,875 --> 00:26:02,409 Look, I worked my ass off to build this place. 407 00:26:02,511 --> 00:26:03,511 I can't have trouble. 408 00:26:05,147 --> 00:26:08,482 You are not gonna get it. Not from me. 409 00:26:08,584 --> 00:26:10,651 - Okay. - Goodnight. 410 00:26:13,389 --> 00:26:14,488 Goodnight. 411 00:27:51,387 --> 00:27:53,498 Who are you, what were you doing in my diner this morning? 412 00:27:53,522 --> 00:27:55,055 Freelance reporter, taking pictures 413 00:27:55,157 --> 00:27:56,523 of your dishwasher, lady. 414 00:27:56,625 --> 00:27:58,992 - Why? - He killed his girlfriend. 415 00:27:59,095 --> 00:28:00,728 Check the computer. 416 00:28:06,035 --> 00:28:10,571 'Drunk driving accident in la, 2016.' 417 00:28:10,673 --> 00:28:12,506 he did four years for manslaughter. 418 00:28:12,608 --> 00:28:14,341 Well, how is this news now? 419 00:28:14,443 --> 00:28:18,479 Because before he crashed that car... Your dishwasher.. 420 00:28:18,581 --> 00:28:19,947 Was a famous heart surgeon. 421 00:28:28,457 --> 00:28:29,737 If I catch you in my diner again 422 00:28:29,792 --> 00:28:31,358 I'll use your nuts for chilli. 423 00:28:46,025 --> 00:28:49,727 - Hang on, Javier. Hold on. - - Rapidisimo. Gracias. 424 00:28:49,829 --> 00:28:53,030 Hey, the other day, you had a girl in your van. 425 00:28:53,132 --> 00:28:54,264 - Who's that? - - Que? 426 00:28:54,366 --> 00:28:56,467 The girl in your van? 427 00:28:58,404 --> 00:29:01,271 - My cousin. She's shy. - Bring her in next time. 428 00:29:01,373 --> 00:29:03,652 You want to keep having this conversation or help me cook? 429 00:29:03,676 --> 00:29:05,476 Got dishes. 430 00:29:08,247 --> 00:29:10,180 I'll have the patty melt. 431 00:29:10,282 --> 00:29:13,150 No, wait. Scratch that. That. 432 00:29:13,252 --> 00:29:15,252 How big is the patty in the patty melt? 433 00:29:15,354 --> 00:29:18,388 - Quarter pound. Butter. - Cooked in vegetable oil? 434 00:29:18,491 --> 00:29:19,968 I'm going to the drag races this Saturday. 435 00:29:19,992 --> 00:29:21,225 That sounds life changing. 436 00:29:21,327 --> 00:29:23,694 Haze, could you do a kale salad? 437 00:29:23,796 --> 00:29:25,162 Can you do an Irish jig? 438 00:29:25,264 --> 00:29:26,344 What's the soup of the day? 439 00:29:26,432 --> 00:29:27,798 What I'm really thinking 440 00:29:27,900 --> 00:29:30,134 is how I can ever get you to go out with me. 441 00:29:30,236 --> 00:29:34,238 I'm not yanking your chain, hazie. I'm serious. 442 00:29:34,340 --> 00:29:35,851 You might be surprised how good we get along. 443 00:29:35,875 --> 00:29:40,144 I'm not talking permanent, just... Company now and then. 444 00:29:40,246 --> 00:29:41,678 Get a dog, willy. 445 00:29:44,416 --> 00:29:46,016 She didn't say no. 446 00:29:53,492 --> 00:29:54,525 Here. 447 00:30:00,232 --> 00:30:01,732 He knew it was wrong, you know. 448 00:30:02,835 --> 00:30:04,568 Right away, he apologized. 449 00:30:04,670 --> 00:30:06,403 Yeah, they do that. 450 00:30:06,505 --> 00:30:07,871 Doesn't mean it won't happen again. 451 00:30:07,973 --> 00:30:09,773 Mom, he's good. 452 00:30:10,943 --> 00:30:12,943 He's so good. 453 00:30:13,045 --> 00:30:15,813 You'd know if you'd just let yourself see it. 454 00:30:15,915 --> 00:30:17,614 I'm sorry, baby, but good doesn't do that 455 00:30:17,716 --> 00:30:19,082 to somebody they love. 456 00:30:20,052 --> 00:30:21,718 I gotta get out of here. 457 00:30:21,821 --> 00:30:23,687 Yeah, okay, you can clock out. 458 00:30:23,789 --> 00:30:26,523 I wish I could clock out of my life. 459 00:30:26,625 --> 00:30:28,859 Hey, don't talk like that. 460 00:30:28,961 --> 00:30:30,961 Joy. Joy. 461 00:30:31,063 --> 00:30:32,396 Leave me alone. 462 00:30:44,243 --> 00:30:46,276 - Phil. - Well, hello, hazel. 463 00:30:47,246 --> 00:30:48,846 Long time. 464 00:30:48,948 --> 00:30:51,114 I'd say about 20 years. 465 00:30:52,084 --> 00:30:53,250 How you been? 466 00:30:54,353 --> 00:30:56,954 - Surviving. - Von's out. 467 00:30:59,425 --> 00:31:00,657 How? 468 00:31:00,759 --> 00:31:02,392 One of the counts got reversed. 469 00:31:06,866 --> 00:31:08,765 Okay, when? 470 00:31:08,868 --> 00:31:13,337 Tomorrow night, 9:00 p.M., same place. 471 00:31:15,875 --> 00:31:19,476 - I'll be there. - Oh, I know you will. 472 00:31:19,578 --> 00:31:20,844 Oh, isn't that joy, huh? 473 00:31:23,515 --> 00:31:25,749 She's a beautiful young lady. 474 00:31:26,852 --> 00:31:28,852 You did real good there. 475 00:31:28,954 --> 00:31:30,120 See you soon. 476 00:31:40,332 --> 00:31:43,166 - Hey. - Hey. 477 00:31:43,269 --> 00:31:45,035 - Did you eat? - Yes. 478 00:31:45,137 --> 00:31:49,306 Javier left some fried chicken for me. It was very good. 479 00:31:49,408 --> 00:31:50,974 Very good. 480 00:31:51,076 --> 00:31:52,376 Yeah, he's the best. 481 00:31:54,546 --> 00:31:55,913 Is joy still upset? 482 00:31:57,483 --> 00:31:59,683 For now. 483 00:31:59,785 --> 00:32:01,652 Wel, it's hard to let go of someone you love. 484 00:32:03,455 --> 00:32:04,775 Speaking from personal experience? 485 00:32:08,560 --> 00:32:10,227 What are you guys talking about? 486 00:32:11,864 --> 00:32:13,897 I'll let you ladies have your evening. 487 00:32:13,999 --> 00:32:16,266 - Goodnight. Goodnight, joy. - Night. 488 00:32:17,102 --> 00:32:19,169 Loser. 489 00:32:19,271 --> 00:32:20,837 Feeling a little better? 490 00:32:20,940 --> 00:32:22,873 Trying not to feel anything at all. 491 00:32:25,010 --> 00:32:26,154 Okay, let's get something straight. 492 00:32:26,178 --> 00:32:27,511 I'm allowing you to sulk. 493 00:32:27,613 --> 00:32:29,746 Allowing me? 494 00:32:29,848 --> 00:32:31,882 I don't need your permission. 495 00:32:31,984 --> 00:32:34,518 Joy, you've had a shock. 496 00:32:34,620 --> 00:32:36,320 But what's happened has happened. 497 00:32:36,422 --> 00:32:38,900 And the best way to get over it is to plan for a better future. 498 00:32:38,924 --> 00:32:40,557 Because trust me, little girl 499 00:32:40,659 --> 00:32:42,926 I want you to get out of this town even more than you do. 500 00:32:43,028 --> 00:32:45,729 Oh, after keeping me in a cage my entire life? 501 00:32:45,831 --> 00:32:48,031 Yes, I made you study. 502 00:32:48,133 --> 00:32:51,301 You made me the weird girl that nobody wanted to talk to. 503 00:32:51,403 --> 00:32:54,638 - Except for Travis. - Oh, god! 504 00:32:54,740 --> 00:32:56,384 Well, I'm not going anywhere until I figure out 505 00:32:56,408 --> 00:32:58,241 what happened to Travis. 506 00:32:58,344 --> 00:33:00,077 Poof! He disappears! 507 00:33:00,179 --> 00:33:02,679 And he just leaves his truck and his business? 508 00:33:02,781 --> 00:33:07,351 And he doesn't call me, or his family, or any of his friends? 509 00:33:07,453 --> 00:33:10,153 You know, the only possibility that makes sense.. 510 00:33:10,255 --> 00:33:13,256 Is what, joy? What? 511 00:33:13,359 --> 00:33:14,558 Did you hurt him? 512 00:33:16,996 --> 00:33:20,430 You don't actually believe that I can hurt someone, do you? 513 00:33:23,402 --> 00:33:25,502 No. 514 00:33:25,604 --> 00:33:27,382 And for the record, I would do whatever I needed to 515 00:33:27,406 --> 00:33:30,741 to protect you, but I give you my word, when I left Travis 516 00:33:30,843 --> 00:33:33,410 he was very much alive and leaving California. 517 00:33:36,148 --> 00:33:38,115 - I believe you. - Thank you. 518 00:33:39,251 --> 00:33:40,884 And I don't believe you. 519 00:33:41,920 --> 00:33:43,887 I think he might be dead, mom. 520 00:33:45,157 --> 00:33:47,057 Baby, he's not worth this. 521 00:33:48,327 --> 00:33:51,061 Joy? W-Where are you going? 522 00:33:51,163 --> 00:33:53,730 'Joy? Joy?' 523 00:34:01,707 --> 00:34:03,140 ♪ put it all on the line ♪ 524 00:34:04,676 --> 00:34:05,876 ♪ put it all on the line ♪ 525 00:34:08,747 --> 00:34:10,113 ♪ they see me.. ♪♪ 526 00:34:13,385 --> 00:34:16,286 - Hey. - Thanks for texting me. 527 00:34:16,388 --> 00:34:17,654 I needed to get out. 528 00:34:19,525 --> 00:34:21,958 - What happened to your eye? - I fell. 529 00:34:22,795 --> 00:34:24,861 If you say so. 530 00:34:24,963 --> 00:34:26,797 So have you talked to his family yet? 531 00:34:26,899 --> 00:34:28,632 They hate me. 532 00:34:28,734 --> 00:34:30,267 Racist douche bags. 533 00:34:30,369 --> 00:34:32,213 I wonder if they'll make a missing persons report. 534 00:34:32,237 --> 00:34:35,405 They don't want the cops getting involved with their shit. 535 00:34:35,507 --> 00:34:37,174 Travis's dad is doing time. 536 00:34:37,276 --> 00:34:40,177 So? They've all got records. 537 00:34:40,279 --> 00:34:42,245 Well, we were gonna break away from all that. 538 00:34:44,583 --> 00:34:46,850 You know, get our own place, make a new start.. 539 00:34:48,387 --> 00:34:50,687 God, I-I can't stop obsessing. 540 00:35:05,504 --> 00:35:07,571 This is it, right here. 541 00:35:07,673 --> 00:35:10,807 Get in on this. Yeah. 542 00:35:12,444 --> 00:35:13,804 Oh, shit. Cops, let's go! Let's go! 543 00:35:16,081 --> 00:35:17,881 Oh, shit! 544 00:35:20,686 --> 00:35:22,419 Hey, joy. 545 00:35:22,521 --> 00:35:24,221 Let's go. I'm here to take you home. 546 00:35:25,324 --> 00:35:26,324 Let's go. 547 00:36:02,761 --> 00:36:05,462 - I owe you one, Luis. - Oh, don't mention it. 548 00:36:05,564 --> 00:36:06,763 That was the most excitement 549 00:36:06,865 --> 00:36:09,065 I've seen on a night tour since, um.. 550 00:36:09,968 --> 00:36:12,135 Well, long time. 551 00:36:17,442 --> 00:36:21,745 Uh, griddle's gonna be ready in about 30 if you want breakfast. 552 00:36:21,847 --> 00:36:23,847 Actually, my partner and I really need to get back. 553 00:36:25,350 --> 00:36:27,551 You know, paperwork. 554 00:36:27,653 --> 00:36:30,020 Plus, my wife will have breakfast waiting for me, so. 555 00:36:34,026 --> 00:36:35,258 Thanks again. 556 00:36:56,148 --> 00:36:57,247 Again? 557 00:36:58,450 --> 00:36:59,683 Where's yours? 558 00:36:59,785 --> 00:37:01,184 I-I have no time. I have to casa. 559 00:37:01,286 --> 00:37:02,764 I'll see you tomorrow, I have to go casa. 560 00:37:02,788 --> 00:37:05,155 - Okay, adios. - 'hey, see you, Javier.' 561 00:37:07,559 --> 00:37:09,793 hey, boss. Mind if I join you? 562 00:37:09,895 --> 00:37:10,895 Yeah, sure. 563 00:37:13,332 --> 00:37:16,499 So it's a hell of a day today to be on our 564 00:37:16,602 --> 00:37:18,835 on the floor all by yourself. Are you okay? 565 00:37:18,937 --> 00:37:21,805 No, actually, I could use a quadruple bypass. 566 00:37:21,907 --> 00:37:23,427 Do you know of any good heart surgeons? 567 00:37:27,346 --> 00:37:29,246 I've been googled. 568 00:37:29,348 --> 00:37:31,125 You know that guy that was here the other day? 569 00:37:31,149 --> 00:37:32,716 The one taking pictures? 570 00:37:32,818 --> 00:37:34,317 The one you said you didn't know? 571 00:37:35,120 --> 00:37:36,253 Yeah. 572 00:37:37,256 --> 00:37:38,488 He's a reporter. 573 00:37:39,891 --> 00:37:41,625 And h-how do you know that? 574 00:37:41,727 --> 00:37:44,094 I paid him a visit. 575 00:37:44,196 --> 00:37:45,695 What do you mean you paid him a visit? 576 00:37:52,738 --> 00:37:53,803 You do know him. 577 00:38:02,447 --> 00:38:04,047 Yeah. 578 00:38:04,149 --> 00:38:05,649 Yeah, his father was a patient of mine 579 00:38:05,751 --> 00:38:09,119 and he died on my table and.. 580 00:38:09,221 --> 00:38:11,154 Walter blamed me for it. Like a dog and a bone 581 00:38:11,256 --> 00:38:13,490 he just keeps draggin' my name through the mud and.. 582 00:38:15,193 --> 00:38:17,894 Well, you know, eventually 583 00:38:17,996 --> 00:38:20,363 I'm going to get my medical license reinstated. 584 00:38:20,465 --> 00:38:22,585 The medical board is gonna have a issue with this so.. 585 00:38:25,103 --> 00:38:27,137 Well, I had a conversation with him. 586 00:38:27,239 --> 00:38:29,272 I might have persuaded him not to run it. 587 00:38:36,682 --> 00:38:38,315 You know the thing he never got right is 588 00:38:38,417 --> 00:38:41,818 that they, they painted me as this rash, arrogant.. 589 00:38:41,920 --> 00:38:45,455 Vain surgeon with a shiny career. 590 00:38:45,557 --> 00:38:49,526 A fancy car, a beautiful fiance, but what they never get right.. 591 00:38:53,098 --> 00:38:55,665 When I asked her to marry me, she said yes. 592 00:38:55,767 --> 00:38:59,302 Her love, it changed my life. 593 00:38:59,404 --> 00:39:00,770 And I was so happy. 594 00:39:03,175 --> 00:39:06,643 And then in an instant, I just... Boom. 595 00:39:09,114 --> 00:39:10,347 I lost everything. 596 00:39:12,417 --> 00:39:14,084 I'm sorry, hazel. 597 00:39:14,186 --> 00:39:16,986 It's, I didn't mean to just take it out.. 598 00:39:17,089 --> 00:39:19,189 Dark road of my life, so thank you for listening. 599 00:39:19,291 --> 00:39:21,691 - It's like doing me a favor. - Sure. 600 00:39:21,793 --> 00:39:23,827 I could actually use a favor myself. 601 00:39:23,929 --> 00:39:25,862 Yeah. Anything. 602 00:39:25,964 --> 00:39:27,430 I have to go to Vegas tonight. 603 00:39:27,532 --> 00:39:29,132 For fun times? 604 00:39:29,234 --> 00:39:30,633 No. 605 00:39:30,736 --> 00:39:33,803 I'm from there. It's never fun. 606 00:39:33,905 --> 00:39:35,405 - Uh, joy.. - Yeah. 607 00:39:35,507 --> 00:39:38,708 If she does anything or if anybody shows up that 608 00:39:38,810 --> 00:39:41,177 you think I need to know about, will you please reach out? 609 00:39:41,279 --> 00:39:42,979 Yeah. Absolutely. 610 00:39:43,081 --> 00:39:44,781 I should be back by breakfast. 611 00:39:44,883 --> 00:39:46,616 Are you sure? You don't sound sure. 612 00:39:46,718 --> 00:39:48,284 I'm sure. 613 00:39:48,387 --> 00:39:50,086 I can never get out of Vegas fast enough. 614 00:39:54,126 --> 00:39:55,258 Thanks. 615 00:40:34,316 --> 00:40:36,783 Heard you were coming, but I didn't believe it. 616 00:40:36,885 --> 00:40:39,953 Last time I saw you, you were in high school. 617 00:40:40,055 --> 00:40:41,421 You were a lot smaller. 618 00:40:41,523 --> 00:40:44,057 Yeah. I believe I was, yeah. 619 00:40:44,159 --> 00:40:46,459 Uh, arms out for me. Thanks. 620 00:40:55,036 --> 00:40:56,236 Alright. 621 00:40:57,572 --> 00:41:00,773 ♪ I told my baby sugar.. ♪ 622 00:41:00,876 --> 00:41:03,776 Right on time as always. 623 00:41:03,879 --> 00:41:07,480 Well, well, well. My little girl hazel. 624 00:41:07,582 --> 00:41:08,582 Welcome home. 625 00:41:08,683 --> 00:41:10,650 It warms my heart like a microwave to see you. 626 00:41:10,752 --> 00:41:12,552 It's poppin' corn right now. 627 00:41:13,722 --> 00:41:16,556 Congratulations on your release. 628 00:41:16,658 --> 00:41:20,226 Who knew the world had little luck left in it? Sit. 629 00:41:20,328 --> 00:41:22,195 - You want a drink? - Uh, no, thanks. 630 00:41:22,297 --> 00:41:25,632 No, no, no, no. You want some of my good bourbon. 631 00:41:25,734 --> 00:41:27,033 To celebrate our reunion. 632 00:41:29,905 --> 00:41:31,182 Did I ever tell you where I found 633 00:41:31,206 --> 00:41:33,406 this little gemstone, Phil? 634 00:41:33,508 --> 00:41:34,574 Remind me. 635 00:41:34,676 --> 00:41:38,845 Squatting in an alley downtown. Hooked on smack. 636 00:41:38,947 --> 00:41:40,847 'Servicing salesman behind the el Cortez' 637 00:41:40,949 --> 00:41:42,982 for ten bucks a pop. 638 00:41:43,084 --> 00:41:44,617 What were you, 16? 639 00:41:44,719 --> 00:41:46,319 Fifteen. 640 00:41:46,421 --> 00:41:50,390 But I saw something in her, same as now, no fear. 641 00:41:51,459 --> 00:41:52,492 None. 642 00:41:54,429 --> 00:41:56,496 A pure predator. 643 00:41:56,598 --> 00:41:58,198 So I brought her home, cleaned her up. 644 00:41:58,300 --> 00:42:00,366 Trained her for what she was born to do. 645 00:42:02,037 --> 00:42:04,070 Man, did she prove me right. 646 00:42:05,674 --> 00:42:07,034 Hey, Phil, where's the burbon, huh? 647 00:42:11,947 --> 00:42:13,112 My girl. 648 00:42:16,218 --> 00:42:19,419 All those years... You never came to visit me? 649 00:42:21,990 --> 00:42:23,723 Couldn't stand seeing you in a cage. 650 00:42:26,094 --> 00:42:28,428 - Thanks for caring. - What do you want, von? 651 00:42:31,399 --> 00:42:32,732 Our work continues. 652 00:42:33,635 --> 00:42:35,101 Perry gamble is in town. 653 00:42:36,137 --> 00:42:38,871 I need him... Met. 654 00:42:40,642 --> 00:42:42,642 You must know a dozen other contractors... 655 00:42:42,744 --> 00:42:46,479 I've never known a contracting artist like you. 656 00:42:46,581 --> 00:42:48,681 And there's no one else who can get closer to perry. 657 00:42:50,218 --> 00:42:52,252 I'm retired. 658 00:42:52,354 --> 00:42:55,888 I'm... Rusty as hell. I got a bad back, bum feet. 659 00:42:59,094 --> 00:43:01,261 Advance up front, per usual. 660 00:43:03,265 --> 00:43:04,265 I can't do it. 661 00:43:06,001 --> 00:43:08,401 I'm sorry. I, I know I owe you big time. 662 00:43:08,503 --> 00:43:10,236 But I-I-I can't do it. 663 00:43:10,805 --> 00:43:12,105 I won't. 664 00:43:13,441 --> 00:43:15,675 You're worried about joy. 665 00:43:15,777 --> 00:43:18,144 'A mother's instinct.' 666 00:43:18,246 --> 00:43:21,080 'her boyfriend's disappeared, she's..' 667 00:43:21,182 --> 00:43:22,815 '...Emotionally unstable.' 668 00:43:24,719 --> 00:43:26,853 'god forbid she does anything reckless.' 669 00:43:27,989 --> 00:43:29,822 that would be a tragedy. 670 00:43:33,528 --> 00:43:35,962 I can never say no to you. 671 00:43:36,064 --> 00:43:38,598 Perry's got a suite at the ibis, he's only in town a few nights 672 00:43:38,700 --> 00:43:40,645 so you have to move fast. I don't have to tell you 673 00:43:40,669 --> 00:43:42,001 there's no room for failure. 674 00:43:43,305 --> 00:43:44,937 And when have I ever failed you? 675 00:43:45,940 --> 00:43:47,473 Good girl. 676 00:43:49,711 --> 00:43:52,011 No. If I was that, I'd be no use to you. 677 00:44:17,305 --> 00:44:20,606 Mr. Chen? Perry gamble. Thank you for coming. 678 00:44:20,709 --> 00:44:22,189 'Uh, let's talk in my suite, alright?' 679 00:45:00,815 --> 00:45:02,014 hello? 680 00:45:04,419 --> 00:45:05,752 Turn those off. 681 00:45:10,058 --> 00:45:11,557 Thought you were a burglar. 682 00:45:16,498 --> 00:45:18,498 It's the only place where there's no drama. 683 00:45:19,801 --> 00:45:20,801 Join me? 684 00:45:20,902 --> 00:45:22,168 Yeah. 685 00:45:24,572 --> 00:45:27,740 So... You made it home. Safe, sound. 686 00:45:28,510 --> 00:45:29,675 Fun times. 687 00:45:31,646 --> 00:45:32,812 Have some. 688 00:45:32,914 --> 00:45:34,981 It's, uh, good stuff. 689 00:45:45,693 --> 00:45:48,394 That.. 690 00:45:48,496 --> 00:45:51,330 That is the first alcohol I've had since the accident. 691 00:45:53,535 --> 00:45:55,134 Oh, god. I'm so sorry. 692 00:45:55,236 --> 00:45:58,905 No. No. I, um.. 693 00:45:59,007 --> 00:46:03,876 I've wanted to experience as much... Guilt and grief 694 00:46:03,978 --> 00:46:06,679 and self-loathing as possible without anything 695 00:46:06,781 --> 00:46:09,115 to take the edge off. See, I'm some sort of a-a champion 696 00:46:09,217 --> 00:46:10,783 at numbing my feelings. 697 00:46:10,885 --> 00:46:12,952 In med school, it was lithium. 698 00:46:13,054 --> 00:46:14,120 No shit. 699 00:46:14,222 --> 00:46:16,556 For depression and anxiety. 700 00:46:18,293 --> 00:46:20,059 I was a heroin addict. 701 00:46:20,161 --> 00:46:22,962 - Jesus. When? - 'uh-huh.' 702 00:46:24,098 --> 00:46:25,631 fourteen, fifteen. 703 00:46:26,568 --> 00:46:28,768 No shit. 704 00:46:28,870 --> 00:46:31,671 I just wanted to escape. Felt trapped. 705 00:46:34,642 --> 00:46:36,375 Story of my life, really. 706 00:46:39,113 --> 00:46:42,081 Always wanting to escape, but just ending up trapped. 707 00:46:44,052 --> 00:46:46,886 I guess that's sort of what joy is feeling, huh. 708 00:46:48,356 --> 00:46:50,890 Well, that.. 709 00:46:50,992 --> 00:46:53,659 Is a feeling that I do not want her to have. 710 00:46:55,897 --> 00:47:00,099 That feeling can make a girl do horrible things. 711 00:47:00,201 --> 00:47:02,068 Like what, hazel? 712 00:47:02,170 --> 00:47:03,736 Well, let's just say that 713 00:47:03,838 --> 00:47:08,341 I've... Secured the presidential suite in hell. 714 00:47:08,443 --> 00:47:10,120 Actually, I would say that the only good thing 715 00:47:10,144 --> 00:47:12,011 I've ever done is raise joy. 716 00:47:13,047 --> 00:47:14,047 Yeah. 717 00:47:14,115 --> 00:47:15,381 You got sober. 718 00:47:17,719 --> 00:47:19,218 Yeah. 719 00:47:19,320 --> 00:47:21,554 How, how'd you do that? 720 00:47:21,656 --> 00:47:23,723 A benevolent master. 721 00:47:23,825 --> 00:47:26,526 Only that ended up being a trap, too. 722 00:47:26,628 --> 00:47:29,495 There was a time that, that I felt free 723 00:47:29,597 --> 00:47:32,732 where I was raising joy, and starting the business, and.. 724 00:47:35,703 --> 00:47:37,970 And the monsters were the ones that were locked up. 725 00:47:39,774 --> 00:47:41,941 And you, how do you feel now? 726 00:47:46,381 --> 00:47:49,282 It's okay, you know, the secrets you tell in the dark.. 727 00:47:49,384 --> 00:47:50,784 They don't count in the daylight. 728 00:47:55,290 --> 00:47:56,622 Goodnight, hazel. 729 00:48:05,366 --> 00:48:06,766 I knew you were in here. 730 00:49:20,375 --> 00:49:22,441 Oh, I forgot. 731 00:49:22,543 --> 00:49:24,677 - I gotta grab this. Alright. - Okay. 732 00:49:34,722 --> 00:49:36,622 Well.. 733 00:49:36,724 --> 00:49:39,091 You promised not to peek. 734 00:49:39,193 --> 00:49:41,927 That was before last night. 735 00:49:42,030 --> 00:49:43,062 Yeah. 736 00:49:44,298 --> 00:49:45,464 How'd you sleep? 737 00:49:46,801 --> 00:49:49,168 - Not long enough. - Yeah. 738 00:49:49,270 --> 00:49:51,170 Yeah, me neither. 739 00:49:51,272 --> 00:49:53,272 - Last night... - Was awesome. 740 00:49:53,374 --> 00:49:54,774 Yes, it was. 741 00:49:54,876 --> 00:49:57,877 Umm... It was a first for me. 742 00:49:57,979 --> 00:50:00,012 First time havin' sex in your diner 743 00:50:00,114 --> 00:50:02,481 or first time havin' sex with one of your dishwashers? 744 00:50:03,418 --> 00:50:05,284 One of those. 745 00:50:05,386 --> 00:50:09,789 How about you let me blow my first paycheck... On you. 746 00:50:09,891 --> 00:50:11,724 Take you out, proper dinner? 747 00:50:13,695 --> 00:50:16,896 Um, I can't. I have to go to Vegas again. 748 00:50:16,998 --> 00:50:19,198 Okay, well, another night, then. 749 00:50:19,300 --> 00:50:20,666 Yeah, yeah, we'll see. 750 00:50:20,768 --> 00:50:23,135 - Mom. - What? 751 00:50:23,237 --> 00:50:25,304 - Customers are coming in. - Okay. 752 00:50:27,208 --> 00:50:29,075 I'm gonna.. I-I'll see you in a second. 753 00:50:29,177 --> 00:50:30,309 Yeah. 754 00:51:01,959 --> 00:51:03,626 ♪ Oh baby ♪♪ 755 00:51:07,698 --> 00:51:09,465 Then the girl puts the silkiest piece 756 00:51:09,567 --> 00:51:10,933 of otoro on my tongue. 757 00:51:11,035 --> 00:51:13,536 I swear to god, the best I had in my life. 758 00:51:13,638 --> 00:51:15,004 - Whoa! - Watch it. 759 00:51:15,907 --> 00:51:17,706 Oh, my god. 760 00:51:17,809 --> 00:51:19,642 - Hazel? - Perry gamble. 761 00:51:20,912 --> 00:51:23,145 Damn, woman. What's it been? 762 00:51:23,247 --> 00:51:24,613 A dog's age. 763 00:51:26,851 --> 00:51:29,518 Ooh... Damn. 764 00:51:29,620 --> 00:51:32,054 Still fine. Still mine? 765 00:51:32,156 --> 00:51:33,489 You held up pretty fine yourself. 766 00:51:35,259 --> 00:51:36,826 Girl, we gotta hang. 767 00:51:36,928 --> 00:51:39,795 I-I-I got a suite upstairs. A-a view of the strip.. 768 00:51:39,897 --> 00:51:41,897 Um, no, I, I can't. 769 00:51:41,999 --> 00:51:43,732 I'm-I'm waiting for everyone. 770 00:51:43,835 --> 00:51:46,535 It's, it's girls night out. 771 00:51:46,637 --> 00:51:49,805 Nah, we got us some serious catching up to do. 772 00:51:53,377 --> 00:51:54,543 Baby. 773 00:51:58,649 --> 00:52:01,550 Okay. Yeah, yeah, we do. 774 00:52:01,652 --> 00:52:02,718 Yeah, we do. 775 00:52:04,288 --> 00:52:05,654 - Come on. - Okay. 776 00:52:06,958 --> 00:52:09,325 - Damn, you look good. - Thank you. 777 00:52:11,362 --> 00:52:13,540 And then when you karate chopped that kid in the throat. 778 00:52:13,564 --> 00:52:14,930 Stop. 779 00:52:15,032 --> 00:52:17,399 You're not supposed to remember that. 780 00:52:17,502 --> 00:52:19,635 You know what? Enough with.. 781 00:52:19,737 --> 00:52:20,836 How is business? 782 00:52:20,938 --> 00:52:22,505 Umm, a whole new world. 783 00:52:22,607 --> 00:52:23,806 - Yeah? - Yeah. 784 00:52:23,908 --> 00:52:26,609 I'm almost completely legit. 785 00:52:26,711 --> 00:52:29,578 You? Legitimate? 786 00:52:29,680 --> 00:52:33,015 - It's true. - Really? 787 00:52:33,117 --> 00:52:35,684 On the inside, I developed relationships with people 788 00:52:35,786 --> 00:52:38,721 who know people who have cash they need to park somewhere. 789 00:52:39,891 --> 00:52:41,757 Substantial cash. 790 00:52:41,859 --> 00:52:45,594 So... You're washing money? 791 00:52:45,696 --> 00:52:47,396 Investing money. 792 00:52:48,966 --> 00:52:51,033 Vegas is growing again. 793 00:52:51,135 --> 00:52:54,737 Stadiums, tech hubs, arts complexes. 794 00:52:57,408 --> 00:52:59,441 'Growth needs cash.' 795 00:52:59,544 --> 00:53:01,110 and that's where I come in. 796 00:53:01,212 --> 00:53:04,647 I am sort of a... Matchmaker. 797 00:53:06,484 --> 00:53:07,516 Sounds legit. 798 00:53:08,953 --> 00:53:10,419 You and me. 799 00:53:11,422 --> 00:53:12,888 Runnin' and gunnin'. 800 00:53:14,725 --> 00:53:15,858 Best times of my life. 801 00:53:17,361 --> 00:53:18,561 Yeah, I know what you mean. 802 00:53:19,664 --> 00:53:20,896 Why did you leave? 803 00:53:21,799 --> 00:53:23,365 What? 804 00:53:23,467 --> 00:53:26,669 That night. Our last night. 805 00:53:26,771 --> 00:53:30,239 All those years ago. You just took off. 806 00:53:30,341 --> 00:53:31,941 And I never heard from you again. 807 00:53:34,645 --> 00:53:36,845 Until tonight. 808 00:53:36,948 --> 00:53:40,149 I just had to change things. Everything. 809 00:53:40,251 --> 00:53:41,361 Yeah, I guess I can relate to that. 810 00:53:41,385 --> 00:53:42,651 But still.. 811 00:53:44,522 --> 00:53:46,689 We shared a lot, you and me. 812 00:53:47,858 --> 00:53:50,125 Yeah. You can say that again. 813 00:53:50,228 --> 00:53:52,995 I've never had anything like that since. 814 00:53:55,132 --> 00:53:56,232 Me neither. 815 00:53:57,134 --> 00:53:59,201 Then why did you leave? 816 00:54:02,673 --> 00:54:04,873 I mean, really? 817 00:54:04,976 --> 00:54:08,310 Perry, I knew if I stayed, I wouldn't live to see 30. 818 00:54:14,418 --> 00:54:16,418 I loved you, hazel. 819 00:54:18,689 --> 00:54:20,889 I loved you too. 820 00:54:20,992 --> 00:54:23,225 Ever since then I've been trying to find 821 00:54:23,327 --> 00:54:25,594 that kind of connection again but I never have. 822 00:54:27,798 --> 00:54:29,164 Me neither. 823 00:54:38,976 --> 00:54:40,009 To us. 824 00:54:43,447 --> 00:54:44,480 To us. 825 00:54:55,493 --> 00:54:56,759 I'm busy! 826 00:55:00,264 --> 00:55:02,464 I'm sorry. If he-if he knocks a second time... 827 00:55:02,566 --> 00:55:03,699 Yeah, go. 828 00:55:06,871 --> 00:55:09,738 Sorry, boss. Mr. Chen, he wants you to join him. 829 00:55:09,840 --> 00:55:12,374 'And he's insisting.' 830 00:55:12,476 --> 00:55:16,312 uh, tell him I'll be right there. 831 00:55:16,414 --> 00:55:20,282 Um, my, uh, biggest Chinese investor... 832 00:55:20,384 --> 00:55:22,885 It's, it's fine. Go, do what you need to do. 833 00:55:22,987 --> 00:55:24,253 Not gonna run away? 834 00:55:25,156 --> 00:55:26,855 No. I'll be here. 835 00:55:34,565 --> 00:55:35,631 I'll be back. 836 00:55:35,733 --> 00:55:36,832 Okay. 837 00:55:38,169 --> 00:55:39,335 'let's go.' 838 00:56:26,016 --> 00:56:28,083 how's the storage shed, Elliot? 839 00:56:28,185 --> 00:56:30,052 It's comfy, joy. Thanks. 840 00:56:30,154 --> 00:56:31,932 Bet that's not the worst place you ever slept. 841 00:56:31,956 --> 00:56:33,522 You'd win that bet. 842 00:56:33,624 --> 00:56:35,991 'What's at the bottom of elliot's list of crash pads?' 843 00:56:37,561 --> 00:56:38,627 prison. 844 00:56:41,298 --> 00:56:44,566 Mom, did you know that he's been to prison? 845 00:56:44,668 --> 00:56:46,468 Yes. Can we drop it, please? 846 00:56:47,805 --> 00:56:49,004 What crime? 847 00:56:50,808 --> 00:56:52,307 Vehicular manslaughter. 848 00:56:52,410 --> 00:56:53,976 Told you he could have killed someone. 849 00:56:54,078 --> 00:56:55,577 It was an accident. 850 00:56:55,679 --> 00:56:57,913 A drunken accident? 851 00:56:58,015 --> 00:56:59,314 Yes, joy. 852 00:57:01,685 --> 00:57:03,205 I was drunk at the time of the accident 853 00:57:03,287 --> 00:57:05,120 and at the death of my then fiancee. 854 00:57:12,363 --> 00:57:14,329 Well.. 855 00:57:16,000 --> 00:57:18,200 I'm sorry that that happened. 856 00:57:18,302 --> 00:57:19,302 Thanks. 857 00:57:23,040 --> 00:57:24,540 I was a husky. 858 00:57:26,043 --> 00:57:27,943 U dub. I went there. 859 00:57:28,045 --> 00:57:29,912 - Really? - Med school. 860 00:57:31,682 --> 00:57:33,048 Right. 861 00:57:33,150 --> 00:57:36,018 Elliot was a cardiothoracic surgeon in la. 862 00:57:36,120 --> 00:57:39,121 Prior to aforementioned accident. 863 00:57:39,223 --> 00:57:42,458 Our dishwasher is a heart surgeon? 864 00:57:42,560 --> 00:57:44,259 Bet you didn't see that coming, did ya? 865 00:57:44,361 --> 00:57:46,028 'Joy was pre-med at u dub.' 866 00:57:48,032 --> 00:57:49,965 for the eight months that she was there. 867 00:57:51,602 --> 00:57:52,901 What happened? Why'd you leave? 868 00:57:54,405 --> 00:57:55,804 College is a joke. 869 00:57:55,906 --> 00:57:57,906 - College is a racket. - Exactly! 870 00:57:58,008 --> 00:57:59,853 Well, see, what you gotta do is you gotta figure out 871 00:57:59,877 --> 00:58:02,744 that they're playing you, and then you have to play them. 872 00:58:02,847 --> 00:58:05,714 Now, if you want, I can teach you how to game 873 00:58:05,816 --> 00:58:09,618 the entire pre-med curriculum 'cause once you learn that.. 874 00:58:09,720 --> 00:58:11,253 Then college is a breeze. 875 00:58:13,224 --> 00:58:14,224 Okay. 876 00:58:16,193 --> 00:58:17,659 What made you want to be a doctor? 877 00:58:20,464 --> 00:58:24,333 Um, I've always been broken. 878 00:58:24,435 --> 00:58:26,235 And I thought that if I could fix other people 879 00:58:26,270 --> 00:58:28,237 that I might be able to fix myself. 880 00:58:29,840 --> 00:58:31,106 Did that ever work? 881 00:58:31,208 --> 00:58:32,574 Yeah. 882 00:58:32,676 --> 00:58:34,710 For fleeting moments. I guess it did. 883 00:58:36,981 --> 00:58:38,747 What about you? Why do you wanna be a doctor? 884 00:58:42,052 --> 00:58:43,252 I want my life to matter. 885 00:58:44,722 --> 00:58:46,722 What matters more than saving lives? 886 00:58:47,958 --> 00:58:50,058 That's right. 887 00:58:50,160 --> 00:58:51,627 When you're right, you're right. 888 00:59:11,749 --> 00:59:13,593 Hey, Phil, you remember me telling you about a punk 889 00:59:13,617 --> 00:59:16,451 on the inside, begged me for protection? 890 00:59:16,554 --> 00:59:17,953 Remind me. 891 00:59:18,055 --> 00:59:19,388 He was so scared he'd vomit 892 00:59:19,490 --> 00:59:21,723 just thinking about the showers. 893 00:59:21,825 --> 00:59:24,693 - Then he came to me. - You gave the word. 894 00:59:24,795 --> 00:59:26,662 - Nobody touched him. - Not a finger. 895 00:59:30,234 --> 00:59:32,968 What do you think would've happened without my protection? 896 00:59:34,805 --> 00:59:36,738 Nothing good. 897 00:59:36,840 --> 00:59:39,374 Right. Nothing good. 898 00:59:39,476 --> 00:59:42,177 All that stuff could still happen. 899 00:59:42,279 --> 00:59:46,148 And worse. I saved her goddamn life. 900 00:59:46,250 --> 00:59:48,784 She would've died in that alley if not for me. 901 00:59:48,886 --> 00:59:51,420 And now, when I need her and what, she's goes straight? 902 00:59:51,522 --> 00:59:54,222 I put you in there for a reason. 903 00:59:54,325 --> 00:59:56,858 - My reason. You understand? - I understand. 904 00:59:56,961 --> 00:59:58,493 Yup. 905 00:59:58,596 --> 01:00:01,296 I can't control her. You-you have to understand that. 906 01:00:01,398 --> 01:00:03,599 Don't you tell me what I have to understand. 907 01:00:03,701 --> 01:00:05,934 - All I can do is... - Just shut up! 908 01:00:06,036 --> 01:00:07,135 Time's running out. 909 01:00:07,237 --> 01:00:10,205 I need to know everything she does before she does it. 910 01:00:10,307 --> 01:00:12,074 Everything. 911 01:00:12,176 --> 01:00:14,509 - You will. - Get him out of here, Phil. 912 01:00:23,971 --> 01:00:27,005 Can I ask about something you don't like to talk about? 913 01:00:27,107 --> 01:00:28,540 Sure. 914 01:00:28,642 --> 01:00:29,741 Are you in money trouble? 915 01:00:32,212 --> 01:00:35,881 - What makes you ask? - These trips to Vegas. 916 01:00:35,983 --> 01:00:39,217 No, uh, honey, that's just business. 917 01:00:39,320 --> 01:00:41,053 What kind of business? 918 01:00:41,155 --> 01:00:43,021 Old business. It's nothing to worry about. 919 01:00:43,123 --> 01:00:45,490 You know, I do worry. 920 01:00:45,592 --> 01:00:48,327 Even though I'll hate you until the day I die. 921 01:00:49,430 --> 01:00:52,097 And I was thinking.. 922 01:00:52,199 --> 01:00:54,066 If you need the college money... 923 01:00:54,168 --> 01:00:56,068 What, no. I don't.. 924 01:00:56,170 --> 01:00:58,170 It's-it's just an old debt that I gotta pay back. 925 01:00:58,272 --> 01:01:01,340 - That's all. - Thought so. 926 01:01:01,442 --> 01:01:05,610 It was either money or a new man. And must be money. 927 01:01:05,713 --> 01:01:10,048 Seeing how you and Elliot are such happy little bang buddies. 928 01:01:10,150 --> 01:01:11,516 Young lady.. 929 01:01:11,618 --> 01:01:14,019 Don't even. It's so obvious. 930 01:01:14,955 --> 01:01:16,021 How? 931 01:01:16,123 --> 01:01:17,322 Well, for one thing 932 01:01:17,424 --> 01:01:19,925 you can't keep your eyes off his ass. 933 01:01:20,027 --> 01:01:22,961 - It is a great ass. - It is. 934 01:01:23,063 --> 01:01:24,763 - Joy. - It is. 935 01:01:26,667 --> 01:01:29,501 But it's not like you to mix work with pleasure. 936 01:01:29,603 --> 01:01:33,138 That can get messy. And you hate clutter. 937 01:01:33,240 --> 01:01:35,841 'It's not messy yet.' 938 01:01:35,943 --> 01:01:36,987 have you given any thought to 939 01:01:37,011 --> 01:01:38,977 what he said about you going back to school? 940 01:01:39,079 --> 01:01:41,847 Well, it's not like there's anything keeping me here. 941 01:01:41,949 --> 01:01:44,049 So, is that a yes? 942 01:01:44,151 --> 01:01:45,450 Don't get your hopes up. 943 01:01:47,254 --> 01:01:49,221 I just haven't ruled it out yet. 944 01:01:51,892 --> 01:01:53,792 - I'll see you in there. - See you. 945 01:01:56,830 --> 01:01:58,230 ♪ It's too late ♪ 946 01:01:58,332 --> 01:02:01,400 ♪ I'm sorry.. ♪♪ 947 01:02:07,041 --> 01:02:08,440 He made his mole today. 948 01:02:08,542 --> 01:02:10,742 Oh, then you know what I'm having. 949 01:02:10,844 --> 01:02:12,711 Hey, hazel, how many people coming through here 950 01:02:12,813 --> 01:02:15,747 every day would you say you know personally? 951 01:02:15,849 --> 01:02:20,318 Well, probably half, maybe a little more. Why? 952 01:02:20,421 --> 01:02:23,321 We're getting multiple reports of young girls gone missing. 953 01:02:23,424 --> 01:02:25,744 You know, coyotes bringin' them over to join their families 954 01:02:25,826 --> 01:02:28,894 in the area, and the girls never showin' up. 955 01:02:28,996 --> 01:02:30,862 - What do think's going on? - I don't know. 956 01:02:30,964 --> 01:02:32,831 Could be a lot of things. 957 01:02:32,933 --> 01:02:34,666 None of them good. 958 01:02:34,768 --> 01:02:37,636 Yeah, hang on. Javier! 959 01:02:38,906 --> 01:02:41,273 Missing girls? 960 01:02:41,375 --> 01:02:43,075 It's very sad. 961 01:02:44,978 --> 01:02:46,411 They need to be protected. 962 01:02:48,782 --> 01:02:50,348 If you see anything suspicious... 963 01:02:50,451 --> 01:02:52,150 Yeah. I've got your number. 964 01:02:52,252 --> 01:02:53,652 Thanks. 965 01:02:57,858 --> 01:02:59,925 Thanks for waiting. 966 01:03:00,027 --> 01:03:02,027 Something to drink? 967 01:03:02,129 --> 01:03:04,029 Wow. 968 01:03:04,131 --> 01:03:07,966 Well, lunch just got a whole lot prettier, joy. 969 01:03:08,068 --> 01:03:11,503 You were here the other day. You know my mom. 970 01:03:11,605 --> 01:03:13,271 We go way back. 971 01:03:13,373 --> 01:03:16,041 - Way back to what? - I got this. 972 01:03:16,143 --> 01:03:18,910 - Four needs a check. - Introduce me to your friend. 973 01:03:19,012 --> 01:03:21,012 And two needs to be cleared. 974 01:03:21,115 --> 01:03:23,048 - Nice meeting you. - Yeah. 975 01:03:25,419 --> 01:03:27,819 I assume you have a message for me. 976 01:03:27,921 --> 01:03:29,554 Von wants me to remind you that 977 01:03:29,656 --> 01:03:31,957 perry leaves town tomorrow morning. 978 01:03:32,059 --> 01:03:34,493 Well, you can remind him that I've never failed to do a job. 979 01:03:34,595 --> 01:03:36,361 Ever. 980 01:03:36,463 --> 01:03:38,330 He'll be glad to hear that. 981 01:03:40,400 --> 01:03:42,300 Joy seems to be doing a lot better. 982 01:03:42,402 --> 01:03:43,568 Joy is none of your business. 983 01:03:43,670 --> 01:03:47,205 Oh, well, you see 984 01:03:47,307 --> 01:03:49,374 that's where you're wrong. 985 01:03:49,476 --> 01:03:54,646 Joy is very much my business until the job gets done. 986 01:03:54,748 --> 01:03:56,615 Clock's ticking, hazel. 987 01:04:00,654 --> 01:04:01,987 Hey, joy. 988 01:04:04,324 --> 01:04:06,625 This is for you. Nice to meet you. 989 01:04:08,762 --> 01:04:10,996 What did that guy want? 990 01:04:11,098 --> 01:04:13,732 Nothing. Just some jerk from high school. 991 01:04:20,307 --> 01:04:21,840 Hey. 992 01:04:21,942 --> 01:04:23,275 Hazel. 993 01:04:27,214 --> 01:04:29,114 - Hey. Can I help? - What? What do you want? 994 01:04:29,216 --> 01:04:32,083 - Can I help? - No. You can't. 995 01:04:32,186 --> 01:04:34,753 Alright. Do you wanna talk about it? 996 01:04:34,855 --> 01:04:36,321 No, I don't. 997 01:04:38,759 --> 01:04:40,926 Just need to think. 998 01:04:42,596 --> 01:04:44,663 I just need to think. 999 01:04:44,765 --> 01:04:46,731 I'm not your enemy, you know that, right? 1000 01:04:46,833 --> 01:04:48,311 Well, I don't know that you're my friend. 1001 01:04:48,335 --> 01:04:50,235 In fact, I don't know you at all. 1002 01:04:50,337 --> 01:04:51,536 Well, actually, you know 1003 01:04:51,638 --> 01:04:53,116 a lot more about me than I know about you. 1004 01:04:53,140 --> 01:04:56,007 Well, I can't help that. I'm not as notorious. 1005 01:04:56,109 --> 01:05:00,445 Whatever that guy said to you inside, don't take it out on me. 1006 01:05:00,547 --> 01:05:01,947 I warned you I'm not always so nice. 1007 01:05:02,049 --> 01:05:04,282 Yeah, well, you weren't kidding. 1008 01:05:04,384 --> 01:05:05,750 Okay. 1009 01:05:05,852 --> 01:05:07,519 - You wanna know about me? - Yeah. 1010 01:05:07,621 --> 01:05:10,689 I am cold. I am calculating. I never drop a grudge. 1011 01:05:10,791 --> 01:05:12,791 And I always have an exit plan. 1012 01:05:12,893 --> 01:05:15,961 And everything that I care about is in there. 1013 01:05:16,063 --> 01:05:18,930 Joy. Javier. The people that I see everyday. 1014 01:05:19,032 --> 01:05:21,766 This place that I made here. 1015 01:05:21,868 --> 01:05:24,035 And I have to protect the people that I love. 1016 01:05:24,137 --> 01:05:25,203 - Okay. - Okay! 1017 01:05:25,305 --> 01:05:26,538 Okay. 1018 01:05:33,347 --> 01:05:34,479 Hmm. 1019 01:05:39,453 --> 01:05:40,885 I have to go to Vegas. 1020 01:05:40,988 --> 01:05:42,621 - Again? - Yes, again. 1021 01:05:44,591 --> 01:05:46,291 And with.. 1022 01:05:46,393 --> 01:05:48,293 Any luck, it'll be the last time. 1023 01:05:50,497 --> 01:05:52,897 - Look at me. - Hmm? 1024 01:05:53,000 --> 01:05:54,866 Hazel, look at me. 1025 01:05:54,968 --> 01:05:56,668 - Look at me. - What? 1026 01:05:56,770 --> 01:05:59,204 I'm not goin' anywhere. 1027 01:05:59,306 --> 01:06:01,006 I'm right here. 1028 01:06:06,380 --> 01:06:07,846 It'll be okay. 1029 01:06:16,089 --> 01:06:17,422 'Where you going?' 1030 01:07:34,568 --> 01:07:35,800 ye-yeah. 1031 01:07:36,770 --> 01:07:38,336 Hey. 1032 01:07:38,438 --> 01:07:40,572 Can't sleep? 1033 01:07:40,674 --> 01:07:42,407 Wow. 1034 01:07:42,509 --> 01:07:45,377 You look, you look hot. 1035 01:07:45,479 --> 01:07:47,679 Uh, I can't. I have to leave now. 1036 01:07:47,781 --> 01:07:50,849 This late? Why are you goin' now? 1037 01:07:50,951 --> 01:07:54,919 Well, the guy that I work for sometimes keeps odd hours. So.. 1038 01:07:55,021 --> 01:07:57,122 Listen, joy's really thinkin' about 1039 01:07:57,224 --> 01:07:58,089 going back to school 1040 01:07:58,191 --> 01:08:00,291 and, and I wanted to thank you for that. 1041 01:08:00,394 --> 01:08:01,893 Yeah. 1042 01:08:04,498 --> 01:08:05,797 Don't go. 1043 01:08:08,135 --> 01:08:09,334 Don't go. 1044 01:08:12,739 --> 01:08:15,273 Whatever you think you have to do.. 1045 01:08:15,375 --> 01:08:17,108 Don't! Don't do that. 1046 01:08:17,210 --> 01:08:20,712 I-I can't. I don't, I don't have a choice. Um.. 1047 01:08:22,082 --> 01:08:25,016 And this, this is, it's very sweet 1048 01:08:25,118 --> 01:08:26,985 but it's not happening again. 1049 01:08:27,087 --> 01:08:28,820 It's good. 1050 01:08:28,922 --> 01:08:30,221 And it's messy. 1051 01:08:30,323 --> 01:08:31,956 And I can't have clutter. 1052 01:08:35,429 --> 01:08:36,995 Okay. 1053 01:08:37,097 --> 01:08:38,463 You're the boss. 1054 01:08:39,232 --> 01:08:40,665 Exactly. 1055 01:09:01,888 --> 01:09:03,688 Hey. Yup. 1056 01:09:03,790 --> 01:09:05,523 She's on the way. 1057 01:09:05,625 --> 01:09:06,758 Yeah. 1058 01:10:15,262 --> 01:10:18,496 - Bellman brought this up. - Ah, okay. Alright, thanks. 1059 01:10:43,323 --> 01:10:45,356 - You can't stop me! Get away. - Ma'am. Ma'am. 1060 01:10:45,458 --> 01:10:47,592 'But boss doesn't want to be disturbed.' 1061 01:10:47,694 --> 01:10:50,562 I'm his wife. 1062 01:10:50,664 --> 01:10:52,230 Baby. 1063 01:10:52,332 --> 01:10:56,000 - Think you could surprise me? - Who snitched? 1064 01:10:56,102 --> 01:10:58,036 Nobody can keep secrets from the boss. 1065 01:10:58,138 --> 01:11:00,038 You really set this up for me? 1066 01:11:00,140 --> 01:11:04,475 Baby. Baby. Baby, baby. 1067 01:11:04,578 --> 01:11:08,413 It's all for you. 1068 01:11:11,017 --> 01:11:13,551 Mm-hmm. Mm-hmm. 1069 01:11:51,391 --> 01:11:54,292 He said he wanted to see me. 1070 01:11:54,394 --> 01:11:57,095 - Alright. You know the drill. - Yeah. 1071 01:12:03,737 --> 01:12:06,537 What the hell hazel? Hazel, really? 1072 01:12:15,015 --> 01:12:16,581 Help me get a bourbon, Philly. 1073 01:12:18,118 --> 01:12:19,517 Ah.. 1074 01:12:23,923 --> 01:12:25,890 It's hazel. 1075 01:12:25,992 --> 01:12:27,859 - Check it out. - I got it. 1076 01:14:17,954 --> 01:14:19,287 Hazel, what are you doing? 1077 01:14:25,061 --> 01:14:27,161 Come on, honey. We can work this out, huh? 1078 01:14:42,245 --> 01:14:45,313 After all we've been through, it can't come down to this. 1079 01:15:00,196 --> 01:15:02,029 You're my girl, right? 1080 01:15:14,344 --> 01:15:18,045 I'm finally gonna be free of you. 1081 01:15:20,650 --> 01:15:22,884 We're a good team. 1082 01:15:22,986 --> 01:15:24,886 A great team. 1083 01:15:24,988 --> 01:15:26,120 Don't let your.. 1084 01:15:27,924 --> 01:15:30,958 Don't let your emotions take you down the wrong path. 1085 01:15:31,060 --> 01:15:34,262 This is the right path. It's the only path. 1086 01:15:34,364 --> 01:15:35,863 You need me, hazel. 1087 01:15:35,965 --> 01:15:37,999 You'd be dead a long time ago without me. 1088 01:15:38,101 --> 01:15:39,741 And I'm the only one that's gonna be there 1089 01:15:39,802 --> 01:15:41,335 when you slide back into the shit. 1090 01:15:41,437 --> 01:15:42,737 And you know you will. 1091 01:15:45,241 --> 01:15:47,775 You think joy's gonna stick around? 1092 01:15:47,877 --> 01:15:50,578 - Or Elliot? - You think this is funny? 1093 01:15:50,680 --> 01:15:52,880 Elliot works for me. 1094 01:15:52,982 --> 01:15:54,882 If you don't believe me, you can ask him. 1095 01:15:56,753 --> 01:15:58,653 I own him like I own you. 1096 01:15:58,755 --> 01:16:00,888 You don't own me. 1097 01:16:09,098 --> 01:16:11,365 This is for mom. 1098 01:16:11,467 --> 01:16:13,034 And this is for joy. 1099 01:16:14,103 --> 01:16:14,969 And this is for me. 1100 01:16:15,071 --> 01:16:17,305 I saved your life. 1101 01:16:17,407 --> 01:16:20,575 The only good thing that came out of what you made me 1102 01:16:20,677 --> 01:16:22,944 is that I can do this and still live with myself. 1103 01:16:23,947 --> 01:16:25,546 Dad. 1104 01:18:47,724 --> 01:18:49,056 Hey. Morning. 1105 01:18:56,399 --> 01:18:58,332 Javier, how much do I have to pay you 1106 01:18:58,434 --> 01:19:00,267 before you get a new van? 1107 01:19:00,369 --> 01:19:02,570 That one runs bien. 1108 01:19:02,672 --> 01:19:04,072 How long you've been working for me? 1109 01:19:04,140 --> 01:19:07,708 Sixteen, no, seventeen years. 1110 01:19:07,810 --> 01:19:10,044 - Yeah. - Since my youngest was five. 1111 01:19:10,146 --> 01:19:11,679 Since joy was two. 1112 01:19:13,750 --> 01:19:14,993 I'm gonna buy you a new set of tires. 1113 01:19:15,017 --> 01:19:17,218 - No, no, no, no, no. - Yeah. 1114 01:19:17,320 --> 01:19:20,020 - For your loyalty. - You don't have to. 1115 01:19:22,625 --> 01:19:24,959 After all, if we don't have loyalty, then what do we have? 1116 01:19:36,973 --> 01:19:38,417 Honey, you don't have to do breakfast. I got it. 1117 01:19:38,441 --> 01:19:39,640 Oh, that's okay. 1118 01:19:39,742 --> 01:19:42,309 You had a long night and everything. 1119 01:19:42,411 --> 01:19:45,312 - How did it go? - Good. 1120 01:19:45,414 --> 01:19:47,982 - What about that debt? - Paid in full. 1121 01:19:50,186 --> 01:19:53,020 - Get any sleep? - No. 1122 01:19:53,122 --> 01:19:54,989 Will you ever tell me about it someday? 1123 01:19:55,091 --> 01:19:56,524 Sure. 1124 01:19:56,626 --> 01:19:58,359 - No, you won't. - No. 1125 01:20:05,501 --> 01:20:07,768 - I love you, baby. - I love you too, mom. 1126 01:20:16,746 --> 01:20:19,013 'Psst.' 1127 01:20:26,122 --> 01:20:27,755 shh. 1128 01:20:29,926 --> 01:20:31,158 - Hey, mom. - What? Yeah. 1129 01:20:31,260 --> 01:20:33,761 - Can I borrow the broncho? - Now? 1130 01:20:33,863 --> 01:20:35,296 Some friends want me to come over. 1131 01:20:35,398 --> 01:20:37,731 I won't be long. 1132 01:20:37,834 --> 01:20:39,266 What about break.. 1133 01:20:40,369 --> 01:20:42,002 I'll have the Denver omelet. 1134 01:20:42,104 --> 01:20:43,637 No, wait. Scratch that. 1135 01:20:43,739 --> 01:20:45,005 Now, on the Denver omelet 1136 01:20:45,107 --> 01:20:47,107 can I substitute the ham for wheat germ? 1137 01:20:47,210 --> 01:20:48,943 If you hate yourself. 1138 01:20:49,045 --> 01:20:50,656 How'd you like to go to a john Denver concert 1139 01:20:50,680 --> 01:20:51,912 with me, hazel? 1140 01:20:52,014 --> 01:20:54,048 - I'd like that, willy. - Really? 1141 01:20:54,150 --> 01:20:56,750 - Because john denver's dead. - Oh. Right. 1142 01:20:56,853 --> 01:20:58,853 Was the Denver omelet invented in Denver? 1143 01:20:58,955 --> 01:21:00,788 - Phoenix. - Get outta here. 1144 01:21:00,890 --> 01:21:05,292 Uh-huh, in 1862, union general wade Jefferson Denver 1145 01:21:05,394 --> 01:21:08,062 created the, "Denver omelet" in phoenix, Arizona. 1146 01:21:08,164 --> 01:21:11,565 - Well, I'll be damned. - I made that up. 1147 01:21:11,667 --> 01:21:12,833 Why would you do that? 1148 01:21:12,935 --> 01:21:15,002 To spice up the day. I don't know. 1149 01:21:15,104 --> 01:21:16,804 How about a Kenny rogers concert? 1150 01:21:16,906 --> 01:21:18,439 Also dead. 1151 01:21:18,541 --> 01:21:19,718 Of course. What's wrong with me? 1152 01:21:19,742 --> 01:21:21,275 Can you do an egg white omelet, hazel? 1153 01:21:21,377 --> 01:21:23,878 I could, Rudy, but I choose not to. 1154 01:21:23,980 --> 01:21:26,146 - Toby keith's alive. - His music sucks. 1155 01:21:28,150 --> 01:21:30,017 I don't even know what I want. 1156 01:21:30,119 --> 01:21:31,886 - Me, neither. - Me, neither. 1157 01:21:31,988 --> 01:21:34,154 Okay. 1158 01:21:34,257 --> 01:21:37,124 For the first time ever, we're going to introduce 1159 01:21:37,226 --> 01:21:38,559 breakfast roulette! 1160 01:21:38,661 --> 01:21:40,394 That's where I choose your meal at random 1161 01:21:40,496 --> 01:21:42,897 and you accept the result without complaint. 1162 01:21:42,999 --> 01:21:44,698 Okay? 1163 01:21:44,800 --> 01:21:46,367 Okay. 1164 01:21:46,469 --> 01:21:48,202 Willy. Sausage scramble. 1165 01:21:48,304 --> 01:21:51,438 Rudy. Blueberry pancakes. 1166 01:21:51,540 --> 01:21:53,574 Last but not least, Carl. 1167 01:21:53,676 --> 01:21:54,909 Bacon and egg sandwich. 1168 01:21:55,011 --> 01:21:56,877 No substitutions. 1169 01:21:56,979 --> 01:21:58,545 That'll work. 1170 01:21:58,648 --> 01:22:00,214 Sure, yeah. 1171 01:22:00,316 --> 01:22:01,382 Sounds good. 1172 01:22:16,632 --> 01:22:18,999 - Where's Javier? - He went out back a while ago. 1173 01:22:22,204 --> 01:22:24,905 You and I are gonna need to talk at some point today. 1174 01:22:25,007 --> 01:22:26,173 Okay. 1175 01:22:29,145 --> 01:22:30,277 Jav? 1176 01:22:49,098 --> 01:22:51,632 Jav. Javie. 1177 01:22:51,734 --> 01:22:52,933 Are you okay? 1178 01:23:19,028 --> 01:23:20,694 Get the girl. 1179 01:23:36,479 --> 01:23:38,178 Hazel! Hey! 1180 01:23:39,582 --> 01:23:40,582 Hey. 1181 01:23:42,685 --> 01:23:46,220 Okay. That's okay. You're okay. You're okay. 1182 01:23:46,322 --> 01:23:49,523 Alright. Okay, I got you. 1183 01:23:49,625 --> 01:23:50,924 Okay.. 1184 01:23:52,795 --> 01:23:54,661 You're gonna have to trust me. Okay? 1185 01:23:54,764 --> 01:23:56,163 No, no, no. 1186 01:23:56,265 --> 01:23:58,132 Okay. Yeah. 1187 01:23:58,234 --> 01:24:01,035 You're gonna have to trust me. Put pressure here. 1188 01:24:02,805 --> 01:24:04,304 I'm gonna put pressure here. 1189 01:24:05,641 --> 01:24:08,675 I got you. I got you. 1190 01:24:08,778 --> 01:24:12,312 Alright? Stay with me. Right here, look at me. 1191 01:24:12,415 --> 01:24:14,681 Yeah. Look at me. 1192 01:24:16,552 --> 01:24:18,419 Look at me. 1193 01:24:18,521 --> 01:24:21,822 ♪ Hear the calling ♪ 84027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.