Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:03:04,009 --> 00:03:05,272
Sir.
4
00:03:06,273 --> 00:03:07,665
Sir, can you hear me?
5
00:03:11,452 --> 00:03:15,064
Control, 2-Adam-3,
we'’re gonna need medical
6
00:03:15,238 --> 00:03:17,806
for a male who'’s been shot
to the left shoulder.
7
00:03:44,572 --> 00:03:47,139
Mmm.Mmm.
8
00:03:47,314 --> 00:03:49,054
You sure about that?
9
00:03:49,229 --> 00:03:50,404
Your move.
10
00:04:00,327 --> 00:04:01,850
What?
11
00:04:02,024 --> 00:04:03,765
King.All right.
12
00:04:03,939 --> 00:04:05,332
That'’s two out of three.
13
00:04:06,985 --> 00:04:09,510
Okay, you are a winner.
14
00:04:11,207 --> 00:04:12,687
Then why am I here?
15
00:04:17,387 --> 00:04:20,172
Dad, I want to go home.
16
00:04:24,133 --> 00:04:26,135
I know. I know.
I'’m sorry.
17
00:04:26,309 --> 00:04:29,138
Look, everything'’s
going to be okay.
18
00:04:29,312 --> 00:04:30,705
It'’s not gonna be okay.
19
00:04:33,185 --> 00:04:36,101
Listen, right now this is--
20
00:04:36,276 --> 00:04:37,886
this is where
you have to be, okay?
21
00:04:38,060 --> 00:04:40,018
You have to be here
until you get better.
22
00:04:40,932 --> 00:04:43,457
Dad, it'’s not gonna work.
23
00:04:44,284 --> 00:04:45,372
Don'’t you get it?
24
00:04:45,546 --> 00:04:46,938
I am working on it.
25
00:04:47,112 --> 00:04:49,332
You can'’t stop things
from happening.
26
00:04:49,941 --> 00:04:50,942
Stop.
27
00:04:51,769 --> 00:04:53,423
You can'’t save me.
28
00:04:53,989 --> 00:04:55,599
I don'’t need you.
29
00:04:55,773 --> 00:04:57,906
You weren'’t there for Mom
when she needed you.
30
00:04:58,950 --> 00:05:01,344
Stop it, okay?
Stop, please.
31
00:05:01,518 --> 00:05:03,215
What exactly
do you want me to say?
32
00:05:03,390 --> 00:05:05,435
That it'’s my fault
that she'’s gone?
33
00:05:05,609 --> 00:05:07,350
Fine.
34
00:05:07,524 --> 00:05:09,700
But I am not gonna
lose my daughter.
35
00:05:10,658 --> 00:05:12,268
It'’s just not gonna happen.
36
00:05:13,835 --> 00:05:16,228
Dad, just leave.
37
00:05:16,403 --> 00:05:18,666
No. No, I'’m not giving up.
38
00:05:19,449 --> 00:05:21,103
You can'’t help.
39
00:05:21,277 --> 00:05:23,061
There are other treatments,
Emma.
40
00:05:25,542 --> 00:05:27,327
Please leave.
41
00:05:28,197 --> 00:05:29,677
I wanna be alone.
42
00:05:36,205 --> 00:05:40,818
Emma, please do not
give up on me.
43
00:05:41,732 --> 00:05:43,081
Hmm?
44
00:05:43,255 --> 00:05:45,562
I'’m just tired.
45
00:05:45,736 --> 00:05:46,737
Go.
46
00:06:12,284 --> 00:06:13,198
Excuse me.
47
00:06:13,373 --> 00:06:14,765
Excuse me.
Mr. Gibson?
48
00:06:14,939 --> 00:06:16,027
Mr. Gibson.
49
00:06:19,291 --> 00:06:21,076
Yeah.
50
00:06:24,775 --> 00:06:27,125
I will have your money,
I promise.
51
00:06:27,299 --> 00:06:29,780
If it were up to me,
she could stay
as long as she wants.
52
00:06:29,954 --> 00:06:31,434
I appreciate it.
53
00:07:11,169 --> 00:07:14,608
It'’s there. I saw
a couple of Valenti'’s guys
in there this morning.
54
00:07:16,000 --> 00:07:17,219
You sure?
55
00:07:17,393 --> 00:07:19,656
Yeah, a guy named Cameron,
their lawyer.
56
00:07:19,830 --> 00:07:21,397
They insured it
for a lot of money.
57
00:07:21,571 --> 00:07:23,530
I was the one
who arranged the insurance.
58
00:07:25,401 --> 00:07:27,055
Okay, so this is legit.
59
00:07:28,317 --> 00:07:30,580
The seed phrase is in there
with the thumb drives.
60
00:07:30,754 --> 00:07:32,016
You better hurry though.
61
00:07:33,104 --> 00:07:34,105
And why is that?
62
00:07:36,020 --> 00:07:38,458
Armored car
is gonna pick it up
in a few days.
63
00:07:41,461 --> 00:07:43,071
What about our buyer?
64
00:07:43,724 --> 00:07:44,812
All set.
65
00:07:49,817 --> 00:07:51,079
Ooh! Eh?
66
00:07:51,253 --> 00:07:52,297
No, I'’m good.
67
00:07:52,472 --> 00:07:54,169
Suit yourself.
68
00:08:01,393 --> 00:08:04,222
So this guy, uh,
you'’re sure about him?
69
00:08:04,396 --> 00:08:06,660
Yeah, you can come in
and meet him right now,
if you want.
70
00:08:06,834 --> 00:08:09,140
Been playing poker
with him once a week.
He'’s a whale.
71
00:08:09,314 --> 00:08:11,316
No, no, no.
It'’s better if I don'’t.
72
00:08:15,799 --> 00:08:19,455
He'’s not too happy
with me now anyways.
I owe him a ton of money.
73
00:08:20,717 --> 00:08:21,631
Wait, no tip?
74
00:08:21,805 --> 00:08:23,633
You'’ll get it soon enough.
75
00:08:33,687 --> 00:08:34,688
Okay.
76
00:08:46,961 --> 00:08:48,092
Hey.
77
00:08:55,186 --> 00:08:57,580
These guys really
stuck it to me.
Can'’t believe I fell for it.
78
00:08:57,754 --> 00:08:59,234
We'’re all set.
79
00:08:59,408 --> 00:09:01,541
It was
supposed to be
for collateral.
80
00:09:04,369 --> 00:09:06,633
These guys
are still holding on
to my property.
81
00:09:06,807 --> 00:09:08,809
Pricks. They want me
to keep paying.
82
00:09:14,989 --> 00:09:16,120
Merde.
83
00:10:16,964 --> 00:10:17,965
Hey, Nick.
84
00:10:20,707 --> 00:10:22,447
So you own this place?
85
00:10:23,100 --> 00:10:24,319
More or less.
86
00:10:27,191 --> 00:10:30,804
You can sign up for
an annual contract,
or monthly.
87
00:10:30,978 --> 00:10:32,719
It'’s cheaper
to do the annual.
88
00:10:32,893 --> 00:10:34,851
But that means
you have to
make a commitment.
89
00:10:36,157 --> 00:10:39,595
Ah, funny. Funny.
But that was
a long time ago.
90
00:10:45,253 --> 00:10:47,255
Still got that
sense of humor, huh?
91
00:11:02,400 --> 00:11:03,488
So...
92
00:11:05,926 --> 00:11:08,276
do you think Jack
would be interested
in this?
93
00:11:09,538 --> 00:11:11,671
I mean,
it'’s 500 grand for Jack.
94
00:11:12,628 --> 00:11:13,760
And plus,
95
00:11:13,934 --> 00:11:15,892
more for your guys--
his guys, I guess.
96
00:11:16,066 --> 00:11:17,589
And for you.
97
00:11:19,113 --> 00:11:21,419
I actually can'’t do this
without a crew.
98
00:11:21,593 --> 00:11:23,508
It'’s good to see you too.
99
00:11:26,033 --> 00:11:27,817
You doing this for Emma?
100
00:11:27,991 --> 00:11:29,297
Yeah.
101
00:11:29,471 --> 00:11:31,952
There'’s an experimental
procedure in LA,
102
00:11:32,126 --> 00:11:34,868
but insurance
won'’t cover it, so...
103
00:11:36,696 --> 00:11:38,175
I'’m sorry.
104
00:11:39,394 --> 00:11:40,787
I'’ll see what I can do.
105
00:11:41,396 --> 00:11:42,745
I'’ll talk to him.
106
00:11:49,534 --> 00:11:50,710
All right.
107
00:11:52,494 --> 00:11:53,582
Uh--
108
00:11:55,323 --> 00:11:56,759
Funny, huh?
109
00:12:03,200 --> 00:12:04,549
Where did you find this?
110
00:12:05,768 --> 00:12:07,639
Figured you'’d want it back.
111
00:12:12,122 --> 00:12:13,297
Keep it.
112
00:12:15,473 --> 00:12:16,997
Thank you.
113
00:13:08,004 --> 00:13:11,529
Business is slow,
but I'’m making my payments.
You'’ll get your money.
114
00:13:23,672 --> 00:13:26,675
It'’s a hundred K.
It'’ll take ten years
at this rate.
115
00:13:30,374 --> 00:13:32,637
There is a way
I could get you
a bigger payment.
116
00:13:33,987 --> 00:13:35,771
I have a connection
to a job,
117
00:13:36,859 --> 00:13:39,209
but only if it means
I'’m out of our deal.
118
00:13:40,907 --> 00:13:41,908
Okay?
119
00:13:42,473 --> 00:13:43,648
Paid in full.
120
00:14:26,996 --> 00:14:28,476
Hey, Jim.
121
00:14:28,650 --> 00:14:30,434
Yeah, no,
I got your messages.
122
00:14:34,090 --> 00:14:36,005
Really? Um--
123
00:14:36,179 --> 00:14:37,746
That can'’t be right.
I'’m--
124
00:14:37,920 --> 00:14:40,053
I'’m pretty sure
I already sent
the check in.
125
00:14:40,227 --> 00:14:42,664
Okay. Okay, fine.
126
00:14:42,838 --> 00:14:46,146
Fine. Yeah, no, I will, uh--
I'’ll look into it.
127
00:14:47,190 --> 00:14:49,366
And I'’ll get back to you
as soon as I can.
128
00:14:50,541 --> 00:14:51,586
Okay.
129
00:14:52,804 --> 00:14:53,849
Fuck.
130
00:14:59,115 --> 00:15:03,032
We can'’t move in
until the bank manager leaves.
131
00:15:03,206 --> 00:15:06,731
Fortunately for us,
every weekday at- 30,
132
00:15:06,906 --> 00:15:09,821
she leaves to pick up
her kid from school, okay?
133
00:15:09,996 --> 00:15:11,693
So that'’ll be
our window right here.
134
00:15:11,867 --> 00:15:12,912
- 30.
135
00:15:13,608 --> 00:15:15,262
Twenty minutes.
136
00:15:15,436 --> 00:15:18,439
Once Jack gets everyone inside,
you'’ll need my contact.
137
00:15:19,092 --> 00:15:21,007
This is Ryan.
138
00:15:21,181 --> 00:15:23,139
He'’s the assistant
branch manager.
139
00:15:24,488 --> 00:15:26,838
He'’ll have the keys to
the boxes and the vault.
140
00:15:27,448 --> 00:15:28,928
Now,
141
00:15:29,102 --> 00:15:31,495
you can push him around
a little,
142
00:15:31,669 --> 00:15:33,193
but only a little.
143
00:15:34,324 --> 00:15:36,457
Okay, it'’s just for show.
144
00:15:36,631 --> 00:15:38,676
Why would we do that
if he'’s your contact?
145
00:15:38,850 --> 00:15:42,506
Because the idea here
is to make this look like
a messy amateur job.
146
00:15:44,987 --> 00:15:46,119
Thank you.
147
00:15:46,858 --> 00:15:48,599
Now,
148
00:15:48,773 --> 00:15:51,515
once you have his keys,
you can get the boxes open
149
00:15:51,689 --> 00:15:54,518
despite not having
the customers'’ keys as well,
correct?
150
00:15:54,692 --> 00:15:57,434
I can get the boxes open.
I don'’t need the keys.
151
00:15:57,608 --> 00:16:00,263
It won'’t be pretty,
but I can get them open.
152
00:16:01,177 --> 00:16:02,178
That'’s good.
That'’s good.
153
00:16:02,352 --> 00:16:04,702
The uglier, the better.
All right?
154
00:16:04,876 --> 00:16:07,183
You wanna focus
on the larger boxes,
all right,
155
00:16:07,357 --> 00:16:09,272
on the left side
of the wall, here.
156
00:16:10,491 --> 00:16:11,883
Box 23.
157
00:16:13,798 --> 00:16:15,583
That is our box.
158
00:16:15,757 --> 00:16:19,152
And inside,
you will find this briefcase.
159
00:16:20,501 --> 00:16:22,764
Feel free to hit
as many boxes as you can,
160
00:16:22,938 --> 00:16:25,723
but Jack will handle box 23.
161
00:16:27,116 --> 00:16:29,292
Whatever'’s in
the other boxes and--
162
00:16:29,466 --> 00:16:33,383
and whatever cash
is in the vault,
that'’s all yours.
163
00:16:33,557 --> 00:16:35,168
So what'’s in that case?
164
00:16:38,214 --> 00:16:40,390
None of your fucking business.
165
00:16:40,564 --> 00:16:43,524
There'’ll be plenty of cash
in the vault
and the other boxes. Got it?
166
00:16:47,876 --> 00:16:49,704
Who'’s this
mousy little freak?
167
00:16:49,878 --> 00:16:51,662
Shit. Right.
168
00:16:51,836 --> 00:16:52,968
This is Xander.
169
00:16:53,142 --> 00:16:54,535
He'’ll be remote.
170
00:16:54,709 --> 00:16:57,886
He'’s gonna monitor cameras,
intercept alarms,
171
00:16:58,060 --> 00:16:59,409
listen for cops.
172
00:17:00,715 --> 00:17:02,630
No one gets hurt.
173
00:17:02,804 --> 00:17:06,808
Are you running this job, Jack?
Or is he?
174
00:17:09,245 --> 00:17:12,596
You listen to me.
I'’m running this job.
175
00:17:12,770 --> 00:17:15,121
It'’s the last time
I'’m gonna tell you,
'’cause I don'’t have time
176
00:17:15,295 --> 00:17:16,861
to trade your ass out.
177
00:17:17,775 --> 00:17:20,604
I'’m running you.
You understand?
178
00:17:29,135 --> 00:17:31,224
People will be
looking for that case.
179
00:17:31,398 --> 00:17:33,617
And for you, okay?
180
00:17:33,791 --> 00:17:35,750
We start
really hurting people,
181
00:17:35,924 --> 00:17:38,753
the cops are gonna take
a keen interest as well.
182
00:17:38,927 --> 00:17:40,798
It'’s just heat we don'’t need.
183
00:17:40,972 --> 00:17:42,844
That'’s one way
to look at it.
184
00:17:43,018 --> 00:17:45,151
Sometimes
things happen in there.
185
00:17:46,848 --> 00:17:48,067
Not this time.
186
00:17:49,590 --> 00:17:51,809
We do the job, we leave.
187
00:17:51,983 --> 00:17:56,814
Feds lose interest
and think that some amateur
made a mess and got lucky.
188
00:17:56,988 --> 00:18:00,470
Okay, they might be looking,
just not for us.
189
00:18:01,558 --> 00:18:04,213
Listen, fellas,
we do this right,
190
00:18:04,387 --> 00:18:07,651
there'’s a fat payday
and everyone gets their share.
191
00:18:09,740 --> 00:18:11,568
Okay. We cool?
192
00:18:13,222 --> 00:18:14,528
All right.
193
00:18:27,497 --> 00:18:28,585
That'’s crap.
194
00:18:29,543 --> 00:18:31,327
How much you think
Jack'’s getting?
195
00:18:31,501 --> 00:18:33,503
I never done a job
where we didn'’t know
how much the take is.
196
00:18:33,677 --> 00:18:36,115
This shit don'’t feel right.
197
00:18:52,870 --> 00:18:55,786
No, don'’t worry about him.
All right?
198
00:18:57,353 --> 00:18:58,833
His dad looked after me
in prison,
199
00:18:59,007 --> 00:19:02,445
and so I promised him
that I would look after his son
200
00:19:02,619 --> 00:19:04,055
when I got out.
201
00:19:04,230 --> 00:19:05,231
That'’s it.
202
00:19:06,275 --> 00:19:09,017
Plus, he'’s got skills.
203
00:19:10,975 --> 00:19:13,413
Did you get
the buyer info I sent you?Yeah.
204
00:19:13,587 --> 00:19:14,544
Okay.
205
00:19:15,632 --> 00:19:17,156
Five days is a long time
to lay low
206
00:19:17,330 --> 00:19:19,027
before we make the sale.
207
00:19:21,203 --> 00:19:23,074
The exchange
is person-to-person.
208
00:19:23,249 --> 00:19:25,207
I already confirmed
the date and time
with the buyer.
209
00:19:25,381 --> 00:19:27,644
Changing it now,
that would just--Nah.
210
00:19:28,819 --> 00:19:29,994
Leave it.
211
00:19:31,126 --> 00:19:32,606
But I'’m gonna need
some insurance
212
00:19:32,780 --> 00:19:35,261
so things fly straight
after the bank.
213
00:19:37,698 --> 00:19:38,699
No problem.
214
00:19:53,888 --> 00:19:55,324
Standing by.
215
00:19:56,717 --> 00:19:57,718
Copy that.
216
00:20:02,375 --> 00:20:03,637
- 30.
217
00:20:10,818 --> 00:20:13,168
Bingo, there she is.
218
00:20:14,343 --> 00:20:15,605
Right on time.
219
00:20:16,954 --> 00:20:17,999
Xander,
220
00:20:19,000 --> 00:20:20,349
start the feed.
221
00:20:21,916 --> 00:20:23,004
Copy that.
222
00:20:24,005 --> 00:20:28,879
New feed starting
in three, two, one.
223
00:20:29,053 --> 00:20:31,708
Yeah, copy that.Feed is live,
clock is running.
224
00:20:32,666 --> 00:20:34,058
All right,
let'’s dance.
225
00:20:34,885 --> 00:20:36,060
Stick to the plan.
226
00:20:42,066 --> 00:20:43,546
Everybody on the floor now!
227
00:20:43,720 --> 00:20:45,287
Oh, God!Get back!
228
00:20:45,461 --> 00:20:48,377
Heads down, right now!
229
00:20:48,551 --> 00:20:51,250
Get down, get down!
230
00:20:51,424 --> 00:20:53,948
Open the door.Keep your head down!
231
00:20:54,122 --> 00:20:56,167
Open the door.
232
00:20:56,342 --> 00:20:58,605
You wanna die?Head down, right now!
233
00:20:58,779 --> 00:21:01,390
Shut your mouth.
What are you looking at? Huh?
234
00:21:01,564 --> 00:21:02,565
Get the fuck back!
235
00:21:11,226 --> 00:21:13,054
Hurry. Open the door.
Come on.
236
00:21:13,228 --> 00:21:14,795
Stay the fuck down!
237
00:21:15,926 --> 00:21:17,580
Don'’t be a hero.
238
00:21:22,585 --> 00:21:24,021
Shut up.
239
00:21:24,195 --> 00:21:25,719
You do not look at me, okay?
240
00:21:25,893 --> 00:21:27,416
Don'’t fucking look at me!
241
00:21:29,070 --> 00:21:30,680
Where'’s the key
to the boxes?
242
00:21:30,854 --> 00:21:32,160
They won'’t work.
243
00:21:33,683 --> 00:21:35,119
I'’m not asking ya.
244
00:21:35,294 --> 00:21:36,947
Give me the keys.
Good boy.
245
00:21:40,342 --> 00:21:41,604
Stay down!
246
00:22:05,846 --> 00:22:07,674
Back in the lobby
with the rest of them. Go.
247
00:22:07,848 --> 00:22:09,458
Manager'’s coming out!
248
00:22:10,198 --> 00:22:11,460
Get over here.
249
00:22:11,634 --> 00:22:13,462
Get down! Stay right there!
250
00:22:13,636 --> 00:22:15,508
I hear anything out of you,
I won'’t think twice
251
00:22:15,682 --> 00:22:17,553
about putting a bullet
through your skull!
252
00:22:30,871 --> 00:22:31,915
Box 23.
253
00:22:43,187 --> 00:22:44,188
Let'’s move.
254
00:22:48,323 --> 00:22:49,933
Don'’t you fucking look at me!
255
00:23:08,996 --> 00:23:11,520
Don'’t fucking look at me!
256
00:23:17,178 --> 00:23:19,093
Stay down! Stay down!
257
00:23:19,267 --> 00:23:20,573
Four minutes.
Let'’s go.
258
00:23:29,146 --> 00:23:30,452
No.
259
00:23:31,671 --> 00:23:32,672
Let'’s go.
260
00:23:39,853 --> 00:23:41,332
Faces down!
261
00:23:46,816 --> 00:23:48,992
I said stay down!
Head down!
262
00:23:49,689 --> 00:23:50,777
Come on!Hey.
263
00:23:50,951 --> 00:23:52,518
What are you doing?No! No.
264
00:23:52,692 --> 00:23:53,780
Hey.
265
00:23:53,954 --> 00:23:55,216
Stop! Come on.
266
00:24:01,004 --> 00:24:02,179
Where the hell is he?
267
00:24:07,663 --> 00:24:09,056
Hey, what the hell, man?
268
00:24:09,926 --> 00:24:11,275
Hey, we'’re all set.
269
00:24:12,451 --> 00:24:13,626
Yo, hey, what is this?
270
00:24:27,901 --> 00:24:30,425
What the hell
were you doing in there?
Huh?
271
00:24:34,255 --> 00:24:36,910
Show me your hands!Show me your hands!
272
00:24:37,084 --> 00:24:38,738
Hands up! Hands up!
273
00:24:38,912 --> 00:24:40,043
All clear.
274
00:24:40,217 --> 00:24:42,219
HQ, we'’ve got
the wrong location.
275
00:24:44,178 --> 00:24:46,702
Whoo!
276
00:24:46,876 --> 00:24:49,052
That'’s why they call me
the Xan Man.
277
00:24:49,226 --> 00:24:51,054
That'’s the B-I-G X-A-N.
278
00:24:56,016 --> 00:24:57,408
Yes!Yeah!
279
00:24:57,583 --> 00:25:01,151
We did it, guys!
Yeah!Fuck yeah!
280
00:25:01,325 --> 00:25:02,849
Goddamn!
281
00:25:03,023 --> 00:25:04,503
Nobody following us.
We'’re free and clear.
282
00:25:04,677 --> 00:25:06,505
Oh, my God.
You gotta see this thing.
283
00:25:06,679 --> 00:25:08,245
Whoo!Hell yeah.
284
00:25:11,335 --> 00:25:12,511
Hell yeah.
285
00:25:22,869 --> 00:25:25,001
Hey, look at that.
You like it?
286
00:25:26,699 --> 00:25:28,091
See what you can do.
287
00:25:35,621 --> 00:25:37,100
I could'’ve done that.
288
00:25:43,324 --> 00:25:47,197
Hey, hey, hey.
You guys knew the deal.
289
00:25:47,371 --> 00:25:49,722
You guys keep the cash
and whatever else you can find,
290
00:25:49,896 --> 00:25:51,637
but not this.
291
00:25:59,775 --> 00:26:01,995
There'’s 500 grand
on that thing.
292
00:26:02,169 --> 00:26:03,344
Don'’t lose it.
293
00:26:10,394 --> 00:26:12,222
All right, well,
stick with the plan.
294
00:26:12,396 --> 00:26:15,443
Can'’t have you guys
out running around like idiots.
295
00:26:15,617 --> 00:26:20,187
Wait a few days,
and we all get our cut.
All right?
296
00:26:21,405 --> 00:26:22,711
We cool?
297
00:26:22,885 --> 00:26:24,104
Here'’s a little taste.
298
00:26:30,676 --> 00:26:31,851
Yes.
299
00:27:54,237 --> 00:27:55,369
What the...
300
00:28:22,135 --> 00:28:23,832
Let'’s go!
301
00:28:28,663 --> 00:28:31,231
Fuck him. Come on, guys.
We gotta go!
302
00:29:46,219 --> 00:29:47,394
Sir, can you hear me?
303
00:29:52,051 --> 00:29:55,141
You know,
there was cops
already here, okay?
304
00:29:56,577 --> 00:29:58,797
I told them
everything that I knew.
305
00:30:00,407 --> 00:30:02,626
Mr. Thompson?
306
00:30:02,801 --> 00:30:06,152
Look, like I said, right?
307
00:30:06,326 --> 00:30:07,675
Well, I had...
308
00:30:08,763 --> 00:30:11,810
I checked my tire,
had a flat,
309
00:30:11,984 --> 00:30:14,029
and then someone
tapped me on the shoulder.
310
00:30:16,597 --> 00:30:18,033
That'’s it.
That'’s all I remember.
311
00:30:19,382 --> 00:30:20,906
All right.
312
00:30:21,080 --> 00:30:24,431
Well, feel free to call us
if any details come to mind.
313
00:30:25,040 --> 00:30:26,041
Yep.
314
00:30:30,480 --> 00:30:31,525
Okay.
315
00:30:51,153 --> 00:30:52,851
He'’s hiding something.
316
00:30:53,025 --> 00:30:55,810
Yeah, most ride-share
drivers are scammers
anyway, you know?
317
00:30:55,984 --> 00:30:59,335
Working with fake IDs,
primarily for the strip clubs,
bringing them customers.
318
00:30:59,509 --> 00:31:01,685
Maybe he just doesn'’t
want us to know about it.
319
00:31:01,860 --> 00:31:03,470
Hold on.
320
00:31:04,906 --> 00:31:06,865
Hey, Reed.
It'’s Cooper.
321
00:31:08,605 --> 00:31:10,259
Yeah, do me a favor.
322
00:31:15,090 --> 00:31:16,004
Hey.Hey.
323
00:31:16,178 --> 00:31:17,527
Is everything okay?Yeah.
324
00:31:17,701 --> 00:31:19,138
I need to use the bathroom.
325
00:31:19,312 --> 00:31:20,400
All right, here.
326
00:31:21,227 --> 00:31:22,881
Hang on to this.Okay.
327
00:31:27,494 --> 00:31:29,931
Yeah.All right, let'’s go.
328
00:31:30,105 --> 00:31:32,673
Actually,
I think I can
manage from here.
329
00:31:32,847 --> 00:31:34,109
You got it?Yeah.
330
00:31:34,283 --> 00:31:36,590
I might be a minute,
if you know what I mean.
331
00:32:14,802 --> 00:32:17,022
That shit'’s gonna
make you stupid.
332
00:32:21,504 --> 00:32:23,115
I told you
not to call.
333
00:32:26,553 --> 00:32:29,643
Every time
we talk to each other,
it'’s a risk we don'’t need.
334
00:32:30,600 --> 00:32:32,167
I haven'’t heard about Nick.
335
00:32:32,341 --> 00:32:35,257
Well, if they
found his body,
it'’d be out by now.
336
00:32:39,131 --> 00:32:41,872
You sure?
You don'’t sound sure.
337
00:32:43,526 --> 00:32:44,614
Then what?
338
00:32:46,529 --> 00:32:48,662
That wasn'’t
part of the agreement.
339
00:32:48,836 --> 00:32:51,795
Like I said,
50K to do Nick.
340
00:32:51,970 --> 00:32:54,973
You don'’t get paid
till I sell the case.
That'’s it.
341
00:32:56,017 --> 00:32:58,106
What are you saying, Jerry?
342
00:32:58,280 --> 00:33:00,630
You'’re trying to hold out?
Is that a threat?
343
00:33:02,806 --> 00:33:04,678
You better think about
how you answer.
344
00:33:05,984 --> 00:33:06,897
Listen to me.
345
00:33:07,072 --> 00:33:08,682
I have the leverage, Jack.
346
00:33:08,856 --> 00:33:12,033
Either you get me the money
or I'’m not showing up.
347
00:33:12,207 --> 00:33:14,427
You'’re gonna screw
this whole deal.
348
00:33:14,601 --> 00:33:18,039
The buyer is ready.
There'’s nothing
I can do about that.
349
00:33:18,213 --> 00:33:19,475
Guaranteed money.
350
00:33:19,649 --> 00:33:21,869
I want Nick'’s share,
and that'’s it.
351
00:33:22,043 --> 00:33:24,698
I'’m not budging.
You figure it out.
352
00:33:24,872 --> 00:33:28,876
I will text you
when it'’s time
to get your cash.
353
00:33:33,620 --> 00:33:35,187
Hello?
354
00:33:35,752 --> 00:33:37,015
Hello?
355
00:33:48,678 --> 00:33:50,202
Willis,
356
00:33:50,376 --> 00:33:52,856
I need you to do me a favor.
357
00:34:32,940 --> 00:34:33,984
Thank you.
358
00:35:49,147 --> 00:35:50,713
Can I help you?
359
00:35:50,887 --> 00:35:52,889
Uh, yeah.
I'’m looking for
Emma Gibson'’s room.
360
00:35:53,063 --> 00:35:54,064
Are you a relative?
361
00:35:54,239 --> 00:35:57,198
No, a friend of the family.
362
00:35:57,372 --> 00:36:00,070
Oh, I'’m sorry, sir.
No visitors.
363
00:36:00,245 --> 00:36:02,464
Only immediate
family allowed.
364
00:36:02,638 --> 00:36:04,074
Can I give those to her?
365
00:36:04,249 --> 00:36:08,253
Could you?
That'’d be great.
Thanks so much.
366
00:36:08,427 --> 00:36:11,299
Can we give these to her
after her MRI?
367
00:36:38,283 --> 00:36:41,199
Hi, Emma.
Uncle Willis says hello.
368
00:36:48,684 --> 00:36:49,772
Dad.
369
00:36:51,861 --> 00:36:52,906
Hey.
370
00:36:55,038 --> 00:36:56,997
I'’m gonna get you
outta here soon.
371
00:36:57,171 --> 00:37:00,870
Where have you been
these days anyway?
372
00:37:01,044 --> 00:37:03,046
Don'’t worry.Why are you
dressed like that?
373
00:37:05,179 --> 00:37:07,834
Don'’t tell me.
I don'’t wanna know.
374
00:37:08,574 --> 00:37:09,923
Don'’t worry about it.
375
00:37:13,187 --> 00:37:14,232
Here.
376
00:37:33,903 --> 00:37:35,731
I'’m gonna be back, okay?
377
00:37:52,052 --> 00:37:53,358
You call for a ride?
378
00:37:56,361 --> 00:37:57,405
I got you.
379
00:37:58,319 --> 00:38:00,278
Let'’s get the hell
outta here.
380
00:38:07,633 --> 00:38:09,330
I never trusted those guys.
381
00:38:10,244 --> 00:38:11,550
Got you some clothes.
382
00:38:12,942 --> 00:38:14,770
You think Jack
and Veronica are in on it?
383
00:38:17,164 --> 00:38:19,209
Is there something we can do
in the blockchain?
384
00:38:19,384 --> 00:38:21,211
Or, I don'’t know, uh--
385
00:38:21,386 --> 00:38:24,171
Get the transaction reversed
or get it back?
386
00:38:24,345 --> 00:38:26,086
We can'’t do anything
without the drives.
387
00:38:26,260 --> 00:38:29,132
Without the seed phrase,
it'’s impossible to access them.
388
00:38:29,307 --> 00:38:32,222
I'’m gonna get it back.
All of it.
389
00:38:37,140 --> 00:38:39,708
What? What'’s that?Got a great deal on Amazon.
390
00:38:39,882 --> 00:38:41,667
You'’re gonna need it.
391
00:38:52,330 --> 00:38:53,331
Damn.
392
00:38:54,984 --> 00:38:55,985
Looks pretty bad.
393
00:38:59,119 --> 00:39:03,123
Look, I need you to go back
to the hospital.
To keep an eye out.
394
00:39:04,777 --> 00:39:07,127
Okay, yeah.
I'’ll take care of Emma.
395
00:39:16,484 --> 00:39:19,400
Okay, here'’s the footage
from before the robbery,
on the cloud.
396
00:39:20,793 --> 00:39:22,490
The on-site hard drives
were destroyed.
397
00:39:23,361 --> 00:39:25,928
What time is this?This is- 29.
398
00:39:26,886 --> 00:39:28,757
Who'’s that?Bank manager.
399
00:39:30,411 --> 00:39:32,239
And the robbery starts...
400
00:39:32,413 --> 00:39:35,938
Just after- 30,
right around here.
401
00:39:38,332 --> 00:39:39,333
Nothing.
402
00:39:40,421 --> 00:39:41,727
It'’s a fake feed.Yep.
403
00:39:41,901 --> 00:39:43,076
Now, quick, go back.
404
00:39:47,167 --> 00:39:48,298
That'’s the cut point.
405
00:39:49,561 --> 00:39:51,954
And that'’s where
the robbery starts.
406
00:39:52,128 --> 00:39:54,827
And they switched the feed
as it uploaded to the cloud.
407
00:39:57,264 --> 00:39:59,788
This ain'’t no smash and grab.
They'’re pros.
408
00:39:59,962 --> 00:40:01,964
You have any other footage
from outside the business?
409
00:40:02,138 --> 00:40:03,618
Yes.
410
00:40:09,407 --> 00:40:10,451
There it is.
411
00:40:12,410 --> 00:40:13,454
Any plates?
412
00:40:13,628 --> 00:40:14,847
They knew where
the cameras were.
413
00:40:15,021 --> 00:40:16,501
Only a partial.
We'’re running it now.
414
00:40:16,675 --> 00:40:20,026
Okay. Call us
when something comes in.
415
00:40:20,200 --> 00:40:22,594
Let'’s go see what'’s up
with those safety deposit boxes.
416
00:40:22,768 --> 00:40:23,856
Thanks, Reed.
417
00:40:53,015 --> 00:40:56,018
No.
418
00:41:47,896 --> 00:41:50,377
Where is it, huh?
419
00:41:50,551 --> 00:41:53,249
Hey, asshole,
where is my goddamn case?
420
00:41:53,423 --> 00:41:56,339
It wasn'’t me.
Jack! It was Jack.
421
00:41:56,514 --> 00:41:58,341
All right, where is he?
Hmm?
422
00:41:58,516 --> 00:41:59,691
Screw you.
423
00:41:59,865 --> 00:42:02,128
Where the hell is he, huh?
424
00:42:05,044 --> 00:42:06,393
Where is he?
425
00:42:07,089 --> 00:42:08,003
Where is he?
426
00:42:12,747 --> 00:42:15,315
I don'’t know!
I don'’t know!
427
00:42:15,489 --> 00:42:17,622
He said he was
gonna cut us a deal, okay?
428
00:42:17,796 --> 00:42:19,058
He said
we were gonna get a cut.
429
00:42:19,232 --> 00:42:21,190
I don'’t know where he is,
I swear!
430
00:42:21,364 --> 00:42:24,106
All I know is he'’s hanging out
with that coked-up whore.
431
00:42:33,376 --> 00:42:34,769
You know what?
432
00:42:34,943 --> 00:42:38,556
Never go near
my daughter again!
You hear me?
433
00:42:38,730 --> 00:42:40,558
Do you fucking hear me?
434
00:42:40,732 --> 00:42:43,648
Uncle Willis says hello.Do you hear me, asshole? Huh?
435
00:42:43,822 --> 00:42:46,912
Uncle Willis--
Uncle-- Uncle-- Uncle--
Uncle-- Uncle--
436
00:42:48,696 --> 00:42:50,568
Uncle Willis--
437
00:42:50,742 --> 00:42:52,221
Hey, hey, hey, hey, hey.
438
00:42:52,395 --> 00:42:54,223
Willis.
Hey, hey, hey!
439
00:42:56,095 --> 00:42:57,096
Willis?
440
00:43:04,277 --> 00:43:06,322
Goddamn it, man.
441
00:43:09,369 --> 00:43:12,241
Piece of shit.
Goddamn it, man.
442
00:43:44,143 --> 00:43:45,187
Nick.
443
00:43:46,624 --> 00:43:47,842
How you doing?
444
00:43:48,016 --> 00:43:49,148
You know.
445
00:43:49,322 --> 00:43:51,280
Oh, shit.
That doesn'’t look good.
446
00:43:53,065 --> 00:43:54,675
I'’m-- I'’m not doing
that sort of stuff
anymore.
447
00:43:54,849 --> 00:43:56,024
My-- My eyes are--
448
00:43:56,198 --> 00:43:57,591
I just can'’t--
449
00:43:57,765 --> 00:43:59,114
I see that.
450
00:44:03,771 --> 00:44:05,773
Oh, shit.
Let me get this
out of your way.
451
00:44:05,947 --> 00:44:07,470
I'’m gonna have you
sit right there.
452
00:44:08,036 --> 00:44:09,211
There you go.
453
00:44:10,169 --> 00:44:13,259
All right, I got, uh--
Let'’s see.
454
00:44:13,433 --> 00:44:15,043
Let me get this
bag over here.
455
00:44:15,217 --> 00:44:16,566
I got a clean sheet.
456
00:44:17,655 --> 00:44:18,917
I think this will work.
457
00:44:20,701 --> 00:44:23,182
Oh, man.Yep, it'’s clean.
458
00:44:25,619 --> 00:44:27,055
There you go.
459
00:44:27,229 --> 00:44:29,231
All right, let'’s see.
460
00:44:31,625 --> 00:44:32,757
Okay, good.
461
00:44:36,412 --> 00:44:38,719
All right,
looks like you got
two wounds.
462
00:44:38,893 --> 00:44:39,894
Right?
463
00:44:40,068 --> 00:44:41,896
Yep.All right.
464
00:44:42,070 --> 00:44:44,725
Looks like you
had a collision
with some lead.
465
00:44:45,639 --> 00:44:47,380
Yeah, you could say that.Yeah.
466
00:44:48,642 --> 00:44:50,992
I got bad news for you.
The sutures have come undone.
467
00:44:51,166 --> 00:44:53,125
You'’re losing
a lot of blood back here.
468
00:44:54,343 --> 00:44:55,649
Any problems
with your breathing?
469
00:44:55,823 --> 00:44:57,520
No, no.Okay.
470
00:44:58,304 --> 00:44:59,653
I'’m gonna have to--
471
00:44:59,827 --> 00:45:01,089
I'’m gonna have to
clean this up.
472
00:45:01,263 --> 00:45:02,874
This is gonna sting
a little bit.
473
00:45:03,048 --> 00:45:04,832
But I gotta see
what I'’m doing back here,
all right?
474
00:45:05,006 --> 00:45:06,007
Mm-hmm.
475
00:45:07,095 --> 00:45:09,663
Fuck, yeah.
476
00:45:09,837 --> 00:45:12,535
All right, let me see
if I have a clean needle here.
477
00:45:12,710 --> 00:45:14,450
No, I'’m just kidding.
478
00:45:14,624 --> 00:45:16,844
Despite what
the state of Nevada says,
479
00:45:17,018 --> 00:45:20,195
I am a very capable
physician.
480
00:45:20,369 --> 00:45:22,371
This is gonna help.
I don'’t have anything really
for pain.
481
00:45:22,545 --> 00:45:25,026
I got this--
I got this numbing gel.
482
00:45:26,288 --> 00:45:28,900
Works on the gums
pretty good.
483
00:45:31,554 --> 00:45:34,732
You ready? This is gonna--
This is gonna hurt,
'’cause this is the first poke.
484
00:45:34,906 --> 00:45:36,646
Okay.
485
00:45:36,821 --> 00:45:38,083
You all right?Yeah.
486
00:45:41,913 --> 00:45:44,176
Just about done.
487
00:45:46,308 --> 00:45:47,396
All right.
488
00:45:48,310 --> 00:45:50,573
Whew. Uh--
489
00:45:50,748 --> 00:45:54,752
You want some, uh--
I might have some pills
for some pain, right here.
490
00:45:56,362 --> 00:45:57,711
Use only as directed.
491
00:45:59,017 --> 00:46:01,628
These look old and expired.
492
00:46:02,237 --> 00:46:03,369
They still work?
493
00:46:03,543 --> 00:46:05,458
Well, they work
pretty good for me.
494
00:46:06,981 --> 00:46:08,809
I just wanna
finish that beer.Mmm.
495
00:46:08,983 --> 00:46:09,984
You want one?
496
00:46:11,159 --> 00:46:13,118
Sure.Take mine.
497
00:46:19,994 --> 00:46:23,432
Hey, boss,
that van that we found,
it was stolen.
498
00:46:23,606 --> 00:46:25,652
The partial
license plate matches.
499
00:46:25,826 --> 00:46:27,349
Any prints?So far nothing.
500
00:46:29,830 --> 00:46:30,831
Cooper.
501
00:46:33,660 --> 00:46:34,748
Uh-huh.
502
00:46:36,010 --> 00:46:37,577
Is that right?
503
00:46:37,751 --> 00:46:39,797
Okay.
Yeah, you got it.
504
00:46:40,449 --> 00:46:41,537
Thanks.
505
00:46:41,711 --> 00:46:43,888
A lawyer named Cameron
just called.
506
00:46:44,062 --> 00:46:46,499
Owner of one of
the safety deposit boxes.
507
00:46:46,673 --> 00:46:50,285
Filed for a missing item.
It'’s insured for a lot of money.
This guy'’s making a claim.
508
00:47:21,795 --> 00:47:22,796
Can I help you?
509
00:47:22,970 --> 00:47:25,581
Yes. Mr. Gibson
for Mr. Cameron.
510
00:47:27,453 --> 00:47:30,282
I have some information
for him.Regarding?
511
00:47:30,456 --> 00:47:32,414
Something of his
that was recently stolen.
512
00:47:38,986 --> 00:47:41,206
Yeah, we have a guy
that'’s waiting for him.
513
00:47:43,164 --> 00:47:44,165
Okay.
514
00:47:45,732 --> 00:47:46,864
Follow me.
515
00:48:01,922 --> 00:48:03,881
Mr. Gibson,
how can I help you?
516
00:48:06,013 --> 00:48:07,580
All right, well, um...
517
00:48:09,756 --> 00:48:12,628
kinda hoping that we can--
we can help each other.
518
00:48:13,412 --> 00:48:14,456
I, uh--
519
00:48:14,630 --> 00:48:17,503
I have information
about that item
520
00:48:17,677 --> 00:48:19,679
that was stolen
from one of your clients.
521
00:48:21,376 --> 00:48:25,424
Yeah, but it needs to be
presented directly
to Mr. Valenti.
522
00:48:25,598 --> 00:48:28,427
My client list
is strictly confidential,
Mr. Gibson.
523
00:48:28,601 --> 00:48:32,126
Even if I had a client
with that name,
I wouldn'’t discuss it with you.
524
00:48:33,345 --> 00:48:34,389
Okay.
525
00:48:35,651 --> 00:48:37,218
Okay. Never mind then.
526
00:48:37,392 --> 00:48:38,567
Um--
527
00:48:39,394 --> 00:48:41,135
Appreciate your time.
528
00:48:44,617 --> 00:48:48,273
You know, I really hope
that what I have to say
529
00:48:48,447 --> 00:48:52,103
does not reach Mr. Valenti
from someone else, you know?
530
00:48:55,019 --> 00:48:57,369
All right, wait.
Close the door.
531
00:48:59,197 --> 00:49:02,374
I don'’t know who
you think you are
or what game you'’re playing at,
532
00:49:02,548 --> 00:49:04,463
but be at this address.
533
00:49:04,637 --> 00:49:08,162
Call this number in one hour.
You'’ll receive
further instructions.
534
00:49:10,991 --> 00:49:14,386
But be careful, Mr. Gibson.
Be very, very careful.
535
00:50:04,349 --> 00:50:07,221
I hope you'’re here
to report progress
in recovering our property.
536
00:50:07,395 --> 00:50:09,049
The investigation'’s
developing.
537
00:50:09,223 --> 00:50:11,051
How are you
related to the item?
538
00:50:11,225 --> 00:50:13,314
My firm represents
the holding company
that owns it.
539
00:50:13,488 --> 00:50:16,100
They operate outside the US,
and we'’re registered to act
as their agent here,
540
00:50:16,274 --> 00:50:20,408
so when we learned of the loss,
we reported it as their agent.
541
00:50:20,582 --> 00:50:22,149
And what'’s
the holding company again?
542
00:50:22,323 --> 00:50:25,457
Argenti International.
Have you heard of it?Yes.
543
00:50:25,631 --> 00:50:28,982
Probably read our write-up
in The Wall Street Journal.Actually, no.
544
00:50:29,156 --> 00:50:32,333
I saw Interpol reports
on front companies
for mob families.
545
00:50:32,507 --> 00:50:36,120
You must have confused
Argenti with some other
less-reputable company.
546
00:50:36,294 --> 00:50:38,557
I assure you,
we'’re a perfectly legitimate
holding company.
547
00:50:38,731 --> 00:50:41,255
We specialize in global
real estate ventures.
548
00:50:41,429 --> 00:50:44,302
So, would you mind telling us
what the item was
that you insured?
549
00:50:44,476 --> 00:50:45,912
Not at all, Mr....
550
00:50:46,086 --> 00:50:47,870
Agent Cooper.
Owens.
551
00:50:48,697 --> 00:50:50,047
Cryptocurrency.
552
00:50:50,221 --> 00:50:52,179
And how much
was it insured for?
553
00:50:52,353 --> 00:50:54,790
An amount equal
to its current market value,
around two million dollars.
554
00:50:58,272 --> 00:50:59,969
If there'’s nothing else
I can assist
you gentlemen with,
555
00:51:00,144 --> 00:51:01,754
I have an important
conference call
to attend to.
556
00:51:01,928 --> 00:51:04,235
We'’ll be in touch.
Thank you.
557
00:51:10,719 --> 00:51:11,894
So what do you think?
558
00:51:12,069 --> 00:51:14,332
Two million?Yeah.
559
00:51:14,506 --> 00:51:16,986
No wonder these guys don'’t
wanna scan the neighborhood
to find out what happened.
560
00:51:17,161 --> 00:51:19,032
They wanna claim insurance.
561
00:51:32,698 --> 00:51:33,873
Thanks, man.
562
00:51:44,536 --> 00:51:45,537
Shit.
563
00:51:51,717 --> 00:51:55,199
Yeah, no. I was told
to call this number
in an hour.
564
00:51:58,245 --> 00:51:59,246
Lamp store?
565
00:52:12,781 --> 00:52:14,653
Okay, thanks.
566
00:52:14,827 --> 00:52:17,830
Seems our ride-share driver
wasn'’t as bad off as we thought.
567
00:52:18,004 --> 00:52:20,659
Hospital called.
This guy checked
himself out early.
568
00:52:20,833 --> 00:52:23,749
That'’s not
a normal thing to do.Apparently, right after we left.
569
00:52:23,923 --> 00:52:26,012
We'’ll look a little deeper.Have Reed run
his name again.
570
00:52:26,186 --> 00:52:28,797
Have her really run it,
see what she comes up with.Copy that.
571
00:52:30,016 --> 00:52:31,060
Hi, guys.
572
00:52:32,453 --> 00:52:35,674
So, Mr. Gibson,
you have something
you wanna tell us?
573
00:52:37,066 --> 00:52:39,243
Where is Mr. Valenti? Hmm?
574
00:52:40,461 --> 00:52:41,810
Do you believe this guy?
575
00:52:43,072 --> 00:52:45,292
Let me tell you something,
wiseass.
576
00:52:45,466 --> 00:52:48,469
The only reason
you'’re not spitting out
your teeth right now
577
00:52:48,643 --> 00:52:51,080
is I was told to listen
to what you had to say.
578
00:52:51,994 --> 00:52:54,214
You don'’t talk
to Mr. Valenti.
579
00:52:55,737 --> 00:52:58,305
So you better start
telling me something
I wanna hear.
580
00:52:58,479 --> 00:53:02,483
I want Mr. Valenti to know
who robbed him and that
I can get it back for him.
581
00:53:02,657 --> 00:53:04,485
Don'’t mess with me,
jackass.
582
00:53:05,921 --> 00:53:07,749
Son of a--
583
00:53:07,923 --> 00:53:09,273
I wanna hear it for myself.
584
00:53:18,673 --> 00:53:23,809
Mr. Valenti,
I can get you your case
that was stolen from the bank.
585
00:53:25,027 --> 00:53:26,072
How?
586
00:53:27,682 --> 00:53:29,075
I was in on the robbery.
587
00:53:31,947 --> 00:53:34,515
Tell me why
I shouldn'’t drop you
here right now.
588
00:53:35,690 --> 00:53:37,431
Okay, okay.
589
00:53:38,563 --> 00:53:40,739
The assistant bank manager,
he was in on it.
590
00:53:40,913 --> 00:53:43,350
That'’s how
they knew it was there.
591
00:53:43,524 --> 00:53:47,311
Now he'’s dead,
but I know who has it.
592
00:53:48,660 --> 00:53:49,791
Really?Yeah.
593
00:53:49,965 --> 00:53:52,054
'’Cause they tried to
kill me too.
594
00:53:52,229 --> 00:53:55,232
So I see.
You need protection.
595
00:53:55,406 --> 00:53:57,277
Yeah, but...
596
00:53:57,451 --> 00:53:58,931
Mr. Valenti,
597
00:53:59,105 --> 00:54:02,369
I imagine that
you have this property
well insured.
598
00:54:03,414 --> 00:54:05,024
And if so,
599
00:54:05,198 --> 00:54:07,809
you'’re positioned right now
to collect on that.
600
00:54:07,983 --> 00:54:11,987
But what if you could
get the insurance money
and the case?
601
00:54:12,161 --> 00:54:14,729
Hmm?
I mean, that--
602
00:54:14,903 --> 00:54:16,383
That'’s win-win.
603
00:54:16,557 --> 00:54:19,299
And I'’m the only one
who can get it back for you.
604
00:54:20,996 --> 00:54:23,172
And if you don'’t succeed?
605
00:54:24,217 --> 00:54:26,132
You still collect
the insurance money.
606
00:54:28,352 --> 00:54:30,310
So I'’m sitting here, wondering,
why don'’t I have Pete here
607
00:54:30,484 --> 00:54:33,270
just break your fingers
one by one until you tell me
who has it?
608
00:54:34,619 --> 00:54:37,099
Because I can
get it back for you
a lot easier
609
00:54:37,274 --> 00:54:39,450
with all my fingers.
610
00:54:43,323 --> 00:54:45,586
You got some balls
on you.
611
00:54:45,760 --> 00:54:48,937
But you screw with us,
and I will feed them to you.
Do you understand me?
612
00:54:49,111 --> 00:54:50,330
Yeah.
613
00:54:50,504 --> 00:54:51,984
Whoa.
614
00:54:52,158 --> 00:54:53,420
Look, I need your guys'’ help.
615
00:54:59,470 --> 00:55:01,210
Let me see
if I got this straight.
616
00:55:01,385 --> 00:55:03,474
You steal from me,
they steal from you,
617
00:55:03,648 --> 00:55:07,042
and now you wanna
steal back from them
so you can give it to me?
618
00:55:07,216 --> 00:55:08,392
What'’s in it for you?
619
00:55:08,566 --> 00:55:10,132
Hey. Whoa, whoa, whoa.
620
00:55:17,792 --> 00:55:20,752
A procedure
for my daughter.
621
00:55:20,926 --> 00:55:22,188
She'’s very sick.
622
00:55:22,971 --> 00:55:24,321
So I get it.
623
00:55:24,495 --> 00:55:26,758
You want
what'’s coming to you.
624
00:55:26,932 --> 00:55:29,151
Fifteen percent
of about four million.
625
00:55:29,326 --> 00:55:30,718
500 grand?
626
00:55:33,634 --> 00:55:35,332
I'’m not gonna let her die.
627
00:55:45,342 --> 00:55:48,214
At ease, boys. Jesus.
628
00:55:56,527 --> 00:55:59,443
That'’s a lot of Eric Thompsons.Twenty-six in Nevada State.
629
00:55:59,617 --> 00:56:02,881
Any of them have a record?One. Breaking, entering
and forgery.
630
00:56:03,055 --> 00:56:04,535
Well, that'’s good.
Does he have an ID?
631
00:56:08,277 --> 00:56:09,627
Erica Thompson.
632
00:56:11,324 --> 00:56:13,631
None of us
could get a match either.No.
633
00:56:13,805 --> 00:56:15,937
And Ride said
he'’s squeaky clean.
634
00:56:16,111 --> 00:56:18,549
Been driving there six months,
just like he said.
635
00:56:20,115 --> 00:56:21,552
Okay, square one.
636
00:56:23,118 --> 00:56:24,642
This ain'’t working.
Let'’s get everyone together.
637
00:56:24,816 --> 00:56:26,208
We gotta
try something different.
638
00:56:28,341 --> 00:56:29,690
Okay, listen up.
639
00:56:30,865 --> 00:56:33,607
We need to cast
a wider net here.
All right?
640
00:56:33,781 --> 00:56:36,567
I wanna pull every assault
with a deadly weapon record,
641
00:56:36,741 --> 00:56:38,569
every robbery
within the last six months,
642
00:56:38,743 --> 00:56:42,137
every Snickers bar shoplifted
in the state of Nevada.
You with me?
643
00:56:42,311 --> 00:56:45,837
Then we need to pull
the vacation or sick days
of every employee
644
00:56:46,011 --> 00:56:49,362
working for the hotels,
local unions,
construction companies
645
00:56:49,536 --> 00:56:51,451
or whatever companies
we can get.
646
00:56:51,625 --> 00:56:54,062
And we need to cross-reference
those together for
the date of the robbery.
647
00:56:54,236 --> 00:56:57,936
And if anyone gets a hit,
or anything remotely
resembling a hit,
648
00:56:58,110 --> 00:56:59,764
you contact me
or you contact Owens.
649
00:56:59,938 --> 00:57:00,808
You got it?Got it.
650
00:57:00,982 --> 00:57:01,983
Let'’s go.
651
00:57:22,743 --> 00:57:26,051
What'’s with you guys
not following
simple instructions?
652
00:57:27,139 --> 00:57:28,445
Jack, Willis is dead.
653
00:57:28,619 --> 00:57:29,620
What?
654
00:57:33,275 --> 00:57:34,320
Where?
655
00:57:39,064 --> 00:57:40,195
How'’d it happen?
656
00:57:44,722 --> 00:57:46,941
You talk to any cops?
657
00:57:48,116 --> 00:57:49,814
Where'’s the case?
658
00:57:49,988 --> 00:57:51,946
Jerry has it at his place.
659
00:57:52,120 --> 00:57:54,471
Go get it now.
660
00:57:54,645 --> 00:57:56,908
Get the hell out of there
and don'’t go back.
661
00:57:59,040 --> 00:58:00,868
They will tie Willis
to you.
662
00:58:03,131 --> 00:58:06,004
Dump this phone
and get a new number
and call me.
663
00:58:06,178 --> 00:58:08,136
I'’ll text you, got it?
664
00:58:08,310 --> 00:58:09,834
Hey, who gets his share?
665
00:58:12,097 --> 00:58:14,142
What'’s going on?
666
00:58:14,969 --> 00:58:16,710
Willis is dead.
667
00:58:16,884 --> 00:58:18,233
What? How?
668
00:58:22,150 --> 00:58:23,935
These guys are getting greedy.
669
00:58:26,459 --> 00:58:29,418
Willis was a stupid junkie,
always has been.
670
00:58:29,593 --> 00:58:31,899
One less dumbass
to deal with.
671
00:58:36,991 --> 00:58:38,166
Where you going?
672
00:58:41,082 --> 00:58:42,431
I gotta go to work.
673
00:59:00,580 --> 00:59:02,756
How long you been
in this line of work, Pete?
674
00:59:10,068 --> 00:59:11,765
You are going to need this.
675
00:59:20,252 --> 00:59:22,646
Hey, Xander.
What'’s going on?
676
00:59:23,951 --> 00:59:25,083
Yeah, okay.
677
00:59:38,923 --> 00:59:40,664
Get my hot sauce?Yeah.
678
00:59:42,622 --> 00:59:43,623
Nice.
679
00:59:44,711 --> 00:59:46,278
How'’s she doing?
680
00:59:46,452 --> 00:59:48,149
She'’s hungry.
That'’s a good sign.
681
00:59:48,323 --> 00:59:49,368
Yeah.
682
00:59:50,325 --> 00:59:51,500
I appreciate you
doing this.
683
00:59:51,675 --> 00:59:53,415
Of course, man.
I got you.
684
00:59:55,722 --> 00:59:56,723
Oh, hey.
685
00:59:57,768 --> 00:59:59,117
Might need that.
686
01:00:00,814 --> 01:00:02,250
This is how you do it--
like this.
687
01:00:02,424 --> 01:00:03,948
And then you go like that.Dad, that'’s boring.
688
01:00:04,122 --> 01:00:05,340
And then you do this.
689
01:00:05,514 --> 01:00:06,733
Let'’s eat.You do the twist.
690
01:00:06,907 --> 01:00:08,953
Twist?
I'’m gonna get everything.
691
01:00:09,127 --> 01:00:10,824
I'’m gonna get a big bite.Oh, my God.
692
01:00:10,998 --> 01:00:12,957
What?
She'’s not allowed visitors.
693
01:00:13,131 --> 01:00:15,481
I'’m sorry.
Immediate family only.
694
01:00:16,351 --> 01:00:18,789
Uh, it'’s okay.
She'’s okay.
695
01:00:20,051 --> 01:00:21,618
How are you, Emma?
696
01:00:23,097 --> 01:00:25,099
You know, great.
697
01:00:28,189 --> 01:00:29,974
You dating my dad again,
or what?
698
01:00:32,019 --> 01:00:35,283
I'’m sorry.
I need to take Emma
for a scheduled MRI.
699
01:00:37,068 --> 01:00:38,547
I'’ll see you
in a little bit, okay?
700
01:00:38,722 --> 01:00:40,419
She'’s not gonna be that long.
701
01:00:40,593 --> 01:00:41,855
Are you ready, dear?Mm-hmm.
702
01:00:54,694 --> 01:00:56,391
I bet you'’re here a lot.
703
01:00:58,045 --> 01:00:59,830
Any news on Emma'’s progress?
704
01:01:02,441 --> 01:01:04,486
Why are you here?
705
01:01:04,661 --> 01:01:07,402
Look, I didn'’t know.
I'’m glad you'’re okay.
706
01:01:08,752 --> 01:01:10,405
Does your boyfriend know
that you'’re here?
707
01:01:10,579 --> 01:01:12,233
No.
708
01:01:14,192 --> 01:01:16,411
Nick.Where are my drives?
709
01:01:18,762 --> 01:01:19,763
Hmm?
710
01:01:30,599 --> 01:01:31,992
What'’s this?
711
01:01:32,166 --> 01:01:34,081
It'’s what you want.
712
01:01:48,705 --> 01:01:50,881
And how do I know
that'’s not a setup?
713
01:01:51,055 --> 01:01:53,840
You have to believe me.
I didn'’t mean
for any of this to happen.
714
01:01:54,014 --> 01:01:56,103
How can I trust you?
715
01:01:56,277 --> 01:01:57,670
What is wrong with you?
716
01:01:57,844 --> 01:02:00,586
What--
What is wrong with me?
717
01:02:01,718 --> 01:02:03,807
Your boyfriend
tried to kill me.
718
01:02:03,981 --> 01:02:05,547
I had nothing to do with it.
719
01:02:05,722 --> 01:02:07,985
Wow. Wait, wait.
720
01:02:08,159 --> 01:02:10,161
Goodbye, Nick.Veronica, wait.
721
01:02:10,335 --> 01:02:11,379
God--
722
01:02:16,602 --> 01:02:19,561
No, no, that'’s okay.
I have the file.
I can send it right now.
723
01:02:21,389 --> 01:02:24,088
What do you got?Do you remember the dead guy
we found in the car?
724
01:02:24,262 --> 01:02:25,611
Mm-hmm.Bobby Willis.
725
01:02:25,785 --> 01:02:27,265
The medical examiner
just finished with this guy.
726
01:02:27,439 --> 01:02:31,922
Check it out.
Heart attack,
asphyxiation, overdose.
727
01:02:32,096 --> 01:02:34,011
They found large amounts
of cocaine
in this guy'’s system.
728
01:02:34,185 --> 01:02:36,013
Mostly likely, fentanyl.Is that right?
729
01:02:36,187 --> 01:02:39,494
And he called in sick
the day of the robbery.
730
01:02:39,668 --> 01:02:42,280
Bobby Willis.
I know that name.
731
01:02:42,454 --> 01:02:45,109
Two armed robberies.
One of them
was an armored truck.
732
01:02:45,283 --> 01:02:46,893
Mm-hmm, that'’s right.
733
01:02:47,067 --> 01:02:48,982
So listen,
toxicology report'’s
gonna take a few days,
734
01:02:49,156 --> 01:02:51,680
but they found
he had a crushed trachea.
735
01:03:00,515 --> 01:03:01,952
Now what?
736
01:03:02,126 --> 01:03:04,911
Now we see if Willis
was involved in the robbery
737
01:03:05,085 --> 01:03:06,783
and who his associates were.
738
01:03:06,957 --> 01:03:08,654
I did a last-known-associates
checkup,
739
01:03:08,828 --> 01:03:10,874
and I came up
with one name only.
740
01:03:11,048 --> 01:03:12,092
Jerry Foster.
741
01:03:12,266 --> 01:03:13,877
Jerry Foster.
742
01:03:14,051 --> 01:03:16,053
Parole officer says
he and Willis
did a stint together.
743
01:03:16,227 --> 01:03:18,098
Got released
about the same time.
744
01:03:18,272 --> 01:03:21,406
And the PO officer also says
that Foster has been
seeing a dancer
745
01:03:21,580 --> 01:03:24,104
that goes by the name
of Monica Smith,
aka Monique.
746
01:03:24,278 --> 01:03:26,019
Monique.
You got an address?
747
01:03:26,193 --> 01:03:29,544
Sure do.
Kenwood 1519.
748
01:03:30,458 --> 01:03:33,244
1519. Let'’s go.
749
01:03:40,425 --> 01:03:45,604
Well, I mean,
if this is what I think it is,
two guys should live here.
750
01:04:46,404 --> 01:04:48,014
What the hell is this?
751
01:05:09,688 --> 01:05:11,820
Jerry, is that you?
752
01:05:47,030 --> 01:05:48,727
Are you kidding me?
753
01:05:48,901 --> 01:05:49,989
I don'’t know.
754
01:06:03,611 --> 01:06:05,265
Shh.
Jerry, is that you?
755
01:06:07,746 --> 01:06:10,967
It'’s okay, Ms. Foster.
It'’s just me, Sully.
756
01:06:11,489 --> 01:06:12,533
Shit.
757
01:06:14,492 --> 01:06:16,015
You son of a--
758
01:06:20,759 --> 01:06:22,021
Go around, go around.
759
01:06:41,693 --> 01:06:42,650
Stay where you are.
760
01:06:58,884 --> 01:07:00,407
You need somewhere
to take him?
761
01:07:01,495 --> 01:07:03,280
Yeah, I have--
762
01:07:03,454 --> 01:07:04,890
I have some questions.
763
01:07:06,805 --> 01:07:08,067
I know a place.
764
01:07:30,350 --> 01:07:31,395
Police.
765
01:07:35,007 --> 01:07:36,487
What can I do for you?
766
01:07:36,661 --> 01:07:38,924
Hi. We'’re wondering
if a Jerry Foster'’s here.
767
01:07:39,098 --> 01:07:40,360
What'’d he do now?
768
01:07:42,623 --> 01:07:44,669
He ain'’t been around
for a few days.
769
01:07:44,843 --> 01:07:46,453
Okay.
Does he live here?
770
01:07:46,627 --> 01:07:48,368
Comes and goes.
771
01:07:49,195 --> 01:07:50,588
Okay.
772
01:07:50,762 --> 01:07:52,503
Can you tell us anything
about any of his friends?
773
01:07:55,767 --> 01:07:58,117
Can we come in
and take a look around?
774
01:07:58,291 --> 01:07:59,684
You got a warrant?Hey.
775
01:07:59,858 --> 01:08:01,816
No, what we do have
is probable cause,
776
01:08:01,990 --> 01:08:03,470
and you are on probation,
777
01:08:03,644 --> 01:08:06,038
so maybe you should
work with us a little bit.
778
01:08:08,214 --> 01:08:10,825
Only guy I know of
is someone named Sullivan.
779
01:08:10,999 --> 01:08:12,871
Sometimes he crashes
at Jerry'’s mother'’s house
780
01:08:13,045 --> 01:08:14,873
somewhere
on Durango Terrace.
781
01:08:17,093 --> 01:08:19,095
We don'’t talk much
when he'’s here.
782
01:08:19,269 --> 01:08:22,489
Okay. Thank you.
We appreciate it.
783
01:08:24,317 --> 01:08:25,318
Thank you.
784
01:08:29,148 --> 01:08:32,543
Okay, call Reed.
Have her check on
that Durango Terrace address.
785
01:08:32,717 --> 01:08:34,197
Already on it.
786
01:08:39,550 --> 01:08:40,638
Hey!
787
01:08:42,205 --> 01:08:44,424
What the hell?
788
01:08:45,730 --> 01:08:48,167
Hey, hey, hey.
789
01:08:48,341 --> 01:08:49,560
Where you meeting Jack?
790
01:08:50,735 --> 01:08:52,563
Hmm?What are you
talking about?
791
01:08:52,737 --> 01:08:55,566
Where'’s my
goddamn briefcase, hmm?
792
01:08:57,394 --> 01:08:59,091
Screw you.
793
01:09:01,093 --> 01:09:02,312
Can I try?
794
01:09:03,051 --> 01:09:04,096
Please.
795
01:09:04,966 --> 01:09:07,099
Who'’s this, your boyfriend?
796
01:09:07,273 --> 01:09:09,362
You'’ll find out.
797
01:09:14,933 --> 01:09:16,326
God.
798
01:09:18,937 --> 01:09:20,243
He ask you a question.
799
01:09:25,509 --> 01:09:28,729
Oh, I am looking at
a dead man right now.
800
01:09:36,259 --> 01:09:37,564
No. No.
801
01:09:38,478 --> 01:09:39,914
No.
802
01:09:40,915 --> 01:09:43,135
No. No. Mm-mmm.
803
01:09:43,875 --> 01:09:46,660
No.
804
01:09:51,274 --> 01:09:53,232
No. No. No.
805
01:09:54,581 --> 01:09:58,585
No.
806
01:10:02,154 --> 01:10:04,939
Okay, okay, okay.
807
01:10:06,811 --> 01:10:08,160
Talk!
808
01:10:13,209 --> 01:10:15,689
I don'’t know where he is.
809
01:10:17,996 --> 01:10:19,302
Really.
810
01:10:19,476 --> 01:10:21,217
Really, I don'’t.
811
01:10:24,872 --> 01:10:26,352
I don'’t know where he is.
812
01:10:28,136 --> 01:10:29,225
Really.
813
01:10:41,062 --> 01:10:42,586
What the hell is this?
814
01:10:44,327 --> 01:10:47,373
Shit just got real.
815
01:10:54,989 --> 01:10:56,643
What the hell is this?
816
01:10:58,863 --> 01:11:02,954
I won'’t stop until I know
where I can find Jack.
817
01:11:05,652 --> 01:11:09,569
And how far we go
is up to you.
818
01:11:21,886 --> 01:11:23,453
Okay! Okay!
819
01:11:25,629 --> 01:11:27,500
Free-- Freeport Casino.
820
01:11:28,458 --> 01:11:29,676
Tomorrow night.
821
01:11:34,377 --> 01:11:35,421
Attaboy.
822
01:11:41,906 --> 01:11:42,994
Good work.
823
01:11:49,130 --> 01:11:50,175
How'’s my gym?
824
01:11:52,177 --> 01:11:53,483
My gym is fine.
825
01:11:59,315 --> 01:12:00,490
Where were you?
826
01:12:01,534 --> 01:12:02,927
You know where I was.
827
01:12:03,101 --> 01:12:05,233
No, I don'’t.
You weren'’t at the gym.
828
01:12:11,588 --> 01:12:12,893
I don'’t care.
829
01:12:13,851 --> 01:12:15,766
I know you have
feelings for him.
830
01:12:15,940 --> 01:12:18,421
You don'’t care about me
or you don'’t care
that he'’s alive?
831
01:12:21,902 --> 01:12:23,164
What the hell, Jack?
832
01:12:23,339 --> 01:12:24,818
Calm down.
833
01:12:24,992 --> 01:12:26,429
Don'’t tell me to calm down.
834
01:12:26,603 --> 01:12:28,648
You went behind my back,
tried to take out my friend.
835
01:12:28,822 --> 01:12:30,650
You wanna take me out too, huh?
836
01:12:30,824 --> 01:12:33,479
I saw an opportunity.
837
01:12:33,653 --> 01:12:36,047
So I took it.
So what?
838
01:12:36,221 --> 01:12:40,094
That'’s the difference
between people like you
and people like me.
839
01:12:40,747 --> 01:12:42,488
I make things happen.
840
01:12:42,662 --> 01:12:44,664
I'’m a winner.
841
01:12:44,838 --> 01:12:46,884
Ran out of coke, huh?
842
01:12:47,058 --> 01:12:49,974
I got you
a little refill there.
843
01:12:50,148 --> 01:12:52,411
You going through
withdrawals here?
Is that what'’s going on here?
844
01:12:53,760 --> 01:12:54,761
Hmm?
845
01:13:01,115 --> 01:13:02,595
You need a little snort?
846
01:13:09,297 --> 01:13:13,084
How about you stay here?
I'’ll go do this deal,
and you just stay grateful.
847
01:13:13,258 --> 01:13:15,652
No! We had a deal.
848
01:13:15,826 --> 01:13:17,915
I do this,
and I'’m paid off.
849
01:13:19,003 --> 01:13:22,093
You want him?
You wanna be a lowlife?
850
01:13:24,095 --> 01:13:25,705
There'’s the door.
851
01:13:25,879 --> 01:13:28,012
You better
get your shit straight.
852
01:14:04,962 --> 01:14:05,963
Police.
853
01:14:24,416 --> 01:14:25,461
Gun!
854
01:14:36,863 --> 01:14:38,561
Come on, Jerry.
We got the place surrounded.
855
01:14:38,735 --> 01:14:40,606
Jerry, is that you?
856
01:14:44,958 --> 01:14:46,003
Jerry?
857
01:15:00,017 --> 01:15:02,062
Call it in.Copy that.
858
01:15:44,540 --> 01:15:47,020
You get my text
about the drop?
859
01:15:47,194 --> 01:15:49,196
Yeah, I'’ll be there.
860
01:15:49,370 --> 01:15:51,155
Good.
Don'’t screw this up.
861
01:15:51,329 --> 01:15:53,592
Easy exchange,
and we all get a cut.
862
01:15:53,766 --> 01:15:54,985
We'’ll see.
863
01:16:44,469 --> 01:16:47,864
Where you taking that stuff?
That'’s my stuff. Don'’t--
864
01:16:48,038 --> 01:16:50,431
Bring that back here.
I'’m gonna call the police.
865
01:16:53,913 --> 01:16:56,176
It'’s okay, sweetheart.
We are the police.
866
01:16:56,350 --> 01:16:58,222
You'’re okay. Listen.I'’m gonna call the police.
867
01:16:58,396 --> 01:16:59,876
We-- We are the police, love.
868
01:17:00,050 --> 01:17:01,617
It'’s okay.
869
01:17:01,791 --> 01:17:03,488
Look after her.Sir, got '’em.
870
01:17:03,662 --> 01:17:05,838
Good.
Catalog that.
871
01:17:06,012 --> 01:17:08,798
Take a look at this.
Found it on the fridge.
872
01:17:08,972 --> 01:17:12,671
Before you ask,
it'’s a cell phone number.
It belongs to a Jerry Foster.
873
01:17:12,845 --> 01:17:15,065
Call us
when you get a ping.You got it.
874
01:17:15,239 --> 01:17:16,675
That'’s for you.
875
01:17:54,582 --> 01:17:56,106
Pull over here.
876
01:19:10,746 --> 01:19:12,573
Yep, what do you got?
877
01:19:14,575 --> 01:19:16,839
Yeah, of course
I know where that is.
We'’re on our way.
878
01:19:17,013 --> 01:19:18,971
Send for backup.
We may need it.
879
01:19:19,145 --> 01:19:21,321
Reed got a ping
on that number.
Let'’s go.
880
01:19:53,527 --> 01:19:54,615
What the hell?
881
01:19:54,790 --> 01:19:57,053
Somebody must'’ve
paid the bill.
882
01:20:42,185 --> 01:20:43,229
Dead?
883
01:20:43,403 --> 01:20:44,709
Still a pulse.
884
01:20:52,108 --> 01:20:54,023
What the hell
did you do to him, Jack?
885
01:20:59,115 --> 01:21:00,899
Just taking us out
one by one?
886
01:21:01,073 --> 01:21:02,988
What are you
talking about, Jerry?
887
01:21:07,514 --> 01:21:08,907
You and that stupid whore
do this?
888
01:21:11,214 --> 01:21:14,260
You guys are the ones
that got greedy.
This wasn'’t us.
889
01:21:18,699 --> 01:21:21,137
What are you talking about?
Then who did?
890
01:21:36,935 --> 01:21:38,284
Where'’s the money?
891
01:21:41,461 --> 01:21:44,856
Okay, easy.
It'’s close by.
892
01:21:46,162 --> 01:21:47,467
Here'’s the deal.
893
01:21:47,641 --> 01:21:50,383
You give me the case,
and you get your money.
894
01:21:53,996 --> 01:21:55,823
Set it down.
895
01:21:57,869 --> 01:22:00,654
Tell you what.
You want more?
896
01:22:05,572 --> 01:22:07,444
Easy now. Easy.
897
01:22:10,055 --> 01:22:11,230
Jerry, don'’t be stupid.
898
01:22:43,610 --> 01:22:44,655
Nick?
899
01:22:48,746 --> 01:22:50,269
Drop the gun, Jack.
900
01:22:54,491 --> 01:22:55,971
Oh, we make
a nice threesome.
901
01:22:59,757 --> 01:23:01,367
Do you love her?
902
01:23:09,027 --> 01:23:10,550
No, no, no, no, no, no.
903
01:23:10,724 --> 01:23:12,509
No, no. Oh, shit.
904
01:23:13,379 --> 01:23:14,990
No, no, no,
hang on, hang on.
905
01:23:15,164 --> 01:23:17,514
You'’re gonna be okay.
I'’m gonna get you out of here.
906
01:23:17,688 --> 01:23:20,560
Shit, shit, shit, shit.
907
01:23:20,734 --> 01:23:23,041
Hang on, hang on.
You stay with me.
908
01:23:24,042 --> 01:23:26,044
Okay? You'’ll be fine.
909
01:23:29,700 --> 01:23:31,223
What took you so long?
910
01:23:36,924 --> 01:23:39,753
Shh. It'’s fine, it'’s fine.
911
01:23:39,927 --> 01:23:42,365
Mr. Valenti
wanted me to give you this,
912
01:23:43,366 --> 01:23:44,802
for your daughter.
913
01:23:47,674 --> 01:23:50,851
Shh. Hang on, hang on.Nick, I'’m sorry.
914
01:24:01,862 --> 01:24:02,907
You need my help?
915
01:24:03,864 --> 01:24:04,909
No.
916
01:25:38,176 --> 01:25:40,135
Looks like
we'’re a little late
for this party.
917
01:25:40,309 --> 01:25:41,571
Yeah, I guess so.
918
01:25:42,572 --> 01:25:44,051
You remember this guy?
919
01:25:45,052 --> 01:25:46,924
Jerry Foster.
920
01:25:47,098 --> 01:25:48,143
That'’s right.
921
01:25:50,841 --> 01:25:53,148
What are we missing, Owens?
Hmm?
922
01:25:53,322 --> 01:25:54,540
What are we missing here?
923
01:25:57,717 --> 01:25:58,718
What are you thinking?
924
01:26:01,156 --> 01:26:02,983
Trajectory.
It doesn'’t make sense.
925
01:26:03,158 --> 01:26:04,333
Look at his feet.
926
01:26:04,811 --> 01:26:05,856
Okay?
927
01:26:14,865 --> 01:26:15,866
Dust '’em up.
928
01:26:16,954 --> 01:26:18,608
Anything?No, sir.
929
01:26:20,218 --> 01:26:22,916
Okay, keep looking.
I'’m gonna be outside.
930
01:26:27,530 --> 01:26:29,880
I mean, who knows?
931
01:26:30,054 --> 01:26:33,449
I'’m sure these guys
all probably had
side deals with each other.
932
01:26:33,623 --> 01:26:36,626
That'’s why they met here, right?
Split the proceeds
from the robbery.
933
01:26:36,800 --> 01:26:38,018
Where'’s the money?
934
01:26:38,976 --> 01:26:40,020
Give me that.
935
01:26:44,068 --> 01:26:47,289
Okay, the getaway van
and all the crew
have been accounted for,
936
01:26:47,463 --> 01:26:49,900
so, you think--
937
01:26:50,074 --> 01:26:51,728
What about
the cryptocurrency?
938
01:26:52,511 --> 01:26:53,947
Unaccounted for.
939
01:26:54,121 --> 01:26:56,428
All accounted for,
but no Eric Thompson.
940
01:26:56,602 --> 01:26:59,170
What, you were expecting
to find him here?
941
01:27:00,389 --> 01:27:01,781
Now do me a favor.
942
01:27:01,955 --> 01:27:04,567
See if any of these folks
worked or rode
943
01:27:04,741 --> 01:27:07,091
for any of these
ride-share companies, okay?
944
01:27:07,265 --> 01:27:08,266
Okay.
945
01:28:19,076 --> 01:28:20,643
Monsieur Charpentier?
946
01:28:20,817 --> 01:28:22,297
Pete.
947
01:28:22,471 --> 01:28:23,820
Right on time.
948
01:28:27,214 --> 01:28:28,433
What happened?
949
01:28:38,878 --> 01:28:40,227
Where'’s the seed phrase?
950
01:28:40,402 --> 01:28:43,013
Seeds?It was in the case.
Now it'’s not.
951
01:28:43,187 --> 01:28:47,104
Mr. Valenti told us
to drop it off.
That'’s all.
952
01:28:47,278 --> 01:28:49,715
Other than that,
we know nothing about seeds.
953
01:28:51,587 --> 01:28:53,371
Payment'’s due
in 30 days.
954
01:29:03,773 --> 01:29:05,862
They'’re worthless
without the seed phrase.
955
01:29:06,036 --> 01:29:07,864
It'’s out of our hands, okay?
956
01:29:10,214 --> 01:29:12,477
What can I say?Pete.
957
01:29:14,087 --> 01:29:15,959
Merde!
62756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.