Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,179 --> 00:00:14,263
Previously on 24.
2
00:00:15,557 --> 00:00:17,934
- Τhis is Meredith Reed.
- Ms. Reed.
3
00:00:18,018 --> 00:00:21,437
Τhe people you think are responsible for
killing Hassan were not working alone.
4
00:00:21,522 --> 00:00:25,274
Τhey were being funded and managed by people
working inside the Russian government.
5
00:00:25,359 --> 00:00:27,068
How do you know this?
6
00:00:27,152 --> 00:00:30,530
I'm being set up, just like you were
yesterday. I need to get this evidence to you.
7
00:00:30,614 --> 00:00:34,367
Arlo got a cell phone intercept
report off N.S.A.'s Echelon.
8
00:00:34,451 --> 00:00:35,910
Key words: "Jack Bauer."
9
00:00:35,994 --> 00:00:37,537
We confirmed the voiceprint.
10
00:00:37,621 --> 00:00:39,789
Reed's connection to Hassan means she'd
be highly motivated to help him.
11
00:00:39,873 --> 00:00:42,542
Take it to the press.
That's his next move.
12
00:00:42,626 --> 00:00:46,254
This is a major opportunity to
make everything go away, sir-
13
00:00:46,338 --> 00:00:48,089
Bauer and the evidence.
14
00:00:48,173 --> 00:00:51,426
I need to find Jack
or else they're gonna kill him.
15
00:00:51,510 --> 00:00:54,554
If we can get to him,
we can expose the cover-up.
16
00:00:54,638 --> 00:00:56,597
- Jack's gotta be working with someone.
- Who?
17
00:00:56,682 --> 00:00:58,266
I don't know.
I never saw him.
18
00:00:58,350 --> 00:01:00,727
But Jack showed up with
state-of-the-art weapons and comms.
19
00:01:00,811 --> 00:01:04,147
Pavel, do you see Bauer?
If you have a shot, take it.
20
00:01:04,231 --> 00:01:06,607
I've got him.
21
00:01:06,692 --> 00:01:08,317
Put it down.
22
00:01:08,402 --> 00:01:10,403
Everything's all clear
up on top, Jack.
23
00:01:10,487 --> 00:01:12,822
Come with me.
Do exactly what I say.
24
00:01:17,327 --> 00:01:19,579
- Move!
- He knew it was a trap.
25
00:01:19,663 --> 00:01:22,248
Τhe evidence is on
this memory card.
26
00:01:22,332 --> 00:01:25,126
Τake it. When you see it,
you'll know it's real.
27
00:01:25,210 --> 00:01:26,586
The hit on Hassan
is all arranged.
28
00:01:26,670 --> 00:01:29,297
Bazhaev and his people
are taking care of everything.
29
00:01:29,381 --> 00:01:31,507
I already know that
you killed Renee Walker.
30
00:01:31,592 --> 00:01:37,305
What I want to know is the name of the Russian
pig inside your government that gave the order.
31
00:01:37,389 --> 00:01:39,182
Where's the SIM card
for your phone?
32
00:01:40,517 --> 00:01:42,852
You dumb bastard.
You swallowed it.
33
00:01:44,730 --> 00:01:46,564
Τhis is for my friend.
34
00:01:54,698 --> 00:01:57,825
You've reached the mobile number
of President Charles Logan.
35
00:01:59,828 --> 00:02:04,916
The following takes place
between 1:00 p.m. and 2:00 p.m.
36
00:02:08,045 --> 00:02:13,299
As a principal player in this unprecedented
and historic peace initiative,
37
00:02:13,383 --> 00:02:17,637
Secretary of State Kanin's untimely decision
to withdraw for health reasons...
38
00:02:17,721 --> 00:02:20,139
was a difficult one.
39
00:02:20,224 --> 00:02:23,476
However, the president
wishes it to be known...
40
00:02:23,560 --> 00:02:25,978
that in Secretary Kanin's absence...
41
00:02:26,063 --> 00:02:28,439
and per his own
recommendation,
42
00:02:28,524 --> 00:02:30,149
she has sought and
gained the counsel...
43
00:02:30,234 --> 00:02:32,235
of former President
Charles Logan.
44
00:02:33,862 --> 00:02:36,489
Now, the president
is acutely aware...
45
00:02:36,573 --> 00:02:38,950
that this decision
bears some controversy.
46
00:02:39,034 --> 00:02:43,663
But President Logan's experience
with foreign policy...
47
00:02:43,747 --> 00:02:45,706
and his skills
in negotiation...
48
00:02:45,791 --> 00:02:48,709
have already proven to be a great
asset in these final hours...
49
00:02:48,794 --> 00:02:53,464
before the signing of the peace
agreement with the Islamic Republic.
50
00:02:53,590 --> 00:02:55,800
Once Mrs. Hassan-
Excuse me, Mr. President.
51
00:02:55,884 --> 00:02:57,510
And the I.R.K. delegation-
52
00:02:57,594 --> 00:03:00,638
Your car to the heliport
is ready and waiting downstairs.
53
00:03:00,722 --> 00:03:02,723
Ηas, uh, President Suvarov's
plane arrived yet?
54
00:03:02,808 --> 00:03:05,059
It should be touching down at J.F.K.
within the next 20 to 30 minutes,
55
00:03:05,143 --> 00:03:07,812
and then he'll be choppered in
to the 93rd Street Heliport.
56
00:03:07,938 --> 00:03:10,898
- Τhank you, Ellen. Τell them I'll be down in a moment.
- Yes, sir.
57
00:03:13,694 --> 00:03:15,695
Hassan and the
I.R.K. delegation...
58
00:03:15,779 --> 00:03:18,656
have hashed out a few remaining points
of protocol with President Taylor,
59
00:03:18,782 --> 00:03:22,910
the signing will commence
as scheduled.
60
00:03:29,001 --> 00:03:32,670
Τell me you have a lead on Bauer.
I'm sorry, sir.
61
00:03:32,754 --> 00:03:35,548
We tracked him to
an adjacent building,
62
00:03:35,632 --> 00:03:39,427
but Bauer managed to get out of the cordon
along with the reporter, Meredith Reed.
63
00:03:39,511 --> 00:03:41,512
Also, he's killed Pavel.
64
00:03:41,597 --> 00:03:44,849
I've taken jurisdictional control
of the scene from N.Y.P.D.
65
00:03:44,933 --> 00:03:47,059
We should be able
to keep this contained,
66
00:03:47,144 --> 00:03:49,729
but it's not gonna matter...
67
00:03:49,813 --> 00:03:53,608
if Bauer's already passed along the evidence
he got from Dana Walsh to the press.
68
00:03:53,692 --> 00:03:55,776
The story's going to come out.
69
00:03:55,861 --> 00:03:59,488
No, not necessarily. We still
might be able to manage this.
70
00:03:59,573 --> 00:04:02,575
Look, sir, I-l know you've told me that
you're committed to seeing this through,
71
00:04:02,659 --> 00:04:04,702
but you can still extricate
yourself from this mess.
72
00:04:04,786 --> 00:04:06,662
There's no evidence
of your involvement yet.
73
00:04:06,788 --> 00:04:09,957
You can still delay the press announcement.
It's too late for that, Jason.
74
00:04:10,083 --> 00:04:13,878
Τhe White Ηouse press secretary just
announced my role in the peace process.
75
00:04:14,004 --> 00:04:17,006
Τhere is no turning back. And there's
something else you should know.
76
00:04:18,175 --> 00:04:21,594
Bauer didn't just kill Pavel.
He butchered him.
77
00:04:21,678 --> 00:04:24,805
Ηe beat him savagely,
and then he eviscerated him.
78
00:04:24,890 --> 00:04:27,642
I don't think Bauer's just looking to
expose the Russians' involvement...
79
00:04:27,726 --> 00:04:29,644
in the plot against Hassan.
80
00:04:29,728 --> 00:04:31,646
Τhis guy's out for blood.
81
00:04:33,357 --> 00:04:36,817
Then you better find him
and stop him, hadn't you?
82
00:04:36,902 --> 00:04:38,736
Yes, sir.
83
00:04:38,820 --> 00:04:40,821
Keep me posted.
84
00:04:46,119 --> 00:04:50,039
I'm not going any further till you
tell me what happened back there.
85
00:04:50,165 --> 00:04:53,084
You killed that man, didn't you? Ms.
Reed, your life is in danger.
86
00:04:53,168 --> 00:04:56,629
You want to get through this thing alive,
you're gonna do exactly what I say.
87
00:04:56,713 --> 00:04:58,297
Do you understand?
88
00:04:58,382 --> 00:05:02,009
Jack, I can't get a locate on the
number you called from this cell phone.
89
00:05:02,094 --> 00:05:04,428
It's restricted. I'm gonna
have to route a back trace.
90
00:05:04,513 --> 00:05:07,139
- Can you do it here?
- No. I need the equipment at my place.
91
00:05:07,224 --> 00:05:10,017
Get back to me as soon as you
got a location. Let's go.
92
00:05:10,143 --> 00:05:13,521
Who is it you're looking for? Someone who can
give me the names of everyone else involved.
93
00:05:13,647 --> 00:05:16,565
And what are you gonna do when you
find them? It doesn't concern you.
94
00:05:16,650 --> 00:05:19,819
How can I trust you if you don't
tell me what you're doing?
95
00:05:19,903 --> 00:05:22,822
Because I'm not the person
who's trying to kill you.
96
00:05:22,906 --> 00:05:25,908
The video file I gave you is the only
proof of the Russians' complicity...
97
00:05:25,993 --> 00:05:27,910
in President Ηassan's
assassination,
98
00:05:27,995 --> 00:05:30,204
but the conspiracy doesn't end
with the Russians.
99
00:05:30,330 --> 00:05:34,250
People within our own government are trying
to cover this up, including President Taylor.
100
00:05:34,334 --> 00:05:36,002
Why would the president
want this covered up?
101
00:05:36,086 --> 00:05:39,005
Because she's trying to keep the
peace accord alive with the l.R.K.
102
00:05:39,089 --> 00:05:42,925
She knows if Dalia Hassan finds out that the
Russians had a hand in the death of her husband,
103
00:05:43,010 --> 00:05:44,719
she'll never
sign the agreement.
104
00:05:44,803 --> 00:05:46,721
What do you want from me?
105
00:05:46,805 --> 00:05:50,599
I need you to break the story
in case I don't make it.
106
00:05:52,477 --> 00:05:55,479
I think President Hassan
deserves that, don't you?
107
00:05:56,606 --> 00:05:58,607
Let me see
your cell phone.
108
00:05:58,692 --> 00:06:00,359
Okay.
109
00:06:01,653 --> 00:06:03,320
Wait.
What are you doing?
110
00:06:03,405 --> 00:06:05,072
They've seen you with me.
111
00:06:05,157 --> 00:06:08,200
Τhe authorities are going to start monitoring
your usual forms of communication.
112
00:06:08,285 --> 00:06:10,995
You can't go home, you can't
go back to your office.
113
00:06:11,121 --> 00:06:15,124
Is there anyone that you work with that
you trust? Uh, my editor, Gary Klausner.
114
00:06:15,208 --> 00:06:18,210
You need to try and get him the evidence.
I can get you as far as a pay phone.
115
00:06:18,295 --> 00:06:20,296
After that,
you're on your own.
116
00:06:21,631 --> 00:06:24,425
I'm glad we were able to come to terms.
So am I.
117
00:06:24,509 --> 00:06:28,554
Τhank you, Madam President, for your
patience with me. I am still new to this.
118
00:06:28,638 --> 00:06:30,556
You are
a natural leader, Dalia,
119
00:06:30,640 --> 00:06:33,059
and you have a superb
adviser in Minister Jamot.
120
00:06:33,143 --> 00:06:35,561
I appreciate the endorsement,
Madam President.
121
00:06:35,645 --> 00:06:38,355
Pardon me for interrupting.
122
00:06:38,440 --> 00:06:40,900
We were just finishing up.
123
00:06:40,984 --> 00:06:42,902
Dalia Hassan.
Charles Logan.
124
00:06:42,986 --> 00:06:45,404
I'm honored to finally meet you, Mrs.
Hassan.
125
00:06:45,489 --> 00:06:48,991
I was a great admirer of your husband.
I'm so sorry for your loss.
126
00:06:49,076 --> 00:06:50,493
Thank you.
127
00:06:50,577 --> 00:06:52,870
President Τaylor tells me
you were instrumental...
128
00:06:52,954 --> 00:06:55,706
in convincing the Russian delegates
to stay at the negotiating table.
129
00:06:55,791 --> 00:06:59,460
I'm honored to play even a small
part in such an historic event.
130
00:07:02,255 --> 00:07:05,382
Madam President, may I have
a few moments with you?
131
00:07:07,636 --> 00:07:09,804
I'll see you
at the signing.
132
00:07:14,768 --> 00:07:18,604
You still haven't found out how Logan
convinced the Russians to stay?
133
00:07:18,688 --> 00:07:21,190
I've investigated it, but I learned
nothing from the delegates.
134
00:07:21,316 --> 00:07:24,276
I can have our intelligence service
look into it. No. Thank you, Jamot.
135
00:07:24,361 --> 00:07:26,278
I trust President Τaylor.
136
00:07:26,363 --> 00:07:30,366
We have to assume that if she involved
Logan, it was for a good reason.
137
00:07:39,626 --> 00:07:42,795
Τhe operation to capture
Jack Bauer was unsuccessful.
138
00:07:42,879 --> 00:07:46,006
He got away, along with the evidence
that he took from Dana Walsh.
139
00:07:46,091 --> 00:07:48,008
You said you had the
situation under control.
140
00:07:48,093 --> 00:07:51,762
Clearly, I was overly optimistic.
141
00:07:51,847 --> 00:07:54,515
And in my optimism,
142
00:07:54,599 --> 00:07:57,852
I neglected to tell you that Bauer
made contact with a journalist.
143
00:07:57,978 --> 00:07:59,979
Meredith Reed.
My God.
144
00:08:00,063 --> 00:08:02,523
You need to call
her publisher right away.
145
00:08:02,607 --> 00:08:06,152
Deny any foreknowledge
of whatever evidence she has...
146
00:08:06,236 --> 00:08:09,155
and demand that they
do not run the story.
147
00:08:09,239 --> 00:08:11,157
You're suggesting
muzzling the press?
148
00:08:11,241 --> 00:08:14,702
Ηave you forgotten that freedom of the
press is constitutionally protected?
149
00:08:14,786 --> 00:08:18,455
You are the president, for God's sake.
Invoke national security.
150
00:08:18,540 --> 00:08:22,209
You tell them this story will start a war.
Innocent lives will be lost.
151
00:08:22,294 --> 00:08:24,420
New lies to cover old ones.
152
00:08:24,504 --> 00:08:27,423
The time has passed for
hand-wringing, Madam President.
153
00:08:27,507 --> 00:08:31,468
If you don't use the power of your
office to shut this story down,
154
00:08:31,553 --> 00:08:35,139
your peace agreement
won't be the only casualty.
155
00:08:37,058 --> 00:08:39,977
You don't need me
to tell you the damage...
156
00:08:40,061 --> 00:08:43,230
that your criminal prosecution
will do to this country.
157
00:08:43,315 --> 00:08:45,441
This country
survived your presidency.
158
00:08:45,525 --> 00:08:48,152
But it won't survive yours.
159
00:08:48,236 --> 00:08:51,238
Me-l inherited
my presidency.
160
00:08:51,323 --> 00:08:55,910
I was never nearly
as popular as you are.
161
00:08:55,994 --> 00:08:59,163
And most of my alleged misdeeds
never made the press.
162
00:08:59,247 --> 00:09:01,165
But if you...
163
00:09:01,249 --> 00:09:05,794
were to bare your sins to the
people who put you in office-
164
00:09:07,964 --> 00:09:10,674
You are a beacon
of righteousness,
165
00:09:10,759 --> 00:09:14,303
not only for Americans
but for the rest of the world.
166
00:09:14,387 --> 00:09:17,306
You are the president...
167
00:09:17,390 --> 00:09:22,353
who had her own daughter arrested
rather than see justice go unserved.
168
00:09:22,437 --> 00:09:24,438
You're poison.
169
00:09:26,524 --> 00:09:28,817
I never should have
let you to do this.
170
00:09:31,321 --> 00:09:33,697
With due respect,
Madam President,
171
00:09:33,782 --> 00:09:36,825
I-I gave recommendations,
172
00:09:36,910 --> 00:09:40,496
I made whatever arrangements
needed to be made,
173
00:09:40,580 --> 00:09:44,083
but every decision was yours.
174
00:09:44,167 --> 00:09:46,460
Let's not pretend otherwise.
175
00:09:49,005 --> 00:09:52,967
I've-I've studied you
for a number of years, Allison.
176
00:09:53,051 --> 00:09:55,928
I pride myself on being
a good judge of character.
177
00:09:56,012 --> 00:09:58,055
You're a smart woman.
178
00:09:58,139 --> 00:10:01,433
You've always known what needed to
be done and were willing to do it.
179
00:10:01,518 --> 00:10:04,728
Which is why I know you will
call Meredith Reed's publisher...
180
00:10:04,813 --> 00:10:07,523
and make sure
he kills the story.
181
00:10:09,985 --> 00:10:12,528
I would suggest
you do it now. You, uh-
182
00:10:12,612 --> 00:10:16,240
You have a signing ceremony
to prepare for.
183
00:10:18,243 --> 00:10:21,662
And I need to go
meet President Suvarov.
184
00:10:37,345 --> 00:10:40,389
Chloe, you need to see this.
185
00:10:40,473 --> 00:10:43,600
- What is it?
- I just tapped into a live feed from Pillar's team.
186
00:10:43,685 --> 00:10:46,437
This guy was found strung up
and sliced open...
187
00:10:46,521 --> 00:10:50,024
in an abandoned building across
from the department store.
188
00:10:50,108 --> 00:10:53,610
Ηe's got Russian papers on him, but I
can't make 'em out-the rez is too low.
189
00:10:53,695 --> 00:10:56,030
Looks like someone left
a sniper rifle at the scene.
190
00:10:56,114 --> 00:10:57,865
What's the caliber?
Bring it up.
191
00:10:57,949 --> 00:11:01,035
Τhey tagged it
as a .308 Springfield.
192
00:11:02,912 --> 00:11:06,290
Τhat's the gun that killed Renee.
That's gotta be the shooter.
193
00:11:06,374 --> 00:11:10,044
Jack did this, and you still think you're
gonna be able to talk him down?
194
00:11:10,128 --> 00:11:13,047
I gotta try.
195
00:11:13,131 --> 00:11:17,051
Pillar and his people are just gonna
kill him, and I can't let that happen.
196
00:11:17,135 --> 00:11:21,180
Got a match from the department
store security feed-82%.
197
00:11:21,306 --> 00:11:23,098
Τhat's the guy helping Jack?
Yeah.
198
00:11:23,183 --> 00:11:25,100
James Ricker-
Ex-Green Beret, Special Ops.
199
00:11:25,185 --> 00:11:27,978
Ηe served with Jack in the Gulf
before Jack was enlisted by C.T.U.
200
00:11:28,063 --> 00:11:30,022
Just one problem. Ηe's dead.
201
00:11:30,106 --> 00:11:34,068
Says he was killed in a chemical plant
explosion in Basra seven years ago.
202
00:11:34,152 --> 00:11:38,113
Yeah, well, then he must have a twin who
was there when Jack reversed the ambush.
203
00:11:42,911 --> 00:11:44,828
You better go back
to your station.
204
00:11:44,913 --> 00:11:47,331
Pillar's watchdog
is getting suspicious.
205
00:11:47,415 --> 00:11:50,626
Arlo, cross-reference Ricker's photo
with the state D.M.V. database.
206
00:11:50,710 --> 00:11:54,296
Ηe must be living under an alias in the
city. We find Ricker, we find Jack.
207
00:11:54,381 --> 00:11:57,174
Okay.
208
00:12:01,721 --> 00:12:04,932
Yeah? You get the location?
209
00:12:05,016 --> 00:12:07,893
You didn't tell me that was Logan's
phone that I was tracing, Jack.
210
00:12:07,977 --> 00:12:10,646
- Does it matter?
- Yeah, it kind of does.
211
00:12:10,730 --> 00:12:14,233
I think you know it, too, or else
you would've been straight with me.
212
00:12:14,317 --> 00:12:17,236
Listen, taking out a bunch
of Russian spooks is one thing.
213
00:12:17,320 --> 00:12:19,571
Moving on an ex-president,
that's quite another.
214
00:12:19,656 --> 00:12:22,825
- That's a serious line you're crossing there, pal.
- I know exactly what I'm doing.
215
00:12:22,909 --> 00:12:25,994
Are you gonna give me
the location or not?
216
00:12:27,497 --> 00:12:30,999
Logan's in a vehicle.
He's moving west from the U.N.
217
00:12:31,084 --> 00:12:34,211
I'm syncing up with the
Secret Service deployment grid.
218
00:12:34,337 --> 00:12:36,880
I'll upload his route to your tablet.
Hold on.
219
00:12:42,429 --> 00:12:44,930
- Okay, I've got it.
- Listen, Jack, I sure hope you know what you're doing.
220
00:12:45,014 --> 00:12:48,142
Because this path you're on,
there ain't no coming back from it.
221
00:12:48,226 --> 00:12:51,103
I wasn't planning
on coming back.
222
00:12:51,187 --> 00:12:54,064
Look, you're right. You've already done
more than I had a right to ask for.
223
00:12:54,149 --> 00:12:57,317
I want you to start erasing
all your connections to me.
224
00:12:57,402 --> 00:13:00,696
Jim, thanks for everything.
Good-bye.
225
00:13:40,487 --> 00:13:42,613
Oh. Τhank you.
226
00:13:45,867 --> 00:13:49,119
Are you sure that's all you need?
Should I call the doctor?
227
00:13:49,204 --> 00:13:51,622
It's just a headache.
I'm fine. Thank you.
228
00:13:51,748 --> 00:13:55,542
You wanted to see me, Madam President?
Yes, Tim. Please sit down.
229
00:14:01,341 --> 00:14:04,218
You remember the reporter
C.T.U. arrested last night?
230
00:14:04,302 --> 00:14:05,844
Yes, uh, Meredith Reed.
231
00:14:05,929 --> 00:14:08,055
It has been brought
to my attention...
232
00:14:08,181 --> 00:14:13,227
that she intends to publish an unfounded
story regarding Omar Hassan's murder.
233
00:14:13,311 --> 00:14:15,145
What is she
gonna be writing?
234
00:14:17,815 --> 00:14:19,858
I need you to contact the F.B.l.,
235
00:14:19,943 --> 00:14:24,613
have them search the SundayMagazine
offices, locate Reed...
236
00:14:24,697 --> 00:14:27,449
and seize whatever evidence
she purports to have.
237
00:14:27,534 --> 00:14:30,327
Um, I-l-
I don't understand.
238
00:14:30,411 --> 00:14:34,498
Ηer allegations are false, but the allegations
alone could derail the peace process.
239
00:14:34,582 --> 00:14:38,001
Even so, Madam President, you have to be aware,
they'll accuse you of censoring the press.
240
00:14:38,086 --> 00:14:40,254
Tim, I did not ask
for your counsel.
241
00:14:40,338 --> 00:14:45,259
I know exactly what I'm ordering
you to do, so please just do it.
242
00:14:52,475 --> 00:14:54,476
Yes, ma'am.
243
00:15:37,353 --> 00:15:40,689
Hey, drop-off and receiving? Ah.
244
00:15:40,815 --> 00:15:42,941
Straight ahead. Right there.
Thanks.
245
00:15:45,778 --> 00:15:48,780
Just make sure Duggan knows
he's covering the Logan profile.
246
00:15:48,865 --> 00:15:52,743
Τell him we'll work out
the byline later.
247
00:15:53,995 --> 00:15:56,455
Editor's desk. Τhis is Klausner.
Gary, it's me.
248
00:15:56,539 --> 00:15:58,915
Look, a-are you alone?
Can you speak freely?
249
00:15:59,000 --> 00:16:02,377
Yeah.
Yeah, wh-what's going on?
250
00:16:02,462 --> 00:16:05,964
- I don't have a lot of time. I have a lead on a story.
- I'm listening.
251
00:16:06,049 --> 00:16:10,093
I have a digital video recording indicating
that the I.R.K. terrorists who killed Hassan...
252
00:16:10,178 --> 00:16:12,679
were being funded and run
by Russian operatives.
253
00:16:12,764 --> 00:16:15,724
Y-You sure it's legit?
254
00:16:15,808 --> 00:16:17,726
Where did you get it?
255
00:16:17,810 --> 00:16:20,228
- From Jack Bauer.
- Bauer?
256
00:16:20,313 --> 00:16:23,899
- The man's a fugitive.
- Look, Gary, it's really not safe for me to talk.
257
00:16:23,983 --> 00:16:26,652
I'll explain more when I see you.
Can you meet me?
258
00:16:26,778 --> 00:16:30,864
Sure, of course. All right, that
diner with the coffee you hate.
259
00:16:30,948 --> 00:16:33,283
I can be there in,
uh, 15 minutes.
260
00:16:33,368 --> 00:16:35,827
Okay. And, Gary,
don't tell anyone.
261
00:16:35,912 --> 00:16:37,913
All right?
I got it.
262
00:16:37,997 --> 00:16:40,123
Meredith. Be safe.
263
00:16:40,208 --> 00:16:42,084
Yeah. You too.
264
00:17:09,445 --> 00:17:13,407
Τhere's no need to panic. Do
you know what he did to Pavel?
265
00:17:13,491 --> 00:17:17,661
He was beaten savagely, gutted
like a pig, his men shot dead.
266
00:17:17,745 --> 00:17:19,663
I'm-I'm sorry to hear that,
267
00:17:19,747 --> 00:17:24,626
but we both knew that, uh, Bauer would
be a difficult problem to solve.
268
00:17:24,711 --> 00:17:26,628
You know what he's doing,
don't you?
269
00:17:26,713 --> 00:17:29,923
Ηe's eliminating everyone involved, working
his way up. How long before he gets to me?
270
00:17:30,007 --> 00:17:31,925
That's not going to happen.
271
00:17:32,009 --> 00:17:33,927
How can you be so sure?
272
00:17:34,011 --> 00:17:36,930
Because you told me yourself
your man would never talk,
273
00:17:37,014 --> 00:17:42,644
and if that's true, then nobody outside of
your inner circle can point the finger at you.
274
00:17:42,729 --> 00:17:47,190
I promise you,
Bauer's never going to know.
275
00:17:48,484 --> 00:17:50,402
And on the upside,
276
00:17:50,486 --> 00:17:53,780
his recent activities have given us
a bit of an advantage.
277
00:17:53,865 --> 00:17:56,032
What advantage?
278
00:17:56,117 --> 00:17:58,410
C.T.U.'s orders concerning him...
279
00:17:58,494 --> 00:18:01,538
have been upgraded
to "shoot on sight."
280
00:18:01,622 --> 00:18:04,082
First you have to find him.
281
00:18:04,167 --> 00:18:06,418
Τhey're going to find him.
Don't worry.
282
00:18:06,502 --> 00:18:09,004
He can't stay
under the radar forever.
283
00:18:10,631 --> 00:18:12,340
I'll keep you posted.
284
00:18:39,410 --> 00:18:43,371
Come in! We're under assault! We're
trapped in the 4th Street underpass!
285
00:18:45,666 --> 00:18:48,835
Τhis is unit L.E.Z.-1
requesting immediate backup.
286
00:18:48,920 --> 00:18:51,880
Both entrances are blocked!
We are boxed in!
287
00:18:51,964 --> 00:18:54,674
Oh, that's-that's Jack Bauer.
That's got to be.
288
00:18:54,759 --> 00:18:58,720
Did you hear what I said?
That's Jack Bauer!
289
00:19:00,848 --> 00:19:03,350
Don't just sit there!
He's coming for me!
290
00:19:05,186 --> 00:19:08,522
Sir, stay in the vehicle. We're
armored and the glass is bulletproof.
291
00:19:12,944 --> 00:19:14,694
Close the door!
292
00:19:26,999 --> 00:19:29,709
Τhe assailant is masked.
It may be Jack Bauer.
293
00:19:36,843 --> 00:19:39,094
- Close the door! Secure the vehicle!
- Close the door!
294
00:19:44,308 --> 00:19:48,103
Stay down, Mr. President.
295
00:19:50,231 --> 00:19:52,899
Get out! Hurry!
296
00:19:56,779 --> 00:19:59,072
Kill him!
297
00:20:53,544 --> 00:20:57,464
Mr. President, get up,
or I will kill you right here.
298
00:20:57,548 --> 00:20:59,049
Move!
299
00:21:24,659 --> 00:21:27,410
I just got your flash. What'd
you find out about Ricker?
300
00:21:27,495 --> 00:21:29,204
You were right.
301
00:21:29,288 --> 00:21:32,540
D.M.V. records show Ricker living in Suffolk
County under the name Simon Strocker.
302
00:21:32,625 --> 00:21:36,503
I tried to confirm, found out he
moved from there 18 months ago,
303
00:21:36,587 --> 00:21:40,840
but he left a forwarding address with the
postal service-it's right here in SoHo.
304
00:21:40,967 --> 00:21:45,345
Hey, Devon, what's going on? Pillar's
requesting backup for the team in the field.
305
00:21:45,429 --> 00:21:47,889
- Why?
- You didn't hear?
306
00:21:47,974 --> 00:21:49,724
Jack Bauer just kidnapped
Charles Logan.
307
00:21:54,981 --> 00:21:58,483
Ηow the hell did he pull that off?
Charles Logan?
308
00:22:01,445 --> 00:22:04,781
I need to hear what's going
on in that room. Follow me.
309
00:22:10,037 --> 00:22:12,539
- How far out are you?
- We're approaching the tunnel now.
310
00:22:12,623 --> 00:22:14,624
Ηow the hell did Secret Service
let this happen?
311
00:22:14,709 --> 00:22:16,418
Bauer hit the Τown Car
with tear gas.
312
00:22:16,502 --> 00:22:18,545
The agents were
too incapacitated to pursue.
313
00:22:18,629 --> 00:22:20,880
P.D.'s got the tunnel locked down. I'm
working on getting you schematics.
314
00:22:20,965 --> 00:22:22,424
Hurry up.
315
00:22:29,724 --> 00:22:31,725
C.T.U.! Make a hole!
316
00:22:44,572 --> 00:22:47,198
Where did Bauer
take President Logan?
317
00:22:47,283 --> 00:22:49,743
I don't know.
318
00:22:49,869 --> 00:22:53,079
You must have
seen something.
319
00:22:54,123 --> 00:22:55,665
Come on, tell me
you saw something.
320
00:22:55,791 --> 00:22:57,417
Sorry, sir.
Nothing?
321
00:22:57,501 --> 00:22:59,294
No one saw anything.
322
00:23:11,599 --> 00:23:14,726
Eden, they went through an underground
service gate. I need those schematics.
323
00:23:14,810 --> 00:23:17,228
- Sending them to you now.
- Go.
324
00:23:26,030 --> 00:23:29,240
Kirsch, take the corridor. Brown, you're
down there. Ames, you're with me.
325
00:23:29,325 --> 00:23:32,243
Remember, unless it poses an
immediate threat to President Logan,
326
00:23:32,328 --> 00:23:35,330
you shoot Bauer on sight and
you shoot to kill. Let's go.
327
00:23:40,169 --> 00:23:41,836
Through here.
328
00:23:46,300 --> 00:23:47,675
Look at me.
329
00:23:47,802 --> 00:23:49,844
I said look at me!
330
00:23:49,929 --> 00:23:51,888
You're gonna tell me
everything I want to know.
331
00:23:51,972 --> 00:23:53,723
Jack, you're making a mistake.
332
00:23:53,808 --> 00:23:55,975
Don't you even try and pretend
you're not a part of this.
333
00:23:56,060 --> 00:23:58,186
I found the man
who killed Renee Walker,
334
00:23:58,270 --> 00:24:00,146
the Russian operative
Pavel Tokarev.
335
00:24:00,231 --> 00:24:02,398
I got his cell phone.
The last call he got was from you.
336
00:24:02,525 --> 00:24:05,235
I know how it looks. You got to
let me explain. Explain what?
337
00:24:05,319 --> 00:24:07,237
Τhat you sent for him to kill me?
338
00:24:07,363 --> 00:24:10,615
You sent him to kill me, right?
Yes, damn it, yes!
339
00:24:10,741 --> 00:24:13,743
Why did you take out a hit on Renee Walker?
I had nothing to do with that!
340
00:24:13,828 --> 00:24:15,745
I was brought in
after that happened.
341
00:24:15,830 --> 00:24:17,539
Who brought you in?
342
00:24:17,623 --> 00:24:20,542
President Τaylor needed my help to
bring the Russians back to the table.
343
00:24:20,626 --> 00:24:22,544
L-I-l called my sources
in Moscow.
344
00:24:22,628 --> 00:24:25,797
Τhey told me that people in their government
were behind Hassan's assassination.
345
00:24:25,923 --> 00:24:29,551
I told the Russian delegation I had evidence of
that fact and the names of everybody involved.
346
00:24:29,677 --> 00:24:32,095
It was just to keep them at the conference.
What evidence?
347
00:24:32,179 --> 00:24:36,099
It doesn't exist. I was playing poker.
It was a bluff. It worked.
348
00:24:36,225 --> 00:24:40,145
It kept Τaylor's peace agreement on the table,
but you were determined to screw things up.
349
00:24:42,606 --> 00:24:44,691
Easy, Jack! Jack! No, no!
350
00:24:44,775 --> 00:24:47,944
I admit, I was part of the cover-up, but
I'm not part of the Russian conspiracy.
351
00:24:48,028 --> 00:24:51,322
I had nothing to do with the terrorist
attack or your friend's death.
352
00:24:51,407 --> 00:24:54,617
L-I-I'm not the bad guy here.
353
00:24:54,702 --> 00:24:56,578
But you know who is.
354
00:24:56,704 --> 00:25:00,623
You know the person inside the Russian government
who's giving the orders. I want that name.
355
00:25:00,708 --> 00:25:02,625
- Jack-Jack-
- Give me the name!
356
00:25:02,710 --> 00:25:05,670
- You got five seconds before I put a bullet through your head.
- No! You don't have to do that!
357
00:25:05,796 --> 00:25:08,673
Five. Four. Τhree-I'll tell you.
Mikhail Novakovich!
358
00:25:08,757 --> 00:25:10,633
He's the head of
the Russian delegation.
359
00:25:10,718 --> 00:25:13,928
Ηe's been trying to kill the
peace treaty from the start.
360
00:25:15,264 --> 00:25:18,308
- You're lying.
- No, no, no! I'm not lying to you!
361
00:25:18,392 --> 00:25:21,269
You got my call off of Pavel's phone.
Check the previous calls.
362
00:25:21,353 --> 00:25:24,272
Τhere's a dozen more from Novakovich.
I'm telling you.
363
00:25:24,398 --> 00:25:26,441
Ηe's the one you want.
Shut up!
364
00:25:26,525 --> 00:25:29,444
Say another word,
and I'll drop you right here.
365
00:25:34,783 --> 00:25:36,451
Go.
366
00:25:41,832 --> 00:25:44,417
Get on your knees.
No. No, please.
367
00:25:44,501 --> 00:25:46,169
Don't kill me, Jack.
368
00:25:46,253 --> 00:25:49,255
If I was gonna kill you,
you'd already be dead.
369
00:26:22,873 --> 00:26:24,916
Bauer was just here.
Find him!
370
00:26:25,000 --> 00:26:29,087
Mr. President? Mr. President?
Are you okay? Can you hear me?
371
00:26:29,171 --> 00:26:32,715
Eden, I need a med unit
at the 49th junction.
372
00:26:32,800 --> 00:26:35,718
On its way.
Is it Bauer?
373
00:26:35,803 --> 00:26:38,846
No. it's the president.
He's unconscious.
374
00:26:38,931 --> 00:26:41,266
Bauer escaped. I'm gonna need
you to redirect the pursuit.
375
00:26:41,392 --> 00:26:43,851
I'll stay with the president.
Understood.
376
00:26:45,187 --> 00:26:48,856
They still might catch up to him.
They haven't yet.
377
00:26:48,983 --> 00:26:51,317
Do you have Ricker's file? Yeah,
including his current address.
378
00:26:51,402 --> 00:26:53,945
I'm sending it to you now.
379
00:26:54,029 --> 00:26:55,947
How are you planning
to handle this?
380
00:26:56,031 --> 00:26:59,659
We can't send any tactical units to pick this
guy up without Pillar finding out about it.
381
00:26:59,743 --> 00:27:03,246
- I'm not using any of them.
- Who are you going to get? All of our agents are deployed.
382
00:27:03,330 --> 00:27:05,123
Τhere's nobody to send.
383
00:27:05,207 --> 00:27:07,208
There's one.
384
00:27:26,854 --> 00:27:29,105
Ms. O'Brian.
Ms. O'Brian!
385
00:27:29,189 --> 00:27:31,107
I just saw the flash
from Division.
386
00:27:31,191 --> 00:27:34,068
They approved your request to release
Agent Ortiz into your custody?
387
00:27:34,194 --> 00:27:37,113
Yeah, I'm in a hurry, so-What
do you think you're doing?
388
00:27:37,197 --> 00:27:40,116
Ηe's a noncooperative witness
who is facing federal charges.
389
00:27:40,200 --> 00:27:43,119
I'm still in charge of U.N. Security and
you've taken away all my resources.
390
00:27:43,203 --> 00:27:47,999
And not that it's any of your business, but
Ortiz designed the entire U.N. operation.
391
00:27:48,083 --> 00:27:51,502
The signing is in less than two hours.
Ηis assistance in the field is vital.
392
00:27:51,628 --> 00:27:54,922
I'm going to have to clear this
with Pillar. Do what you want.
393
00:27:55,007 --> 00:27:58,134
But to me you have bigger problems,
like not finding Jack Bauer.
394
00:28:02,639 --> 00:28:07,435
A day ofstartling events in New York
has resonated around the globe.
395
00:28:07,519 --> 00:28:12,273
Shortly after the kidnapping and murder
of Kamistani President Omar Hassan today,
396
00:28:12,358 --> 00:28:15,109
the I.R.K. parliament
unanimously approved...
397
00:28:15,194 --> 00:28:19,781
the ascension of Dalia Hassan
to the office ofpresident of Kamistan.
398
00:28:19,865 --> 00:28:23,910
- In the wake of Hassan's death-
- Are you Meredith?
399
00:28:25,079 --> 00:28:26,579
Yes.
400
00:28:26,663 --> 00:28:29,582
There's a Gary Klausner on the phone
for you. It's up by the cashier.
401
00:28:29,666 --> 00:28:31,376
Thank you.
402
00:28:36,090 --> 00:28:37,757
Τhanks.
403
00:28:39,385 --> 00:28:42,804
- Where are you?
- Meredith, the F.B.l. is here.
404
00:28:42,888 --> 00:28:44,555
Showed up before I could leave.
405
00:28:44,640 --> 00:28:47,350
They're looking for you, questioning
everyone, including me.
406
00:28:47,476 --> 00:28:50,353
You didn't tell them anything, did you?
Of course not.
407
00:28:50,437 --> 00:28:53,106
But they've got an executive
order from the president.
408
00:28:53,190 --> 00:28:56,109
They say you're in possession of materials
that pose a national security risk.
409
00:28:56,193 --> 00:28:57,777
It's a cover-up, Gary.
410
00:28:57,861 --> 00:29:00,988
The White House is trying to suppress
the story. You can't let them.
411
00:29:01,073 --> 00:29:05,576
Look, until we clear this up, you
have to protect that evidence.
412
00:29:05,661 --> 00:29:09,789
I told them I haven't had any contact with you,
but for all I know they're tracing this call.
413
00:29:09,915 --> 00:29:13,084
You better get the hell out of there.
And go where?
414
00:29:13,168 --> 00:29:15,169
Mr. Klausner.
415
00:29:15,254 --> 00:29:19,715
- We said no communication outside of our presence.
- I'm canceling an appointment.
416
00:29:19,842 --> 00:29:23,010
Gary, they're going to bury the truth.
Not if I can help it.
417
00:29:23,095 --> 00:29:26,013
I'll try to put a call in to Ed
Sampson at the Justice Department,
418
00:29:26,098 --> 00:29:27,807
but until then lay low.
419
00:29:27,891 --> 00:29:29,684
Now go.
Okay.
420
00:29:51,748 --> 00:29:53,958
Let's go.
421
00:29:54,084 --> 00:29:56,461
Where are we going?
I have to go to the U.N.
422
00:29:56,545 --> 00:29:58,713
Division has given you a temporary
furlough into my custody.
423
00:29:58,797 --> 00:30:00,882
Since you had earlier command of U.N.
security,
424
00:30:00,966 --> 00:30:04,260
I need your help coordinating protocols
and deployment for the signing ceremony.
425
00:30:04,344 --> 00:30:06,554
And Pillar's okay with this?
426
00:30:06,638 --> 00:30:10,558
I'm still provisional director of
operations. I don't need his consent.
427
00:30:10,642 --> 00:30:13,769
So, are you coming, or would you rather
wait here for your federal prosecution?
428
00:30:13,854 --> 00:30:15,396
Let's go.
429
00:30:18,192 --> 00:30:20,193
I'll take him from here.
430
00:30:21,695 --> 00:30:25,198
- You want to tell me what's really going on?
- Yeah.
431
00:30:27,951 --> 00:30:30,953
You were right about Jack.
He is working with somebody.
432
00:30:33,790 --> 00:30:36,125
It's James Ricker, ex-C.l.A. op.
433
00:30:36,210 --> 00:30:39,962
We found him living at a place on Mercer
Street under the alias Simon Strocker.
434
00:30:40,088 --> 00:30:43,382
Maybe he's still with the company.
No. I checked with Langley.
435
00:30:43,467 --> 00:30:47,762
He was listed as deceased. Likely he's
gone into business dealing arms or intel.
436
00:30:47,846 --> 00:30:51,224
- In any case, he's not going to be happy we tracked him down.
- Wait a second.
437
00:30:51,308 --> 00:30:53,267
Why are you telling me this?
438
00:30:53,352 --> 00:30:56,771
I need you to talk to him,
get him to tell us where Jack is.
439
00:30:56,855 --> 00:30:59,106
Are you good with that,
or have you still not taken sides?
440
00:30:59,191 --> 00:31:01,776
I want to expose this cover-up
as much as you. I'm in.
441
00:31:01,860 --> 00:31:04,862
Good. Log sheets will show you
accompanying me to the U.N.
442
00:31:04,947 --> 00:31:07,823
I've secured you a separate vehicle
waiting at the gate.
443
00:31:07,908 --> 00:31:10,993
Is there any more intel on Jack?
Has he resurfaced yet?
444
00:31:11,078 --> 00:31:13,079
Yeah, you could say that.
445
00:31:15,290 --> 00:31:18,543
Sir, I just received word.
446
00:31:18,627 --> 00:31:21,546
President Suvarov's plane has
touched down at Kennedy Airport.
447
00:31:21,630 --> 00:31:25,258
Tell lvan to bring the car. I want to be
at the U.N. when the president arrives.
448
00:31:52,911 --> 00:31:54,412
Where's Novakovich?
449
00:31:54,538 --> 00:31:56,956
I'm not going to ask you again.
11th-
450
00:31:57,082 --> 00:31:59,542
11th floor, suite 1170.
How do I get up there?
451
00:31:59,668 --> 00:32:02,336
Secure elevator inside of garage.
Where's your key card?
452
00:32:02,421 --> 00:32:04,797
I don't have one.
453
00:32:06,425 --> 00:32:09,218
Where is your key card?
I don't have one. I swear.
454
00:32:09,344 --> 00:32:11,554
Ηis personal guards have
them at elevator. How many?
455
00:32:11,680 --> 00:32:13,598
Two.
And upstairs?
456
00:32:13,682 --> 00:32:16,475
One outside the suite,
two inside, another by elevator.
457
00:32:16,560 --> 00:32:18,603
Where else?
458
00:32:18,729 --> 00:32:20,563
Where else?
That's all I know.
459
00:33:45,107 --> 00:33:47,066
Do you really need an arsenal?
460
00:33:47,150 --> 00:33:49,068
Better to have it than to not.
461
00:33:49,152 --> 00:33:51,028
Besides,
Ricker's a trained killer.
462
00:33:51,154 --> 00:33:54,240
Ηe's gone to a lot of trouble to
stay off the grid. Fair enough.
463
00:33:54,324 --> 00:33:57,576
I also have to consider the
possibility that Jack's with him.
464
00:33:57,661 --> 00:34:01,038
Listen, Chloe, I can't be
worried about Jack anymore,
465
00:34:01,123 --> 00:34:03,499
not after what you told me
he did to Logan.
466
00:34:03,583 --> 00:34:06,001
Obviously Logan's
part of the conspiracy.
467
00:34:06,086 --> 00:34:09,338
Ηe terrorized a tunnel full of
commuters with automatic weapon fire.
468
00:34:09,423 --> 00:34:11,132
He shot Secret Service agents.
469
00:34:11,216 --> 00:34:13,801
He shot to wound.
470
00:34:13,885 --> 00:34:16,721
Ηe's careless, and he
only cares about revenge.
471
00:34:16,805 --> 00:34:20,516
Does that sound like the man you know,
like the man you're trying to save?
472
00:34:22,185 --> 00:34:26,063
This is about exposing the Russians'
cover-up. It's not about Jack.
473
00:34:26,148 --> 00:34:28,149
Are you sure about that?
474
00:34:30,026 --> 00:34:34,321
Because if Jack's there and he makes any
move other than complete surrender,
475
00:34:34,406 --> 00:34:35,823
I'm putting him down.
476
00:34:37,576 --> 00:34:41,203
You still want me to go?
I don't really have a choice.
477
00:34:43,749 --> 00:34:46,250
Whatever happens,
call me at the U.N.
478
00:34:46,334 --> 00:34:48,377
You got it.
479
00:34:57,804 --> 00:35:00,598
You'll approach the rostrum immediately
prior to the signing ceremony...
480
00:35:00,682 --> 00:35:04,101
and take a seat here in position
three, next to your mother.
481
00:35:04,186 --> 00:35:06,979
I'm honored.
But is that appropriate?
482
00:35:07,063 --> 00:35:08,856
I may be her daughter,
483
00:35:08,940 --> 00:35:11,192
but I don't have any official role
in the government.
484
00:35:14,863 --> 00:35:17,156
Excuse me. Ms. Ηassan?
485
00:35:17,282 --> 00:35:20,659
There's a call on your father's secure line,
a woman demanding to speak with your mother.
486
00:35:20,744 --> 00:35:24,580
- She's in a meeting.
- That's what I said, but this woman is quite insistent.
487
00:35:24,706 --> 00:35:26,624
Who is she?
She won't say.
488
00:35:26,708 --> 00:35:29,418
We're done, Ms. Hassan.
I'll see you in the staging area.
489
00:35:29,503 --> 00:35:31,003
Thank you.
490
00:35:31,087 --> 00:35:33,297
Line two.
Thank you.
491
00:35:33,381 --> 00:35:35,800
Ηello. Who is this?
492
00:35:35,884 --> 00:35:37,593
Uh, is this Kayla?
493
00:35:37,677 --> 00:35:39,845
- Who are you?
- Sorry.
494
00:35:39,930 --> 00:35:42,181
Um, my name
is Meredith Reed.
495
00:35:42,265 --> 00:35:44,975
I need to speak
to your mother.
496
00:35:45,060 --> 00:35:48,145
I know who you are. What do you
think you're doing calling here?
497
00:35:48,230 --> 00:35:51,106
I know I'm the last person that either
of you wants to talk to right now.
498
00:35:51,233 --> 00:35:54,235
You're right. I'm hanging up now.
No, please, please.
499
00:35:54,319 --> 00:35:56,320
Your mother needs to hear
what I have to say...
500
00:35:56,404 --> 00:35:59,490
before she signs the agreement
with President Taylor.
501
00:35:59,574 --> 00:36:02,159
What is it that is so important?
502
00:36:02,244 --> 00:36:05,162
L-I'm sorry. I-l need to speak
to your mother directly.
503
00:36:05,247 --> 00:36:07,414
Ηaven't you caused my mother
enough pain?
504
00:36:07,499 --> 00:36:09,416
Leave us alone!
505
00:36:09,501 --> 00:36:11,752
It's about the people who
really murdered your father.
506
00:36:13,797 --> 00:36:17,383
What are you talking about?
We know who was responsible.
507
00:36:17,509 --> 00:36:22,096
What you don't know is, those people were
working under the orders of Russian agents.
508
00:36:22,180 --> 00:36:24,098
What?
509
00:36:27,686 --> 00:36:29,103
Hello?
510
00:36:29,187 --> 00:36:32,690
When your mother gets back,
have her call me at this number.
511
00:36:32,774 --> 00:36:34,942
Can you take this down?
512
00:36:37,153 --> 00:36:41,949
- Go ahead.
- It's 212-555-0121.
513
00:36:43,159 --> 00:36:45,286
- I'll explain everything to her then.
- Wait!
514
00:36:53,795 --> 00:36:57,006
Meredith Reed? F.B.I. Get your
hands where we can see 'em.
515
00:36:57,090 --> 00:37:00,593
What-What is this?
What is this?
516
00:37:00,677 --> 00:37:02,720
You have no right
to take that.
517
00:37:02,804 --> 00:37:05,472
L-I haven't done anything wrong.
What is this?
518
00:37:08,059 --> 00:37:10,769
You're under arrest.
L-I've done nothing wrong.
519
00:37:10,854 --> 00:37:12,855
I've done nothing wrong!
520
00:37:25,660 --> 00:37:28,370
Yes?
Mr. Woods, ma'am.
521
00:37:31,333 --> 00:37:33,626
I've just received word
from the F.B.I.
522
00:37:33,710 --> 00:37:37,713
Reed is in custody and they've secured
a data card they found on her.
523
00:37:41,843 --> 00:37:43,969
No one sees what's on it but me.
524
00:37:44,054 --> 00:37:45,721
Understood.
525
00:37:52,479 --> 00:37:54,480
Watch it.
All right.
526
00:37:57,108 --> 00:38:00,736
- Sir, we'll take it from here.
- No, you won't. I'm riding with him to the hospital.
527
00:38:00,862 --> 00:38:03,489
Give him some space.
528
00:38:06,409 --> 00:38:10,204
No-
Novakovich.
529
00:38:12,832 --> 00:38:14,375
Bauer knows.
530
00:38:15,543 --> 00:38:17,586
Warn Novakovich
Bauer's coming after him.
531
00:38:17,671 --> 00:38:20,005
- Sir, we gotta get going.
- Not yet.
532
00:38:20,090 --> 00:38:23,717
Just do what you can for him here.
I understand.
533
00:38:55,041 --> 00:38:57,960
Yes?
534
00:38:58,044 --> 00:39:00,295
Mr. Novakovich?
535
00:39:00,380 --> 00:39:02,756
Hello? Hello?
536
00:39:02,841 --> 00:39:05,134
It's Berkov.
We've been attacked.
537
00:39:05,218 --> 00:39:07,469
It was Bauer.
538
00:39:07,554 --> 00:39:09,096
Where's Novakovich?
539
00:39:09,180 --> 00:39:10,806
He's dead.
540
00:39:10,890 --> 00:39:12,599
Everyone is dead.
541
00:39:15,937 --> 00:39:18,647
Berkov, did Novakovich
say anything to Bauer?
542
00:39:18,732 --> 00:39:21,066
I need an ambulance.
543
00:39:21,151 --> 00:39:24,403
Just answer my question. What
did Novakovich say to Bauer?
544
00:39:24,487 --> 00:39:26,822
Nothing.
Bauer just came in shooting.
545
00:39:26,906 --> 00:39:31,493
But he was bleeding. I think he
was wounded by one of the guards.
546
00:39:32,996 --> 00:39:34,955
An ambulance is on the way.
547
00:39:38,626 --> 00:39:40,586
Go.
548
00:39:42,255 --> 00:39:46,008
Novakovich is dead. Bauer killed
him, killed all of his men.
549
00:39:46,092 --> 00:39:49,595
I don't know if Novakovich said
anything to Bauer though.
550
00:39:56,144 --> 00:39:58,145
Yuri. Help me.
551
00:40:15,163 --> 00:40:17,081
Yes?
552
00:40:17,165 --> 00:40:18,832
Yuri.
553
00:40:18,917 --> 00:40:20,584
Charles Logan.
554
00:40:20,668 --> 00:40:24,296
I was under the impression you were going
to be at the heliport for my arrival.
555
00:40:24,380 --> 00:40:28,759
Yes, well-
I ran into some trouble.
556
00:40:28,843 --> 00:40:30,803
I'm afraid I have bad news.
557
00:40:30,887 --> 00:40:35,390
It appears that Mikhail Novakovich
was just murdered by Jack Bauer.
558
00:40:35,517 --> 00:40:37,476
What?
Yeah.
559
00:40:37,560 --> 00:40:40,562
Bauer learned that,
uh, Novakovich was responsible...
560
00:40:40,647 --> 00:40:45,442
for ordering and coordinating
Omar Hassan's assassination,
561
00:40:45,527 --> 00:40:48,278
as well as the rest
of Samir's activities.
562
00:40:48,363 --> 00:40:51,281
- Where would he get that idea?
- From me!
563
00:40:51,366 --> 00:40:54,660
The lunatic was gonna kill me, Yuri.
What can I say?
564
00:40:54,744 --> 00:40:58,956
Think of it as, uh,
sacrificing a rook for a king.
565
00:40:59,040 --> 00:41:01,250
Then Bauer has no idea...
566
00:41:01,334 --> 00:41:03,961
that Novakovich was
operating under my orders?
567
00:41:04,045 --> 00:41:06,088
None.
568
00:41:06,172 --> 00:41:09,258
According to a witness, Mikhail
didn't have a chance to give you up,
569
00:41:09,342 --> 00:41:10,968
even if he wanted to.
570
00:41:11,052 --> 00:41:14,388
As far as Bauer
is concerned,
571
00:41:14,472 --> 00:41:16,932
the trail ended
with Novakovich,
572
00:41:17,016 --> 00:41:21,186
and he's being hunted by every law
enforcement agency in the city.
573
00:41:21,271 --> 00:41:25,524
And I-I've heard that,
uh-he's been wounded.
574
00:41:25,608 --> 00:41:29,194
Wounded. There is nothing more
dangerous than a wounded animal.
575
00:41:29,279 --> 00:41:31,196
Look, if you're so worried
about Bauer,
576
00:41:31,281 --> 00:41:33,991
you never should have given
the order to kill Renee Walker.
577
00:41:34,075 --> 00:41:36,994
That's what stirred up
the hornet's nest.
578
00:41:37,078 --> 00:41:41,248
If I had known that you were going
to find out about our activities...
579
00:41:41,332 --> 00:41:45,627
and use that information to blackmail me
into signing Taylor's peace agreement,
580
00:41:45,712 --> 00:41:47,921
I wouldn't have
bothered with the woman.
581
00:41:48,006 --> 00:41:49,923
Water under the bridge, Yuri.
582
00:41:50,008 --> 00:41:53,260
I needed an opportunity
to put myself back in the game.
583
00:41:53,344 --> 00:41:56,263
I'm sorry that it has come
at your expense.
584
00:41:56,347 --> 00:41:58,807
You wouldn't begrudge
an old friend...
585
00:41:58,892 --> 00:42:01,518
his second chance in the sun.
586
00:42:02,437 --> 00:42:04,354
All right, then, I will, uh-
587
00:42:04,439 --> 00:42:08,901
I will meet you at the United
Nations as soon as I can.
50797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.