All language subtitles for 24.S08E22.720p.BluRay.x264-WASABi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,179 --> 00:00:14,263 Previously on 24. 2 00:00:15,557 --> 00:00:17,934 - Τhis is Meredith Reed. - Ms. Reed. 3 00:00:18,018 --> 00:00:21,437 Τhe people you think are responsible for killing Hassan were not working alone. 4 00:00:21,522 --> 00:00:25,274 Τhey were being funded and managed by people working inside the Russian government. 5 00:00:25,359 --> 00:00:27,068 How do you know this? 6 00:00:27,152 --> 00:00:30,530 I'm being set up, just like you were yesterday. I need to get this evidence to you. 7 00:00:30,614 --> 00:00:34,367 Arlo got a cell phone intercept report off N.S.A.'s Echelon. 8 00:00:34,451 --> 00:00:35,910 Key words: "Jack Bauer." 9 00:00:35,994 --> 00:00:37,537 We confirmed the voiceprint. 10 00:00:37,621 --> 00:00:39,789 Reed's connection to Hassan means she'd be highly motivated to help him. 11 00:00:39,873 --> 00:00:42,542 Take it to the press. That's his next move. 12 00:00:42,626 --> 00:00:46,254 This is a major opportunity to make everything go away, sir- 13 00:00:46,338 --> 00:00:48,089 Bauer and the evidence. 14 00:00:48,173 --> 00:00:51,426 I need to find Jack or else they're gonna kill him. 15 00:00:51,510 --> 00:00:54,554 If we can get to him, we can expose the cover-up. 16 00:00:54,638 --> 00:00:56,597 - Jack's gotta be working with someone. - Who? 17 00:00:56,682 --> 00:00:58,266 I don't know. I never saw him. 18 00:00:58,350 --> 00:01:00,727 But Jack showed up with state-of-the-art weapons and comms. 19 00:01:00,811 --> 00:01:04,147 Pavel, do you see Bauer? If you have a shot, take it. 20 00:01:04,231 --> 00:01:06,607 I've got him. 21 00:01:06,692 --> 00:01:08,317 Put it down. 22 00:01:08,402 --> 00:01:10,403 Everything's all clear up on top, Jack. 23 00:01:10,487 --> 00:01:12,822 Come with me. Do exactly what I say. 24 00:01:17,327 --> 00:01:19,579 - Move! - He knew it was a trap. 25 00:01:19,663 --> 00:01:22,248 Τhe evidence is on this memory card. 26 00:01:22,332 --> 00:01:25,126 Τake it. When you see it, you'll know it's real. 27 00:01:25,210 --> 00:01:26,586 The hit on Hassan is all arranged. 28 00:01:26,670 --> 00:01:29,297 Bazhaev and his people are taking care of everything. 29 00:01:29,381 --> 00:01:31,507 I already know that you killed Renee Walker. 30 00:01:31,592 --> 00:01:37,305 What I want to know is the name of the Russian pig inside your government that gave the order. 31 00:01:37,389 --> 00:01:39,182 Where's the SIM card for your phone? 32 00:01:40,517 --> 00:01:42,852 You dumb bastard. You swallowed it. 33 00:01:44,730 --> 00:01:46,564 Τhis is for my friend. 34 00:01:54,698 --> 00:01:57,825 You've reached the mobile number of President Charles Logan. 35 00:01:59,828 --> 00:02:04,916 The following takes place between 1:00 p.m. and 2:00 p.m. 36 00:02:08,045 --> 00:02:13,299 As a principal player in this unprecedented and historic peace initiative, 37 00:02:13,383 --> 00:02:17,637 Secretary of State Kanin's untimely decision to withdraw for health reasons... 38 00:02:17,721 --> 00:02:20,139 was a difficult one. 39 00:02:20,224 --> 00:02:23,476 However, the president wishes it to be known... 40 00:02:23,560 --> 00:02:25,978 that in Secretary Kanin's absence... 41 00:02:26,063 --> 00:02:28,439 and per his own recommendation, 42 00:02:28,524 --> 00:02:30,149 she has sought and gained the counsel... 43 00:02:30,234 --> 00:02:32,235 of former President Charles Logan. 44 00:02:33,862 --> 00:02:36,489 Now, the president is acutely aware... 45 00:02:36,573 --> 00:02:38,950 that this decision bears some controversy. 46 00:02:39,034 --> 00:02:43,663 But President Logan's experience with foreign policy... 47 00:02:43,747 --> 00:02:45,706 and his skills in negotiation... 48 00:02:45,791 --> 00:02:48,709 have already proven to be a great asset in these final hours... 49 00:02:48,794 --> 00:02:53,464 before the signing of the peace agreement with the Islamic Republic. 50 00:02:53,590 --> 00:02:55,800 Once Mrs. Hassan- Excuse me, Mr. President. 51 00:02:55,884 --> 00:02:57,510 And the I.R.K. delegation- 52 00:02:57,594 --> 00:03:00,638 Your car to the heliport is ready and waiting downstairs. 53 00:03:00,722 --> 00:03:02,723 Ηas, uh, President Suvarov's plane arrived yet? 54 00:03:02,808 --> 00:03:05,059 It should be touching down at J.F.K. within the next 20 to 30 minutes, 55 00:03:05,143 --> 00:03:07,812 and then he'll be choppered in to the 93rd Street Heliport. 56 00:03:07,938 --> 00:03:10,898 - Τhank you, Ellen. Τell them I'll be down in a moment. - Yes, sir. 57 00:03:13,694 --> 00:03:15,695 Hassan and the I.R.K. delegation... 58 00:03:15,779 --> 00:03:18,656 have hashed out a few remaining points of protocol with President Taylor, 59 00:03:18,782 --> 00:03:22,910 the signing will commence as scheduled. 60 00:03:29,001 --> 00:03:32,670 Τell me you have a lead on Bauer. I'm sorry, sir. 61 00:03:32,754 --> 00:03:35,548 We tracked him to an adjacent building, 62 00:03:35,632 --> 00:03:39,427 but Bauer managed to get out of the cordon along with the reporter, Meredith Reed. 63 00:03:39,511 --> 00:03:41,512 Also, he's killed Pavel. 64 00:03:41,597 --> 00:03:44,849 I've taken jurisdictional control of the scene from N.Y.P.D. 65 00:03:44,933 --> 00:03:47,059 We should be able to keep this contained, 66 00:03:47,144 --> 00:03:49,729 but it's not gonna matter... 67 00:03:49,813 --> 00:03:53,608 if Bauer's already passed along the evidence he got from Dana Walsh to the press. 68 00:03:53,692 --> 00:03:55,776 The story's going to come out. 69 00:03:55,861 --> 00:03:59,488 No, not necessarily. We still might be able to manage this. 70 00:03:59,573 --> 00:04:02,575 Look, sir, I-l know you've told me that you're committed to seeing this through, 71 00:04:02,659 --> 00:04:04,702 but you can still extricate yourself from this mess. 72 00:04:04,786 --> 00:04:06,662 There's no evidence of your involvement yet. 73 00:04:06,788 --> 00:04:09,957 You can still delay the press announcement. It's too late for that, Jason. 74 00:04:10,083 --> 00:04:13,878 Τhe White Ηouse press secretary just announced my role in the peace process. 75 00:04:14,004 --> 00:04:17,006 Τhere is no turning back. And there's something else you should know. 76 00:04:18,175 --> 00:04:21,594 Bauer didn't just kill Pavel. He butchered him. 77 00:04:21,678 --> 00:04:24,805 Ηe beat him savagely, and then he eviscerated him. 78 00:04:24,890 --> 00:04:27,642 I don't think Bauer's just looking to expose the Russians' involvement... 79 00:04:27,726 --> 00:04:29,644 in the plot against Hassan. 80 00:04:29,728 --> 00:04:31,646 Τhis guy's out for blood. 81 00:04:33,357 --> 00:04:36,817 Then you better find him and stop him, hadn't you? 82 00:04:36,902 --> 00:04:38,736 Yes, sir. 83 00:04:38,820 --> 00:04:40,821 Keep me posted. 84 00:04:46,119 --> 00:04:50,039 I'm not going any further till you tell me what happened back there. 85 00:04:50,165 --> 00:04:53,084 You killed that man, didn't you? Ms. Reed, your life is in danger. 86 00:04:53,168 --> 00:04:56,629 You want to get through this thing alive, you're gonna do exactly what I say. 87 00:04:56,713 --> 00:04:58,297 Do you understand? 88 00:04:58,382 --> 00:05:02,009 Jack, I can't get a locate on the number you called from this cell phone. 89 00:05:02,094 --> 00:05:04,428 It's restricted. I'm gonna have to route a back trace. 90 00:05:04,513 --> 00:05:07,139 - Can you do it here? - No. I need the equipment at my place. 91 00:05:07,224 --> 00:05:10,017 Get back to me as soon as you got a location. Let's go. 92 00:05:10,143 --> 00:05:13,521 Who is it you're looking for? Someone who can give me the names of everyone else involved. 93 00:05:13,647 --> 00:05:16,565 And what are you gonna do when you find them? It doesn't concern you. 94 00:05:16,650 --> 00:05:19,819 How can I trust you if you don't tell me what you're doing? 95 00:05:19,903 --> 00:05:22,822 Because I'm not the person who's trying to kill you. 96 00:05:22,906 --> 00:05:25,908 The video file I gave you is the only proof of the Russians' complicity... 97 00:05:25,993 --> 00:05:27,910 in President Ηassan's assassination, 98 00:05:27,995 --> 00:05:30,204 but the conspiracy doesn't end with the Russians. 99 00:05:30,330 --> 00:05:34,250 People within our own government are trying to cover this up, including President Taylor. 100 00:05:34,334 --> 00:05:36,002 Why would the president want this covered up? 101 00:05:36,086 --> 00:05:39,005 Because she's trying to keep the peace accord alive with the l.R.K. 102 00:05:39,089 --> 00:05:42,925 She knows if Dalia Hassan finds out that the Russians had a hand in the death of her husband, 103 00:05:43,010 --> 00:05:44,719 she'll never sign the agreement. 104 00:05:44,803 --> 00:05:46,721 What do you want from me? 105 00:05:46,805 --> 00:05:50,599 I need you to break the story in case I don't make it. 106 00:05:52,477 --> 00:05:55,479 I think President Hassan deserves that, don't you? 107 00:05:56,606 --> 00:05:58,607 Let me see your cell phone. 108 00:05:58,692 --> 00:06:00,359 Okay. 109 00:06:01,653 --> 00:06:03,320 Wait. What are you doing? 110 00:06:03,405 --> 00:06:05,072 They've seen you with me. 111 00:06:05,157 --> 00:06:08,200 Τhe authorities are going to start monitoring your usual forms of communication. 112 00:06:08,285 --> 00:06:10,995 You can't go home, you can't go back to your office. 113 00:06:11,121 --> 00:06:15,124 Is there anyone that you work with that you trust? Uh, my editor, Gary Klausner. 114 00:06:15,208 --> 00:06:18,210 You need to try and get him the evidence. I can get you as far as a pay phone. 115 00:06:18,295 --> 00:06:20,296 After that, you're on your own. 116 00:06:21,631 --> 00:06:24,425 I'm glad we were able to come to terms. So am I. 117 00:06:24,509 --> 00:06:28,554 Τhank you, Madam President, for your patience with me. I am still new to this. 118 00:06:28,638 --> 00:06:30,556 You are a natural leader, Dalia, 119 00:06:30,640 --> 00:06:33,059 and you have a superb adviser in Minister Jamot. 120 00:06:33,143 --> 00:06:35,561 I appreciate the endorsement, Madam President. 121 00:06:35,645 --> 00:06:38,355 Pardon me for interrupting. 122 00:06:38,440 --> 00:06:40,900 We were just finishing up. 123 00:06:40,984 --> 00:06:42,902 Dalia Hassan. Charles Logan. 124 00:06:42,986 --> 00:06:45,404 I'm honored to finally meet you, Mrs. Hassan. 125 00:06:45,489 --> 00:06:48,991 I was a great admirer of your husband. I'm so sorry for your loss. 126 00:06:49,076 --> 00:06:50,493 Thank you. 127 00:06:50,577 --> 00:06:52,870 President Τaylor tells me you were instrumental... 128 00:06:52,954 --> 00:06:55,706 in convincing the Russian delegates to stay at the negotiating table. 129 00:06:55,791 --> 00:06:59,460 I'm honored to play even a small part in such an historic event. 130 00:07:02,255 --> 00:07:05,382 Madam President, may I have a few moments with you? 131 00:07:07,636 --> 00:07:09,804 I'll see you at the signing. 132 00:07:14,768 --> 00:07:18,604 You still haven't found out how Logan convinced the Russians to stay? 133 00:07:18,688 --> 00:07:21,190 I've investigated it, but I learned nothing from the delegates. 134 00:07:21,316 --> 00:07:24,276 I can have our intelligence service look into it. No. Thank you, Jamot. 135 00:07:24,361 --> 00:07:26,278 I trust President Τaylor. 136 00:07:26,363 --> 00:07:30,366 We have to assume that if she involved Logan, it was for a good reason. 137 00:07:39,626 --> 00:07:42,795 Τhe operation to capture Jack Bauer was unsuccessful. 138 00:07:42,879 --> 00:07:46,006 He got away, along with the evidence that he took from Dana Walsh. 139 00:07:46,091 --> 00:07:48,008 You said you had the situation under control. 140 00:07:48,093 --> 00:07:51,762 Clearly, I was overly optimistic. 141 00:07:51,847 --> 00:07:54,515 And in my optimism, 142 00:07:54,599 --> 00:07:57,852 I neglected to tell you that Bauer made contact with a journalist. 143 00:07:57,978 --> 00:07:59,979 Meredith Reed. My God. 144 00:08:00,063 --> 00:08:02,523 You need to call her publisher right away. 145 00:08:02,607 --> 00:08:06,152 Deny any foreknowledge of whatever evidence she has... 146 00:08:06,236 --> 00:08:09,155 and demand that they do not run the story. 147 00:08:09,239 --> 00:08:11,157 You're suggesting muzzling the press? 148 00:08:11,241 --> 00:08:14,702 Ηave you forgotten that freedom of the press is constitutionally protected? 149 00:08:14,786 --> 00:08:18,455 You are the president, for God's sake. Invoke national security. 150 00:08:18,540 --> 00:08:22,209 You tell them this story will start a war. Innocent lives will be lost. 151 00:08:22,294 --> 00:08:24,420 New lies to cover old ones. 152 00:08:24,504 --> 00:08:27,423 The time has passed for hand-wringing, Madam President. 153 00:08:27,507 --> 00:08:31,468 If you don't use the power of your office to shut this story down, 154 00:08:31,553 --> 00:08:35,139 your peace agreement won't be the only casualty. 155 00:08:37,058 --> 00:08:39,977 You don't need me to tell you the damage... 156 00:08:40,061 --> 00:08:43,230 that your criminal prosecution will do to this country. 157 00:08:43,315 --> 00:08:45,441 This country survived your presidency. 158 00:08:45,525 --> 00:08:48,152 But it won't survive yours. 159 00:08:48,236 --> 00:08:51,238 Me-l inherited my presidency. 160 00:08:51,323 --> 00:08:55,910 I was never nearly as popular as you are. 161 00:08:55,994 --> 00:08:59,163 And most of my alleged misdeeds never made the press. 162 00:08:59,247 --> 00:09:01,165 But if you... 163 00:09:01,249 --> 00:09:05,794 were to bare your sins to the people who put you in office- 164 00:09:07,964 --> 00:09:10,674 You are a beacon of righteousness, 165 00:09:10,759 --> 00:09:14,303 not only for Americans but for the rest of the world. 166 00:09:14,387 --> 00:09:17,306 You are the president... 167 00:09:17,390 --> 00:09:22,353 who had her own daughter arrested rather than see justice go unserved. 168 00:09:22,437 --> 00:09:24,438 You're poison. 169 00:09:26,524 --> 00:09:28,817 I never should have let you to do this. 170 00:09:31,321 --> 00:09:33,697 With due respect, Madam President, 171 00:09:33,782 --> 00:09:36,825 I-I gave recommendations, 172 00:09:36,910 --> 00:09:40,496 I made whatever arrangements needed to be made, 173 00:09:40,580 --> 00:09:44,083 but every decision was yours. 174 00:09:44,167 --> 00:09:46,460 Let's not pretend otherwise. 175 00:09:49,005 --> 00:09:52,967 I've-I've studied you for a number of years, Allison. 176 00:09:53,051 --> 00:09:55,928 I pride myself on being a good judge of character. 177 00:09:56,012 --> 00:09:58,055 You're a smart woman. 178 00:09:58,139 --> 00:10:01,433 You've always known what needed to be done and were willing to do it. 179 00:10:01,518 --> 00:10:04,728 Which is why I know you will call Meredith Reed's publisher... 180 00:10:04,813 --> 00:10:07,523 and make sure he kills the story. 181 00:10:09,985 --> 00:10:12,528 I would suggest you do it now. You, uh- 182 00:10:12,612 --> 00:10:16,240 You have a signing ceremony to prepare for. 183 00:10:18,243 --> 00:10:21,662 And I need to go meet President Suvarov. 184 00:10:37,345 --> 00:10:40,389 Chloe, you need to see this. 185 00:10:40,473 --> 00:10:43,600 - What is it? - I just tapped into a live feed from Pillar's team. 186 00:10:43,685 --> 00:10:46,437 This guy was found strung up and sliced open... 187 00:10:46,521 --> 00:10:50,024 in an abandoned building across from the department store. 188 00:10:50,108 --> 00:10:53,610 Ηe's got Russian papers on him, but I can't make 'em out-the rez is too low. 189 00:10:53,695 --> 00:10:56,030 Looks like someone left a sniper rifle at the scene. 190 00:10:56,114 --> 00:10:57,865 What's the caliber? Bring it up. 191 00:10:57,949 --> 00:11:01,035 Τhey tagged it as a .308 Springfield. 192 00:11:02,912 --> 00:11:06,290 Τhat's the gun that killed Renee. That's gotta be the shooter. 193 00:11:06,374 --> 00:11:10,044 Jack did this, and you still think you're gonna be able to talk him down? 194 00:11:10,128 --> 00:11:13,047 I gotta try. 195 00:11:13,131 --> 00:11:17,051 Pillar and his people are just gonna kill him, and I can't let that happen. 196 00:11:17,135 --> 00:11:21,180 Got a match from the department store security feed-82%. 197 00:11:21,306 --> 00:11:23,098 Τhat's the guy helping Jack? Yeah. 198 00:11:23,183 --> 00:11:25,100 James Ricker- Ex-Green Beret, Special Ops. 199 00:11:25,185 --> 00:11:27,978 Ηe served with Jack in the Gulf before Jack was enlisted by C.T.U. 200 00:11:28,063 --> 00:11:30,022 Just one problem. Ηe's dead. 201 00:11:30,106 --> 00:11:34,068 Says he was killed in a chemical plant explosion in Basra seven years ago. 202 00:11:34,152 --> 00:11:38,113 Yeah, well, then he must have a twin who was there when Jack reversed the ambush. 203 00:11:42,911 --> 00:11:44,828 You better go back to your station. 204 00:11:44,913 --> 00:11:47,331 Pillar's watchdog is getting suspicious. 205 00:11:47,415 --> 00:11:50,626 Arlo, cross-reference Ricker's photo with the state D.M.V. database. 206 00:11:50,710 --> 00:11:54,296 Ηe must be living under an alias in the city. We find Ricker, we find Jack. 207 00:11:54,381 --> 00:11:57,174 Okay. 208 00:12:01,721 --> 00:12:04,932 Yeah? You get the location? 209 00:12:05,016 --> 00:12:07,893 You didn't tell me that was Logan's phone that I was tracing, Jack. 210 00:12:07,977 --> 00:12:10,646 - Does it matter? - Yeah, it kind of does. 211 00:12:10,730 --> 00:12:14,233 I think you know it, too, or else you would've been straight with me. 212 00:12:14,317 --> 00:12:17,236 Listen, taking out a bunch of Russian spooks is one thing. 213 00:12:17,320 --> 00:12:19,571 Moving on an ex-president, that's quite another. 214 00:12:19,656 --> 00:12:22,825 - That's a serious line you're crossing there, pal. - I know exactly what I'm doing. 215 00:12:22,909 --> 00:12:25,994 Are you gonna give me the location or not? 216 00:12:27,497 --> 00:12:30,999 Logan's in a vehicle. He's moving west from the U.N. 217 00:12:31,084 --> 00:12:34,211 I'm syncing up with the Secret Service deployment grid. 218 00:12:34,337 --> 00:12:36,880 I'll upload his route to your tablet. Hold on. 219 00:12:42,429 --> 00:12:44,930 - Okay, I've got it. - Listen, Jack, I sure hope you know what you're doing. 220 00:12:45,014 --> 00:12:48,142 Because this path you're on, there ain't no coming back from it. 221 00:12:48,226 --> 00:12:51,103 I wasn't planning on coming back. 222 00:12:51,187 --> 00:12:54,064 Look, you're right. You've already done more than I had a right to ask for. 223 00:12:54,149 --> 00:12:57,317 I want you to start erasing all your connections to me. 224 00:12:57,402 --> 00:13:00,696 Jim, thanks for everything. Good-bye. 225 00:13:40,487 --> 00:13:42,613 Oh. Τhank you. 226 00:13:45,867 --> 00:13:49,119 Are you sure that's all you need? Should I call the doctor? 227 00:13:49,204 --> 00:13:51,622 It's just a headache. I'm fine. Thank you. 228 00:13:51,748 --> 00:13:55,542 You wanted to see me, Madam President? Yes, Tim. Please sit down. 229 00:14:01,341 --> 00:14:04,218 You remember the reporter C.T.U. arrested last night? 230 00:14:04,302 --> 00:14:05,844 Yes, uh, Meredith Reed. 231 00:14:05,929 --> 00:14:08,055 It has been brought to my attention... 232 00:14:08,181 --> 00:14:13,227 that she intends to publish an unfounded story regarding Omar Hassan's murder. 233 00:14:13,311 --> 00:14:15,145 What is she gonna be writing? 234 00:14:17,815 --> 00:14:19,858 I need you to contact the F.B.l., 235 00:14:19,943 --> 00:14:24,613 have them search the SundayMagazine offices, locate Reed... 236 00:14:24,697 --> 00:14:27,449 and seize whatever evidence she purports to have. 237 00:14:27,534 --> 00:14:30,327 Um, I-l- I don't understand. 238 00:14:30,411 --> 00:14:34,498 Ηer allegations are false, but the allegations alone could derail the peace process. 239 00:14:34,582 --> 00:14:38,001 Even so, Madam President, you have to be aware, they'll accuse you of censoring the press. 240 00:14:38,086 --> 00:14:40,254 Tim, I did not ask for your counsel. 241 00:14:40,338 --> 00:14:45,259 I know exactly what I'm ordering you to do, so please just do it. 242 00:14:52,475 --> 00:14:54,476 Yes, ma'am. 243 00:15:37,353 --> 00:15:40,689 Hey, drop-off and receiving? Ah. 244 00:15:40,815 --> 00:15:42,941 Straight ahead. Right there. Thanks. 245 00:15:45,778 --> 00:15:48,780 Just make sure Duggan knows he's covering the Logan profile. 246 00:15:48,865 --> 00:15:52,743 Τell him we'll work out the byline later. 247 00:15:53,995 --> 00:15:56,455 Editor's desk. Τhis is Klausner. Gary, it's me. 248 00:15:56,539 --> 00:15:58,915 Look, a-are you alone? Can you speak freely? 249 00:15:59,000 --> 00:16:02,377 Yeah. Yeah, wh-what's going on? 250 00:16:02,462 --> 00:16:05,964 - I don't have a lot of time. I have a lead on a story. - I'm listening. 251 00:16:06,049 --> 00:16:10,093 I have a digital video recording indicating that the I.R.K. terrorists who killed Hassan... 252 00:16:10,178 --> 00:16:12,679 were being funded and run by Russian operatives. 253 00:16:12,764 --> 00:16:15,724 Y-You sure it's legit? 254 00:16:15,808 --> 00:16:17,726 Where did you get it? 255 00:16:17,810 --> 00:16:20,228 - From Jack Bauer. - Bauer? 256 00:16:20,313 --> 00:16:23,899 - The man's a fugitive. - Look, Gary, it's really not safe for me to talk. 257 00:16:23,983 --> 00:16:26,652 I'll explain more when I see you. Can you meet me? 258 00:16:26,778 --> 00:16:30,864 Sure, of course. All right, that diner with the coffee you hate. 259 00:16:30,948 --> 00:16:33,283 I can be there in, uh, 15 minutes. 260 00:16:33,368 --> 00:16:35,827 Okay. And, Gary, don't tell anyone. 261 00:16:35,912 --> 00:16:37,913 All right? I got it. 262 00:16:37,997 --> 00:16:40,123 Meredith. Be safe. 263 00:16:40,208 --> 00:16:42,084 Yeah. You too. 264 00:17:09,445 --> 00:17:13,407 Τhere's no need to panic. Do you know what he did to Pavel? 265 00:17:13,491 --> 00:17:17,661 He was beaten savagely, gutted like a pig, his men shot dead. 266 00:17:17,745 --> 00:17:19,663 I'm-I'm sorry to hear that, 267 00:17:19,747 --> 00:17:24,626 but we both knew that, uh, Bauer would be a difficult problem to solve. 268 00:17:24,711 --> 00:17:26,628 You know what he's doing, don't you? 269 00:17:26,713 --> 00:17:29,923 Ηe's eliminating everyone involved, working his way up. How long before he gets to me? 270 00:17:30,007 --> 00:17:31,925 That's not going to happen. 271 00:17:32,009 --> 00:17:33,927 How can you be so sure? 272 00:17:34,011 --> 00:17:36,930 Because you told me yourself your man would never talk, 273 00:17:37,014 --> 00:17:42,644 and if that's true, then nobody outside of your inner circle can point the finger at you. 274 00:17:42,729 --> 00:17:47,190 I promise you, Bauer's never going to know. 275 00:17:48,484 --> 00:17:50,402 And on the upside, 276 00:17:50,486 --> 00:17:53,780 his recent activities have given us a bit of an advantage. 277 00:17:53,865 --> 00:17:56,032 What advantage? 278 00:17:56,117 --> 00:17:58,410 C.T.U.'s orders concerning him... 279 00:17:58,494 --> 00:18:01,538 have been upgraded to "shoot on sight." 280 00:18:01,622 --> 00:18:04,082 First you have to find him. 281 00:18:04,167 --> 00:18:06,418 Τhey're going to find him. Don't worry. 282 00:18:06,502 --> 00:18:09,004 He can't stay under the radar forever. 283 00:18:10,631 --> 00:18:12,340 I'll keep you posted. 284 00:18:39,410 --> 00:18:43,371 Come in! We're under assault! We're trapped in the 4th Street underpass! 285 00:18:45,666 --> 00:18:48,835 Τhis is unit L.E.Z.-1 requesting immediate backup. 286 00:18:48,920 --> 00:18:51,880 Both entrances are blocked! We are boxed in! 287 00:18:51,964 --> 00:18:54,674 Oh, that's-that's Jack Bauer. That's got to be. 288 00:18:54,759 --> 00:18:58,720 Did you hear what I said? That's Jack Bauer! 289 00:19:00,848 --> 00:19:03,350 Don't just sit there! He's coming for me! 290 00:19:05,186 --> 00:19:08,522 Sir, stay in the vehicle. We're armored and the glass is bulletproof. 291 00:19:12,944 --> 00:19:14,694 Close the door! 292 00:19:26,999 --> 00:19:29,709 Τhe assailant is masked. It may be Jack Bauer. 293 00:19:36,843 --> 00:19:39,094 - Close the door! Secure the vehicle! - Close the door! 294 00:19:44,308 --> 00:19:48,103 Stay down, Mr. President. 295 00:19:50,231 --> 00:19:52,899 Get out! Hurry! 296 00:19:56,779 --> 00:19:59,072 Kill him! 297 00:20:53,544 --> 00:20:57,464 Mr. President, get up, or I will kill you right here. 298 00:20:57,548 --> 00:20:59,049 Move! 299 00:21:24,659 --> 00:21:27,410 I just got your flash. What'd you find out about Ricker? 300 00:21:27,495 --> 00:21:29,204 You were right. 301 00:21:29,288 --> 00:21:32,540 D.M.V. records show Ricker living in Suffolk County under the name Simon Strocker. 302 00:21:32,625 --> 00:21:36,503 I tried to confirm, found out he moved from there 18 months ago, 303 00:21:36,587 --> 00:21:40,840 but he left a forwarding address with the postal service-it's right here in SoHo. 304 00:21:40,967 --> 00:21:45,345 Hey, Devon, what's going on? Pillar's requesting backup for the team in the field. 305 00:21:45,429 --> 00:21:47,889 - Why? - You didn't hear? 306 00:21:47,974 --> 00:21:49,724 Jack Bauer just kidnapped Charles Logan. 307 00:21:54,981 --> 00:21:58,483 Ηow the hell did he pull that off? Charles Logan? 308 00:22:01,445 --> 00:22:04,781 I need to hear what's going on in that room. Follow me. 309 00:22:10,037 --> 00:22:12,539 - How far out are you? - We're approaching the tunnel now. 310 00:22:12,623 --> 00:22:14,624 Ηow the hell did Secret Service let this happen? 311 00:22:14,709 --> 00:22:16,418 Bauer hit the Τown Car with tear gas. 312 00:22:16,502 --> 00:22:18,545 The agents were too incapacitated to pursue. 313 00:22:18,629 --> 00:22:20,880 P.D.'s got the tunnel locked down. I'm working on getting you schematics. 314 00:22:20,965 --> 00:22:22,424 Hurry up. 315 00:22:29,724 --> 00:22:31,725 C.T.U.! Make a hole! 316 00:22:44,572 --> 00:22:47,198 Where did Bauer take President Logan? 317 00:22:47,283 --> 00:22:49,743 I don't know. 318 00:22:49,869 --> 00:22:53,079 You must have seen something. 319 00:22:54,123 --> 00:22:55,665 Come on, tell me you saw something. 320 00:22:55,791 --> 00:22:57,417 Sorry, sir. Nothing? 321 00:22:57,501 --> 00:22:59,294 No one saw anything. 322 00:23:11,599 --> 00:23:14,726 Eden, they went through an underground service gate. I need those schematics. 323 00:23:14,810 --> 00:23:17,228 - Sending them to you now. - Go. 324 00:23:26,030 --> 00:23:29,240 Kirsch, take the corridor. Brown, you're down there. Ames, you're with me. 325 00:23:29,325 --> 00:23:32,243 Remember, unless it poses an immediate threat to President Logan, 326 00:23:32,328 --> 00:23:35,330 you shoot Bauer on sight and you shoot to kill. Let's go. 327 00:23:40,169 --> 00:23:41,836 Through here. 328 00:23:46,300 --> 00:23:47,675 Look at me. 329 00:23:47,802 --> 00:23:49,844 I said look at me! 330 00:23:49,929 --> 00:23:51,888 You're gonna tell me everything I want to know. 331 00:23:51,972 --> 00:23:53,723 Jack, you're making a mistake. 332 00:23:53,808 --> 00:23:55,975 Don't you even try and pretend you're not a part of this. 333 00:23:56,060 --> 00:23:58,186 I found the man who killed Renee Walker, 334 00:23:58,270 --> 00:24:00,146 the Russian operative Pavel Tokarev. 335 00:24:00,231 --> 00:24:02,398 I got his cell phone. The last call he got was from you. 336 00:24:02,525 --> 00:24:05,235 I know how it looks. You got to let me explain. Explain what? 337 00:24:05,319 --> 00:24:07,237 Τhat you sent for him to kill me? 338 00:24:07,363 --> 00:24:10,615 You sent him to kill me, right? Yes, damn it, yes! 339 00:24:10,741 --> 00:24:13,743 Why did you take out a hit on Renee Walker? I had nothing to do with that! 340 00:24:13,828 --> 00:24:15,745 I was brought in after that happened. 341 00:24:15,830 --> 00:24:17,539 Who brought you in? 342 00:24:17,623 --> 00:24:20,542 President Τaylor needed my help to bring the Russians back to the table. 343 00:24:20,626 --> 00:24:22,544 L-I-l called my sources in Moscow. 344 00:24:22,628 --> 00:24:25,797 Τhey told me that people in their government were behind Hassan's assassination. 345 00:24:25,923 --> 00:24:29,551 I told the Russian delegation I had evidence of that fact and the names of everybody involved. 346 00:24:29,677 --> 00:24:32,095 It was just to keep them at the conference. What evidence? 347 00:24:32,179 --> 00:24:36,099 It doesn't exist. I was playing poker. It was a bluff. It worked. 348 00:24:36,225 --> 00:24:40,145 It kept Τaylor's peace agreement on the table, but you were determined to screw things up. 349 00:24:42,606 --> 00:24:44,691 Easy, Jack! Jack! No, no! 350 00:24:44,775 --> 00:24:47,944 I admit, I was part of the cover-up, but I'm not part of the Russian conspiracy. 351 00:24:48,028 --> 00:24:51,322 I had nothing to do with the terrorist attack or your friend's death. 352 00:24:51,407 --> 00:24:54,617 L-I-I'm not the bad guy here. 353 00:24:54,702 --> 00:24:56,578 But you know who is. 354 00:24:56,704 --> 00:25:00,623 You know the person inside the Russian government who's giving the orders. I want that name. 355 00:25:00,708 --> 00:25:02,625 - Jack-Jack- - Give me the name! 356 00:25:02,710 --> 00:25:05,670 - You got five seconds before I put a bullet through your head. - No! You don't have to do that! 357 00:25:05,796 --> 00:25:08,673 Five. Four. Τhree-I'll tell you. Mikhail Novakovich! 358 00:25:08,757 --> 00:25:10,633 He's the head of the Russian delegation. 359 00:25:10,718 --> 00:25:13,928 Ηe's been trying to kill the peace treaty from the start. 360 00:25:15,264 --> 00:25:18,308 - You're lying. - No, no, no! I'm not lying to you! 361 00:25:18,392 --> 00:25:21,269 You got my call off of Pavel's phone. Check the previous calls. 362 00:25:21,353 --> 00:25:24,272 Τhere's a dozen more from Novakovich. I'm telling you. 363 00:25:24,398 --> 00:25:26,441 Ηe's the one you want. Shut up! 364 00:25:26,525 --> 00:25:29,444 Say another word, and I'll drop you right here. 365 00:25:34,783 --> 00:25:36,451 Go. 366 00:25:41,832 --> 00:25:44,417 Get on your knees. No. No, please. 367 00:25:44,501 --> 00:25:46,169 Don't kill me, Jack. 368 00:25:46,253 --> 00:25:49,255 If I was gonna kill you, you'd already be dead. 369 00:26:22,873 --> 00:26:24,916 Bauer was just here. Find him! 370 00:26:25,000 --> 00:26:29,087 Mr. President? Mr. President? Are you okay? Can you hear me? 371 00:26:29,171 --> 00:26:32,715 Eden, I need a med unit at the 49th junction. 372 00:26:32,800 --> 00:26:35,718 On its way. Is it Bauer? 373 00:26:35,803 --> 00:26:38,846 No. it's the president. He's unconscious. 374 00:26:38,931 --> 00:26:41,266 Bauer escaped. I'm gonna need you to redirect the pursuit. 375 00:26:41,392 --> 00:26:43,851 I'll stay with the president. Understood. 376 00:26:45,187 --> 00:26:48,856 They still might catch up to him. They haven't yet. 377 00:26:48,983 --> 00:26:51,317 Do you have Ricker's file? Yeah, including his current address. 378 00:26:51,402 --> 00:26:53,945 I'm sending it to you now. 379 00:26:54,029 --> 00:26:55,947 How are you planning to handle this? 380 00:26:56,031 --> 00:26:59,659 We can't send any tactical units to pick this guy up without Pillar finding out about it. 381 00:26:59,743 --> 00:27:03,246 - I'm not using any of them. - Who are you going to get? All of our agents are deployed. 382 00:27:03,330 --> 00:27:05,123 Τhere's nobody to send. 383 00:27:05,207 --> 00:27:07,208 There's one. 384 00:27:26,854 --> 00:27:29,105 Ms. O'Brian. Ms. O'Brian! 385 00:27:29,189 --> 00:27:31,107 I just saw the flash from Division. 386 00:27:31,191 --> 00:27:34,068 They approved your request to release Agent Ortiz into your custody? 387 00:27:34,194 --> 00:27:37,113 Yeah, I'm in a hurry, so-What do you think you're doing? 388 00:27:37,197 --> 00:27:40,116 Ηe's a noncooperative witness who is facing federal charges. 389 00:27:40,200 --> 00:27:43,119 I'm still in charge of U.N. Security and you've taken away all my resources. 390 00:27:43,203 --> 00:27:47,999 And not that it's any of your business, but Ortiz designed the entire U.N. operation. 391 00:27:48,083 --> 00:27:51,502 The signing is in less than two hours. Ηis assistance in the field is vital. 392 00:27:51,628 --> 00:27:54,922 I'm going to have to clear this with Pillar. Do what you want. 393 00:27:55,007 --> 00:27:58,134 But to me you have bigger problems, like not finding Jack Bauer. 394 00:28:02,639 --> 00:28:07,435 A day ofstartling events in New York has resonated around the globe. 395 00:28:07,519 --> 00:28:12,273 Shortly after the kidnapping and murder of Kamistani President Omar Hassan today, 396 00:28:12,358 --> 00:28:15,109 the I.R.K. parliament unanimously approved... 397 00:28:15,194 --> 00:28:19,781 the ascension of Dalia Hassan to the office ofpresident of Kamistan. 398 00:28:19,865 --> 00:28:23,910 - In the wake of Hassan's death- - Are you Meredith? 399 00:28:25,079 --> 00:28:26,579 Yes. 400 00:28:26,663 --> 00:28:29,582 There's a Gary Klausner on the phone for you. It's up by the cashier. 401 00:28:29,666 --> 00:28:31,376 Thank you. 402 00:28:36,090 --> 00:28:37,757 Τhanks. 403 00:28:39,385 --> 00:28:42,804 - Where are you? - Meredith, the F.B.l. is here. 404 00:28:42,888 --> 00:28:44,555 Showed up before I could leave. 405 00:28:44,640 --> 00:28:47,350 They're looking for you, questioning everyone, including me. 406 00:28:47,476 --> 00:28:50,353 You didn't tell them anything, did you? Of course not. 407 00:28:50,437 --> 00:28:53,106 But they've got an executive order from the president. 408 00:28:53,190 --> 00:28:56,109 They say you're in possession of materials that pose a national security risk. 409 00:28:56,193 --> 00:28:57,777 It's a cover-up, Gary. 410 00:28:57,861 --> 00:29:00,988 The White House is trying to suppress the story. You can't let them. 411 00:29:01,073 --> 00:29:05,576 Look, until we clear this up, you have to protect that evidence. 412 00:29:05,661 --> 00:29:09,789 I told them I haven't had any contact with you, but for all I know they're tracing this call. 413 00:29:09,915 --> 00:29:13,084 You better get the hell out of there. And go where? 414 00:29:13,168 --> 00:29:15,169 Mr. Klausner. 415 00:29:15,254 --> 00:29:19,715 - We said no communication outside of our presence. - I'm canceling an appointment. 416 00:29:19,842 --> 00:29:23,010 Gary, they're going to bury the truth. Not if I can help it. 417 00:29:23,095 --> 00:29:26,013 I'll try to put a call in to Ed Sampson at the Justice Department, 418 00:29:26,098 --> 00:29:27,807 but until then lay low. 419 00:29:27,891 --> 00:29:29,684 Now go. Okay. 420 00:29:51,748 --> 00:29:53,958 Let's go. 421 00:29:54,084 --> 00:29:56,461 Where are we going? I have to go to the U.N. 422 00:29:56,545 --> 00:29:58,713 Division has given you a temporary furlough into my custody. 423 00:29:58,797 --> 00:30:00,882 Since you had earlier command of U.N. security, 424 00:30:00,966 --> 00:30:04,260 I need your help coordinating protocols and deployment for the signing ceremony. 425 00:30:04,344 --> 00:30:06,554 And Pillar's okay with this? 426 00:30:06,638 --> 00:30:10,558 I'm still provisional director of operations. I don't need his consent. 427 00:30:10,642 --> 00:30:13,769 So, are you coming, or would you rather wait here for your federal prosecution? 428 00:30:13,854 --> 00:30:15,396 Let's go. 429 00:30:18,192 --> 00:30:20,193 I'll take him from here. 430 00:30:21,695 --> 00:30:25,198 - You want to tell me what's really going on? - Yeah. 431 00:30:27,951 --> 00:30:30,953 You were right about Jack. He is working with somebody. 432 00:30:33,790 --> 00:30:36,125 It's James Ricker, ex-C.l.A. op. 433 00:30:36,210 --> 00:30:39,962 We found him living at a place on Mercer Street under the alias Simon Strocker. 434 00:30:40,088 --> 00:30:43,382 Maybe he's still with the company. No. I checked with Langley. 435 00:30:43,467 --> 00:30:47,762 He was listed as deceased. Likely he's gone into business dealing arms or intel. 436 00:30:47,846 --> 00:30:51,224 - In any case, he's not going to be happy we tracked him down. - Wait a second. 437 00:30:51,308 --> 00:30:53,267 Why are you telling me this? 438 00:30:53,352 --> 00:30:56,771 I need you to talk to him, get him to tell us where Jack is. 439 00:30:56,855 --> 00:30:59,106 Are you good with that, or have you still not taken sides? 440 00:30:59,191 --> 00:31:01,776 I want to expose this cover-up as much as you. I'm in. 441 00:31:01,860 --> 00:31:04,862 Good. Log sheets will show you accompanying me to the U.N. 442 00:31:04,947 --> 00:31:07,823 I've secured you a separate vehicle waiting at the gate. 443 00:31:07,908 --> 00:31:10,993 Is there any more intel on Jack? Has he resurfaced yet? 444 00:31:11,078 --> 00:31:13,079 Yeah, you could say that. 445 00:31:15,290 --> 00:31:18,543 Sir, I just received word. 446 00:31:18,627 --> 00:31:21,546 President Suvarov's plane has touched down at Kennedy Airport. 447 00:31:21,630 --> 00:31:25,258 Tell lvan to bring the car. I want to be at the U.N. when the president arrives. 448 00:31:52,911 --> 00:31:54,412 Where's Novakovich? 449 00:31:54,538 --> 00:31:56,956 I'm not going to ask you again. 11th- 450 00:31:57,082 --> 00:31:59,542 11th floor, suite 1170. How do I get up there? 451 00:31:59,668 --> 00:32:02,336 Secure elevator inside of garage. Where's your key card? 452 00:32:02,421 --> 00:32:04,797 I don't have one. 453 00:32:06,425 --> 00:32:09,218 Where is your key card? I don't have one. I swear. 454 00:32:09,344 --> 00:32:11,554 Ηis personal guards have them at elevator. How many? 455 00:32:11,680 --> 00:32:13,598 Two. And upstairs? 456 00:32:13,682 --> 00:32:16,475 One outside the suite, two inside, another by elevator. 457 00:32:16,560 --> 00:32:18,603 Where else? 458 00:32:18,729 --> 00:32:20,563 Where else? That's all I know. 459 00:33:45,107 --> 00:33:47,066 Do you really need an arsenal? 460 00:33:47,150 --> 00:33:49,068 Better to have it than to not. 461 00:33:49,152 --> 00:33:51,028 Besides, Ricker's a trained killer. 462 00:33:51,154 --> 00:33:54,240 Ηe's gone to a lot of trouble to stay off the grid. Fair enough. 463 00:33:54,324 --> 00:33:57,576 I also have to consider the possibility that Jack's with him. 464 00:33:57,661 --> 00:34:01,038 Listen, Chloe, I can't be worried about Jack anymore, 465 00:34:01,123 --> 00:34:03,499 not after what you told me he did to Logan. 466 00:34:03,583 --> 00:34:06,001 Obviously Logan's part of the conspiracy. 467 00:34:06,086 --> 00:34:09,338 Ηe terrorized a tunnel full of commuters with automatic weapon fire. 468 00:34:09,423 --> 00:34:11,132 He shot Secret Service agents. 469 00:34:11,216 --> 00:34:13,801 He shot to wound. 470 00:34:13,885 --> 00:34:16,721 Ηe's careless, and he only cares about revenge. 471 00:34:16,805 --> 00:34:20,516 Does that sound like the man you know, like the man you're trying to save? 472 00:34:22,185 --> 00:34:26,063 This is about exposing the Russians' cover-up. It's not about Jack. 473 00:34:26,148 --> 00:34:28,149 Are you sure about that? 474 00:34:30,026 --> 00:34:34,321 Because if Jack's there and he makes any move other than complete surrender, 475 00:34:34,406 --> 00:34:35,823 I'm putting him down. 476 00:34:37,576 --> 00:34:41,203 You still want me to go? I don't really have a choice. 477 00:34:43,749 --> 00:34:46,250 Whatever happens, call me at the U.N. 478 00:34:46,334 --> 00:34:48,377 You got it. 479 00:34:57,804 --> 00:35:00,598 You'll approach the rostrum immediately prior to the signing ceremony... 480 00:35:00,682 --> 00:35:04,101 and take a seat here in position three, next to your mother. 481 00:35:04,186 --> 00:35:06,979 I'm honored. But is that appropriate? 482 00:35:07,063 --> 00:35:08,856 I may be her daughter, 483 00:35:08,940 --> 00:35:11,192 but I don't have any official role in the government. 484 00:35:14,863 --> 00:35:17,156 Excuse me. Ms. Ηassan? 485 00:35:17,282 --> 00:35:20,659 There's a call on your father's secure line, a woman demanding to speak with your mother. 486 00:35:20,744 --> 00:35:24,580 - She's in a meeting. - That's what I said, but this woman is quite insistent. 487 00:35:24,706 --> 00:35:26,624 Who is she? She won't say. 488 00:35:26,708 --> 00:35:29,418 We're done, Ms. Hassan. I'll see you in the staging area. 489 00:35:29,503 --> 00:35:31,003 Thank you. 490 00:35:31,087 --> 00:35:33,297 Line two. Thank you. 491 00:35:33,381 --> 00:35:35,800 Ηello. Who is this? 492 00:35:35,884 --> 00:35:37,593 Uh, is this Kayla? 493 00:35:37,677 --> 00:35:39,845 - Who are you? - Sorry. 494 00:35:39,930 --> 00:35:42,181 Um, my name is Meredith Reed. 495 00:35:42,265 --> 00:35:44,975 I need to speak to your mother. 496 00:35:45,060 --> 00:35:48,145 I know who you are. What do you think you're doing calling here? 497 00:35:48,230 --> 00:35:51,106 I know I'm the last person that either of you wants to talk to right now. 498 00:35:51,233 --> 00:35:54,235 You're right. I'm hanging up now. No, please, please. 499 00:35:54,319 --> 00:35:56,320 Your mother needs to hear what I have to say... 500 00:35:56,404 --> 00:35:59,490 before she signs the agreement with President Taylor. 501 00:35:59,574 --> 00:36:02,159 What is it that is so important? 502 00:36:02,244 --> 00:36:05,162 L-I'm sorry. I-l need to speak to your mother directly. 503 00:36:05,247 --> 00:36:07,414 Ηaven't you caused my mother enough pain? 504 00:36:07,499 --> 00:36:09,416 Leave us alone! 505 00:36:09,501 --> 00:36:11,752 It's about the people who really murdered your father. 506 00:36:13,797 --> 00:36:17,383 What are you talking about? We know who was responsible. 507 00:36:17,509 --> 00:36:22,096 What you don't know is, those people were working under the orders of Russian agents. 508 00:36:22,180 --> 00:36:24,098 What? 509 00:36:27,686 --> 00:36:29,103 Hello? 510 00:36:29,187 --> 00:36:32,690 When your mother gets back, have her call me at this number. 511 00:36:32,774 --> 00:36:34,942 Can you take this down? 512 00:36:37,153 --> 00:36:41,949 - Go ahead. - It's 212-555-0121. 513 00:36:43,159 --> 00:36:45,286 - I'll explain everything to her then. - Wait! 514 00:36:53,795 --> 00:36:57,006 Meredith Reed? F.B.I. Get your hands where we can see 'em. 515 00:36:57,090 --> 00:37:00,593 What-What is this? What is this? 516 00:37:00,677 --> 00:37:02,720 You have no right to take that. 517 00:37:02,804 --> 00:37:05,472 L-I haven't done anything wrong. What is this? 518 00:37:08,059 --> 00:37:10,769 You're under arrest. L-I've done nothing wrong. 519 00:37:10,854 --> 00:37:12,855 I've done nothing wrong! 520 00:37:25,660 --> 00:37:28,370 Yes? Mr. Woods, ma'am. 521 00:37:31,333 --> 00:37:33,626 I've just received word from the F.B.I. 522 00:37:33,710 --> 00:37:37,713 Reed is in custody and they've secured a data card they found on her. 523 00:37:41,843 --> 00:37:43,969 No one sees what's on it but me. 524 00:37:44,054 --> 00:37:45,721 Understood. 525 00:37:52,479 --> 00:37:54,480 Watch it. All right. 526 00:37:57,108 --> 00:38:00,736 - Sir, we'll take it from here. - No, you won't. I'm riding with him to the hospital. 527 00:38:00,862 --> 00:38:03,489 Give him some space. 528 00:38:06,409 --> 00:38:10,204 No- Novakovich. 529 00:38:12,832 --> 00:38:14,375 Bauer knows. 530 00:38:15,543 --> 00:38:17,586 Warn Novakovich Bauer's coming after him. 531 00:38:17,671 --> 00:38:20,005 - Sir, we gotta get going. - Not yet. 532 00:38:20,090 --> 00:38:23,717 Just do what you can for him here. I understand. 533 00:38:55,041 --> 00:38:57,960 Yes? 534 00:38:58,044 --> 00:39:00,295 Mr. Novakovich? 535 00:39:00,380 --> 00:39:02,756 Hello? Hello? 536 00:39:02,841 --> 00:39:05,134 It's Berkov. We've been attacked. 537 00:39:05,218 --> 00:39:07,469 It was Bauer. 538 00:39:07,554 --> 00:39:09,096 Where's Novakovich? 539 00:39:09,180 --> 00:39:10,806 He's dead. 540 00:39:10,890 --> 00:39:12,599 Everyone is dead. 541 00:39:15,937 --> 00:39:18,647 Berkov, did Novakovich say anything to Bauer? 542 00:39:18,732 --> 00:39:21,066 I need an ambulance. 543 00:39:21,151 --> 00:39:24,403 Just answer my question. What did Novakovich say to Bauer? 544 00:39:24,487 --> 00:39:26,822 Nothing. Bauer just came in shooting. 545 00:39:26,906 --> 00:39:31,493 But he was bleeding. I think he was wounded by one of the guards. 546 00:39:32,996 --> 00:39:34,955 An ambulance is on the way. 547 00:39:38,626 --> 00:39:40,586 Go. 548 00:39:42,255 --> 00:39:46,008 Novakovich is dead. Bauer killed him, killed all of his men. 549 00:39:46,092 --> 00:39:49,595 I don't know if Novakovich said anything to Bauer though. 550 00:39:56,144 --> 00:39:58,145 Yuri. Help me. 551 00:40:15,163 --> 00:40:17,081 Yes? 552 00:40:17,165 --> 00:40:18,832 Yuri. 553 00:40:18,917 --> 00:40:20,584 Charles Logan. 554 00:40:20,668 --> 00:40:24,296 I was under the impression you were going to be at the heliport for my arrival. 555 00:40:24,380 --> 00:40:28,759 Yes, well- I ran into some trouble. 556 00:40:28,843 --> 00:40:30,803 I'm afraid I have bad news. 557 00:40:30,887 --> 00:40:35,390 It appears that Mikhail Novakovich was just murdered by Jack Bauer. 558 00:40:35,517 --> 00:40:37,476 What? Yeah. 559 00:40:37,560 --> 00:40:40,562 Bauer learned that, uh, Novakovich was responsible... 560 00:40:40,647 --> 00:40:45,442 for ordering and coordinating Omar Hassan's assassination, 561 00:40:45,527 --> 00:40:48,278 as well as the rest of Samir's activities. 562 00:40:48,363 --> 00:40:51,281 - Where would he get that idea? - From me! 563 00:40:51,366 --> 00:40:54,660 The lunatic was gonna kill me, Yuri. What can I say? 564 00:40:54,744 --> 00:40:58,956 Think of it as, uh, sacrificing a rook for a king. 565 00:40:59,040 --> 00:41:01,250 Then Bauer has no idea... 566 00:41:01,334 --> 00:41:03,961 that Novakovich was operating under my orders? 567 00:41:04,045 --> 00:41:06,088 None. 568 00:41:06,172 --> 00:41:09,258 According to a witness, Mikhail didn't have a chance to give you up, 569 00:41:09,342 --> 00:41:10,968 even if he wanted to. 570 00:41:11,052 --> 00:41:14,388 As far as Bauer is concerned, 571 00:41:14,472 --> 00:41:16,932 the trail ended with Novakovich, 572 00:41:17,016 --> 00:41:21,186 and he's being hunted by every law enforcement agency in the city. 573 00:41:21,271 --> 00:41:25,524 And I-I've heard that, uh-he's been wounded. 574 00:41:25,608 --> 00:41:29,194 Wounded. There is nothing more dangerous than a wounded animal. 575 00:41:29,279 --> 00:41:31,196 Look, if you're so worried about Bauer, 576 00:41:31,281 --> 00:41:33,991 you never should have given the order to kill Renee Walker. 577 00:41:34,075 --> 00:41:36,994 That's what stirred up the hornet's nest. 578 00:41:37,078 --> 00:41:41,248 If I had known that you were going to find out about our activities... 579 00:41:41,332 --> 00:41:45,627 and use that information to blackmail me into signing Taylor's peace agreement, 580 00:41:45,712 --> 00:41:47,921 I wouldn't have bothered with the woman. 581 00:41:48,006 --> 00:41:49,923 Water under the bridge, Yuri. 582 00:41:50,008 --> 00:41:53,260 I needed an opportunity to put myself back in the game. 583 00:41:53,344 --> 00:41:56,263 I'm sorry that it has come at your expense. 584 00:41:56,347 --> 00:41:58,807 You wouldn't begrudge an old friend... 585 00:41:58,892 --> 00:42:01,518 his second chance in the sun. 586 00:42:02,437 --> 00:42:04,354 All right, then, I will, uh- 587 00:42:04,439 --> 00:42:08,901 I will meet you at the United Nations as soon as I can. 50797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.