Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,343 --> 00:00:13,091
The Defenders
1x08
The Defenders
2
00:00:18,303 --> 00:00:20,624
I don't care how dangerous
you say these people are.
3
00:00:21,347 --> 00:00:23,264
I don't want any part of this.
4
00:00:23,266 --> 00:00:25,100
We're here to get Danny,
but Colleen's right,
5
00:00:25,102 --> 00:00:27,602
this won't end there. The
Hand will keep coming after us.
6
00:00:27,604 --> 00:00:29,364
This is our chance to
shut 'em down for good.
7
00:00:31,316 --> 00:00:33,567
They will come back. Again and again.
8
00:00:33,569 --> 00:00:36,154
But these could end them forever.
9
00:00:36,947 --> 00:00:38,780
I get that you have a
history with these people.
10
00:00:38,782 --> 00:00:41,908
So do you. So does she.
11
00:00:41,910 --> 00:00:43,702
And so did that kid from Harlem.
12
00:00:43,704 --> 00:00:46,455
Detonating a bomb here won't
fix what happened to him.
13
00:00:46,457 --> 00:00:47,999
Okay? Not by a long shot.
14
00:00:48,709 --> 00:00:51,084
No, but it might help everyone
else who will be in danger.
15
00:00:51,086 --> 00:00:53,755
And make no mistake,
people will be in danger.
16
00:00:56,216 --> 00:00:57,217
I...
17
00:00:57,843 --> 00:00:59,428
I just can't go along with this.
18
00:01:03,974 --> 00:01:04,975
Okay.
19
00:01:06,685 --> 00:01:10,355
For the record, everything that's
been said in the past two minutes...
20
00:01:11,147 --> 00:01:13,440
is 100% insane.
21
00:01:13,442 --> 00:01:14,443
Thank you.
22
00:01:16,612 --> 00:01:17,613
But...
23
00:01:18,447 --> 00:01:20,447
Sweet Sister.
24
00:01:20,449 --> 00:01:22,493
We all know what the Hand is capable of.
25
00:01:24,202 --> 00:01:25,746
We've all been affected.
26
00:01:26,913 --> 00:01:28,540
But they keep coming back.
27
00:01:30,166 --> 00:01:35,130
And when they do, it's not
just crime, it's horror movie...
28
00:01:36,131 --> 00:01:37,756
murdery shit.
29
00:01:37,758 --> 00:01:40,341
If we don't do this,
it's gonna get worse.
30
00:01:40,343 --> 00:01:42,927
Take down the building or
the Hand takes down New York.
31
00:01:42,929 --> 00:01:45,724
This is not how I fix things.
32
00:01:48,268 --> 00:01:50,269
These people have
come after our friends.
33
00:01:51,855 --> 00:01:53,335
They're showing no signs of stopping.
34
00:01:54,315 --> 00:01:55,316
Jess!
35
00:01:56,317 --> 00:01:59,038
You know that I've wanted nothing
to do with this from the beginning.
36
00:01:59,696 --> 00:02:01,905
The architect's brains
are still in my apartment.
37
00:02:01,907 --> 00:02:05,035
I haven't changed my clothes.
Let's just get this shit over with.
38
00:02:07,203 --> 00:02:09,498
We'll all sleep easier
once they're gone.
39
00:02:10,916 --> 00:02:12,000
We can all just...
40
00:02:13,126 --> 00:02:15,921
get on with our lives.
41
00:02:20,258 --> 00:02:21,718
If we do this...
42
00:02:23,929 --> 00:02:28,141
no one but those...
Hand monsters gets hurt.
43
00:02:30,310 --> 00:02:33,689
Okay? Not one single innocent
person. Can we all agree to that?
44
00:02:36,567 --> 00:02:37,693
Yep.
45
00:02:40,070 --> 00:02:41,196
Okay, then.
46
00:02:42,573 --> 00:02:44,950
Can't believe I'm saying this, but...
47
00:02:47,786 --> 00:02:49,661
let's go do something crazy.
48
00:03:54,966 --> 00:03:59,396
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
49
00:04:07,991 --> 00:04:09,117
It's true.
50
00:04:13,872 --> 00:04:16,124
You doubted the power of K'un-Lun?
51
00:04:19,085 --> 00:04:23,298
These creatures once roamed
the green valleys of my home.
52
00:04:24,584 --> 00:04:26,920
These fossils are all that remain.
53
00:04:27,761 --> 00:04:31,721
The last known deposit on Earth.
54
00:04:31,723 --> 00:04:34,348
Secure the entrance. The
Iron Fist is here somewhere.
55
00:04:34,350 --> 00:04:37,270
It no longer matters. The door is open.
56
00:04:38,647 --> 00:04:41,272
- Well, he needs to die.
- Of course.
57
00:04:41,274 --> 00:04:45,985
But it is in our best interest to
remove the substance with urgency.
58
00:04:45,987 --> 00:04:47,280
Where are the others?
59
00:04:48,114 --> 00:04:51,950
- Securing our escape.
- From what?
60
00:04:51,952 --> 00:04:53,910
The Devil of Hell's Kitchen,
61
00:04:53,919 --> 00:04:57,235
the man who does not break
and the unyielding woman.
62
00:04:57,238 --> 00:04:58,530
They are here.
63
00:04:59,000 --> 00:05:01,670
We held them back as long as we could.
64
00:05:02,420 --> 00:05:04,003
The war has been won.
65
00:05:04,005 --> 00:05:06,675
I decide when we've won.
66
00:05:08,301 --> 00:05:10,345
Once we've removed the substance...
67
00:05:11,096 --> 00:05:14,723
the foundation of the city
will continue to weaken.
68
00:05:14,725 --> 00:05:17,809
A swath of New York will crumble.
69
00:05:17,811 --> 00:05:19,020
Many will die.
70
00:05:22,148 --> 00:05:23,734
It's just a city.
71
00:05:24,525 --> 00:05:27,153
They rise. They fall.
72
00:05:29,114 --> 00:05:31,324
You'll see many more.
73
00:05:53,221 --> 00:05:54,887
From what we could tell,
the architect's plan
74
00:05:54,889 --> 00:05:57,056
was to place explosives in the
building's structural center.
75
00:05:57,058 --> 00:05:58,808
I mean, these look like support beams.
76
00:05:58,810 --> 00:06:00,559
So without them, the
building can't stand.
77
00:06:00,561 --> 00:06:03,273
Once we find these, we plant the C-4.
78
00:06:03,899 --> 00:06:05,066
No remote detonator.
79
00:06:05,942 --> 00:06:08,276
- What's that mean?
- It's a time bomb.
80
00:06:08,278 --> 00:06:10,361
Once you hit "go," you've
got a matter of minutes.
81
00:06:10,363 --> 00:06:12,655
- Are you sure about that?
- Kind of.
82
00:06:12,657 --> 00:06:14,783
- Oh, that's encouraging.
- It's basic training.
83
00:06:14,785 --> 00:06:17,368
They taught us how to run
from the bombs, not set 'em.
84
00:06:17,370 --> 00:06:20,121
So what you're saying is once
someone activates the charge...
85
00:06:20,123 --> 00:06:21,249
That's it.
86
00:06:22,333 --> 00:06:23,582
You two put 'em in place.
87
00:06:23,584 --> 00:06:25,459
Once we're out of the hole,
hit the charge, get out.
88
00:06:25,461 --> 00:06:28,337
Wait, what? No, I am
going down with you.
89
00:06:28,339 --> 00:06:31,132
Last time I stayed behind,
Danny got drugged and kidnapped.
90
00:06:31,134 --> 00:06:33,592
What part of this shitstorm
sounds like staying behind?
91
00:06:33,594 --> 00:06:35,804
This shitstorm is my life.
92
00:06:35,806 --> 00:06:38,139
Colleen, the three of them
have certain abilities.
93
00:06:38,141 --> 00:06:40,058
- I can fight.
- Exactly.
94
00:06:40,060 --> 00:06:43,186
I'm saying, as your friend,
if I'm going to do this,
95
00:06:43,188 --> 00:06:45,190
I need your help a
lot more than they do.
96
00:06:50,734 --> 00:06:53,695
- Promise me that you won't fail him again.
- I'll make it right.
97
00:06:54,991 --> 00:06:57,491
I owe him that much.
98
00:06:57,493 --> 00:06:58,494
This way.
99
00:07:00,038 --> 00:07:02,415
I'll be back, Claire. I promise.
100
00:07:09,547 --> 00:07:13,632
As far as we can tell, the building
itself is on some type of hi-tech lockdown.
101
00:07:13,634 --> 00:07:15,134
Bulletproof glass, the works.
102
00:07:15,136 --> 00:07:17,386
I want teams on every
entrance. Gotta be some way in.
103
00:07:17,388 --> 00:07:18,637
- Yeah?
- Yeah.
104
00:07:18,639 --> 00:07:20,641
What?
105
00:07:21,852 --> 00:07:24,729
- Are you kidding me?
- What is it, Knight?
106
00:07:26,731 --> 00:07:28,606
Evidence locker at the station was hit.
107
00:07:28,608 --> 00:07:30,316
- When?
- About an hour or so ago.
108
00:07:30,318 --> 00:07:32,902
They just discovered
it. The C-4 is missing.
109
00:07:32,904 --> 00:07:34,237
The stuff from the motel?
110
00:07:34,239 --> 00:07:35,696
- All of it.
- Well, who did it?
111
00:07:35,698 --> 00:07:38,201
Surveillance was down,
so they don't know who.
112
00:07:39,410 --> 00:07:41,119
Well, I'll give you three guesses.
113
00:07:41,121 --> 00:07:43,787
- Captain, we don't know what happened...
- Bullshit.
114
00:07:43,789 --> 00:07:45,957
You're pissed 'cause
you vouched for 'em.
115
00:07:45,959 --> 00:07:48,002
The question now is what
are they gonna do with it?
116
00:07:51,923 --> 00:07:54,382
- Oh, shit!
- Jesus Christ.
117
00:07:54,384 --> 00:07:56,759
- Get bomb squad now!
- Copy that.
118
00:07:56,761 --> 00:08:00,263
Evacuate everything in a
two-block radius. And get ESU here.
119
00:08:00,265 --> 00:08:01,805
- We got a door to breach.
- Yes, sir.
120
00:08:01,807 --> 00:08:03,724
I'll let you know when
the teams are assembled.
121
00:08:03,726 --> 00:08:05,977
Okay, Knight. If you
still work here by then.
122
00:08:05,979 --> 00:08:08,364
We're getting more support!
123
00:08:08,366 --> 00:08:10,076
Get those people out!
Get those people out!
124
00:08:23,329 --> 00:08:24,372
Holy shit.
125
00:08:37,302 --> 00:08:38,929
They came after me, too.
126
00:08:42,140 --> 00:08:45,768
I thought Jessica was exaggerating.
I didn't know it was this bad.
127
00:08:46,769 --> 00:08:50,106
Yeah, well, it is. Has been for a while.
128
00:08:52,233 --> 00:08:55,570
Um... I was, uh, there.
129
00:08:58,156 --> 00:09:01,701
They took hostages. Watched someone die.
130
00:09:05,121 --> 00:09:06,372
I'm glad you're okay.
131
00:09:07,123 --> 00:09:08,622
Are any of us okay?
132
00:09:11,586 --> 00:09:13,004
Well, that could be good.
133
00:09:17,800 --> 00:09:20,220
At my radio station, I tried to float...
134
00:09:20,971 --> 00:09:23,639
that the earthquake was a
cover-up for something else.
135
00:09:24,599 --> 00:09:25,600
Really?
136
00:09:26,226 --> 00:09:27,352
What happened?
137
00:09:28,644 --> 00:09:32,063
- I was shut down.
- By who? Your boss?
138
00:09:32,065 --> 00:09:33,316
- Yeah.
- Shit.
139
00:09:34,317 --> 00:09:36,486
If what Jessica says is true...
140
00:09:37,612 --> 00:09:40,115
this Hand organization is powerful.
141
00:09:41,407 --> 00:09:42,781
They could've quashed the story.
142
00:09:42,783 --> 00:09:45,370
Yeah, well, it probably
means you're right. But...
143
00:09:46,537 --> 00:09:50,873
But, I know that we can get to
the truth. We just have to...
144
00:09:50,875 --> 00:09:53,086
Have to be willing to play
close to the fire, right?
145
00:09:53,919 --> 00:09:56,922
Jessica is the fire.
146
00:09:58,841 --> 00:10:00,093
What about that guy?
147
00:10:00,885 --> 00:10:02,887
Uh, the... the lawyer you work with?
148
00:10:03,804 --> 00:10:05,598
- Matt.
- Yeah, what's his deal?
149
00:10:06,474 --> 00:10:08,851
Um... he's a good friend.
150
00:10:09,602 --> 00:10:11,437
It's... He's, um...
151
00:10:12,230 --> 00:10:14,107
It's complicated.
152
00:10:16,234 --> 00:10:17,652
Jessica's a good friend, too.
153
00:10:19,487 --> 00:10:21,614
I mean, not in the traditional sense.
154
00:10:22,532 --> 00:10:24,242
You can't rely on her to...
155
00:10:25,368 --> 00:10:28,329
move a couch or plan a party, but...
156
00:10:30,248 --> 00:10:31,957
when it comes to the real stuff...
157
00:10:34,544 --> 00:10:37,088
the stuff that'll last forever...
158
00:10:38,673 --> 00:10:40,048
Uh, ladies?
159
00:10:40,050 --> 00:10:42,675
We just heard a dispatcher
call for all available units.
160
00:10:42,677 --> 00:10:45,344
- To where?
- Hell's Kitchen.
161
00:10:45,346 --> 00:10:48,347
Some place called Midland
Circle. 44th and 11th Avenue.
162
00:10:48,349 --> 00:10:50,433
- Midland Circle.
- That was the epicenter.
163
00:10:50,435 --> 00:10:51,477
Of what?
164
00:10:52,437 --> 00:10:53,604
Everything.
165
00:10:54,897 --> 00:10:56,857
You're right. This place
is completely empty.
166
00:10:58,776 --> 00:11:00,862
A lot of activity
under the building now.
167
00:11:16,711 --> 00:11:17,920
Here, I need you to...
168
00:11:19,214 --> 00:11:20,256
open this.
169
00:11:20,923 --> 00:11:22,758
- Open what?
- It's a door.
170
00:11:23,426 --> 00:11:26,262
- Something mechanical behind it.
- What do you mean, "mechanical"?
171
00:11:49,869 --> 00:11:52,037
How deep does this go?
172
00:11:53,289 --> 00:11:54,415
It's hard to tell.
173
00:11:56,792 --> 00:12:00,171
The more I think about it,
the less I like our odds.
174
00:12:01,131 --> 00:12:04,217
Yeah, well, do like me.
Don't think about it.
175
00:12:06,093 --> 00:12:09,762
If you told me a week ago
that I'd be here with you two,
176
00:12:09,764 --> 00:12:13,682
about to blow up some building and
fight ninjas to save New York...
177
00:12:13,684 --> 00:12:16,271
Yeah.
178
00:12:17,188 --> 00:12:19,524
For whatever it's worth,
I'm glad you're here.
179
00:12:21,359 --> 00:12:22,360
What?
180
00:12:23,986 --> 00:12:25,528
The circumstances could be better.
181
00:12:25,530 --> 00:12:28,283
I'm just saying, you know,
I'm glad we found each other.
182
00:12:29,867 --> 00:12:31,825
I'm not hugging you.
183
00:12:31,827 --> 00:12:33,037
You guys ready or what?
184
00:12:35,206 --> 00:12:38,040
- No.
- No.
185
00:12:38,042 --> 00:12:39,335
Sounds about right.
186
00:12:59,647 --> 00:13:01,941
- It should be right up ahead.
- Okay.
187
00:13:04,735 --> 00:13:06,527
Claire, for what it's worth,
188
00:13:06,529 --> 00:13:09,447
I know Luke and the other guys
have abilities, but so do you.
189
00:13:09,449 --> 00:13:10,450
What?
190
00:13:11,409 --> 00:13:15,120
You have saved just as many
lives, helped just as many people.
191
00:13:15,830 --> 00:13:18,874
You just don't make the headlines.
192
00:13:20,084 --> 00:13:22,212
You're going to make me blush.
193
00:13:24,339 --> 00:13:25,340
This is it.
194
00:13:29,552 --> 00:13:31,345
How do we know what we're looking for?
195
00:13:32,972 --> 00:13:34,014
Oh.
196
00:14:00,082 --> 00:14:02,167
Somebody's coming. Somebody's coming.
197
00:14:32,698 --> 00:14:36,411
This is not okay. This shit is not okay.
198
00:14:42,375 --> 00:14:43,959
I will find you.
199
00:14:46,254 --> 00:14:47,255
No.
200
00:14:48,923 --> 00:14:49,965
No need.
201
00:14:51,467 --> 00:14:52,760
I'm done hiding.
202
00:14:54,053 --> 00:14:55,095
Colleen...
203
00:14:56,431 --> 00:14:57,932
we meet again.
204
00:15:00,476 --> 00:15:02,520
I told you our fates are aligned.
205
00:15:03,187 --> 00:15:04,397
Except it's not fate.
206
00:15:05,856 --> 00:15:07,191
I came here to end this.
207
00:15:16,617 --> 00:15:20,538
Did you come for me? Or
did you simply follow?
208
00:15:21,456 --> 00:15:24,415
I trained you to believe in
yourself and your purpose.
209
00:15:24,417 --> 00:15:25,585
It's not too late.
210
00:15:33,968 --> 00:15:36,344
Claire, what the hell is going on?
211
00:15:36,346 --> 00:15:38,178
Put Luke on the goddamn phone.
212
00:15:38,180 --> 00:15:39,430
Real bad timing.
213
00:15:39,432 --> 00:15:42,015
Listen, you need to get
your asses out of there.
214
00:15:42,017 --> 00:15:44,393
One of your guys brought
bombs in the building.
215
00:15:44,395 --> 00:15:46,979
Just make sure to clear the block, okay?
216
00:15:46,981 --> 00:15:50,443
- There's a lot of this stuff in here.
- Wait a minute. You know about this?
217
00:15:51,110 --> 00:15:55,612
Claire, whatever it is you're planning,
it ends in either jail or a cemetery.
218
00:15:55,614 --> 00:15:56,822
Please.
219
00:15:56,824 --> 00:15:59,617
You guys are in way over
your heads. All of you.
220
00:15:59,619 --> 00:16:01,327
Believe me, I know.
221
00:16:04,289 --> 00:16:06,959
What's that sound? What's happening?
222
00:16:08,085 --> 00:16:09,086
Claire!
223
00:16:12,465 --> 00:16:13,799
Oh, shit.
224
00:16:54,882 --> 00:16:56,426
You waste your energy.
225
00:16:58,010 --> 00:17:01,847
Save it... for the
larger battle to come.
226
00:17:04,183 --> 00:17:05,851
Is this place what I think it is?
227
00:17:07,019 --> 00:17:11,897
These beasts, they've
given both of us so much.
228
00:17:11,899 --> 00:17:17,530
Though even power great as yours
pales in the face of eternal life.
229
00:17:19,073 --> 00:17:21,033
This is what you've been
after the whole time?
230
00:17:21,909 --> 00:17:24,412
The very essence of what made you.
231
00:17:27,247 --> 00:17:29,039
You desecrate Shou-Lao.
232
00:17:29,041 --> 00:17:31,168
You punched him in the heart.
233
00:17:32,044 --> 00:17:33,546
The Elders of K'un-Lun were right.
234
00:17:34,880 --> 00:17:37,798
They showed way too much mercy
when they banished the Hand.
235
00:17:37,800 --> 00:17:40,219
And you think you're
going to right that wrong?
236
00:17:43,639 --> 00:17:45,641
It's what this journey has all been for.
237
00:17:46,559 --> 00:17:50,730
Then you are as naive as
when I first laid eyes on you.
238
00:17:51,522 --> 00:17:54,692
Just a child... walking
with your mother.
239
00:17:56,068 --> 00:18:00,738
She made you hold her hand
as you crossed the street.
240
00:18:00,740 --> 00:18:03,826
You pulled away from her as
though you didn't need her.
241
00:18:05,453 --> 00:18:06,496
Tell me...
242
00:18:08,080 --> 00:18:11,667
what would you give to
hold that hand again?
243
00:18:17,381 --> 00:18:20,593
And here you are, alone.
244
00:18:22,595 --> 00:18:26,015
Trying to fulfill some
prophecy. All to numb your pain.
245
00:18:29,434 --> 00:18:31,103
You can't get into my head anymore.
246
00:18:33,814 --> 00:18:34,940
Now tell me...
247
00:18:36,066 --> 00:18:38,152
what are your plans with New York?
248
00:18:38,903 --> 00:18:41,906
Its time has come... to fall.
249
00:18:48,704 --> 00:18:50,998
The elevator.
250
00:18:51,832 --> 00:18:54,168
It's descending.
251
00:18:59,173 --> 00:19:00,174
Wait!
252
00:19:03,803 --> 00:19:04,845
He could be useful.
253
00:19:05,888 --> 00:19:08,182
Perhaps you have found your family.
254
00:19:17,650 --> 00:19:19,527
Ten stories left. Give or take.
255
00:19:23,238 --> 00:19:24,574
Anyone waiting for us?
256
00:19:25,658 --> 00:19:26,784
Yeah, about 30 of 'em.
257
00:19:27,702 --> 00:19:28,911
All of 'em armed.
258
00:19:29,704 --> 00:19:31,995
Including two of the ones
we fought in the garage.
259
00:19:31,997 --> 00:19:34,998
- And the old lady?
- And the guy who speaks Japanese.
260
00:19:35,000 --> 00:19:36,752
What about your ex-girlfriend?
261
00:19:38,838 --> 00:19:40,047
Yeah.
262
00:19:41,340 --> 00:19:42,925
They knew we'd come for Danny.
263
00:19:44,594 --> 00:19:45,761
Guys, this is...
264
00:19:47,012 --> 00:19:49,014
a lot worse than what we faced before.
265
00:19:49,807 --> 00:19:51,141
That's an understatement.
266
00:19:53,978 --> 00:19:55,395
So how are we gonna handle it?
267
00:19:57,732 --> 00:19:59,024
I got an idea.
268
00:19:59,734 --> 00:20:01,068
But you're not gonna like it.
269
00:20:24,008 --> 00:20:25,050
Okay.
270
00:20:26,385 --> 00:20:28,387
Don't shoot.
271
00:20:35,477 --> 00:20:39,356
Look, I don't give a shit
what you guys are doing...
272
00:20:40,482 --> 00:20:44,194
down here in your secret cave thing.
273
00:20:47,197 --> 00:20:48,448
I just came to talk.
274
00:20:52,161 --> 00:20:53,412
You started this.
275
00:20:55,706 --> 00:21:00,044
Ever since you burst into my office, my
life has become one big kung fu party.
276
00:21:01,629 --> 00:21:02,922
I don't wanna fight you.
277
00:21:06,383 --> 00:21:07,259
Alone.
278
00:21:36,538 --> 00:21:38,082
Let's go, Ironclad.
279
00:21:39,499 --> 00:21:40,623
It's Iron Fist.
280
00:21:40,625 --> 00:21:43,128
I know.
281
00:21:46,256 --> 00:21:48,548
Do not bother wearing yourself out.
282
00:21:48,550 --> 00:21:49,844
I'm not.
283
00:21:56,892 --> 00:21:58,643
I know your limits.
284
00:21:59,979 --> 00:22:03,772
There's no damage that you can
do to me that can't be undone.
285
00:22:03,774 --> 00:22:08,151
Especially because the Iron Fist has
already given us the ultimate gift.
286
00:22:08,153 --> 00:22:09,780
Life without end.
287
00:22:10,948 --> 00:22:14,116
I'll give you one last chance
to experience it with me.
288
00:22:14,118 --> 00:22:15,828
To be who you were meant to be.
289
00:22:18,497 --> 00:22:20,290
I don't need you anymore.
290
00:22:53,615 --> 00:22:54,616
Asshole!
291
00:23:00,497 --> 00:23:02,249
Colleen!
292
00:23:10,549 --> 00:23:12,092
What the hell did I just walk into?
293
00:23:12,843 --> 00:23:14,887
I ask myself that all the time.
294
00:23:17,556 --> 00:23:19,641
Drop it, or I'm dropping you.
295
00:23:52,925 --> 00:23:54,925
They're gonna destroy the city.
296
00:23:54,927 --> 00:23:56,428
Now tell me something I don't know.
297
00:23:57,054 --> 00:23:59,930
Once they get what they want,
this place is gonna crumble.
298
00:23:59,932 --> 00:24:01,139
Not on my watch.
299
00:24:01,141 --> 00:24:03,141
- Where's Alexandra?
- She's dead.
300
00:24:03,143 --> 00:24:06,480
- Did you kill her?
- No. She did.
301
00:24:15,155 --> 00:24:16,864
Is that elevator the
only way out of here?
302
00:24:16,866 --> 00:24:17,990
Yep.
303
00:24:17,992 --> 00:24:20,825
We can't leave. We have to end them.
304
00:24:20,827 --> 00:24:23,203
- We got a plan.
- Yeah, it involves bombs.
305
00:24:23,205 --> 00:24:24,831
You're cool with bombs, right?
306
00:24:25,457 --> 00:24:27,918
- Seriously?
- The only way out of here is together.
307
00:24:31,671 --> 00:24:34,089
Danny, light it up.
308
00:24:34,091 --> 00:24:35,092
Now.
309
00:26:09,894 --> 00:26:12,270
- Remember this?
- Just like old times.
310
00:26:34,961 --> 00:26:37,256
Asshole, I will put you down.
311
00:26:50,602 --> 00:26:52,062
You disappoint me.
312
00:26:59,361 --> 00:27:03,782
As a child, all you ever wanted
was to belong to something.
313
00:27:10,580 --> 00:27:14,376
That's why I saved you,
Colleen. Raised you.
314
00:27:15,835 --> 00:27:18,004
Because that same desire was once in me.
315
00:27:27,306 --> 00:27:29,724
Is this your family now? Hmm?
316
00:27:31,060 --> 00:27:32,018
Well...
317
00:27:32,686 --> 00:27:36,604
let me remind you who you
really are by taking that away.
318
00:27:51,621 --> 00:27:54,249
Colleen!
319
00:27:54,958 --> 00:27:58,460
She's losing too much blood.
We're gonna take care of you, okay?
320
00:28:55,498 --> 00:28:57,935
You guys need to get to the surface.
321
00:28:57,937 --> 00:28:59,854
- No complaints here.
- What about you?
322
00:28:59,856 --> 00:29:01,691
- No, I'm gonna meet you up there.
- What?
323
00:29:02,359 --> 00:29:03,485
I can get through to her.
324
00:29:04,111 --> 00:29:06,444
- You back on that again?
- We're not gonna leave you here.
325
00:29:06,446 --> 00:29:09,158
You made a promise to get him
back. You better keep your word.
326
00:29:12,702 --> 00:29:13,953
Come on, guys.
327
00:29:20,544 --> 00:29:22,752
I'm right behind you. Go.
328
00:29:22,754 --> 00:29:23,838
Let's go!
329
00:29:53,827 --> 00:29:55,912
Are you done hiding behind your friends?
330
00:29:57,330 --> 00:29:58,811
You're the one who's hiding, Elektra.
331
00:29:59,958 --> 00:30:01,418
What do you want, Matthew?
332
00:30:03,545 --> 00:30:04,629
I lost you once.
333
00:30:06,047 --> 00:30:07,257
I won't do it again.
334
00:30:08,592 --> 00:30:10,093
You know nothing.
335
00:30:12,136 --> 00:30:13,847
I know... I know I loved you.
336
00:30:19,561 --> 00:30:22,854
- Your heart will be your downfall.
- Please... listen to me.
337
00:30:22,856 --> 00:30:25,066
- I don't want to hurt you.
- Too bad.
338
00:30:44,461 --> 00:30:46,004
It's not too late to stop fighting.
339
00:30:48,798 --> 00:30:50,047
We can still walk out of here.
340
00:30:50,049 --> 00:30:51,092
Together.
341
00:30:53,136 --> 00:30:55,013
Just like you wanted to before.
342
00:30:59,100 --> 00:31:01,144
Before you let me die?
343
00:31:12,155 --> 00:31:13,156
No.
344
00:31:14,241 --> 00:31:15,909
Before they took you from me.
345
00:31:16,951 --> 00:31:18,912
Before they turned
you into their weapon.
346
00:31:20,204 --> 00:31:21,956
You are not the Black Sky.
347
00:31:24,709 --> 00:31:26,378
You are Elektra Natchios.
348
00:31:27,254 --> 00:31:29,130
And you've never been anyone's slave.
349
00:31:30,549 --> 00:31:34,428
I appreciate the sentiment,
Matthew, but I know who I am.
350
00:31:36,805 --> 00:31:41,393
The Hand did not reduce me to
this. This is who I've always been.
351
00:31:44,271 --> 00:31:47,482
You forget... I know when you're lying.
352
00:31:48,149 --> 00:31:50,151
You've always wanted
to find light in me.
353
00:31:52,195 --> 00:31:53,530
Look where it brought you.
354
00:31:54,406 --> 00:31:55,782
There is goodness in you.
355
00:31:56,825 --> 00:31:58,117
I know 'cause I felt it.
356
00:32:06,710 --> 00:32:09,087
I don't care about good or bad.
357
00:32:10,839 --> 00:32:15,594
Truth is, I've never felt more
whole, more alive, than right now.
358
00:32:16,553 --> 00:32:19,764
Then let's live. We can
still make it out of here.
359
00:32:29,524 --> 00:32:31,818
- What's happening?
- This thing's about to drop.
360
00:33:07,854 --> 00:33:09,230
No way.
361
00:33:21,325 --> 00:33:23,036
Stop staring. Start climbing.
362
00:33:25,539 --> 00:33:26,540
Now!
363
00:34:02,576 --> 00:34:06,911
If this is who you truly are,
why haven't you killed me yet?
364
00:34:06,913 --> 00:34:09,499
- You've had your chance.
- I've had many.
365
00:34:10,917 --> 00:34:15,044
If I truly mean nothing to you, if
there's truly no light inside of you,
366
00:34:15,046 --> 00:34:16,465
why not just do it?
367
00:34:17,549 --> 00:34:19,342
Because the game is fun.
368
00:34:26,933 --> 00:34:29,517
No. It's 'cause you still feel.
369
00:34:44,951 --> 00:34:46,909
For all your talk of
embracing the darkness,
370
00:34:46,911 --> 00:34:48,552
I don't think you
want to be alone in it.
371
00:34:51,500 --> 00:34:54,250
- I've seen death.
- And you're afraid of it.
372
00:34:54,252 --> 00:34:55,585
Not anymore.
373
00:34:55,587 --> 00:34:58,089
Because you'll be by my
side, where you belong.
374
00:35:06,180 --> 00:35:07,015
Colleen?
375
00:35:07,807 --> 00:35:08,764
Danny!
376
00:35:08,766 --> 00:35:11,100
- What happened?
- She's bleeding out.
377
00:35:11,102 --> 00:35:13,686
Bakuto set off the detonator.
This building is about to explode.
378
00:35:13,688 --> 00:35:16,022
- Come on.
- Wait. We have to go back.
379
00:35:16,024 --> 00:35:17,484
- Why?
- What?
380
00:35:18,610 --> 00:35:20,818
- Matt knew.
- Well, we can't leave him down there.
381
00:35:20,820 --> 00:35:22,460
- Go, go, go.
- Hold it right there!
382
00:35:25,408 --> 00:35:27,283
There are bombs in this
building! We gotta go!
383
00:35:27,285 --> 00:35:28,953
Hands in the air! Now!
384
00:35:31,455 --> 00:35:32,456
I'm sorry.
385
00:35:34,709 --> 00:35:36,044
I can't let this happen.
386
00:35:36,836 --> 00:35:40,046
10-33. 10-33. All officers evacuate.
387
00:35:40,048 --> 00:35:42,842
Evacuate. 10-33, Midland Circle.
388
00:36:17,501 --> 00:36:19,087
This is what we get, isn't it?
389
00:36:20,964 --> 00:36:22,799
For ever thinking we could make it work.
390
00:36:24,926 --> 00:36:26,302
Who says we didn't?
391
00:36:27,470 --> 00:36:29,513
We're together.
392
00:36:30,139 --> 00:36:33,560
Something I've wanted since
I first laid eyes on you.
393
00:36:34,894 --> 00:36:36,605
We can have it forever.
394
00:37:00,544 --> 00:37:01,545
Gao...
395
00:37:03,131 --> 00:37:04,591
What is happening?
396
00:37:06,425 --> 00:37:07,717
The end.
397
00:37:17,061 --> 00:37:19,355
Everybody get back! Get back!
398
00:37:20,231 --> 00:37:23,565
Take cover! Take cover!
399
00:37:25,570 --> 00:37:27,989
You gotta help her!
400
00:37:51,805 --> 00:37:53,347
I'm sorry, Matthew...
401
00:37:56,350 --> 00:37:59,103
for all the pain I've
caused you along the way.
402
00:38:03,399 --> 00:38:06,152
You know, we're gonna die here.
403
00:38:08,404 --> 00:38:09,405
No.
404
00:38:10,865 --> 00:38:13,201
This is what living feels like.
405
00:39:14,012 --> 00:39:16,014
He had no intention
of making it out alive.
406
00:39:25,356 --> 00:39:27,483
Matt said something
before he told us to leave.
407
00:39:32,280 --> 00:39:33,823
He said, "Protect my city."
408
00:40:21,287 --> 00:40:22,661
Jesus.
409
00:40:37,011 --> 00:40:38,886
Finally getting some answers
410
00:40:38,888 --> 00:40:42,514
to all the mysterious shaking
and sinking around the city.
411
00:40:42,516 --> 00:40:44,558
The mayor's office confirms
412
00:40:44,560 --> 00:40:48,815
that unpermitted construction
around Midland Circle is to blame.
413
00:40:49,440 --> 00:40:54,235
Oddly enough, I'm told the implosion
actually settled the ground again,
414
00:40:54,237 --> 00:40:56,865
meaning we're off to a
more stable start today.
415
00:40:58,032 --> 00:41:00,952
It's certainly weird,
but what can I say?
416
00:41:01,660 --> 00:41:04,120
It's just another day in New York City.
417
00:41:04,122 --> 00:41:07,081
At least... the rent is cheap?
418
00:41:07,083 --> 00:41:09,127
Your thoughts, next.
419
00:41:10,544 --> 00:41:12,630
Trish Talk. Thanks for listening.
420
00:41:23,599 --> 00:41:26,269
You're sure you don't want
anyone to know what you did?
421
00:41:27,937 --> 00:41:28,938
It's over.
422
00:41:29,688 --> 00:41:31,647
That's all that matters.
423
00:41:31,649 --> 00:41:33,317
You should be proud.
424
00:41:34,152 --> 00:41:35,862
Think of how many lives you saved.
425
00:41:38,531 --> 00:41:39,908
And the one we lost.
426
00:41:41,784 --> 00:41:46,453
The NYPD didn't file any report,
so the city can't file any charges.
427
00:41:46,455 --> 00:41:48,832
According to the DA, it's over.
428
00:41:49,959 --> 00:41:52,628
Or more accurately, never happened.
429
00:41:55,214 --> 00:41:57,133
Uh, what about Claire?
430
00:41:58,676 --> 00:41:59,886
Claire who?
431
00:42:01,762 --> 00:42:03,804
Hogarth, Benowitz &
Chao at your service.
432
00:42:03,806 --> 00:42:06,059
I hope you'll think of us
for all your legal needs.
433
00:42:07,018 --> 00:42:09,936
Uh, let's hope we don't
have any more legal needs.
434
00:42:09,938 --> 00:42:11,105
Mr. Nelson...
435
00:42:13,149 --> 00:42:15,818
I'm sorry for your loss.
436
00:42:17,070 --> 00:42:18,444
Thank you.
437
00:42:18,446 --> 00:42:21,324
It's... all of our losses.
438
00:42:22,658 --> 00:42:23,701
I should go.
439
00:42:28,998 --> 00:42:31,125
I'll walk you out.
440
00:42:34,462 --> 00:42:36,130
Hey there, um...
441
00:42:37,340 --> 00:42:41,050
about our mutual friend
with the multiple lives...
442
00:42:41,052 --> 00:42:43,137
I always knew those lives
would get him killed.
443
00:42:44,013 --> 00:42:48,349
And in the end, I actually
helped him get to that building.
444
00:42:48,351 --> 00:42:49,936
In the suit, no less.
445
00:42:50,895 --> 00:42:52,855
If you'd have been there,
you would have seen...
446
00:42:53,897 --> 00:42:55,066
He made the right call.
447
00:42:56,985 --> 00:42:58,736
I can't help but feel like I didn't.
448
00:43:03,366 --> 00:43:05,284
Look, I didn't know him
as well as you did...
449
00:43:07,661 --> 00:43:09,705
but there was no talking him down.
450
00:43:10,664 --> 00:43:13,334
He had his mind made
up the day I met him.
451
00:43:15,794 --> 00:43:16,879
He loved this city...
452
00:43:17,588 --> 00:43:18,965
and the people in it...
453
00:43:20,633 --> 00:43:22,176
more than he loved himself.
454
00:43:27,056 --> 00:43:28,099
Take care.
455
00:43:29,433 --> 00:43:32,770
And keep fighting the
good fight for him.
456
00:43:53,541 --> 00:43:54,542
Hi.
457
00:43:57,211 --> 00:43:58,296
Hey.
458
00:43:59,505 --> 00:44:00,589
How do you feel?
459
00:44:02,341 --> 00:44:03,467
Great.
460
00:44:09,348 --> 00:44:11,767
Not quite whole.
461
00:44:16,605 --> 00:44:18,272
I'm so sorry.
462
00:44:18,274 --> 00:44:19,900
It is not your fault.
463
00:44:21,694 --> 00:44:23,029
It's not.
464
00:44:24,197 --> 00:44:25,406
It's the job.
465
00:44:29,410 --> 00:44:30,411
Um...
466
00:44:31,204 --> 00:44:32,205
Danny...
467
00:44:33,122 --> 00:44:36,750
uh, wanted to say that
he has connections...
468
00:44:37,835 --> 00:44:39,876
at this hospital, and it's a...
469
00:44:39,878 --> 00:44:42,423
It's a state-of-the-art
kind of place, so...
470
00:44:44,007 --> 00:44:45,134
"Connections"?
471
00:44:48,429 --> 00:44:49,722
He owns it.
472
00:44:58,772 --> 00:45:00,023
Maybe they can help.
473
00:45:01,859 --> 00:45:03,277
Get you back up and running.
474
00:45:06,114 --> 00:45:07,115
Maybe.
475
00:45:10,461 --> 00:45:11,619
We'll see.
476
00:45:31,264 --> 00:45:32,638
What are you having?
477
00:45:32,640 --> 00:45:35,268
My fourth.
478
00:45:39,355 --> 00:45:40,523
What are you doing here?
479
00:45:41,815 --> 00:45:44,443
Just came to see how you're holding up.
480
00:45:46,487 --> 00:45:47,821
You didn't have to do that.
481
00:45:48,781 --> 00:45:49,782
I know.
482
00:45:53,369 --> 00:45:55,454
It's been a hell of a week.
483
00:45:56,664 --> 00:45:59,208
Yeah. I had it with you.
484
00:46:08,133 --> 00:46:09,427
I don't know what to say.
485
00:46:11,554 --> 00:46:14,723
Nothing that I don't need to say myself.
486
00:46:18,894 --> 00:46:21,272
After what happened between us...
487
00:46:23,441 --> 00:46:27,152
we both could've handled it differently.
488
00:46:28,904 --> 00:46:34,326
Instead, the Earth had to shake
for us to find each other again.
489
00:46:43,669 --> 00:46:45,504
What I did to you was...
490
00:46:48,466 --> 00:46:49,467
I know.
491
00:46:50,884 --> 00:46:53,387
But... we have to move forward.
492
00:46:56,432 --> 00:47:00,853
What happened at Midland Circle
could've gone another way.
493
00:47:02,271 --> 00:47:03,897
It could've been either one of us...
494
00:47:04,690 --> 00:47:08,277
lying dead in the bottom of that hole.
495
00:47:09,278 --> 00:47:10,571
I just came to say...
496
00:47:12,656 --> 00:47:13,657
that I'm really...
497
00:47:15,075 --> 00:47:17,245
really glad it wasn't you.
498
00:47:39,141 --> 00:47:40,559
Try stayin' in touch, Jess.
499
00:47:42,144 --> 00:47:43,228
You got friends.
500
00:47:45,273 --> 00:47:47,525
One of 'em is in Harlem.
501
00:47:51,987 --> 00:47:54,782
Yeah, maybe we'll grab a
coffee sometime or something.
502
00:48:27,690 --> 00:48:28,816
How is she?
503
00:48:30,568 --> 00:48:31,735
She's, uh...
504
00:48:32,986 --> 00:48:34,988
strong.
505
00:48:37,908 --> 00:48:38,909
How are you?
506
00:48:44,873 --> 00:48:46,083
You, uh...
507
00:48:49,837 --> 00:48:52,381
You still thinking about Matt Murdock?
508
00:48:56,635 --> 00:48:58,012
He loved this city.
509
00:49:01,890 --> 00:49:03,767
Sacrificed himself to protect it.
510
00:49:05,978 --> 00:49:07,312
Yeah.
511
00:49:09,982 --> 00:49:12,067
Look, I know you, Danny.
512
00:49:12,901 --> 00:49:15,654
You are finding some way to
beat yourself up about this.
513
00:49:21,494 --> 00:49:22,620
In K'un-Lun, they...
514
00:49:24,413 --> 00:49:27,541
they taught me that there's
a lesson in every tragedy.
515
00:49:29,168 --> 00:49:31,086
And even while experiencing pain...
516
00:49:31,879 --> 00:49:36,091
there's an opportunity
to grow and find clarity.
517
00:49:38,343 --> 00:49:39,344
Hmm.
518
00:49:41,263 --> 00:49:42,848
Anything becoming clear?
519
00:49:45,643 --> 00:49:46,644
New York.
520
00:49:51,189 --> 00:49:52,858
It's starting to feel like home.
521
00:50:38,403 --> 00:50:39,404
I, uh...
522
00:50:40,363 --> 00:50:42,866
figured I should probably get
good at covering up bullet holes.
523
00:50:43,826 --> 00:50:44,827
What do you think?
524
00:50:47,871 --> 00:50:49,081
I don't hate it.
525
00:50:50,207 --> 00:50:52,292
It's almost like
you're back in business.
526
00:50:53,376 --> 00:50:54,419
Yeah, almost.
527
00:51:48,098 --> 00:51:49,141
How you doin'?
528
00:51:50,100 --> 00:51:52,601
Yeah, okay.
529
00:51:52,603 --> 00:51:55,731
- How's the story coming?
- Oh, no, it... it's not.
530
00:51:56,732 --> 00:51:59,733
I mean, if I reveal what happened
at Midland Circle, then...
531
00:51:59,735 --> 00:52:02,988
all it takes is someone
like me figuring out...
532
00:52:06,659 --> 00:52:09,452
Superhero and lawyer go
missing at the same time.
533
00:52:10,579 --> 00:52:11,580
Right.
534
00:52:12,706 --> 00:52:16,919
I can't shake this feeling,
like it's... like it's not real.
535
00:52:18,671 --> 00:52:20,045
Or...
536
00:52:20,047 --> 00:52:23,632
Or even if it is, like, it's not over,
because they're still digging, right?
537
00:52:23,634 --> 00:52:26,053
- Karen, it's been days.
- Maybe he made it out.
538
00:52:27,095 --> 00:52:28,096
Maybe...
539
00:52:29,014 --> 00:52:30,015
Maybe.
540
00:52:35,771 --> 00:52:37,690
- Sit with me?
- Of course.
541
00:53:29,617 --> 00:53:30,659
Get Maggie.
542
00:53:36,624 --> 00:53:37,791
Tell her he's awake.
543
00:53:54,006 --> 00:53:59,525
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
544
00:55:17,891 --> 00:55:19,692
All the things that I'd done...
545
00:55:25,763 --> 00:55:27,524
Memories...
546
00:55:27,526 --> 00:55:28,858
they never hurt me.
547
00:55:32,051 --> 00:55:33,427
But the past...
548
00:55:34,353 --> 00:55:35,938
it's more than memories.
549
00:55:37,908 --> 00:55:39,910
It's the devil you sold your soul to.
550
00:55:44,892 --> 00:55:46,018
He's coming...
551
00:55:55,293 --> 00:55:57,170
He's coming to collect.
39708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.