All language subtitles for 01x05 - Take Shelter.STRiFE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,334 --> 00:00:13,025 The Defenders 1x05 Take Shelter 2 00:01:49,026 --> 00:01:50,402 Who's this? 3 00:01:58,451 --> 00:02:00,994 - She's annoying. - Tell me about it. 4 00:02:23,601 --> 00:02:24,812 Where's Alexandra? 5 00:02:32,277 --> 00:02:34,196 Get down! 6 00:02:41,369 --> 00:02:43,580 Dude, get off me. 7 00:02:53,048 --> 00:02:55,715 Now it's a goddamn party. 8 00:02:55,717 --> 00:02:57,678 - Who are these people? - They want Danny. 9 00:03:05,017 --> 00:03:06,477 We want him alive. 10 00:03:13,401 --> 00:03:14,903 Oh, shit. 11 00:03:25,512 --> 00:03:29,099 We work together, we walk out of here alive. 12 00:03:34,381 --> 00:03:36,422 No! 13 00:03:41,342 --> 00:03:42,795 Wait, I just wanna talk to you. 14 00:03:55,012 --> 00:03:58,989 - Where's Matt? What's he thinking? - He's not. Stay with me! 15 00:04:06,288 --> 00:04:07,580 This is not who you are. 16 00:04:10,625 --> 00:04:11,752 I know you. 17 00:04:24,389 --> 00:04:25,889 You died. 18 00:04:27,684 --> 00:04:29,519 I held you in my arms. 19 00:04:39,696 --> 00:04:41,073 I buried you, Elektra! 20 00:04:46,656 --> 00:04:47,871 Elektra. 21 00:04:51,166 --> 00:04:52,250 That's your name. 22 00:04:54,065 --> 00:04:55,295 Elektra. 23 00:05:06,614 --> 00:05:08,073 What have they done to you? 24 00:05:11,320 --> 00:05:12,811 What are you doing? 25 00:05:12,813 --> 00:05:14,213 I can help you, Elektra! 26 00:05:23,036 --> 00:05:24,574 They say you can't be broken. 27 00:05:25,533 --> 00:05:26,743 We'll see about that. 28 00:05:39,882 --> 00:05:40,883 Luke! 29 00:06:00,068 --> 00:06:01,904 Get him, now. 30 00:06:19,671 --> 00:06:20,672 Let's go, kid. 31 00:06:23,133 --> 00:06:25,093 - Where's Luke? - They took him. 32 00:06:26,011 --> 00:06:27,930 - More comin'. - Not for long. 33 00:06:28,805 --> 00:06:30,682 Hey! Let's go. 34 00:06:31,808 --> 00:06:33,185 Get over here, guys! 35 00:06:40,483 --> 00:06:41,944 Smells like shit. 36 00:06:42,569 --> 00:06:44,529 It's our only way out. 37 00:07:05,550 --> 00:07:08,595 Where did they go? And where's the Black Sky? 38 00:07:09,721 --> 00:07:11,723 That's a question for our leader. 39 00:07:34,037 --> 00:07:35,080 Danny! 40 00:07:35,747 --> 00:07:38,039 - Man, am I glad to see you. - Where've you been? 41 00:07:38,041 --> 00:07:40,583 I'll explain everything, but first... we have company. 42 00:07:40,585 --> 00:07:42,295 Company? Hey! Whoa! 43 00:07:43,421 --> 00:07:45,421 I said I'd bring him back. 44 00:07:45,423 --> 00:07:46,650 What happened? 45 00:07:46,653 --> 00:07:49,103 The Hand attacked us. They took Luke. 46 00:07:49,970 --> 00:07:52,090 How do you know they didn't follow you here? 47 00:07:53,431 --> 00:07:55,100 We're clear. 48 00:07:56,434 --> 00:08:00,228 - What? - No place we land will stay safe for long. 49 00:08:00,230 --> 00:08:02,772 - We can't keep running forever. - I'm not running, period. 50 00:08:02,774 --> 00:08:04,774 My company owns a building not far from here. 51 00:08:04,776 --> 00:08:07,777 We don't need another hideout. We just need for this to be over. 52 00:08:07,779 --> 00:08:09,487 - You're oversimplifying it. - Oh, am I? 53 00:08:09,489 --> 00:08:12,323 Or am I the only one of us who isn't in this for a cheap thrill? 54 00:08:12,325 --> 00:08:15,160 - Jessica. - And the last time we did have a plan, 55 00:08:15,162 --> 00:08:18,121 but this one left us to go fight that chick in the spandex. 56 00:08:18,123 --> 00:08:20,081 Yeah. Just like he did in Midland Circle. 57 00:08:20,083 --> 00:08:21,793 I made a mistake. 58 00:08:33,513 --> 00:08:34,514 Luke? 59 00:08:35,973 --> 00:08:38,308 - What happened? - Are you okay? 60 00:08:38,310 --> 00:08:39,394 I'm fine. 61 00:08:41,021 --> 00:08:45,358 Actually, I'm, uh... I'm better than fine. 62 00:08:51,989 --> 00:08:53,325 I got one of theirs. 63 00:10:00,745 --> 00:10:04,878 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 64 00:10:30,282 --> 00:10:31,992 You're skilled, my child. 65 00:10:33,550 --> 00:10:35,383 It's clear, watching you fight, 66 00:10:35,385 --> 00:10:38,638 that you know much more than anyone can learn in a single life. 67 00:10:42,309 --> 00:10:43,685 That's a compliment. 68 00:10:45,478 --> 00:10:47,272 They've said the same thing about me. 69 00:10:50,024 --> 00:10:51,568 You've trained me well. 70 00:10:58,491 --> 00:11:00,452 I had a daughter once. 71 00:11:01,619 --> 00:11:03,663 This was in my first life. 72 00:11:05,248 --> 00:11:08,793 Before I made the pilgrimage to K'un-Lun. 73 00:11:09,877 --> 00:11:14,924 Before I learned of the substance. And before I started the organization. 74 00:11:16,343 --> 00:11:19,262 And she was intelligent, kind... 75 00:11:21,889 --> 00:11:26,269 And death took her from me before I learned how to defeat it. 76 00:11:28,730 --> 00:11:33,023 In my grief, people told me that she was too good for this world. 77 00:11:33,025 --> 00:11:34,151 I didn't believe them. 78 00:11:35,778 --> 00:11:38,155 But there was some truth in what they said. 79 00:11:39,574 --> 00:11:41,075 She wasn't a warrior. 80 00:11:42,660 --> 00:11:44,246 She wasn't like you and me. 81 00:11:46,373 --> 00:11:47,749 And now I know... 82 00:11:48,958 --> 00:11:50,877 I was never meant to raise her. 83 00:11:51,919 --> 00:11:54,088 I was meant to raise the Black Sky. 84 00:11:57,049 --> 00:11:58,468 I'm grateful for you. 85 00:12:01,721 --> 00:12:04,472 You had no choice in returning from death. 86 00:12:04,474 --> 00:12:05,683 I realize that. 87 00:12:07,059 --> 00:12:12,563 But I hope you understand that this is the life you were chosen to lead, 88 00:12:12,565 --> 00:12:15,234 as a weapon against our enemies. 89 00:12:22,992 --> 00:12:25,328 If you do not fulfill that role... 90 00:12:27,163 --> 00:12:29,248 you're of no use to the Hand. 91 00:12:30,082 --> 00:12:31,167 Or to me. 92 00:12:35,422 --> 00:12:37,006 Of course not. 93 00:12:50,019 --> 00:12:51,145 I have news. 94 00:12:52,021 --> 00:12:53,854 Sowande has been taken. 95 00:12:53,856 --> 00:12:55,898 By whom? 96 00:12:55,900 --> 00:12:58,620 We can only assume it was the Iron Fist and his allies. 97 00:12:59,278 --> 00:13:00,445 Over the years, 98 00:13:00,447 --> 00:13:03,739 the five of us have escaped every manner of danger and death. 99 00:13:03,741 --> 00:13:05,366 He will find his way back to us. 100 00:13:05,368 --> 00:13:07,034 In the meantime, 101 00:13:07,036 --> 00:13:10,915 tell the others that our reinforcement from South America will be arriving soon. 102 00:13:11,541 --> 00:13:15,252 And together, we will expand our search for the Iron Fist. 103 00:13:16,546 --> 00:13:17,547 I will. 104 00:13:20,342 --> 00:13:23,595 There is something else we must discuss. 105 00:13:27,390 --> 00:13:28,590 Later. 106 00:13:29,159 --> 00:13:30,453 As you wish. 107 00:13:50,325 --> 00:13:52,079 How long do you think he'll be out? 108 00:13:52,081 --> 00:13:53,998 - Not much longer. - How do you know? 109 00:13:54,000 --> 00:13:55,440 Because this is happening. 110 00:13:59,690 --> 00:14:01,756 What are you doing in New York? 111 00:14:01,758 --> 00:14:04,634 There's nothing you can do to make me betray my own. 112 00:14:04,636 --> 00:14:06,093 I'm up for the challenge. 113 00:14:06,095 --> 00:14:09,221 Don't bother. The fingers were cast out of K'un-Lun. 114 00:14:09,223 --> 00:14:13,060 Which means he trained with the same monks that raised him. 115 00:14:13,811 --> 00:14:16,604 - So? - Put us through brutal trials. 116 00:14:16,606 --> 00:14:18,272 It's called discipline. 117 00:14:18,274 --> 00:14:19,734 It means he won't crack. 118 00:14:20,818 --> 00:14:21,942 Not by force. 119 00:14:21,944 --> 00:14:24,572 You know nothing of the power of the Hand. 120 00:14:25,365 --> 00:14:28,198 You are mice who fell into a well. 121 00:14:28,200 --> 00:14:30,618 Believe me, this will drown you. 122 00:14:30,620 --> 00:14:32,495 What do you want with our city? 123 00:14:32,497 --> 00:14:34,832 Your city? 124 00:14:35,875 --> 00:14:39,710 This place belongs to the Hand. It always has. 125 00:14:39,712 --> 00:14:43,088 - What do you mean, "always"? - I traced it back to 1820. 126 00:14:43,090 --> 00:14:46,258 - That's all? - Why do you want Danny Rand? 127 00:14:46,260 --> 00:14:50,347 Nothing you can do can make me serve you. Do you understand? 128 00:14:51,057 --> 00:14:53,017 Do I understand? 129 00:14:53,976 --> 00:14:56,020 You are the dumbest Iron Fist yet. 130 00:14:58,481 --> 00:15:01,233 Tell me what you want with me. 131 00:15:02,109 --> 00:15:03,609 We want the Fist. 132 00:15:03,611 --> 00:15:05,071 You are nothing. 133 00:15:06,280 --> 00:15:08,866 Danny Rand failed an entire city. 134 00:15:09,576 --> 00:15:11,368 The place he was sworn to protect. 135 00:15:12,161 --> 00:15:16,371 The same way the unbreakable one let that boy die in a jail cell. 136 00:15:16,373 --> 00:15:18,585 Afraid and alone. 137 00:15:19,961 --> 00:15:22,837 The same way the woman couldn't save the architect. 138 00:15:22,839 --> 00:15:27,049 What's wrong? Have I gotten in your head the same way he did long ago? 139 00:15:27,051 --> 00:15:28,845 Hey, hey, hey. 140 00:15:30,513 --> 00:15:32,264 What about the ones you still love? 141 00:15:32,932 --> 00:15:35,182 What will become of them once you are gone? 142 00:15:35,184 --> 00:15:39,103 - Who else must die because of you? - What are you talking about? 143 00:15:39,105 --> 00:15:42,815 The nurse. The woman on the radio. 144 00:15:42,817 --> 00:15:44,360 They'll come for them next. 145 00:15:45,069 --> 00:15:48,613 How many mice must drown with you? 146 00:15:51,242 --> 00:15:52,577 He talked too much. 147 00:16:02,253 --> 00:16:05,590 - Claire, I need you to get dressed. - What's going on? 148 00:16:06,082 --> 00:16:09,168 - Is your mom still here? - No, she's in Jersey with my tía. 149 00:16:09,927 --> 00:16:11,511 Okay. We need to go now. 150 00:16:11,513 --> 00:16:13,721 Danny and Colleen are downstairs keeping an eye out for us. 151 00:16:13,723 --> 00:16:15,347 Keeping an eye out? 152 00:16:15,349 --> 00:16:16,750 I'll explain everything in the car. 153 00:16:17,685 --> 00:16:19,186 You took the fight to the Hand. 154 00:16:20,104 --> 00:16:22,273 It went well at first, but now we're all in danger. 155 00:16:24,025 --> 00:16:26,277 I hate being right all the time. 156 00:16:27,028 --> 00:16:28,528 It'll only be for a couple days. 157 00:16:28,530 --> 00:16:30,823 So, are you gonna tell me what this is all about? 158 00:16:31,824 --> 00:16:34,368 At this point, the less you know, the better. 159 00:16:35,244 --> 00:16:37,578 Are you sure about that? 160 00:16:37,580 --> 00:16:40,372 A couple days ago, I'm the one who introduced you to Danny Rand. 161 00:16:40,374 --> 00:16:42,334 Yeah, and you also told me to focus on myself. 162 00:16:44,754 --> 00:16:46,673 Part of me wishes I had listened. 163 00:16:48,883 --> 00:16:51,052 - I'm sorry. - For what? 164 00:16:52,804 --> 00:16:54,138 All of it. 165 00:16:55,890 --> 00:16:58,935 I never meant to make my trouble your trouble. 166 00:17:01,020 --> 00:17:03,355 Pretty sure your trouble is my trouble now. 167 00:17:18,705 --> 00:17:22,249 The old blind guy kept saying that... 168 00:17:23,292 --> 00:17:26,713 he needed to get to you before they did. 169 00:17:28,339 --> 00:17:31,300 It's because the Hand doesn't wanna kill me. 170 00:17:31,968 --> 00:17:33,260 They want me alive. 171 00:17:35,137 --> 00:17:36,388 He tell you why? 172 00:17:37,890 --> 00:17:38,891 No. 173 00:17:40,562 --> 00:17:43,353 To be honest, I don't think he knows, either. 174 00:17:43,356 --> 00:17:45,025 Then why are you listening to him? 175 00:17:46,816 --> 00:17:49,692 What do you mean? 176 00:17:49,694 --> 00:17:52,486 Why are you listening to any of them, Danny? 177 00:17:52,489 --> 00:17:54,867 When I said that we should find others, I did not mean... 178 00:17:57,034 --> 00:18:00,412 This is not their fight, it's ours, and keeping them around is a liability. 179 00:18:02,539 --> 00:18:04,667 You haven't really seen what they can do. 180 00:18:06,502 --> 00:18:09,505 That's not the point. 181 00:18:10,673 --> 00:18:11,674 Hey. 182 00:18:17,722 --> 00:18:19,098 Quick. 183 00:19:30,127 --> 00:19:31,462 Hello, Colleen. 184 00:19:34,423 --> 00:19:35,549 Sensei. 185 00:19:36,592 --> 00:19:37,677 You look well. 186 00:19:41,180 --> 00:19:42,807 You're supposed to be dead. 187 00:19:43,683 --> 00:19:46,686 I tried death. It didn't take. 188 00:19:47,644 --> 00:19:48,855 Stand down. 189 00:19:51,273 --> 00:19:53,148 She's an old friend. 190 00:19:53,150 --> 00:19:56,151 We are far from friends. 191 00:19:56,153 --> 00:19:57,571 I wouldn't say that. 192 00:20:02,034 --> 00:20:04,120 When you're done with that, I'd like to talk. 193 00:20:05,079 --> 00:20:06,704 There's nothing left to talk about. 194 00:20:11,794 --> 00:20:14,671 It feels as if fate has brought us back together, doesn't it? 195 00:20:15,715 --> 00:20:17,422 What do you want with Danny? 196 00:20:17,424 --> 00:20:19,343 They sent me for him, yes. 197 00:20:20,261 --> 00:20:21,593 But I came for you. 198 00:20:21,595 --> 00:20:25,931 Bullshit. You told me I wasn't good enough for the Hand. 199 00:20:25,933 --> 00:20:28,308 It was a strategy. To bring out your anger. 200 00:20:28,310 --> 00:20:30,104 To cause you to make a mistake. 201 00:20:30,980 --> 00:20:34,106 We have a second chance to finish what we started. 202 00:20:34,108 --> 00:20:36,068 Brainwashing me? 203 00:20:38,821 --> 00:20:39,947 Brainwashing? 204 00:20:41,157 --> 00:20:43,242 You flourished under my training. 205 00:20:44,035 --> 00:20:45,787 Became the fighter you were meant to be. 206 00:20:47,329 --> 00:20:49,123 The fighter you wanted me to be. 207 00:20:50,875 --> 00:20:52,624 The one you needed 208 00:20:52,626 --> 00:20:55,296 for whatever horrible shit you're trying to get away with. 209 00:20:57,006 --> 00:20:58,215 Join me, Colleen. 210 00:21:00,176 --> 00:21:01,803 This time I'll tell you everything. 211 00:21:03,846 --> 00:21:06,013 I anticipated this reunion. 212 00:21:06,015 --> 00:21:07,224 I didn't. 213 00:21:12,438 --> 00:21:16,776 I'll never stop. You took my life from me. 214 00:21:17,568 --> 00:21:20,694 No, I haven't, Colleen. Not yet. 215 00:21:28,370 --> 00:21:30,164 I wish it could end another way. 216 00:21:39,141 --> 00:21:41,934 That dude was for sure dead last time we saw him, right? 217 00:21:41,937 --> 00:21:43,604 - Oh, yeah. - Okay, just checking. 218 00:21:46,180 --> 00:21:48,515 Remember the last time we faced off, Bakuto? 219 00:21:49,350 --> 00:21:52,517 I do, Mr. Rand. And I look forward to doing it again. 220 00:21:52,519 --> 00:21:53,896 You really shouldn't. 221 00:21:55,106 --> 00:21:57,689 I heard you'd made some friends. 222 00:21:57,691 --> 00:22:01,234 Smart move, considering she never believed in her purpose, 223 00:22:01,237 --> 00:22:03,695 and you've yet to discover yours. 224 00:22:03,697 --> 00:22:05,655 Soon, Iron Fist. 225 00:22:05,657 --> 00:22:10,285 You'll learn your destiny is much more than what they told you in K'un-Lun. 226 00:22:14,875 --> 00:22:16,919 We need to get her someplace now. 227 00:22:44,321 --> 00:22:45,948 - Hi. - Hey. 228 00:22:47,741 --> 00:22:49,533 It's after midnight. 229 00:22:49,535 --> 00:22:50,577 Yeah. 230 00:22:53,039 --> 00:22:54,790 I wouldn't be here if it wasn't important. 231 00:22:57,919 --> 00:22:59,879 I'm gonna need a little more than that. 232 00:23:01,172 --> 00:23:02,714 It's the Hand. 233 00:23:07,136 --> 00:23:10,220 They came for you before, Karen. I can't let that happen again. 234 00:23:12,058 --> 00:23:13,473 I don't believe this. 235 00:23:13,475 --> 00:23:16,645 - I know. They're back in New York, and I... - No, no, it's not them. 236 00:23:18,314 --> 00:23:19,565 You. 237 00:23:23,069 --> 00:23:25,152 This is how you tell me that you're doing it again? 238 00:23:25,154 --> 00:23:27,656 'Cause that's what you're saying. You're going out as him. 239 00:23:28,740 --> 00:23:30,159 Uh, no, actually. 240 00:23:30,993 --> 00:23:32,742 Uh, well... not yet. 241 00:23:32,744 --> 00:23:34,703 All right, but you told me you didn't miss it... 242 00:23:34,705 --> 00:23:37,164 I know what I said. We don't have to have this conversation. 243 00:23:37,166 --> 00:23:40,834 Just talk to me. Please, Matt. Just... just tell me. 244 00:23:44,465 --> 00:23:45,882 I'm doing it again. 245 00:23:47,551 --> 00:23:49,801 Because if I don't, people will die. 246 00:23:49,803 --> 00:23:51,430 Whatever the Hand is up to... 247 00:23:52,473 --> 00:23:55,767 New York is in its crosshairs. I have to do this. 248 00:24:00,606 --> 00:24:01,607 I know. 249 00:24:04,068 --> 00:24:05,402 But I don't. 250 00:24:06,528 --> 00:24:08,070 I don't need your protection, Matt. 251 00:24:08,072 --> 00:24:10,197 Whatever it is you're doing, or Daredevil is doing, 252 00:24:10,199 --> 00:24:11,658 I'm not a part of it anymore. So... 253 00:24:12,451 --> 00:24:14,576 That may be the case, yeah. 254 00:24:14,578 --> 00:24:16,911 Unfortunately, it doesn't matter 255 00:24:16,913 --> 00:24:18,622 if you're a part of Daredevil's world or not, 256 00:24:18,624 --> 00:24:20,704 because they may be coming after Matt Murdock's, too. 257 00:24:21,417 --> 00:24:23,709 I'm sorry, does that mean they know who you are? 258 00:24:23,712 --> 00:24:26,382 - Just can't take any chances. - Matt, that isn't your call. 259 00:24:27,841 --> 00:24:30,509 Can you please just come with me? Just lay low, a couple days. 260 00:24:30,511 --> 00:24:33,264 That's all I'm asking. I'm sorry. 261 00:24:39,853 --> 00:24:40,854 Okay. 262 00:24:41,647 --> 00:24:42,648 Thank you. 263 00:24:43,315 --> 00:24:44,525 Yeah, well, don't. 264 00:24:45,276 --> 00:24:47,028 I'm not doing this for you. It's just... 265 00:24:48,612 --> 00:24:50,489 self-preservation at this point. 266 00:25:02,751 --> 00:25:04,002 You deserve better, Karen. 267 00:25:06,922 --> 00:25:08,174 So do you. 268 00:25:19,101 --> 00:25:21,226 Office pool. I'm putting in, like, $10. 269 00:25:21,228 --> 00:25:22,352 I'm going for... 270 00:25:24,606 --> 00:25:26,815 - Misty. - Luke. 271 00:25:26,817 --> 00:25:28,069 I need your help. 272 00:25:29,153 --> 00:25:30,154 Okay. 273 00:25:33,157 --> 00:25:34,241 What's going on? 274 00:25:36,743 --> 00:25:39,786 You know those people you were after? The ones that killed Cole? 275 00:25:39,788 --> 00:25:42,372 - Yeah. - They're not stopping anytime soon. 276 00:25:42,374 --> 00:25:45,125 - Well, what do you know? - It's... 277 00:25:45,127 --> 00:25:47,794 It's complicated, but they're very dangerous. 278 00:25:47,796 --> 00:25:51,717 Any chance that four-star shit-show at the Chinese restaurant was your fault? 279 00:25:53,469 --> 00:25:56,097 What have you gotten yourself into, Luke? 280 00:25:56,847 --> 00:25:58,182 Just tell me. 281 00:25:58,890 --> 00:26:02,726 I've got the full resources of the NYPD. I might know something. 282 00:26:02,728 --> 00:26:06,232 - Hell, we might even be on the same side. - You know we're on the same side. 283 00:26:08,859 --> 00:26:10,944 You wouldn't believe me if I told you anyway. 284 00:26:12,028 --> 00:26:13,822 Then I don't know how I can help you. 285 00:26:14,656 --> 00:26:15,782 You got a chair? 286 00:26:18,869 --> 00:26:20,162 What the hell? 287 00:26:21,247 --> 00:26:22,373 We've got more coming. 288 00:26:24,333 --> 00:26:25,626 Please. Trust me. 289 00:26:27,753 --> 00:26:28,835 Okay? 290 00:26:28,837 --> 00:26:29,838 Yeah. 291 00:26:40,724 --> 00:26:42,559 I was wondering when I'd see you again. 292 00:26:43,685 --> 00:26:44,728 Me, too. 293 00:26:47,773 --> 00:26:49,525 Guess it won't be today. 294 00:26:53,445 --> 00:26:55,656 That army you used to fight alongside... 295 00:26:56,657 --> 00:26:57,783 The Chaste. 296 00:26:59,368 --> 00:27:01,036 They captured me once. 297 00:27:02,538 --> 00:27:05,832 This was years ago. Long before you were born. 298 00:27:09,420 --> 00:27:13,006 I had been captive three days when they heard my soldiers approach. 299 00:27:14,175 --> 00:27:16,216 The fortress fell silent. 300 00:27:16,218 --> 00:27:18,177 The gates remained locked. 301 00:27:18,179 --> 00:27:20,554 The Chaste couldn't comprehend it. 302 00:27:20,556 --> 00:27:25,058 But the soldiers outside, they were following my orders. 303 00:27:25,060 --> 00:27:28,730 They sealed the gates, allowed no one in or out. 304 00:27:30,816 --> 00:27:33,444 On the third day, your soldiers turned on each other. 305 00:27:34,195 --> 00:27:38,199 By the fourth, they'd run out of water. By the sixth, no food. 306 00:27:44,913 --> 00:27:47,874 I believe it was the tenth day that they knelt before me. 307 00:27:50,294 --> 00:27:52,296 Begging to make it stop. 308 00:27:54,047 --> 00:27:55,216 Well... 309 00:27:57,551 --> 00:28:03,265 if I kneel before you right now, shithead, will you shut up? 310 00:28:07,894 --> 00:28:10,606 It won't be long before your plan comes apart. 311 00:28:11,815 --> 00:28:14,735 Before this chair I'm in becomes a throne. 312 00:28:26,830 --> 00:28:28,790 - We're getting everyone safe. - Good. 313 00:28:31,918 --> 00:28:35,003 - He give you anything yet? - What do you think? 314 00:28:36,089 --> 00:28:37,964 If she's as sweet as she smells, 315 00:28:37,966 --> 00:28:40,767 - I get why you're tore up about this one. - Don't bring her into this. 316 00:28:41,512 --> 00:28:44,721 All these years, this is what I've been protecting you from. 317 00:28:44,723 --> 00:28:47,351 Your two worlds colliding. 318 00:28:48,197 --> 00:28:50,928 If you had it your way, this is what my life would be. 319 00:28:50,931 --> 00:28:53,605 Now you're trying to spin it like you're protecting me. 320 00:28:53,607 --> 00:28:56,277 - Maybe I got soft in my old age. - Doubt it. 321 00:28:56,943 --> 00:29:01,863 Or maybe I know what I need on the front lines. 322 00:29:01,865 --> 00:29:05,952 'Cause the Iron Fist can't lead 'em like you can. 323 00:29:10,916 --> 00:29:12,459 I don't wanna lead anyone, Stick. 324 00:29:13,168 --> 00:29:15,919 For a man who believes in God, you sure like denying 325 00:29:15,921 --> 00:29:18,922 - He has a plan for you. - Don't use my faith against me. 326 00:29:18,924 --> 00:29:20,467 And what about this city? 327 00:29:21,092 --> 00:29:23,217 The place you can't live without. 328 00:29:23,219 --> 00:29:25,931 The place that made you what you really are. 329 00:29:31,812 --> 00:29:33,353 - Where are you going? - Don't... 330 00:29:33,355 --> 00:29:36,817 You don't get to tell me who I am, all right? Trust me, I know. 331 00:29:44,408 --> 00:29:47,409 I guess what I'm saying is I see a future for Trish Talk 332 00:29:47,411 --> 00:29:50,495 that dives into some more investigative reporting. 333 00:29:50,497 --> 00:29:53,081 This tremor stuff, for example, I don't know if you guys know, 334 00:29:53,083 --> 00:29:54,958 - but a lot of our listeners are having a... - Trish. 335 00:29:54,960 --> 00:29:56,293 Jess? 336 00:29:56,295 --> 00:29:57,919 - I need her for a minute. - What? 337 00:29:57,921 --> 00:30:01,383 - Come on, we gotta go. Meeting's over. - Excuse me for one second. 338 00:30:02,759 --> 00:30:04,301 - Are you okay? - No. 339 00:30:04,303 --> 00:30:06,470 You know that case I took? The architect? The C-4? 340 00:30:06,472 --> 00:30:08,722 Well, it went south fast, and you may be in danger. 341 00:30:08,724 --> 00:30:11,475 Me? It doesn't matter. I can't just leave those people. 342 00:30:11,477 --> 00:30:14,227 They are safer far away from us. Trust me. 343 00:30:14,229 --> 00:30:17,063 I know it's annoying, but I gotta get you to a safe place fast. 344 00:30:17,065 --> 00:30:18,066 Shit. 345 00:30:20,694 --> 00:30:22,153 Stairwell. Go. 346 00:30:36,793 --> 00:30:39,127 Jesus! When I said I thought you should get back to work, 347 00:30:39,129 --> 00:30:40,462 I didn't mean you should go... 348 00:30:40,464 --> 00:30:41,840 Jess! Jess! 349 00:30:44,426 --> 00:30:46,637 That hurt so much. 350 00:30:58,023 --> 00:31:00,108 No way. 351 00:31:25,634 --> 00:31:26,885 The scarf looked better. 352 00:31:28,512 --> 00:31:31,054 - Nice ears. - They're horns. 353 00:31:41,567 --> 00:31:43,569 Not how I imagined my day looking. 354 00:31:48,615 --> 00:31:50,701 Maybe this is exactly where I'm supposed to be. 355 00:31:51,618 --> 00:31:52,786 What do you mean? 356 00:31:56,623 --> 00:31:57,749 Hidden here. 357 00:32:01,420 --> 00:32:02,796 Away from the action. 358 00:32:05,340 --> 00:32:07,298 Left behind. 359 00:32:07,300 --> 00:32:10,469 - I don't even know anymore. - He was wrong back there. 360 00:32:10,471 --> 00:32:12,138 About your being weak. 361 00:32:19,438 --> 00:32:23,859 When you're raised in something like that... 362 00:32:26,236 --> 00:32:29,030 when they've formed the foundation for who you are... 363 00:32:30,574 --> 00:32:32,618 breaking away is, like... 364 00:32:37,664 --> 00:32:38,999 I feel lost. 365 00:32:41,543 --> 00:32:43,462 I can't believe I'm admitting this, but... 366 00:32:44,921 --> 00:32:46,715 all I want... 367 00:32:48,341 --> 00:32:50,093 is something stable. 368 00:32:52,471 --> 00:32:55,682 Something I can hold on to. 369 00:32:57,559 --> 00:32:58,977 Funny you should say that. 370 00:33:00,812 --> 00:33:03,439 Because I know you. I know Danny. 371 00:33:04,662 --> 00:33:06,331 I know this fight with the Hand. 372 00:33:09,029 --> 00:33:10,904 And where I'm standing... 373 00:33:10,906 --> 00:33:14,284 you are the foundation. 374 00:33:32,260 --> 00:33:33,845 So how are you holding up? 375 00:33:34,596 --> 00:33:37,096 Did you know Jessica knows Daredevil? 376 00:33:37,098 --> 00:33:39,348 - What? The costume guy? - Yeah. 377 00:33:39,350 --> 00:33:41,144 And some guy attacked us. 378 00:33:42,437 --> 00:33:44,064 I think it's connected to the tremors. 379 00:33:44,815 --> 00:33:48,608 - I mean, it has to be, right? - Ugh. 380 00:33:48,610 --> 00:33:50,361 Yeah, um, maybe. 381 00:33:51,947 --> 00:33:53,029 Do you want one? 382 00:33:55,325 --> 00:33:57,828 - Uh, I'm... I'm okay. - Smart. 383 00:34:03,208 --> 00:34:04,209 Who's she? 384 00:34:07,128 --> 00:34:08,711 Reporter. 385 00:34:08,713 --> 00:34:10,674 Think she's here to write a story? 386 00:34:12,759 --> 00:34:14,010 Doesn't look like it. 387 00:34:15,762 --> 00:34:16,888 You, too? 388 00:34:17,723 --> 00:34:19,138 Jesus! 389 00:34:19,140 --> 00:34:21,101 Oh, my God, am I glad to see you. 390 00:34:21,909 --> 00:34:24,102 I'm glad to see you. 391 00:34:24,104 --> 00:34:26,479 Gotta be honest, I'm glad to have a break from depositions. 392 00:34:26,481 --> 00:34:29,107 - Yeah. - What's the story? 393 00:34:29,109 --> 00:34:30,588 Matt didn't tell you? 394 00:34:30,591 --> 00:34:32,217 Matt doesn't tell me anything. 395 00:34:33,780 --> 00:34:35,156 It's happening again. 396 00:34:36,407 --> 00:34:38,326 I know. I tried to steer him away. 397 00:34:38,893 --> 00:34:40,243 Yeah, me too. 398 00:34:40,246 --> 00:34:42,883 And it still wasn't enough. 399 00:34:42,886 --> 00:34:44,247 Funny. 400 00:34:44,249 --> 00:34:46,750 If I didn't know any better, I'd think he's trying to tell us something. 401 00:34:46,752 --> 00:34:49,168 - Yeah. - All right, listen up, everybody. 402 00:34:49,170 --> 00:34:53,339 I know you don't wanna be here, but it seems that you are all of interest 403 00:34:53,341 --> 00:34:55,717 to some pretty powerful and dangerous people. 404 00:34:55,719 --> 00:34:59,178 Now, to protect you, I need your cooperation. 405 00:34:59,180 --> 00:35:02,641 Sit tight for now. We'll have more answers soon. 406 00:35:02,643 --> 00:35:03,685 Hopefully. 407 00:35:05,979 --> 00:35:07,604 Colleen Wing? 408 00:35:07,606 --> 00:35:08,690 Yeah. Yeah. 409 00:35:10,233 --> 00:35:14,237 I'm told my uniforms confiscated something unusual from you. 410 00:35:15,280 --> 00:35:18,283 - It's a katana. It was passed down... - It's weird. 411 00:35:19,618 --> 00:35:21,119 Okay. Uh... 412 00:35:22,328 --> 00:35:24,996 Look, I don't need to be here. I can defend myself. 413 00:35:24,998 --> 00:35:27,957 You came in here pretty bloody. Are you sure about that? 414 00:35:27,959 --> 00:35:30,045 Yeah. 415 00:35:31,129 --> 00:35:32,255 Yeah, I am. 416 00:35:34,174 --> 00:35:36,574 What can you tell me about these people that you're fighting? 417 00:35:37,343 --> 00:35:38,718 Nothing. 418 00:35:38,720 --> 00:35:40,929 The more I tell you, the more danger I put you in. 419 00:35:40,931 --> 00:35:43,347 I'm getting pretty sick of people telling me that. 420 00:35:43,349 --> 00:35:44,517 It's true. 421 00:35:45,977 --> 00:35:47,894 Why else would we be here? 422 00:35:47,896 --> 00:35:49,478 I'm here 'cause I'm a cop. 423 00:35:51,066 --> 00:35:53,526 Trust me, they don't give a shit. 424 00:36:01,827 --> 00:36:03,286 Just in case. 425 00:36:05,371 --> 00:36:06,414 Thanks. 426 00:36:22,180 --> 00:36:25,266 Are we no longer on speaking terms? 427 00:36:28,812 --> 00:36:31,896 As long as we're in this organization, 428 00:36:31,898 --> 00:36:34,398 as long as we are alive, 429 00:36:34,400 --> 00:36:36,862 we will be on the same side. 430 00:36:40,656 --> 00:36:42,951 Do you remember what it looks like? 431 00:36:48,456 --> 00:36:54,127 The only way we return to it is if we secure the Iron Fist. 432 00:36:54,129 --> 00:36:56,129 Oh, that is why I am here. 433 00:36:57,716 --> 00:37:01,928 But the first person you sought out was Colleen Wing. 434 00:37:02,721 --> 00:37:06,472 Hmm, yes, that was our assignment. She could lead us to the Iron Fist. 435 00:37:06,474 --> 00:37:10,061 - And she did. In fact... - Along with his allies. 436 00:37:11,354 --> 00:37:14,272 It is not as simple this time. 437 00:37:14,274 --> 00:37:16,860 Or you are not as committed. 438 00:37:18,194 --> 00:37:23,491 Your judgment has always been clouded when it comes to your old disciples. 439 00:37:26,369 --> 00:37:32,125 Just because I don't blind my disciples, doesn't mean I'm made weak by them. 440 00:37:37,713 --> 00:37:40,173 - It's good to see you. - Save it. 441 00:37:40,175 --> 00:37:42,967 - We have a situation. - We know, and we plan to correct it. 442 00:37:42,969 --> 00:37:46,846 We will discuss your failure to acquire a few bargaining chips next. 443 00:37:46,848 --> 00:37:47,931 But first... 444 00:37:47,933 --> 00:37:50,685 The Iron Fist has a new partner in his fight. 445 00:37:52,395 --> 00:37:53,563 Daredevil. 446 00:38:00,445 --> 00:38:05,366 - So cool. - I mean, it's... it's kind of cool. 447 00:38:07,327 --> 00:38:09,410 I'm gonna make this real simple. 448 00:38:09,412 --> 00:38:12,914 You're gonna answer our questions or shit's gonna get dark in here. 449 00:38:12,916 --> 00:38:14,918 What do they call you? 450 00:38:15,751 --> 00:38:17,585 The Devil of Hell's Kitchen? 451 00:38:21,549 --> 00:38:25,804 Even if you could kill me, it wouldn't make a difference. 452 00:38:26,637 --> 00:38:30,514 Cut off a finger... you can still use your hand. 453 00:38:30,516 --> 00:38:33,686 We will win. We have armies. 454 00:38:34,979 --> 00:38:36,314 We have our weapon. 455 00:38:36,981 --> 00:38:40,318 Let's talk about your weapon. What did you do to her? 456 00:38:42,320 --> 00:38:43,696 What did you do to Elektra? 457 00:38:45,240 --> 00:38:46,322 Elektra? 458 00:38:46,324 --> 00:38:48,284 Yeah. 459 00:38:49,410 --> 00:38:51,327 You dug up her grave. 460 00:38:51,329 --> 00:38:54,622 And what did you turn her into? 461 00:38:54,624 --> 00:38:59,420 The body you knew was merely a vessel, waiting for its purpose. 462 00:39:00,671 --> 00:39:02,505 She's ours now. 463 00:39:02,507 --> 00:39:04,050 If she's your vessel... 464 00:39:05,301 --> 00:39:06,928 why hasn't she killed me yet? 465 00:39:07,888 --> 00:39:11,892 Twice now, she could've taken my life, but she hasn't. Why do you think that is? 466 00:39:13,268 --> 00:39:14,269 Huh? 467 00:39:15,186 --> 00:39:16,897 Your weapon is defective. 468 00:39:18,106 --> 00:39:20,273 Then she will be destroyed. 469 00:39:22,903 --> 00:39:24,568 Not on my watch. 470 00:39:24,570 --> 00:39:26,197 Hey, stop. You can't undo this. 471 00:39:27,532 --> 00:39:29,866 Admit it. 472 00:39:29,868 --> 00:39:33,454 - Elektra's still in there. You failed. - You're the one who failed. 473 00:39:34,915 --> 00:39:39,417 Elektra died on a rooftop in your arms because you couldn't protect her. 474 00:39:42,964 --> 00:39:44,297 Shit. 475 00:39:50,680 --> 00:39:51,764 Is he dead? 476 00:39:52,390 --> 00:39:55,143 Eh, unfortunately, no. Passed out. 477 00:40:00,190 --> 00:40:03,026 I think it's time to tell them the truth, kid. 478 00:40:13,619 --> 00:40:14,868 Are you sure? 479 00:40:14,870 --> 00:40:18,206 Daredevil has not been active in this city for a while. 480 00:40:18,208 --> 00:40:20,001 I saw him with my own eyes. 481 00:40:20,751 --> 00:40:22,710 Why is this a concern? 482 00:40:22,712 --> 00:40:25,088 He's a skilled fighter, yes, but so are we. 483 00:40:25,090 --> 00:40:27,258 It is not his fighting that worries me. 484 00:40:28,176 --> 00:40:29,936 It is his relationship with Elektra Natchios. 485 00:40:31,721 --> 00:40:35,472 She fought side by side with him in her last life. 486 00:40:35,475 --> 00:40:36,807 It is more than that. 487 00:40:36,809 --> 00:40:39,020 He is the one she loved. 488 00:40:41,606 --> 00:40:43,149 When she attacked me... 489 00:40:43,984 --> 00:40:48,069 at first, I thought she was protecting her kill. 490 00:40:48,071 --> 00:40:51,364 But you think she was protecting him. 491 00:40:51,366 --> 00:40:57,203 I do not think she is the empty vessel we were promised. 492 00:40:57,205 --> 00:41:00,289 Is this what you wanted to discuss with me earlier? 493 00:41:00,291 --> 00:41:03,792 You believe the Black Sky has failed us? 494 00:41:03,794 --> 00:41:04,837 No. 495 00:41:07,882 --> 00:41:09,300 I believe you have. 496 00:41:11,011 --> 00:41:13,136 You made a unilateral decision 497 00:41:13,138 --> 00:41:15,596 and used the last of the substance to resurrect her. 498 00:41:15,598 --> 00:41:17,931 And now, we are all vulnerable. 499 00:41:17,933 --> 00:41:22,645 Actually, I have never felt better than with her at my side. 500 00:41:22,647 --> 00:41:25,400 Except, it's not about you. 501 00:41:26,234 --> 00:41:28,653 It's about us. 502 00:41:31,614 --> 00:41:33,531 He's right. 503 00:41:33,533 --> 00:41:37,370 Five fingers created the Hand. We're stronger together. 504 00:41:38,663 --> 00:41:41,955 There are only four now. Sowande is gone. 505 00:41:41,957 --> 00:41:44,667 - He will return. - You don't know that. 506 00:41:44,669 --> 00:41:48,504 For the first time, death is a possibility. 507 00:41:48,506 --> 00:41:50,714 Even if he doesn't, 508 00:41:50,716 --> 00:41:52,008 we will survive. 509 00:41:52,010 --> 00:41:53,678 Except the Black Sky... 510 00:41:55,430 --> 00:41:56,972 almost killed me. 511 00:41:58,683 --> 00:42:00,560 Then there would be three. 512 00:42:04,064 --> 00:42:05,856 Perhaps this is what we needed. 513 00:42:06,524 --> 00:42:10,861 A reminder that everyone in this room is expendable. 514 00:42:11,529 --> 00:42:12,613 Everyone. 515 00:42:13,614 --> 00:42:15,200 Including you. 516 00:42:16,867 --> 00:42:19,745 You seem to have forgotten why we started this mission. 517 00:42:21,581 --> 00:42:24,040 Why we need the Iron Fist. 518 00:42:24,042 --> 00:42:25,293 No, I haven't. 519 00:42:27,878 --> 00:42:30,798 It's because we all want to live to see another day. 520 00:42:31,507 --> 00:42:33,343 You are afraid of dying. 521 00:42:34,094 --> 00:42:36,721 We want to live long enough to go home. 522 00:42:37,888 --> 00:42:39,432 Perhaps... 523 00:42:40,683 --> 00:42:44,229 it's time to make a plan without the Black Sky. 524 00:42:45,438 --> 00:42:47,898 Or our fearless leader. 525 00:42:58,576 --> 00:43:00,161 I was willing to work with you. 526 00:43:01,412 --> 00:43:02,747 But how can I trust you? 527 00:43:06,834 --> 00:43:08,128 Her name is Elektra. 528 00:43:09,420 --> 00:43:12,423 She was raised by him. Trained to fight the Hand. 529 00:43:13,091 --> 00:43:14,856 Which she did, with me. 530 00:43:14,859 --> 00:43:18,051 Until they convinced themselves she could serve another purpose and killed her. 531 00:43:18,053 --> 00:43:21,474 - She looked pretty alive back there. - I know, but I was there when they... 532 00:43:25,478 --> 00:43:27,103 I was holding her when she died. 533 00:43:27,105 --> 00:43:28,773 Elektra died. 534 00:43:29,524 --> 00:43:32,318 That thing we've been fighting, it's something else. 535 00:43:33,236 --> 00:43:34,445 She was resurrected. 536 00:43:35,530 --> 00:43:36,614 Right. 537 00:43:38,308 --> 00:43:39,516 How come you didn't tell us? 538 00:43:39,519 --> 00:43:42,162 Wait a minute. What do you mean, "resurrected"? 539 00:43:42,912 --> 00:43:44,521 His ex-girlfriend. 540 00:43:44,524 --> 00:43:47,665 - Now he thinks he can save her. - That's why you nearly got us killed? 541 00:43:47,667 --> 00:43:50,168 When I said her name, she recognized it. She knew me. 542 00:43:50,170 --> 00:43:52,253 I think whatever they did when they resurrected her, 543 00:43:52,255 --> 00:43:53,629 I think I can get through to her. 544 00:43:53,631 --> 00:43:56,965 Okay, to be clear, we've now used the word "resurrected" three times. 545 00:43:56,967 --> 00:43:58,219 It's what they do. 546 00:43:59,720 --> 00:44:02,596 We agreed to put everything on the table, Matt. 547 00:44:02,598 --> 00:44:05,724 If we're gonna defeat the Hand, we gotta take her out. 548 00:44:05,726 --> 00:44:07,185 No, Stick. I won't allow it. 549 00:44:07,187 --> 00:44:09,019 Do you know how hard this is to believe? 550 00:44:09,021 --> 00:44:12,356 It doesn't matter what you believe, at the end of the day... 551 00:44:12,358 --> 00:44:14,610 whatever she is, she's a problem. 552 00:44:15,621 --> 00:44:18,154 - Lying is a problem. - I didn't wanna lie. 553 00:44:18,156 --> 00:44:20,989 - I was trying to protect her. - Well, I'm not. 554 00:44:20,991 --> 00:44:24,202 Now the people I care about are held up in a precinct because you got me 555 00:44:24,204 --> 00:44:25,703 protecting some woman you used to know. 556 00:44:25,705 --> 00:44:27,288 Don't oversimplify it. I'm trying to help. 557 00:44:27,290 --> 00:44:28,956 The truth is simple, Murdock. 558 00:44:30,460 --> 00:44:32,878 Don't move. 559 00:44:35,590 --> 00:44:37,007 Let's not kid each other. 560 00:44:38,176 --> 00:44:40,511 This is personal for every one of us. 561 00:44:41,221 --> 00:44:43,138 But now I have the Iron Fist. 562 00:44:43,848 --> 00:44:46,218 The key to what the Hand seeks. 563 00:44:46,221 --> 00:44:49,640 The key to life, to our salvation. 564 00:44:50,688 --> 00:44:52,106 The war is over. 565 00:44:53,274 --> 00:44:55,065 Oh. 566 00:44:55,067 --> 00:44:56,444 Not yet. 567 00:45:14,934 --> 00:45:15,934 My child? 568 00:45:16,598 --> 00:45:17,923 I need a word. 569 00:48:46,878 --> 00:48:52,135 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 42071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.