All language subtitles for Wyrm.2019

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,451 --> 00:00:35,993 Dylan, don't be rude! 2 00:00:35,994 --> 00:00:37,453 What? I mean, how did they even meet? 3 00:00:37,454 --> 00:00:39,372 They met through the computer. 4 00:00:39,373 --> 00:00:40,873 How can you meet a person through the computer? 5 00:00:40,874 --> 00:00:43,251 What kind of girls like guys who like computers? 6 00:00:43,252 --> 00:00:44,669 Your mother, for one. 7 00:00:44,670 --> 00:00:45,295 Gross! 8 00:00:45,296 --> 00:00:47,463 Puke. 9 00:00:47,464 --> 00:00:48,839 Are they gonna get married? 10 00:00:48,840 --> 00:00:49,924 - Who cares? - She's not even hot. 11 00:00:49,925 --> 00:00:50,759 She's pretty. 12 00:00:50,760 --> 00:00:51,926 Okay, lesbo. 13 00:00:51,927 --> 00:00:53,552 Dylan! 14 00:00:53,553 --> 00:00:54,471 What? Are we not allowed to joke anymore? 15 00:00:54,472 --> 00:00:56,515 Just, cut it out! 16 00:00:59,643 --> 00:01:02,561 Why did Mikey Walters get kicked off the football team? 17 00:01:02,562 --> 00:01:04,647 Hey, Wyrn. 18 00:01:04,648 --> 00:01:06,648 The seniors made the whole team watch this porno... 19 00:01:09,695 --> 00:01:11,362 - Hey, Charley. 20 00:01:11,363 --> 00:01:14,073 - Listen, Mads Nillson fingered your sister 21 00:01:14,074 --> 00:01:15,701 at the cinemas yesterday. 22 00:01:21,957 --> 00:01:23,749 - Mads from Sweden? 23 00:01:23,750 --> 00:01:25,210 - Norway. 24 00:01:25,961 --> 00:01:28,005 Thought you should know. 25 00:01:33,093 --> 00:01:37,013 So, when something happens to one of you, 26 00:01:37,014 --> 00:01:38,764 does the other one feel it? 27 00:01:38,765 --> 00:01:40,309 Like, in their brain? 28 00:01:44,062 --> 00:01:46,732 I think that's only identical twins. 29 00:01:48,650 --> 00:01:50,027 Cool. 30 00:01:54,114 --> 00:01:55,365 Okay. See you. 31 00:02:06,626 --> 00:02:08,670 - Hey, Uncle Chet? - Hm hmm? 32 00:02:09,838 --> 00:02:11,298 Can I ask you something? 33 00:02:13,550 --> 00:02:15,718 How did you and Flor meet? 34 00:02:15,719 --> 00:02:17,094 On the internet. 35 00:02:17,095 --> 00:02:18,846 In a chat room. 36 00:02:18,847 --> 00:02:20,681 Which is not a real room. 37 00:02:20,682 --> 00:02:23,351 Doesn't she only speak Spanish? 38 00:02:23,352 --> 00:02:24,435 It's amazing all the stuff you can say 39 00:02:24,436 --> 00:02:26,854 with just your body. 40 00:02:26,855 --> 00:02:28,939 You know what I mean by that, right? 41 00:02:28,940 --> 00:02:31,233 What's your favorite thing about being in a couple 42 00:02:31,234 --> 00:02:32,318 with Flor? 43 00:02:32,319 --> 00:02:35,654 I think it's that she's my girlfriend 44 00:02:35,655 --> 00:02:36,948 and my best friend. 45 00:02:37,949 --> 00:02:39,492 I thought Steve Marker from the factory 46 00:02:39,493 --> 00:02:40,910 was your best friend. 47 00:02:40,911 --> 00:02:42,370 He was. 48 00:02:42,371 --> 00:02:44,831 But Steve can be a real dildo. 49 00:02:45,665 --> 00:02:48,084 Who's your best friend? Myrcella? 50 00:02:48,085 --> 00:02:50,961 I don't think your sister can be your best friend. 51 00:02:50,962 --> 00:02:53,130 Also she's been really mean all summer. 52 00:02:53,131 --> 00:02:55,049 Yeah, she's been mean to me, too. 53 00:02:55,050 --> 00:02:56,217 You're gonna make a ton of friends 54 00:02:56,218 --> 00:02:57,760 in high school, though. 55 00:02:57,761 --> 00:02:59,804 I had so many friends in high school. 56 00:02:59,805 --> 00:03:02,056 Girlfriends, too. 57 00:03:02,057 --> 00:03:03,808 Do you want a girlfriend? 58 00:03:03,809 --> 00:03:07,396 Yeah, or someone to talk to who's my age, you know? 59 00:03:09,689 --> 00:03:11,524 I just think with the right girlfriend 60 00:03:11,525 --> 00:03:13,234 you'd be really happy. 61 00:03:13,235 --> 00:03:15,069 You can do your homework together, 62 00:03:15,070 --> 00:03:17,863 you can listen to those tapes you make. 63 00:03:17,864 --> 00:03:22,326 You can experiment and learn things, you know, 64 00:03:22,327 --> 00:03:23,703 about each other's bodies. 65 00:03:26,581 --> 00:03:28,041 Now, hold still, buddy. 66 00:03:44,516 --> 00:03:46,768 I'm a woman now. 67 00:03:50,522 --> 00:03:54,443 I need privacy and space for my personal items. 68 00:03:57,821 --> 00:04:00,156 Opposite sex siblings our age... 69 00:04:00,157 --> 00:04:02,533 should not be sharing rooms. 70 00:04:02,534 --> 00:04:04,869 Even Izzy and her sister got different rooms... 71 00:04:04,870 --> 00:04:06,371 when Izzy got her period. 72 00:04:11,126 --> 00:04:13,753 I propose you move into Dylan's room. 73 00:04:15,464 --> 00:04:19,300 It's empty, there's no such thing as ghosts. 74 00:04:19,301 --> 00:04:21,303 And it has its own phone line. 75 00:04:23,889 --> 00:04:25,139 Of our shared items, 76 00:04:25,140 --> 00:04:27,475 you may keep the electric pencil sharpener. 77 00:04:27,476 --> 00:04:31,604 Uncle Chet's lava lamp and the dinorama. 78 00:04:31,605 --> 00:04:33,355 Please let me know within 48 hours 79 00:04:33,356 --> 00:04:35,649 if you accept these terms, so I can redecorate 80 00:04:35,650 --> 00:04:37,194 before school starts. 81 00:04:39,404 --> 00:04:41,448 Uncle Chet says the nachos are ready. 82 00:04:45,785 --> 00:04:48,204 I don't want Mads Nillson fingering anyone in our room. 83 00:04:48,205 --> 00:04:49,205 What? 84 00:04:54,002 --> 00:04:56,086 I don't wanna be related to the only freak 85 00:04:56,087 --> 00:04:58,756 in 9th grade who can't get his collar popped. 86 00:04:58,757 --> 00:05:00,090 What? 87 00:05:00,091 --> 00:05:02,259 You are literally the last incoming freshman 88 00:05:02,260 --> 00:05:05,596 to complete their level one sexuality requirement, 89 00:05:05,597 --> 00:05:08,182 typically osculation. 90 00:05:08,183 --> 00:05:09,350 Kissing. 91 00:05:09,351 --> 00:05:10,644 Not including Franklin. 92 00:05:11,311 --> 00:05:12,853 Which we don't. 93 00:05:12,854 --> 00:05:13,938 Because of his autism. 94 00:05:13,939 --> 00:05:14,564 Right. 95 00:05:14,565 --> 00:05:16,065 Of course. 96 00:05:16,066 --> 00:05:17,149 Two weeks until we lock schedules for the semester, 97 00:05:17,150 --> 00:05:19,360 so, hop to it! Huh? 98 00:05:19,361 --> 00:05:22,363 Hate to see that collar stuck on another year. 99 00:05:22,364 --> 00:05:25,157 Can't have any body left alone. 100 00:05:25,158 --> 00:05:27,077 That's the policy. 101 00:05:28,161 --> 00:05:32,748 We're collecting collars on picture day. 102 00:05:32,749 --> 00:05:36,544 We've been mailing reminders all summer, so... 103 00:05:36,545 --> 00:05:41,340 You know, we're trying to go paperless, but, ah, you know. 104 00:05:41,341 --> 00:05:42,884 What about an extension? 105 00:05:46,805 --> 00:05:48,640 Because of Dylan, you know? 106 00:05:53,937 --> 00:05:56,481 A death in the family should work in your favor. 107 00:05:58,191 --> 00:05:59,818 Statistically. 108 00:06:20,130 --> 00:06:21,298 Creep. 109 00:06:22,299 --> 00:06:23,133 Yeah. 110 00:06:23,134 --> 00:06:24,551 Creep. 111 00:07:03,715 --> 00:07:08,385 ♪ Don't know what I wish we were ♪ 112 00:07:08,386 --> 00:07:15,517 ♪ When I get too close the window close ♪ 113 00:07:15,518 --> 00:07:20,689 ♪ Don't know what you wish I was ♪ 114 00:07:20,690 --> 00:07:26,237 ♪ But at the end of the day I'm just another broken... ♪ 115 00:07:27,947 --> 00:07:33,786 ♪ I don't need to wonder where the wind blows ♪ 116 00:07:33,787 --> 00:07:39,792 ♪ And now we're two, I can be your hero ♪ 117 00:07:39,793 --> 00:07:45,089 ♪ I don't want you, round and round we go ♪ 118 00:07:45,090 --> 00:07:46,090 Wyrm! 119 00:07:47,759 --> 00:07:48,968 Wyrm! 120 00:07:51,805 --> 00:07:53,305 Wyrm! 121 00:07:53,306 --> 00:07:53,890 What? 122 00:07:53,890 --> 00:07:54,599 Stop staring. 123 00:07:54,600 --> 00:07:55,641 It's gross. 124 00:07:55,642 --> 00:07:57,643 I wasn't staring. 125 00:07:57,644 --> 00:07:58,812 Your name's Wyrm? 126 00:07:59,729 --> 00:08:01,313 Yeah. 127 00:08:01,314 --> 00:08:03,232 - Like the bug? - No. 128 00:08:03,233 --> 00:08:05,276 With a “Y” in the middle. 129 00:08:05,902 --> 00:08:07,653 I'm Izzy. 130 00:08:07,654 --> 00:08:09,406 The “y” is at the end. 131 00:08:12,867 --> 00:08:14,993 - Did you just move here? - Yeah. 132 00:08:14,994 --> 00:08:17,454 But my boyfriend still lives in Florida so, 133 00:08:17,455 --> 00:08:19,289 don't get any ideas. 134 00:08:19,290 --> 00:08:21,050 I mean, I'm probably gonna break up with him. 135 00:08:22,877 --> 00:08:25,254 Still... 136 00:08:25,255 --> 00:08:27,005 His name's Karl. 137 00:08:27,006 --> 00:08:29,133 With a “C” or a “K”? 138 00:08:29,134 --> 00:08:31,845 “K”, obviously. 139 00:08:33,138 --> 00:08:35,556 You should leave before I practice my dance. 140 00:08:35,557 --> 00:08:36,850 It's provocative. 141 00:08:50,238 --> 00:08:51,822 - What's that? - What? 142 00:08:51,823 --> 00:08:54,534 Oh, hey, it's your, ah, it's your birthday present! 143 00:08:55,368 --> 00:08:57,369 It's a computer. 144 00:08:57,370 --> 00:08:58,996 The Internet. 145 00:08:58,997 --> 00:08:59,997 Huh? 146 00:08:59,998 --> 00:09:01,081 Your dad put it in. 147 00:09:01,082 --> 00:09:02,916 I'm just making sure it works. 148 00:09:02,917 --> 00:09:04,710 The birthday isn't until Saturday. 149 00:09:04,711 --> 00:09:09,757 About that, Myrcella wants to have a pool party, 150 00:09:09,758 --> 00:09:11,676 but I said you have to be okay with that. 151 00:09:13,970 --> 00:09:15,637 But, we don't have a pool. 152 00:09:15,638 --> 00:09:17,390 We're gonna get one at Big Shop. 153 00:09:20,477 --> 00:09:23,979 Hey, you okay with nachos again tonight? 154 00:09:23,980 --> 00:09:25,981 Totally. 155 00:09:25,982 --> 00:09:28,150 All eyes will be on the pair to see 156 00:09:28,151 --> 00:09:29,526 if this relationship will flourish... 157 00:09:29,527 --> 00:09:31,904 and lead to additional elephants in the future, 158 00:09:31,905 --> 00:09:34,114 through intercourse. 159 00:09:34,115 --> 00:09:36,325 Do you guys wanna go see these elephants? 160 00:09:36,326 --> 00:09:38,035 I'm not eating nachos anymore. 161 00:09:38,036 --> 00:09:39,161 What? 162 00:09:39,162 --> 00:09:39,871 Is dad coming to eat with us? 163 00:09:39,872 --> 00:09:41,205 Not tonight, buddy. 164 00:09:41,206 --> 00:09:43,332 - What's wrong with nachos? - They make you fat. 165 00:09:43,333 --> 00:09:44,625 I don't think that's true. 166 00:09:44,626 --> 00:09:46,376 I heard Mads Nillson loves fat girls, 167 00:09:46,377 --> 00:09:47,753 because his mom's fat, 168 00:09:47,754 --> 00:09:49,171 and he has an epidus complex. 169 00:09:49,172 --> 00:09:50,255 - It's psychology! - Hey. 170 00:09:50,256 --> 00:09:51,757 - It's Oedipus. - Hey. 171 00:09:51,758 --> 00:09:52,966 And you're the one obsessed with Mom. 172 00:09:52,967 --> 00:09:54,469 Hey! 173 00:09:57,222 --> 00:09:58,722 Flor made salad. 174 00:09:58,723 --> 00:09:59,724 Wow. 175 00:10:01,309 --> 00:10:02,601 Maybe we could all go to the zoo next week and see them? 176 00:10:02,602 --> 00:10:04,019 - See who? - The elephants. 177 00:10:04,020 --> 00:10:05,395 Should I bring him some nachos? 178 00:10:05,396 --> 00:10:06,605 - Who? - Dad. 179 00:10:06,606 --> 00:10:08,065 After dinner. 180 00:10:08,066 --> 00:10:09,775 So, Flor drove all the way from her mom's 181 00:10:09,776 --> 00:10:10,984 to spend time with you kids. 182 00:10:10,985 --> 00:10:12,986 Didn't she need to give you your car back 183 00:10:12,987 --> 00:10:14,947 because she borrowed it without asking? 184 00:10:14,948 --> 00:10:16,323 She asked, I just didn't understand 185 00:10:16,324 --> 00:10:17,033 what she was saying. 186 00:10:17,034 --> 00:10:18,325 Dumb. 187 00:10:18,326 --> 00:10:20,536 You guys excited to be done with Junior High? 188 00:10:20,537 --> 00:10:21,621 It's called middle school. 189 00:10:23,581 --> 00:10:25,332 Of course, baby. 190 00:10:25,333 --> 00:10:27,626 High school is the best. 191 00:10:27,627 --> 00:10:29,127 What about college? 192 00:10:29,128 --> 00:10:30,420 Well, I went to junior college. 193 00:10:30,421 --> 00:10:31,547 What's that? 194 00:10:31,548 --> 00:10:33,048 It's like college but it's two years 195 00:10:33,049 --> 00:10:34,174 and there aren't any dorms. 196 00:10:34,175 --> 00:10:36,760 Sounds like middle school. 197 00:10:36,761 --> 00:10:38,054 Yeah. 198 00:10:39,222 --> 00:10:42,307 - You guys want any advice? - Don't need it. 199 00:10:42,308 --> 00:10:44,601 - I'm going to Izzy's. - Permission granted. 200 00:10:44,602 --> 00:10:45,562 Thanks for letting me know. 201 00:10:45,563 --> 00:10:46,854 Hey, picture day tomorrow! 202 00:10:46,855 --> 00:10:48,773 Your dad wants 8x10's for the fireplace! 203 00:10:50,191 --> 00:10:52,359 She says she needs privacy and space 204 00:10:52,360 --> 00:10:54,779 for her personal items. 205 00:10:58,408 --> 00:11:01,451 Well, your mother and I support you both 206 00:11:01,452 --> 00:11:05,038 in however you choose to resolve this. 207 00:11:05,039 --> 00:11:06,332 Okay. 208 00:11:10,545 --> 00:11:14,256 - Hey, dad? - Yes, Wyrm? 209 00:11:14,257 --> 00:11:16,675 You sure you don't want some nachos? 210 00:11:16,676 --> 00:11:19,762 Well, thanks, but it's not really a bathroom food. 211 00:11:25,059 --> 00:11:27,060 Hey, dad? 212 00:11:27,061 --> 00:11:29,230 Yes, Wyrm? 213 00:11:30,315 --> 00:11:32,191 Do you want a diet coke? 214 00:11:32,942 --> 00:11:35,570 I already have one in here, but, thanks. 215 00:11:39,532 --> 00:11:40,909 Hey, Dad? 216 00:11:41,576 --> 00:11:43,202 Yes, Wyrm? 217 00:11:46,080 --> 00:11:49,458 How do you kiss a person? 218 00:11:49,459 --> 00:11:51,960 And also... 219 00:11:51,961 --> 00:11:54,213 how do you finger them? 220 00:11:56,466 --> 00:11:57,216 - Look, ah... - I think that's more, 221 00:11:57,217 --> 00:11:58,551 uh, your mother's domain. 222 00:12:02,805 --> 00:12:04,348 These are really questions your father 223 00:12:04,349 --> 00:12:05,891 should be able to answer. 224 00:12:05,892 --> 00:12:08,810 Yeah, that's what I thought. 225 00:12:08,811 --> 00:12:10,228 - How's your hike? - Trek. 226 00:12:10,229 --> 00:12:12,272 Right. 227 00:12:12,273 --> 00:12:14,149 It's the hardest thing I've ever had to do. 228 00:12:14,150 --> 00:12:16,401 Well, after giving birth to you and your sister. 229 00:12:16,402 --> 00:12:18,362 You had such large heads. 230 00:12:18,363 --> 00:12:20,864 But you have to keep moving forward. 231 00:12:20,865 --> 00:12:22,616 It's the only direction we have. 232 00:12:22,617 --> 00:12:25,786 How many more miles do you have to go? 233 00:12:25,787 --> 00:12:30,791 One thousand one hundred and forty-seven. 234 00:12:30,792 --> 00:12:33,043 Do you get lonely out there by yourself? 235 00:12:33,044 --> 00:12:34,753 No, I've met lots of nice people here 236 00:12:34,754 --> 00:12:36,755 to keep me company. 237 00:12:36,756 --> 00:12:39,841 And when it's just me I think about you and your sister. 238 00:12:39,842 --> 00:12:42,427 And Dylan. 239 00:12:42,428 --> 00:12:44,305 Yeah. 240 00:12:44,973 --> 00:12:48,100 Hey, you're gonna be here in time for the memorial? 241 00:12:48,101 --> 00:12:49,768 Of course. 242 00:12:49,769 --> 00:12:51,561 How's the recording coming? 243 00:12:51,562 --> 00:12:53,689 Pretty good. 244 00:12:53,690 --> 00:12:55,232 I just need a few more quotes. 245 00:12:55,233 --> 00:12:57,734 Everyone's been saying really nice things. 246 00:12:57,735 --> 00:12:58,820 That's wonderful. 247 00:13:00,154 --> 00:13:01,822 Is your sister there? 248 00:13:01,823 --> 00:13:03,323 The sat phone battery Is low. 249 00:13:03,324 --> 00:13:05,283 She's at Izzy's house. 250 00:13:05,284 --> 00:13:06,451 Who's Izzy? 251 00:13:06,452 --> 00:13:08,870 Her new friend from dance. 252 00:13:08,871 --> 00:13:09,997 Oh! 253 00:13:09,998 --> 00:13:12,332 I, I can have her call you back. 254 00:13:12,333 --> 00:13:15,293 No, that's okay, I shouldn't leave the phone on. 255 00:13:15,294 --> 00:13:16,712 Okay. 256 00:13:16,713 --> 00:13:18,047 I'll call next Monday. 257 00:13:21,759 --> 00:13:23,802 Question one, what is your favorite thing 258 00:13:23,803 --> 00:13:26,805 and your memory about Dylan? 259 00:13:26,806 --> 00:13:32,728 Dylan man, he'd just read this poem. 260 00:13:32,729 --> 00:13:38,191 And, like, the whole class was crying. 261 00:13:38,192 --> 00:13:40,944 But it was in Spanish. 262 00:13:40,945 --> 00:13:43,197 I didn't even know he spoke Spanish. 263 00:13:45,491 --> 00:13:46,993 Mom called. 264 00:13:48,953 --> 00:13:50,120 You still have to say something nice 265 00:13:50,121 --> 00:13:52,330 for the memorial. 266 00:13:52,331 --> 00:13:54,041 I need to finish the recording. 267 00:13:54,042 --> 00:13:56,878 I'm sure everyone else will give you lots of dumb quotes. 268 00:13:58,921 --> 00:14:01,215 I hope Mads gives you Swedish herpes. 269 00:14:02,508 --> 00:14:04,301 Herpes is the same everywhere. 270 00:14:04,302 --> 00:14:05,719 Not if it's oral herpes. 271 00:14:05,720 --> 00:14:07,304 At least I could actually get herpes. 272 00:14:07,305 --> 00:14:08,847 I could get herpes. 273 00:14:08,848 --> 00:14:10,974 The only way you could get herpes is if mom had herpes. 274 00:14:10,975 --> 00:14:12,267 Don't be mean to mom. 275 00:14:12,268 --> 00:14:13,936 Don't tell me what to do. 276 00:14:14,771 --> 00:14:16,730 All she wants to do is talk to you 277 00:14:16,731 --> 00:14:18,190 and you're not even here. 278 00:14:18,191 --> 00:14:19,650 You're a bad daughter. 279 00:14:22,653 --> 00:14:25,073 You don't know anything. 280 00:14:25,823 --> 00:14:28,201 You're basically not even part of our family anymore. 281 00:14:34,040 --> 00:14:35,332 You're going to wear that collar 282 00:14:35,333 --> 00:14:37,085 for the rest of your life. 283 00:15:30,555 --> 00:15:33,056 Dear Jared, the fact that you believe wearing a t-shirt 284 00:15:33,057 --> 00:15:34,307 while swimming, 285 00:15:34,308 --> 00:15:35,684 will make people think you are skinny means 286 00:15:35,685 --> 00:15:38,186 you are actually as stupid as you are fat. 287 00:15:38,187 --> 00:15:39,647 I hope the truth finds you well. 288 00:15:40,815 --> 00:15:42,482 Somebody just left that in your mailbox? 289 00:15:42,483 --> 00:15:43,692 That's how mail works. 290 00:15:43,693 --> 00:15:45,443 I can't believe you got hate mail. 291 00:15:45,444 --> 00:15:46,237 What a pussy. 292 00:15:46,238 --> 00:15:47,612 Who sent it? 293 00:15:47,613 --> 00:15:49,531 No one knows. 294 00:15:49,532 --> 00:15:50,907 They always say these mean things that aren't even true. 295 00:15:50,908 --> 00:15:52,242 Scott got one, too. 296 00:15:52,243 --> 00:15:54,119 And a bunch of girls on the dance team. 297 00:15:54,120 --> 00:15:55,704 Didn't you keep your shirt on at Ana's birthday party 298 00:15:55,705 --> 00:15:56,788 at the lake? 299 00:15:56,789 --> 00:15:58,748 I have a skin condition. 300 00:15:58,749 --> 00:16:01,126 At least I don't wear turtlenecks like this weirdo. 301 00:16:01,127 --> 00:16:02,586 You look like a dino dick, Wyrm! 302 00:16:02,587 --> 00:16:03,795 You shouldn't make fun of him. 303 00:16:03,796 --> 00:16:04,796 His brother died. 304 00:16:04,797 --> 00:16:06,632 It's tragic. 305 00:16:07,341 --> 00:16:08,508 I'm sorry, Myrcella. 306 00:16:08,509 --> 00:16:09,385 Sorry. 307 00:16:09,386 --> 00:16:10,802 It's fine. 308 00:16:10,803 --> 00:16:12,138 He died a while ago. 309 00:16:17,476 --> 00:16:19,020 Hey, Wyrm. 310 00:16:24,942 --> 00:16:26,527 Hey, Lindsey. 311 00:16:27,737 --> 00:16:29,697 Like my new ride? 312 00:16:31,824 --> 00:16:33,159 Yeah. 313 00:16:34,327 --> 00:16:35,661 Liar. 314 00:16:38,998 --> 00:16:41,333 You get a hickey? 315 00:16:41,334 --> 00:16:43,001 My neck just gets cold. 316 00:16:43,002 --> 00:16:44,085 It's genetic. 317 00:16:44,086 --> 00:16:45,504 Right. 318 00:16:46,714 --> 00:16:49,717 So, when's my interview for the memorial? 319 00:16:50,426 --> 00:16:52,093 Um, soon. 320 00:16:52,094 --> 00:16:55,305 I've just been really busy with some personal things. 321 00:16:55,306 --> 00:16:56,348 Great. 322 00:16:56,349 --> 00:16:58,183 Well, hope you can pencil me in. 323 00:16:58,184 --> 00:16:59,477 Yeah, for sure. 324 00:17:03,147 --> 00:17:04,398 And Wyrm. 325 00:17:07,276 --> 00:17:09,904 Try rotating the chunky part to the back. 326 00:17:20,373 --> 00:17:20,998 Smile. 327 00:17:20,998 --> 00:17:21,832 No. 328 00:17:21,833 --> 00:17:23,084 Next! 329 00:17:24,210 --> 00:17:26,711 Please have your arm measurement in hand 330 00:17:26,712 --> 00:17:28,421 so that you may be efficiently provided... 331 00:17:28,422 --> 00:17:31,091 your secondary school Monitoring Wrist Band. 332 00:17:31,092 --> 00:17:35,011 If you do not know your wrist size, 333 00:17:35,012 --> 00:17:37,389 please see Frank, our parent volunteer... 334 00:17:37,390 --> 00:17:38,932 at the wrist measuring station 335 00:17:38,933 --> 00:17:40,935 before getting in line. 336 00:17:41,560 --> 00:17:42,395 Next! 337 00:17:42,396 --> 00:17:44,229 And remember, 338 00:17:44,230 --> 00:17:46,815 please gently place you're my ECU collars... 339 00:17:46,816 --> 00:17:49,943 in the recycling bin before you see Frank. 340 00:17:49,944 --> 00:17:52,779 Thanks to science, 341 00:17:52,780 --> 00:17:56,449 we know that the physical, “physics”, 342 00:17:56,450 --> 00:17:59,995 is completely intertwined with the emotional, 343 00:17:59,996 --> 00:18:01,454 “emotions”. 344 00:18:01,455 --> 00:18:03,748 Girls are more attuned to emotions, 345 00:18:03,749 --> 00:18:06,251 boys are more attuned to physics. 346 00:18:06,252 --> 00:18:09,045 Not physics like the academic subject, though. 347 00:18:09,046 --> 00:18:12,048 Girls are actually better at that than boys. 348 00:18:12,049 --> 00:18:13,466 Statistically. 349 00:18:13,467 --> 00:18:15,719 Let's all thank Frank for his time. 350 00:18:15,720 --> 00:18:19,265 Frank is Becca's father and is recently divorced. 351 00:18:21,684 --> 00:18:23,268 Next! 352 00:18:23,269 --> 00:18:26,396 Now, please open your booklets to page 18. 353 00:18:26,397 --> 00:18:29,232 On each page are two relationship matrices. 354 00:18:29,233 --> 00:18:32,068 One for your feelings toward the party in question, 355 00:18:32,069 --> 00:18:35,280 the other for the feelings you imagine they... 356 00:18:35,281 --> 00:18:36,324 feel for you. 357 00:18:37,533 --> 00:18:39,492 Please fill these out for your family, 358 00:18:39,493 --> 00:18:42,787 friends, potential partners, and any teachers 359 00:18:42,788 --> 00:18:45,332 you feel a strong connection with. 360 00:18:45,333 --> 00:18:47,250 If the connection is too strong, 361 00:18:47,251 --> 00:18:49,544 we'll let the district administrators know. 362 00:18:49,545 --> 00:18:53,298 Monitoring Bands must be worn on your non-dominant hand. 363 00:18:53,299 --> 00:18:56,134 Students with a disability such as not having hands, 364 00:18:56,135 --> 00:18:57,802 will be provided an equally capable 365 00:18:57,803 --> 00:18:59,680 ankle attached Monitor. 366 00:19:00,306 --> 00:19:01,307 Next! 367 00:19:14,528 --> 00:19:16,322 Next! 368 00:19:52,733 --> 00:19:54,735 I'll come back. 369 00:20:09,291 --> 00:20:12,627 One... 370 00:20:12,628 --> 00:20:15,171 two... 371 00:20:15,172 --> 00:20:16,172 three! 372 00:20:19,135 --> 00:20:20,469 Thank you, George. 373 00:20:22,138 --> 00:20:24,556 Wyrm, you can't complete your level one 374 00:20:24,557 --> 00:20:27,517 sexuality requirement... on your own. 375 00:20:27,518 --> 00:20:29,644 It defeats the entire purpose of the program. 376 00:20:29,645 --> 00:20:33,273 If we allowed students to “pop their own collars”, 377 00:20:33,274 --> 00:20:34,554 well, that's all anyone would do! 378 00:20:36,569 --> 00:20:38,653 And then they'd be lonely. 379 00:20:38,654 --> 00:20:41,614 And lonely children are dangerous. 380 00:20:41,615 --> 00:20:43,783 Especially lonely boys. 381 00:20:43,784 --> 00:20:45,785 All we want is for you to keep up. 382 00:20:45,786 --> 00:20:47,537 And we are willing to do whatever it takes... 383 00:20:47,538 --> 00:20:48,788 to make sure that happens. 384 00:20:48,789 --> 00:20:50,708 Including holding you back. 385 00:21:04,763 --> 00:21:07,183 Hi, Mrs. Alderman, is Jessica there? 386 00:21:09,518 --> 00:21:10,269 Hi, Jessica. 387 00:21:10,270 --> 00:21:11,520 It's me, Wyrm. 388 00:21:13,355 --> 00:21:15,149 Wyrm from school. 389 00:21:17,526 --> 00:21:19,194 I was wondering. 390 00:21:19,195 --> 00:21:22,114 How would you like to make 41 dollars today? 391 00:21:23,908 --> 00:21:25,618 Hello? 392 00:21:26,243 --> 00:21:28,328 Did you try calling all the girls you know 393 00:21:28,329 --> 00:21:29,871 and see if they would just do it for money 394 00:21:29,872 --> 00:21:30,748 or something? 395 00:21:30,749 --> 00:21:32,373 Yeah. 396 00:21:32,374 --> 00:21:34,250 I made it to Mallory Fletcher and then I had to stop... 397 00:21:34,251 --> 00:21:36,336 because my mouth got really dry and I started 398 00:21:36,337 --> 00:21:38,254 getting really sad. 399 00:21:38,255 --> 00:21:39,924 That's not very far. 400 00:21:43,886 --> 00:21:45,053 Look. 401 00:21:45,054 --> 00:21:46,888 It's so easy, we just have to kiss for, 402 00:21:46,889 --> 00:21:49,015 like one minute and then it will be over and you'll be, 403 00:21:49,016 --> 00:21:51,351 like, a year ahead of all your friends. 404 00:21:51,352 --> 00:21:53,062 What if someone catches us? 405 00:21:54,480 --> 00:21:55,813 No one comes in here. 406 00:21:55,814 --> 00:21:57,650 Just don't be nervous. 407 00:21:58,150 --> 00:21:59,817 I think that's the important thing. 408 00:21:59,818 --> 00:22:01,111 Let me think about it. 409 00:22:04,406 --> 00:22:05,908 You shouldn't think about it. 410 00:22:09,078 --> 00:22:11,080 That's the other important thing. 411 00:22:20,089 --> 00:22:21,006 I'm sorry! 412 00:22:21,007 --> 00:22:22,007 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry! 413 00:22:22,008 --> 00:22:23,801 Fuck! 414 00:22:32,142 --> 00:22:33,519 Ah, goddamnit! 415 00:22:56,208 --> 00:22:59,252 Dear Trevor, you should not have gone 416 00:22:59,253 --> 00:23:02,130 streaking at the JV game in April. 417 00:23:02,131 --> 00:23:04,299 Everyone tells you that it was funny, 418 00:23:04,300 --> 00:23:06,801 but what you obviously fail to realize... 419 00:23:06,802 --> 00:23:10,221 is that your wiener is very small, 420 00:23:10,222 --> 00:23:12,725 even considering the fact that it was a cold day. 421 00:23:16,270 --> 00:23:18,730 Dear Blake... Dear Walter... 422 00:23:18,731 --> 00:23:19,897 Your mother is an alcoholic... 423 00:23:19,898 --> 00:23:21,649 Your brother got sent to boarding school... 424 00:23:21,650 --> 00:23:23,526 because he touched Nancy's little sister 425 00:23:23,527 --> 00:23:25,612 under the clothes... 426 00:23:25,613 --> 00:23:27,071 No one wants to go to sleepovers 427 00:23:27,072 --> 00:23:28,281 at your house anymore... 428 00:23:28,282 --> 00:23:30,074 because their parents are worried that being 429 00:23:30,075 --> 00:23:31,784 a pedo might run in your family. 430 00:23:31,785 --> 00:23:33,995 I hope the truth finds you well. 431 00:23:33,996 --> 00:23:35,789 The truth finds you well. 432 00:23:38,959 --> 00:23:41,086 I hope the truth finds you well. 433 00:23:51,597 --> 00:23:53,222 Women love injuries. 434 00:23:53,223 --> 00:23:53,891 Yeah? 435 00:23:53,892 --> 00:23:55,767 Yeah, it's biology. 436 00:23:55,768 --> 00:23:57,935 It symbolizes that you're a warrior. 437 00:23:57,936 --> 00:24:01,439 Maybe not a good one, in your case, but, you know. 438 00:24:01,440 --> 00:24:02,858 It's science. 439 00:24:04,943 --> 00:24:06,611 What are you painting? 440 00:24:06,612 --> 00:24:08,279 It's Flor. 441 00:24:08,280 --> 00:24:09,906 But I can't show it to you. 442 00:24:09,907 --> 00:24:11,741 Oh. 443 00:24:11,742 --> 00:24:13,243 It's a nude. 444 00:24:14,745 --> 00:24:15,913 Hey. 445 00:24:17,581 --> 00:24:19,458 I won't tell anyone. 446 00:24:22,044 --> 00:24:24,087 You swear? 447 00:24:24,088 --> 00:24:27,340 Dylan, man, he was just, he was such a great guy. 448 00:24:27,341 --> 00:24:29,050 He had beautiful skin, it was like, 449 00:24:29,051 --> 00:24:30,803 like white foam at the beach. 450 00:24:34,682 --> 00:24:36,349 He was my MVP. 451 00:24:36,350 --> 00:24:39,185 I mean, he was, like, the actual MVP, you know? 452 00:24:39,186 --> 00:24:42,772 But, he was my MVP, too. 453 00:24:42,773 --> 00:24:44,024 Like, in my life. 454 00:24:48,404 --> 00:24:50,446 I have to pee. 455 00:24:50,447 --> 00:24:54,367 If there was a fantasy draft for dead buddies, 456 00:24:54,368 --> 00:24:58,955 he'd be my number one pick, all damn day. 457 00:24:58,956 --> 00:24:59,665 Perfect. 458 00:24:59,666 --> 00:25:00,833 Thank you. 459 00:25:18,684 --> 00:25:19,684 What are you doing? 460 00:25:25,399 --> 00:25:26,817 Oh, hey. 461 00:25:27,693 --> 00:25:29,068 Nothing. 462 00:25:29,069 --> 00:25:31,905 - Were you spying on me? - No. 463 00:25:34,324 --> 00:25:35,825 Yeah. 464 00:25:35,826 --> 00:25:36,869 Sorry. 465 00:25:38,328 --> 00:25:39,705 It's fine. 466 00:25:41,290 --> 00:25:43,124 What are you doing in here? 467 00:25:43,125 --> 00:25:44,792 I got bored with the movie. 468 00:25:44,793 --> 00:25:46,210 Totally. 469 00:25:46,211 --> 00:25:48,921 And I've never been in a dead persons's room before. 470 00:25:48,922 --> 00:25:50,882 Thought it'd be scary. 471 00:25:50,883 --> 00:25:52,383 He didn't die in here. 472 00:25:52,384 --> 00:25:53,594 That's probably it. 473 00:25:55,262 --> 00:25:57,181 Why were you taking pictures? 474 00:25:59,183 --> 00:26:01,100 I like to take pictures of people's rooms 475 00:26:01,101 --> 00:26:03,145 when they're not there. 476 00:26:05,898 --> 00:26:07,566 Can I see? 477 00:26:21,163 --> 00:26:22,414 It's pretty neat. 478 00:26:26,418 --> 00:26:28,294 I better get back. 479 00:26:28,295 --> 00:26:31,215 A lady can only spend so much time in the bathroom. 480 00:26:33,425 --> 00:26:35,219 Do you wanna see something cool? 481 00:26:39,765 --> 00:26:41,683 My mom has one of these. 482 00:26:46,021 --> 00:26:48,606 So, are you coming to the party? 483 00:26:48,607 --> 00:26:50,108 Yeah. 484 00:26:51,568 --> 00:26:53,737 Maybe I'll see you there. 485 00:26:55,906 --> 00:26:57,366 Cool. 486 00:27:00,202 --> 00:27:01,411 Prime location. 487 00:27:04,248 --> 00:27:07,083 And... stop. 488 00:27:07,084 --> 00:27:09,961 Okay, Wyrm, you're with me. 489 00:27:09,962 --> 00:27:11,212 We'll get the pool for the party, 490 00:27:11,213 --> 00:27:13,047 and some tropical stuff, definitely tiki torches, 491 00:27:13,048 --> 00:27:16,092 and any school supplies you need. 492 00:27:16,093 --> 00:27:17,593 Maybe some cologne for when you talk to women. 493 00:27:17,594 --> 00:27:18,470 Yeah, cool. 494 00:27:18,471 --> 00:27:20,054 Myrcella, you're with Flor. 495 00:27:20,055 --> 00:27:21,472 She needs a bikini for the party, 496 00:27:21,473 --> 00:27:22,765 so you can help with that. 497 00:27:22,766 --> 00:27:24,559 But, make sure she buys something... 498 00:27:24,560 --> 00:27:27,436 that's appropriate for a non-adult birthday party. 499 00:27:27,437 --> 00:27:29,897 You can get a bikini, too, you know. 500 00:27:29,898 --> 00:27:30,607 Um, or not. 501 00:27:30,608 --> 00:27:31,691 Up to you. 502 00:27:31,692 --> 00:27:33,025 Or a one-piece would be fine, too, 503 00:27:33,026 --> 00:27:34,694 or if you already have a swimsuit then we can do... 504 00:27:34,695 --> 00:27:35,571 Oh, wait, wait, wait! 505 00:27:35,572 --> 00:27:37,030 There's uh, one more thing. 506 00:27:39,324 --> 00:27:41,868 I'm gonna buy condoms while we're here. 507 00:27:41,869 --> 00:27:44,328 I normally buy them when I'm alone, 508 00:27:44,329 --> 00:27:46,664 late at night, but Flor needs my car tomorrow 509 00:27:46,665 --> 00:27:48,583 so I need to buy them now. 510 00:27:48,584 --> 00:27:49,501 'Cause I'm out. 511 00:27:49,502 --> 00:27:50,835 Oh my god! 512 00:27:50,836 --> 00:27:52,837 That I don't need that when we're checking out. 513 00:27:52,838 --> 00:27:56,549 I need you to be mature and act like an adult 514 00:27:56,550 --> 00:27:59,427 and not say anything and just look away 515 00:27:59,428 --> 00:28:02,805 when the check-out lady or man scans them, okay? 516 00:28:02,806 --> 00:28:04,224 Okay. 517 00:28:04,683 --> 00:28:05,933 Fine. 518 00:28:05,934 --> 00:28:07,018 Great. 519 00:28:07,019 --> 00:28:08,353 Great. 520 00:29:04,076 --> 00:29:06,327 You could shoot this thing with a gun and it won't leak. 521 00:29:06,328 --> 00:29:08,704 Wow, useful... 522 00:29:08,705 --> 00:29:10,039 Also we sell guns. 523 00:29:10,040 --> 00:29:11,415 How much is it? 524 00:29:11,416 --> 00:29:13,460 - Four thousand. - Shit! 525 00:29:13,961 --> 00:29:16,420 You could drown a family of six in it. 526 00:29:16,421 --> 00:29:17,965 And a big dog. 527 00:29:23,428 --> 00:29:25,471 Maybe one of Myrcella's friends will feel bad for you 528 00:29:25,472 --> 00:29:26,765 and kiss you at the party. 529 00:29:29,935 --> 00:29:31,435 Maybe. 530 00:29:31,436 --> 00:29:32,604 Or probably not. 531 00:29:33,772 --> 00:29:35,357 But there's always a chance. 532 00:30:28,618 --> 00:30:29,453 Oh, no. 533 00:30:29,453 --> 00:30:30,328 That's okay. 534 00:30:30,329 --> 00:30:31,705 I'm gonna keep it. 535 00:30:33,623 --> 00:30:35,000 Ah! 536 00:30:37,252 --> 00:30:38,962 What? 537 00:30:41,506 --> 00:30:42,506 Yeah. 538 00:30:43,341 --> 00:30:44,342 My lady. 539 00:30:52,017 --> 00:30:53,226 Sexy. 540 00:30:54,936 --> 00:30:56,438 This party's sick. 541 00:31:08,075 --> 00:31:10,993 Is anyone sitting here? 542 00:31:10,994 --> 00:31:12,370 No. 543 00:31:21,838 --> 00:31:25,341 What kind of cake did you guys get? 544 00:31:25,342 --> 00:31:28,219 - Ice cream. - Mint? 545 00:31:28,220 --> 00:31:30,263 - Chocolate. - Good. 546 00:31:34,309 --> 00:31:36,269 [Clears throat} 547 00:31:37,437 --> 00:31:39,480 Hey! Everyone! 548 00:31:39,481 --> 00:31:40,523 Listen. 549 00:31:40,524 --> 00:31:42,526 - Show some respect. - Thank you. 550 00:31:44,152 --> 00:31:46,529 Mads and I would like to play hide and go seek. 551 00:31:46,530 --> 00:31:47,988 Oh, God! 552 00:31:47,989 --> 00:31:49,281 Charley, since you're the only 7th grader, 553 00:31:49,282 --> 00:31:50,574 you can be the seeker. 554 00:31:50,575 --> 00:31:51,784 I'm gonna find you guys so fast. 555 00:31:51,785 --> 00:31:53,161 'Cause I'm the best! 556 00:31:57,290 --> 00:31:58,582 Everyone else can hide with the person 557 00:31:58,583 --> 00:32:00,127 you're pooling with. 558 00:32:01,044 --> 00:32:02,254 Let's begin. 559 00:32:05,465 --> 00:32:08,425 This is a really good hiding spot. 560 00:32:08,426 --> 00:32:10,511 No one's looking for us. 561 00:32:10,512 --> 00:32:13,264 Everyone's just making out. 562 00:32:13,265 --> 00:32:14,432 Oh. 563 00:32:16,226 --> 00:32:18,352 I'm gonna open these doors now. 564 00:32:18,353 --> 00:32:19,646 Totally. 565 00:32:21,606 --> 00:32:22,766 It was getting uncomfortable. 566 00:32:24,943 --> 00:32:26,736 Maybe we can hear them. 567 00:32:30,699 --> 00:32:32,784 Your house makes weird sounds. 568 00:32:36,246 --> 00:32:37,455 Sorry. 569 00:32:44,462 --> 00:32:46,381 Why do you like dinosaurs so much? 570 00:32:56,933 --> 00:33:00,686 When I was little, my dad told me that... 571 00:33:00,687 --> 00:33:03,732 dinosaurs were kings on another planet. 572 00:33:06,109 --> 00:33:11,488 And they came to Earth so they could rule here too, 573 00:33:11,489 --> 00:33:13,824 but they all died off. 574 00:33:13,825 --> 00:33:15,993 They couldn't keep up and all the other animals 575 00:33:15,994 --> 00:33:17,704 passed them by. 576 00:33:21,208 --> 00:33:24,211 They just kept falling behind. 577 00:33:26,213 --> 00:33:27,672 That sounds made up. 578 00:33:29,674 --> 00:33:31,343 Yeah. Definitely. 579 00:33:34,262 --> 00:33:35,680 It's cool, though. 580 00:33:45,315 --> 00:33:47,192 I should help my uncle clean up. 581 00:33:49,527 --> 00:33:52,488 Oh... okay. 582 00:33:52,489 --> 00:33:53,573 Okay. 583 00:34:01,498 --> 00:34:02,582 Hey, Wyrm. 584 00:34:04,960 --> 00:34:06,169 Hey, Mads. 585 00:34:06,628 --> 00:34:09,672 This is a fun birthday party. 586 00:34:09,673 --> 00:34:10,548 Thank you. 587 00:34:10,549 --> 00:34:12,591 - Listen. - What? 588 00:34:12,592 --> 00:34:14,927 I feel that you should move rooms. 589 00:34:14,928 --> 00:34:16,553 What? 590 00:34:16,554 --> 00:34:17,846 Myrcella needs her own room. 591 00:34:17,847 --> 00:34:19,683 It's important for our relationship. 592 00:34:23,436 --> 00:34:26,230 Also... 593 00:34:26,231 --> 00:34:27,815 maybe you are alone 594 00:34:27,816 --> 00:34:29,525 because people think you are a pervert... 595 00:34:29,526 --> 00:34:31,694 for sleeping in the same room with your sister 596 00:34:31,695 --> 00:34:34,363 when there is another room with no one in it. 597 00:34:34,364 --> 00:34:35,864 Maybe they think you want to spy on her 598 00:34:35,865 --> 00:34:38,659 or kiss her or worse. 599 00:34:38,660 --> 00:34:41,412 I don't think that, but... 600 00:34:41,413 --> 00:34:43,122 maybe some girls think that and talk about it 601 00:34:43,123 --> 00:34:44,499 when you are not around. 602 00:34:49,963 --> 00:34:51,381 Come on. 603 00:34:54,092 --> 00:34:56,594 Maybe someday we can be brothers. 604 00:36:14,547 --> 00:36:15,881 Hey. 605 00:36:15,882 --> 00:36:17,342 Hey! 606 00:36:22,138 --> 00:36:24,264 What a shit hide and seek. 607 00:36:24,265 --> 00:36:26,309 No one cared when I found them. 608 00:36:28,353 --> 00:36:30,104 Flor's so sexy. 609 00:36:30,105 --> 00:36:31,438 What if she becomes your aunt? 610 00:36:31,439 --> 00:36:33,357 That'd be so cool. 611 00:36:33,358 --> 00:36:35,734 Foreign chicks are just so sexy. 612 00:36:35,735 --> 00:36:37,820 I mean, she's not even as hot as the girl 613 00:36:37,821 --> 00:36:39,781 on the pool sticker, but she's sexier. 614 00:36:41,157 --> 00:36:42,992 My aunt's from Kansas. 615 00:36:45,078 --> 00:36:47,246 Do you think that's why girls like Mads? 616 00:36:47,247 --> 00:36:48,914 Even though he's not that handsome. 617 00:36:48,915 --> 00:36:50,124 Because he's from Sweden? 618 00:36:50,125 --> 00:36:51,417 Norway. 619 00:36:51,418 --> 00:36:52,709 I guess. 620 00:36:52,710 --> 00:36:54,170 But he's pretty handsome. 621 00:36:55,964 --> 00:36:57,674 Can I borrow your sister's scooter? 622 00:36:58,675 --> 00:36:59,675 Hi. 623 00:36:59,676 --> 00:37:01,260 This is my friend, Wyrm. 624 00:37:01,261 --> 00:37:02,511 He's from Germany, 625 00:37:02,512 --> 00:37:04,430 looking for an American girlfriend 626 00:37:04,431 --> 00:37:06,473 while he studies here. 627 00:37:06,474 --> 00:37:09,310 Wyrm, this is my cousin Becky and her friend. 628 00:37:11,896 --> 00:37:13,398 I'll leave you to it. 629 00:37:21,030 --> 00:37:22,489 Hi. 630 00:37:22,490 --> 00:37:23,782 Aren't you ashamed to be from Germany? 631 00:37:23,783 --> 00:37:25,701 Yeah, aren't you ashamed? 632 00:37:25,702 --> 00:37:27,035 No. 633 00:37:27,036 --> 00:37:28,203 Why? 634 00:37:28,204 --> 00:37:30,832 - Because of Nazis. - Yeah, because of Nazis. 635 00:37:32,000 --> 00:37:33,626 Sam is Jewish. 636 00:37:38,089 --> 00:37:39,883 Usually Becky's really nice. 637 00:37:40,800 --> 00:37:42,384 On Easter she caught me looking at her boobs 638 00:37:42,385 --> 00:37:44,386 and didn't say anything. 639 00:37:44,387 --> 00:37:46,764 It's okay. 640 00:37:46,765 --> 00:37:48,266 It was a stupid idea. 641 00:37:48,766 --> 00:37:50,267 What are you gonna do now? 642 00:37:50,268 --> 00:37:51,519 I don't know. 643 00:37:55,690 --> 00:37:59,152 Look on my works, ye ladies, and despair! 644 00:38:01,404 --> 00:38:02,571 Hi Sam. 645 00:38:02,572 --> 00:38:03,907 Hey. 646 00:38:14,876 --> 00:38:15,627 Ooh! 647 00:38:15,628 --> 00:38:16,960 Oh, shit! 648 00:38:16,961 --> 00:38:20,089 No, no, no, no, no, no, no, no. 649 00:38:25,345 --> 00:38:26,554 Oh, shitty balls! 650 00:38:28,056 --> 00:38:29,349 Are you okay? 651 00:38:34,145 --> 00:38:35,813 I'm fine. 652 00:38:37,273 --> 00:38:39,441 I almost landed it. 653 00:38:39,442 --> 00:38:43,070 - Were you watching? - You were so close. 654 00:38:43,071 --> 00:38:45,781 I'm probably gonna have scars for the rest of my life. 655 00:38:45,782 --> 00:38:47,700 Scars are sexy. 656 00:38:51,663 --> 00:38:52,997 You're sexy. 657 00:39:24,654 --> 00:39:26,239 Nice. 658 00:39:43,047 --> 00:39:44,882 One... 659 00:39:47,010 --> 00:39:48,720 two... 660 00:39:54,309 --> 00:39:55,309 three. 661 00:39:56,311 --> 00:40:00,856 In a few weeks we will reapply a new cast... 662 00:40:00,857 --> 00:40:02,482 that's not as snug. 663 00:40:02,483 --> 00:40:04,777 Just don't scratch too much. 664 00:40:11,367 --> 00:40:12,618 Hey, Chet? 665 00:40:12,619 --> 00:40:14,077 Yeah? 666 00:40:14,078 --> 00:40:16,079 Why don't you go get the car and I'll send Wyrm out 667 00:40:16,080 --> 00:40:17,373 in a minute? 668 00:40:19,334 --> 00:40:21,043 Oh, yeah. 669 00:40:21,044 --> 00:40:22,461 Sounds good, yeah. 670 00:40:22,462 --> 00:40:24,130 I'll be out front, buddy. 671 00:40:26,716 --> 00:40:28,468 Thanks, thanks Doc. 672 00:40:38,436 --> 00:40:40,145 Wyrm? 673 00:40:40,146 --> 00:40:41,898 Yeah? 674 00:40:56,496 --> 00:40:58,623 How are things at home? 675 00:40:59,749 --> 00:41:01,208 Good. 676 00:41:01,209 --> 00:41:02,751 Great. 677 00:41:02,752 --> 00:41:05,588 Did... Has your, um... 678 00:41:08,299 --> 00:41:10,217 How are things with your uncle? 679 00:41:10,218 --> 00:41:12,844 Is he nice to you and your sister? 680 00:41:12,845 --> 00:41:14,596 Yeah. 681 00:41:14,597 --> 00:41:15,431 Super nice. 682 00:41:15,432 --> 00:41:18,100 Not too nice, though, right? 683 00:41:18,101 --> 00:41:19,727 - What? - Nothing. 684 00:41:24,148 --> 00:41:25,900 How are your parents? 685 00:41:31,072 --> 00:41:32,615 Great. 686 00:41:33,533 --> 00:41:35,575 My dad got us Internet... 687 00:41:35,576 --> 00:41:37,411 Oh. 688 00:41:37,412 --> 00:41:39,455 And my mom's still on her trek. 689 00:41:41,791 --> 00:41:43,542 She got 1,000 miles to go. 690 00:41:43,543 --> 00:41:45,419 We're all really proud of her. 691 00:41:45,420 --> 00:41:48,548 I'm thinking of going to see her when she comes by. 692 00:41:52,343 --> 00:41:54,220 That's great, Wyrm. 693 00:41:58,224 --> 00:42:00,518 Is there anything else I can help you with? 694 00:42:04,647 --> 00:42:06,940 Dylan was a fine patient who developed... 695 00:42:06,941 --> 00:42:09,192 pubic and axillary hair much earlier 696 00:42:09,193 --> 00:42:10,987 than most in his cohort. 697 00:42:13,322 --> 00:42:14,741 Does that work? 698 00:42:17,910 --> 00:42:18,536 Yes. 699 00:42:18,537 --> 00:42:20,121 Thank you. 700 00:42:24,208 --> 00:42:26,002 Hi, Wyrm. 701 00:42:28,880 --> 00:42:30,757 Hey, Lindsey. 702 00:42:32,383 --> 00:42:34,010 Who beat you up? 703 00:42:35,303 --> 00:42:36,970 Was it your uncle? 704 00:42:36,971 --> 00:42:38,805 Uncles are weird. 705 00:42:38,806 --> 00:42:40,390 No. 706 00:42:40,391 --> 00:42:41,601 I... fell. 707 00:42:42,351 --> 00:42:44,352 You're a terrible liar. 708 00:42:44,353 --> 00:42:45,313 Just like your brother. 709 00:42:45,314 --> 00:42:47,063 Why are you here? 710 00:42:47,064 --> 00:42:48,524 Physical therapy. 711 00:42:49,942 --> 00:42:51,068 For what? 712 00:42:53,070 --> 00:42:54,655 My legs. 713 00:42:55,448 --> 00:42:56,699 Oh. 714 00:43:00,203 --> 00:43:01,788 So, really, what happened? 715 00:43:12,965 --> 00:43:15,843 I broke my arm with a hammer. 716 00:43:16,719 --> 00:43:18,304 Why? 717 00:43:22,892 --> 00:43:28,021 I thought if I was injured and... 718 00:43:28,022 --> 00:43:31,608 had a cool cast maybe a girl would feel bad for me... 719 00:43:31,609 --> 00:43:35,195 and we could kiss and maybe do other stuff. 720 00:43:35,196 --> 00:43:36,488 I thought about breaking my leg 721 00:43:36,489 --> 00:43:38,449 but I wanted to walk still. 722 00:43:42,537 --> 00:43:43,955 I'm sorry. 723 00:43:46,707 --> 00:43:49,835 Uh, Lyndsey Smith, exam room “C”. 724 00:43:49,836 --> 00:43:51,086 Do you know how stupid you are? 725 00:43:51,087 --> 00:43:52,004 Yes. 726 00:43:52,005 --> 00:43:53,381 Good. 727 00:43:55,216 --> 00:43:57,343 Also Ted Bundy did that when he murdered women. 728 00:44:02,557 --> 00:44:04,559 You and Ted Bundy have the same ideas. 729 00:44:16,904 --> 00:44:20,532 What are you looking at? 730 00:44:20,533 --> 00:44:21,742 Nothing. 731 00:44:22,368 --> 00:44:24,578 What are you looking at? 732 00:44:24,579 --> 00:44:26,830 The Internet. 733 00:44:26,831 --> 00:44:29,332 It has pictures of everything. 734 00:44:29,333 --> 00:44:30,709 Not just naked people. 735 00:44:30,710 --> 00:44:32,836 Murdered people, too. 736 00:44:32,837 --> 00:44:36,381 Everything in real life they can't put on TV. 737 00:44:36,382 --> 00:44:40,011 - Can I ask you something? - You just did. 738 00:44:41,804 --> 00:44:43,806 I need your help. 739 00:44:58,404 --> 00:45:00,114 I'll move into Dylan's room. 740 00:45:14,462 --> 00:45:16,296 I'm going to go to the bathroom 741 00:45:16,297 --> 00:45:19,425 and then go check my electronic mail. 742 00:45:20,343 --> 00:45:22,553 I'll probably be gone for a while. 743 00:45:24,430 --> 00:45:26,349 Not because of the bathroom part. 744 00:45:40,112 --> 00:45:42,031 Do you like the movie? 745 00:45:42,823 --> 00:45:44,408 It's okay. 746 00:45:47,036 --> 00:45:48,913 I like your black eye. 747 00:45:50,331 --> 00:45:51,749 Thank you. 748 00:45:53,084 --> 00:45:55,419 You'd look cool with a black eye. 749 00:45:56,379 --> 00:45:57,672 You're funny. 750 00:46:10,476 --> 00:46:12,936 I broke up with Karl. 751 00:46:12,937 --> 00:46:14,230 Just so you know. 752 00:46:16,023 --> 00:46:17,941 Karl from Florida? 753 00:46:17,942 --> 00:46:19,276 Yeah. 754 00:46:23,948 --> 00:46:25,658 I'm... I'm sorry. 755 00:46:26,450 --> 00:46:28,243 Don't be. 756 00:46:28,244 --> 00:46:30,079 He was a loser. 757 00:46:31,455 --> 00:46:32,790 Yeah? 758 00:46:35,668 --> 00:46:37,169 Yeah. 759 00:46:38,796 --> 00:46:40,506 Didn't know how good he had. 760 00:46:46,220 --> 00:46:47,888 What a dildo. 761 00:46:51,976 --> 00:46:53,352 Yeah. 762 00:47:02,278 --> 00:47:04,280 Do you think I'm sexy? 763 00:47:06,407 --> 00:47:08,200 So much. 764 00:47:10,703 --> 00:47:12,955 Then why don't you kiss me? 765 00:47:16,542 --> 00:47:18,793 Do you have any questions first? 766 00:47:18,794 --> 00:47:21,379 What? 767 00:47:21,380 --> 00:47:24,300 We just... don't know each other that well. 768 00:47:30,806 --> 00:47:33,184 Why did your parents call you Wyrm? 769 00:47:36,645 --> 00:47:38,272 I don't know. 770 00:47:40,858 --> 00:47:42,777 Okay. 771 00:48:17,645 --> 00:48:19,270 On behalf of the City Secondary School, 772 00:48:19,271 --> 00:48:21,272 I would like to congratulate you for completing 773 00:48:21,273 --> 00:48:23,233 your level one sexuality requirement, 774 00:48:23,234 --> 00:48:24,692 typically osculation. 775 00:48:24,693 --> 00:48:28,947 Please retain that certificate for your records. 776 00:48:28,948 --> 00:48:31,324 I can offer you a handshake or a hug. 777 00:48:31,325 --> 00:48:32,826 If you'd prefer a hug, I'll need to have 778 00:48:32,827 --> 00:48:35,037 one of my female colleagues step in to provide it. 779 00:49:08,988 --> 00:49:10,739 What are you always looking at? 780 00:49:14,076 --> 00:49:15,619 The Internet. 781 00:49:18,747 --> 00:49:20,166 Have you seen it? 782 00:49:22,209 --> 00:49:23,877 Not really. 783 00:49:23,878 --> 00:49:25,087 No. 784 00:49:28,215 --> 00:49:29,967 It's like... 785 00:49:32,469 --> 00:49:34,263 everything. 786 00:49:35,973 --> 00:49:39,642 Which brings me to the easy mnemonic to keep in mind 787 00:49:39,643 --> 00:49:41,227 as you move into the next stage 788 00:49:41,228 --> 00:49:43,981 of your sexual and emotional developments. 789 00:49:45,774 --> 00:49:48,485 Not too early, not too late! 790 00:49:49,695 --> 00:49:51,279 Should sexual intercourse be completed 791 00:49:51,280 --> 00:49:52,906 before your senior year, 792 00:49:52,907 --> 00:49:55,575 you will be moved into the vocational program, 793 00:49:55,576 --> 00:49:57,869 a track more streamlined for your... 794 00:49:57,870 --> 00:50:00,122 advanced trajectory into adulthood. 795 00:50:02,833 --> 00:50:05,585 She says she and Karl are trying to patch things up, 796 00:50:05,586 --> 00:50:08,630 but, I'm gonna ask her our before the memorial. 797 00:50:08,631 --> 00:50:10,381 I'll bet she says “yes”. 798 00:50:10,382 --> 00:50:12,967 Yeah. 799 00:50:12,968 --> 00:50:15,720 How many more miles do you have left? 800 00:50:15,721 --> 00:50:17,847 One thousand and four. 801 00:50:17,848 --> 00:50:21,601 So you'll be passing by here in a few days. 802 00:50:21,602 --> 00:50:23,978 Yes, I almost forgot. 803 00:50:23,979 --> 00:50:25,438 Yeah. 804 00:50:25,439 --> 00:50:28,483 I was thinking maybe I could get Uncle Chet to drive me... 805 00:50:28,484 --> 00:50:30,819 down to the trail so I could say hi. 806 00:50:33,906 --> 00:50:35,114 Mom? 807 00:50:35,115 --> 00:50:36,699 Sorry. 808 00:50:36,700 --> 00:50:40,453 The battery is getting low but that sounds wonderful. 809 00:50:40,454 --> 00:50:42,914 - Yeah? - Yes! 810 00:50:42,915 --> 00:50:45,000 Have Chet call me when he gets a chance. 811 00:50:47,378 --> 00:50:49,671 Dear, Sebastian, 812 00:50:49,672 --> 00:50:51,631 none of us have forgotten how you pooped your pants 813 00:50:51,632 --> 00:50:53,675 all the way until the 5th grade. 814 00:50:53,676 --> 00:50:55,260 Girls are afraid to go on dates with you 815 00:50:55,261 --> 00:50:56,594 because they are worried you're gonna go 816 00:50:56,595 --> 00:50:59,430 in your pants, picked up. 817 00:50:59,431 --> 00:51:02,309 I hope the truth finds you well. 818 00:51:03,769 --> 00:51:05,144 It has been brought to our attention that 819 00:51:05,145 --> 00:51:07,897 you are the individual sending these cruel, 820 00:51:07,898 --> 00:51:11,443 albeit factual, letters to many of our students. 821 00:51:15,281 --> 00:51:17,408 Do you have anything to say for yourself? 822 00:51:21,328 --> 00:51:25,039 The triangle is actually the loneliest shape... 823 00:51:25,040 --> 00:51:28,251 due to the fact that, at any point in time, 824 00:51:28,252 --> 00:51:31,754 each individual corner wonders... 825 00:51:31,755 --> 00:51:34,967 if the other two corners are closer to one another. 826 00:51:36,552 --> 00:51:39,095 Please excuse the interruption. 827 00:51:39,096 --> 00:51:41,264 Many of you students received letters this summer... 828 00:51:41,265 --> 00:51:44,726 that you have referred to as the “Hate Mail”. 829 00:51:44,727 --> 00:51:47,854 Short, often harsh, yet accurate descriptions 830 00:51:47,855 --> 00:51:51,482 of yourselves, delivered via an anonymous source. 831 00:51:51,483 --> 00:51:55,445 Thanks to the brave work of a foreign exchange student... 832 00:51:55,446 --> 00:51:57,238 who shall not be named, 833 00:51:57,239 --> 00:51:58,906 we have determined who has been distributing 834 00:51:58,907 --> 00:52:00,575 these notes. 835 00:52:00,576 --> 00:52:03,369 If you received one of these letters in question, 836 00:52:03,370 --> 00:52:07,623 please see Myrcella Whitner for a formal apology, 837 00:52:07,624 --> 00:52:08,958 If you have not received one of these letters, 838 00:52:08,959 --> 00:52:10,585 please ignore this announcement 839 00:52:10,586 --> 00:52:12,671 and all other information presented herein. 840 00:52:13,380 --> 00:52:14,881 Hey. 841 00:52:14,882 --> 00:52:17,301 Is there something wrong with your sister? 842 00:52:17,593 --> 00:52:19,886 No, she's... fine. 843 00:52:19,887 --> 00:52:20,970 Why? 844 00:52:20,971 --> 00:52:22,680 Well, Flor made her a salad, 845 00:52:22,681 --> 00:52:24,640 and she said she never wanted to eat again. 846 00:52:24,641 --> 00:52:25,559 I think it's her period. 847 00:52:25,560 --> 00:52:27,143 Maybe I should try to talk to her. 848 00:52:27,144 --> 00:52:28,561 No. 849 00:52:28,562 --> 00:52:30,521 I mean, it's okay. 850 00:52:30,522 --> 00:52:32,690 I'll ah, bring her some salad in a few minutes. 851 00:52:32,691 --> 00:52:34,525 Thanks, buddy. 852 00:52:34,526 --> 00:52:35,944 Yeah, for sure. 853 00:52:38,739 --> 00:52:42,742 Izzy's gonna come with us to see Mom on Saturday. 854 00:52:42,743 --> 00:52:44,994 - That's this Saturday. - What? 855 00:52:44,995 --> 00:52:46,371 It's just. 856 00:52:46,372 --> 00:52:47,872 Gonna need to reschedule. 857 00:52:47,873 --> 00:52:49,415 Flor needs the car. 858 00:52:49,416 --> 00:52:50,541 What do you mean? What for? 859 00:52:50,542 --> 00:52:52,251 She just needs it. 860 00:52:52,252 --> 00:52:53,628 I'll call your mom though and we'll do it again 861 00:52:53,629 --> 00:52:54,546 in a few days. 862 00:52:54,547 --> 00:52:56,172 She won't be there in a dew days. 863 00:52:56,173 --> 00:52:57,465 She's passing by this weekend. 864 00:52:57,466 --> 00:52:58,591 I mapped out the trek. 865 00:52:58,592 --> 00:52:59,801 We'll just meet her the next trail head. 866 00:52:59,802 --> 00:53:01,260 It's no biggie. 867 00:53:01,261 --> 00:53:02,345 Flor can't just take your car whenever she wants! 868 00:53:02,346 --> 00:53:03,930 It's your car. 869 00:53:03,931 --> 00:53:07,016 Wyrm, when you're in a couple and you love each other... 870 00:53:07,017 --> 00:53:09,018 - You're not in love! - Hey. 871 00:53:09,019 --> 00:53:10,520 Come on! 872 00:53:10,521 --> 00:53:12,271 You met on the Internet and you're not even married. 873 00:53:12,272 --> 00:53:14,233 She's just using you for rides! 874 00:53:17,736 --> 00:53:19,655 Girls do it at my school all the time. 875 00:53:29,415 --> 00:53:30,833 Shit! 876 00:53:42,010 --> 00:53:43,637 Go away. 877 00:53:44,721 --> 00:53:46,682 I brought you a salad. 878 00:53:52,271 --> 00:53:54,523 I'll just leave it out here. 879 00:53:56,442 --> 00:53:58,277 I know it was you. 880 00:54:00,195 --> 00:54:01,613 What? 881 00:54:06,160 --> 00:54:07,201 It was Mads. 882 00:54:07,202 --> 00:54:09,121 Stop lying! 883 00:54:12,499 --> 00:54:15,002 It's not my fault you picked a bad boyfriend. 884 00:54:22,926 --> 00:54:24,845 I hate you. 885 00:54:27,431 --> 00:54:30,183 And not in the way we used to say I hate you to Uncle Chet 886 00:54:30,184 --> 00:54:31,726 when he tickled us too much. 887 00:54:31,727 --> 00:54:35,271 I hate you so much I don't care about you at all. 888 00:54:35,272 --> 00:54:37,065 I am ambivalent. 889 00:55:50,639 --> 00:55:52,723 Kid. 890 00:55:52,724 --> 00:55:53,850 Hey. 891 00:55:55,602 --> 00:55:57,062 Kid. 892 00:56:01,358 --> 00:56:03,944 - What? - Park's closing at sunset. 893 00:56:07,573 --> 00:56:09,449 I'm waiting for my mom. 894 00:56:10,492 --> 00:56:13,578 - Here? - Yeah. 895 00:56:13,579 --> 00:56:15,038 She's hiking the trail. 896 00:56:17,207 --> 00:56:19,126 We don't get a lot of hikers this time of year. 897 00:56:20,335 --> 00:56:22,004 She's not like other moms. 898 00:56:24,715 --> 00:56:26,383 You'll have to come back tomorrow. 899 00:56:32,347 --> 00:56:33,682 Fine. 900 00:56:50,115 --> 00:56:51,950 How did you find me? 901 00:56:56,788 --> 00:56:58,289 Sorry. 902 00:56:58,290 --> 00:56:59,749 I forgot. 903 00:56:59,750 --> 00:57:04,004 I quiet, but I listen. 904 00:57:04,963 --> 00:57:06,340 I hear. 905 00:57:16,892 --> 00:57:19,019 Where are we going? 906 00:57:25,067 --> 00:57:27,444 Okay. 907 00:58:32,843 --> 00:58:35,177 We're told that zoo officials initially believe 908 00:58:35,178 --> 00:58:36,929 that the elephants' reticence to implement 909 00:58:36,930 --> 00:58:38,264 intercourse... 910 00:58:38,265 --> 00:58:40,766 stems from a quote performative shyness. 911 00:58:40,767 --> 00:58:42,351 Hey. 912 00:58:42,352 --> 00:58:43,769 You're in big trouble. 913 00:58:43,770 --> 00:58:45,396 Yeah, I know. 914 00:58:45,397 --> 00:58:46,689 I haven't figured out your punishment, 915 00:58:46,690 --> 00:58:49,108 but it's gonna be bad. 916 00:58:49,109 --> 00:58:51,027 I'd spank you, but that's weird. 917 00:58:54,656 --> 00:58:56,282 What're you watching? 918 00:58:56,283 --> 00:58:57,658 The news. 919 00:58:57,659 --> 00:58:59,660 They're shutting down the elephant exhibit. 920 00:58:59,661 --> 00:59:01,454 Why? 921 00:59:01,455 --> 00:59:03,998 Turns out one of them's an Indian elephant 922 00:59:03,999 --> 00:59:05,416 and the other one's an African elephant... 923 00:59:05,417 --> 00:59:07,168 and they can't talk to each other. 924 00:59:07,169 --> 00:59:11,505 I guess there's different elephant languages. 925 00:59:11,506 --> 00:59:13,007 They wouldn't mate and got pretty depressed 926 00:59:13,008 --> 00:59:14,800 and stopped eating. 927 00:59:14,801 --> 00:59:16,261 Almost died. 928 00:59:18,263 --> 00:59:19,931 I'm sorry we didn't go with you sooner. 929 00:59:21,641 --> 00:59:23,685 Ah, no biggie. 930 00:59:28,774 --> 00:59:29,857 Myrcella says there's pictures of elephants 931 00:59:29,858 --> 00:59:31,401 on the Internet, anyway. 932 00:59:37,783 --> 00:59:40,034 Can I ask you something? 933 00:59:40,035 --> 00:59:41,411 Yeah. Shoot. 934 00:59:44,122 --> 00:59:45,916 Why didn't you become a painter? 935 00:59:49,127 --> 00:59:50,419 I am a painter! 936 00:59:50,420 --> 00:59:52,087 I paint all the time. 937 00:59:52,088 --> 00:59:55,133 But, like... for a job? 938 01:00:01,389 --> 01:00:03,308 Lots of boring reasons. 939 01:00:09,481 --> 01:00:11,232 Ever tell you I was the first kid in my whole class 940 01:00:11,233 --> 01:00:13,484 to French a girl? 941 01:00:13,485 --> 01:00:15,737 - Really? - Yeah. 942 01:00:17,948 --> 01:00:19,741 Becky Mathers. 943 01:00:21,952 --> 01:00:25,622 She was... she was really pretty. 944 01:00:30,210 --> 01:00:32,253 Hey. 945 01:00:32,254 --> 01:00:34,214 You like Flor, right? 946 01:00:37,050 --> 01:00:38,968 Yeah. 947 01:00:38,969 --> 01:00:40,470 She's pretty cool. 948 01:00:42,138 --> 01:00:44,139 Yeah. 949 01:00:44,140 --> 01:00:46,017 She is pretty cool. 950 01:00:49,855 --> 01:00:52,147 Okay. 951 01:00:52,148 --> 01:00:53,315 Good night, buddy. 952 01:00:53,316 --> 01:00:54,651 Punishment tomorrow. 953 01:00:55,777 --> 01:00:57,320 Good night. 954 01:01:08,582 --> 01:01:10,374 Hello? 955 01:01:10,375 --> 01:01:12,043 - Hey. - Oh, hey. 956 01:01:15,171 --> 01:01:17,256 Hello? 957 01:01:17,257 --> 01:01:18,842 Is Wyrm there? 958 01:01:22,971 --> 01:01:24,472 One sec. 959 01:01:27,183 --> 01:01:28,852 Wyrm. 960 01:01:29,853 --> 01:01:31,354 Wyrm. 961 01:01:32,772 --> 01:01:34,107 Wyrm! 962 01:01:35,483 --> 01:01:36,483 What? 963 01:01:37,861 --> 01:01:39,362 It's for you. 964 01:01:46,912 --> 01:01:47,871 Hello? 965 01:01:47,872 --> 01:01:48,913 Hey. It's Izzy. 966 01:01:48,914 --> 01:01:50,956 Hey. What's up? 967 01:01:50,957 --> 01:01:53,459 So, my dad wants me to come meet his girlfriend... 968 01:01:53,460 --> 01:01:56,378 and have dinner with them at his hotel room. 969 01:01:56,379 --> 01:01:58,964 I don't want to go, but my mom's making me. 970 01:01:58,965 --> 01:02:01,675 - That sucks. - Yeah. 971 01:02:01,676 --> 01:02:04,762 So, do you want to come? 972 01:02:04,763 --> 01:02:06,138 Oh. 973 01:02:06,139 --> 01:02:07,431 Yeah. 974 01:02:07,432 --> 01:02:09,934 - Okay. - Great. 975 01:02:09,935 --> 01:02:12,186 I'd ask one of other my friends, 976 01:02:12,187 --> 01:02:13,021 but I'm too ashamed. 977 01:02:13,022 --> 01:02:14,813 Awesome. 978 01:02:14,814 --> 01:02:16,358 I'm getting another call. 979 01:02:22,322 --> 01:02:25,408 I'd like to record my quote for the memorial now. 980 01:02:30,246 --> 01:02:32,082 Please state your full name. 981 01:02:37,629 --> 01:02:41,883 Myrcella Francis Whitner. 982 01:02:43,176 --> 01:02:44,927 Thank you. 983 01:02:44,928 --> 01:02:47,680 Question one, what's your favorite thing and or memory 984 01:02:47,681 --> 01:02:49,057 about Dylan? 985 01:02:51,226 --> 01:02:52,977 When he... 986 01:02:52,978 --> 01:02:54,521 died. 987 01:03:00,276 --> 01:03:01,694 Why would you say that? 988 01:03:01,695 --> 01:03:04,531 Why would you make this dumb tape? 989 01:03:06,157 --> 01:03:07,616 Just say something nice. 990 01:03:07,617 --> 01:03:08,576 For mom. 991 01:03:08,577 --> 01:03:09,702 He wasn't nice. 992 01:03:09,703 --> 01:03:10,744 He was mean. 993 01:03:10,745 --> 01:03:13,789 He never even talked to us. 994 01:03:13,790 --> 01:03:15,124 He was a big brother. 995 01:03:15,125 --> 01:03:16,625 That's how big brothers are. 996 01:03:16,626 --> 01:03:19,586 He was just... 997 01:03:19,587 --> 01:03:21,047 he was really busy. 998 01:03:23,299 --> 01:03:25,509 Just because he was good at things doesn't mean 999 01:03:25,510 --> 01:03:27,845 he was a good person. 1000 01:03:27,846 --> 01:03:30,222 Everyone says nice things about him now... 1001 01:03:30,223 --> 01:03:31,765 because they're worried people will think 1002 01:03:31,766 --> 01:03:35,310 they're rude or that he'll haunt them. 1003 01:03:35,311 --> 01:03:37,689 But he was an asshole. 1004 01:03:42,444 --> 01:03:46,280 A bunch of stupid lies from stupid people 1005 01:03:46,281 --> 01:03:47,949 won't change that. 1006 01:04:17,437 --> 01:04:19,521 So, are you enjoying school? 1007 01:04:19,522 --> 01:04:21,273 It's fine. 1008 01:04:21,274 --> 01:04:24,109 - How's your mom? - She works out a lot. 1009 01:04:24,110 --> 01:04:26,320 Ah, that's great. 1010 01:04:26,321 --> 01:04:27,821 Is there HBO in the room? 1011 01:04:27,822 --> 01:04:32,534 Yeah. There is, and get this, karaoke at the restaurant, 1012 01:04:32,535 --> 01:04:34,036 if you want to come sing something. 1013 01:04:34,037 --> 01:04:35,246 No. 1014 01:04:38,625 --> 01:04:40,043 Are you coming? 1015 01:05:00,980 --> 01:05:03,816 You know, Penelope's son, Garrett, 1016 01:05:03,817 --> 01:05:06,110 he had a birthmark on, on his neck. 1017 01:05:06,111 --> 01:05:07,694 Richard. 1018 01:05:07,695 --> 01:05:09,280 What? 1019 01:05:10,532 --> 01:05:11,865 So? 1020 01:05:11,866 --> 01:05:15,285 Well, he had it removed with lasers and computers 1021 01:05:15,286 --> 01:05:17,913 It's like it was never there. 1022 01:05:17,914 --> 01:05:22,209 You know, it was remarkable, really. 1023 01:05:22,210 --> 01:05:23,628 Neat! 1024 01:05:25,380 --> 01:05:29,092 I think you're beautiful no matter what. 1025 01:05:30,718 --> 01:05:32,178 You're beautiful. 1026 01:05:39,060 --> 01:05:43,230 Richard tells me you're on the dance team. 1027 01:05:43,231 --> 01:05:44,607 At your school. 1028 01:05:46,860 --> 01:05:48,444 Yeah, so? 1029 01:05:53,241 --> 01:05:59,037 ♪ I heard a sound that called to me all through my heart ♪ 1030 01:05:59,038 --> 01:06:01,875 ♪ I knew it was your voice ♪ 1031 01:06:04,794 --> 01:06:10,757 ♪ Whoever said that I was a victim of love ♪ 1032 01:06:10,758 --> 01:06:13,469 ♪ This was my own choice ♪ 1033 01:06:15,638 --> 01:06:18,683 ♪ As the wind goes howling through the trees ♪ 1034 01:06:21,186 --> 01:06:22,728 Do you want another Shirley Temple? 1035 01:06:22,729 --> 01:06:24,147 No. 1036 01:06:26,983 --> 01:06:29,610 ♪ And the fog's so thick, I can barely see ♪ 1037 01:06:29,611 --> 01:06:32,154 ♪ And my heart is racing, skips a beat ♪ 1038 01:06:32,155 --> 01:06:33,155 I'll be right back. 1039 01:06:33,156 --> 01:06:35,073 ♪ ...your hand on me ♪ 1040 01:06:35,074 --> 01:06:37,410 ♪ Woah ♪ 1041 01:07:06,981 --> 01:07:08,566 Mom? 1042 01:07:18,576 --> 01:07:22,329 So, you're taking a break from trekking? 1043 01:07:22,330 --> 01:07:23,622 No! 1044 01:07:23,623 --> 01:07:25,374 Of course not! 1045 01:07:25,375 --> 01:07:27,292 There was a forest fire and I had to divert 1046 01:07:27,293 --> 01:07:29,587 for a few days from the trail. 1047 01:07:30,922 --> 01:07:32,590 Didn't your uncle tell you? 1048 01:07:35,134 --> 01:07:36,260 Yeah. 1049 01:07:36,261 --> 01:07:38,387 Yeah, there was a huge blaze. 1050 01:07:38,388 --> 01:07:40,055 Plus, I needed supplies. 1051 01:07:40,056 --> 01:07:41,848 I need to restock. 1052 01:07:41,849 --> 01:07:44,894 Can't let some silly forest fire slow things down, right? 1053 01:07:46,771 --> 01:07:48,773 Right. 1054 01:07:50,608 --> 01:07:53,277 Hey. 1055 01:07:53,278 --> 01:07:55,655 Want to go to Big Shop? 1056 01:08:16,467 --> 01:08:18,553 How's your sister? 1057 01:08:22,890 --> 01:08:24,267 She's okay. 1058 01:08:26,019 --> 01:08:27,729 And your father? 1059 01:08:29,605 --> 01:08:31,524 Still constipated. 1060 01:08:33,818 --> 01:08:36,111 He doesn't really like talking to us. 1061 01:08:36,112 --> 01:08:38,071 That's not true. 1062 01:08:38,072 --> 01:08:40,616 He's always at work or in the bathroom. 1063 01:08:41,701 --> 01:08:42,909 If you want to talk to your father 1064 01:08:42,910 --> 01:08:44,244 about something you have to talk to him 1065 01:08:44,245 --> 01:08:46,121 about something else. 1066 01:08:46,122 --> 01:08:48,665 Like sports. 1067 01:08:48,666 --> 01:08:49,916 Well, what am I saying? 1068 01:08:49,917 --> 01:08:53,337 Not sports because he doesn't care for sports. 1069 01:08:53,338 --> 01:08:56,214 He doesn't enjoy them. 1070 01:08:56,215 --> 01:08:57,842 Do you understand? 1071 01:09:00,053 --> 01:09:01,845 I don't know. 1072 01:09:01,846 --> 01:09:03,264 Kind of. 1073 01:09:05,099 --> 01:09:07,477 Well, you'll be the man of the house, soon. 1074 01:09:09,103 --> 01:09:11,688 Myrcella already thinks she's a woman. 1075 01:09:11,689 --> 01:09:13,357 Hm. 1076 01:09:13,358 --> 01:09:15,610 Girls grow up faster than boys. 1077 01:09:18,529 --> 01:09:20,156 Why? 1078 01:09:26,829 --> 01:09:28,790 I think... 1079 01:09:31,417 --> 01:09:33,086 I think the world makes us. 1080 01:09:40,718 --> 01:09:44,304 Tell Myrcella I still like to talk to her about womanhood. 1081 01:09:44,305 --> 01:09:46,224 I'll call on Monday night. 1082 01:09:50,728 --> 01:09:52,605 When are you coming home? 1083 01:09:55,942 --> 01:09:59,070 Well, not for a little while longer. 1084 01:10:01,072 --> 01:10:03,074 We have to keep moving forward. 1085 01:10:05,284 --> 01:10:07,537 It's the only direction we have. 1086 01:10:31,185 --> 01:10:34,731 You look so much like your brother. 1087 01:11:21,068 --> 01:11:22,862 Don't tell my mom. 1088 01:11:26,824 --> 01:11:28,326 I won't. 1089 01:11:49,305 --> 01:11:52,015 Richard thought you got kidnaped. 1090 01:11:52,016 --> 01:11:53,684 He almost called the police. 1091 01:11:54,519 --> 01:11:55,811 Sorry. 1092 01:11:57,813 --> 01:11:59,523 It's fine. 1093 01:11:59,524 --> 01:12:02,526 I told him you went home, 1094 01:12:02,527 --> 01:12:05,695 and you didn't want a ride or anything. 1095 01:12:05,696 --> 01:12:09,449 He and Penelope are watching HBO. 1096 01:12:09,450 --> 01:12:11,701 I hate her. 1097 01:12:11,702 --> 01:12:13,120 Don't you hate her? 1098 01:12:14,497 --> 01:12:16,165 Yeah. 1099 01:12:38,145 --> 01:12:40,273 Wyrm means dragon. 1100 01:12:41,482 --> 01:12:42,900 What? 1101 01:12:43,818 --> 01:12:45,903 In old English. 1102 01:12:48,114 --> 01:12:50,657 When I was born I was really small 1103 01:12:50,658 --> 01:12:52,033 and had a hole in my heart, 1104 01:12:52,034 --> 01:12:55,371 so my parents named me Wyrm so I could be stronger. 1105 01:12:58,249 --> 01:13:00,001 Oh. 1106 01:13:04,547 --> 01:13:06,173 Wanna go out with me? 1107 01:13:16,267 --> 01:13:16,934 No. 1108 01:13:16,934 --> 01:13:17,934 I don't. 1109 01:13:21,314 --> 01:13:23,900 But it's so cool that you would think of me that way. 1110 01:13:26,527 --> 01:13:28,069 Yeah. 1111 01:13:28,070 --> 01:13:29,070 For sure. 1112 01:13:30,531 --> 01:13:34,618 It's not because you're a bad kisser. 1113 01:13:34,619 --> 01:13:36,037 You need to know that. 1114 01:13:38,164 --> 01:13:40,207 So, like, for other reasons? 1115 01:13:43,169 --> 01:13:44,670 Yeah. 1116 01:13:50,343 --> 01:13:53,094 You should probably keep this. 1117 01:13:53,095 --> 01:13:54,639 I'll just throw it out. 1118 01:14:03,689 --> 01:14:05,273 You know, I should probably go. 1119 01:14:05,274 --> 01:14:06,817 It's getting pretty late. 1120 01:14:07,401 --> 01:14:08,694 Okay. 1121 01:14:10,905 --> 01:14:12,531 Is it still there? 1122 01:14:16,160 --> 01:14:17,536 What? 1123 01:14:19,914 --> 01:14:21,791 The hole in your heart? 1124 01:14:22,917 --> 01:14:24,293 No. 1125 01:14:25,252 --> 01:14:26,796 How'd they fix it? 1126 01:14:32,301 --> 01:14:35,428 They took a ventricle from Myrcella's heart 1127 01:14:35,429 --> 01:14:36,889 and plugged it. 1128 01:14:59,620 --> 01:15:01,663 I literally didn't eat for a week! 1129 01:15:01,664 --> 01:15:03,289 It's true. 1130 01:15:03,290 --> 01:15:04,458 He was so handsome! 1131 01:15:06,210 --> 01:15:07,544 You don't even look like brothers really. 1132 01:15:07,545 --> 01:15:09,337 I asked Dylan to talk me up to her. 1133 01:15:09,338 --> 01:15:12,132 Dude, he was so nice that they ended up 1134 01:15:12,133 --> 01:15:14,843 going to second base at Homecoming. 1135 01:15:14,844 --> 01:15:17,011 I wasn't even mad. 1136 01:15:17,012 --> 01:15:19,347 Pi never takes more than it gives, 1137 01:15:19,348 --> 01:15:22,142 only offering a universal usefulness 1138 01:15:22,143 --> 01:15:24,854 when dealing with difficult or ambiguous problems. 1139 01:15:25,938 --> 01:15:27,398 Math problems. 1140 01:15:29,150 --> 01:15:31,443 Mads? 1141 01:15:31,444 --> 01:15:33,571 You're needed in the principal's office. 1142 01:15:41,328 --> 01:15:43,538 I heard he had sex with a senior girl. 1143 01:15:43,539 --> 01:15:45,415 - Bullshit. - It's true! 1144 01:15:45,416 --> 01:15:46,833 They were both virgins so they didn't have 1145 01:15:46,834 --> 01:15:48,418 any condoms so he had to jizz on his own leg. 1146 01:15:48,419 --> 01:15:49,502 But why? 1147 01:15:49,503 --> 01:15:51,087 She didn't want it on her dad's car. 1148 01:15:51,088 --> 01:15:52,839 - He has leather seats. - Yeah. 1149 01:15:52,840 --> 01:15:54,466 I heard his family's gonna move so he doesn't have 1150 01:15:54,467 --> 01:15:56,384 to do the vocational program. 1151 01:15:56,385 --> 01:15:57,470 Back to Sweden. 1152 01:15:59,764 --> 01:16:01,348 Norway. 1153 01:16:06,312 --> 01:16:07,729 Angela wants to go all the way, 1154 01:16:07,730 --> 01:16:09,773 but, she wants to do a seance to bring 1155 01:16:09,774 --> 01:16:11,357 Dylan's ghost back. 1156 01:16:11,358 --> 01:16:12,567 Dude, like, that's funny that 1157 01:16:12,568 --> 01:16:15,779 you didn't see that coming. 1158 01:16:15,780 --> 01:16:18,198 Torn about it, because it's really important to her that 1159 01:16:18,199 --> 01:16:20,116 “he's inside of me.” 1160 01:16:20,117 --> 01:16:21,368 What are you doing? 1161 01:16:29,585 --> 01:16:31,086 Nothing. 1162 01:16:31,754 --> 01:16:34,380 Only pervs hang out under the bleachers. 1163 01:16:34,381 --> 01:16:35,883 I'm not a perv. 1164 01:16:36,634 --> 01:16:39,177 That's too bad, 1165 01:16:39,178 --> 01:16:41,555 I could use someone with sneaky perv skills. 1166 01:16:44,683 --> 01:16:45,725 For what? 1167 01:16:45,726 --> 01:16:47,227 It's a mission. 1168 01:16:47,228 --> 01:16:48,729 To get beer. 1169 01:16:51,273 --> 01:16:53,400 I can't be the getaway driver and the heist-er. 1170 01:16:54,193 --> 01:16:55,903 I didn't know you could drive. 1171 01:16:56,362 --> 01:16:57,905 I'm 17. 1172 01:16:59,657 --> 01:17:00,990 But, you don't have legs. 1173 01:17:00,991 --> 01:17:03,661 I still have legs, you little shit! 1174 01:17:04,119 --> 01:17:05,830 Oh, yeah. 1175 01:17:07,832 --> 01:17:10,667 But, to answer your question, 1176 01:17:10,668 --> 01:17:12,586 I drive this car with my hands. 1177 01:17:15,130 --> 01:17:16,632 You wanna see? 1178 01:17:21,262 --> 01:17:22,638 Holly shit! 1179 01:17:23,931 --> 01:17:25,473 Oh, my God! 1180 01:17:25,474 --> 01:17:26,809 Come on, let's go! 1181 01:18:21,405 --> 01:18:23,115 Do you know where we are? 1182 01:18:29,204 --> 01:18:31,665 This is where Dylan and I crashed. 1183 01:18:44,303 --> 01:18:45,679 What? 1184 01:18:48,682 --> 01:18:50,517 I don't know. 1185 01:18:51,101 --> 01:18:53,019 I thought it'd be different. 1186 01:18:53,020 --> 01:18:57,232 Like in a cliff or a crazy turn or something. 1187 01:19:01,278 --> 01:19:03,614 He was just a bad driver. 1188 01:19:05,491 --> 01:19:06,784 And there was ice on the road. 1189 01:19:08,869 --> 01:19:10,245 I guess you only need one of those. 1190 01:19:19,755 --> 01:19:21,340 Let me see your tape recorder. 1191 01:19:23,217 --> 01:19:24,509 Testing one, two. 1192 01:19:24,510 --> 01:19:25,843 One, two. 1193 01:19:25,844 --> 01:19:28,764 State your name for the record. 1194 01:19:29,890 --> 01:19:31,225 Wyrm Whitner. 1195 01:19:31,934 --> 01:19:35,019 What's your favorite color? 1196 01:19:35,020 --> 01:19:36,897 Blue. 1197 01:19:37,314 --> 01:19:39,941 What do you want the most? 1198 01:19:39,942 --> 01:19:41,068 A girlfriend. 1199 01:19:42,027 --> 01:19:43,569 Okay. 1200 01:19:43,570 --> 01:19:46,114 Who do you like? 1201 01:19:46,115 --> 01:19:48,408 Izzy. 1202 01:19:48,409 --> 01:19:49,993 The... 1203 01:19:49,994 --> 01:19:52,161 Yeah. 1204 01:19:52,162 --> 01:19:55,415 She doesn't like me back, though. 1205 01:19:55,416 --> 01:19:56,875 Boo-hoo. 1206 01:19:57,835 --> 01:20:01,379 Who's your best friend? 1207 01:20:01,380 --> 01:20:03,047 I don't have one. 1208 01:20:03,048 --> 01:20:04,800 What about Myrcella? 1209 01:20:06,719 --> 01:20:08,094 Not anymore. 1210 01:20:08,095 --> 01:20:10,930 God, you are so sad. 1211 01:20:10,931 --> 01:20:12,890 Okay, easy one. 1212 01:20:12,891 --> 01:20:15,143 Um, what's your favorite food? 1213 01:20:15,144 --> 01:20:16,227 Spaghetti. 1214 01:20:16,228 --> 01:20:17,146 Hmm. 1215 01:20:17,147 --> 01:20:19,897 - Favorite shape? - Triangle. 1216 01:20:19,898 --> 01:20:22,108 - Favorite teacher? - None of them. 1217 01:20:22,109 --> 01:20:24,361 Why didn't you visit me in the hospital? 1218 01:20:27,614 --> 01:20:29,241 What? 1219 01:20:37,166 --> 01:20:38,833 I don't remember. 1220 01:20:38,834 --> 01:20:40,960 Don't lie. 1221 01:20:40,961 --> 01:20:43,421 Boys are terrible liars even though they do it 1222 01:20:43,422 --> 01:20:45,256 all the time. 1223 01:20:45,257 --> 01:20:49,720 - You were Dylan's friend. - I was your friend too. 1224 01:20:51,472 --> 01:20:53,057 I was nice to you. 1225 01:20:54,975 --> 01:20:56,309 Not fake nice. 1226 01:20:56,310 --> 01:20:57,810 Real nice. 1227 01:20:57,811 --> 01:20:59,813 I can't explain it. 1228 01:21:01,148 --> 01:21:02,816 Try. 1229 01:21:13,494 --> 01:21:19,665 At first, everyone said you were gonna be okay, 1230 01:21:19,666 --> 01:21:21,793 so I thought, I don't have to go see you 1231 01:21:21,794 --> 01:21:23,170 because you're gonna be okay. 1232 01:21:26,965 --> 01:21:30,718 And then, I heard from another kid... 1233 01:21:30,719 --> 01:21:34,931 that you couldn't walk right now, 1234 01:21:34,932 --> 01:21:36,432 but it was gonna be okay, 1235 01:21:36,433 --> 01:21:38,226 they were teaching you learn how to walk again, 1236 01:21:38,227 --> 01:21:40,562 but it was gonna be okay. 1237 01:21:45,025 --> 01:21:47,068 And then, I... 1238 01:21:47,069 --> 01:21:52,406 heard from my Uncle Chet that you were paralyzed... 1239 01:21:52,407 --> 01:21:55,828 and that it wasn't gonna be okay. 1240 01:21:58,372 --> 01:22:01,958 And that was like, three weeks after the accident, 1241 01:22:01,959 --> 01:22:03,543 and I... I wanted to come see you, 1242 01:22:03,544 --> 01:22:04,877 but I thought you'd be so mad I didn't 1243 01:22:04,878 --> 01:22:06,630 come sooner and... 1244 01:22:10,509 --> 01:22:13,344 Like, when you don't do the homework, 1245 01:22:13,345 --> 01:22:16,055 so you, you just hope the teacher forgets about it 1246 01:22:16,056 --> 01:22:17,598 because it's been too long to turn it in... 1247 01:22:17,599 --> 01:22:21,352 and I, I just hoped... 1248 01:22:21,353 --> 01:22:24,565 I hoped you'd forget about me. 1249 01:22:30,237 --> 01:22:31,363 That sucks. 1250 01:22:35,284 --> 01:22:37,244 Yeah. 1251 01:22:46,628 --> 01:22:48,714 You probably think I'm a terrible person. 1252 01:22:53,427 --> 01:22:55,095 No. 1253 01:22:56,972 --> 01:22:58,974 I mean, yes. 1254 01:23:04,313 --> 01:23:06,190 But you're just a boy. 1255 01:23:08,817 --> 01:23:11,111 All boys are terrible people. 1256 01:23:13,947 --> 01:23:15,616 Why? 1257 01:23:20,204 --> 01:23:22,581 Because you think the world exists for you. 1258 01:23:26,627 --> 01:23:28,879 But it's the opposite. 1259 01:23:36,094 --> 01:23:38,013 I just don't want to be alone. 1260 01:23:40,182 --> 01:23:41,767 You're not. 1261 01:23:44,311 --> 01:23:48,273 You have a sister and a weird uncle. 1262 01:23:51,193 --> 01:23:53,946 So, stop being such a little bitch! 1263 01:23:57,407 --> 01:23:58,951 You're a bitch. 1264 01:24:01,036 --> 01:24:02,995 I know. 1265 01:24:02,996 --> 01:24:06,083 But... but I have an excuse. 1266 01:25:20,782 --> 01:25:22,743 Is my dad coming? 1267 01:25:32,377 --> 01:25:33,628 Yes. 1268 01:25:50,270 --> 01:25:51,270 Here we go. 1269 01:25:57,319 --> 01:25:58,987 Hey, Dad. 1270 01:26:00,989 --> 01:26:03,115 Hey, kiddo. 1271 01:26:03,116 --> 01:26:05,494 Um, can we carpool? 1272 01:26:09,122 --> 01:26:11,124 I'd like to thank you all for coming. 1273 01:26:13,085 --> 01:26:16,003 In his honor, the school has dedicated 1274 01:26:16,004 --> 01:26:18,089 this decorative rock, 1275 01:26:18,090 --> 01:26:21,634 representing how Dylan was truly a rock 1276 01:26:21,635 --> 01:26:23,135 of our community. 1277 01:26:23,136 --> 01:26:25,221 You da MVP Dyl' Pickle. 1278 01:26:25,222 --> 01:26:26,431 Yes, dude! 1279 01:26:27,808 --> 01:26:30,851 Please note that it is not a real rock, 1280 01:26:30,852 --> 01:26:34,480 so do not stand or jump on it as it will break, 1281 01:26:34,481 --> 01:26:36,024 and was expensive. 1282 01:26:38,318 --> 01:26:43,280 Thanks to technology, for generations to come, 1283 01:26:43,281 --> 01:26:46,659 students are invited to come sit with Dylan, 1284 01:26:46,660 --> 01:26:49,036 and get to know him for the inspirational 1285 01:26:49,037 --> 01:26:51,038 young man he was, 1286 01:26:51,039 --> 01:26:56,043 through the words of those he inspired and moved most. 1287 01:26:56,044 --> 01:26:58,671 Recorded fastidiously... 1288 01:26:58,672 --> 01:27:02,300 by his small brother, Wyrm. 1289 01:27:09,641 --> 01:27:14,187 To be clear, Dylan is not buried here. 1290 01:27:24,781 --> 01:27:26,073 He was so handsome. 1291 01:27:26,074 --> 01:27:27,033 He was my MVP 1292 01:27:27,034 --> 01:27:28,200 Died like a pussy. 1293 01:27:28,201 --> 01:27:29,660 I was jealous of him. 1294 01:27:29,661 --> 01:27:31,370 He was so good at stuff, you know? 1295 01:27:31,371 --> 01:27:34,206 If there was, like a fantasy draft 1296 01:27:34,207 --> 01:27:37,376 for dead buddies, he'd be my number one pick. 1297 01:27:37,377 --> 01:27:38,752 You don't even look like brothers. 1298 01:27:38,753 --> 01:27:39,962 Pubic and axillary hair much earlier 1299 01:27:39,963 --> 01:27:41,756 than most of his cohort. 1300 01:27:42,549 --> 01:27:43,757 - Dylan! - What? 1301 01:27:43,758 --> 01:27:44,842 Don't be rude! 1302 01:27:44,843 --> 01:27:46,135 How did they even meet? 1303 01:27:46,136 --> 01:27:47,887 They met through the computer. 1304 01:27:47,888 --> 01:27:49,388 How can you meet a person through the computer? 1305 01:27:49,389 --> 01:27:51,640 What kind of girls like guys who like computers? 1306 01:27:51,641 --> 01:27:52,933 Your mother, for one. 1307 01:27:52,934 --> 01:27:54,518 - Gross. - Puke! 1308 01:27:54,519 --> 01:27:55,978 Are they gonna get married? 1309 01:27:55,979 --> 01:27:58,105 - Who cares? - She's not even hot! 1310 01:27:58,106 --> 01:27:58,857 She's pretty. 1311 01:27:58,858 --> 01:28:00,024 Okay, lesbo. 1312 01:28:00,025 --> 01:28:01,442 - Dylan! - What? 1313 01:28:01,443 --> 01:28:02,818 Are we not allowed to joke anymore? 1314 01:28:02,819 --> 01:28:03,904 Just, cut it out! 1315 01:28:07,741 --> 01:28:09,325 Why did Mikey Walters get kicked off 1316 01:28:09,326 --> 01:28:10,326 the football team? 1317 01:28:10,327 --> 01:28:12,036 Don't tell him. 1318 01:28:12,037 --> 01:28:14,413 The seniors made the whole team watch this porno, 1319 01:28:14,414 --> 01:28:16,624 and Danny Masters made everyone stand up 1320 01:28:16,625 --> 01:28:17,833 and he did a boner check. 1321 01:28:17,834 --> 01:28:19,376 Shut up. 1322 01:28:19,377 --> 01:28:20,212 This is not a dinner time topic. 1323 01:28:20,213 --> 01:28:21,545 What's a boner check? 1324 01:28:21,546 --> 01:28:22,713 Knock it off! 1325 01:28:22,714 --> 01:28:23,881 Wyrm, please pass the bread. 1326 01:28:23,882 --> 01:28:25,257 It's a check for boners. 1327 01:28:25,258 --> 01:28:27,134 Mikey had one. 1328 01:28:27,135 --> 01:28:29,011 But, why'd he get kicked off? 1329 01:28:29,012 --> 01:28:30,804 You can't get boners around your teammates. 1330 01:28:30,805 --> 01:28:32,223 Kills the team bonding. 1331 01:28:32,224 --> 01:28:33,557 Wyrm, please, pass the bread. 1332 01:28:33,558 --> 01:28:34,518 Boys are disgusting. 1333 01:28:34,519 --> 01:28:36,019 You're disgusting. 1334 01:28:38,813 --> 01:28:39,523 I gotta go. 1335 01:28:39,524 --> 01:28:40,773 I'll be home late. 1336 01:28:40,774 --> 01:28:43,234 It's family movie night. 1337 01:28:43,235 --> 01:28:44,693 Why don't you take your siblings with you? 1338 01:28:44,694 --> 01:28:45,987 No fucking way! 1339 01:28:50,617 --> 01:28:52,409 They'd be bored anyway. 1340 01:28:52,410 --> 01:28:53,911 But don't stay out too late. 1341 01:28:53,912 --> 01:28:54,995 Who all's going with you? 1342 01:28:54,996 --> 01:28:56,330 Lindsey. 1343 01:28:56,331 --> 01:28:57,915 We're meeting Bret there. 1344 01:28:57,916 --> 01:28:58,833 Love you, honey. 1345 01:28:58,833 --> 01:28:59,793 Night, kiddo. 1346 01:28:59,794 --> 01:29:00,835 Night. 1347 01:29:02,379 --> 01:29:03,630 Peace, dorks. 1348 01:29:26,027 --> 01:29:28,362 You are all invited to enjoy complimentary lemonade 1349 01:29:28,363 --> 01:29:30,574 and cookies in the gymnasium. 1350 01:30:11,031 --> 01:30:12,741 Made you something. 1351 01:30:28,214 --> 01:30:30,633 Dear, Wyrm. 1352 01:30:30,634 --> 01:30:32,843 You are a terrible person. 1353 01:30:32,844 --> 01:30:36,263 And not just in the way that all boys are terrible people. 1354 01:30:36,264 --> 01:30:39,183 Because you are mostly just terrible to your family 1355 01:30:39,184 --> 01:30:42,020 and the people who love you, like your sister. 1356 01:30:43,021 --> 01:30:44,355 Because maybe you are afraid 1357 01:30:44,356 --> 01:30:46,398 that since she knows you the best, 1358 01:30:46,399 --> 01:30:47,816 she will tell the world 1359 01:30:47,817 --> 01:30:52,196 what a small and scared person you are. 1360 01:30:52,197 --> 01:30:54,658 I hope the truth finds you well. 1361 01:31:05,794 --> 01:31:07,544 I'm sorry I said I didn't want Mads Nillson 1362 01:31:07,545 --> 01:31:09,506 to finger anyone in our room. 1363 01:31:12,217 --> 01:31:15,136 And for giving him your floppy disks. 1364 01:31:17,472 --> 01:31:20,475 And for hoping he would give you Norwegian herpes. 1365 01:31:22,560 --> 01:31:24,145 It's fine. 1366 01:31:30,402 --> 01:31:32,862 Izzy says she popped your collar. 1367 01:31:35,240 --> 01:31:36,658 Yeah. 1368 01:31:38,159 --> 01:31:39,786 How was it? 1369 01:31:43,331 --> 01:31:45,624 It was like... 1370 01:31:45,625 --> 01:31:50,295 my tongue was a slug and her tongue was a slug, 1371 01:31:50,296 --> 01:31:54,341 and we put them in a jar and told them to fight, 1372 01:31:54,342 --> 01:31:57,512 but their hearts weren't in it. 1373 01:31:58,805 --> 01:32:00,306 Yeah. 1374 01:32:04,686 --> 01:32:08,273 Then I fell in love with her and now I feel so stupid. 1375 01:32:10,817 --> 01:32:14,028 I fall in love with every boy that smiles at me. 1376 01:32:22,787 --> 01:32:24,372 I saw Mom. 1377 01:32:25,331 --> 01:32:26,750 Yeah? 1378 01:32:28,626 --> 01:32:30,336 Yeah. 1379 01:32:31,796 --> 01:32:34,174 I don't think she's trekking anymore. 1380 01:32:37,594 --> 01:32:39,804 I don't think she ever was. 1381 01:32:43,808 --> 01:32:45,727 Oh. 1382 01:32:48,354 --> 01:32:52,025 I think, maybe she gets really sad when she's here. 1383 01:32:54,319 --> 01:32:55,737 Yeah. 1384 01:33:10,835 --> 01:33:13,755 Do you think Dylan fingered anyone before he died? 1385 01:33:19,010 --> 01:33:20,762 I hope so. 1386 01:33:25,975 --> 01:33:27,435 Yeah. 91491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.