All language subtitles for The-Score-2021-1080p-WEBRip.English-CP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,887 --> 00:01:31,790 ♪ In my heart is a valley ♪ 2 00:01:31,823 --> 00:01:34,124 ♪ The meek Should be exalted ♪ 3 00:01:34,158 --> 00:01:36,728 ♪ I will walk through This valley ♪ 4 00:01:36,761 --> 00:01:38,597 ♪ My steps seem to falter ♪ 5 00:01:41,566 --> 00:01:44,134 ♪ In my heart is a valley ♪ 6 00:01:44,168 --> 00:01:46,671 ♪ The meek Should be exalted ♪ 7 00:01:46,705 --> 00:01:49,373 ♪ I will walk Through this valley ♪ 8 00:01:49,406 --> 00:01:51,509 ♪ My steps seem to falter ♪ 9 00:01:51,543 --> 00:01:54,211 ♪ Hallelujah ♪ 10 00:01:54,244 --> 00:01:57,414 ♪ Hallelujah ♪ 11 00:01:59,751 --> 00:02:02,286 ♪ Men from the west came ♪ 12 00:02:02,319 --> 00:02:04,355 ♪ Money on their mind ♪ 13 00:02:04,388 --> 00:02:06,825 ♪ For the blood of Sir John ♪ 14 00:02:06,858 --> 00:02:09,761 ♪ They would murder his kind ♪ 15 00:02:09,794 --> 00:02:12,162 ♪ Men from the west came ♪ 16 00:02:12,196 --> 00:02:14,298 ♪ Money on their mind ♪ 17 00:02:14,331 --> 00:02:16,768 ♪ For the blood of Sir John ♪ 18 00:02:16,801 --> 00:02:19,470 ♪ They would murder his kind ♪ 19 00:02:19,504 --> 00:02:21,640 ♪ Hallelujah ♪ 20 00:02:21,673 --> 00:02:25,644 ♪ Hallelujah ♪ 21 00:02:29,814 --> 00:02:35,152 ♪ Aa-ah-ah-ah-ah ♪ 22 00:02:37,254 --> 00:02:38,523 ♪ Ah-ah ♪ 23 00:02:40,257 --> 00:02:45,295 ♪ Ah-ah-ah-ah-ah ♪ 24 00:02:50,001 --> 00:02:51,903 ♪ There's a new crop To Fellin' ♪ 25 00:02:51,936 --> 00:02:54,673 ♪ John Barleycorn Is ours now ♪ 26 00:02:54,706 --> 00:02:57,709 ♪ There's a tale In the telling ♪ 27 00:02:57,742 --> 00:02:59,811 ♪ John Barleycorn Must die now ♪ 28 00:03:04,883 --> 00:03:07,585 ♪ There's a new crop To Fellin' ♪ 29 00:03:07,619 --> 00:03:09,921 ♪ John Barleycorn Is ours now ♪ 30 00:03:09,954 --> 00:03:11,556 ♪ There's a tale In the telling ♪ 31 00:03:12,757 --> 00:03:15,259 ♪ John Barleycorn Must die now ♪ 32 00:03:15,292 --> 00:03:17,562 ♪ Hallelujah ♪ 33 00:03:17,595 --> 00:03:20,732 ♪ Hallelujah ♪ 34 00:03:25,704 --> 00:03:29,541 ♪ Aa-ah-ah-ah-ah ♪ 35 00:03:29,574 --> 00:03:31,776 ♪ Ah-ah ♪ 36 00:03:31,810 --> 00:03:35,547 ♪ Ah-ah-ah-ah-ah ♪ 37 00:03:35,580 --> 00:03:38,248 ♪ Ah-ah ♪ 38 00:03:38,282 --> 00:03:41,519 ♪ Ah-ah-ah-ah ♪ 39 00:03:41,553 --> 00:03:44,221 ♪ Ah-ah ♪ 40 00:03:45,590 --> 00:03:47,826 ♪ The season to destroy you ♪ 41 00:03:47,859 --> 00:03:50,327 ♪ Comes year after year ♪ 42 00:03:50,360 --> 00:03:52,630 ♪ It's the same blind machine ♪ 43 00:03:52,664 --> 00:03:54,666 ♪ Taking ear after ear ♪ 44 00:04:00,572 --> 00:04:03,007 ♪ The season to destroy you ♪ 45 00:04:03,041 --> 00:04:05,643 ♪ Comes year after year ♪ 46 00:04:05,677 --> 00:04:07,979 ♪ It's the same blind machine ♪ 47 00:04:08,012 --> 00:04:09,681 ♪ Taking ear after ear ♪ 48 00:04:10,682 --> 00:04:12,984 ♪ Hallelujah ♪ 49 00:04:13,017 --> 00:04:16,855 ♪ Hallelujah ♪ 50 00:04:20,925 --> 00:04:25,530 ♪ Ah-ah-ah-ah-ah ♪ 51 00:04:25,563 --> 00:04:26,765 ♪ Ah-ah ♪ 52 00:04:28,500 --> 00:04:29,868 ♪ Ah-ah ♪ 53 00:04:30,802 --> 00:04:35,774 ♪ Ah-ah-ah-ah-ah ♪ 54 00:04:35,807 --> 00:04:38,676 ♪ Ah-ah ♪ 55 00:04:38,710 --> 00:04:42,412 ♪ Ah-ah-ah-ah ♪ 56 00:04:42,446 --> 00:04:44,983 ♪ Ah-ah ♪ 57 00:04:45,016 --> 00:04:47,752 ♪ Ah-ah-ah ♪ 58 00:04:47,786 --> 00:04:51,756 ♪ Ah-ah-ah ♪ 59 00:04:57,595 --> 00:04:58,997 Where was it? 60 00:04:59,931 --> 00:05:02,801 Oh, Christ. It's not like it's still hidden. 61 00:05:02,834 --> 00:05:04,502 You're as bad as your brother. 62 00:05:04,536 --> 00:05:07,005 - It's needs to know. - Twat. 63 00:05:10,608 --> 00:05:11,608 You're a mess. 64 00:05:12,677 --> 00:05:14,512 Never said it was formal. 65 00:05:14,546 --> 00:05:16,714 Just don't soil the leather, yeah? 66 00:05:21,418 --> 00:05:23,058 So how d'you knew we can trust these guys? 67 00:05:23,420 --> 00:05:24,789 Because they're professionals. 68 00:05:26,456 --> 00:05:28,392 Yeah, professional criminals, man. 69 00:05:28,425 --> 00:05:30,427 Yeah, exactly, they've got, you know, 70 00:05:30,460 --> 00:05:31,663 reputations to consider. 71 00:05:35,567 --> 00:05:36,567 Score is, um... 72 00:05:38,136 --> 00:05:39,369 one of them words... 73 00:05:40,004 --> 00:05:41,973 multi, uh, many meanings. 74 00:05:42,006 --> 00:05:43,708 You know? Like, "What's the score?" 75 00:05:44,709 --> 00:05:46,110 Could be a football score. 76 00:05:46,611 --> 00:05:48,046 Could be a film score. 77 00:05:48,079 --> 00:05:50,048 Crime. The big score. 78 00:05:50,081 --> 00:05:51,683 "What's going down? What's happening?" 79 00:05:51,716 --> 00:05:54,853 Drugs, music, sex. 80 00:05:54,886 --> 00:05:56,386 "Did you score last night?" 81 00:05:56,420 --> 00:05:57,755 Oh, scored with a blinder pal. 82 00:05:57,789 --> 00:05:59,123 Revenge. 83 00:05:59,791 --> 00:06:01,559 "I got a score to settle." 84 00:06:01,593 --> 00:06:02,727 What score? 85 00:06:02,760 --> 00:06:04,461 No, it's a meaning. 86 00:06:04,494 --> 00:06:05,494 Oh. 87 00:06:17,942 --> 00:06:19,911 ♪ My love came to find me ♪ 88 00:06:19,944 --> 00:06:22,714 ♪ I was laying in the dark She said ♪ 89 00:06:22,747 --> 00:06:25,083 ♪ There's a land where The sun is always shining ♪ 90 00:06:25,116 --> 00:06:28,485 ♪ And the desert Flowers bloom ♪ 91 00:06:30,121 --> 00:06:33,992 ♪ There's a town where They won't know your name ♪ 92 00:06:34,025 --> 00:06:36,961 ♪ And they can Sing your tune ♪ 93 00:06:40,798 --> 00:06:42,000 Really? 94 00:07:01,786 --> 00:07:04,055 If we do this regular, that's gonna add up nice. 95 00:07:05,256 --> 00:07:06,758 Say we double our money each time, 96 00:07:06,791 --> 00:07:07,859 that's expinential. 97 00:07:08,826 --> 00:07:09,826 Do you know expinential? 98 00:07:10,328 --> 00:07:12,864 It's like, one, two, four... 99 00:07:14,265 --> 00:07:15,465 eight, sixteen. 100 00:07:16,834 --> 00:07:18,136 It's a curve like this. 101 00:07:18,169 --> 00:07:19,169 Shhwoop! 102 00:07:20,705 --> 00:07:23,473 16, 32, 64... 103 00:07:26,544 --> 00:07:29,446 Now, suppose one is a thousand. 104 00:07:31,182 --> 00:07:32,182 That tops a mil. 105 00:07:33,284 --> 00:07:34,451 In like, nine steps. 106 00:07:35,887 --> 00:07:37,088 And we got 20k in that bag. 107 00:07:40,525 --> 00:07:41,525 So, that's 20 mil. 108 00:07:44,595 --> 00:07:46,097 Go on then. Ten mil. 109 00:07:46,130 --> 00:07:48,066 Dare to dream, Mikey. Expinential. 110 00:07:48,099 --> 00:07:49,500 Ex-po-nential. 111 00:07:50,301 --> 00:07:52,670 English not so good as the maths, yeah? 112 00:07:52,704 --> 00:07:54,172 I got in an A in English once, man. 113 00:07:54,205 --> 00:07:55,506 My mum nearly had a heart attack. 114 00:07:56,140 --> 00:07:57,740 Said, "Why can't you do that every time?" 115 00:07:58,843 --> 00:08:00,178 Got more grief then than I did 116 00:08:00,211 --> 00:08:01,713 when I came home with loads of Fs. 117 00:08:01,746 --> 00:08:03,186 - Mind you, I was only... - Earphones. 118 00:08:03,214 --> 00:08:05,482 Good pair of noise canceling earphones. 119 00:08:08,553 --> 00:08:09,921 It's 10 mil, Mikey. 120 00:08:09,954 --> 00:08:11,434 You can get a lot more than that for... 121 00:08:12,090 --> 00:08:13,157 Oh. 122 00:08:15,860 --> 00:08:17,260 Yeah, but it'll do you no good, man. 123 00:08:17,662 --> 00:08:18,963 Can't drive with earphones in. 124 00:08:19,630 --> 00:08:21,165 - Illegal, innit? - Yeah, you're right. 125 00:08:21,799 --> 00:08:23,735 The illegality would trouble me. 126 00:08:29,607 --> 00:08:32,677 ♪ All that I have Is a river ♪ 127 00:08:34,245 --> 00:08:37,582 ♪ The river Is always my home ♪ 128 00:08:39,650 --> 00:08:41,986 ♪ Lord take me away ♪ 129 00:08:42,020 --> 00:08:45,656 ♪ For I just cannot stay ♪ 130 00:08:45,690 --> 00:08:49,293 ♪ Or I'll sink In my skin and my bones ♪ 131 00:08:50,995 --> 00:08:52,964 You don't get more out of it that way, by the way. 132 00:08:54,632 --> 00:08:56,234 You do shit your way 133 00:08:56,267 --> 00:08:58,903 and I'll do shit mine, okay? 134 00:09:00,138 --> 00:09:01,539 Everybody's happy. 135 00:09:05,710 --> 00:09:06,790 What the fuck are you doing? 136 00:09:07,712 --> 00:09:08,712 Doing shit my way. 137 00:09:10,081 --> 00:09:11,215 Now everyone's happy. 138 00:09:12,350 --> 00:09:13,651 Fucking hell. 139 00:09:14,952 --> 00:09:16,754 Do not leave that car, all right? 140 00:09:16,788 --> 00:09:18,322 Eyes wide for any dodgy shit. 141 00:09:29,667 --> 00:09:33,004 ♪ Please help me Build a small boat ♪ 142 00:09:39,177 --> 00:09:41,746 ♪ One that'll Ride on the flow ♪ 143 00:09:43,147 --> 00:09:46,084 ♪ Where the river runs deep ♪ 144 00:09:46,117 --> 00:09:48,586 ♪ And the larger fish creep ♪ 145 00:09:50,655 --> 00:09:54,025 ♪ Oh I'm glad Of what keeps me afloat ♪ 146 00:10:02,166 --> 00:10:04,035 ♪ I am here I am here ♪ 147 00:10:04,068 --> 00:10:05,369 ♪ To announce the journey ♪ 148 00:10:06,671 --> 00:10:08,840 ♪ And make it blessed ♪ 149 00:10:08,873 --> 00:10:10,675 ♪ We are here We are here ♪ 150 00:10:10,708 --> 00:10:13,044 ♪ To return to our mother ♪ 151 00:10:23,721 --> 00:10:25,790 - A bag. - Uh, bags are 5p. 152 00:10:37,735 --> 00:10:38,735 Where's your toilet? 153 00:10:40,138 --> 00:10:42,740 Uh, toilets are not really for customers. 154 00:10:42,773 --> 00:10:44,013 So, it's just around the corner. 155 00:11:15,206 --> 00:11:17,375 No calls, or I'll come back 156 00:11:17,408 --> 00:11:19,410 and rip off your arm like this. 157 00:11:22,747 --> 00:11:24,248 Whoa, whoa, whoa! 158 00:11:24,282 --> 00:11:26,184 What the fuck are you doing? 159 00:11:26,217 --> 00:11:27,818 Get in. Get in, get in. 160 00:11:29,086 --> 00:11:30,221 Do I know you? 161 00:11:30,254 --> 00:11:32,290 I don't know you. 162 00:11:34,058 --> 00:11:35,126 So, what happened? 163 00:11:37,962 --> 00:11:39,030 Well? 164 00:11:41,332 --> 00:11:42,400 The one at the pump... 165 00:11:43,134 --> 00:11:44,402 he was filling up, and then... 166 00:11:46,304 --> 00:11:47,905 he came round, and then... 167 00:11:50,107 --> 00:11:51,952 - the other one got out. - And then they went for you? 168 00:11:51,976 --> 00:11:53,044 Yeah. 169 00:11:56,948 --> 00:11:58,249 Well, no. Not... not exactly. 170 00:11:58,282 --> 00:11:59,882 I mean, I didn't wait for that, you know? 171 00:12:01,252 --> 00:12:02,887 'Cause I mean, he got out. 172 00:12:02,920 --> 00:12:04,755 It's a... it's a petrol station. 173 00:12:04,789 --> 00:12:06,390 People get out. I got out. 174 00:12:07,491 --> 00:12:08,491 You got out. What... 175 00:12:09,561 --> 00:12:10,861 Then what happened? 176 00:12:13,264 --> 00:12:14,765 Bloody hell, Troy. 177 00:12:14,799 --> 00:12:16,300 Did you just demolish two blokes 178 00:12:16,334 --> 00:12:18,135 for moving in the wrong fucking direction? 179 00:12:21,305 --> 00:12:23,508 Oh, hello. Yeah. Oh. 180 00:12:23,542 --> 00:12:25,910 You've had a call. They found your brain. 181 00:12:25,943 --> 00:12:27,878 They want you to go and pick it up. 182 00:12:27,912 --> 00:12:29,013 Don't do that, man. 183 00:12:29,880 --> 00:12:30,880 I'm not stupid. 184 00:12:32,316 --> 00:12:34,252 Oh, no, "I'm not stupid." 185 00:12:34,285 --> 00:12:36,487 I got an A in English once." 186 00:12:39,457 --> 00:12:41,297 - That was for Shakespeare. - Fucking frame it. 187 00:12:44,128 --> 00:12:45,796 Shakespeare's tough. 188 00:12:47,499 --> 00:12:49,800 You do not stop, do you? 189 00:12:49,834 --> 00:12:51,435 If the only way to shut you up 190 00:12:51,469 --> 00:12:54,005 was to blow up the... The whole fucking world, 191 00:12:54,038 --> 00:12:56,040 nuclear holocaust, give me the button. 192 00:12:56,073 --> 00:12:57,475 All right, this is me blowing up 193 00:12:57,509 --> 00:12:59,277 the whole fucking world. 194 00:13:04,048 --> 00:13:05,928 I think you might be slightly overreacting, man. 195 00:13:31,576 --> 00:13:33,177 Nearly there. 196 00:13:33,210 --> 00:13:34,278 Get ready. 197 00:13:39,483 --> 00:13:40,585 What if they got guns? 198 00:13:41,352 --> 00:13:43,622 If they got guns, move fast. 199 00:13:43,655 --> 00:13:45,295 You're always telling me how fast you are. 200 00:13:48,926 --> 00:13:51,395 You know the speed of a bullet? 201 00:13:51,429 --> 00:13:52,597 No. 202 00:13:54,065 --> 00:13:56,067 Me neither. But I'm not that fast. 203 00:13:57,134 --> 00:13:59,036 You disappoint me. 204 00:13:59,070 --> 00:14:01,238 In that case, try and die gracefully. 205 00:14:13,250 --> 00:14:14,519 We're not bringing the money? 206 00:14:14,553 --> 00:14:16,354 You think we're doing this inside? 207 00:14:16,387 --> 00:14:17,455 I don't know. 208 00:14:27,198 --> 00:14:28,398 Why'd you pick this place, man? 209 00:14:29,400 --> 00:14:31,168 I didn't. They did. 210 00:14:38,242 --> 00:14:39,242 It's like a morgue. 211 00:14:40,211 --> 00:14:41,345 There's even a corpse. 212 00:14:41,379 --> 00:14:42,547 Do you know why you're here? 213 00:14:42,581 --> 00:14:43,581 - Yeah. - No, you don't. 214 00:14:43,948 --> 00:14:45,216 You ever sleep with a girl 215 00:14:45,249 --> 00:14:46,609 just 'cause you felt sorry for her? 216 00:14:47,084 --> 00:14:49,320 That's you, that is. The pity fuck. 217 00:14:50,254 --> 00:14:51,322 Piss off, man. 218 00:14:51,355 --> 00:14:53,090 I'm here in Derek's place. 219 00:14:53,124 --> 00:14:54,925 Yeah, he's the one that pity fucked you, 220 00:14:54,959 --> 00:14:56,394 your own brother. 221 00:14:56,427 --> 00:14:58,229 Incestuous pity fuck. 222 00:14:58,262 --> 00:14:59,262 That's low as it gets. 223 00:14:59,664 --> 00:15:02,466 Me, I wouldn't snog you for a million quid. 224 00:15:04,368 --> 00:15:05,403 That's your loss, man. 225 00:15:06,170 --> 00:15:07,338 On both counts. 226 00:15:10,408 --> 00:15:12,042 Wait here and don't talk to anyone. 227 00:15:41,172 --> 00:15:42,972 Do you want something or are you just looking? 228 00:15:45,075 --> 00:15:46,711 - It doesn't look eatable. - Edible. 229 00:15:47,344 --> 00:15:48,680 What? 230 00:15:48,713 --> 00:15:49,713 The word is edible. 231 00:15:51,683 --> 00:15:52,683 Oh yeah, I know the word. 232 00:15:53,718 --> 00:15:55,085 You just choose not to use it. 233 00:15:56,220 --> 00:15:57,488 Must be a poet. 234 00:15:59,023 --> 00:16:00,391 Yeah. 235 00:16:00,424 --> 00:16:02,092 What are you after, Shakespeare? 236 00:16:02,126 --> 00:16:03,728 Black coffee. Three shots. 237 00:16:03,762 --> 00:16:05,362 Mmm. Tough guy. 238 00:16:06,397 --> 00:16:07,499 Methinks. 239 00:16:13,037 --> 00:16:14,472 - Anything else? - Yeah. 240 00:16:15,239 --> 00:16:17,107 - What's this look? - This look? 241 00:16:18,075 --> 00:16:19,075 Yeah. 242 00:16:21,245 --> 00:16:22,647 - Pointillist. - What? 243 00:16:24,248 --> 00:16:26,368 - Abstract expressionist. - That's not a thing, is it? 244 00:16:27,051 --> 00:16:28,051 Naïve. 245 00:16:30,354 --> 00:16:31,455 What about you? 246 00:16:33,090 --> 00:16:34,425 Cubist. 247 00:16:38,195 --> 00:16:39,195 That's actually not bad. 248 00:16:40,499 --> 00:16:41,700 Oi. 249 00:16:46,237 --> 00:16:47,371 Is that your boss? 250 00:16:48,840 --> 00:16:50,307 He's not my boss. 251 00:16:50,341 --> 00:16:51,543 I don't have a boss. 252 00:16:53,077 --> 00:16:54,917 But you're gonna do what he said though, right? 253 00:17:01,418 --> 00:17:04,421 ♪ All I have is a river ♪ 254 00:17:04,455 --> 00:17:05,690 I told you to stay here. 255 00:17:05,724 --> 00:17:07,702 You didn't say stay at the table. It's not like I left. 256 00:17:07,726 --> 00:17:10,261 ♪ The river is always my home ♪ 257 00:17:10,294 --> 00:17:12,439 And don't talk to anyone. We're low profile, you get it? 258 00:17:12,463 --> 00:17:13,632 It's not table service. 259 00:17:16,200 --> 00:17:18,000 What, so we sit here and don't order anything? 260 00:17:18,670 --> 00:17:19,670 How low profile is that? 261 00:17:25,644 --> 00:17:26,678 Find out anything? 262 00:17:27,679 --> 00:17:29,046 They've been held up. 263 00:17:44,696 --> 00:17:46,698 It's not table service, Shakespeare. 264 00:17:46,731 --> 00:17:48,065 I'll have one and all. 265 00:17:48,700 --> 00:17:50,100 Still not table service. 266 00:17:50,134 --> 00:17:51,268 You brought his. 267 00:17:51,302 --> 00:17:52,469 Yeah, well, he's a poet. 268 00:17:52,504 --> 00:17:54,138 Him? 269 00:17:54,171 --> 00:17:55,807 Christ. 270 00:17:57,174 --> 00:17:58,375 Cappuccino. 271 00:17:58,409 --> 00:17:59,811 Are you deaf? 272 00:18:01,245 --> 00:18:02,245 Yeah. 273 00:18:02,681 --> 00:18:03,782 Are you discriminating? 274 00:18:06,618 --> 00:18:07,752 Nice. 275 00:18:10,922 --> 00:18:13,190 - You're in there. - Piss off. 276 00:18:13,223 --> 00:18:15,492 She's cute, if she wasn't done up like a freak. 277 00:18:16,160 --> 00:18:17,796 You're a match made in heaven. 278 00:18:18,295 --> 00:18:19,764 Cute freak heaven. 279 00:18:29,741 --> 00:18:31,241 - So, what's the plan then? - What? 280 00:18:32,877 --> 00:18:34,445 Oh right, yeah, um... 281 00:18:35,880 --> 00:18:38,248 well, uh, 282 00:18:38,282 --> 00:18:39,483 - they'll come in. - Mm-hmm. 283 00:18:40,217 --> 00:18:42,186 They'll check us out, we'll check them out, 284 00:18:42,219 --> 00:18:44,254 and go outside together, and then um, 285 00:18:44,288 --> 00:18:46,591 that's where the um, the handover... 286 00:18:48,325 --> 00:18:49,594 What's the fucking point? 287 00:18:51,328 --> 00:18:52,429 Perfect. 288 00:18:53,665 --> 00:18:58,703 ♪ 289 00:19:37,008 --> 00:19:40,477 ♪ I am born in the reeds ♪ 290 00:19:40,512 --> 00:19:43,682 ♪ 'Cause I'm an Idea of magnitude ♪ 291 00:19:43,715 --> 00:19:46,718 ♪ Giving birth to itself ♪ 292 00:19:46,751 --> 00:19:49,253 ♪ Ad infinitum ♪ 293 00:19:50,722 --> 00:19:53,992 ♪ I am Jefferson's torch ♪ 294 00:19:54,025 --> 00:19:57,327 ♪ In a bright Stellar majesty ♪ 295 00:19:57,361 --> 00:20:00,899 ♪ Oh I'm burning Oh I'm burning ♪ 296 00:20:00,932 --> 00:20:03,367 ♪ Oh I'm burning ♪ 297 00:20:04,002 --> 00:20:05,804 ♪ Yes I'm burning ♪ 298 00:20:05,837 --> 00:20:07,672 ♪ Oh I'm burning ♪ 299 00:20:07,706 --> 00:20:11,341 ♪ Yes I'm burning ♪ 300 00:20:11,375 --> 00:20:12,744 ♪ For thee ♪ 301 00:20:14,846 --> 00:20:18,016 ♪ We were measured in the dark ♪ 302 00:20:18,049 --> 00:20:21,385 ♪ By a timetabled tragedy ♪ 303 00:20:21,418 --> 00:20:26,256 ♪ There's a real Turn of heads in disaster ♪ 304 00:20:28,492 --> 00:20:31,763 ♪ Now I'm fire in the well ♪ 305 00:20:31,796 --> 00:20:34,933 ♪ That politicians Gave to ruin ♪ 306 00:20:34,966 --> 00:20:38,770 ♪ Oh I'm burning Oh I'm burning ♪ 307 00:20:38,803 --> 00:20:42,339 ♪ Yes I'm burning ♪ 308 00:20:42,372 --> 00:20:45,510 ♪ Oh I'm burning Oh I'm burning ♪ 309 00:20:45,543 --> 00:20:49,313 ♪ Oh I'm burning ♪ 310 00:20:49,346 --> 00:20:50,782 ♪ For thee ♪ 311 00:20:52,316 --> 00:20:55,452 ♪ River run Run, run, run ♪ 312 00:20:55,486 --> 00:20:57,956 ♪ River through me ♪ 313 00:20:59,456 --> 00:21:02,761 ♪ Through the mud Mud, mud, mud ♪ ♪ 314 00:21:02,794 --> 00:21:05,764 ♪ Let me feel Let me feel ♪ 315 00:21:05,797 --> 00:21:08,833 ♪ Let me feel you ♪ 316 00:21:36,060 --> 00:21:38,797 ♪ River run, run, run ♪ 317 00:21:38,830 --> 00:21:41,733 ♪ Run, run River through me ♪ 318 00:21:43,134 --> 00:21:46,104 ♪ Through the mud Mud, mud, mud ♪ 319 00:21:46,137 --> 00:21:49,040 ♪ Let me feel Let me feel ♪ 320 00:21:49,073 --> 00:21:51,976 ♪ Let me feel you ♪ 321 00:22:02,120 --> 00:22:05,957 ♪ Now come out From your cups ♪ 322 00:22:05,990 --> 00:22:09,561 ♪ Find your love In the doorways ♪ 323 00:22:09,594 --> 00:22:14,098 ♪ Have a care to fill The vessel of your heart ♪ 324 00:22:16,466 --> 00:22:19,871 ♪ Hold me tight Through the storms ♪ 325 00:22:19,904 --> 00:22:23,007 ♪ Feel the winds of revolution ♪ 326 00:22:23,041 --> 00:22:26,511 ♪ Oh I'm burning Oh he's burning ♪ 327 00:22:26,544 --> 00:22:29,981 ♪ Oh I'm burning ♪ 328 00:22:30,014 --> 00:22:33,518 ♪ Oh I'm burning Yes she's burning ♪ 329 00:22:33,551 --> 00:22:36,754 ♪ Oh I'm burning ♪ 330 00:22:36,788 --> 00:22:38,890 ♪ Oh I'm burning ♪ 331 00:22:38,923 --> 00:22:40,563 ♪ Yes she's burning ♪ ♪ Yes he's burning ♪ 332 00:22:40,592 --> 00:22:44,062 ♪ Oh I'm burning ♪ 333 00:22:44,095 --> 00:22:45,697 ♪ For thee ♪ 334 00:22:49,701 --> 00:22:51,002 Cappuccino. 335 00:22:52,136 --> 00:22:53,136 Thanks. 336 00:22:53,872 --> 00:22:55,740 Hand delivered, 337 00:22:55,773 --> 00:22:57,893 despite normal procedure and unpaid for, both of them. 338 00:22:58,610 --> 00:23:00,044 - Pay the girl. - Lady. 339 00:23:00,578 --> 00:23:02,446 - Really? - You better believe it. 340 00:23:03,781 --> 00:23:05,149 Pay the lady, Troy. 341 00:23:06,117 --> 00:23:07,518 Troy. 342 00:23:07,552 --> 00:23:08,920 - Keep the change. - Flash. 343 00:23:10,555 --> 00:23:11,555 There is no change. 344 00:23:12,991 --> 00:23:14,125 Right. 345 00:23:18,997 --> 00:23:20,037 Do I still keep the change? 346 00:23:22,600 --> 00:23:23,835 Yeah. 347 00:23:26,738 --> 00:23:28,740 What is this crap on top? 348 00:23:28,773 --> 00:23:31,175 Chocolate, cappuccino it's a default ingredient. 349 00:23:31,209 --> 00:23:32,753 - Everyone knows that, man. - You don't even know 350 00:23:32,777 --> 00:23:34,444 what default means. 351 00:23:34,478 --> 00:23:35,789 Most people ask. All right, we're done here. 352 00:23:35,813 --> 00:23:37,015 Go burn some toast. 353 00:23:38,716 --> 00:23:39,884 Freak. 354 00:23:40,718 --> 00:23:42,086 Fucking hell. 355 00:23:42,120 --> 00:23:43,621 Home time, Frank. 356 00:23:45,690 --> 00:23:47,058 See you tomorrow. 357 00:23:50,762 --> 00:23:52,630 Fuck me, can't be. 358 00:23:52,664 --> 00:23:54,475 - What? What's up? - It's them blokes you beat up. 359 00:23:54,499 --> 00:23:55,609 - What? Where? - Don't let them see you. 360 00:23:55,633 --> 00:23:57,001 Come on. 361 00:23:57,035 --> 00:23:58,970 Oh. Come on. 362 00:23:59,771 --> 00:24:01,005 So sorry, Frank. 363 00:24:14,152 --> 00:24:15,853 It's not table service. 364 00:24:15,887 --> 00:24:17,922 Empty bloody room, he goes and sits in my fucking... 365 00:24:17,956 --> 00:24:19,824 I'm not hiding from those sausages, man. 366 00:24:19,857 --> 00:24:21,802 Then what, Boy Wonder, we hang out, tell a few gags, 367 00:24:21,826 --> 00:24:24,026 reminisce about that time you beat the shit out of them? 368 00:24:25,630 --> 00:24:26,965 - What if it's them? - Who? 369 00:24:26,998 --> 00:24:28,078 The ones we're waiting for. 370 00:24:28,700 --> 00:24:29,834 It's not. 371 00:24:29,867 --> 00:24:30,987 - How d'you know? - Can't be. 372 00:24:34,539 --> 00:24:36,107 Shit. Our... 373 00:24:36,140 --> 00:24:38,109 Our guys wouldn't let a kid jump them. 374 00:24:38,142 --> 00:24:39,142 I'm fast, man. 375 00:24:40,712 --> 00:24:41,779 It could be. 376 00:24:41,813 --> 00:24:42,880 All right. 377 00:24:44,115 --> 00:24:45,159 It's ringing. They're not moving. 378 00:24:47,819 --> 00:24:49,821 Oh, yeah. It's me, uh, again. 379 00:24:49,854 --> 00:24:52,223 Just checking something. 380 00:24:52,256 --> 00:24:53,825 Um, no, it's fine. 381 00:24:53,858 --> 00:24:55,660 Just, we had a little situation. 382 00:24:55,693 --> 00:24:57,213 Just wait for the all clear, all right? 383 00:24:58,696 --> 00:25:00,107 See now they'll take us for a pair of fools. 384 00:25:00,131 --> 00:25:01,599 They haven't even met you yet. 385 00:25:01,632 --> 00:25:02,967 Fuck's sake. 386 00:25:04,135 --> 00:25:06,270 What do we do now? 387 00:25:06,304 --> 00:25:07,784 We need these two losers to clear off. 388 00:25:09,607 --> 00:25:10,842 Oh, thank Christ. 389 00:25:11,676 --> 00:25:13,244 Back. Get back, get back! Get back! 390 00:25:16,714 --> 00:25:19,050 Fuck it. Go, go, go. 391 00:25:31,662 --> 00:25:32,663 What if the... 392 00:25:39,837 --> 00:25:42,607 Wait. We're in the gent's. 393 00:25:43,941 --> 00:25:45,176 Why didn't he use the ladies' 394 00:25:45,209 --> 00:25:46,878 like anyone else would? 395 00:25:46,911 --> 00:25:48,713 Some people aren't like that, man. 396 00:26:01,993 --> 00:26:04,128 Your day is about to get a whole lot worse. 397 00:26:04,162 --> 00:26:05,682 Bet you didn't think that could happen. 398 00:26:51,342 --> 00:26:53,344 - What are you doing? - I want some food. 399 00:27:00,051 --> 00:27:01,853 What's going on? 400 00:27:01,886 --> 00:27:02,886 I'm hungry. 401 00:27:12,230 --> 00:27:13,965 What are you doing to my customers? 402 00:27:13,998 --> 00:27:15,199 They paid, didn't they? 403 00:27:16,701 --> 00:27:17,835 What kind of name is Troy? 404 00:27:18,604 --> 00:27:21,172 - It's classic. - You mean classical. 405 00:27:21,205 --> 00:27:23,165 You like to tell people what they mean, don't you? 406 00:27:35,987 --> 00:27:37,221 Do you want something? 407 00:27:39,957 --> 00:27:42,226 - What's the special? - There is no special. 408 00:27:42,260 --> 00:27:44,228 What you see is what you get. 409 00:27:44,262 --> 00:27:46,397 - No special? - No special. 410 00:27:46,430 --> 00:27:47,430 And people waiting. 411 00:28:01,846 --> 00:28:03,086 - Is that it? - And the special. 412 00:28:03,848 --> 00:28:06,117 - There is no special. - You're pretty special. 413 00:28:06,918 --> 00:28:08,886 Wow. 414 00:28:09,954 --> 00:28:10,888 Did you just say that? 415 00:28:10,922 --> 00:28:12,323 No, he did. 416 00:28:13,824 --> 00:28:15,159 You're pretty special. 417 00:28:24,802 --> 00:28:27,104 - Keep the change? - Don't push your luck. 418 00:28:27,138 --> 00:28:28,138 Why not? 419 00:28:28,739 --> 00:28:30,099 It's the only way you get anything. 420 00:28:41,852 --> 00:28:42,987 Jesus. 421 00:28:45,923 --> 00:28:47,367 Does your head move in any other direction? 422 00:28:47,391 --> 00:28:48,392 She's playing you, man. 423 00:28:49,994 --> 00:28:50,994 Yeah. 424 00:28:53,498 --> 00:28:55,433 Well, maybe I like it. 425 00:29:03,074 --> 00:29:04,275 What are you so stressed about? 426 00:29:06,077 --> 00:29:07,345 Thank you. 427 00:29:13,585 --> 00:29:14,752 Up 'til now... 428 00:29:16,420 --> 00:29:17,989 we're nobodies, me and Derek. 429 00:29:19,323 --> 00:29:20,791 As for you... 430 00:29:20,825 --> 00:29:22,026 I'm a nobodies gopher. 431 00:29:22,059 --> 00:29:24,095 Exactly. Well put. 432 00:29:27,599 --> 00:29:29,467 So, I'm sick of being the guy in the shit 433 00:29:29,501 --> 00:29:31,503 that other people step on to get ahead. 434 00:29:34,038 --> 00:29:35,206 Derek gets locked up. 435 00:29:36,274 --> 00:29:37,394 What's he got to show for it? 436 00:29:38,009 --> 00:29:40,044 A few grand covered in dirt? Sod that. 437 00:29:41,580 --> 00:29:42,580 What's your point, man? 438 00:29:44,115 --> 00:29:45,816 That. That's my point. 439 00:29:48,486 --> 00:29:51,389 Forget it. Just... I wanted that out there. 440 00:29:53,391 --> 00:29:54,458 Fair enough. 441 00:30:01,633 --> 00:30:03,167 Yeah, what's... What's keeping you? 442 00:30:26,257 --> 00:30:27,559 Seen enough? 443 00:30:29,093 --> 00:30:30,394 You... 444 00:30:30,428 --> 00:30:32,496 You have the interesting face. 445 00:30:34,365 --> 00:30:36,300 - Someone else said beautiful. - Beauty? 446 00:30:37,134 --> 00:30:38,235 Beauty is. 447 00:30:43,374 --> 00:30:44,975 May I? 448 00:30:45,009 --> 00:30:46,377 - What for? - To... 449 00:30:46,410 --> 00:30:47,912 To make the art. 450 00:30:48,680 --> 00:30:50,014 Maybe one day you... 451 00:30:51,148 --> 00:30:52,383 wake up and... 452 00:30:53,351 --> 00:30:54,885 see your face in a... 453 00:30:57,288 --> 00:30:58,422 in a book. 454 00:30:59,957 --> 00:31:02,093 Or in a poster. 455 00:31:03,394 --> 00:31:04,629 Just like that. 456 00:31:07,298 --> 00:31:08,600 The fate redeemed. 457 00:31:10,669 --> 00:31:11,669 Bravo. 458 00:31:12,604 --> 00:31:13,604 You pay me? 459 00:31:15,707 --> 00:31:17,074 Why for I pay you? 460 00:31:17,642 --> 00:31:19,210 Maybe you pay me? 461 00:31:19,243 --> 00:31:20,545 Why for I pay you? 462 00:31:21,513 --> 00:31:23,582 Because I offer you immortality. 463 00:31:24,415 --> 00:31:25,684 What's the price of that? 464 00:31:25,717 --> 00:31:27,118 Well, I don't want that. 465 00:31:27,652 --> 00:31:29,732 - Who wants to live forever? - I'm thinking everyone. 466 00:31:30,321 --> 00:31:31,321 Who's this? 467 00:31:32,990 --> 00:31:34,626 - He wants to take my photo. - What for? 468 00:31:34,659 --> 00:31:36,394 - The art. - Piss off. 469 00:31:36,427 --> 00:31:38,229 This... 470 00:31:38,262 --> 00:31:40,097 This is your friend's decision I think. 471 00:31:40,131 --> 00:31:42,011 You can think what you like, mate, but piss off. 472 00:31:42,466 --> 00:31:43,502 Okay. 473 00:31:48,305 --> 00:31:49,674 Keeping a low profile, are you? 474 00:31:54,278 --> 00:31:55,980 Oh, yeah, it's not enough 475 00:31:56,013 --> 00:31:57,381 that you beat up some blokes, 476 00:31:57,415 --> 00:31:58,949 and now you want your photo taken. 477 00:31:58,983 --> 00:32:00,663 Leave a fucking calling card why don't you? 478 00:32:12,463 --> 00:32:13,632 So, where are they? 479 00:32:13,665 --> 00:32:15,266 - Who? - The blokes we're waiting for. 480 00:32:15,299 --> 00:32:16,467 How do I know? 481 00:32:17,168 --> 00:32:18,637 You were just talking to them. 482 00:32:18,670 --> 00:32:20,705 No, couldn't get through. 483 00:32:21,773 --> 00:32:23,040 They rang you. 484 00:32:29,046 --> 00:32:30,981 - What? - Your phone rang, man. 485 00:32:32,651 --> 00:32:34,251 You weren't calling out. They called you. 486 00:32:40,090 --> 00:32:41,726 Oh, that was nothing. 487 00:32:41,760 --> 00:32:43,528 Thought you said it was a burner phone. 488 00:32:43,562 --> 00:32:44,563 So? 489 00:32:47,198 --> 00:32:48,500 So, no one else has the number. 490 00:32:57,576 --> 00:32:59,477 What the fuck is this? 491 00:32:59,511 --> 00:33:01,546 - I'm just saying. - Well don't say. 492 00:33:01,580 --> 00:33:03,682 Just eat your food 493 00:33:03,715 --> 00:33:05,416 and be ready, shit. 494 00:33:19,096 --> 00:33:20,675 Look, I gave the school this number, right? 495 00:33:20,699 --> 00:33:22,601 'Cause Angel's not been well 496 00:33:22,634 --> 00:33:24,335 and Sal's out of town. 497 00:33:24,368 --> 00:33:25,737 What's wrong with Angel? 498 00:33:26,470 --> 00:33:27,506 Shingles. 499 00:33:28,507 --> 00:33:29,674 - Shingles? - Yeah. 500 00:33:31,543 --> 00:33:33,377 Shingles is stones on a beach. 501 00:33:33,410 --> 00:33:34,513 What are you, a geologist? 502 00:33:42,721 --> 00:33:44,188 Well, if the school calls, 503 00:33:44,221 --> 00:33:45,624 you can hardly go pick her up. 504 00:33:45,657 --> 00:33:47,191 No shit, Sherlock. Then I call my mom. 505 00:33:48,425 --> 00:33:49,728 It's not table service. 506 00:34:03,240 --> 00:34:05,151 She shouldn't be at school if she's still contagious. 507 00:34:05,175 --> 00:34:06,377 Fuck. 508 00:34:14,853 --> 00:34:17,121 The quarantine period is over, right? 509 00:34:17,154 --> 00:34:18,633 - So, she can go, yeah? - Why don't you just 510 00:34:18,657 --> 00:34:20,297 give your mom's number in the first place? 511 00:34:20,324 --> 00:34:22,092 Piss off. Go on. I've had it. That's it. 512 00:34:22,126 --> 00:34:24,228 Just, if you hear a car, come back. 513 00:34:24,261 --> 00:34:26,163 'Til then, go have your mugshot taken, 514 00:34:26,196 --> 00:34:27,197 or go chat up the freak. 515 00:34:29,133 --> 00:34:31,168 No, no, no. In fact, leave. 516 00:34:32,704 --> 00:34:33,838 Fuck. 517 00:35:23,622 --> 00:35:24,756 How long have you been there? 518 00:35:25,890 --> 00:35:26,890 It's my break. 519 00:35:29,293 --> 00:35:30,293 Do you mind? 520 00:35:31,830 --> 00:35:32,830 No. 521 00:35:34,465 --> 00:35:35,634 Could you... 522 00:35:36,701 --> 00:35:37,869 be a bit more enthusiastic? 523 00:35:45,275 --> 00:35:46,578 Give us a push. 524 00:35:59,490 --> 00:36:00,625 Fight with the boss? 525 00:36:02,661 --> 00:36:03,928 He's not my boss. 526 00:36:03,962 --> 00:36:05,530 Oh. Lovers tiff. 527 00:36:06,163 --> 00:36:07,565 Funny. 528 00:36:12,671 --> 00:36:13,951 He has the air of a women beater. 529 00:36:15,439 --> 00:36:16,519 He'd hit anyone, to be fair. 530 00:36:17,976 --> 00:36:19,376 He's equal opportunities. 531 00:36:19,410 --> 00:36:20,945 Oh. Very modern. 532 00:36:23,014 --> 00:36:24,549 Sussed him last week when he was in. 533 00:36:29,688 --> 00:36:30,789 Him? 534 00:36:32,524 --> 00:36:33,524 Are you sure? 535 00:36:34,358 --> 00:36:35,593 Yeah. 536 00:36:36,828 --> 00:36:38,195 You don't forget a face like that. 537 00:36:38,830 --> 00:36:40,197 Trust me, you try. 538 00:36:47,839 --> 00:36:48,919 What are you doing with him? 539 00:36:55,013 --> 00:36:56,548 We came for a drive in the country. 540 00:37:01,686 --> 00:37:02,954 Sweet. 541 00:37:13,064 --> 00:37:14,064 I don't know your name. 542 00:37:15,466 --> 00:37:16,501 You never asked. 543 00:37:20,805 --> 00:37:22,006 - Well? - Fine, thanks. 544 00:37:27,444 --> 00:37:28,613 You like to make a man work. 545 00:37:30,447 --> 00:37:32,207 Only the ones who are used to having it easy. 546 00:37:33,484 --> 00:37:34,586 You think that's me? 547 00:37:40,959 --> 00:37:41,959 Some things come easy. 548 00:37:44,461 --> 00:37:45,581 Maybe not the ones you think. 549 00:37:47,464 --> 00:37:48,465 What is it? 550 00:37:49,934 --> 00:37:51,301 Gloria. 551 00:37:55,573 --> 00:37:56,674 Gloria. 552 00:38:02,580 --> 00:38:03,581 It works. 553 00:38:04,649 --> 00:38:05,984 Gee, thank you. 554 00:38:09,087 --> 00:38:10,622 Sharp, aren't you, Gloria? 555 00:38:10,655 --> 00:38:11,856 Yeah. Don't cut yourself. 556 00:38:19,764 --> 00:38:20,899 I like your smile. 557 00:38:22,634 --> 00:38:24,035 That's not a line. 558 00:38:26,137 --> 00:38:27,304 It's a line. 559 00:38:30,508 --> 00:38:31,676 But I'll bite. 560 00:38:54,732 --> 00:38:58,670 ♪ You know I'm with you Through the misty ♪ 561 00:38:58,703 --> 00:39:00,972 ♪ With you now ♪ 562 00:39:01,005 --> 00:39:03,741 ♪ Across the mountain With you ♪ 563 00:39:03,775 --> 00:39:06,410 ♪ And a long time With you, faith ♪ 564 00:39:06,443 --> 00:39:09,379 ♪ You know I'm with you ♪ 565 00:39:09,413 --> 00:39:12,650 ♪ And the lonely with you ♪ 566 00:39:12,684 --> 00:39:14,586 ♪ In the road ♪ 567 00:39:14,619 --> 00:39:17,689 ♪ With you In the nighttime ♪ 568 00:39:17,722 --> 00:39:20,625 ♪ With you In the daytime ♪ 569 00:39:20,658 --> 00:39:24,729 ♪ With you and the sunrays Kiss you all while ♪ 570 00:39:24,762 --> 00:39:27,131 ♪ Always miss you ♪ 571 00:39:27,165 --> 00:39:29,433 ♪ Yes I'll always ♪ 572 00:39:29,466 --> 00:39:34,505 ♪ 573 00:39:44,215 --> 00:39:45,455 What are you doing here, Gloria? 574 00:39:49,988 --> 00:39:51,668 Waiting for something better to come along. 575 00:39:55,927 --> 00:39:57,695 - You can't wait. - Huh. 576 00:39:58,963 --> 00:40:00,031 Take it. 577 00:40:03,868 --> 00:40:04,868 Whatever it is you want. 578 00:40:07,038 --> 00:40:08,398 What if it belongs to someone else? 579 00:40:12,577 --> 00:40:13,945 - You use force. - Hmm. 580 00:40:15,847 --> 00:40:16,847 Is that what you do? 581 00:40:20,151 --> 00:40:21,551 Where I'm from, it's the done thing. 582 00:40:24,889 --> 00:40:26,024 Move. 583 00:40:28,726 --> 00:40:29,794 Moving's easy. 584 00:40:30,995 --> 00:40:32,496 Shit gets stuck on your shoes. 585 00:40:34,165 --> 00:40:35,533 Move farther, change shoes. 586 00:40:38,202 --> 00:40:39,570 After you. 587 00:40:47,812 --> 00:40:49,047 Sounds easy, right? 588 00:40:51,182 --> 00:40:52,742 Just put one foot in front of the other. 589 00:40:53,885 --> 00:40:55,086 Yeah. 590 00:40:57,288 --> 00:41:02,226 ♪ 591 00:41:20,912 --> 00:41:23,147 Hiya, it's me. Listen. 592 00:41:23,181 --> 00:41:24,248 Um, I'm thinking... 593 00:41:26,250 --> 00:41:27,250 I've been thinking... 594 00:41:29,287 --> 00:41:30,287 like... 595 00:41:32,190 --> 00:41:33,791 we can do this without hurting him. 596 00:41:35,760 --> 00:41:36,760 Did you just laugh? 597 00:41:39,764 --> 00:41:41,532 All right, forget it. No, no. 598 00:41:42,700 --> 00:41:43,700 Forget it. 599 00:41:45,703 --> 00:41:47,171 As planned. Yeah. 600 00:41:49,674 --> 00:41:51,109 As planned. Right. 601 00:42:01,252 --> 00:42:02,252 The love. 602 00:42:03,654 --> 00:42:04,654 Ineffable. 603 00:42:07,892 --> 00:42:08,960 Here we go. 604 00:42:09,994 --> 00:42:11,095 Please. 605 00:42:11,929 --> 00:42:13,998 May I make art of 606 00:42:14,032 --> 00:42:16,334 great and tragic beauty? 607 00:42:16,367 --> 00:42:17,802 I thought you said beauty was... 608 00:42:21,272 --> 00:42:23,041 Everything is like this, no? 609 00:42:23,074 --> 00:42:25,276 Except for art. 610 00:42:26,177 --> 00:42:27,278 And what's it for? 611 00:42:28,046 --> 00:42:29,914 - He wants to make you immortal. - Yeah? 612 00:42:30,381 --> 00:42:33,351 And also eternally youthful. 613 00:42:33,384 --> 00:42:34,919 Oh, you had me at immortal. 614 00:42:34,952 --> 00:42:37,722 No, no, no, no, no. On its own. 615 00:42:37,755 --> 00:42:40,191 Bad mistake. Tiresias. ♪ Horrible. 616 00:42:40,224 --> 00:42:41,368 Hold on, you didn't tell me that. 617 00:42:41,392 --> 00:42:42,927 You did not want it. 618 00:42:42,960 --> 00:42:44,028 Negotiations are defunct. 619 00:42:47,331 --> 00:42:48,666 You permit? 620 00:42:54,872 --> 00:42:56,240 And also, for you... 621 00:42:58,743 --> 00:43:01,879 I take a precious capture of the moment. 622 00:43:10,254 --> 00:43:13,925 ♪ Howl for my homeland ♪ 623 00:43:15,660 --> 00:43:17,261 ♪ Wherever that was ♪ 624 00:43:19,163 --> 00:43:21,699 ♪ Howl for the homage ♪ 625 00:43:24,035 --> 00:43:25,703 ♪ That's been gone and lost ♪ 626 00:43:27,205 --> 00:43:29,340 ♪ To the passing And temporal ♪ 627 00:43:29,373 --> 00:43:31,275 ♪ The aeons gone by ♪ 628 00:43:31,309 --> 00:43:33,811 ♪ There's nothing to praise ♪ 629 00:43:33,845 --> 00:43:35,913 ♪ Not in earth, sea, or sky ♪ 630 00:43:35,947 --> 00:43:38,149 ♪ All was holy's been shot ♪ 631 00:43:38,182 --> 00:43:39,717 ♪ And in flying too low ♪ 632 00:43:40,785 --> 00:43:42,720 ♪ The rest will Soon follow ♪ 633 00:43:42,753 --> 00:43:45,690 ♪ The rest will soon go ♪ 634 00:43:47,291 --> 00:43:49,327 ♪ Stay in the light Joe ♪ 635 00:43:49,360 --> 00:43:51,963 ♪ Stay with yourself ♪ 636 00:43:51,996 --> 00:43:55,833 ♪ Put up a fight Don't rest on the shelf ♪ 637 00:43:55,867 --> 00:43:58,769 Please. I am invisible. 638 00:43:58,803 --> 00:44:00,004 Act as nature intended. 639 00:44:00,972 --> 00:44:02,106 Be your destiny. 640 00:44:05,843 --> 00:44:06,843 What a nut. 641 00:44:08,012 --> 00:44:09,080 Do you have a good side? 642 00:44:10,748 --> 00:44:11,748 I'm not all bad. 643 00:44:11,983 --> 00:44:13,918 No, I mean for the camera. 644 00:44:15,720 --> 00:44:17,255 Oh. I don't know. 645 00:44:17,688 --> 00:44:19,023 Do you permit? 646 00:44:21,092 --> 00:44:22,793 - Hmm. - Hmm? 647 00:44:26,797 --> 00:44:27,832 Both sides ming. 648 00:44:28,500 --> 00:44:30,434 What? He said beautiful. 649 00:44:30,468 --> 00:44:31,836 He said, "interesting". 650 00:44:32,703 --> 00:44:34,463 - It's rude to eavesdrop. - It's rude to lie. 651 00:44:37,208 --> 00:44:38,276 Okay, show me what you got. 652 00:44:46,250 --> 00:44:49,086 ♪ Growl At the pedestal ♪ 653 00:44:51,822 --> 00:44:53,191 ♪ Growl at the pinch ♪ 654 00:44:54,792 --> 00:44:58,362 ♪ The lies of the pots ♪ 655 00:44:58,396 --> 00:45:01,465 ♪ Has broken the winch ♪ 656 00:45:03,367 --> 00:45:05,504 ♪ Oh, the legacy's gone ♪ 657 00:45:05,537 --> 00:45:07,972 ♪ And the people who knew ♪ 658 00:45:08,005 --> 00:45:12,343 ♪ Have lost their minds Or left, there's a few ♪ 659 00:45:12,376 --> 00:45:14,378 ♪ Who are choking on what ♪ 660 00:45:14,412 --> 00:45:16,447 ♪ And the will to hold on ♪ 661 00:45:16,480 --> 00:45:19,050 ♪ With their principles Pinned ♪ 662 00:45:19,083 --> 00:45:21,385 ♪ To the cords of a bomb ♪ 663 00:45:24,121 --> 00:45:25,423 ♪ Stay in the light Joe ♪ 664 00:45:25,456 --> 00:45:27,124 ♪ Stay with yourself ♪ 665 00:45:27,158 --> 00:45:29,293 ♪ Put up a fight Joe ♪ 666 00:45:29,327 --> 00:45:30,494 ♪ Don't rest on the shelf ♪ 667 00:45:42,807 --> 00:45:47,845 ♪ 668 00:45:55,119 --> 00:45:58,489 ♪ Me and the teardrop ♪ 669 00:46:00,491 --> 00:46:02,093 ♪ Me and the mountain ♪ 670 00:46:03,227 --> 00:46:07,499 ♪ Oh me and the cheque ♪ 671 00:46:09,166 --> 00:46:10,434 ♪ And to meet my accountant ♪ 672 00:46:12,303 --> 00:46:13,371 ♪ Oh me and the wolf ♪ 673 00:46:14,338 --> 00:46:16,807 ♪ Who has eaten my heart ♪ 674 00:46:16,841 --> 00:46:18,543 ♪ And me and my friends ♪ 675 00:46:18,577 --> 00:46:20,545 ♪ Who laugh in the dark ♪ 676 00:46:20,579 --> 00:46:23,147 ♪ Oh and you and yours two ♪ 677 00:46:23,180 --> 00:46:25,416 ♪ And you and yours three ♪ 678 00:46:25,449 --> 00:46:27,351 ♪ And you and yours ever ♪ 679 00:46:27,385 --> 00:46:30,388 ♪ And ever be free ♪ 680 00:46:32,456 --> 00:46:34,358 ♪ Stay in the light Joe ♪ 681 00:46:34,392 --> 00:46:36,427 ♪ Stay with yourself ♪ 682 00:46:36,460 --> 00:46:38,429 ♪ Put up a fight Joe ♪ 683 00:46:38,462 --> 00:46:40,197 ♪ Don't rest on the shelf ♪ 684 00:46:50,107 --> 00:46:51,342 Oh, sorry. 685 00:46:55,946 --> 00:46:57,248 Hello? 686 00:47:02,219 --> 00:47:03,287 Thank you. 687 00:47:07,592 --> 00:47:08,592 Yeah, I'm still here. 688 00:47:17,034 --> 00:47:18,034 Now you live forever... 689 00:47:19,003 --> 00:47:20,003 like it or not. 690 00:47:28,045 --> 00:47:30,247 Oi. Cindy Crawford. 691 00:47:30,881 --> 00:47:32,551 Stop arsing about. Get back here. 692 00:47:37,988 --> 00:47:40,028 - You said to wait 'til... - You're an embarrassment. 693 00:47:49,033 --> 00:47:50,033 Proposed yet? 694 00:47:53,003 --> 00:47:54,003 No. 695 00:47:55,306 --> 00:47:56,508 I'd have to ask her dad first. 696 00:47:58,677 --> 00:48:00,512 Very proper. 697 00:48:00,545 --> 00:48:02,425 Oh, he'd be chuffed to get you for a son-in-law. 698 00:48:03,280 --> 00:48:04,280 And why wouldn't he be? 699 00:48:05,550 --> 00:48:08,587 'Cause you got shit for brains and shit for prospects. 700 00:48:09,588 --> 00:48:11,556 No one's good enough for a dad. 701 00:48:11,590 --> 00:48:12,557 Not even the best. As for you... 702 00:48:12,591 --> 00:48:13,591 Give it a rest, Mike. 703 00:48:15,292 --> 00:48:16,571 Mind you, he'd probably be delighted 704 00:48:16,595 --> 00:48:18,295 to get shot of that freak. 705 00:48:20,197 --> 00:48:22,099 Fuck off, man. 706 00:48:22,133 --> 00:48:24,034 Fuck off. 707 00:48:27,238 --> 00:48:28,758 - Next time you... - Next time, nothing. 708 00:48:32,977 --> 00:48:37,982 ♪ 709 00:48:40,017 --> 00:48:41,152 Christ. 710 00:48:42,554 --> 00:48:43,988 It is love. 711 00:48:53,030 --> 00:48:54,030 You might be right. 712 00:48:55,667 --> 00:48:56,668 Maybe she won't want it. 713 00:48:59,136 --> 00:49:00,304 What I have. 714 00:49:01,540 --> 00:49:02,607 The girls around us... 715 00:49:04,074 --> 00:49:05,074 the girls we know... 716 00:49:06,410 --> 00:49:07,679 the people we know... 717 00:49:10,247 --> 00:49:11,247 she's not like them. 718 00:49:13,552 --> 00:49:14,653 She's different. 719 00:49:15,419 --> 00:49:16,621 Oh. No, no, no. 720 00:49:18,088 --> 00:49:19,390 She only looks different. 721 00:49:22,259 --> 00:49:23,360 They're all the same. 722 00:49:25,630 --> 00:49:27,566 Money. 723 00:49:29,634 --> 00:49:30,735 Cash, money. 724 00:49:33,672 --> 00:49:35,372 Just you wait, she'll want it. 725 00:49:38,677 --> 00:49:40,077 You were here last week, man. 726 00:49:42,179 --> 00:49:43,247 What of it? 727 00:49:43,782 --> 00:49:45,483 I thought they picked the place. 728 00:49:46,417 --> 00:49:47,652 They did. 729 00:49:48,620 --> 00:49:49,740 So, I came to scope it out... 730 00:49:51,255 --> 00:49:52,591 because I'm not a halfwit. 731 00:49:55,493 --> 00:49:57,328 Preparation, bright eyes. 732 00:49:58,362 --> 00:49:59,362 Preparation. 733 00:50:03,702 --> 00:50:04,702 What's with bridezilla? 734 00:50:11,342 --> 00:50:12,711 Nothing a few grand won't cure, eh? 735 00:50:36,467 --> 00:50:37,827 Customers aren't allowed back here. 736 00:50:41,138 --> 00:50:42,172 I'm not big on rules. 737 00:50:44,509 --> 00:50:45,509 It's the poet in me. 738 00:50:48,847 --> 00:50:50,114 Are you all right? 739 00:50:51,081 --> 00:50:52,921 You one of those men who can't deal with tears? 740 00:50:54,218 --> 00:50:55,286 No. 741 00:50:57,622 --> 00:50:58,790 I can't get enough of them. 742 00:51:04,596 --> 00:51:06,096 I box a bit, right? 743 00:51:09,534 --> 00:51:10,635 And... 744 00:51:12,537 --> 00:51:13,638 if I get punched... 745 00:51:14,806 --> 00:51:15,806 and it's a good one... 746 00:51:16,708 --> 00:51:17,868 and he knows he's caught me... 747 00:51:19,243 --> 00:51:20,243 I laugh. 748 00:51:22,747 --> 00:51:24,683 Because if I don't, 749 00:51:24,716 --> 00:51:26,250 he's going to hit me again, and harder. 750 00:51:27,418 --> 00:51:28,418 So, I give this big grin, 751 00:51:29,588 --> 00:51:30,668 like I didn't feel nothing. 752 00:51:32,791 --> 00:51:33,858 And he sees that... 753 00:51:35,426 --> 00:51:36,695 and he knows I'm not going down. 754 00:51:39,631 --> 00:51:40,865 Like, "Screw you, pal." 755 00:51:41,933 --> 00:51:43,400 Is that it? I'm laughing." 756 00:51:48,172 --> 00:51:49,172 Boxing's barbaric. 757 00:51:51,743 --> 00:51:53,578 These are like, valuable life lessons 758 00:51:53,612 --> 00:51:55,312 I'm offering you, and that's your take? 759 00:51:55,346 --> 00:51:56,346 That's it. 760 00:52:01,553 --> 00:52:02,721 Who is this bozo anyway? 761 00:52:04,321 --> 00:52:05,321 No one. 762 00:52:06,256 --> 00:52:07,324 Right. 763 00:52:08,960 --> 00:52:10,595 Well, you just remember that then. 764 00:52:10,629 --> 00:52:12,296 - Mmm, okay. - He's no one. 765 00:52:12,329 --> 00:52:14,198 - I will. - Exactly. 766 00:52:14,231 --> 00:52:16,467 No, I will remember that, thank you so much. 767 00:52:16,501 --> 00:52:18,168 Bye. Take care now. 768 00:52:27,244 --> 00:52:32,282 ♪ 769 00:52:34,653 --> 00:52:37,221 ♪ Time rolls The back wheels ♪ 770 00:52:37,254 --> 00:52:39,189 ♪ Of my mind ♪ 771 00:52:42,994 --> 00:52:46,765 ♪ You helped me Put the brakes on ♪ 772 00:52:46,798 --> 00:52:48,933 ♪ Because you're kind ♪ 773 00:52:52,469 --> 00:52:55,674 ♪ I wonder where you learned ♪ 774 00:52:55,707 --> 00:52:58,242 ♪ To be so good ♪ 775 00:53:01,880 --> 00:53:05,617 ♪ And I wonder if I'm doing ♪ 776 00:53:05,650 --> 00:53:07,752 ♪ The best I could ♪ 777 00:53:11,388 --> 00:53:13,758 ♪ I could be Someone else ♪ 778 00:53:13,792 --> 00:53:15,694 ♪ I should be Someone else ♪ 779 00:53:15,727 --> 00:53:17,762 ♪ Oh I should be ♪ 780 00:53:17,796 --> 00:53:20,230 ♪ Someone else ♪ 781 00:53:21,432 --> 00:53:25,269 ♪ But you wouldn't know me ♪ 782 00:53:25,302 --> 00:53:27,572 ♪ If I was ♪ 783 00:53:31,442 --> 00:53:34,946 ♪ You'd say I was a stranger ♪ 784 00:53:34,979 --> 00:53:36,948 ♪ Just because ♪ 785 00:53:40,585 --> 00:53:44,354 ♪ You'd say I wasn't weak ♪ 786 00:53:44,388 --> 00:53:46,658 ♪ Enough for you ♪ 787 00:53:49,961 --> 00:53:53,631 ♪ You'd want me Just to feel ♪ 788 00:53:53,665 --> 00:53:56,467 ♪ As you do too ♪ 789 00:53:59,971 --> 00:54:01,840 ♪ I could be Someone else ♪ 790 00:54:01,873 --> 00:54:03,942 ♪ I should be Someone else ♪ 791 00:54:03,975 --> 00:54:07,444 ♪ Oh, I could be Someone else ♪ 792 00:54:09,413 --> 00:54:12,650 ♪ But you shouldn't Tell me ♪ 793 00:54:12,684 --> 00:54:14,652 ♪ What to do ♪ 794 00:54:19,057 --> 00:54:22,927 ♪ I'll only Take the brakes off ♪ 795 00:54:22,961 --> 00:54:24,863 ♪ If you do ♪ 796 00:54:28,032 --> 00:54:30,935 ♪ And roll around like ♪ 797 00:54:30,969 --> 00:54:33,738 ♪ Marbles on the floor ♪ 798 00:54:37,742 --> 00:54:39,978 ♪ Please pick me up ♪ 799 00:54:40,011 --> 00:54:43,014 ♪ And roll me Out the door ♪ 800 00:54:47,752 --> 00:54:49,888 ♪ I could be Someone else ♪ 801 00:54:49,921 --> 00:54:52,090 ♪ I should be Someone else ♪ 802 00:54:52,123 --> 00:54:54,559 ♪ Oh, I could be Someone else ♪ 803 00:54:54,592 --> 00:54:56,861 ♪ Oh, I should be ♪ 804 00:54:56,895 --> 00:55:00,698 ♪ Someone else ♪ 805 00:55:01,800 --> 00:55:03,968 ♪ I could be Someone else ♪ 806 00:55:04,002 --> 00:55:06,671 ♪ I should be Someone else ♪ 807 00:55:06,704 --> 00:55:08,940 ♪ Oh I could be Someone else ♪ 808 00:55:08,973 --> 00:55:11,375 ♪ Oh I should be ♪ 809 00:55:11,408 --> 00:55:13,711 ♪ Someone else ♪ 810 00:55:19,117 --> 00:55:22,620 ♪ But I guess I'm happy ♪ 811 00:55:22,654 --> 00:55:24,488 ♪ As I am ♪ 812 00:55:28,793 --> 00:55:32,396 ♪ Sometimes I find it hard ♪ 813 00:55:32,429 --> 00:55:33,832 ♪ To be a man ♪ 814 00:55:37,869 --> 00:55:41,773 ♪ Oh it's easier Just to play ♪ 815 00:55:41,806 --> 00:55:43,708 ♪ The same old game ♪ 816 00:55:47,745 --> 00:55:50,782 ♪ Of trying to forget ♪ 817 00:55:50,815 --> 00:55:52,784 ♪ My bloody name ♪ 818 00:55:57,088 --> 00:55:59,557 ♪ Oh I could be someone else ♪ 819 00:55:59,591 --> 00:56:01,826 ♪ Oh I should be Someone else ♪ 820 00:56:01,860 --> 00:56:04,162 ♪ Oh I could be Someone else ♪ 821 00:56:04,195 --> 00:56:07,866 ♪ Oh I should be Someone else ♪ 822 00:56:13,638 --> 00:56:14,706 Shit. 823 00:56:15,707 --> 00:56:17,041 I got to go. 824 00:56:19,744 --> 00:56:20,879 I like your smile. 825 00:56:22,046 --> 00:56:23,480 A lot. 826 00:56:27,886 --> 00:56:29,120 Safe to say that's not them. 827 00:56:48,873 --> 00:56:50,541 Oh, Christ. 828 00:56:50,575 --> 00:56:52,677 That's all we need is more bloody drama. 829 00:57:12,530 --> 00:57:13,631 Shit. 830 00:57:18,102 --> 00:57:19,837 Oh, I didn't see that coming. 831 00:57:20,805 --> 00:57:23,050 Why is it always someone else's pain that makes you happy? 832 00:57:23,074 --> 00:57:25,109 Oh, come on, man. That's comedy. 833 00:57:25,143 --> 00:57:26,210 Rule number one. 834 00:57:30,014 --> 00:57:31,582 Thought we had something. 835 00:57:31,616 --> 00:57:33,217 Aw, she's stringing you along, man. 836 00:57:33,251 --> 00:57:35,029 - Didn't I tell you? - You know less than shit. 837 00:57:35,053 --> 00:57:36,187 Whatever, lady killer. 838 00:57:38,256 --> 00:57:40,058 She's old enough to be her mom. 839 00:57:40,091 --> 00:57:41,159 She's somebody's mom. 840 00:57:42,260 --> 00:57:43,980 - How do you know? - Kid's seat in the back. 841 00:57:45,163 --> 00:57:46,597 She's got a wedding ring, too. 842 00:57:46,631 --> 00:57:47,991 Wonder if the hubby has got a clue. 843 00:57:48,700 --> 00:57:50,535 Gloria's smart enough to know better. 844 00:57:52,103 --> 00:57:54,172 I don't know anyone that smart, man. 845 00:57:56,407 --> 00:57:57,909 It could be their kid, mind. 846 00:57:57,942 --> 00:57:59,043 Anything goes these days. 847 00:58:06,951 --> 00:58:08,152 Sit the fuck back down. 848 00:58:08,186 --> 00:58:09,654 We got other fish to fry. 849 00:58:11,956 --> 00:58:13,916 Maybe now you can get your head out of the clouds. 850 00:58:45,089 --> 00:58:50,128 ♪ 851 00:59:16,621 --> 00:59:20,124 ♪ 852 00:59:22,660 --> 00:59:27,298 ♪ 853 00:59:46,084 --> 00:59:47,952 - Don't judge me. - What? 854 00:59:49,053 --> 00:59:50,373 You don't know me, so don't judge. 855 00:59:51,722 --> 00:59:52,722 I'm not. 856 00:59:53,891 --> 00:59:54,959 Good. 857 01:00:07,672 --> 01:00:08,792 It's not what it looks like. 858 01:00:12,443 --> 01:00:14,178 Okay, it's what it looks like, but you... 859 01:00:17,215 --> 01:00:18,375 you have to understand that... 860 01:00:24,021 --> 01:00:25,089 I'm stuck. 861 01:00:26,791 --> 01:00:28,759 Stuck being? 862 01:00:28,793 --> 01:00:30,270 - Don't be a fucking idiot. - I don't know. 863 01:00:30,294 --> 01:00:31,996 - And don't pigeonhole me. - I'm not. 864 01:00:32,029 --> 01:00:33,698 You guys are all the fucking same. 865 01:00:33,731 --> 01:00:35,333 I'm not the same. 866 01:00:35,366 --> 01:00:37,268 He's the same. I... well, not as me. 867 01:00:37,301 --> 01:00:40,671 It's the rest. I don't care, in a good way. 868 01:00:40,705 --> 01:00:42,874 I... it doesn't matter, 869 01:00:42,907 --> 01:00:43,947 is what I'm trying to say. 870 01:00:45,009 --> 01:00:47,011 Only, what about me? 871 01:00:49,046 --> 01:00:50,214 You? 872 01:00:51,249 --> 01:00:52,250 Can you sit here? 873 01:01:01,459 --> 01:01:02,979 So, how'd you make this about you then? 874 01:01:05,029 --> 01:01:06,264 What, in a Venn diagram? 875 01:01:07,298 --> 01:01:09,133 - A what? - A Venn diagram. 876 01:01:09,867 --> 01:01:11,802 Intersecting circles with common properties. 877 01:01:13,070 --> 01:01:14,805 I thought that's what you said. 878 01:01:14,839 --> 01:01:16,340 Okay. Venn diagram. 879 01:01:16,374 --> 01:01:17,942 All right, this better be good. 880 01:01:18,910 --> 01:01:19,910 Um... 881 01:01:23,014 --> 01:01:24,815 this is me and... 882 01:01:25,950 --> 01:01:27,118 my circle of shit. 883 01:01:28,052 --> 01:01:30,121 And this is you... 884 01:01:32,524 --> 01:01:33,734 - and your circle... - My circle of shit 885 01:01:33,758 --> 01:01:34,825 is way bigger than that. 886 01:01:35,426 --> 01:01:36,426 So is mine, to be fair. 887 01:01:39,430 --> 01:01:41,199 - I'm going to clear that up. - Yeah. 888 01:01:44,001 --> 01:01:46,804 Where the two circles of shit... 889 01:01:48,139 --> 01:01:50,708 intersect that's... 890 01:01:53,344 --> 01:01:54,845 two circles of shit overlapping. 891 01:01:57,081 --> 01:02:00,117 This bit, right here, 892 01:02:00,151 --> 01:02:01,252 it's a little bit about me. 893 01:02:04,121 --> 01:02:05,189 It's about us. 894 01:02:09,327 --> 01:02:12,396 Hello? Hello? 895 01:02:20,304 --> 01:02:21,372 Where are you? 896 01:02:25,376 --> 01:02:27,912 No, no, no. I said, no, wait there. 897 01:02:27,945 --> 01:02:30,448 I said... I said, "left at the junction." 898 01:02:31,182 --> 01:02:32,917 Oh fuck. Hold on. 899 01:02:33,918 --> 01:02:34,918 I told her... 900 01:02:37,054 --> 01:02:38,122 I'd expose her. 901 01:02:46,097 --> 01:02:48,533 I'm blackmailing a married woman into keeping seeing me. 902 01:02:51,536 --> 01:02:52,536 Who does that? 903 01:02:54,972 --> 01:02:56,012 That's why she drove over. 904 01:02:58,976 --> 01:03:00,945 To stop me from telling her husband or the school. 905 01:03:03,515 --> 01:03:06,117 She was my old French teacher. 906 01:03:06,917 --> 01:03:07,917 Ooh, la, la. 907 01:03:09,588 --> 01:03:11,289 Sorry. 908 01:03:11,322 --> 01:03:12,562 It's just how I deal with shit. 909 01:03:12,591 --> 01:03:13,858 It doesn't mean I'm not serious. 910 01:03:14,626 --> 01:03:16,127 I'm really sorry. Go on. 911 01:03:16,160 --> 01:03:17,261 Well, that's it. 912 01:03:19,063 --> 01:03:20,131 Story over. 913 01:03:20,164 --> 01:03:25,202 ♪ 914 01:03:29,273 --> 01:03:31,242 What would it take for us to go away together? 915 01:03:31,976 --> 01:03:33,044 For real? 916 01:03:34,412 --> 01:03:35,913 I mean, we could pretend, 917 01:03:35,946 --> 01:03:37,257 but I don't know how that would work. 918 01:03:37,281 --> 01:03:38,281 Pretend. 919 01:03:41,986 --> 01:03:43,421 I live in the real world. 920 01:03:43,454 --> 01:03:45,356 I don't want to swap out one circle of shit 921 01:03:45,389 --> 01:03:46,490 for another circle of shit. 922 01:03:47,925 --> 01:03:48,925 How much have you got? 923 01:03:50,461 --> 01:03:52,430 - Nothing. - No shit. 924 01:03:53,431 --> 01:03:54,499 You're sweet. 925 01:03:55,667 --> 01:03:57,034 But not so smart. 926 01:04:01,472 --> 01:04:02,672 What if I could get ten grand? 927 01:04:04,643 --> 01:04:06,511 You'll be smarter, but probably less sweet. 928 01:04:08,680 --> 01:04:09,680 And if it's not clean? 929 01:04:13,951 --> 01:04:16,120 Violence, anything that abuses people fuck right off. 930 01:04:16,153 --> 01:04:17,498 I don't want to be hooked up with someone 931 01:04:17,522 --> 01:04:18,922 who might get locked away for years. 932 01:04:21,258 --> 01:04:22,927 I want someone with a future. 933 01:04:22,960 --> 01:04:25,162 - Not a married woman with kids. - Is that an issue? 934 01:04:27,632 --> 01:04:28,632 No. 935 01:04:29,534 --> 01:04:30,635 Clean slates. 936 01:04:32,403 --> 01:04:33,505 Clean slates all round. 937 01:04:33,538 --> 01:04:34,673 Clean slates, dirty money. 938 01:04:53,257 --> 01:04:54,257 Do you like boats? 939 01:04:56,293 --> 01:04:57,662 - Do what? - Boats. 940 01:05:02,299 --> 01:05:03,502 What kind of boats? 941 01:05:03,535 --> 01:05:04,669 Like the one out there. 942 01:05:07,338 --> 01:05:08,406 Little sailing boat. 943 01:05:10,742 --> 01:05:13,244 Something you can take people out on. 944 01:05:14,478 --> 01:05:15,913 You know, for hire. 945 01:05:17,081 --> 01:05:18,449 Do you know how to a sail a boat? 946 01:05:19,417 --> 01:05:20,417 I know how to drive a car. 947 01:05:22,353 --> 01:05:23,421 Can't be that hard. 948 01:05:25,590 --> 01:05:27,750 And on a boat, you don't even need to stay on the road. 949 01:05:28,993 --> 01:05:29,993 You got the whole sea. 950 01:05:33,632 --> 01:05:34,672 Little fishing villages... 951 01:05:36,066 --> 01:05:40,037 tourists, places like Spain or Italy. 952 01:05:40,070 --> 01:05:41,205 Hmm. 953 01:05:41,238 --> 01:05:42,238 Or Greece. 954 01:05:44,241 --> 01:05:46,561 I saw pictures of Greece once in a magazine at the dentist. 955 01:05:47,111 --> 01:05:48,580 - Have you never been? - Uh-uh. 956 01:05:50,214 --> 01:05:53,552 You know they speak Greek there? 957 01:05:58,790 --> 01:06:00,324 Take me seriously. 958 01:06:02,259 --> 01:06:03,327 Sorry. 959 01:06:04,529 --> 01:06:05,630 It's how I cope with shit. 960 01:06:05,664 --> 01:06:07,298 Fair play, I see what you did there. 961 01:06:07,331 --> 01:06:09,634 Yeah, you know, your name 962 01:06:09,668 --> 01:06:11,469 comes from over that way, too. 963 01:06:11,503 --> 01:06:13,437 See? Destiny. 964 01:06:13,471 --> 01:06:14,682 Although it didn't end well for that Troy. 965 01:06:14,706 --> 01:06:16,541 - It got sacked, didn't it? - Yeah. 966 01:06:17,241 --> 01:06:19,241 I've been sacked before, though. It's not that bad. 967 01:06:21,412 --> 01:06:23,380 I'm not sure if some of the things you say 968 01:06:23,414 --> 01:06:27,084 are really smart or really stupid. 969 01:06:27,117 --> 01:06:29,186 Oh, well, but that's my superpower. 970 01:06:29,220 --> 01:06:30,740 - Okay. - You know, keep them guessing. 971 01:06:31,790 --> 01:06:32,790 Smart stupidity. 972 01:06:34,325 --> 01:06:35,694 If you don't fancy Greece, I'm... 973 01:06:37,495 --> 01:06:38,496 open to suggestions. 974 01:06:43,502 --> 01:06:44,569 I like boats. 975 01:06:46,605 --> 01:06:48,607 I saw one in a magazine once. 976 01:07:00,417 --> 01:07:01,485 I'll handle him. 977 01:07:16,400 --> 01:07:17,636 How's the ménage à trois? 978 01:07:19,571 --> 01:07:21,640 That's French for "you've been had". 979 01:07:23,608 --> 01:07:24,643 Yeah, it's not like that. 980 01:07:24,676 --> 01:07:25,676 You could have fooled me. 981 01:07:26,778 --> 01:07:29,113 - That's not hard. - Don't get smart. 982 01:07:32,449 --> 01:07:34,586 - What if we only buy half? - You what? 983 01:07:34,619 --> 01:07:36,420 What if I don't put my share in? 984 01:07:36,453 --> 01:07:38,590 - Your share? - Derek's share, my share. 985 01:07:40,291 --> 01:07:42,393 Oh my Christ. You're dumber than I thought. 986 01:07:42,426 --> 01:07:44,228 And that's a low bar. 987 01:07:44,261 --> 01:07:45,501 You think you're all that, Mike. 988 01:07:47,197 --> 01:07:48,476 But it's down to Derek that you're anything. 989 01:07:48,500 --> 01:07:50,267 - Fuck off. - You know it. 990 01:07:50,301 --> 01:07:52,336 He was the man before he went down, and you, 991 01:07:52,369 --> 01:07:53,672 you were his shadow. 992 01:07:53,705 --> 01:07:55,172 You know, that's what he called you. 993 01:07:55,205 --> 01:07:56,541 His shadow. 994 01:07:56,575 --> 01:07:57,618 "Anyone seen my shadow knocking about? 995 01:07:57,642 --> 01:07:58,922 Where's my dopey shadow got to?" 996 01:08:05,416 --> 01:08:07,117 All right, yeah, if he's so smart, 997 01:08:07,151 --> 01:08:09,353 how come he ends up inside? 998 01:08:09,386 --> 01:08:10,622 I'll tell you how. 999 01:08:10,655 --> 01:08:12,423 Because he decided to go solo. 1000 01:08:12,456 --> 01:08:14,859 It was fucking shit, his plan. 1001 01:08:14,893 --> 01:08:16,595 And I told him. 1002 01:08:16,628 --> 01:08:18,462 I told him I wanted nothing to do with it. 1003 01:08:18,495 --> 01:08:20,498 But it didn't stop him using our joint funds. 1004 01:08:20,532 --> 01:08:22,433 So, fuck him. 1005 01:08:22,466 --> 01:08:24,368 Because look where that got him, yeah? 1006 01:08:25,369 --> 01:08:26,470 Yeah? 1007 01:08:27,171 --> 01:08:28,907 And the only good thing he did 1008 01:08:28,940 --> 01:08:30,642 was stash the cash before they got him. 1009 01:08:30,675 --> 01:08:32,395 So, fuck him again for not telling me where. 1010 01:08:42,219 --> 01:08:43,219 Mike. 1011 01:08:44,421 --> 01:08:45,700 I still say half that money's mine. 1012 01:08:45,724 --> 01:08:47,157 And what you do with your half... 1013 01:08:47,191 --> 01:08:48,627 Okay, okay. Okay. All right. 1014 01:08:50,461 --> 01:08:51,630 Let's not go... 1015 01:08:52,797 --> 01:08:54,331 go around in circles, all right? 1016 01:08:59,638 --> 01:09:00,705 All right then. 1017 01:09:07,545 --> 01:09:09,446 - Is that them? - No. 1018 01:09:10,615 --> 01:09:11,916 How d'you know? 1019 01:09:11,950 --> 01:09:13,752 Because they told me what to look out for. 1020 01:09:13,785 --> 01:09:15,419 How else are we going to know it's them? 1021 01:09:39,811 --> 01:09:40,879 Hiya. 1022 01:09:49,621 --> 01:09:52,222 Hi Orla. How's school? 1023 01:09:57,529 --> 01:09:58,596 So, I can just take it? 1024 01:10:01,833 --> 01:10:02,910 Well, you can't just piss off 1025 01:10:02,934 --> 01:10:03,934 and leave me hanging. 1026 01:10:04,836 --> 01:10:05,937 Wait until they get here. 1027 01:10:07,337 --> 01:10:09,607 If they say "All right," then, okay. 1028 01:10:10,642 --> 01:10:12,677 If they look like they're going to kill me, then, 1029 01:10:12,711 --> 01:10:14,779 you know... fair enough? 1030 01:10:15,547 --> 01:10:16,614 Fair enough. 1031 01:10:29,994 --> 01:10:32,564 Remember when Derek let me sit in on that poker night? 1032 01:10:32,597 --> 01:10:33,665 Yeah. 1033 01:10:36,634 --> 01:10:38,268 Yeah. 1034 01:10:38,302 --> 01:10:40,004 You cried like a baby, 1035 01:10:40,038 --> 01:10:41,472 because you lost your pocket money. 1036 01:10:43,541 --> 01:10:44,541 Then you lost yours. 1037 01:10:45,409 --> 01:10:47,011 Yeah. No tears, though. 1038 01:10:47,045 --> 01:10:48,412 No, you're all man. 1039 01:10:48,445 --> 01:10:49,445 Exactly. 1040 01:10:51,583 --> 01:10:52,650 Happy days. 1041 01:10:57,522 --> 01:10:58,790 Hey, Troy. 1042 01:10:58,823 --> 01:11:00,568 Remember when he called you on that last hand? 1043 01:11:00,592 --> 01:11:02,259 - Cleared you out? - Yeah. 1044 01:11:02,994 --> 01:11:03,994 Two sevens. 1045 01:11:05,697 --> 01:11:06,965 Who the fuck calls on that crap? 1046 01:11:08,833 --> 01:11:09,868 He read you, man. 1047 01:11:11,803 --> 01:11:13,781 You were tearing up beer mats all night when you bluffed. 1048 01:11:17,075 --> 01:11:18,351 Yeah. Well, we're not playing poker now. 1049 01:11:22,714 --> 01:11:24,549 Lucky for you. I need a piss. 1050 01:11:55,013 --> 01:11:57,916 ♪ All that I have Is a river ♪ 1051 01:12:00,018 --> 01:12:03,420 ♪ The river is always My home ♪ 1052 01:12:04,923 --> 01:12:07,025 ♪ Lord take me away ♪ 1053 01:12:07,058 --> 01:12:11,596 ♪ For I just cannot stay ♪ 1054 01:12:11,629 --> 01:12:14,999 ♪ Or I'll sink in my Skin and my bones ♪ 1055 01:12:20,171 --> 01:12:24,709 ♪ The water sustains me Without even trying ♪ 1056 01:12:24,742 --> 01:12:27,712 ♪ The water can't drown me, I'm done ♪ 1057 01:12:28,580 --> 01:12:31,082 ♪ With my dying ♪ 1058 01:12:58,743 --> 01:13:00,111 Still having second thoughts? 1059 01:13:00,345 --> 01:13:02,981 Well... 1060 01:13:03,014 --> 01:13:05,083 Well, he's my best mate's little brother. 1061 01:13:05,116 --> 01:13:06,618 It's like, what you want? 1062 01:13:06,651 --> 01:13:08,820 I mean, he like one of my own. 1063 01:13:09,787 --> 01:13:10,889 It's not his fault. 1064 01:13:13,057 --> 01:13:15,093 There's no other way. 1065 01:13:16,861 --> 01:13:18,830 Derek has to think he got killed 1066 01:13:18,863 --> 01:13:19,931 when the deal went bad... 1067 01:13:20,698 --> 01:13:22,800 or he'll come for us when he gets out. 1068 01:13:26,470 --> 01:13:27,470 Right. 1069 01:13:32,911 --> 01:13:34,112 Close the fucking door. 1070 01:13:43,121 --> 01:13:44,522 You don't even have to do it. 1071 01:13:44,555 --> 01:13:45,623 So... 1072 01:13:46,991 --> 01:13:48,192 what are you bleating about? 1073 01:13:58,269 --> 01:14:01,105 ♪ In the deepest, In the dark ♪ 1074 01:14:02,640 --> 01:14:05,743 ♪ In the color of The fox's bark ♪ 1075 01:14:05,777 --> 01:14:07,946 ♪ You'll see my hand ♪ 1076 01:14:07,979 --> 01:14:10,882 ♪ In full lit glory ♪ 1077 01:14:10,915 --> 01:14:14,152 ♪ Painted picture of An untold story ♪ 1078 01:14:19,524 --> 01:14:23,728 ♪ In the thickets, In the fens ♪ 1079 01:14:23,761 --> 01:14:26,664 ♪ In the marching of A thousand men ♪ 1080 01:14:26,698 --> 01:14:28,800 ♪ The faintest whisper ♪ 1081 01:14:28,833 --> 01:14:30,635 ♪ A lovers yearning ♪ 1082 01:14:31,669 --> 01:14:33,037 ♪ The land will tell you ♪ 1083 01:14:33,071 --> 01:14:35,673 ♪ The story's burning ♪ 1084 01:14:35,707 --> 01:14:39,510 ♪ I saw life she had Death in her lands ♪ 1085 01:14:39,544 --> 01:14:41,045 ♪ I saw the wringing ♪ 1086 01:14:41,079 --> 01:14:43,781 ♪ Of my mother's hands ♪ 1087 01:14:43,815 --> 01:14:46,250 ♪ Gloria ♪ 1088 01:14:47,719 --> 01:14:50,254 ♪ Gloria ♪ 1089 01:14:51,990 --> 01:14:56,661 ♪ Gloria, oh! ♪ 1090 01:14:56,694 --> 01:14:58,262 Just wait until it's closing, 1091 01:14:58,296 --> 01:15:00,698 and everyone's gone, and that girl is busy. 1092 01:15:00,732 --> 01:15:02,633 - I know. - Yeah? 1093 01:15:02,667 --> 01:15:04,747 And make sure that she sees that you're still inside. 1094 01:15:05,003 --> 01:15:06,104 And then just... 1095 01:15:07,739 --> 01:15:08,840 send him out. 1096 01:15:14,879 --> 01:15:16,581 Hey, look, he's uh... 1097 01:15:19,617 --> 01:15:21,753 Ju... Just mind out, yeah? 1098 01:15:21,786 --> 01:15:23,688 He's fast, yeah? 1099 01:15:24,822 --> 01:15:26,024 He likes to say it, but... 1100 01:15:28,126 --> 01:15:29,160 it's true. 1101 01:15:30,094 --> 01:15:31,662 Is he faster than a bullet? 1102 01:15:37,735 --> 01:15:41,672 ♪ I'll Be the earth, I'll be the sky ♪ 1103 01:15:41,706 --> 01:15:44,776 ♪ You be the mystery And don't tell me why ♪ 1104 01:15:45,710 --> 01:15:47,678 ♪ Cut through disaster ♪ 1105 01:15:47,712 --> 01:15:49,680 ♪ Cut Through the pines ♪ 1106 01:15:49,714 --> 01:15:51,282 ♪ I invocate you ♪ 1107 01:15:51,315 --> 01:15:54,085 ♪ Oh I See the signs ♪ 1108 01:15:58,322 --> 01:16:02,627 ♪ History lies charted And I'm coursing through ♪ 1109 01:16:02,660 --> 01:16:05,763 ♪ I'm every sunrise, I'm the morning dew ♪ 1110 01:16:05,797 --> 01:16:08,366 ♪ Strangers Bend to help me ♪ 1111 01:16:08,399 --> 01:16:10,635 ♪ Strangers stretch And guide me ♪ 1112 01:16:10,668 --> 01:16:12,236 ♪ Some that carry omens ♪ 1113 01:16:12,270 --> 01:16:14,806 ♪ Have wandered Right beside me ♪ 1114 01:16:14,839 --> 01:16:16,307 ♪ I saw life ♪ 1115 01:16:16,340 --> 01:16:18,876 ♪ She had death In her lands ♪ 1116 01:16:18,910 --> 01:16:20,678 ♪ I saw the wringing ♪ 1117 01:16:20,711 --> 01:16:23,014 ♪ Of my mother's hands ♪ 1118 01:16:23,047 --> 01:16:26,084 ♪ Gloria ♪ 1119 01:16:27,118 --> 01:16:30,054 ♪ Gloria ♪ 1120 01:16:31,656 --> 01:16:35,359 ♪ Gloria oh-eh-ow-oh! ♪ 1121 01:16:40,198 --> 01:16:41,318 You going to wash your hands? 1122 01:16:45,703 --> 01:16:46,871 I think they're clean. 1123 01:16:50,708 --> 01:16:52,210 I don't know. It's been a while. 1124 01:16:57,281 --> 01:16:58,382 Forget the money. 1125 01:17:00,785 --> 01:17:02,820 I'll leave with you. Just don't take any chances. 1126 01:17:05,456 --> 01:17:06,757 What about the real world? 1127 01:17:06,791 --> 01:17:07,859 Ha, sod the real world. 1128 01:17:09,293 --> 01:17:10,453 I lived there, didn't rate it. 1129 01:17:13,698 --> 01:17:14,698 Leave the money. 1130 01:17:18,302 --> 01:17:19,370 It is mine. 1131 01:17:21,038 --> 01:17:22,038 And my brother's. 1132 01:17:23,074 --> 01:17:24,154 But he's got no use for it. 1133 01:17:26,043 --> 01:17:27,712 And he sort of owes me, 1134 01:17:27,745 --> 01:17:29,225 for getting me wrapped up in all this. 1135 01:17:31,449 --> 01:17:32,529 And for a life thrown away. 1136 01:17:41,792 --> 01:17:42,792 It's not thrown away. 1137 01:17:44,228 --> 01:17:45,296 Not yet. 1138 01:17:47,999 --> 01:17:49,100 Can I kiss you? 1139 01:18:17,862 --> 01:18:18,863 I swear saw this. 1140 01:18:20,865 --> 01:18:21,865 When? 1141 01:18:25,436 --> 01:18:26,436 Before. 1142 01:18:28,507 --> 01:18:29,507 Always. 1143 01:19:09,247 --> 01:19:10,414 Go and break the good news. 1144 01:19:13,117 --> 01:19:14,218 Before I change my mind. 1145 01:19:26,964 --> 01:19:28,466 No, mate. 1146 01:19:28,500 --> 01:19:31,068 No, this is... This place is closing soon. 1147 01:19:31,102 --> 01:19:32,470 No. Sod it. 1148 01:19:33,170 --> 01:19:34,238 Forget it. 1149 01:19:38,175 --> 01:19:39,777 Trying to change the deal on us. 1150 01:19:40,344 --> 01:19:41,445 Told them to piss off. 1151 01:19:42,413 --> 01:19:43,548 Should that's it then. 1152 01:19:44,915 --> 01:19:45,915 Yeah. 1153 01:19:49,120 --> 01:19:50,120 Closing up, gentlemen. 1154 01:19:52,456 --> 01:19:53,525 Five minutes. 1155 01:20:05,236 --> 01:20:06,236 So, that's it then. 1156 01:20:09,307 --> 01:20:10,374 Yeah. 1157 01:20:17,348 --> 01:20:18,416 Go and get your half. 1158 01:20:23,254 --> 01:20:25,022 You don't want to come out and check? 1159 01:20:25,056 --> 01:20:26,056 No, I'm going to... 1160 01:20:27,425 --> 01:20:28,560 I'm going to drink my coffee. 1161 01:20:30,294 --> 01:20:31,596 That will be cold by now. 1162 01:20:31,630 --> 01:20:33,532 People pay a lot of money for cold coffee. 1163 01:20:38,135 --> 01:20:39,303 Go on. Don't you want it? 1164 01:20:47,178 --> 01:20:48,379 He shouldn't have hidden it. 1165 01:20:50,381 --> 01:20:51,583 Half of that was mine. 1166 01:20:53,585 --> 01:20:55,419 He had no business keeping it from me. 1167 01:20:55,453 --> 01:20:56,693 That's between you and him, man. 1168 01:20:59,591 --> 01:21:01,292 Let's not go around in circles, eh? 1169 01:21:02,293 --> 01:21:03,361 Yeah. 1170 01:21:05,530 --> 01:21:06,964 Hey, I'm sorry that this is, um... 1171 01:21:08,299 --> 01:21:09,501 ending like this between us. 1172 01:21:12,169 --> 01:21:13,169 Don't be. 1173 01:21:20,344 --> 01:21:22,046 Best of both worlds. 1174 01:22:19,003 --> 01:22:20,639 Who's there? 1175 01:22:23,207 --> 01:22:24,108 Come out. 1176 01:22:31,750 --> 01:22:32,950 Are you not going to help him? 1177 01:22:42,126 --> 01:22:43,194 Mike. 1178 01:22:48,365 --> 01:22:50,569 Mike! Ambush! 1179 01:22:52,136 --> 01:22:53,137 What are you doing? 1180 01:22:54,238 --> 01:22:55,238 Don't... 1181 01:22:56,641 --> 01:22:57,709 it's dangerous. 1182 01:23:00,244 --> 01:23:01,244 Call the police. 1183 01:23:03,582 --> 01:23:04,716 Lock the doors. 1184 01:23:05,349 --> 01:23:06,450 No... 1185 01:23:08,687 --> 01:23:09,754 What are you doing? 1186 01:23:11,422 --> 01:23:13,090 Sal. Bloody hell. 1187 01:23:13,658 --> 01:23:15,527 - You scared the life out of me. - Why? 1188 01:23:16,393 --> 01:23:17,729 20,000 reasons. 1189 01:23:18,797 --> 01:23:20,665 - All the same. - What the fuck, Sal? 1190 01:23:25,336 --> 01:23:26,638 Ah! 1191 01:23:31,475 --> 01:23:32,544 Uh, Sal. 1192 01:23:33,678 --> 01:23:36,046 Look, uh, you can take it. 1193 01:23:36,080 --> 01:23:37,120 All right? I don't want it. 1194 01:23:41,485 --> 01:23:42,621 What about Derek? 1195 01:23:43,688 --> 01:23:44,756 Tell him, uh... 1196 01:23:46,691 --> 01:23:49,393 tell Derek... Tell him I took it, all right? 1197 01:23:49,426 --> 01:23:51,061 I'm gone anyway. 1198 01:23:55,534 --> 01:23:57,268 Mikey! 1199 01:24:00,404 --> 01:24:02,139 Mikey, he's onto us. 1200 01:24:13,685 --> 01:24:15,386 Fuck! 1201 01:24:16,220 --> 01:24:17,589 Gloria! 1202 01:24:17,622 --> 01:24:19,256 Mike! 1203 01:24:19,290 --> 01:24:20,659 Don't hurt her. 1204 01:24:25,496 --> 01:24:26,598 Ah! 1205 01:24:36,875 --> 01:24:38,543 Gloria. 1206 01:24:44,583 --> 01:24:46,551 Fuck, Sal! 1207 01:24:46,585 --> 01:24:48,820 Sal, stop! Stop! 1208 01:24:48,853 --> 01:24:50,689 Where is he? 1209 01:24:50,722 --> 01:24:52,591 Stop, it's me! Are you fucking crazy? 1210 01:24:52,624 --> 01:24:54,526 Yes, I'm crazy! Look what he's done to me! 1211 01:24:54,559 --> 01:24:55,694 Where is he? 1212 01:24:56,427 --> 01:24:59,531 Stop. It's fucking empty. Reload. Fuck. 1213 01:25:15,379 --> 01:25:16,715 Troy! 1214 01:25:23,354 --> 01:25:24,889 Troy! 1215 01:25:29,894 --> 01:25:31,763 I'm sorry. You've got to go. 1216 01:25:31,796 --> 01:25:34,365 You got to go. Just go. I'll hold him up. Go. 1217 01:25:34,398 --> 01:25:35,398 Go, get out of here. 1218 01:25:46,343 --> 01:25:47,343 What you doing, man? 1219 01:25:48,747 --> 01:25:49,848 Where is she? 1220 01:25:51,281 --> 01:25:52,281 She's long gone. 1221 01:25:53,417 --> 01:25:54,697 You don't have to do this, Mikey. 1222 01:25:58,590 --> 01:25:59,590 Too late for that now. 1223 01:26:03,427 --> 01:26:04,495 I'm going. 1224 01:26:05,462 --> 01:26:06,502 You'll never see me again. 1225 01:26:07,532 --> 01:26:08,633 I'm sorry, Troy. 1226 01:26:10,502 --> 01:26:11,542 You believe me, don't you? 1227 01:26:20,679 --> 01:26:21,746 What are you doing? 1228 01:26:25,016 --> 01:26:26,651 I'm laughing. 1229 01:26:26,685 --> 01:26:28,520 Well, stop it. 1230 01:26:28,553 --> 01:26:29,888 Troy. Stop it. 1231 01:26:30,855 --> 01:26:31,923 I said stop it. 1232 01:26:39,329 --> 01:26:40,832 No, no, no, no! Don't, don't, don't! 1233 01:26:40,865 --> 01:26:42,534 What? Don't be daft. 1234 01:26:42,567 --> 01:26:43,567 That's not me. 1235 01:26:44,502 --> 01:26:45,603 Come on. 1236 01:26:45,637 --> 01:26:49,674 ♪ Ah-ah-ah-ah-ah ♪ 1237 01:26:52,376 --> 01:26:53,376 ♪ Ah-ah ♪ 1238 01:26:54,979 --> 01:26:58,983 ♪ Ah-ah-ah-ah-ah ♪ 1239 01:27:00,719 --> 01:27:01,820 Mike! 1240 01:27:01,853 --> 01:27:03,521 ♪ Ah-ah ♪ 1241 01:27:03,555 --> 01:27:06,558 - ♪ Ah-oh ♪ - Mike! 1242 01:27:06,591 --> 01:27:08,626 ♪ Ah-oh ♪ 1243 01:27:08,660 --> 01:27:12,697 ♪ Ah-ah-oh-oh-oh ♪ 1244 01:27:20,872 --> 01:27:21,973 Mikey. 1245 01:27:29,581 --> 01:27:30,815 Oh, God. 1246 01:27:34,418 --> 01:27:36,821 Fuck! 1247 01:27:36,855 --> 01:27:38,388 Not again. 1248 01:27:38,422 --> 01:27:40,457 ♪ Hallelujah ♪ 1249 01:27:40,491 --> 01:27:42,560 Sal. You all right? 1250 01:27:42,594 --> 01:27:43,795 Not me, them. Get them. 1251 01:27:45,530 --> 01:27:47,832 Turns out I am faster than a bullet. 1252 01:27:55,439 --> 01:27:56,439 You all right? 1253 01:27:57,075 --> 01:27:59,043 No, leave it. Leave it, leave it. 1254 01:28:16,795 --> 01:28:17,962 You still coming with me? 1255 01:28:17,996 --> 01:28:18,996 I'm in the car. 1256 01:28:22,734 --> 01:28:24,214 Someone's trying to shoot you, though. 1257 01:28:24,702 --> 01:28:26,671 Hey. I'm in the car. 1258 01:28:28,807 --> 01:28:29,941 - Yeah. - Yeah. 1259 01:28:29,974 --> 01:28:31,075 You are. 1260 01:28:34,045 --> 01:28:35,045 Check the money. 1261 01:28:37,081 --> 01:28:39,083 Okay. Okay. 1262 01:29:10,582 --> 01:29:13,450 ♪ Ah-ah-ah-ah ♪ 1263 01:29:13,483 --> 01:29:16,120 ♪ Ah-ah-ah-ah ♪ 1264 01:29:16,154 --> 01:29:18,990 ♪ The sea came in and Washed me out ♪ 1265 01:29:19,023 --> 01:29:21,893 ♪ The way was Carved in ice ♪ 1266 01:29:21,926 --> 01:29:24,796 ♪ The tokens of A buried past ♪ 1267 01:29:24,829 --> 01:29:28,967 ♪ The shavings of The heavy light ♪ 1268 01:29:29,000 --> 01:29:31,468 ♪ The wind blows Each and every way ♪ 1269 01:29:31,502 --> 01:29:34,172 ♪ It's not for me, My heart to steer ♪ 1270 01:29:34,205 --> 01:29:37,075 ♪ I cast up What I have each day ♪ 1271 01:29:37,108 --> 01:29:40,111 ♪ The river flows The whole long year ♪ 1272 01:29:40,979 --> 01:29:43,548 - ♪ Hard road ♪ - ♪ Ah-ah ♪ 1273 01:29:43,581 --> 01:29:46,483 - ♪ Under the night sky ♪ - ♪ Ah-ah ♪ 1274 01:29:46,517 --> 01:29:49,020 - ♪ Keep on traveling ♪ - ♪ Ah-ah ♪ 1275 01:29:49,053 --> 01:29:52,489 ♪ Fare thee well My love ♪ 1276 01:29:52,523 --> 01:29:54,158 - ♪ Hard road ♪ - ♪ Ah-ah ♪ 1277 01:29:54,192 --> 01:29:57,427 - ♪ Under the night sky ♪ ♪ - ♪ Ah-ah ♪ ♪ 1278 01:29:57,461 --> 01:29:59,764 - ♪ Keep on traveling ♪ - ♪ Ah-ah ♪ 1279 01:29:59,797 --> 01:30:01,566 ♪ Fare thee well ♪ 1280 01:30:05,803 --> 01:30:07,005 What do you see? 1281 01:30:08,506 --> 01:30:10,074 I see the sun... 1282 01:30:11,643 --> 01:30:12,777 I see the sea. 1283 01:30:14,979 --> 01:30:16,180 I see a boat. 1284 01:30:18,816 --> 01:30:19,817 I see a lot more than... 1285 01:30:20,785 --> 01:30:23,121 - How much? - Twenty. 1286 01:30:25,690 --> 01:30:26,690 A score? 1287 01:30:28,793 --> 01:30:29,894 A what? 1288 01:30:29,928 --> 01:30:31,428 It's another word for 20. 1289 01:30:32,697 --> 01:30:33,865 Among prophets and poets. 1290 01:30:36,534 --> 01:30:37,534 Score. 1291 01:30:39,270 --> 01:30:40,270 What a word. 1292 01:30:44,742 --> 01:30:46,044 - We did it. - Yeah. 1293 01:30:50,081 --> 01:30:51,241 I have something to tell you. 1294 01:30:53,518 --> 01:30:55,086 - There's a catch. - You're married. 1295 01:31:00,692 --> 01:31:01,692 No. 1296 01:31:03,094 --> 01:31:04,162 Today... 1297 01:31:05,997 --> 01:31:07,131 that was me at my best. 1298 01:31:09,534 --> 01:31:10,534 That was my high point. 1299 01:31:12,804 --> 01:31:14,172 And it's all downhill from here. 1300 01:31:15,673 --> 01:31:16,673 Yeah. 1301 01:31:22,914 --> 01:31:24,015 All the way. 1302 01:31:56,948 --> 01:31:58,282 But what a ride. 1303 01:32:08,326 --> 01:32:10,928 - ♪ Hard road ♪ - ♪ Ah-ah ♪ 1304 01:32:10,962 --> 01:32:13,631 - ♪ Under the night sky ♪ - ♪ Ah-ah ♪ 1305 01:32:13,664 --> 01:32:15,967 - ♪ Keep on traveling ♪ - ♪ Ah-ah ♪ 1306 01:32:16,000 --> 01:32:17,802 ♪ Fare thee well ♪ 1307 01:32:17,835 --> 01:32:19,704 ♪ My love ♪ 1308 01:32:19,737 --> 01:32:21,873 - ♪ Hard road ♪ - ♪ Ah-ah ♪ 1309 01:32:21,906 --> 01:32:24,575 - ♪ Under the night sky ♪ - ♪ Ah-ah ♪ 1310 01:32:24,609 --> 01:32:27,011 - ♪ Keep on traveling ♪ - ♪ Ah-ah ♪ 1311 01:32:27,045 --> 01:32:28,846 ♪ Fare thee well ♪ 1312 01:32:30,715 --> 01:32:33,084 ♪ She knows how and She knows when ♪ 1313 01:32:33,117 --> 01:32:35,920 ♪ She's born to die And live again ♪ 1314 01:32:35,953 --> 01:32:38,623 ♪ She knows from ought To build a nest ♪ 1315 01:32:38,656 --> 01:32:41,659 ♪ She knows the dance That burns her best ♪ 1316 01:32:41,692 --> 01:32:44,128 ♪ From the ashes Feathers shed ♪ 1317 01:32:44,162 --> 01:32:46,964 ♪ The purest sounds to Leaden heads ♪ 1318 01:32:46,998 --> 01:32:49,667 ♪ Sung from her breast and Bends the oak trees ♪ 1319 01:32:49,700 --> 01:32:52,770 ♪ Winged wind songs Sung so holy ♪ 1320 01:32:52,804 --> 01:32:54,672 ♪ Hard road ♪ 1321 01:32:54,705 --> 01:32:57,675 ♪ Under the night sky ♪ 1322 01:32:57,708 --> 01:33:00,178 ♪ Keep on traveling ♪ 1323 01:33:00,211 --> 01:33:03,781 ♪ Fare thee well my love ♪ 1324 01:33:03,815 --> 01:33:05,716 ♪ Hard road ♪ 1325 01:33:05,750 --> 01:33:08,386 ♪ Under the night sky ♪ 1326 01:33:08,419 --> 01:33:10,988 ♪ Keep on traveling ♪ 1327 01:33:11,022 --> 01:33:12,990 ♪ Fare thee well ♪ 1328 01:33:14,759 --> 01:33:16,761 ♪ Hard road ♪ 1329 01:33:16,794 --> 01:33:19,397 ♪ Under the night sky ♪ 1330 01:33:19,430 --> 01:33:22,066 ♪ Keep on traveling ♪ 1331 01:33:22,100 --> 01:33:25,703 ♪ Fare thee well my love ♪ 1332 01:33:25,736 --> 01:33:27,872 ♪ Hard road ♪ 1333 01:33:27,905 --> 01:33:30,708 ♪ Under the night sky ♪ 1334 01:33:30,741 --> 01:33:33,144 ♪ Keep on traveling ♪ 1335 01:33:33,177 --> 01:33:35,313 ♪ Fare thee well ♪ 1336 01:33:59,470 --> 01:34:02,306 ♪ You know I'm with you through ♪ 1337 01:34:02,340 --> 01:34:04,041 ♪ The misty ♪ 1338 01:34:04,075 --> 01:34:05,309 ♪ With you now ♪ 1339 01:34:05,343 --> 01:34:07,345 ♪ Across the mountain ♪ 1340 01:34:07,378 --> 01:34:11,349 ♪ With you and a long Time with you babe ♪ 1341 01:34:11,382 --> 01:34:14,018 ♪ You know I'm with you ♪ 1342 01:34:14,051 --> 01:34:16,854 ♪ And the lonely with you ♪ 1343 01:34:16,888 --> 01:34:18,856 ♪ And the road ♪ 1344 01:34:18,890 --> 01:34:23,161 ♪ And with you In the nighttime with you ♪ 1345 01:34:23,194 --> 01:34:25,296 ♪ And the daytime ♪ 1346 01:34:25,329 --> 01:34:28,966 ♪ With you and the Sunrays kiss you ♪ 1347 01:34:29,000 --> 01:34:31,769 ♪ Oh I'll always Miss you ♪ 1348 01:34:31,802 --> 01:34:34,172 ♪ Yes I'll always ♪ 1349 01:34:47,752 --> 01:34:50,054 ♪ I'll always See you when ♪ 1350 01:34:50,087 --> 01:34:52,757 ♪ The tall trees see you ♪ 1351 01:34:52,790 --> 01:34:57,161 ♪ I'll always be with you ♪ 1352 01:34:59,197 --> 01:35:02,200 ♪ And the wind is for you ♪ 1353 01:35:02,233 --> 01:35:04,769 ♪ And the closing door ♪ 1354 01:35:04,802 --> 01:35:08,139 ♪ You know my heart Beats for you ♪ 1355 01:35:08,172 --> 01:35:11,442 ♪ And the shadows Speaking words ♪ 1356 01:35:11,475 --> 01:35:14,045 ♪ Of sweet surrender ♪ 1357 01:35:14,078 --> 01:35:17,248 ♪ tenderly ♪ 1358 01:35:17,281 --> 01:35:20,785 ♪ To learn to let it go ♪ 1359 01:35:22,220 --> 01:35:23,387 ♪ Woo! ♪ 1360 01:35:35,866 --> 01:35:38,169 ♪ You know I'll find you when ♪ 1361 01:35:38,202 --> 01:35:41,138 ♪ The long rain Blinds you ♪ 1362 01:35:41,172 --> 01:35:43,908 ♪ And the fair winds Take you ♪ 1363 01:35:43,941 --> 01:35:46,877 ♪ And the whole world Breaks you ♪ 1364 01:35:46,911 --> 01:35:50,214 ♪ And the love ♪ 1365 01:35:50,248 --> 01:35:53,217 ♪ The love forsakes you ♪ 1366 01:35:53,251 --> 01:35:55,853 ♪ And you're Standing lonely ♪ 1367 01:35:55,886 --> 01:35:59,090 ♪ Let me Sing you something ♪ 1368 01:35:59,123 --> 01:36:01,993 ♪ Let me Beatbox only you ♪ 1369 01:36:02,026 --> 01:36:05,129 ♪ Let me bow down Low to you ♪ 1370 01:36:05,162 --> 01:36:07,265 ♪ You lie down ♪ 1371 01:36:07,298 --> 01:36:09,166 ♪ Let it flow ♪ 1372 01:36:12,470 --> 01:36:14,272 ♪ Chimes of beauty ♪ 1373 01:36:14,305 --> 01:36:17,509 ♪ In the cherished moonlight ♪ 1374 01:36:18,543 --> 01:36:21,846 ♪ Only wasted In the dark ♪ 1375 01:36:24,382 --> 01:36:27,351 ♪ Initiation in the death ♪ 1376 01:36:27,385 --> 01:36:30,955 ♪ Of sunrise ♪ 1377 01:36:30,988 --> 01:36:34,191 ♪ Swimming through the Ends of the river calls ♪ 1378 01:36:35,960 --> 01:36:40,164 ♪ Swim through the ends The night falls ♪ 1379 01:36:41,899 --> 01:36:44,402 ♪ Swimming through the ends ♪ 1380 01:36:44,435 --> 01:36:48,072 ♪ You hold my hand ♪ 1381 01:36:48,105 --> 01:36:52,143 ♪ Swimming through These long-forgotten lands ♪ 1382 01:36:56,047 --> 01:36:59,518 ♪ Oh I roll with the waves 'Til the numbness ♪ 1383 01:36:59,551 --> 01:37:01,419 ♪ And know the sea calls ♪ 1384 01:37:01,452 --> 01:37:03,487 ♪ Your voice is my compass ♪ 1385 01:37:03,522 --> 01:37:07,391 ♪ I'm pulled out by the swell ♪ 1386 01:37:07,425 --> 01:37:11,128 ♪ Put your ear to the shell ♪ 1387 01:37:11,162 --> 01:37:15,199 ♪ You can listen To my ocean song ♪ 1388 01:37:15,232 --> 01:37:19,303 ♪ I'm singing through The roughest storm ♪ 1389 01:37:21,472 --> 01:37:25,376 ♪ Oh and the winds are Whipping at the bay ♪ 1390 01:37:25,409 --> 01:37:28,346 ♪ Car licking at the quay ♪ 1391 01:37:28,379 --> 01:37:31,882 ♪ Whoa we can feel A mustering squall ♪ 1392 01:37:31,916 --> 01:37:34,553 ♪ I wish that I could fly ♪ 1393 01:37:34,586 --> 01:37:37,254 ♪ So I could be Home and dry ♪ 1394 01:37:37,288 --> 01:37:40,157 ♪ Oh I wish that I could fly ♪ 1395 01:37:40,191 --> 01:37:42,893 ♪ So I could be Home and dry ♪ 1396 01:37:42,927 --> 01:37:43,927 ♪ And haul away ♪ 1397 01:37:49,400 --> 01:37:51,268 ♪ I can stay here ♪ 1398 01:37:51,302 --> 01:37:53,270 ♪ Swing through the seasons ♪ 1399 01:37:53,304 --> 01:37:54,405 ♪ Look for Jane ♪ 1400 01:37:54,438 --> 01:37:57,576 ♪ She questioned my reasons ♪ 1401 01:37:57,609 --> 01:38:01,912 ♪ Now look and I'm leaving ♪ 1402 01:38:01,946 --> 01:38:06,117 ♪ These things are Worth achieving ♪ 1403 01:38:06,150 --> 01:38:10,589 ♪ There's nets To be shot son ♪ 1404 01:38:10,622 --> 01:38:15,025 ♪ Oh I'm wet with The flawed son ♪ 1405 01:38:17,696 --> 01:38:21,633 ♪ Oh and the winds are Whipping in the bay ♪ 1406 01:38:21,666 --> 01:38:24,669 ♪ Cub licking At the quay ♪ 1407 01:38:24,703 --> 01:38:28,305 ♪ Whoa we can be The mustering squall ♪ 1408 01:38:28,339 --> 01:38:31,008 ♪ I wish that I could fly ♪ 1409 01:38:31,041 --> 01:38:33,545 ♪ So I could be Home and dry ♪ 1410 01:38:33,578 --> 01:38:36,581 ♪ Oh I wish that I could fly ♪ 1411 01:38:36,615 --> 01:38:39,250 ♪ So I could be Home and dry ♪ 1412 01:38:39,283 --> 01:38:40,217 ♪ And haul away ♪ 1413 01:38:46,023 --> 01:38:50,094 ♪ The sun sets Bright as a furnace ♪ 1414 01:38:50,127 --> 01:38:54,331 ♪ But I'm not sure quite When my turn is ♪ 1415 01:38:54,365 --> 01:38:58,603 ♪ I'm searching For a landmark ♪ 1416 01:38:58,637 --> 01:39:02,339 ♪ Gazing out through The dark ♪ 1417 01:39:02,373 --> 01:39:06,678 ♪ I need your reminding ♪ 1418 01:39:06,711 --> 01:39:11,382 ♪ That the lighthouse Is shining ♪ 1419 01:39:13,752 --> 01:39:17,756 ♪ Oh and the winds are Whipping at the bay ♪ 1420 01:39:17,789 --> 01:39:21,025 ♪ Cub licking At the quay ♪ ♪ 1421 01:39:21,058 --> 01:39:24,295 ♪ Whoa we can feel The mustering squall ♪ 1422 01:39:24,328 --> 01:39:26,997 ♪ I wish that I could fly ♪ 1423 01:39:27,031 --> 01:39:29,601 ♪ So I could be Home and dry ♪ 1424 01:39:29,634 --> 01:39:32,604 ♪ Oh I wish that I could fly ♪ 1425 01:39:32,637 --> 01:39:35,172 ♪ So I could be Home and dry ♪ 1426 01:39:35,206 --> 01:39:38,075 ♪ Oh I wish that I could fly ♪ 1427 01:39:38,108 --> 01:39:40,512 ♪ So I could be Home and dry ♪ 1428 01:39:40,545 --> 01:39:43,582 ♪ Oh I wish that I could fly ♪ 1429 01:39:43,615 --> 01:39:46,083 ♪ So I could be Home and dry ♪ 1430 01:39:46,116 --> 01:39:47,184 ♪ And haul away ♪ 98010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.