Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,550 --> 00:01:29,550
Non visions or is not a good time for this
2
00:01:30,150 --> 00:01:31,500
and I asked you about him
3
00:01:32,040 --> 00:01:33,450
but I need some information
4
00:01:35,790 --> 00:01:37,950
good surgeon What is it this coffin
5
00:01:37,950 --> 00:01:40,800
contain the body of Francesco Rocheleau
6
00:01:41,130 --> 00:01:42,930
indeed he just arrived from Istanbul
7
00:01:44,880 --> 00:01:46,920
exactly my wife's brother
8
00:01:47,730 --> 00:01:50,280
May I see the burial papers
9
00:01:51,900 --> 00:01:53,370
certainly you may Sergent.
10
00:01:54,870 --> 00:01:55,920
Yeah quite in order
11
00:02:13,350 --> 00:02:14,880
only neither just as you said
12
00:02:20,430 --> 00:02:22,590
but the other is I have to see the body
13
00:02:22,590 --> 00:02:23,550
not just a coffin
14
00:02:30,630 --> 00:02:34,320
do yes that body in there has been dead for 12 days
15
00:02:34,350 --> 00:02:35,820
I know what
16
00:02:35,820 --> 00:02:36,840
it has to be done
17
00:02:39,570 --> 00:02:57,510
is it not that he's in order and
18
00:02:57,510 --> 00:02:59,370
you don't want to think you know
19
00:03:00,680 --> 00:03:01,280
open it
20
00:03:27,170 --> 00:03:29,030
have to undress you
21
00:03:30,800 --> 00:03:31,790
undress the body
22
00:03:33,830 --> 00:03:35,210
that is sacrilegious?
23
00:04:03,200 --> 00:04:07,070
Death Certificate showed the cause of death to be double pneumonia.
24
00:04:07,490 --> 00:04:09,020
Then what is that wound from?
25
00:04:09,200 --> 00:04:10,490
They add up this agent.
26
00:04:11,480 --> 00:04:14,720
Apparently, in Turkey they always have one
27
00:04:14,720 --> 00:04:15,800
it's a formality
28
00:04:16,850 --> 00:04:18,020
in what is inside
29
00:04:19,310 --> 00:04:19,790
were
30
00:04:21,440 --> 00:04:23,030
inside his chest cavity.
31
00:04:26,630 --> 00:04:27,860
Do you have any doubts?
32
00:04:28,220 --> 00:04:29,600
I would like to see.
33
00:04:30,980 --> 00:04:31,640
Okay.
34
00:04:32,510 --> 00:04:33,320
I show you.
35
00:04:54,590 --> 00:04:57,830
It's drugs raw morphine.
36
00:04:59,810 --> 00:05:06,350
satisfied by no I'm sorry to inform you that you have been too curious
37
00:05:46,160 --> 00:05:48,410
what is all that water let's see
38
00:05:52,460 --> 00:05:54,590
could be I guess then I could be wrong
39
00:05:55,490 --> 00:05:56,570
I don't know what it is
40
00:05:57,140 --> 00:05:58,070
I don't know nothing
41
00:05:59,660 --> 00:06:00,140
good
42
00:06:00,000 --> 00:06:03,870
you know nothing any of a sudden nothing
43
00:06:05,100 --> 00:06:08,280
they get off your family and of course
44
00:06:08,280 --> 00:06:09,000
yourself
45
00:06:20,160 --> 00:06:20,790
tribes
46
00:06:26,970 --> 00:06:39,570
tribes was.
47
00:08:37,110 --> 00:08:40,500
Thanks looking for a man by the name of Frank
48
00:08:40,500 --> 00:08:44,340
by shell just shares Frank
49
00:08:44,340 --> 00:08:45,870
by shallow by Shell
50
00:08:46,020 --> 00:08:47,520
you're wasting your time
51
00:08:49,350 --> 00:08:50,880
the old man is a deaf mute
52
00:08:54,330 --> 00:08:56,100
how much you think it's gonna cost
53
00:08:57,990 --> 00:08:58,980
open his mouth
54
00:08:59,550 --> 00:09:01,860
is no us Turkey is a large country
55
00:09:01,890 --> 00:09:03,780
ask around somebody will tell you
56
00:09:03,780 --> 00:09:16,530
but not him Joe
57
00:09:17,910 --> 00:09:19,590
I've been looking for you for three hours.
58
00:09:19,680 --> 00:09:21,600
Hey Tony, how are you?
59
00:09:22,890 --> 00:09:28,920
Are you Greg Tony
60
00:09:32,640 --> 00:09:34,620
I'm sure glad I never married one either.
61
00:09:35,620 --> 00:09:37,720
The one who thought she looked like Sophia Loren
62
00:09:37,720 --> 00:09:42,430
remember it's more like Sophia Loren.
63
00:09:42,490 --> 00:09:43,180
You drench
64
00:09:48,070 --> 00:09:50,050
Yeah, I want to be a little more on our way.
65
00:09:51,250 --> 00:09:52,360
Oh, Coke.
66
00:09:53,440 --> 00:09:54,190
Oh snow.
67
00:09:55,090 --> 00:09:58,870
smack my head
68
00:09:58,960 --> 00:10:00,160
no walk in the sky.
69
00:10:07,390 --> 00:10:10,510
You can ask for drugs like there was ice cream
70
00:10:10,900 --> 00:10:12,430
Shut up I know what I'm doing
71
00:10:26,650 --> 00:10:28,030
my name is Antoine
72
00:10:38,500 --> 00:10:39,580
I still owe you
73
00:10:42,310 --> 00:10:43,960
figure this will cover the ride
74
00:10:45,070 --> 00:10:47,320
I am French but I have
75
00:10:47,320 --> 00:10:49,150
vegetated here in Turkey flock
76
00:10:49,150 --> 00:10:50,530
I don't want your life story
77
00:10:51,070 --> 00:10:52,360
all I wants a good time?
78
00:14:03,010 --> 00:14:04,390
You should see your face
79
00:14:05,800 --> 00:14:07,390
sadder than a Russian movie
80
00:14:11,140 --> 00:14:12,280
How Do You Feel?
81
00:14:13,360 --> 00:14:14,050
Feel?
82
00:14:16,030 --> 00:14:18,040
Know what the hell I crawled out of that swimming pool
83
00:14:18,040 --> 00:14:26,620
for what happened and nothing happened?
84
00:14:27,250 --> 00:14:28,540
Nothing at all happened.
85
00:14:29,380 --> 00:14:30,580
I fell asleep right?
86
00:14:32,950 --> 00:14:33,730
Blue it again.
87
00:14:34,240 --> 00:14:36,100
How did you get all that artwork?
88
00:14:37,090 --> 00:14:39,010
artwork, your tattoos?
89
00:14:39,880 --> 00:14:41,140
Have you been in the Navy?
90
00:14:42,970 --> 00:14:44,170
One night I got drunk.
91
00:14:45,550 --> 00:14:47,590
And when I woke up and it already happened.
92
00:14:48,610 --> 00:14:49,390
To tell you the truth.
93
00:14:49,390 --> 00:14:51,880
I'm very careful passing the mirror on my way to the bathroom.
94
00:14:51,880 --> 00:14:53,710
Sometimes I scare the hell out of myself.
95
00:14:54,460 --> 00:14:56,320
Did you think it here makes me nervous?
96
00:15:01,310 --> 00:15:03,110
Wow, what do you want? Money?
97
00:15:03,350 --> 00:15:04,190
A romance?
98
00:15:07,130 --> 00:15:08,000
You're very beautiful.
99
00:15:08,810 --> 00:15:09,350
You know that.
100
00:15:11,210 --> 00:15:11,900
I really like
101
00:15:12,350 --> 00:15:14,060
it's late. I'm sorry, but you have to go.
102
00:15:16,010 --> 00:15:17,060
Today I'm on the wagon.
103
00:15:17,180 --> 00:15:18,110
Scott's on her.
104
00:15:19,580 --> 00:15:21,020
And maybe we'll see each other tonight.
105
00:15:21,950 --> 00:15:22,580
No
106
00:15:24,740 --> 00:15:27,530
no, you better tell me how much I owe you.
107
00:15:27,560 --> 00:15:29,510
Nothing. You've paid me.
108
00:15:30,560 --> 00:15:32,450
We laughed. And we danced.
109
00:15:33,680 --> 00:15:35,180
But you had my suit pressed
110
00:15:36,080 --> 00:15:38,600
and the milk I'll forget about the milk
111
00:15:38,630 --> 00:15:39,860
the minutes on the house.
112
00:15:41,120 --> 00:15:43,490
Now you must hurry up and leave there's another customer waiting
113
00:15:48,140 --> 00:15:48,860
and listen.
114
00:15:50,090 --> 00:15:52,550
Did I say something last night? I shouldn't have said
115
00:15:56,330 --> 00:15:57,260
oh yeah
116
00:15:59,390 --> 00:16:01,100
I asked if you knew Frank Rocheleau
117
00:16:04,370 --> 00:16:05,930
your when it's cold as a morgue?
118
00:16:06,200 --> 00:16:07,940
I never heard that name in my life
119
00:16:16,130 --> 00:16:20,120
well, you win one and you lose one who knows?
120
00:16:22,520 --> 00:16:23,750
Maybe we'll meet again
121
00:16:53,120 --> 00:16:59,660
Lord God
122
00:17:07,610 --> 00:17:09,830
what's up apartment is worse than the hotel lobby.
123
00:17:10,100 --> 00:17:12,530
People checking out people checking in.
124
00:17:16,850 --> 00:17:17,480
Who is he?
125
00:17:17,000 --> 00:17:19,670
His passport is American.
126
00:17:19,820 --> 00:17:21,410
His name is Joseph Coppola.
127
00:17:23,270 --> 00:17:23,840
Immigrants
128
00:17:26,750 --> 00:17:28,040
he lives in New York
129
00:17:28,190 --> 00:17:30,200
travels a lot and owns a nightclub
130
00:17:32,870 --> 00:17:33,590
anything else?
131
00:17:33,830 --> 00:17:34,760
He hasn't gotten?
132
00:17:37,970 --> 00:17:38,780
Where did he go?
133
00:17:40,520 --> 00:17:47,600
I don't know tonight,
134
00:17:48,680 --> 00:17:50,780
try not to be late as usual
135
00:18:05,660 --> 00:18:08,420
looking all over for you, Joe. I thought I was gonna have to search the
rooms
136
00:18:08,420 --> 00:18:09,620
with those old ladies over there.
137
00:18:11,990 --> 00:18:13,400
You find I think no one was shallow.
138
00:18:14,150 --> 00:18:17,840
None. It's like he never existed. Okay,
139
00:18:17,840 --> 00:18:19,010
somebody was asking for you.
140
00:18:19,430 --> 00:18:21,680
If you turn around, you see him by the pool
141
00:18:41,030 --> 00:18:43,250
I was a friend of a Frank was Hello.
142
00:18:43,940 --> 00:18:45,020
My name is Ibrahim.
143
00:18:47,840 --> 00:18:51,020
I am the director of the club he visited last night.
144
00:18:52,640 --> 00:18:53,930
And it makes things easier.
145
00:18:54,530 --> 00:18:57,260
What do you mean easier to make a deal?
146
00:18:58,160 --> 00:19:00,110
A few more of those small envelopes.
147
00:19:01,010 --> 00:19:03,890
How are you representing others or only yourself?
148
00:19:03,890 --> 00:19:04,940
So just myself?
149
00:19:05,150 --> 00:19:08,930
The quantity 50 kilos opium
150
00:19:09,200 --> 00:19:13,370
morphine base to get 50 kilos of that merchandise.
151
00:19:13,550 --> 00:19:17,210
One would need 500 kilos of unrefined open
152
00:19:17,930 --> 00:19:18,950
it's madness.
153
00:19:19,310 --> 00:19:20,900
Hi throat a few grams.
154
00:19:22,340 --> 00:19:24,890
Relax, go out and have a good times.
155
00:19:25,430 --> 00:19:29,330
Enjoy your scenery and our beautiful women.
156
00:19:50,900 --> 00:19:52,610
He was a guest in your home.
157
00:19:52,610 --> 00:19:54,800
I think you spent the night and left.
158
00:19:55,130 --> 00:19:58,550
I see. Can you tell me anything about the man
159
00:20:00,410 --> 00:20:02,960
We can't ask him ourselves. You see,
160
00:20:03,230 --> 00:20:04,820
I know nothing about him.
161
00:20:05,270 --> 00:20:09,350
Why don't you think it reticence might have unfortunate consequences.
162
00:20:09,890 --> 00:20:12,650
Joseph Chapala is very dangerous
163
00:20:13,460 --> 00:20:17,240
you were willing to help us once clothed I hope you will again
164
00:20:19,130 --> 00:20:19,880
thank you for coming
165
00:20:26,990 --> 00:20:28,970
when remember if you do help us
166
00:20:29,420 --> 00:20:30,830
we may be able to help you
167
00:20:43,040 --> 00:20:46,970
Well, I assume that inspected the miracle question you personally know.
168
00:20:47,420 --> 00:20:52,610
Yes. And he offered you tea and complimented you on your view
169
00:20:53,210 --> 00:20:59,750
and then he said we after the summary is that correct?
170
00:21:00,650 --> 00:21:03,950
I have never been anything but whatever I have left of it
171
00:21:03,950 --> 00:21:04,670
this is the end
172
00:21:05,510 --> 00:21:06,950
I hate this being pushed around
173
00:21:11,630 --> 00:21:14,960
Don't be a couple of interests and
174
00:21:14,960 --> 00:21:16,550
we want to keep tabs on him and you
175
00:21:16,550 --> 00:21:19,820
are either liking your instructions
176
00:21:19,820 --> 00:21:21,020
or to go out with him
177
00:21:22,710 --> 00:21:25,050
not liking at all
178
00:21:25,050 --> 00:21:26,310
is very close
179
00:21:52,440 --> 00:21:54,030
is Mr Coppola in
180
00:21:54,600 --> 00:21:56,640
yeah sure is.
181
00:21:59,490 --> 00:22:00,030
Coming in
182
00:22:04,920 --> 00:22:06,690
Wow well look at this
183
00:22:06,870 --> 00:22:08,850
what a terrific surprise
184
00:22:10,860 --> 00:22:12,360
should I make yourself comfortable
185
00:22:14,340 --> 00:22:16,680
that is here is my secretary Tony
186
00:22:17,100 --> 00:22:17,640
and you do
187
00:22:27,570 --> 00:22:29,610
you won't fall asleep today
188
00:22:30,000 --> 00:22:32,640
we are you crazy
189
00:22:37,170 --> 00:22:39,420
What can I offer you anything you want?
190
00:22:39,750 --> 00:22:42,150
Well first I want to take a shot
191
00:22:48,000 --> 00:22:49,770
Don't you want to join me
192
00:22:52,350 --> 00:22:52,920
oh no
193
00:22:53,010 --> 00:22:54,420
no I'm clean
194
00:22:54,780 --> 00:22:55,470
very clean
195
00:22:59,880 --> 00:23:00,570
right in there
196
00:23:24,000 --> 00:23:26,040
may I leave now go with Allah my son
197
00:23:26,370 --> 00:23:27,960
only don't forget Be very careful
198
00:23:55,500 --> 00:24:00,060
Yeah, who is gonna wait
199
00:24:02,160 --> 00:24:03,030
why now?
200
00:24:05,730 --> 00:24:06,180
Yeah
201
00:24:07,680 --> 00:24:08,790
yeah, yeah, I'll be right
202
00:24:13,080 --> 00:24:14,790
I got a beat myself over their head,
203
00:24:15,060 --> 00:24:15,930
leaving you twice.
204
00:24:17,670 --> 00:24:19,290
I have to go. It's important
205
00:24:33,180 --> 00:24:34,350
what made you change your mind?
206
00:24:34,770 --> 00:24:36,660
Somebody made an investigation.
207
00:24:37,380 --> 00:24:38,580
You have been cleared.
208
00:24:40,820 --> 00:24:43,760
Where are we going? Somebody is interested in the deal.
209
00:24:44,990 --> 00:24:46,190
It's the right person
210
00:24:54,500 --> 00:24:55,730
you're a trusting soul.
211
00:25:49,820 --> 00:25:50,720
Have a good look.
212
00:25:51,260 --> 00:25:52,700
This is why they begin.
213
00:25:53,270 --> 00:25:55,910
The Pope is blooming this spring Herald wide,
214
00:25:56,480 --> 00:26:00,650
Benny the cool and windy climb hinges on the petals fall off and
215
00:26:00,650 --> 00:26:02,210
only the green pods are left
216
00:26:03,050 --> 00:26:05,000
women and only women
217
00:26:05,240 --> 00:26:07,490
then cut incisions in these pods
218
00:26:07,490 --> 00:26:10,430
with small knives out of the horizontal.
219
00:26:11,120 --> 00:26:16,370
To close the open a milky white sticky liquid which oxidizes on contact
with the air
220
00:26:16,370 --> 00:26:17,540
and becomes a dark brown
221
00:26:18,320 --> 00:26:20,210
they harvest it with rates and
222
00:26:20,210 --> 00:26:23,660
then form it into loaves the size of large coconuts
223
00:26:23,870 --> 00:26:25,550
which have the consistency of rubber.
224
00:27:11,340 --> 00:27:12,060
When is he?
225
00:28:38,670 --> 00:28:40,980
So you're the Ferner looking for a business deal?
226
00:28:43,020 --> 00:28:45,630
Talk about foreigners. You live here.
227
00:28:47,670 --> 00:28:49,800
Once Upon a Time men lived in caves.
228
00:28:50,160 --> 00:28:52,170
Mankind keeps going the way it is.
229
00:28:52,200 --> 00:28:54,330
Men will end up right back where they started.
230
00:28:55,140 --> 00:28:57,060
Now I just thought I'd keep my hand game.
231
00:28:59,190 --> 00:29:01,830
What brought you here to me? You could have gone to Thailand,
232
00:29:01,950 --> 00:29:03,060
better prices.
233
00:29:04,500 --> 00:29:07,050
Your morphine is richer. That makes me richer.
234
00:29:07,200 --> 00:29:08,310
How are you going to get it out?
235
00:29:08,700 --> 00:29:09,570
That's my worry.
236
00:29:09,810 --> 00:29:11,730
Now the offer is $600 A kilo
237
00:29:11,760 --> 00:29:14,670
15,000 now and the other 15 when the goods are moving
238
00:29:14,820 --> 00:29:16,620
all that's gonna get his little advice.
239
00:29:16,620 --> 00:29:18,960
Go home. And wait a minute.
240
00:29:18,960 --> 00:29:20,040
I said it was an offer.
241
00:29:20,070 --> 00:29:21,120
Let's talk about it.
242
00:29:22,110 --> 00:29:24,510
Anyone gets that much stuff to New York.
243
00:29:24,570 --> 00:29:29,280
They'll have enough heroin to take care of all the addicts in USA for 15
days.
244
00:29:29,670 --> 00:29:30,990
And that's a hell of a big Peter.
245
00:29:32,370 --> 00:29:34,920
And you want to crawl out of nowhere and please mark guy
246
00:29:36,180 --> 00:29:41,400
I wonder why the hell your friends back home haven't taught you to be more
modest, more cautious.
247
00:29:42,090 --> 00:29:47,460
First job as a price and that's what you will pay.
248
00:29:48,090 --> 00:29:51,030
I'm going back to air conditioning and pipe music.
249
00:29:51,600 --> 00:29:52,830
See in a couple of days
250
00:29:54,120 --> 00:29:58,980
where chaos
251
00:30:10,260 --> 00:30:13,980
I got an idea what idea why don't you come
252
00:30:13,980 --> 00:30:16,050
with a plan to the moon?
253
00:30:16,920 --> 00:30:18,120
Travel to Greece
254
00:30:18,570 --> 00:30:20,040
Italy maybe
255
00:30:20,040 --> 00:30:22,020
sizzle then on tomorrow say
256
00:30:23,010 --> 00:30:24,450
stay there for a while what are you
257
00:30:25,050 --> 00:30:27,570
new in as well
258
00:30:29,100 --> 00:30:31,650
about Mexico City and then
259
00:30:31,650 --> 00:30:34,170
New York craziest town in the world
260
00:30:37,560 --> 00:30:39,270
thanks but I'll have to pass on it
261
00:30:39,750 --> 00:30:40,560
it's impossible
262
00:30:43,110 --> 00:30:47,700
I would really like to go with you but
263
00:30:47,700 --> 00:30:48,780
they wouldn't let me leave
264
00:30:52,200 --> 00:30:54,240
who's there oh the people that I work with
265
00:30:54,570 --> 00:30:56,070
so it's pointless the whole thing
266
00:30:56,970 --> 00:31:00,180
No, I do hope you're not going to ask if my life is miserable and lonely
267
00:31:00,180 --> 00:31:02,040
because it is all lives.
268
00:31:02,670 --> 00:31:04,080
So why feel sorry for someone
269
00:31:25,050 --> 00:31:27,420
the steps move and you get the other 15,000.
270
00:32:04,170 --> 00:32:06,330
Good news Addy eight loves
271
00:32:35,640 --> 00:32:36,960
those in the lows of Opia
272
00:32:39,150 --> 00:32:41,910
these are camphor balls, put them in to cut the smell
273
00:32:41,910 --> 00:32:45,960
a listener come on over here.
274
00:33:56,520 --> 00:33:59,610
This is where the opium gets broken down to a morphine base.
275
00:34:01,740 --> 00:34:03,450
Water must be warm enough to dissolve.
276
00:34:03,990 --> 00:34:06,570
But it must employ in order to destroy the morphine.
277
00:34:07,440 --> 00:34:08,910
Right it's a dangerous operation.
278
00:34:09,600 --> 00:34:11,760
fumes are toxic and can make one and add it
279
00:34:12,330 --> 00:34:15,420
even kid after an hour of cooking,
280
00:34:15,810 --> 00:34:18,360
the ad quit, melts the OP
281
00:34:18,360 --> 00:34:21,510
mass separating it from the morphine and codeine
282
00:34:22,290 --> 00:34:26,160
100 kilos of opium and give us about 10 kilos of morphine base.
283
00:34:27,780 --> 00:34:30,690
Look, I've been dealing drugs since I was 15 years old.
284
00:34:31,290 --> 00:34:34,080
How you make it as your business I just sell this stuff in the States.
285
00:34:34,600 --> 00:34:36,130
So young and so quick.
286
00:34:37,570 --> 00:34:38,890
I admire you Joseph.
287
00:34:51,850 --> 00:34:53,200
You start feeling sick.
288
00:34:53,650 --> 00:34:54,820
put this mask on.
289
00:34:55,390 --> 00:34:57,460
Breathe Slow, real slow.
290
00:34:57,460 --> 00:35:44,200
Hey what's up behind
291
00:35:44,200 --> 00:35:50,560
it was close
292
00:35:51,940 --> 00:35:52,450
thanks
293
00:36:12,520 --> 00:36:13,300
come with me
294
00:36:19,480 --> 00:36:21,100
Do you plan to get the stuff out?
295
00:36:21,880 --> 00:36:23,980
And especially designed ski poles
296
00:36:24,040 --> 00:36:26,920
he got much imagination. If we make an agreement
297
00:36:26,920 --> 00:36:27,910
I worry about it.
298
00:36:29,170 --> 00:36:30,460
Yeah, I appreciate that.
299
00:36:30,790 --> 00:36:32,740
I'm going to need a little more help than I thought.
300
00:36:35,260 --> 00:36:39,580
Frank was my connection. Abraham will do everything necessary
301
00:36:39,580 --> 00:36:43,450
for the man who makes the finest heroin is insistently.
302
00:36:43,960 --> 00:36:47,680
You will be protected into my say or Hamburg.
303
00:36:48,700 --> 00:36:51,520
I will take one quarter of the pure heroin
304
00:36:51,550 --> 00:36:53,500
you get out one quarter
305
00:36:57,280 --> 00:36:58,450
you're expensive.
306
00:36:58,630 --> 00:37:00,610
Wouldn't you be Mr. Coppola
307
00:37:00,910 --> 00:37:01,750
the only way?
308
00:37:30,100 --> 00:37:32,920
Well, I don't think we'll be seeing Mr. copula again.
309
00:37:34,150 --> 00:37:37,210
All's well. That ends well.
310
00:37:39,700 --> 00:37:42,220
I have one question. Why did you let them go?
311
00:37:43,200 --> 00:37:48,330
Luggage was clean. They have money and tickets for Rome
312
00:37:48,360 --> 00:37:50,550
and all that illegal.
313
00:37:50,000 --> 00:37:53,060
They were free to go where they liked.
314
00:37:54,020 --> 00:37:55,910
It's up to the Italian police now.
315
00:38:34,670 --> 00:38:37,040
This SP fight to control suspects
316
00:38:37,040 --> 00:38:40,130
in dayglo Fiat license plate 182460.
317
00:40:47,360 --> 00:40:48,170
You miss it though
318
00:41:01,310 --> 00:41:02,390
who are these
319
00:41:02,390 --> 00:41:02,780
mad
320
00:41:07,460 --> 00:41:09,170
men who married respect?
321
00:41:12,350 --> 00:41:13,130
Where are you?
322
00:41:15,110 --> 00:41:16,610
My name is Giuseppe Coppola.
323
00:41:17,090 --> 00:41:18,440
How do we know that?
324
00:41:19,940 --> 00:41:20,870
Oh no see you
325
00:41:28,880 --> 00:41:32,810
it was 1966 and eighth and October
326
00:41:32,810 --> 00:41:35,060
though what the exact date was I don't recall.
327
00:41:36,350 --> 00:41:40,610
Jimmy Canton Nia was standing there on the corner of 50th Street and Sixth
Avenue.
328
00:41:42,110 --> 00:41:44,990
To hoods, they pull up next to him in a black limousine.
329
00:41:45,110 --> 00:41:46,730
They shove him into the backseat.
330
00:41:47,270 --> 00:41:48,590
And where he went, nobody knows.
331
00:41:50,300 --> 00:41:53,360
You. Yeah, you were one of the men in that car.
332
00:41:58,010 --> 00:41:59,630
His name's Chiro Terra Nova.
333
00:42:01,340 --> 00:42:03,740
How'd you know that? Can I talk?
334
00:42:04,760 --> 00:42:07,490
I was there that night and I saw what happened?
335
00:42:07,880 --> 00:42:09,080
No, it's not enough to make us
336
00:42:09,080 --> 00:42:11,270
give you even an ounce of trust. Yeah,
337
00:42:11,270 --> 00:42:12,950
we know he could be a police spy.
338
00:42:13,190 --> 00:42:15,260
That's enough Come on boys come down.
339
00:42:16,620 --> 00:42:19,740
It won't be long before we know everything about our guests over here.
340
00:42:20,640 --> 00:42:22,530
I called up my good friend in New York
341
00:42:29,040 --> 00:42:32,190
fellas just pick up
342
00:42:33,900 --> 00:42:35,220
what made you pick us
343
00:42:35,220 --> 00:42:37,680
as your host sincerely wow
344
00:42:39,030 --> 00:42:41,460
I got fed up struggling to keep up with the Joneses.
345
00:42:50,190 --> 00:42:50,940
Rhonda
346
00:42:52,260 --> 00:42:53,160
is in New York
347
00:42:54,720 --> 00:42:59,040
Yes hello sunny
348
00:42:59,040 --> 00:43:01,260
though this has been said Sir
349
00:43:02,040 --> 00:43:11,250
Hi Good day
350
00:43:11,250 --> 00:43:11,670
Yeah.
351
00:43:13,560 --> 00:43:19,350
And before good.
352
00:43:20,760 --> 00:43:21,540
Okay.
353
00:43:23,370 --> 00:43:24,540
Mash mo Imani.
354
00:43:35,670 --> 00:43:38,520
Is epic our friend
355
00:43:38,550 --> 00:43:39,720
lames you're in Turkey
356
00:43:40,200 --> 00:43:41,700
he's a full your friend.
357
00:43:43,530 --> 00:43:56,700
They got your jacket and shirt please what type of business
358
00:43:56,700 --> 00:43:58,920
were you in before 1966
359
00:43:59,400 --> 00:44:01,380
Making a living better
360
00:44:01,380 --> 00:44:02,670
this better that you know?
361
00:44:34,770 --> 00:44:36,120
Let's have the other one.
362
00:44:36,900 --> 00:44:37,800
Get dressed again.
363
00:44:47,340 --> 00:44:52,290
This is what you'd call my secretary Tony Niccolo.
364
00:45:05,250 --> 00:45:08,400
Don't collage these are the friends from America.
365
00:45:08,970 --> 00:45:10,200
You are welcome.
366
00:45:10,590 --> 00:45:11,520
Please come in
367
00:45:23,550 --> 00:45:25,800
it's an honor and a pleasure.
368
00:45:27,270 --> 00:45:28,230
It's a great honor.
369
00:45:29,310 --> 00:45:30,240
Cultural
370
00:45:34,560 --> 00:45:36,630
honor and a pleasure.
371
00:45:36,900 --> 00:45:37,800
The honor is mine
372
00:45:41,890 --> 00:45:43,390
Please sit down.
373
00:45:43,780 --> 00:45:45,250
I want you to feel at home here.
374
00:45:45,280 --> 00:45:45,640
Thank you
375
00:45:52,630 --> 00:45:59,080
my daughter Rosalia's husband is no longer with us.
376
00:46:00,280 --> 00:46:01,660
May God bless his soul
377
00:46:03,520 --> 00:46:05,260
you're a widow and still so young
378
00:46:05,260 --> 00:46:07,120
when did he die five years ago
379
00:46:07,120 --> 00:46:07,480
senior
380
00:46:11,140 --> 00:46:11,890
I'm sorry.
381
00:46:13,390 --> 00:46:14,680
Extreme extremely sorry.
382
00:46:16,090 --> 00:46:17,860
My sister in law leukemia.
383
00:46:18,490 --> 00:46:24,250
Her husband's New York has been for years in the Longshoreman's union or
good position there.
384
00:46:25,030 --> 00:46:26,800
He travels to see him twice a year
385
00:46:30,190 --> 00:46:32,260
at Easter and Christmas
386
00:46:34,060 --> 00:46:34,840
that's nice.
387
00:46:38,590 --> 00:46:41,380
I understand you saved my friend's life in Turkey.
388
00:46:42,850 --> 00:46:45,610
I appreciate that. Such a man deserved no
389
00:46:45,610 --> 00:46:46,690
words a well chosen
390
00:46:47,530 --> 00:46:48,070
Bravo.
391
00:47:50,500 --> 00:47:54,070
This friend that you mentioned What else did he say
392
00:47:54,610 --> 00:47:55,840
that it would be time tomorrow
393
00:47:56,650 --> 00:47:58,570
let's talk about it that's good.
394
00:48:33,790 --> 00:48:35,710
Originally the fish comes from Japan
395
00:48:37,180 --> 00:48:40,720
but it makes us step into you know the way they repackage
396
00:48:40,720 --> 00:48:44,290
their with ice and of course the merchandise
397
00:48:45,160 --> 00:48:47,140
then it's sent on to us.
398
00:49:29,800 --> 00:49:32,560
But you're saving and sound
399
00:49:33,100 --> 00:50:03,160
and dry In this way
400
00:50:21,220 --> 00:50:24,190
the Mozillian has arrived go back to town and see what he wants.
401
00:50:24,640 --> 00:50:25,720
We will go this way
402
00:50:25,000 --> 00:50:38,200
this way
403
00:50:39,190 --> 00:50:39,880
after you
404
00:50:59,350 --> 00:51:01,990
This is my chemist Hance German
405
00:51:03,190 --> 00:51:05,140
this gentleman is my American friend
406
00:51:14,620 --> 00:51:16,600
I have examined your home often
407
00:51:17,920 --> 00:51:19,510
extremely fine quality
408
00:51:20,410 --> 00:51:23,200
hell and I can get you will be very pure
409
00:51:26,980 --> 00:51:27,970
99%
410
00:51:29,500 --> 00:51:47,050
That is quite rare final
411
00:51:47,260 --> 00:51:51,130
one I didn't know sudden that he was in front of me like a ghost.
412
00:51:51,640 --> 00:51:54,190
What did he want? He's very angry.
413
00:51:54,700 --> 00:51:58,840
He hasn't taken it too well that the American came through Palermo
414
00:51:58,870 --> 00:51:59,950
instead of myself.
415
00:52:01,540 --> 00:52:05,470
He was spoken about don't Calogero trespassing on his territory.
416
00:52:05,650 --> 00:52:08,920
So they said he'd be willing to pay almost anything
417
00:52:08,920 --> 00:52:11,590
for the pleasure of punishing him for this discourtesy.
418
00:52:11,920 --> 00:52:14,380
How much 500 million to begin
419
00:52:15,310 --> 00:52:21,490
man 100 afterwards and here what did you reply?
420
00:52:22,180 --> 00:52:25,060
I am a man of honor. What could I say about it?
421
00:52:25,060 --> 00:52:27,760
I know you have your was my name mentioned
422
00:52:28,780 --> 00:52:29,980
I know better than that.
423
00:52:31,010 --> 00:52:35,570
As right 200 million is almost anything plus maximum protection
424
00:52:35,870 --> 00:52:38,690
which you are the main reason I felt free to call you.
425
00:52:40,220 --> 00:52:40,970
You did well
426
00:52:48,710 --> 00:52:51,590
Lowe told me how is it ought to be done.
427
00:52:52,040 --> 00:52:55,760
Very simple. Meeting with Don colada,
428
00:52:56,540 --> 00:53:00,080
but a dinner invitation at the grotto sonnet
429
00:53:01,550 --> 00:53:05,270
the amount of Syrian oil they get from them
430
00:53:10,640 --> 00:53:11,450
it's risky,
431
00:53:12,860 --> 00:53:13,880
very risky?
432
00:54:46,640 --> 00:54:49,100
Last night it was awfully hot wasn't it?
433
00:54:52,970 --> 00:54:54,500
Yes, it was hot.
434
00:54:57,620 --> 00:54:59,270
Yes, it drove me crazy.
435
00:55:06,440 --> 00:55:06,950
You don't see
436
00:55:06,950 --> 00:55:07,700
Don't close your eyes.
437
00:55:08,360 --> 00:55:10,580
Whereas he went out he'd be back soon
438
00:55:13,250 --> 00:55:14,510
100 million lira.
439
00:55:14,930 --> 00:55:15,920
You should count it.
440
00:55:16,400 --> 00:55:17,960
I don't want any accusations.
441
00:55:21,440 --> 00:55:23,030
Dinner set for tonight
442
00:55:26,060 --> 00:55:28,820
how many is it bringing with him to
443
00:55:29,630 --> 00:55:30,380
Francis?
444
00:55:46,940 --> 00:55:48,230
is an excellent way.
445
00:55:48,470 --> 00:55:53,720
Unfortunately it only yield 60,000 litres per harvest but that makes us um
446
00:55:53,720 --> 00:55:57,440
I did Albert Finney with a pleasure to see you again be patient on colada.
447
00:55:58,130 --> 00:56:01,490
You're looking very well. Allow me to introduce my friends.
448
00:56:02,090 --> 00:56:07,910
Sepi Chapala Salvatore Russo sarova de la Shiro Theron over a
449
00:56:07,000 --> 00:56:11,080
Tony Nico sit down my friend
450
00:56:11,350 --> 00:56:11,920
right here
451
00:56:19,000 --> 00:56:21,250
I am very happy my dear Albertini
452
00:56:21,250 --> 00:56:23,290
that you accepted my invitation tonight.
453
00:56:24,010 --> 00:56:26,740
I only regret that I could not receive you at home.
454
00:56:27,520 --> 00:56:29,620
That would indeed have been a great honor.
455
00:56:30,820 --> 00:56:32,440
If we took a digression, I mean,
456
00:56:32,470 --> 00:56:34,570
you would have no rivals and no competition.
457
00:56:35,260 --> 00:56:37,120
Competition is not a bad things.
458
00:56:37,120 --> 00:56:40,360
Really it is a good thing. Because without competition
459
00:56:40,360 --> 00:56:43,630
we would all get lazy and said no.
460
00:56:46,870 --> 00:56:49,210
You should Chapala
461
00:56:50,350 --> 00:56:51,550
you are betrayed me.
462
00:56:52,420 --> 00:56:53,530
I was waiting for you.
463
00:56:55,420 --> 00:56:56,380
And you didn't come.
464
00:56:57,400 --> 00:57:00,520
But I excuse you because
465
00:57:00,520 --> 00:57:02,200
you chose a friend.
466
00:57:03,130 --> 00:57:04,120
And I tell you the truth.
467
00:57:05,920 --> 00:57:07,990
You chose the best.
468
00:57:08,710 --> 00:57:11,710
There was this woman who insisted that her husband was the best,
469
00:57:11,830 --> 00:57:15,940
the strongest, the most potent in the world and he would say give you the
truth.
470
00:57:15,940 --> 00:57:17,950
You would not say hello to the party,
471
00:57:17,950 --> 00:57:19,780
which is one of our specialities.
472
00:57:20,320 --> 00:57:23,860
There is nothing like SEC especially well
473
00:57:23,860 --> 00:57:26,260
how to finish the story of a happy ending.
474
00:57:26,290 --> 00:57:27,940
He finally went off with her brother
475
00:57:32,080 --> 00:57:34,060
Mr. Coppola you fit in very well.
476
00:57:34,060 --> 00:57:36,280
Yeah, I get by, you know.
477
00:57:36,910 --> 00:57:37,630
Okay.
478
00:57:39,280 --> 00:57:40,540
Where are you born here?
479
00:57:40,720 --> 00:57:42,010
No, I'm the United States.
480
00:57:43,780 --> 00:57:45,970
Oh, however, his parents were born in Sicily,
481
00:57:46,000 --> 00:57:48,340
his father left Kenny Gaddy 50 years ago.
482
00:57:49,810 --> 00:57:54,430
Yes, Mr. Chapala upholds the honor of his heritage.
483
00:57:55,030 --> 00:57:57,910
He is not one of those young men that we see these days
484
00:57:57,000 --> 00:58:03,180
who have no respect for their fathers or mothers or the family
485
00:58:04,170 --> 00:58:09,450
know Mr. Coppola as all the old reading like us
486
00:58:30,960 --> 00:58:32,880
it would have been better with a fresh source
487
00:58:34,410 --> 00:58:36,750
I'm sorry that you do not know our specialties
488
00:58:36,990 --> 00:58:38,070
you would probably enjoy
489
00:58:38,580 --> 00:58:43,350
well i plus you can appreciate our great Sicilian sauces.
490
00:59:24,630 --> 00:59:26,730
Don't that is nothing wrong?
491
00:59:27,030 --> 00:59:29,310
Please go back to your tables and enjoy you
492
00:59:29,340 --> 00:59:31,200
guys please come down come down.
493
00:59:31,830 --> 00:59:36,390
Everything is so wrong please something.
494
00:59:51,060 --> 00:59:52,470
Know I'm really enjoying this.
495
00:59:54,960 --> 00:59:55,590
Yeah, me too.
496
00:59:55,590 --> 01:00:08,850
I take these things away will
497
01:00:08,850 --> 01:00:10,410
your friends not be returning?
498
01:00:12,000 --> 01:00:12,900
I'm afraid they won't
499
01:00:14,100 --> 01:00:15,510
they wanted a French sauce
500
01:00:16,680 --> 01:00:18,330
you don't have it so
501
01:00:18,330 --> 01:00:19,470
they went somewhere else
502
01:00:38,850 --> 01:00:40,500
what a fortune millions.
503
01:00:41,100 --> 01:00:44,670
However, it will all blow away in a puff of wind
504
01:00:45,420 --> 01:00:48,540
down culture. I think we should speak about business
505
01:00:49,830 --> 01:00:50,970
how much will it cost me?
506
01:00:51,780 --> 01:00:53,190
Well what's already done
507
01:00:53,550 --> 01:00:55,620
half of what still has to be done
508
01:00:56,790 --> 01:00:57,510
in cash?
509
01:00:57,000 --> 01:01:00,300
Yes No no cash at all
510
01:01:07,080 --> 01:01:18,060
take a seat please let us imagine that this circle is the merchandise
511
01:01:19,050 --> 01:01:22,920
one quarter you are going to pay to our Turkish connection
512
01:01:23,460 --> 01:01:24,690
that is right now
513
01:01:26,340 --> 01:01:30,360
another quarter is for our family and Cecily here.
514
01:01:31,920 --> 01:01:36,270
This is folly syndicate or other family in New York.
515
01:01:37,650 --> 01:01:42,540
And that is for me from the personal risk
516
01:01:42,540 --> 01:01:46,140
I'd said you must realize that the risks I said are heavy.
517
01:01:47,430 --> 01:01:54,990
And this my brother won in America an important cog in the machine.
518
01:01:56,040 --> 01:01:58,440
This your piece
519
01:02:02,130 --> 01:02:03,510
should not be bigger.
520
01:02:05,220 --> 01:02:10,080
Bigger you will get around 3 million capsules from your pod
521
01:02:10,380 --> 01:02:14,310
and each capsule you can sell for $5 and that makes $15 million
522
01:02:15,000 --> 01:02:16,320
nearly nine and a half billion
523
01:02:16,320 --> 01:02:18,690
intelligently that should make anybody content
524
01:02:18,690 --> 01:02:27,510
no maybe you'd rather tie the fences
525
01:02:33,000 --> 01:02:35,760
I suppose you could tell me what the safest way is
526
01:02:37,950 --> 01:02:40,470
to organize say to get to
527
01:02:40,470 --> 01:02:42,540
America any way you want
528
01:02:44,070 --> 01:02:45,000
the merchandise
529
01:02:48,780 --> 01:02:51,720
No, no the merchandise is the travel with you
530
01:02:52,920 --> 01:02:59,220
on the go they ship by ship
531
01:02:59,220 --> 01:03:02,310
you say you've got to be out of your mind.
532
01:03:02,880 --> 01:03:04,110
They know all those tricks
533
01:03:04,110 --> 01:03:05,310
they'll search every bulk of
534
01:03:06,990 --> 01:03:10,350
the merchandise will travel in a way that was originally devised
535
01:03:10,350 --> 01:03:13,170
by our human torpedoes during the last war
536
01:03:14,460 --> 01:03:16,710
it's been proven to work and it travels fi
537
01:03:16,000 --> 01:03:25,180
That's our secret
538
01:03:34,930 --> 01:03:40,570
Roselia our guest is leaving us
539
01:03:40,570 --> 01:03:43,240
today he's returning to America
540
01:03:51,250 --> 01:03:55,780
unfortunately I have some business I shall miss you.
541
01:03:56,410 --> 01:03:57,490
We shall miss you to
542
01:03:59,230 --> 01:04:00,250
try to come back to
543
01:04:11,260 --> 01:04:14,110
the merchandise left on a failure this morning in the weaker
544
01:04:14,110 --> 01:04:17,080
so it will be in New York but don't worry about the things in your copy
545
01:04:17,710 --> 01:04:21,370
one of us will contact you and if nobody does
546
01:04:23,260 --> 01:04:29,020
don't worry we will keep our word burner Fortuna.
547
01:04:57,700 --> 01:05:40,360
Guys, welcome back
548
01:05:41,920 --> 01:05:44,440
right just now yeah well that's it
549
01:05:44,440 --> 01:05:46,600
that's all well and nice but I need some cash
550
01:05:49,090 --> 01:05:49,750
All right.
551
01:05:51,430 --> 01:05:52,000
All right.
552
01:05:53,380 --> 01:05:54,550
I'll talk to you later okay
553
01:06:02,740 --> 01:06:03,820
Gopal is back.
554
01:06:04,900 --> 01:06:05,950
Tommy just called
555
01:06:06,010 --> 01:06:08,350
in his stuff he brought it in
556
01:06:08,350 --> 01:06:11,200
yet it should be here in a few days
557
01:06:12,520 --> 01:06:13,780
What the hell does that mean Larry
558
01:06:17,410 --> 01:06:18,250
it's from Sicily
559
01:06:28,000 --> 01:06:29,260
he's mad
560
01:06:33,550 --> 01:06:37,030
Guinea collage Maria crazy to work with a man like Joe Chapala
561
01:06:37,480 --> 01:06:38,860
Why do you hate Kamala?
562
01:06:39,250 --> 01:06:41,590
I don't hate Nobody said my mother.
563
01:06:43,460 --> 01:06:44,570
You know some Hillary
564
01:06:46,280 --> 01:06:48,200
he used to work the nightclub stuff
565
01:06:49,790 --> 01:06:51,830
you never hit it bigness son of a bitch.
566
01:06:52,400 --> 01:06:53,390
What's his cut?
567
01:06:56,390 --> 01:06:58,430
Well, it's supposed to be 116
568
01:06:59,750 --> 01:07:03,170
When the hell is he think he is at best? Oh
569
01:07:04,820 --> 01:07:06,560
he has 50 kilos.
570
01:07:07,040 --> 01:07:07,520
That's who
571
01:07:19,730 --> 01:07:22,250
you want GoPlus bars don't you?
572
01:07:23,060 --> 01:07:23,810
Maybe
573
01:07:32,240 --> 01:07:35,240
Hey, hey,
574
01:07:36,590 --> 01:07:37,100
what's happening?
575
01:07:39,080 --> 01:07:41,300
Nothing. I just done a little reading on boats
576
01:07:41,300 --> 01:07:41,930
and I figured
577
01:07:43,070 --> 01:07:47,750
five years I've worked hard for you have worked like a slave.
578
01:07:48,140 --> 01:07:51,320
But if you woke me up just to tell me that I'm going to commit suicide.
579
01:07:51,770 --> 01:07:53,960
Take it easy that broad can hear us
580
01:07:55,520 --> 01:07:57,170
she doesn't understand the English.
581
01:07:57,650 --> 01:08:01,910
She's a polarcus among first mark in Vir.
582
01:08:02,360 --> 01:08:03,800
Rooms laughs Dooney
583
01:08:04,790 --> 01:08:06,560
is German for Christ's sakes.
584
01:08:07,640 --> 01:08:10,640
Okay Shotzi rouse out
585
01:08:15,770 --> 01:08:17,960
well, what are you gonna do
586
01:08:18,470 --> 01:08:20,180
with Dr. Yata comes in tomorrow morning.
587
01:08:20,540 --> 01:08:23,120
And what's the Traviata now? Yeah,
588
01:08:23,360 --> 01:08:23,900
yeah
589
01:08:26,030 --> 01:08:26,840
very funny.
590
01:08:28,970 --> 01:08:30,050
You read that
591
01:08:54,920 --> 01:08:58,250
think we're sitting on our butts here for crying out loud
592
01:08:58,250 --> 01:09:00,470
Get off my back. I love what is it?
593
01:09:01,460 --> 01:09:02,600
Yeah, it isn't narcotics
594
01:09:04,970 --> 01:09:05,360
What are your
595
01:09:05,360 --> 01:09:08,390
Why are you gay? Now look, you're talking atomic bomb.
596
01:09:08,870 --> 01:09:10,730
You tell how are the couple is backing down.
597
01:09:11,090 --> 01:09:13,010
And what's more is what the bad 20 million.
598
01:09:13,640 --> 01:09:16,160
You got that 20 million.
599
01:09:16,820 --> 01:09:19,130
Okay, how would you take this Tony Thoreau's flip.
600
01:09:19,790 --> 01:09:21,440
All right. All right. Yeah.
601
01:09:21,710 --> 01:09:22,430
Hold on a minute.
602
01:09:24,320 --> 01:09:24,860
Yeah.
603
01:09:28,880 --> 01:09:30,680
I didn't know that so fast.
604
01:09:31,190 --> 01:09:34,280
If you want to know the whole story, bring $1,000
605
01:09:34,280 --> 01:09:39,590
And I'll tell you to 46 and seven and a half an hour
606
01:09:47,750 --> 01:09:48,740
I don't see it.
607
01:09:50,150 --> 01:09:53,600
Maybe they took it up to 50 to get the memory for tonight.
608
01:10:56,120 --> 01:11:01,430
She is a friend
609
01:11:03,080 --> 01:11:03,920
this is fine?
610
01:12:44,000 --> 01:12:44,240
Evening up
611
01:15:08,270 --> 01:15:10,280
Well, let's hear
612
01:15:10,850 --> 01:15:13,670
this was found on the bilge keel of the ship
613
01:15:14,090 --> 01:15:15,080
and a merchandise
614
01:15:16,550 --> 01:15:17,390
it wasn't that
615
01:15:43,520 --> 01:15:48,470
I Tommy What are you babysitting now?
616
01:15:48,740 --> 01:15:50,990
Hey, you know the old lady's been busted?
617
01:15:52,490 --> 01:15:54,950
Look I gotta find some way to meet with Sally.
618
01:15:55,010 --> 01:15:57,410
I figured my best bet would be through you
619
01:15:57,440 --> 01:15:58,610
ain't too happy with you.
620
01:15:59,420 --> 01:16:02,480
I bet you got a shipment right?
621
01:16:03,590 --> 01:16:06,230
Actually he only thinks it says but since I'm a gentleman
622
01:16:06,230 --> 01:16:07,430
I don't have any reason to screw up
623
01:16:11,330 --> 01:16:15,140
tell him I'll be waiting for him tonight at one o'clock my place
624
01:16:15,530 --> 01:16:17,420
and I want him to bring half the cash
625
01:16:28,850 --> 01:16:32,300
so the gentleman you're expecting you're waiting in the BOD downstairs
626
01:16:32,510 --> 01:16:33,410
All right all right.
627
01:17:40,160 --> 01:17:40,730
Is here
628
01:17:56,840 --> 01:17:58,040
Hello Joe
629
01:17:58,160 --> 01:17:59,150
I did
630
01:18:00,350 --> 01:18:03,320
I got a big surprise somebody tagging cakes.
631
01:18:04,190 --> 01:18:05,630
We're gonna throw a party
632
01:18:06,890 --> 01:18:08,630
a little homecoming Joe
633
01:18:14,390 --> 01:18:16,310
ah
634
01:18:23,930 --> 01:18:25,130
Mike Maloney lives
635
01:18:29,810 --> 01:18:32,270
so what are your boys having the boxes bombs
636
01:18:32,720 --> 01:18:33,560
having a boxes
637
01:19:01,160 --> 01:19:02,720
Donnie, lift up the cakes
638
01:19:12,770 --> 01:19:14,690
thanks, Sally. I deserve it.
639
01:19:16,520 --> 01:19:17,720
Now let's close the deal.
640
01:19:38,930 --> 01:20:35,480
You yo, wait for me here
641
01:20:40,220 --> 01:20:41,900
why don't you have a smile?
642
01:20:44,510 --> 01:20:45,410
Shut the door
643
01:21:08,750 --> 01:21:09,560
I love you
644
01:21:12,050 --> 01:21:14,090
you have a bunch of innocent babies
645
01:21:15,500 --> 01:21:17,990
you're beautiful and you're rolling
646
01:21:19,910 --> 01:21:20,570
No I'll tell you
647
01:21:21,890 --> 01:21:24,260
I'm not here a quibble over the price.
648
01:21:25,340 --> 01:21:28,370
Here we have snow that is purer than
649
01:21:28,370 --> 01:21:30,920
any that has ever fallen on the mountains
650
01:21:30,920 --> 01:21:33,560
of the world pure
651
01:21:34,320 --> 01:21:35,760
then a virgins tears
652
01:21:36,600 --> 01:21:41,610
look at it study sense it
653
01:21:41,730 --> 01:21:42,630
enjoy it
654
01:21:43,800 --> 01:21:44,460
tasted
655
01:22:03,450 --> 01:22:05,310
you say yes you're right.
656
01:22:05,490 --> 01:22:07,740
Very good. You bet you're
657
01:22:08,820 --> 01:22:11,430
already asking for a nice low price
658
01:22:12,060 --> 01:22:14,550
you'll get a verse price in a business
659
01:22:15,090 --> 01:22:16,530
how much do you have altogether?
660
01:22:17,700 --> 01:22:23,760
Over 100 pounds 20 million devalued American bucks
661
01:22:23,760 --> 01:22:25,200
Not a penny more or less
662
01:22:25,800 --> 01:22:26,580
cash
663
01:22:35,370 --> 01:22:36,540
okay Joey boy
664
01:22:36,540 --> 01:22:36,960
is your
665
01:22:36,960 --> 01:22:37,470
half
666
01:22:42,480 --> 01:22:43,620
don't count it
667
01:22:44,100 --> 01:22:46,080
I don't like people that don't trust me
668
01:22:47,520 --> 01:22:49,800
it's all there believe me
669
01:22:53,730 --> 01:22:56,160
my yeah there's some friends of mine that would like to meet you
670
01:22:56,160 --> 01:23:15,960
and say thanks this is Joseph cupola.
671
01:23:30,270 --> 01:23:31,950
We never did like you Joe.
672
01:23:32,610 --> 01:23:35,430
A man like you Joe should know better, shouldn't they?
673
01:23:36,360 --> 01:23:39,840
You had a lot of guts to go down under water to pick up the CANS
674
01:23:40,170 --> 01:23:42,720
because you are stupid to believe you could get away with them.
675
01:23:43,170 --> 01:23:44,340
Tell them everything Joe
676
01:23:48,510 --> 01:23:49,950
and let's say you sing
677
01:23:50,310 --> 01:23:52,590
Yeah, come on. Joe. You don't have to be shy
678
01:23:55,500 --> 01:23:57,960
I brought you people a deal. It's worth a fortune.
679
01:23:58,290 --> 01:24:01,530
Sure. But you brought it to the wrong people.
680
01:24:02,310 --> 01:24:04,740
You're not too much I'm afraid y'all
681
01:24:06,390 --> 01:24:09,240
names messes everything
682
01:24:10,470 --> 01:24:11,790
you're done a creek buddy.
683
01:24:12,690 --> 01:24:15,720
You're not one of the family Joe and
684
01:24:15,720 --> 01:24:18,420
we people have laws understand
685
01:24:29,100 --> 01:24:30,120
how much time do I have?
686
01:24:33,240 --> 01:24:35,610
You don't have time to even say goodbye buster.
687
01:24:54,330 --> 01:24:55,440
Let's have your record.
688
01:24:56,130 --> 01:24:58,380
I got the building state judges waiting for the squat.
689
01:24:58,410 --> 01:24:59,700
Make sure you get them off
690
01:25:00,510 --> 01:25:01,620
Don't worry about it
691
01:25:59,970 --> 01:26:01,800
you very angry with me
692
01:26:03,360 --> 01:26:03,900
Sure.
693
01:26:05,610 --> 01:26:08,220
Well I'm sorry that we couldn't work a deal
694
01:26:08,940 --> 01:26:10,200
now you're not a bit sorry
695
01:26:10,200 --> 01:26:14,190
Sal. And it's my life
696
01:26:14,790 --> 01:26:16,260
about that money
697
01:26:18,210 --> 01:26:21,060
I wouldn't like you to think that money was my reason.
698
01:26:21,990 --> 01:26:22,470
I know
699
01:26:25,560 --> 01:26:27,300
you'd kill your mother for a dime
700
01:26:29,820 --> 01:26:30,930
maybe I Would.
701
01:29:01,290 --> 01:29:03,720
The Lord is my shepherd I shall not want.
702
01:29:04,680 --> 01:29:06,930
He needed me beside the still waters.
703
01:29:07,470 --> 01:29:10,170
He maketh me to lie down in green pastures.
704
01:29:10,830 --> 01:29:12,510
He restoreth my soul.
705
01:29:13,500 --> 01:29:15,120
My cup runneth over.
706
01:29:16,230 --> 01:29:19,470
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death.
707
01:29:20,130 --> 01:29:22,890
I shall fear no evil for thou art with me.
708
01:29:23,610 --> 01:29:26,580
Thy rod and thy staff, they comfort me.
709
01:29:27,210 --> 01:29:30,900
Surely goodness and mercy will follow me all the days of my life.
710
01:29:30,930 --> 01:29:31,080
All
711
01:36:10,950 --> 01:36:17,430
there's right what a word Coppola.
712
01:36:17,490 --> 01:36:18,510
When do we bury him?
713
01:36:18,720 --> 01:36:22,230
Look, just take your pay go someplace and have a nice vacation.
714
01:36:22,350 --> 01:36:25,170
The case is closed. You're not Coppola anymore.
715
01:36:26,010 --> 01:36:27,120
You're in a coffin though.
716
01:36:27,540 --> 01:36:30,870
You're gone. You're dead. You're an empty six pack of beer.
717
01:36:33,270 --> 01:36:38,100
You listen to me. I tattooed my body and I lived in sewers
718
01:36:38,100 --> 01:36:42,479
and nobody asked me how my wife was so you just answered nicely, nicely nicely.
719
01:36:42,510 --> 01:36:44,160
Okay, okay.
720
01:36:44,160 --> 01:36:48,390
Congratulations. Congratulations, congratulations.
721
01:36:48,390 --> 01:36:50,100
Don't get nervous
722
01:36:58,500 --> 01:37:04,620
you know that nickel and dimed? Tony Nicola
723
01:37:04,620 --> 01:37:08,729
I like him what happens to him?
724
01:37:09,120 --> 01:37:13,470
Listen, you take care of yourself and don't try to kill me
725
01:37:13,470 --> 01:37:15,240
save your feelings for a nice guys
726
01:37:19,950 --> 01:37:21,900
guys like you don't understand anything.
727
01:37:22,080 --> 01:37:26,700
I never wanted to understand because I couldn't live if I understood
728
01:37:30,689 --> 01:37:35,159
while I'm telling you you give Tony a clear paycheck.
729
01:37:35,159 --> 01:37:37,649
You give him a clean sheet you stay off his back and
730
01:37:37,649 --> 01:37:40,710
you keep off his back or on tap to your rotten heart
731
01:37:47,580 --> 01:37:49,740
Hey Joe
732
01:37:49,740 --> 01:37:50,609
out the back with
733
01:38:09,180 --> 01:38:12,780
yeah
734
01:38:12,780 --> 01:38:19,500
so free
735
01:38:19,500 --> 01:38:20,819
night just time
49443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.