All language subtitles for The Sicilian Connection 1972 DUBBED UNCUT 1080p BluRay x264-.#416_otter_ai

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,550 --> 00:01:29,550 Non visions or is not a good time for this 2 00:01:30,150 --> 00:01:31,500 and I asked you about him 3 00:01:32,040 --> 00:01:33,450 but I need some information 4 00:01:35,790 --> 00:01:37,950 good surgeon What is it this coffin 5 00:01:37,950 --> 00:01:40,800 contain the body of Francesco Rocheleau 6 00:01:41,130 --> 00:01:42,930 indeed he just arrived from Istanbul 7 00:01:44,880 --> 00:01:46,920 exactly my wife's brother 8 00:01:47,730 --> 00:01:50,280 May I see the burial papers 9 00:01:51,900 --> 00:01:53,370 certainly you may Sergent. 10 00:01:54,870 --> 00:01:55,920 Yeah quite in order 11 00:02:13,350 --> 00:02:14,880 only neither just as you said 12 00:02:20,430 --> 00:02:22,590 but the other is I have to see the body 13 00:02:22,590 --> 00:02:23,550 not just a coffin 14 00:02:30,630 --> 00:02:34,320 do yes that body in there has been dead for 12 days 15 00:02:34,350 --> 00:02:35,820 I know what 16 00:02:35,820 --> 00:02:36,840 it has to be done 17 00:02:39,570 --> 00:02:57,510 is it not that he's in order and 18 00:02:57,510 --> 00:02:59,370 you don't want to think you know 19 00:03:00,680 --> 00:03:01,280 open it 20 00:03:27,170 --> 00:03:29,030 have to undress you 21 00:03:30,800 --> 00:03:31,790 undress the body 22 00:03:33,830 --> 00:03:35,210 that is sacrilegious? 23 00:04:03,200 --> 00:04:07,070 Death Certificate showed the cause of death to be double pneumonia. 24 00:04:07,490 --> 00:04:09,020 Then what is that wound from? 25 00:04:09,200 --> 00:04:10,490 They add up this agent. 26 00:04:11,480 --> 00:04:14,720 Apparently, in Turkey they always have one 27 00:04:14,720 --> 00:04:15,800 it's a formality 28 00:04:16,850 --> 00:04:18,020 in what is inside 29 00:04:19,310 --> 00:04:19,790 were 30 00:04:21,440 --> 00:04:23,030 inside his chest cavity. 31 00:04:26,630 --> 00:04:27,860 Do you have any doubts? 32 00:04:28,220 --> 00:04:29,600 I would like to see. 33 00:04:30,980 --> 00:04:31,640 Okay. 34 00:04:32,510 --> 00:04:33,320 I show you. 35 00:04:54,590 --> 00:04:57,830 It's drugs raw morphine. 36 00:04:59,810 --> 00:05:06,350 satisfied by no I'm sorry to inform you that you have been too curious 37 00:05:46,160 --> 00:05:48,410 what is all that water let's see 38 00:05:52,460 --> 00:05:54,590 could be I guess then I could be wrong 39 00:05:55,490 --> 00:05:56,570 I don't know what it is 40 00:05:57,140 --> 00:05:58,070 I don't know nothing 41 00:05:59,660 --> 00:06:00,140 good 42 00:06:00,000 --> 00:06:03,870 you know nothing any of a sudden nothing 43 00:06:05,100 --> 00:06:08,280 they get off your family and of course 44 00:06:08,280 --> 00:06:09,000 yourself 45 00:06:20,160 --> 00:06:20,790 tribes 46 00:06:26,970 --> 00:06:39,570 tribes was. 47 00:08:37,110 --> 00:08:40,500 Thanks looking for a man by the name of Frank 48 00:08:40,500 --> 00:08:44,340 by shell just shares Frank 49 00:08:44,340 --> 00:08:45,870 by shallow by Shell 50 00:08:46,020 --> 00:08:47,520 you're wasting your time 51 00:08:49,350 --> 00:08:50,880 the old man is a deaf mute 52 00:08:54,330 --> 00:08:56,100 how much you think it's gonna cost 53 00:08:57,990 --> 00:08:58,980 open his mouth 54 00:08:59,550 --> 00:09:01,860 is no us Turkey is a large country 55 00:09:01,890 --> 00:09:03,780 ask around somebody will tell you 56 00:09:03,780 --> 00:09:16,530 but not him Joe 57 00:09:17,910 --> 00:09:19,590 I've been looking for you for three hours. 58 00:09:19,680 --> 00:09:21,600 Hey Tony, how are you? 59 00:09:22,890 --> 00:09:28,920 Are you Greg Tony 60 00:09:32,640 --> 00:09:34,620 I'm sure glad I never married one either. 61 00:09:35,620 --> 00:09:37,720 The one who thought she looked like Sophia Loren 62 00:09:37,720 --> 00:09:42,430 remember it's more like Sophia Loren. 63 00:09:42,490 --> 00:09:43,180 You drench 64 00:09:48,070 --> 00:09:50,050 Yeah, I want to be a little more on our way. 65 00:09:51,250 --> 00:09:52,360 Oh, Coke. 66 00:09:53,440 --> 00:09:54,190 Oh snow. 67 00:09:55,090 --> 00:09:58,870 smack my head 68 00:09:58,960 --> 00:10:00,160 no walk in the sky. 69 00:10:07,390 --> 00:10:10,510 You can ask for drugs like there was ice cream 70 00:10:10,900 --> 00:10:12,430 Shut up I know what I'm doing 71 00:10:26,650 --> 00:10:28,030 my name is Antoine 72 00:10:38,500 --> 00:10:39,580 I still owe you 73 00:10:42,310 --> 00:10:43,960 figure this will cover the ride 74 00:10:45,070 --> 00:10:47,320 I am French but I have 75 00:10:47,320 --> 00:10:49,150 vegetated here in Turkey flock 76 00:10:49,150 --> 00:10:50,530 I don't want your life story 77 00:10:51,070 --> 00:10:52,360 all I wants a good time? 78 00:14:03,010 --> 00:14:04,390 You should see your face 79 00:14:05,800 --> 00:14:07,390 sadder than a Russian movie 80 00:14:11,140 --> 00:14:12,280 How Do You Feel? 81 00:14:13,360 --> 00:14:14,050 Feel? 82 00:14:16,030 --> 00:14:18,040 Know what the hell I crawled out of that swimming pool 83 00:14:18,040 --> 00:14:26,620 for what happened and nothing happened? 84 00:14:27,250 --> 00:14:28,540 Nothing at all happened. 85 00:14:29,380 --> 00:14:30,580 I fell asleep right? 86 00:14:32,950 --> 00:14:33,730 Blue it again. 87 00:14:34,240 --> 00:14:36,100 How did you get all that artwork? 88 00:14:37,090 --> 00:14:39,010 artwork, your tattoos? 89 00:14:39,880 --> 00:14:41,140 Have you been in the Navy? 90 00:14:42,970 --> 00:14:44,170 One night I got drunk. 91 00:14:45,550 --> 00:14:47,590 And when I woke up and it already happened. 92 00:14:48,610 --> 00:14:49,390 To tell you the truth. 93 00:14:49,390 --> 00:14:51,880 I'm very careful passing the mirror on my way to the bathroom. 94 00:14:51,880 --> 00:14:53,710 Sometimes I scare the hell out of myself. 95 00:14:54,460 --> 00:14:56,320 Did you think it here makes me nervous? 96 00:15:01,310 --> 00:15:03,110 Wow, what do you want? Money? 97 00:15:03,350 --> 00:15:04,190 A romance? 98 00:15:07,130 --> 00:15:08,000 You're very beautiful. 99 00:15:08,810 --> 00:15:09,350 You know that. 100 00:15:11,210 --> 00:15:11,900 I really like 101 00:15:12,350 --> 00:15:14,060 it's late. I'm sorry, but you have to go. 102 00:15:16,010 --> 00:15:17,060 Today I'm on the wagon. 103 00:15:17,180 --> 00:15:18,110 Scott's on her. 104 00:15:19,580 --> 00:15:21,020 And maybe we'll see each other tonight. 105 00:15:21,950 --> 00:15:22,580 No 106 00:15:24,740 --> 00:15:27,530 no, you better tell me how much I owe you. 107 00:15:27,560 --> 00:15:29,510 Nothing. You've paid me. 108 00:15:30,560 --> 00:15:32,450 We laughed. And we danced. 109 00:15:33,680 --> 00:15:35,180 But you had my suit pressed 110 00:15:36,080 --> 00:15:38,600 and the milk I'll forget about the milk 111 00:15:38,630 --> 00:15:39,860 the minutes on the house. 112 00:15:41,120 --> 00:15:43,490 Now you must hurry up and leave there's another customer waiting 113 00:15:48,140 --> 00:15:48,860 and listen. 114 00:15:50,090 --> 00:15:52,550 Did I say something last night? I shouldn't have said 115 00:15:56,330 --> 00:15:57,260 oh yeah 116 00:15:59,390 --> 00:16:01,100 I asked if you knew Frank Rocheleau 117 00:16:04,370 --> 00:16:05,930 your when it's cold as a morgue? 118 00:16:06,200 --> 00:16:07,940 I never heard that name in my life 119 00:16:16,130 --> 00:16:20,120 well, you win one and you lose one who knows? 120 00:16:22,520 --> 00:16:23,750 Maybe we'll meet again 121 00:16:53,120 --> 00:16:59,660 Lord God 122 00:17:07,610 --> 00:17:09,830 what's up apartment is worse than the hotel lobby. 123 00:17:10,100 --> 00:17:12,530 People checking out people checking in. 124 00:17:16,850 --> 00:17:17,480 Who is he? 125 00:17:17,000 --> 00:17:19,670 His passport is American. 126 00:17:19,820 --> 00:17:21,410 His name is Joseph Coppola. 127 00:17:23,270 --> 00:17:23,840 Immigrants 128 00:17:26,750 --> 00:17:28,040 he lives in New York 129 00:17:28,190 --> 00:17:30,200 travels a lot and owns a nightclub 130 00:17:32,870 --> 00:17:33,590 anything else? 131 00:17:33,830 --> 00:17:34,760 He hasn't gotten? 132 00:17:37,970 --> 00:17:38,780 Where did he go? 133 00:17:40,520 --> 00:17:47,600 I don't know tonight, 134 00:17:48,680 --> 00:17:50,780 try not to be late as usual 135 00:18:05,660 --> 00:18:08,420 looking all over for you, Joe. I thought I was gonna have to search the rooms 136 00:18:08,420 --> 00:18:09,620 with those old ladies over there. 137 00:18:11,990 --> 00:18:13,400 You find I think no one was shallow. 138 00:18:14,150 --> 00:18:17,840 None. It's like he never existed. Okay, 139 00:18:17,840 --> 00:18:19,010 somebody was asking for you. 140 00:18:19,430 --> 00:18:21,680 If you turn around, you see him by the pool 141 00:18:41,030 --> 00:18:43,250 I was a friend of a Frank was Hello. 142 00:18:43,940 --> 00:18:45,020 My name is Ibrahim. 143 00:18:47,840 --> 00:18:51,020 I am the director of the club he visited last night. 144 00:18:52,640 --> 00:18:53,930 And it makes things easier. 145 00:18:54,530 --> 00:18:57,260 What do you mean easier to make a deal? 146 00:18:58,160 --> 00:19:00,110 A few more of those small envelopes. 147 00:19:01,010 --> 00:19:03,890 How are you representing others or only yourself? 148 00:19:03,890 --> 00:19:04,940 So just myself? 149 00:19:05,150 --> 00:19:08,930 The quantity 50 kilos opium 150 00:19:09,200 --> 00:19:13,370 morphine base to get 50 kilos of that merchandise. 151 00:19:13,550 --> 00:19:17,210 One would need 500 kilos of unrefined open 152 00:19:17,930 --> 00:19:18,950 it's madness. 153 00:19:19,310 --> 00:19:20,900 Hi throat a few grams. 154 00:19:22,340 --> 00:19:24,890 Relax, go out and have a good times. 155 00:19:25,430 --> 00:19:29,330 Enjoy your scenery and our beautiful women. 156 00:19:50,900 --> 00:19:52,610 He was a guest in your home. 157 00:19:52,610 --> 00:19:54,800 I think you spent the night and left. 158 00:19:55,130 --> 00:19:58,550 I see. Can you tell me anything about the man 159 00:20:00,410 --> 00:20:02,960 We can't ask him ourselves. You see, 160 00:20:03,230 --> 00:20:04,820 I know nothing about him. 161 00:20:05,270 --> 00:20:09,350 Why don't you think it reticence might have unfortunate consequences. 162 00:20:09,890 --> 00:20:12,650 Joseph Chapala is very dangerous 163 00:20:13,460 --> 00:20:17,240 you were willing to help us once clothed I hope you will again 164 00:20:19,130 --> 00:20:19,880 thank you for coming 165 00:20:26,990 --> 00:20:28,970 when remember if you do help us 166 00:20:29,420 --> 00:20:30,830 we may be able to help you 167 00:20:43,040 --> 00:20:46,970 Well, I assume that inspected the miracle question you personally know. 168 00:20:47,420 --> 00:20:52,610 Yes. And he offered you tea and complimented you on your view 169 00:20:53,210 --> 00:20:59,750 and then he said we after the summary is that correct? 170 00:21:00,650 --> 00:21:03,950 I have never been anything but whatever I have left of it 171 00:21:03,950 --> 00:21:04,670 this is the end 172 00:21:05,510 --> 00:21:06,950 I hate this being pushed around 173 00:21:11,630 --> 00:21:14,960 Don't be a couple of interests and 174 00:21:14,960 --> 00:21:16,550 we want to keep tabs on him and you 175 00:21:16,550 --> 00:21:19,820 are either liking your instructions 176 00:21:19,820 --> 00:21:21,020 or to go out with him 177 00:21:22,710 --> 00:21:25,050 not liking at all 178 00:21:25,050 --> 00:21:26,310 is very close 179 00:21:52,440 --> 00:21:54,030 is Mr Coppola in 180 00:21:54,600 --> 00:21:56,640 yeah sure is. 181 00:21:59,490 --> 00:22:00,030 Coming in 182 00:22:04,920 --> 00:22:06,690 Wow well look at this 183 00:22:06,870 --> 00:22:08,850 what a terrific surprise 184 00:22:10,860 --> 00:22:12,360 should I make yourself comfortable 185 00:22:14,340 --> 00:22:16,680 that is here is my secretary Tony 186 00:22:17,100 --> 00:22:17,640 and you do 187 00:22:27,570 --> 00:22:29,610 you won't fall asleep today 188 00:22:30,000 --> 00:22:32,640 we are you crazy 189 00:22:37,170 --> 00:22:39,420 What can I offer you anything you want? 190 00:22:39,750 --> 00:22:42,150 Well first I want to take a shot 191 00:22:48,000 --> 00:22:49,770 Don't you want to join me 192 00:22:52,350 --> 00:22:52,920 oh no 193 00:22:53,010 --> 00:22:54,420 no I'm clean 194 00:22:54,780 --> 00:22:55,470 very clean 195 00:22:59,880 --> 00:23:00,570 right in there 196 00:23:24,000 --> 00:23:26,040 may I leave now go with Allah my son 197 00:23:26,370 --> 00:23:27,960 only don't forget Be very careful 198 00:23:55,500 --> 00:24:00,060 Yeah, who is gonna wait 199 00:24:02,160 --> 00:24:03,030 why now? 200 00:24:05,730 --> 00:24:06,180 Yeah 201 00:24:07,680 --> 00:24:08,790 yeah, yeah, I'll be right 202 00:24:13,080 --> 00:24:14,790 I got a beat myself over their head, 203 00:24:15,060 --> 00:24:15,930 leaving you twice. 204 00:24:17,670 --> 00:24:19,290 I have to go. It's important 205 00:24:33,180 --> 00:24:34,350 what made you change your mind? 206 00:24:34,770 --> 00:24:36,660 Somebody made an investigation. 207 00:24:37,380 --> 00:24:38,580 You have been cleared. 208 00:24:40,820 --> 00:24:43,760 Where are we going? Somebody is interested in the deal. 209 00:24:44,990 --> 00:24:46,190 It's the right person 210 00:24:54,500 --> 00:24:55,730 you're a trusting soul. 211 00:25:49,820 --> 00:25:50,720 Have a good look. 212 00:25:51,260 --> 00:25:52,700 This is why they begin. 213 00:25:53,270 --> 00:25:55,910 The Pope is blooming this spring Herald wide, 214 00:25:56,480 --> 00:26:00,650 Benny the cool and windy climb hinges on the petals fall off and 215 00:26:00,650 --> 00:26:02,210 only the green pods are left 216 00:26:03,050 --> 00:26:05,000 women and only women 217 00:26:05,240 --> 00:26:07,490 then cut incisions in these pods 218 00:26:07,490 --> 00:26:10,430 with small knives out of the horizontal. 219 00:26:11,120 --> 00:26:16,370 To close the open a milky white sticky liquid which oxidizes on contact with the air 220 00:26:16,370 --> 00:26:17,540 and becomes a dark brown 221 00:26:18,320 --> 00:26:20,210 they harvest it with rates and 222 00:26:20,210 --> 00:26:23,660 then form it into loaves the size of large coconuts 223 00:26:23,870 --> 00:26:25,550 which have the consistency of rubber. 224 00:27:11,340 --> 00:27:12,060 When is he? 225 00:28:38,670 --> 00:28:40,980 So you're the Ferner looking for a business deal? 226 00:28:43,020 --> 00:28:45,630 Talk about foreigners. You live here. 227 00:28:47,670 --> 00:28:49,800 Once Upon a Time men lived in caves. 228 00:28:50,160 --> 00:28:52,170 Mankind keeps going the way it is. 229 00:28:52,200 --> 00:28:54,330 Men will end up right back where they started. 230 00:28:55,140 --> 00:28:57,060 Now I just thought I'd keep my hand game. 231 00:28:59,190 --> 00:29:01,830 What brought you here to me? You could have gone to Thailand, 232 00:29:01,950 --> 00:29:03,060 better prices. 233 00:29:04,500 --> 00:29:07,050 Your morphine is richer. That makes me richer. 234 00:29:07,200 --> 00:29:08,310 How are you going to get it out? 235 00:29:08,700 --> 00:29:09,570 That's my worry. 236 00:29:09,810 --> 00:29:11,730 Now the offer is $600 A kilo 237 00:29:11,760 --> 00:29:14,670 15,000 now and the other 15 when the goods are moving 238 00:29:14,820 --> 00:29:16,620 all that's gonna get his little advice. 239 00:29:16,620 --> 00:29:18,960 Go home. And wait a minute. 240 00:29:18,960 --> 00:29:20,040 I said it was an offer. 241 00:29:20,070 --> 00:29:21,120 Let's talk about it. 242 00:29:22,110 --> 00:29:24,510 Anyone gets that much stuff to New York. 243 00:29:24,570 --> 00:29:29,280 They'll have enough heroin to take care of all the addicts in USA for 15 days. 244 00:29:29,670 --> 00:29:30,990 And that's a hell of a big Peter. 245 00:29:32,370 --> 00:29:34,920 And you want to crawl out of nowhere and please mark guy 246 00:29:36,180 --> 00:29:41,400 I wonder why the hell your friends back home haven't taught you to be more modest, more cautious. 247 00:29:42,090 --> 00:29:47,460 First job as a price and that's what you will pay. 248 00:29:48,090 --> 00:29:51,030 I'm going back to air conditioning and pipe music. 249 00:29:51,600 --> 00:29:52,830 See in a couple of days 250 00:29:54,120 --> 00:29:58,980 where chaos 251 00:30:10,260 --> 00:30:13,980 I got an idea what idea why don't you come 252 00:30:13,980 --> 00:30:16,050 with a plan to the moon? 253 00:30:16,920 --> 00:30:18,120 Travel to Greece 254 00:30:18,570 --> 00:30:20,040 Italy maybe 255 00:30:20,040 --> 00:30:22,020 sizzle then on tomorrow say 256 00:30:23,010 --> 00:30:24,450 stay there for a while what are you 257 00:30:25,050 --> 00:30:27,570 new in as well 258 00:30:29,100 --> 00:30:31,650 about Mexico City and then 259 00:30:31,650 --> 00:30:34,170 New York craziest town in the world 260 00:30:37,560 --> 00:30:39,270 thanks but I'll have to pass on it 261 00:30:39,750 --> 00:30:40,560 it's impossible 262 00:30:43,110 --> 00:30:47,700 I would really like to go with you but 263 00:30:47,700 --> 00:30:48,780 they wouldn't let me leave 264 00:30:52,200 --> 00:30:54,240 who's there oh the people that I work with 265 00:30:54,570 --> 00:30:56,070 so it's pointless the whole thing 266 00:30:56,970 --> 00:31:00,180 No, I do hope you're not going to ask if my life is miserable and lonely 267 00:31:00,180 --> 00:31:02,040 because it is all lives. 268 00:31:02,670 --> 00:31:04,080 So why feel sorry for someone 269 00:31:25,050 --> 00:31:27,420 the steps move and you get the other 15,000. 270 00:32:04,170 --> 00:32:06,330 Good news Addy eight loves 271 00:32:35,640 --> 00:32:36,960 those in the lows of Opia 272 00:32:39,150 --> 00:32:41,910 these are camphor balls, put them in to cut the smell 273 00:32:41,910 --> 00:32:45,960 a listener come on over here. 274 00:33:56,520 --> 00:33:59,610 This is where the opium gets broken down to a morphine base. 275 00:34:01,740 --> 00:34:03,450 Water must be warm enough to dissolve. 276 00:34:03,990 --> 00:34:06,570 But it must employ in order to destroy the morphine. 277 00:34:07,440 --> 00:34:08,910 Right it's a dangerous operation. 278 00:34:09,600 --> 00:34:11,760 fumes are toxic and can make one and add it 279 00:34:12,330 --> 00:34:15,420 even kid after an hour of cooking, 280 00:34:15,810 --> 00:34:18,360 the ad quit, melts the OP 281 00:34:18,360 --> 00:34:21,510 mass separating it from the morphine and codeine 282 00:34:22,290 --> 00:34:26,160 100 kilos of opium and give us about 10 kilos of morphine base. 283 00:34:27,780 --> 00:34:30,690 Look, I've been dealing drugs since I was 15 years old. 284 00:34:31,290 --> 00:34:34,080 How you make it as your business I just sell this stuff in the States. 285 00:34:34,600 --> 00:34:36,130 So young and so quick. 286 00:34:37,570 --> 00:34:38,890 I admire you Joseph. 287 00:34:51,850 --> 00:34:53,200 You start feeling sick. 288 00:34:53,650 --> 00:34:54,820 put this mask on. 289 00:34:55,390 --> 00:34:57,460 Breathe Slow, real slow. 290 00:34:57,460 --> 00:35:44,200 Hey what's up behind 291 00:35:44,200 --> 00:35:50,560 it was close 292 00:35:51,940 --> 00:35:52,450 thanks 293 00:36:12,520 --> 00:36:13,300 come with me 294 00:36:19,480 --> 00:36:21,100 Do you plan to get the stuff out? 295 00:36:21,880 --> 00:36:23,980 And especially designed ski poles 296 00:36:24,040 --> 00:36:26,920 he got much imagination. If we make an agreement 297 00:36:26,920 --> 00:36:27,910 I worry about it. 298 00:36:29,170 --> 00:36:30,460 Yeah, I appreciate that. 299 00:36:30,790 --> 00:36:32,740 I'm going to need a little more help than I thought. 300 00:36:35,260 --> 00:36:39,580 Frank was my connection. Abraham will do everything necessary 301 00:36:39,580 --> 00:36:43,450 for the man who makes the finest heroin is insistently. 302 00:36:43,960 --> 00:36:47,680 You will be protected into my say or Hamburg. 303 00:36:48,700 --> 00:36:51,520 I will take one quarter of the pure heroin 304 00:36:51,550 --> 00:36:53,500 you get out one quarter 305 00:36:57,280 --> 00:36:58,450 you're expensive. 306 00:36:58,630 --> 00:37:00,610 Wouldn't you be Mr. Coppola 307 00:37:00,910 --> 00:37:01,750 the only way? 308 00:37:30,100 --> 00:37:32,920 Well, I don't think we'll be seeing Mr. copula again. 309 00:37:34,150 --> 00:37:37,210 All's well. That ends well. 310 00:37:39,700 --> 00:37:42,220 I have one question. Why did you let them go? 311 00:37:43,200 --> 00:37:48,330 Luggage was clean. They have money and tickets for Rome 312 00:37:48,360 --> 00:37:50,550 and all that illegal. 313 00:37:50,000 --> 00:37:53,060 They were free to go where they liked. 314 00:37:54,020 --> 00:37:55,910 It's up to the Italian police now. 315 00:38:34,670 --> 00:38:37,040 This SP fight to control suspects 316 00:38:37,040 --> 00:38:40,130 in dayglo Fiat license plate 182460. 317 00:40:47,360 --> 00:40:48,170 You miss it though 318 00:41:01,310 --> 00:41:02,390 who are these 319 00:41:02,390 --> 00:41:02,780 mad 320 00:41:07,460 --> 00:41:09,170 men who married respect? 321 00:41:12,350 --> 00:41:13,130 Where are you? 322 00:41:15,110 --> 00:41:16,610 My name is Giuseppe Coppola. 323 00:41:17,090 --> 00:41:18,440 How do we know that? 324 00:41:19,940 --> 00:41:20,870 Oh no see you 325 00:41:28,880 --> 00:41:32,810 it was 1966 and eighth and October 326 00:41:32,810 --> 00:41:35,060 though what the exact date was I don't recall. 327 00:41:36,350 --> 00:41:40,610 Jimmy Canton Nia was standing there on the corner of 50th Street and Sixth Avenue. 328 00:41:42,110 --> 00:41:44,990 To hoods, they pull up next to him in a black limousine. 329 00:41:45,110 --> 00:41:46,730 They shove him into the backseat. 330 00:41:47,270 --> 00:41:48,590 And where he went, nobody knows. 331 00:41:50,300 --> 00:41:53,360 You. Yeah, you were one of the men in that car. 332 00:41:58,010 --> 00:41:59,630 His name's Chiro Terra Nova. 333 00:42:01,340 --> 00:42:03,740 How'd you know that? Can I talk? 334 00:42:04,760 --> 00:42:07,490 I was there that night and I saw what happened? 335 00:42:07,880 --> 00:42:09,080 No, it's not enough to make us 336 00:42:09,080 --> 00:42:11,270 give you even an ounce of trust. Yeah, 337 00:42:11,270 --> 00:42:12,950 we know he could be a police spy. 338 00:42:13,190 --> 00:42:15,260 That's enough Come on boys come down. 339 00:42:16,620 --> 00:42:19,740 It won't be long before we know everything about our guests over here. 340 00:42:20,640 --> 00:42:22,530 I called up my good friend in New York 341 00:42:29,040 --> 00:42:32,190 fellas just pick up 342 00:42:33,900 --> 00:42:35,220 what made you pick us 343 00:42:35,220 --> 00:42:37,680 as your host sincerely wow 344 00:42:39,030 --> 00:42:41,460 I got fed up struggling to keep up with the Joneses. 345 00:42:50,190 --> 00:42:50,940 Rhonda 346 00:42:52,260 --> 00:42:53,160 is in New York 347 00:42:54,720 --> 00:42:59,040 Yes hello sunny 348 00:42:59,040 --> 00:43:01,260 though this has been said Sir 349 00:43:02,040 --> 00:43:11,250 Hi Good day 350 00:43:11,250 --> 00:43:11,670 Yeah. 351 00:43:13,560 --> 00:43:19,350 And before good. 352 00:43:20,760 --> 00:43:21,540 Okay. 353 00:43:23,370 --> 00:43:24,540 Mash mo Imani. 354 00:43:35,670 --> 00:43:38,520 Is epic our friend 355 00:43:38,550 --> 00:43:39,720 lames you're in Turkey 356 00:43:40,200 --> 00:43:41,700 he's a full your friend. 357 00:43:43,530 --> 00:43:56,700 They got your jacket and shirt please what type of business 358 00:43:56,700 --> 00:43:58,920 were you in before 1966 359 00:43:59,400 --> 00:44:01,380 Making a living better 360 00:44:01,380 --> 00:44:02,670 this better that you know? 361 00:44:34,770 --> 00:44:36,120 Let's have the other one. 362 00:44:36,900 --> 00:44:37,800 Get dressed again. 363 00:44:47,340 --> 00:44:52,290 This is what you'd call my secretary Tony Niccolo. 364 00:45:05,250 --> 00:45:08,400 Don't collage these are the friends from America. 365 00:45:08,970 --> 00:45:10,200 You are welcome. 366 00:45:10,590 --> 00:45:11,520 Please come in 367 00:45:23,550 --> 00:45:25,800 it's an honor and a pleasure. 368 00:45:27,270 --> 00:45:28,230 It's a great honor. 369 00:45:29,310 --> 00:45:30,240 Cultural 370 00:45:34,560 --> 00:45:36,630 honor and a pleasure. 371 00:45:36,900 --> 00:45:37,800 The honor is mine 372 00:45:41,890 --> 00:45:43,390 Please sit down. 373 00:45:43,780 --> 00:45:45,250 I want you to feel at home here. 374 00:45:45,280 --> 00:45:45,640 Thank you 375 00:45:52,630 --> 00:45:59,080 my daughter Rosalia's husband is no longer with us. 376 00:46:00,280 --> 00:46:01,660 May God bless his soul 377 00:46:03,520 --> 00:46:05,260 you're a widow and still so young 378 00:46:05,260 --> 00:46:07,120 when did he die five years ago 379 00:46:07,120 --> 00:46:07,480 senior 380 00:46:11,140 --> 00:46:11,890 I'm sorry. 381 00:46:13,390 --> 00:46:14,680 Extreme extremely sorry. 382 00:46:16,090 --> 00:46:17,860 My sister in law leukemia. 383 00:46:18,490 --> 00:46:24,250 Her husband's New York has been for years in the Longshoreman's union or good position there. 384 00:46:25,030 --> 00:46:26,800 He travels to see him twice a year 385 00:46:30,190 --> 00:46:32,260 at Easter and Christmas 386 00:46:34,060 --> 00:46:34,840 that's nice. 387 00:46:38,590 --> 00:46:41,380 I understand you saved my friend's life in Turkey. 388 00:46:42,850 --> 00:46:45,610 I appreciate that. Such a man deserved no 389 00:46:45,610 --> 00:46:46,690 words a well chosen 390 00:46:47,530 --> 00:46:48,070 Bravo. 391 00:47:50,500 --> 00:47:54,070 This friend that you mentioned What else did he say 392 00:47:54,610 --> 00:47:55,840 that it would be time tomorrow 393 00:47:56,650 --> 00:47:58,570 let's talk about it that's good. 394 00:48:33,790 --> 00:48:35,710 Originally the fish comes from Japan 395 00:48:37,180 --> 00:48:40,720 but it makes us step into you know the way they repackage 396 00:48:40,720 --> 00:48:44,290 their with ice and of course the merchandise 397 00:48:45,160 --> 00:48:47,140 then it's sent on to us. 398 00:49:29,800 --> 00:49:32,560 But you're saving and sound 399 00:49:33,100 --> 00:50:03,160 and dry In this way 400 00:50:21,220 --> 00:50:24,190 the Mozillian has arrived go back to town and see what he wants. 401 00:50:24,640 --> 00:50:25,720 We will go this way 402 00:50:25,000 --> 00:50:38,200 this way 403 00:50:39,190 --> 00:50:39,880 after you 404 00:50:59,350 --> 00:51:01,990 This is my chemist Hance German 405 00:51:03,190 --> 00:51:05,140 this gentleman is my American friend 406 00:51:14,620 --> 00:51:16,600 I have examined your home often 407 00:51:17,920 --> 00:51:19,510 extremely fine quality 408 00:51:20,410 --> 00:51:23,200 hell and I can get you will be very pure 409 00:51:26,980 --> 00:51:27,970 99% 410 00:51:29,500 --> 00:51:47,050 That is quite rare final 411 00:51:47,260 --> 00:51:51,130 one I didn't know sudden that he was in front of me like a ghost. 412 00:51:51,640 --> 00:51:54,190 What did he want? He's very angry. 413 00:51:54,700 --> 00:51:58,840 He hasn't taken it too well that the American came through Palermo 414 00:51:58,870 --> 00:51:59,950 instead of myself. 415 00:52:01,540 --> 00:52:05,470 He was spoken about don't Calogero trespassing on his territory. 416 00:52:05,650 --> 00:52:08,920 So they said he'd be willing to pay almost anything 417 00:52:08,920 --> 00:52:11,590 for the pleasure of punishing him for this discourtesy. 418 00:52:11,920 --> 00:52:14,380 How much 500 million to begin 419 00:52:15,310 --> 00:52:21,490 man 100 afterwards and here what did you reply? 420 00:52:22,180 --> 00:52:25,060 I am a man of honor. What could I say about it? 421 00:52:25,060 --> 00:52:27,760 I know you have your was my name mentioned 422 00:52:28,780 --> 00:52:29,980 I know better than that. 423 00:52:31,010 --> 00:52:35,570 As right 200 million is almost anything plus maximum protection 424 00:52:35,870 --> 00:52:38,690 which you are the main reason I felt free to call you. 425 00:52:40,220 --> 00:52:40,970 You did well 426 00:52:48,710 --> 00:52:51,590 Lowe told me how is it ought to be done. 427 00:52:52,040 --> 00:52:55,760 Very simple. Meeting with Don colada, 428 00:52:56,540 --> 00:53:00,080 but a dinner invitation at the grotto sonnet 429 00:53:01,550 --> 00:53:05,270 the amount of Syrian oil they get from them 430 00:53:10,640 --> 00:53:11,450 it's risky, 431 00:53:12,860 --> 00:53:13,880 very risky? 432 00:54:46,640 --> 00:54:49,100 Last night it was awfully hot wasn't it? 433 00:54:52,970 --> 00:54:54,500 Yes, it was hot. 434 00:54:57,620 --> 00:54:59,270 Yes, it drove me crazy. 435 00:55:06,440 --> 00:55:06,950 You don't see 436 00:55:06,950 --> 00:55:07,700 Don't close your eyes. 437 00:55:08,360 --> 00:55:10,580 Whereas he went out he'd be back soon 438 00:55:13,250 --> 00:55:14,510 100 million lira. 439 00:55:14,930 --> 00:55:15,920 You should count it. 440 00:55:16,400 --> 00:55:17,960 I don't want any accusations. 441 00:55:21,440 --> 00:55:23,030 Dinner set for tonight 442 00:55:26,060 --> 00:55:28,820 how many is it bringing with him to 443 00:55:29,630 --> 00:55:30,380 Francis? 444 00:55:46,940 --> 00:55:48,230 is an excellent way. 445 00:55:48,470 --> 00:55:53,720 Unfortunately it only yield 60,000 litres per harvest but that makes us um 446 00:55:53,720 --> 00:55:57,440 I did Albert Finney with a pleasure to see you again be patient on colada. 447 00:55:58,130 --> 00:56:01,490 You're looking very well. Allow me to introduce my friends. 448 00:56:02,090 --> 00:56:07,910 Sepi Chapala Salvatore Russo sarova de la Shiro Theron over a 449 00:56:07,000 --> 00:56:11,080 Tony Nico sit down my friend 450 00:56:11,350 --> 00:56:11,920 right here 451 00:56:19,000 --> 00:56:21,250 I am very happy my dear Albertini 452 00:56:21,250 --> 00:56:23,290 that you accepted my invitation tonight. 453 00:56:24,010 --> 00:56:26,740 I only regret that I could not receive you at home. 454 00:56:27,520 --> 00:56:29,620 That would indeed have been a great honor. 455 00:56:30,820 --> 00:56:32,440 If we took a digression, I mean, 456 00:56:32,470 --> 00:56:34,570 you would have no rivals and no competition. 457 00:56:35,260 --> 00:56:37,120 Competition is not a bad things. 458 00:56:37,120 --> 00:56:40,360 Really it is a good thing. Because without competition 459 00:56:40,360 --> 00:56:43,630 we would all get lazy and said no. 460 00:56:46,870 --> 00:56:49,210 You should Chapala 461 00:56:50,350 --> 00:56:51,550 you are betrayed me. 462 00:56:52,420 --> 00:56:53,530 I was waiting for you. 463 00:56:55,420 --> 00:56:56,380 And you didn't come. 464 00:56:57,400 --> 00:57:00,520 But I excuse you because 465 00:57:00,520 --> 00:57:02,200 you chose a friend. 466 00:57:03,130 --> 00:57:04,120 And I tell you the truth. 467 00:57:05,920 --> 00:57:07,990 You chose the best. 468 00:57:08,710 --> 00:57:11,710 There was this woman who insisted that her husband was the best, 469 00:57:11,830 --> 00:57:15,940 the strongest, the most potent in the world and he would say give you the truth. 470 00:57:15,940 --> 00:57:17,950 You would not say hello to the party, 471 00:57:17,950 --> 00:57:19,780 which is one of our specialities. 472 00:57:20,320 --> 00:57:23,860 There is nothing like SEC especially well 473 00:57:23,860 --> 00:57:26,260 how to finish the story of a happy ending. 474 00:57:26,290 --> 00:57:27,940 He finally went off with her brother 475 00:57:32,080 --> 00:57:34,060 Mr. Coppola you fit in very well. 476 00:57:34,060 --> 00:57:36,280 Yeah, I get by, you know. 477 00:57:36,910 --> 00:57:37,630 Okay. 478 00:57:39,280 --> 00:57:40,540 Where are you born here? 479 00:57:40,720 --> 00:57:42,010 No, I'm the United States. 480 00:57:43,780 --> 00:57:45,970 Oh, however, his parents were born in Sicily, 481 00:57:46,000 --> 00:57:48,340 his father left Kenny Gaddy 50 years ago. 482 00:57:49,810 --> 00:57:54,430 Yes, Mr. Chapala upholds the honor of his heritage. 483 00:57:55,030 --> 00:57:57,910 He is not one of those young men that we see these days 484 00:57:57,000 --> 00:58:03,180 who have no respect for their fathers or mothers or the family 485 00:58:04,170 --> 00:58:09,450 know Mr. Coppola as all the old reading like us 486 00:58:30,960 --> 00:58:32,880 it would have been better with a fresh source 487 00:58:34,410 --> 00:58:36,750 I'm sorry that you do not know our specialties 488 00:58:36,990 --> 00:58:38,070 you would probably enjoy 489 00:58:38,580 --> 00:58:43,350 well i plus you can appreciate our great Sicilian sauces. 490 00:59:24,630 --> 00:59:26,730 Don't that is nothing wrong? 491 00:59:27,030 --> 00:59:29,310 Please go back to your tables and enjoy you 492 00:59:29,340 --> 00:59:31,200 guys please come down come down. 493 00:59:31,830 --> 00:59:36,390 Everything is so wrong please something. 494 00:59:51,060 --> 00:59:52,470 Know I'm really enjoying this. 495 00:59:54,960 --> 00:59:55,590 Yeah, me too. 496 00:59:55,590 --> 01:00:08,850 I take these things away will 497 01:00:08,850 --> 01:00:10,410 your friends not be returning? 498 01:00:12,000 --> 01:00:12,900 I'm afraid they won't 499 01:00:14,100 --> 01:00:15,510 they wanted a French sauce 500 01:00:16,680 --> 01:00:18,330 you don't have it so 501 01:00:18,330 --> 01:00:19,470 they went somewhere else 502 01:00:38,850 --> 01:00:40,500 what a fortune millions. 503 01:00:41,100 --> 01:00:44,670 However, it will all blow away in a puff of wind 504 01:00:45,420 --> 01:00:48,540 down culture. I think we should speak about business 505 01:00:49,830 --> 01:00:50,970 how much will it cost me? 506 01:00:51,780 --> 01:00:53,190 Well what's already done 507 01:00:53,550 --> 01:00:55,620 half of what still has to be done 508 01:00:56,790 --> 01:00:57,510 in cash? 509 01:00:57,000 --> 01:01:00,300 Yes No no cash at all 510 01:01:07,080 --> 01:01:18,060 take a seat please let us imagine that this circle is the merchandise 511 01:01:19,050 --> 01:01:22,920 one quarter you are going to pay to our Turkish connection 512 01:01:23,460 --> 01:01:24,690 that is right now 513 01:01:26,340 --> 01:01:30,360 another quarter is for our family and Cecily here. 514 01:01:31,920 --> 01:01:36,270 This is folly syndicate or other family in New York. 515 01:01:37,650 --> 01:01:42,540 And that is for me from the personal risk 516 01:01:42,540 --> 01:01:46,140 I'd said you must realize that the risks I said are heavy. 517 01:01:47,430 --> 01:01:54,990 And this my brother won in America an important cog in the machine. 518 01:01:56,040 --> 01:01:58,440 This your piece 519 01:02:02,130 --> 01:02:03,510 should not be bigger. 520 01:02:05,220 --> 01:02:10,080 Bigger you will get around 3 million capsules from your pod 521 01:02:10,380 --> 01:02:14,310 and each capsule you can sell for $5 and that makes $15 million 522 01:02:15,000 --> 01:02:16,320 nearly nine and a half billion 523 01:02:16,320 --> 01:02:18,690 intelligently that should make anybody content 524 01:02:18,690 --> 01:02:27,510 no maybe you'd rather tie the fences 525 01:02:33,000 --> 01:02:35,760 I suppose you could tell me what the safest way is 526 01:02:37,950 --> 01:02:40,470 to organize say to get to 527 01:02:40,470 --> 01:02:42,540 America any way you want 528 01:02:44,070 --> 01:02:45,000 the merchandise 529 01:02:48,780 --> 01:02:51,720 No, no the merchandise is the travel with you 530 01:02:52,920 --> 01:02:59,220 on the go they ship by ship 531 01:02:59,220 --> 01:03:02,310 you say you've got to be out of your mind. 532 01:03:02,880 --> 01:03:04,110 They know all those tricks 533 01:03:04,110 --> 01:03:05,310 they'll search every bulk of 534 01:03:06,990 --> 01:03:10,350 the merchandise will travel in a way that was originally devised 535 01:03:10,350 --> 01:03:13,170 by our human torpedoes during the last war 536 01:03:14,460 --> 01:03:16,710 it's been proven to work and it travels fi 537 01:03:16,000 --> 01:03:25,180 That's our secret 538 01:03:34,930 --> 01:03:40,570 Roselia our guest is leaving us 539 01:03:40,570 --> 01:03:43,240 today he's returning to America 540 01:03:51,250 --> 01:03:55,780 unfortunately I have some business I shall miss you. 541 01:03:56,410 --> 01:03:57,490 We shall miss you to 542 01:03:59,230 --> 01:04:00,250 try to come back to 543 01:04:11,260 --> 01:04:14,110 the merchandise left on a failure this morning in the weaker 544 01:04:14,110 --> 01:04:17,080 so it will be in New York but don't worry about the things in your copy 545 01:04:17,710 --> 01:04:21,370 one of us will contact you and if nobody does 546 01:04:23,260 --> 01:04:29,020 don't worry we will keep our word burner Fortuna. 547 01:04:57,700 --> 01:05:40,360 Guys, welcome back 548 01:05:41,920 --> 01:05:44,440 right just now yeah well that's it 549 01:05:44,440 --> 01:05:46,600 that's all well and nice but I need some cash 550 01:05:49,090 --> 01:05:49,750 All right. 551 01:05:51,430 --> 01:05:52,000 All right. 552 01:05:53,380 --> 01:05:54,550 I'll talk to you later okay 553 01:06:02,740 --> 01:06:03,820 Gopal is back. 554 01:06:04,900 --> 01:06:05,950 Tommy just called 555 01:06:06,010 --> 01:06:08,350 in his stuff he brought it in 556 01:06:08,350 --> 01:06:11,200 yet it should be here in a few days 557 01:06:12,520 --> 01:06:13,780 What the hell does that mean Larry 558 01:06:17,410 --> 01:06:18,250 it's from Sicily 559 01:06:28,000 --> 01:06:29,260 he's mad 560 01:06:33,550 --> 01:06:37,030 Guinea collage Maria crazy to work with a man like Joe Chapala 561 01:06:37,480 --> 01:06:38,860 Why do you hate Kamala? 562 01:06:39,250 --> 01:06:41,590 I don't hate Nobody said my mother. 563 01:06:43,460 --> 01:06:44,570 You know some Hillary 564 01:06:46,280 --> 01:06:48,200 he used to work the nightclub stuff 565 01:06:49,790 --> 01:06:51,830 you never hit it bigness son of a bitch. 566 01:06:52,400 --> 01:06:53,390 What's his cut? 567 01:06:56,390 --> 01:06:58,430 Well, it's supposed to be 116 568 01:06:59,750 --> 01:07:03,170 When the hell is he think he is at best? Oh 569 01:07:04,820 --> 01:07:06,560 he has 50 kilos. 570 01:07:07,040 --> 01:07:07,520 That's who 571 01:07:19,730 --> 01:07:22,250 you want GoPlus bars don't you? 572 01:07:23,060 --> 01:07:23,810 Maybe 573 01:07:32,240 --> 01:07:35,240 Hey, hey, 574 01:07:36,590 --> 01:07:37,100 what's happening? 575 01:07:39,080 --> 01:07:41,300 Nothing. I just done a little reading on boats 576 01:07:41,300 --> 01:07:41,930 and I figured 577 01:07:43,070 --> 01:07:47,750 five years I've worked hard for you have worked like a slave. 578 01:07:48,140 --> 01:07:51,320 But if you woke me up just to tell me that I'm going to commit suicide. 579 01:07:51,770 --> 01:07:53,960 Take it easy that broad can hear us 580 01:07:55,520 --> 01:07:57,170 she doesn't understand the English. 581 01:07:57,650 --> 01:08:01,910 She's a polarcus among first mark in Vir. 582 01:08:02,360 --> 01:08:03,800 Rooms laughs Dooney 583 01:08:04,790 --> 01:08:06,560 is German for Christ's sakes. 584 01:08:07,640 --> 01:08:10,640 Okay Shotzi rouse out 585 01:08:15,770 --> 01:08:17,960 well, what are you gonna do 586 01:08:18,470 --> 01:08:20,180 with Dr. Yata comes in tomorrow morning. 587 01:08:20,540 --> 01:08:23,120 And what's the Traviata now? Yeah, 588 01:08:23,360 --> 01:08:23,900 yeah 589 01:08:26,030 --> 01:08:26,840 very funny. 590 01:08:28,970 --> 01:08:30,050 You read that 591 01:08:54,920 --> 01:08:58,250 think we're sitting on our butts here for crying out loud 592 01:08:58,250 --> 01:09:00,470 Get off my back. I love what is it? 593 01:09:01,460 --> 01:09:02,600 Yeah, it isn't narcotics 594 01:09:04,970 --> 01:09:05,360 What are your 595 01:09:05,360 --> 01:09:08,390 Why are you gay? Now look, you're talking atomic bomb. 596 01:09:08,870 --> 01:09:10,730 You tell how are the couple is backing down. 597 01:09:11,090 --> 01:09:13,010 And what's more is what the bad 20 million. 598 01:09:13,640 --> 01:09:16,160 You got that 20 million. 599 01:09:16,820 --> 01:09:19,130 Okay, how would you take this Tony Thoreau's flip. 600 01:09:19,790 --> 01:09:21,440 All right. All right. Yeah. 601 01:09:21,710 --> 01:09:22,430 Hold on a minute. 602 01:09:24,320 --> 01:09:24,860 Yeah. 603 01:09:28,880 --> 01:09:30,680 I didn't know that so fast. 604 01:09:31,190 --> 01:09:34,280 If you want to know the whole story, bring $1,000 605 01:09:34,280 --> 01:09:39,590 And I'll tell you to 46 and seven and a half an hour 606 01:09:47,750 --> 01:09:48,740 I don't see it. 607 01:09:50,150 --> 01:09:53,600 Maybe they took it up to 50 to get the memory for tonight. 608 01:10:56,120 --> 01:11:01,430 She is a friend 609 01:11:03,080 --> 01:11:03,920 this is fine? 610 01:12:44,000 --> 01:12:44,240 Evening up 611 01:15:08,270 --> 01:15:10,280 Well, let's hear 612 01:15:10,850 --> 01:15:13,670 this was found on the bilge keel of the ship 613 01:15:14,090 --> 01:15:15,080 and a merchandise 614 01:15:16,550 --> 01:15:17,390 it wasn't that 615 01:15:43,520 --> 01:15:48,470 I Tommy What are you babysitting now? 616 01:15:48,740 --> 01:15:50,990 Hey, you know the old lady's been busted? 617 01:15:52,490 --> 01:15:54,950 Look I gotta find some way to meet with Sally. 618 01:15:55,010 --> 01:15:57,410 I figured my best bet would be through you 619 01:15:57,440 --> 01:15:58,610 ain't too happy with you. 620 01:15:59,420 --> 01:16:02,480 I bet you got a shipment right? 621 01:16:03,590 --> 01:16:06,230 Actually he only thinks it says but since I'm a gentleman 622 01:16:06,230 --> 01:16:07,430 I don't have any reason to screw up 623 01:16:11,330 --> 01:16:15,140 tell him I'll be waiting for him tonight at one o'clock my place 624 01:16:15,530 --> 01:16:17,420 and I want him to bring half the cash 625 01:16:28,850 --> 01:16:32,300 so the gentleman you're expecting you're waiting in the BOD downstairs 626 01:16:32,510 --> 01:16:33,410 All right all right. 627 01:17:40,160 --> 01:17:40,730 Is here 628 01:17:56,840 --> 01:17:58,040 Hello Joe 629 01:17:58,160 --> 01:17:59,150 I did 630 01:18:00,350 --> 01:18:03,320 I got a big surprise somebody tagging cakes. 631 01:18:04,190 --> 01:18:05,630 We're gonna throw a party 632 01:18:06,890 --> 01:18:08,630 a little homecoming Joe 633 01:18:14,390 --> 01:18:16,310 ah 634 01:18:23,930 --> 01:18:25,130 Mike Maloney lives 635 01:18:29,810 --> 01:18:32,270 so what are your boys having the boxes bombs 636 01:18:32,720 --> 01:18:33,560 having a boxes 637 01:19:01,160 --> 01:19:02,720 Donnie, lift up the cakes 638 01:19:12,770 --> 01:19:14,690 thanks, Sally. I deserve it. 639 01:19:16,520 --> 01:19:17,720 Now let's close the deal. 640 01:19:38,930 --> 01:20:35,480 You yo, wait for me here 641 01:20:40,220 --> 01:20:41,900 why don't you have a smile? 642 01:20:44,510 --> 01:20:45,410 Shut the door 643 01:21:08,750 --> 01:21:09,560 I love you 644 01:21:12,050 --> 01:21:14,090 you have a bunch of innocent babies 645 01:21:15,500 --> 01:21:17,990 you're beautiful and you're rolling 646 01:21:19,910 --> 01:21:20,570 No I'll tell you 647 01:21:21,890 --> 01:21:24,260 I'm not here a quibble over the price. 648 01:21:25,340 --> 01:21:28,370 Here we have snow that is purer than 649 01:21:28,370 --> 01:21:30,920 any that has ever fallen on the mountains 650 01:21:30,920 --> 01:21:33,560 of the world pure 651 01:21:34,320 --> 01:21:35,760 then a virgins tears 652 01:21:36,600 --> 01:21:41,610 look at it study sense it 653 01:21:41,730 --> 01:21:42,630 enjoy it 654 01:21:43,800 --> 01:21:44,460 tasted 655 01:22:03,450 --> 01:22:05,310 you say yes you're right. 656 01:22:05,490 --> 01:22:07,740 Very good. You bet you're 657 01:22:08,820 --> 01:22:11,430 already asking for a nice low price 658 01:22:12,060 --> 01:22:14,550 you'll get a verse price in a business 659 01:22:15,090 --> 01:22:16,530 how much do you have altogether? 660 01:22:17,700 --> 01:22:23,760 Over 100 pounds 20 million devalued American bucks 661 01:22:23,760 --> 01:22:25,200 Not a penny more or less 662 01:22:25,800 --> 01:22:26,580 cash 663 01:22:35,370 --> 01:22:36,540 okay Joey boy 664 01:22:36,540 --> 01:22:36,960 is your 665 01:22:36,960 --> 01:22:37,470 half 666 01:22:42,480 --> 01:22:43,620 don't count it 667 01:22:44,100 --> 01:22:46,080 I don't like people that don't trust me 668 01:22:47,520 --> 01:22:49,800 it's all there believe me 669 01:22:53,730 --> 01:22:56,160 my yeah there's some friends of mine that would like to meet you 670 01:22:56,160 --> 01:23:15,960 and say thanks this is Joseph cupola. 671 01:23:30,270 --> 01:23:31,950 We never did like you Joe. 672 01:23:32,610 --> 01:23:35,430 A man like you Joe should know better, shouldn't they? 673 01:23:36,360 --> 01:23:39,840 You had a lot of guts to go down under water to pick up the CANS 674 01:23:40,170 --> 01:23:42,720 because you are stupid to believe you could get away with them. 675 01:23:43,170 --> 01:23:44,340 Tell them everything Joe 676 01:23:48,510 --> 01:23:49,950 and let's say you sing 677 01:23:50,310 --> 01:23:52,590 Yeah, come on. Joe. You don't have to be shy 678 01:23:55,500 --> 01:23:57,960 I brought you people a deal. It's worth a fortune. 679 01:23:58,290 --> 01:24:01,530 Sure. But you brought it to the wrong people. 680 01:24:02,310 --> 01:24:04,740 You're not too much I'm afraid y'all 681 01:24:06,390 --> 01:24:09,240 names messes everything 682 01:24:10,470 --> 01:24:11,790 you're done a creek buddy. 683 01:24:12,690 --> 01:24:15,720 You're not one of the family Joe and 684 01:24:15,720 --> 01:24:18,420 we people have laws understand 685 01:24:29,100 --> 01:24:30,120 how much time do I have? 686 01:24:33,240 --> 01:24:35,610 You don't have time to even say goodbye buster. 687 01:24:54,330 --> 01:24:55,440 Let's have your record. 688 01:24:56,130 --> 01:24:58,380 I got the building state judges waiting for the squat. 689 01:24:58,410 --> 01:24:59,700 Make sure you get them off 690 01:25:00,510 --> 01:25:01,620 Don't worry about it 691 01:25:59,970 --> 01:26:01,800 you very angry with me 692 01:26:03,360 --> 01:26:03,900 Sure. 693 01:26:05,610 --> 01:26:08,220 Well I'm sorry that we couldn't work a deal 694 01:26:08,940 --> 01:26:10,200 now you're not a bit sorry 695 01:26:10,200 --> 01:26:14,190 Sal. And it's my life 696 01:26:14,790 --> 01:26:16,260 about that money 697 01:26:18,210 --> 01:26:21,060 I wouldn't like you to think that money was my reason. 698 01:26:21,990 --> 01:26:22,470 I know 699 01:26:25,560 --> 01:26:27,300 you'd kill your mother for a dime 700 01:26:29,820 --> 01:26:30,930 maybe I Would. 701 01:29:01,290 --> 01:29:03,720 The Lord is my shepherd I shall not want. 702 01:29:04,680 --> 01:29:06,930 He needed me beside the still waters. 703 01:29:07,470 --> 01:29:10,170 He maketh me to lie down in green pastures. 704 01:29:10,830 --> 01:29:12,510 He restoreth my soul. 705 01:29:13,500 --> 01:29:15,120 My cup runneth over. 706 01:29:16,230 --> 01:29:19,470 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death. 707 01:29:20,130 --> 01:29:22,890 I shall fear no evil for thou art with me. 708 01:29:23,610 --> 01:29:26,580 Thy rod and thy staff, they comfort me. 709 01:29:27,210 --> 01:29:30,900 Surely goodness and mercy will follow me all the days of my life. 710 01:29:30,930 --> 01:29:31,080 All 711 01:36:10,950 --> 01:36:17,430 there's right what a word Coppola. 712 01:36:17,490 --> 01:36:18,510 When do we bury him? 713 01:36:18,720 --> 01:36:22,230 Look, just take your pay go someplace and have a nice vacation. 714 01:36:22,350 --> 01:36:25,170 The case is closed. You're not Coppola anymore. 715 01:36:26,010 --> 01:36:27,120 You're in a coffin though. 716 01:36:27,540 --> 01:36:30,870 You're gone. You're dead. You're an empty six pack of beer. 717 01:36:33,270 --> 01:36:38,100 You listen to me. I tattooed my body and I lived in sewers 718 01:36:38,100 --> 01:36:42,479 and nobody asked me how my wife was so you just answered nicely, nicely nicely. 719 01:36:42,510 --> 01:36:44,160 Okay, okay. 720 01:36:44,160 --> 01:36:48,390 Congratulations. Congratulations, congratulations. 721 01:36:48,390 --> 01:36:50,100 Don't get nervous 722 01:36:58,500 --> 01:37:04,620 you know that nickel and dimed? Tony Nicola 723 01:37:04,620 --> 01:37:08,729 I like him what happens to him? 724 01:37:09,120 --> 01:37:13,470 Listen, you take care of yourself and don't try to kill me 725 01:37:13,470 --> 01:37:15,240 save your feelings for a nice guys 726 01:37:19,950 --> 01:37:21,900 guys like you don't understand anything. 727 01:37:22,080 --> 01:37:26,700 I never wanted to understand because I couldn't live if I understood 728 01:37:30,689 --> 01:37:35,159 while I'm telling you you give Tony a clear paycheck. 729 01:37:35,159 --> 01:37:37,649 You give him a clean sheet you stay off his back and 730 01:37:37,649 --> 01:37:40,710 you keep off his back or on tap to your rotten heart 731 01:37:47,580 --> 01:37:49,740 Hey Joe 732 01:37:49,740 --> 01:37:50,609 out the back with 733 01:38:09,180 --> 01:38:12,780 yeah 734 01:38:12,780 --> 01:38:19,500 so free 735 01:38:19,500 --> 01:38:20,819 night just time 49443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.