All language subtitles for Pleasure 2021 REPACK 1080p BluRay DD+7.1 x264-EA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,047 --> 00:00:25,555 -Jebi se. 2 00:00:25,883 --> 00:00:28,592 Pogledaj me. Tamo. 3 00:00:28,675 --> 00:00:31,217 - Tako si jebeno seksi. - Tako nestašna djevojčica. 4 00:00:31,383 --> 00:00:32,758 Hoćeš li to, kučko? 5 00:00:33,967 --> 00:00:36,550 Na koljena. 6 00:00:36,633 --> 00:00:38,842 - Samo tako, dobro. - Kako lijepo dupe. 7 00:00:51,383 --> 00:00:53,425 Jebi me. 8 00:01:29,675 --> 00:01:30,967 Sljedeći. 9 00:01:31,967 --> 00:01:33,925 - Dobro jutro. - Dobro jutro. 10 00:01:34,008 --> 00:01:36,217 Stavite četiri prsta na skener. 11 00:01:38,300 --> 00:01:40,800 Hvala. A sada palac. 12 00:01:43,133 --> 00:01:46,133 Hvala. Putovnicu, molim. 13 00:01:50,800 --> 00:01:53,967 - Ima li druge nacionalnosti osim švedske? - Ne. 14 00:01:57,008 --> 00:02:00,508 - Posao ili zadovoljstvo? - Zadovoljstvo. 15 00:02:56,967 --> 00:02:59,967 Možete li dati svoju osobnu iskaznicu, molim vas. 16 00:03:00,092 --> 00:03:04,008 Možete li podići časopis i pokazati današnje datume. 17 00:03:05,217 --> 00:03:08,217 U redu. A tvoj datum rođenja? 18 00:03:09,133 --> 00:03:11,592 27. travnja 1999. godine. 19 00:03:11,675 --> 00:03:14,050 - Znate li zašto ste ovdje? - Da. 20 00:03:14,133 --> 00:03:16,133 - Znate li koliko ste plaćeni? - Da. 21 00:03:16,217 --> 00:03:18,633 - Što dobivate? - 900 dolara. 22 00:03:18,758 --> 00:03:21,717 - Jeste li pod utjecajem droga ili alkohola? - Ne. 23 00:03:21,800 --> 00:03:24,758 Znate li da možete prestati snimati kad god poželite? 24 00:03:25,758 --> 00:03:27,050 - Da. - U redu. 25 00:03:27,133 --> 00:03:30,573 Jeste li spremni pokazati svoj rezultat testa i vidjeti rezultat testa svog partnera? 26 00:03:30,633 --> 00:03:34,633 - Imate li nešto "što treba" ili "ne treba" znati? - Ne. 27 00:03:34,758 --> 00:03:38,508 U redu. Zatim možete ispuniti obrasce. 28 00:03:38,633 --> 00:03:43,133 To je vaš 2257, vaš pristanak na eksplicitne seksualne činove. 29 00:04:07,008 --> 00:04:10,300 - Prestani govoriti sranje. - Zdravo. 30 00:04:10,383 --> 00:04:14,050 Izgledaš kao nevina "djevojka iz susjedstva". Samo naprijed i sjedni. 31 00:04:14,133 --> 00:04:17,842 - Medo, jesi li spreman za vožnju? - Skoro gotovo. 32 00:04:17,967 --> 00:04:20,008 U redu. Briane ovamo, ovaj gadni 33 00:04:20,092 --> 00:04:24,300 polustari čovjek će pojebati tvoju slatku... 34 00:04:24,383 --> 00:04:25,842 "Srednjih godina"? 35 00:04:26,758 --> 00:04:28,758 Ovdje pokušavam biti ljubazan. 36 00:04:28,842 --> 00:04:30,967 ...tvoja slatka, 18-godišnja, netaknuta vagina. 37 00:04:31,092 --> 00:04:34,467 Ovo vam je prvi put, pa želimo vidjeti... postupno. 38 00:04:34,550 --> 00:04:39,175 Možda vam se čini da da mu je kurac prevelik i da će u početku boljeti, 39 00:04:39,300 --> 00:04:44,883 ali ipak je lijepo. Ne morate izgledati kao da vas jako boli, samo glumite. 40 00:04:44,967 --> 00:04:49,050 I onda polako povećavate do... potpunog ludila. 41 00:04:49,133 --> 00:04:53,467 Možeš se pripremiti, Briane. Ako ti treba trenutak. 42 00:04:53,550 --> 00:04:56,550 - Medo, možeš li... - Malo sam gotov. 43 00:04:57,967 --> 00:05:00,967 - Ako su svi spremni za vožnju... - Spreman sam. 44 00:05:01,092 --> 00:05:03,175 Čini se da je spreman. 45 00:05:03,300 --> 00:05:06,883 Medo, učini mi uslugu. Donesi rekvizite za djevojku. 46 00:05:06,967 --> 00:05:08,342 Što ovdje imamo... 47 00:05:08,508 --> 00:05:11,508 Kutija za snimanje sa svim potrebnim stvarima. 48 00:05:12,383 --> 00:05:17,758 Lubrikant ako ga želite, na bazi silikona ili vode, odaberite sami. 49 00:05:18,217 --> 00:05:21,633 I... ovo je za vas. 50 00:05:21,758 --> 00:05:27,800 Imamo alkohol za ruke, imamo salvete, kuhinjske krpe, vlažne maramice... 51 00:05:27,842 --> 00:05:29,175 Što je to? 52 00:05:31,217 --> 00:05:33,842 To je intiman tuš. 53 00:05:34,508 --> 00:05:40,383 S kojim možete oprati svoju macu. Da budeš čista i svježa za mene. 54 00:05:40,883 --> 00:05:43,633 Zar ne perete svoju macu u Švedskoj? 55 00:05:44,633 --> 00:05:45,925 Oprosti. 56 00:06:24,508 --> 00:06:26,008 Zdravo? Jesi li spreman? 57 00:06:28,550 --> 00:06:33,800 Ako vam je neugodno i ne želite snimati, nitko vas neće natjerati. 58 00:06:33,842 --> 00:06:37,050 Možemo vas uvijek zamijeniti drugom djevojkom. 59 00:06:37,133 --> 00:06:40,758 Ne radi se o tome. Važno je da se osjećate ugodno. 60 00:06:40,842 --> 00:06:43,425 Osjećam se tako glupo. 61 00:06:44,092 --> 00:06:47,967 Imate ono što mi u industriji zovemo trema. 62 00:06:48,092 --> 00:06:52,175 Neke od najpoznatijih djevojaka, najveća imena u 63 00:06:52,300 --> 00:06:56,383 industriji, su bile u istoj situaciji. Kao ti danas. Već sam to vidio. 64 00:06:56,967 --> 00:07:02,633 To je normalno kada ste početnik i radite nešto po prvi put. Uhvati vas nervoza. 65 00:07:03,425 --> 00:07:09,633 Ali... Tako je i s tremom. Samo 66 00:07:09,758 --> 00:07:11,717 to morate preboljeti i proći kroz to. 67 00:07:11,800 --> 00:07:13,675 Ali bez pritiska. 68 00:07:19,758 --> 00:07:22,925 Dobro da ste malo sramežljivi. 69 00:07:23,008 --> 00:07:28,300 Kad biste ušli i rekli "daj mi kurac", 70 00:07:28,383 --> 00:07:30,467 "što je ovo?", bilo bi malo čudno. 71 00:07:30,550 --> 00:07:32,217 To se ne bi uklapalo u scenu. 72 00:07:32,383 --> 00:07:36,217 Želimo nevinost, sramežljivost, nervozu. 73 00:07:36,383 --> 00:07:38,633 Nevinost... 74 00:07:43,967 --> 00:07:46,092 U redu. Sve je spremno? 75 00:07:46,550 --> 00:07:50,508 Pomaknite malo svjetlo. Tako joj više sjaji lice. 76 00:07:53,092 --> 00:07:55,633 - Čuvajte opremu. - U redu. 77 00:07:57,383 --> 00:08:00,675 Dakle, sjećate li se o čemu smo razgovarali? 78 00:08:00,758 --> 00:08:06,383 Postavit ću neka pitanja, o vama. Budite seksi za gledatelja. 79 00:08:06,508 --> 00:08:09,758 Dečki kod kuće vas žele upoznati. 80 00:08:09,842 --> 00:08:12,800 Gledajte u kameru cijelo vrijeme. Ne na mene, samo na kameru. 81 00:08:12,842 --> 00:08:15,467 Gledaš tipa kod kuće. U redu? 82 00:08:15,550 --> 00:08:19,633 - Za deset sekundi krećemo, pa... - Spremni za pucanje. Jesi li spreman? 83 00:08:23,508 --> 00:08:24,883 Akcijski. 84 00:08:35,217 --> 00:08:37,842 - Zdravo. - Zdravo. 85 00:08:42,842 --> 00:08:46,217 - Kako se zoveš? - Bella Cherry. 86 00:08:46,383 --> 00:08:48,425 - Kako lijepo ime. - Hvala. 87 00:08:48,508 --> 00:08:52,342 I lijepo lice. Što ćete učiniti danas? 88 00:08:52,425 --> 00:08:55,842 - Napravit ću svoj prvi porno film. - Ti prvi? 89 00:08:57,133 --> 00:09:00,133 - Koliko imaš godina, Bella Cherry? - Devetnaest. 90 00:09:00,217 --> 00:09:02,800 Devetnaest. 91 00:09:03,300 --> 00:09:05,383 Cool. Ostale ćemo vidjeti. 92 00:09:05,508 --> 00:09:09,092 Lijepo. Kakve slatke male sise. 93 00:09:11,425 --> 00:09:13,758 Pokaži mi macu. 94 00:09:14,383 --> 00:09:17,383 Osjeća li se dobro? Izgleda dobro. 95 00:09:36,300 --> 00:09:40,133 Dođi ovamo i pokaži kako dobro znaš sisati kurac. 96 00:09:53,217 --> 00:09:56,133 Podigni pogled prema meni. Dakle, tamo. 97 00:09:56,300 --> 00:09:58,342 - Opet ćemo. - Pauza, momci. 98 00:09:58,425 --> 00:10:01,133 Učinit ćemo to ponovno. Povucite hlače do kraja. 99 00:10:01,217 --> 00:10:05,092 Da. Povuci ih skroz dolje i onda kažeš koliki je kurac. 100 00:10:05,383 --> 00:10:09,175 Velike oči kada gledate u kameru. Kao da ste iznenađeni. 101 00:10:09,300 --> 00:10:10,883 U redu. 102 00:10:15,300 --> 00:10:17,133 U redu, akcija kad budeš spreman. 103 00:10:33,717 --> 00:10:35,925 Vau, kako je velika. 104 00:10:43,008 --> 00:10:46,342 Da, gledaj me tako. 105 00:10:46,425 --> 00:10:47,758 Sisati ga. 106 00:10:47,883 --> 00:10:50,508 Da, tako tamo. Vozi tako. 107 00:10:52,133 --> 00:10:54,633 Držite noge ovako. 108 00:10:55,383 --> 00:10:57,758 - Nagnuti se nazad. - U redu. 109 00:10:58,675 --> 00:11:00,508 Izvoli. 110 00:11:05,967 --> 00:11:08,800 - Da, dovraga. - Da... 111 00:11:10,300 --> 00:11:14,758 - Ideš tako duboko. - Provjeri kurac koji ulazi i izlazi iz njezine mace. 112 00:11:14,842 --> 00:11:16,217 Malo naprijed. 113 00:11:16,383 --> 00:11:22,342 Pomaknite nogu unatrag. Lijeva noga unatrag. Više više više. Malo ovdje. 114 00:11:22,425 --> 00:11:26,175 Tada možete doživjeti još jedan orgazam. Izgraditi. 30 sekundi. 115 00:11:26,300 --> 00:11:28,758 Jebeš malu macu. 116 00:11:33,550 --> 00:11:35,800 Kakva nestašna djevojčica. 117 00:11:45,675 --> 00:11:48,300 - Onda pozdravi. - Pozdrav. 118 00:11:50,508 --> 00:11:54,842 - Dobar posao. - Čišćenje. Čišćenje u drugom redu. 119 00:11:54,967 --> 00:11:57,800 - Dobro je biti prvi put. - Hvala. 120 00:11:57,842 --> 00:12:00,008 - Vi ste prirodni talent. - Daj pet sena. 121 00:12:00,092 --> 00:12:03,508 - Mogu li dobiti svoj mobitel? - Daj joj. 122 00:12:04,633 --> 00:12:07,550 Ne dirajte joj ruke dok ne... 123 00:12:11,133 --> 00:12:13,383 Polizao sam ih. 124 00:12:14,008 --> 00:12:15,383 Fan ta dig. 125 00:12:15,550 --> 00:12:18,883 - Pojebala je njegovu jebenu spermu na meni. - Trudi se biti profesionalac. 126 00:12:18,967 --> 00:12:21,633 Ovdje završavamo i pripremamo se za sljedeću scenu. 127 00:12:21,758 --> 00:12:25,967 Ovo ću preuzeti da bismo mogli početi. 128 00:12:26,967 --> 00:12:31,883 Dajte joj ručnik i pustite je da se istušira. I platiti joj. Onda može ići. 129 00:12:48,758 --> 00:12:51,800 Kako se kamera okretala, postali ste kao... 130 00:12:51,842 --> 00:12:57,592 – Evo me, spreman sam. Pretvorio si se u... 131 00:12:57,675 --> 00:13:00,508 - Dobro, ali... - ...glumici koja guta kurac. 132 00:13:00,633 --> 00:13:04,717 Što trebam naučiti da postanem sljedeća velika porno zvijezda? 133 00:13:04,800 --> 00:13:09,633 Sljedeća velika porno zvijezda. Mislim... Sranje. 134 00:13:09,758 --> 00:13:16,217 Osobno mislim da je najvažnije da ti se sviđa posao i ono što radiš. 135 00:13:16,383 --> 00:13:22,758 Kod mnogih u industriji primijetite da im se to ne sviđa. 136 00:13:22,842 --> 00:13:27,717 To stvara iritaciju u timu i tada obično ne dobijete više poslova. 137 00:13:27,800 --> 00:13:30,217 Tako je kako je. Ali bio si dobar. 138 00:13:31,633 --> 00:13:36,800 Ima nešto vrlo, vrlo posebno u tebi. 139 00:13:37,508 --> 00:13:41,175 - Živite li u kući modela? - Da, barem za sada. 140 00:13:41,300 --> 00:13:44,467 - Gdje? - Ovdje. 141 00:13:44,550 --> 00:13:48,675 - Koja kuća modela? - Izravni modeli. 142 00:13:50,133 --> 00:13:52,217 - Mikrofon? - Da. 143 00:13:55,092 --> 00:13:57,758 Kako je? Kako ide? 144 00:13:59,092 --> 00:14:03,675 Nisam baš navikao družiti se s curama. 145 00:14:04,425 --> 00:14:06,883 Čuvajte se djevojaka. Oni su... 146 00:14:06,967 --> 00:14:11,800 Razumijem što misliš. Puno je drame i sranja iza leđa. 147 00:14:11,883 --> 00:14:14,967 To baš i nije moja stvar. 148 00:14:15,092 --> 00:14:18,758 Oni kradu i lažu i oni... 149 00:14:19,758 --> 00:14:22,217 "Imamo isti ukus, najbolji smo." 150 00:14:22,383 --> 00:14:26,633 Tjedan dana kasnije ugrabi ti sljedeći posao jer sama nije dobila ništa. 151 00:14:34,133 --> 00:14:36,383 Djelujete vrlo pametno i inteligentno. 152 00:14:36,508 --> 00:14:38,717 Mislim... 153 00:14:38,800 --> 00:14:43,175 Mislim da vam novac nije potreban da biste riješili 154 00:14:43,300 --> 00:14:45,842 lošu naviku, već da biste se brinuli o sebi. 155 00:14:48,217 --> 00:14:54,508 U redu. Što zapravo radiš ovdje? Jako ste daleko od kuće. 156 00:14:56,217 --> 00:14:58,967 Ozbiljno? 157 00:15:00,217 --> 00:15:01,842 Da. 158 00:15:02,383 --> 00:15:07,008 Tata me silovao kad sam bila mala pa se osjećam kao da ne mogu... 159 00:15:07,092 --> 00:15:09,800 To nije smiješno. 160 00:15:12,633 --> 00:15:17,508 Ljudi misle da svi ovdje imaju problema s tatom, ali to nije istina. 161 00:15:18,383 --> 00:15:21,217 Ovdje sam jer se želim jebati! 162 00:15:22,633 --> 00:15:26,675 Ne, 163 00:15:26,758 --> 00:15:29,675 ovdje sam jer su Šveđani sranje. 164 00:15:30,508 --> 00:15:35,800 Oni su dosadni i samo se žele sažalijevati. 165 00:15:38,383 --> 00:15:43,092 Slično kao danas prije snimanja? 166 00:15:43,967 --> 00:15:48,883 Ne razumijem da sam gotovo kukavica. 167 00:15:49,758 --> 00:15:53,133 Bio sam tako blizu da to ne učinim. 168 00:15:53,217 --> 00:15:58,217 Bio si potpuno normalan. Svi postaju malo nervozni. 169 00:15:58,383 --> 00:16:01,342 Sjećam se kad sam prvi put bio u sceni. 170 00:16:01,425 --> 00:16:04,342 Doslovno sam mislio da će kurac otpasti. 171 00:16:04,883 --> 00:16:08,425 Čekati. Što, jesi li ti porno zvijezda? 172 00:16:08,508 --> 00:16:11,092 Ne. Ne bih rekao "zvijezda". 173 00:16:11,217 --> 00:16:13,717 Ja sam više fetiš. 174 00:16:13,800 --> 00:16:15,633 Ja sam tip. 175 00:16:16,508 --> 00:16:18,425 Što onda tip? 176 00:16:19,092 --> 00:16:24,508 Znate onaj popis koji ste danas ranije ispunili? 177 00:16:24,633 --> 00:16:29,758 Na dnu je bilo nešto. Sjećate li se što je pisalo? 178 00:16:29,842 --> 00:16:32,383 - Međurasni. - Međurasni. 179 00:16:32,508 --> 00:16:36,383 Najekstremnija stvar koju možete učiniti u pornografiji. 180 00:16:36,508 --> 00:16:37,967 Najekstremniji. 181 00:16:38,092 --> 00:16:43,883 Gore nego dvostruki anal, trostruki anal, dvostruka penetracija. Međurasni seks. 182 00:16:45,842 --> 00:16:49,175 To zvuči prilično rasistički. 183 00:16:49,300 --> 00:16:51,967 Zvuči rasistički jer...? 184 00:16:52,092 --> 00:16:53,967 To je rasistički. 185 00:17:04,008 --> 00:17:05,591 Zaboravi... 186 00:17:05,675 --> 00:17:10,633 Dođi! Idemo kuhati pizzu. 187 00:17:12,508 --> 00:17:14,758 Fy fan... 188 00:17:15,091 --> 00:17:16,675 Dođi! 189 00:17:28,133 --> 00:17:30,217 Jebeni muppet. 190 00:17:34,133 --> 00:17:36,550 Mislim da su u ovoj epizodi grudi. 191 00:17:38,758 --> 00:17:40,467 Dostava pizze! 192 00:17:40,550 --> 00:17:44,133 - Želiš li nam se pridružiti i jesti pizzu s nama? - Pravim omlet. 193 00:17:44,217 --> 00:17:47,758 Pa, drži se. Gledat ćemo Game of Thrones. 194 00:17:48,967 --> 00:17:50,967 - Dobro je. - Sranje u omlet. 195 00:17:52,092 --> 00:17:55,383 Dobit ćeš veliko dupe od pizze. Dođite i provjerite s nama. 196 00:18:38,550 --> 00:18:43,800 Jao. Aj som fan! 197 00:18:56,508 --> 00:18:58,133 Sjediš i sereš? 198 00:18:58,467 --> 00:18:59,967 Ne. 199 00:19:00,050 --> 00:19:03,300 Zdravo, princezo. Otvori vrata, dovraga. 200 00:19:07,342 --> 00:19:08,842 Nema na čemu. 201 00:19:34,050 --> 00:19:35,800 Mike ovdje. 202 00:19:37,050 --> 00:19:42,092 Imamo četiri modela dostupna u srijedu. Što trebaš? 203 00:19:44,050 --> 00:19:48,508 Možete imati Jasmine. Momak djevojka snima za tisuću. 204 00:19:48,592 --> 00:19:51,092 Trebaju li imati svoje odijelo i šminku ili ćete to popraviti? 205 00:19:51,175 --> 00:19:54,592 Bella Cherry ovdje je stoga potpuno nova, izravno iz Švedske. 206 00:19:54,717 --> 00:19:57,800 - Švedska djevica. - Pravo. 207 00:19:57,925 --> 00:20:01,842 A Joy je s Floride. Radim dva mjeseca, ali ovo je prvi put u LA-u. 208 00:20:01,925 --> 00:20:04,508 Da. Kurva iz južne države. Sviđaju nam se ovdje. 209 00:20:04,592 --> 00:20:10,175 Radim sve. Anal, dvostruka penetracija, grupni seks, grupno pušenje. 210 00:20:11,217 --> 00:20:12,592 - U redu. - Ja sam kurva. 211 00:20:12,758 --> 00:20:16,675 Svi. Grupni seks, kremšnita, grupno pušenje, analni... 212 00:20:16,758 --> 00:20:18,133 - Svi? - Svi. 213 00:20:18,217 --> 00:20:20,467 - Sve pod suncem. - Apsolutno. 214 00:20:21,383 --> 00:20:25,092 Želim početi s uobičajenim stvarima. 215 00:20:25,175 --> 00:20:27,675 Solo, momak-djevojka, djevojka-djevojka. 216 00:20:27,758 --> 00:20:31,383 - Onda sve? - Ne još. 217 00:20:31,467 --> 00:20:33,717 - Nikad nisi probao? - Da. 218 00:20:33,800 --> 00:20:38,717 - Ali želim malo sačuvati za kasnije. - U redu. Mudra djevojka. 219 00:20:38,800 --> 00:20:43,758 Moram te slikati, pa se skini. 220 00:20:46,467 --> 00:20:50,383 Oh. Djevojka s Floride je brza. Već je to radila. 221 00:20:50,467 --> 00:20:53,342 Znam kako ti se na brzinu skinuti. 222 00:20:53,717 --> 00:20:55,967 Dobro... Vidi ovdje... 223 00:20:56,050 --> 00:21:00,425 Kao što vidite, ona nema tetovaže. Bella ima neke tetovaže. 224 00:21:00,508 --> 00:21:04,592 - Koliko tetovaža imaš? - Oko dvadeset i pet. 225 00:21:04,717 --> 00:21:06,008 Dvadeset pet. 226 00:21:06,092 --> 00:21:09,842 Izgledajte sretno. U redu, to je u redu. 227 00:21:09,925 --> 00:21:15,008 Jastuk s guzom. Savijte se u koljenima. Da. Dobro. 228 00:21:15,092 --> 00:21:17,050 A onda leđa. 229 00:21:18,175 --> 00:21:23,633 Pogledaj unatrag. U redu. Podloga. Hajde, uzmi to u guzicu, pokaži. 230 00:21:28,342 --> 00:21:33,300 Pozdrav svima. To je Joy Smalls. Samo želim reći da sam 231 00:21:33,383 --> 00:21:39,050 ovdje u LA-u i da sam se testirao i spreman sam sisati kurac. 232 00:21:39,175 --> 00:21:40,550 Prestani. 233 00:21:40,633 --> 00:21:44,800 Pozdrav svima. To je Joy. Samo želim reći da sam u LA-u. 234 00:21:44,842 --> 00:21:49,717 Jučer sam se testirao i bio na dosta posjeta. 235 00:21:49,800 --> 00:21:54,008 Veselim se što ću vam pokazati čiji ću kurac sisati. 236 00:21:54,092 --> 00:21:57,800 Ako me želite preporučiti nekoj drugoj tvrtki, 237 00:21:57,925 --> 00:22:00,467 napišite to u polje za komentare ispod. 238 00:22:04,800 --> 00:22:08,967 Svakog ćemo napraviti stotinjak slika. Ovo je sam studio. 239 00:22:09,050 --> 00:22:11,592 Šminka je tu. Ovdje Claudio snima slike. 240 00:22:11,717 --> 00:22:13,342 Lijepo. Dakle da. 241 00:22:13,467 --> 00:22:15,842 I tako odlazimo odavde za sat i pol. 242 00:22:15,925 --> 00:22:17,925 - Hej. - Tjena, Mike. 243 00:22:19,467 --> 00:22:23,008 - Tko je djevojka? - Nova Spieglerova djevojka. 244 00:22:23,092 --> 00:22:26,925 Lijepo. Nagni lice prema meni. Da točno, dobro. 245 00:22:28,592 --> 00:22:30,133 Potpuno novo. 246 00:22:32,050 --> 00:22:34,717 Jako lijepo. Vi ste nevjerojatni. 247 00:22:41,842 --> 00:22:44,050 Uspori. 248 00:22:44,758 --> 00:22:47,175 Jako lijepo. Da. Točno. 249 00:22:54,717 --> 00:22:57,592 - Što je Spiegler djevojka? - Lijepo. Sjajno. 250 00:22:57,717 --> 00:22:59,717 Idemo na šminkanje. 251 00:23:03,592 --> 00:23:08,092 - Sophia? Ava treba osvježenje. - U redu. Naravno. 252 00:23:09,342 --> 00:23:13,342 Ava, dođi i sjedni. - Bella, možeš li se presvući na trenutak? 253 00:23:14,925 --> 00:23:16,592 Bok. 254 00:23:18,758 --> 00:23:22,342 Ups... ti si nova Spiegler djevojka. 255 00:23:22,467 --> 00:23:25,383 Čestitam prijatelju. Veliko je. 256 00:23:26,717 --> 00:23:30,592 - Pa koliko si dugo u LA-u? - Dva tjedna. 257 00:23:31,592 --> 00:23:35,592 Zato te nisam prije vidio. Potpuno novo. 258 00:23:35,717 --> 00:23:37,633 Kako si onda? 259 00:23:38,342 --> 00:23:41,592 Jeste li vidjeli znamenitosti? Imaš li prijatelja? 260 00:23:41,967 --> 00:23:45,383 Nisam tu da sklapam prijateljstva, nego radim. 261 00:23:47,467 --> 00:23:50,425 - Pa tamo. Savršen. Stvarno dobro izgledaš. - Hvala. 262 00:23:50,508 --> 00:23:51,800 Dakle, možete ići. 263 00:23:53,175 --> 00:23:55,592 Bella, dođi i sjedni. 264 00:24:01,217 --> 00:24:02,800 Dakle, tamo. 265 00:24:05,092 --> 00:24:09,717 Kakva jebena kuja. "Ne želim prijatelje, samo posao." 266 00:24:13,342 --> 00:24:16,967 O moj Bože. Gdje je loptasti geg kad ti treba? 267 00:24:29,592 --> 00:24:33,675 Ne ne. Vratite se u isti položaj. 268 00:24:33,758 --> 00:24:36,300 Ne ta noga. Ovaj. 269 00:24:36,383 --> 00:24:39,050 Bliže tijelu. Foten. Foten! 270 00:24:39,175 --> 00:24:42,592 I okrenite koljeno. Savijte drugu stranu. Da. 271 00:24:47,050 --> 00:24:48,425 Pokaži mi svoje dupe. 272 00:24:49,717 --> 00:24:52,925 U redu. Noge zajedno. Savijte se u koljenima. 273 00:24:53,925 --> 00:24:57,967 U redu. Kleknite zajedno. Zavoj, ista razina. Van s guzom. 274 00:24:58,092 --> 00:25:02,842 Zaljuljaj se i okreni lice prema meni. Dakle da. Tip... 275 00:25:04,717 --> 00:25:08,300 Nasmij se. Lijep osmijeh. Dođi. 276 00:25:08,383 --> 00:25:09,717 Seksi. Budite seksi. 277 00:25:11,050 --> 00:25:13,050 U redu. Stanite sa strane ovdje. 278 00:25:13,175 --> 00:25:17,133 S licem prema dolje. Kao ovo. I pogledaj me. 279 00:25:17,217 --> 00:25:20,383 Pogledaj me. Otvorite lakat. Da. 280 00:25:20,467 --> 00:25:22,300 Stavi ruke... sagni se... 281 00:25:22,383 --> 00:25:24,050 Zdravo! 282 00:25:24,633 --> 00:25:26,592 Nitko ne slika besplatno. 283 00:25:29,467 --> 00:25:33,758 U redu, sada radimo ovo. Jesi li spreman? Tako... 284 00:25:34,592 --> 00:25:36,592 Ovako lakat. Armen ner. 285 00:25:38,383 --> 00:25:42,050 Izvoli. Stvarno dobro izgledaš! Treba vam malo više samopouzdanja. 286 00:25:42,175 --> 00:25:43,633 A onda magarac. 287 00:25:44,800 --> 00:25:46,217 Okrenite se. 288 00:25:46,717 --> 00:25:49,800 Izdržati. Noga tamo, koljeno... 289 00:25:49,967 --> 00:25:53,217 Da! Ipak imaš guzicu. 290 00:25:53,342 --> 00:25:55,592 Okrenite glavu. Spustite osovinu. 291 00:25:55,717 --> 00:25:58,925 - U redu. - Sada možeš. Lijepo! 292 00:25:59,050 --> 00:26:01,925 Dobro. Sad je dobro. 293 00:26:32,508 --> 00:26:35,050 Pogledajte spinkise. 294 00:26:36,342 --> 00:26:40,383 Ona je tako vitka, sto posto zajamčeno da uzima koka-kolu. 295 00:26:41,717 --> 00:26:45,175 - Vjerojatno. - Njeni jebeni dabrovi zubi. 296 00:26:49,508 --> 00:26:51,467 Jebena kučko. 297 00:27:01,633 --> 00:27:04,050 Što je Spiegler djevojka? 298 00:27:04,925 --> 00:27:06,633 O moj Bože... 299 00:27:07,467 --> 00:27:13,467 Oni su poput filmskih zvijezda svijeta filma, moglo bi se reći. 300 00:27:13,592 --> 00:27:16,342 - Što misliš? - To je... 301 00:27:16,467 --> 00:27:21,800 On je nekako najbolji agent koji uopće postoji. 302 00:27:21,842 --> 00:27:24,008 Ali morate raditi svaki dan. 303 00:27:24,092 --> 00:27:30,050 I ne želi da imate nikakve granice za ono što želite raditi. 304 00:27:31,633 --> 00:27:36,175 - Moraš li sve učiniti? - Da, ali zajamčeno si zvijezda. 305 00:27:40,592 --> 00:27:46,133 - Koje je tvoje pravo ime? - Linnéa. A ti? 306 00:27:46,217 --> 00:27:47,758 Katie. 307 00:27:48,467 --> 00:27:49,842 Savršen. 308 00:27:53,467 --> 00:27:57,842 Tako si jebeno sladak. Mrzim te. Ali ali... 309 00:27:58,508 --> 00:28:01,383 U redu. Jeste li spremni zadovoljiti bananu? 310 00:28:01,467 --> 00:28:05,092 Ovo je na neki način staračka staza. 311 00:28:05,175 --> 00:28:09,592 Nažalost, nije sve sunce i blještavilo. 312 00:28:10,050 --> 00:28:13,467 Radimo s onim što imamo. Sisati ga. 313 00:28:16,717 --> 00:28:20,717 Izvoli. Nekom starcu bi se moglo svidjeti. 314 00:28:27,050 --> 00:28:30,342 Upravo savršen. Možete li to uzeti dublje? 315 00:28:31,383 --> 00:28:35,467 O moj Bože. – Ona je prirodni talent. 316 00:28:36,508 --> 00:28:38,092 Pljuni na to. 317 00:28:39,842 --> 00:28:42,175 Ti si kao "Želiš li da progutam?" 318 00:28:42,300 --> 00:28:43,800 Hoćeš da progutam? 319 00:28:45,717 --> 00:28:49,342 Zadržite nos, zabacite glavu unatrag i učinite to. 320 00:28:49,467 --> 00:28:51,842 Dakle da. A onda progutaš. 321 00:28:53,175 --> 00:28:57,175 Savršen. O moj Bože. Tako si sladak. 322 00:28:59,467 --> 00:29:02,675 Želim isječak gdje sam ga duboko snimio. 323 00:29:02,758 --> 00:29:07,842 Mogu ga podijeliti na različite isječke koje možete prodati. 324 00:29:27,050 --> 00:29:29,383 Hvala. 325 00:29:31,342 --> 00:29:34,342 - Mrzim te... - I mi te mrzimo! 326 00:29:36,342 --> 00:29:38,592 To je tako lijepo. 327 00:29:46,383 --> 00:29:48,175 Oprosti. 328 00:29:48,342 --> 00:29:50,592 Unesi, unesi! 329 00:29:55,717 --> 00:29:57,175 Dobar posao! 330 00:29:57,342 --> 00:30:00,883 Jeste li već radili neku scenu squirta? Ili da... 331 00:30:00,967 --> 00:30:03,342 - Prestani. - Ne znam špricati. 332 00:30:04,467 --> 00:30:07,008 Veteran je kišio po cijeloj Kaliforniji. 333 00:30:07,092 --> 00:30:11,925 Ti pričaš sranje o tome da si "puma", ali ja mogu poševiti mlade, zgodne dečke. 334 00:30:12,050 --> 00:30:17,925 Mike me jednom poslao na lažnu snimku. 335 00:30:18,342 --> 00:30:21,092 Ali zapravo je to bila pratnja. 336 00:30:21,175 --> 00:30:24,633 Bili smo u hotelskoj sobi, bez filmske ekipe, samo tip. 337 00:30:24,717 --> 00:30:28,842 Samo usamljen tip. I pomislio sam: "Ovo je čudno." 338 00:30:28,925 --> 00:30:33,217 Imao je kameru na stativu. Nekako sam ispunjavao lažne formulare i sve. 339 00:30:33,342 --> 00:30:36,967 - Čekaj, što? - Jebali smo se, a on je platio gotovinom. 340 00:30:37,050 --> 00:30:39,342 Ali nikada nije ni stavio kameru. 341 00:30:40,050 --> 00:30:45,467 - Jesi li rekao Mikeu? - On zna što radi. On je znao. 342 00:30:45,592 --> 00:30:48,800 Ali to je bio novac, pa... 343 00:30:55,175 --> 00:30:56,800 Tako? 344 00:30:56,883 --> 00:31:00,508 Pidžama party samo je izgovor za trčanje goli. 345 00:31:02,383 --> 00:31:04,717 Mogu li za svoj rođendan plesati u krilu? 346 00:31:07,383 --> 00:31:10,383 Izvoli. Pusti me unutra. 347 00:31:11,342 --> 00:31:15,633 Ti si samo slatka mala beba koja želi biti voljena. 348 00:31:18,925 --> 00:31:21,383 Ti si moj najbolji prijatelj. 349 00:31:22,175 --> 00:31:24,592 - To smo ti i ja, zar ne? - Da. 350 00:31:27,342 --> 00:31:29,383 Dođite i pijte s nama. 351 00:31:34,800 --> 00:31:38,050 - Mi ćemo preuzeti ovo sranje. - Mi ćemo preuzeti. 352 00:32:01,133 --> 00:32:04,842 Dobro, sada se dobro zategni. Jer Mike će reći: "Ostavi dobar dojam." 353 00:32:04,925 --> 00:32:08,050 Ne znam što misli pod tim. Sve sam probao. 354 00:32:08,133 --> 00:32:09,883 Izađi van. 355 00:32:11,425 --> 00:32:13,383 Oprostite, pijani smo. 356 00:32:13,467 --> 00:32:16,467 Makni dupe s lica prije nego što ga pojedem. 357 00:32:17,883 --> 00:32:20,800 Pozdrav Bella! Koliko ćeš kukova večeras popušiti? 358 00:32:25,008 --> 00:32:30,008 -Dođi. Bože moj, -Tko želi pokupiti kurac? 359 00:32:30,550 --> 00:32:34,008 Dođi. Želim više alkohola. 360 00:33:50,175 --> 00:33:52,425 Misle li da se mogu samo pogurati naprijed? 361 00:33:52,550 --> 00:33:56,592 - Samo ću se pozdraviti s prijateljicom. - Gdje ideš? 362 00:33:57,133 --> 00:34:00,300 Bok. Kako te je lijepo vidjeti. 363 00:34:01,050 --> 00:34:03,342 Dođi ovamo. - Ispričajte me. 364 00:34:03,425 --> 00:34:07,133 - Pa, jeste li uzbuđeni što ste ovdje? - Da. Idem na mrežu. 365 00:34:07,300 --> 00:34:12,633 Hoćemo li voziti? Ovo je Aiden Starr. Ona režira za Kink. 366 00:34:12,717 --> 00:34:15,842 - Zdravo. Moje ime je Bella. - Potpuno je nova. 367 00:34:15,925 --> 00:34:17,800 - Drago mi je. - Isto. 368 00:34:17,883 --> 00:34:21,300 Voli stvari koje snimaš. Trebao bi razgovarati. 369 00:34:21,425 --> 00:34:26,800 - Stvarno želim raditi s tobom. - U redu, cool. Hajde, idi i snimaj se. 370 00:34:27,300 --> 00:34:30,300 - Pogledaj ovdje. - Fino. Hvala. 371 00:35:22,800 --> 00:35:24,425 Samo VIP gosti. 372 00:35:25,800 --> 00:35:27,217 Molim te, udalji se. 373 00:35:28,467 --> 00:35:31,008 Gdje si bio? 374 00:35:31,675 --> 00:35:35,967 - Upoznao sam prijatelja. - Ili je to bio "prijatelj"? 375 00:35:36,050 --> 00:35:38,092 Prijatelj. 376 00:35:38,175 --> 00:35:42,550 Bože moj, tako očajnički želim razgovarati s Cezarom. 377 00:35:42,675 --> 00:35:43,967 On je as. 378 00:35:44,050 --> 00:35:47,342 Da, ali on je tako zgodan! 379 00:35:48,008 --> 00:35:50,633 - Što? - Sada imate priliku zablistati. 380 00:35:50,717 --> 00:35:54,675 Prilika da zablistate? Trebam još jednu čašu samopouzdanja. 381 00:36:05,800 --> 00:36:08,300 - Zdravo. - Zdravo. 382 00:36:11,592 --> 00:36:16,008 Upoznali smo se na fotografiranju prije nekoliko tjedana. 383 00:36:16,675 --> 00:36:19,675 Da. Lijepo te je ponovno vidjeti. 384 00:36:20,717 --> 00:36:25,633 - Dakle... Bez pidžame? - Ne. 385 00:36:25,717 --> 00:36:30,300 Sutra imam veliko snimanje, tako da moram ići uskoro. Lijepo te je ponovno vidjeti. 386 00:36:30,800 --> 00:36:32,675 Lijepo te vidjeti. 387 00:36:45,800 --> 00:36:48,883 Ne morate biti gadni. 388 00:36:49,925 --> 00:36:53,758 - Jesmo li radili zajedno, ili? - Ne, ja sam samo veliki obožavatelj. 389 00:36:53,800 --> 00:36:56,217 - Ja sam u poslu. - Da, cool. 390 00:36:56,342 --> 00:36:58,342 - Samo želim... - Koji vrag...? 391 00:36:59,467 --> 00:37:03,800 Idi kući u svoj jebeni park prikolica gdje pripadaš smeće. 392 00:37:04,467 --> 00:37:06,342 Zoveš li me smećem iz prikolice? 393 00:37:06,425 --> 00:37:10,633 - Da, zapravo znam. - U redu. Odjebi! 394 00:37:10,717 --> 00:37:15,050 Stegni se dovraga, jebeni rekviziti kurac! Ubit ću te! 395 00:37:15,133 --> 00:37:18,467 Hoćeš batine? - Ne diraj me! 396 00:37:18,550 --> 00:37:20,175 Ne diraj me! 397 00:37:20,342 --> 00:37:22,300 Uzet ću tog gada! 398 00:37:22,425 --> 00:37:24,675 Ashley! Kimberly! Uzmi moje stvari! 399 00:37:25,342 --> 00:37:26,717 Bella! 400 00:39:40,425 --> 00:39:42,342 {\an8}JEBENA kurva 401 00:39:47,175 --> 00:39:48,550 {\an8}MAC GUBBEN 402 00:40:26,133 --> 00:40:30,383 - Da? - Zdravo. Moje ime je Bella Cherry. 403 00:40:30,508 --> 00:40:34,092 - Želim razgovarati s Markom Spieglerom. - To sam ja. 404 00:40:34,217 --> 00:40:38,092 - Želim biti Spiegler djevojka. - Svi to žele. 405 00:40:38,217 --> 00:40:41,758 Nisam kao svi. Došao sam čak iz Švedske. 406 00:40:41,842 --> 00:40:45,508 - Želim biti sljedeća velika porno zvijezda. - U redu... 407 00:40:48,425 --> 00:40:53,092 Nikada nećete naći nekoga poput mene. Nisam kao ostale cure. 408 00:40:53,550 --> 00:40:55,967 U redu. Čekati. 409 00:41:16,758 --> 00:41:21,967 Slatka si, ali tvoj profil na stranici pokazuje da radiš samo solo 410 00:41:22,092 --> 00:41:23,717 djevojka-djevojka i momak-djevojka. 411 00:41:23,800 --> 00:41:28,425 Većina naših djevojaka poznata je po tome što rade pravi hardcore. To je naš stil. 412 00:41:28,508 --> 00:41:33,008 Čini se da niste baš izopačeni. Što je također naš tip djevojaka. 413 00:41:33,092 --> 00:41:35,967 Ja sam potpuno nov. tek sam počeo. 414 00:41:36,092 --> 00:41:40,758 A osim toga, nemate puno pratitelja na svojim društvenim mrežama. 415 00:41:40,842 --> 00:41:45,217 Nemate predanih obožavatelja koji vas prate, ništa od toga. 416 00:41:46,758 --> 00:41:52,300 Bilo je hrabro od vas što ste nazvali, ali mi tražimo cure 417 00:41:52,383 --> 00:41:55,383 koje se razlikuju od gomile i iskreno mislim da niste. 418 00:42:01,383 --> 00:42:03,883 Hoćeš li stvarno dopustiti da te ovo slomi? 419 00:42:03,967 --> 00:42:09,175 Nisam slomljena, ne želim samo vidjeti taj znak. Znam kako to izgleda. 420 00:42:09,300 --> 00:42:13,467 - Moj pas nije vidio znak. - Ignoriram vašeg psa. 421 00:42:13,550 --> 00:42:15,633 Što dovraga? 422 00:42:15,758 --> 00:42:20,342 Ne želite vidjeti ništa u LA-u osim jebenog snimanja porno filma? 423 00:42:20,425 --> 00:42:21,758 Ne. 424 00:43:04,508 --> 00:43:06,008 Hej ti. 425 00:43:06,133 --> 00:43:07,967 - Zdravo. - Dođi ovamo. 426 00:43:09,883 --> 00:43:15,217 Izgledaš usrano. Mnogo si viši nego kad smo se zadnji put vidjeli. 427 00:43:15,633 --> 00:43:17,758 - Ček. - Pristaje uz odjeću. 428 00:43:17,842 --> 00:43:21,133 Sranje. Okreni se, hvala ti puno. 429 00:43:21,217 --> 00:43:23,883 - Je li preusko? - Ne. 430 00:43:24,092 --> 00:43:26,800 - Želiš li jače? - Da. 431 00:43:26,842 --> 00:43:31,050 Okreni se da vidim. Dovraga, što dobro! Kakav je osjećaj? Je li neugodno? 432 00:43:31,133 --> 00:43:36,967 Možemo li vas nazvati stvarima? Kao drolja, kučka, kurva i slično? 433 00:43:37,092 --> 00:43:41,217 Smeta li ti to? Zar nije važno ili se uzbuđujete zbog toga? 434 00:43:42,967 --> 00:43:47,717 U redu, onda ćemo pričvrstiti ovo i onda ga povući ovako. 435 00:43:47,800 --> 00:43:50,800 Odabereš kakav si morski pas i onda si iznevjeren 436 00:43:50,883 --> 00:43:55,508 na ulicama New Yorka gdje plivaš i stvaraš kaos 437 00:43:55,592 --> 00:43:59,217 i pojedi bilo što i to ti daje snagu. Usrano je cool. 438 00:43:59,342 --> 00:44:04,133 Možete prilagoditi vrstu boja, dati im imena... 439 00:44:04,800 --> 00:44:07,550 - Mirišem li luk? - Ne. 440 00:44:07,675 --> 00:44:11,425 - Naravno? Osjećam se kao da smrdim. - Ne, u redu je. 441 00:44:11,508 --> 00:44:12,883 Izgled. 442 00:44:13,883 --> 00:44:16,300 Ovaj je sladak kao i ti. 443 00:44:16,842 --> 00:44:18,967 - Slatka morski pas. - To je morski pas. 444 00:44:19,383 --> 00:44:23,633 Ako uspostaviš kontakt očima sa mnom... ja sam iza tebe s upaljenom lampom cijelo vrijeme. 445 00:44:23,758 --> 00:44:25,633 Javite se, jer imam i lubrikant. 446 00:44:26,842 --> 00:44:29,425 - Pazi na glavu. - Nagnuti se nazad. 447 00:44:29,508 --> 00:44:32,550 Hvala svima. Centar. 448 00:44:32,633 --> 00:44:34,175 Ovdje ti držim glavu. 449 00:44:34,300 --> 00:44:37,050 Da, možeš je držati za glavu. 450 00:44:37,133 --> 00:44:38,813 Znam da ste se i prije istezali, ali ako se 451 00:44:38,842 --> 00:44:44,883 istegnete poslije, sutra će vas manje boljeti. 452 00:44:45,008 --> 00:44:48,592 Nije bolno nježno, više kao u teretani. 453 00:44:48,675 --> 00:44:51,467 Sjećate li se sigurnosnih riječi o kojima smo prije razgovarali? 454 00:44:51,550 --> 00:44:53,925 Da. "Crveno" znači stati. 455 00:44:54,008 --> 00:44:57,842 "Crveno" znači potpuno odustati. Ako imate geg u ustima, učinite ovo. 456 00:44:58,842 --> 00:45:04,342 Ako želite da bude malo mirnije, ako vas udari ili zadavi, ili 457 00:45:04,425 --> 00:45:09,383 udari nekom ugodnošću, sjećate li se koju riječ onda upotrijebiti? 458 00:45:09,508 --> 00:45:12,008 "Žuta" ili "milost". -Savršen! 459 00:45:12,092 --> 00:45:17,967 Ako ne možeš pričati, uvijek me možeš pogladiti, znači "smiri se". 460 00:45:18,092 --> 00:45:21,508 - Apsolutno te ne može pomilovati. - Onda koristim svoja stopala. 461 00:45:21,842 --> 00:45:23,800 Imaš li je? Mirno i lijepo. 462 00:45:23,883 --> 00:45:26,300 - Ide li dobro? Je li to u redu? - Da. 463 00:45:30,508 --> 00:45:35,800 - Izgleda sjajno. - Volio bih da mogu vidjeti kako to izgleda. 464 00:45:35,883 --> 00:45:40,508 Zgrabi ga i stvarno preuzmi komandu. Želim vidjeti kemiju. 465 00:45:40,633 --> 00:45:42,425 - U redu. - Hvala. 466 00:45:42,508 --> 00:45:46,425 Možemo li dobiti malo lubrikanta za njegovu masturbaciju. Je li negdje? 467 00:45:47,383 --> 00:45:51,758 Dobro, uđite, pogledajte i uživajte! Počnite s verbalnim. Akcijski. 468 00:45:58,217 --> 00:45:59,800 Pogledaj me. 469 00:46:08,967 --> 00:46:10,675 Zašto si ovdje? 470 00:46:12,550 --> 00:46:15,217 - Zašto sam ovdje? - Što se, dovraga, smiješ? 471 00:46:17,300 --> 00:46:19,133 Pogledaj ovo. 472 00:46:20,092 --> 00:46:21,467 Otvori usta. 473 00:46:46,383 --> 00:46:48,508 Dobro. Povećajte energiju. 474 00:46:53,800 --> 00:46:59,092 Malo sam te kaznio. Malo. Mislite li da ste već vrijedni nagrade? 475 00:46:59,217 --> 00:47:00,592 Da gospodine. 476 00:47:01,800 --> 00:47:05,133 Sviđa li vam se ovaj osjećaj? Želiš li još? 477 00:47:05,217 --> 00:47:06,592 Da gospodine. 478 00:47:07,092 --> 00:47:09,092 Kako ste, starica? 479 00:47:09,383 --> 00:47:13,300 - Lijepo? Reci to glasnije. Lijepo je? - Da gospodine. 480 00:47:14,758 --> 00:47:18,883 Otvori oči. Ako dolaziš, dovraga, pogledaj me. 481 00:47:19,842 --> 00:47:22,550 Hajde, radi kako ona hoće. 482 00:47:37,967 --> 00:47:40,758 - To radimo kad ona leži. - Da. Sjajno. 483 00:47:44,092 --> 00:47:47,008 Želiš li se istuširati? 484 00:47:48,842 --> 00:47:52,175 - Ili se želiš malo odmoriti na kauču? - Želim se odmoriti. 485 00:47:52,300 --> 00:47:55,300 Ovdje je voda. Popij svoju vodu. Obukli smo vaš kućni ogrtač. 486 00:47:56,008 --> 00:47:58,758 - Badrock! - Dobar posao. 487 00:47:58,842 --> 00:48:04,300 Ne postoji način za učenje. Pregrizla sam jer sam toliko sisala. 488 00:48:07,550 --> 00:48:13,383 Već sam nazvao Mikea i zamolio ga da me rezervira za još 489 00:48:13,508 --> 00:48:19,508 teških scena, jer sam pronašao svoju nišu. Vrlo sam podložan. 490 00:48:19,633 --> 00:48:23,008 Oh, stvarno? Pa zašto se stalno ponašaš kao kučka? 491 00:48:24,800 --> 00:48:26,842 U krevetu! 492 00:48:26,967 --> 00:48:30,675 Ne, ali mi se svidjelo. Bilo je okrutno. 493 00:48:30,758 --> 00:48:33,633 - Tko je bio direktor? - Aiden Starr. 494 00:48:33,758 --> 00:48:36,342 Sranje! Gdje si je upoznao? 495 00:48:36,425 --> 00:48:39,217 Na zabavi prošli tjedan. 496 00:48:39,383 --> 00:48:41,383 - Zabava! - Jebena zabava. 497 00:48:41,508 --> 00:48:43,758 Moja rođendanska zabava. Kad sam dobio najbolji dar. 498 00:48:43,842 --> 00:48:48,467 Da je as Cezar gurnut u bazen. Bilo je tako smiješno. 499 00:48:48,550 --> 00:48:52,717 Taj tip je jebena gomila govana. Mogao bih ga ubiti. 500 00:48:52,800 --> 00:48:54,675 Ljudi bi trebali znati da je on svinja. 501 00:48:54,758 --> 00:48:57,050 Trebao bi biti na crnoj listi industrije. 502 00:48:57,133 --> 00:49:02,300 Nitko to ne radi mojim curama, to je prokleto dobro. Nitko ne razgovara tako s mojim curama. 503 00:49:02,383 --> 00:49:05,508 Ili kako, Joy? Eto vidiš da se zalažem za tebe. 504 00:49:05,633 --> 00:49:07,467 Ti momci mogu otići dovraga. 505 00:49:07,550 --> 00:49:12,550 Volio bih da možemo pokrenuti vlastiti posao. 506 00:49:12,633 --> 00:49:15,842 Pronađite bogatog ulagača ili šećernog oca. 507 00:49:16,800 --> 00:49:20,883 Onda samo cure. Bili bismo debeli i ružni. 508 00:49:20,967 --> 00:49:23,967 A ako dečki žele raditi, mogu lizati naše pičke 509 00:49:24,092 --> 00:49:27,633 ispod naših ležaljki dok jedemo kinesku hranu. 510 00:49:27,758 --> 00:49:29,508 Viseći želuci? 511 00:49:30,008 --> 00:49:32,508 Pitam se gdje ti je mamurluk. 512 00:49:32,633 --> 00:49:37,842 Smatra da bi žene trebale imati više moći nad onim što im se događa na poslu. 513 00:49:38,217 --> 00:49:45,300 I sve debele stare gadove koji očekuju da ćemo ih poševiti da bi dobili posao. 514 00:49:45,383 --> 00:49:49,383 Da. Ne želim više jebati debele stare gadove. 515 00:49:50,508 --> 00:49:52,633 - Jesi li spreman? - Pjevaj za mene. 516 00:49:52,967 --> 00:49:56,383 Johnny je bio Evino nisko srce 517 00:49:56,508 --> 00:49:59,342 Bio je sunce kad je svanulo 518 00:49:59,425 --> 00:50:02,967 Bio je park kad je bilo proljeće 519 00:50:06,133 --> 00:50:07,508 Znam ovo malo. 520 00:50:07,592 --> 00:50:13,050 I sjeli smo na travu koja je rasla s nebom 521 00:50:13,133 --> 00:50:16,717 Bengen je prošao 522 00:50:16,800 --> 00:50:19,800 Bengen još uvijek lovi 523 00:50:20,092 --> 00:50:25,300 Johnny, ti i ja bismo trebali osnovati 524 00:50:25,383 --> 00:50:28,592 bend i pustiti ga da eksplodira na nebu 525 00:50:28,675 --> 00:50:34,758 Teško je ne zaplakati kad sad pomislim na nas dvoje 526 00:50:35,675 --> 00:50:39,467 Jer ti si bio sunce, a ja sam. 527 00:50:49,383 --> 00:50:52,342 - Još jednom. - Bilo je dobro! 528 00:50:52,425 --> 00:50:56,758 Zašto ne napravite nešto bolje sa svojim životom i postanete pjevačica? 529 00:50:56,842 --> 00:51:00,217 - Volim kurac. - O moj Bože! 530 00:51:21,967 --> 00:51:24,342 - Je li dobro prošlo? Jeste li pronašli parking? - Da. 531 00:51:24,425 --> 00:51:26,467 - Ovdje je, nažalost, dug put. - Nema opasnosti. 532 00:51:26,550 --> 00:51:29,717 Ova suknja i ovo malo... 533 00:51:29,800 --> 00:51:34,342 Možete odlučiti sami. Imaš dobar ukus, primjećujem to. 534 00:51:34,425 --> 00:51:38,842 Ne zaboravite ispuniti svu papirologiju, identifikaciju, promjenu 535 00:51:38,967 --> 00:51:42,675 i kao što sam rekao, sve je namješteno pa izađite kad završite. 536 00:51:42,800 --> 00:51:45,217 -U redu -Bit će zabavno danas. 537 00:51:56,300 --> 00:51:58,092 - Zdravo. - Zdravo. 538 00:51:58,217 --> 00:51:59,883 Sjedni. 539 00:52:03,508 --> 00:52:07,008 Znaš da će danas biti prilično teško, zar ne? 540 00:52:07,092 --> 00:52:10,425 - Da. - Je li ti u redu? Sviđa li ti se to? 541 00:52:10,508 --> 00:52:16,842 Je li u redu biti zadavljen, premlaćen, pljuvan, podvrgnut? Zmaj u kosi? 542 00:52:16,967 --> 00:52:20,133 - Da, u redu je. - Dobro, onda počinjem snimati. Jesi li spreman? 543 00:52:20,217 --> 00:52:24,508 - Da. - Okrutno. I... akcija. 544 00:52:29,842 --> 00:52:34,425 Morate biti ponosni na sebe. Puši kurac za novac! 545 00:52:34,508 --> 00:52:38,717 Bit ćeš zvijezda, dušo. Zabavljat ćemo se s vama. 546 00:52:38,800 --> 00:52:41,800 - Ustani, dovraga. - Daj mi kurvu. Ovdje s njom. 547 00:52:43,508 --> 00:52:45,967 Pogledaj me. Otvori oči, dovraga. 548 00:52:46,092 --> 00:52:49,967 - Pogledaj ga. Hoćeš li to, kučko? - Smijete li se? 549 00:52:51,425 --> 00:52:56,300 Mislite li da je ovo zabavno? Jesi li ti Pokazat ću vam kako je zabavno. 550 00:52:56,633 --> 00:53:00,383 Je li to smiješno, kurvo? Tebi govorim, kujo. 551 00:53:01,842 --> 00:53:05,008 Zašto si tako jebeno tih? Probudi se, dovraga! 552 00:53:05,092 --> 00:53:07,550 Dođi. Reci nešto! 553 00:53:08,008 --> 00:53:11,967 Pogledaj ga. Danas ćeš mu sisati kurac. 554 00:53:12,092 --> 00:53:14,800 Trebali biste se ugušiti i povraćati na njemu. 555 00:53:31,675 --> 00:53:37,383 Reci koliko ti se ovo sviđa. želim to čuti. Zamoli me za to. Pitaj za to. 556 00:53:37,758 --> 00:53:40,508 - Stop. - Pogledaj me. 557 00:53:40,633 --> 00:53:43,300 - Maknite ruke. - Otvorite kapke. 558 00:53:43,967 --> 00:53:45,675 Stop! 559 00:53:45,967 --> 00:53:48,217 Dobro, stanka. 560 00:53:50,133 --> 00:53:54,550 - Jesi li dobro? - Dobar posao. Odmorite se malo. Ti si dobar. 561 00:53:55,508 --> 00:53:57,508 - Skitbra, skitbra. - Nevjerojatna si. 562 00:53:57,633 --> 00:53:59,508 Pomozite joj do kauča, momci. 563 00:53:59,883 --> 00:54:01,842 Dobar posao. 564 00:54:02,217 --> 00:54:04,925 - Lijepo je. - Hoćeš vodu ili nešto? 565 00:54:05,008 --> 00:54:07,217 Jesi li dobro? 566 00:54:07,383 --> 00:54:10,592 - Znali ste da je to teška scena, zar ne? - Da. 567 00:54:10,675 --> 00:54:14,092 Rekao sam da će biti teško, a ti si rekao da je u redu. 568 00:54:14,217 --> 00:54:17,633 Jesi li stvarno dobro? Samo se igramo. 569 00:54:17,758 --> 00:54:22,008 - I ti si tvrd. - Samo želimo da vam bude udobno. 570 00:54:22,092 --> 00:54:26,550 - Ona voli teške scene. - Odmori se i diši malo. Nema problema. 571 00:54:26,633 --> 00:54:29,508 Ne trebamo to ponavljati od početka, zar ne? 572 00:54:29,633 --> 00:54:33,633 Mogu to preuzeti odavde, ali pokušajte ne slomiti ovaj put. 573 00:54:33,758 --> 00:54:36,883 Ako morate, onda morate, ali pokušajte se ne slomiti. 574 00:54:36,967 --> 00:54:38,717 - U redu. - Je li to dobro? 575 00:54:38,800 --> 00:54:41,883 - Počinjem s krupnim planom. - Sad vozimo, curo! 576 00:54:41,967 --> 00:54:43,508 Voziti. 577 00:54:45,967 --> 00:54:49,092 Dolje na pod, dovraga. kukac! 578 00:54:49,217 --> 00:54:51,217 Kao što smo rekli, puzi. 579 00:54:56,842 --> 00:54:59,967 Hajde, lako je. 580 00:55:00,758 --> 00:55:02,758 Ne izgleda li dobro? 581 00:55:07,800 --> 00:55:09,383 Samo provjeri. 582 00:55:31,758 --> 00:55:34,425 - Sviđa li ti se? - Imam tvoje ruke. 583 00:55:44,133 --> 00:55:45,633 Stop! 584 00:55:54,092 --> 00:55:59,217 Du, odmori se malo. Odmori se. Bit će u redu. 585 00:55:59,383 --> 00:56:01,758 Polako. 586 00:56:02,425 --> 00:56:04,592 Uredu je. Sada ti se ništa ne događa. 587 00:56:04,675 --> 00:56:08,008 Mogu li vidjeti tvoje lijepe oči. Nema problema. 588 00:56:08,092 --> 00:56:09,967 Ti si jako jaka djevojka. 589 00:56:11,133 --> 00:56:13,217 Nema opasnosti, ništa se ne događa. 590 00:56:16,758 --> 00:56:18,842 Ne morate to učiniti. 591 00:56:19,383 --> 00:56:21,883 Ne morate raditi ništa što ne želite. 592 00:56:24,550 --> 00:56:26,133 Vi ste nevjerojatni. 593 00:56:26,550 --> 00:56:28,550 Vrlo ste jaki. 594 00:56:29,758 --> 00:56:32,717 Vi ste ekstremni. 595 00:56:32,800 --> 00:56:36,092 Radite nevjerojatnu scenu. Želiš to završiti, zar ne? 596 00:56:36,758 --> 00:56:41,092 - Samo nekoliko puta duboko udahni. - Bit će to fantastična scena. 597 00:56:44,133 --> 00:56:46,383 U redu? Nekoliko puta duboko udahnite. 598 00:56:48,967 --> 00:56:50,967 Dobro si počeo, zar ne? 599 00:56:51,675 --> 00:56:53,675 - Pravo? - Da. 600 00:56:56,758 --> 00:56:58,842 I što kažeš? 601 00:56:58,967 --> 00:57:04,758 Možete li izgledati najbolje što možete, a onda to riješiti? 602 00:57:05,800 --> 00:57:08,217 To je sve što trebamo učiniti. 603 00:57:11,675 --> 00:57:13,758 Mislite li da možete to učiniti? 604 00:57:13,883 --> 00:57:16,675 Apsolutno vjerujem da ti to možeš. 605 00:57:17,092 --> 00:57:19,508 Znam da su ti momci profesionalci. 606 00:57:21,092 --> 00:57:22,592 U redu. 607 00:57:22,675 --> 00:57:24,925 – Nisam čuo. Što si rekao? - U redu. 608 00:57:25,008 --> 00:57:27,300 Znači li to da? 609 00:57:28,133 --> 00:57:31,300 - Sigurno je dobar osjećaj reći da? - Da. 610 00:57:31,967 --> 00:57:36,217 U redu. Dobro izgledamo za vas i onda ćemo ovo završiti. brzo je. 611 00:57:36,758 --> 00:57:39,758 - U redu? - Da. 612 00:57:40,550 --> 00:57:41,967 Dođi. 613 00:57:52,883 --> 00:57:55,217 Usput... Ne. 614 00:57:56,217 --> 00:57:58,092 Mogu li ići? 615 00:57:58,842 --> 00:58:01,383 - Va? - Kvragu. 616 00:58:01,842 --> 00:58:05,383 - Što misliš pod "mogu li ići?" - Mogu li ići? Ne želim to učiniti. 617 00:58:06,758 --> 00:58:09,383 Želiš ići? Ići. 618 00:58:15,383 --> 00:58:17,633 Sigurno. Tu su vrata. 619 00:58:17,967 --> 00:58:20,967 Pomažemo vam oko vrećica. Nema problema. 620 00:58:30,633 --> 00:58:32,967 Odabrali ste biti ovdje, zar ne? 621 00:58:34,508 --> 00:58:35,800 Pravo? 622 00:58:36,133 --> 00:58:38,675 Odlučili ste doći ovdje danas, zar ne? 623 00:58:39,967 --> 00:58:44,133 Možete raditi što god želite, ali jedna stvar vam mora biti jasna. 624 00:58:44,217 --> 00:58:46,967 Igraš se novcem svih ostalih. 625 00:58:47,092 --> 00:58:50,842 Misliš li da ću platiti pola scene? Kako bi bilo? 626 00:58:53,217 --> 00:58:56,758 Sve ste ovo učinili uzalud. Učinili ste to besplatno. 627 00:58:59,217 --> 00:59:01,383 Ne znam što sam mislio. 628 00:59:01,508 --> 00:59:03,550 Ovo ne odgovara svima. 629 00:59:05,550 --> 00:59:08,633 Ali sigurno, želiš ići tako se drži. 630 01:00:05,508 --> 01:00:07,758 Zašto me nisi nazvao? 631 01:00:10,842 --> 01:00:12,342 Ne znam. 632 01:00:12,425 --> 01:00:18,675 Ti ne znaš? Izričito sam rekao da ako se nešto promijeni na snimanju... 633 01:00:19,758 --> 01:00:24,342 Nije bitno hoće li se zamijeniti muška glumica, ako mijenjaju 634 01:00:24,425 --> 01:00:27,592 mjesto snimanja ili vam žele promijeniti frizuru, odmah me nazovite. 635 01:00:27,675 --> 01:00:33,342 Bio sam prestrašen. Što sam trebao učiniti? Bila sam sama s trojicom muškaraca! 636 01:00:33,425 --> 01:00:34,842 Plašiti se čega? 637 01:00:34,967 --> 01:00:38,925 Bojim se da će me povrijediti kad bi me satima silovali! 638 01:00:39,008 --> 01:00:42,175 - Što, dovraga, misliš?! - Stop. 639 01:00:42,300 --> 01:00:45,758 Ne oglašavajte tu riječ jer ste imali lošu snimku. 640 01:00:46,633 --> 01:00:51,800 Bilo ti je teško, u redu? Nisi to popravio, ok. Ali ti si dao pristanak... 641 01:00:51,842 --> 01:00:56,800 Dakle, na njihovoj ste strani? Ti si moj agent, bit ćeš na mojoj strani! 642 01:00:56,842 --> 01:00:59,758 - Na tvojoj sam strani. - Očito ne! 643 01:00:59,842 --> 01:01:03,092 Posebno ste tražili teške scene! 644 01:01:04,425 --> 01:01:07,883 Sjedili smo do pakla zajedno! 645 01:01:07,967 --> 01:01:11,342 Rekao si da želiš da te uvuku za kosu, da želiš čvrst 646 01:01:11,425 --> 01:01:13,592 stisak, da možeš to podnijeti, ti si iz Švedske, 647 01:01:13,675 --> 01:01:16,967 bolja si od ostalih cura i sva ta sranja. 648 01:01:18,508 --> 01:01:20,300 Slušao sam te. 649 01:01:22,633 --> 01:01:26,633 Rekao sam da biste trebali pogledati web stranicu prije nego što tamo odete. 650 01:01:26,758 --> 01:01:28,508 Jeste li to učinili? 651 01:01:30,800 --> 01:01:34,800 Znaš što? Možeš ići u pakao. 652 01:01:35,383 --> 01:01:38,967 - Uzrujan si, razumijem. - Ne, završio sam s tobom. 653 01:01:39,092 --> 01:01:42,633 - Možeš ići u pakao. - Nestani iz mog ureda. 654 01:01:42,842 --> 01:01:44,758 Više nego sretan. 655 01:02:01,675 --> 01:02:04,633 - Zdravo? - Zdravo mama. 656 01:02:04,758 --> 01:02:07,425 Ali hej, starica! Nisam vidio da si to ti. 657 01:02:07,508 --> 01:02:09,633 Mogu li se ponovno preseliti kući? 658 01:02:10,092 --> 01:02:14,092 Kako ide praksa? Je li se nešto dogodilo? 659 01:02:14,217 --> 01:02:17,508 Ne, ništa se nije dogodilo. Jednostavno ne želim ostati. 660 01:02:18,758 --> 01:02:22,133 Ne, ali draga, što je? Sada moraš reći. 661 01:02:22,217 --> 01:02:24,342 Čujem da ti je žao. 662 01:02:24,425 --> 01:02:28,842 Ne znam, ali jednostavno je previše. Ne mogu podnijeti da me ostave ovdje. 663 01:02:30,133 --> 01:02:32,008 Ali draga... 664 01:02:35,342 --> 01:02:36,675 Vas... 665 01:02:38,633 --> 01:02:42,633 Naravno, dobrodošli ste kući kad god poželite. Nadam se da znaš. 666 01:02:42,717 --> 01:02:46,592 Ali... samo mislim da je sada malo brzo. IM ne pratim. 667 01:02:49,508 --> 01:02:53,008 Zadnji put kad smo razgovarali, činilo se da ti sve ide tako dobro. 668 01:02:53,092 --> 01:02:56,758 Rekao si da imaš te djevojke i... 669 01:02:57,800 --> 01:03:00,425 Jeste li upali u neku nevolju, ili? 670 01:03:01,633 --> 01:03:04,842 Ništa se nije dogodilo, samo sam... 671 01:03:05,383 --> 01:03:10,758 Jednostavno ne mogu podnijeti... Ljudi su ovdje prokleto bolesni u glavi. 672 01:03:17,508 --> 01:03:20,383 Mmm... 673 01:03:20,467 --> 01:03:25,800 Ali htjeli ste otići odavde jer su ljudi bili psihički bolesni, sjećate li se toga? 674 01:03:39,550 --> 01:03:41,133 Drugim riječima... 675 01:03:43,008 --> 01:03:46,383 Ne znam što se dogodilo, ali... 676 01:03:47,925 --> 01:03:51,383 Nažalost, idioti su posvuda. 677 01:03:53,175 --> 01:03:55,758 Samo se morate naučiti nositi s njima. 678 01:04:00,758 --> 01:04:05,300 Uvijek će biti ljudi koji će pokušati sjesti 679 01:04:05,383 --> 01:04:07,383 na tebe ili će reći da ne možeš, ili... 680 01:04:08,342 --> 01:04:11,217 Pogotovo kad si mlada djevojka. 681 01:04:14,342 --> 01:04:17,967 Ovo je tvoj život, Linnaeus. Vi imate kontrolu. 682 01:04:19,633 --> 01:04:23,800 A kad nešto stvarno želiš, onda možeš sve. 683 01:04:24,342 --> 01:04:26,133 Znam. 684 01:04:32,050 --> 01:04:34,758 Možda biste trebali pokušati odspavati? 685 01:04:36,175 --> 01:04:38,467 Učini to. Pokušajte sada malo odspavati. 686 01:04:38,592 --> 01:04:42,717 Tako da se možemo čuti sutra. I vidite kakav je osjećaj tada. 687 01:06:15,592 --> 01:06:17,883 Black.com, Tom je. Što vam mogu pomoći? 688 01:06:17,967 --> 01:06:23,675 Bok, moje ime je Bella Cherry. Želim razgovarati s osobom odgovornom za rezervacije. 689 01:06:23,758 --> 01:06:26,133 To sam ja. O čemu se radi? 690 01:06:26,217 --> 01:06:30,050 Pitam se primate li rezervacije bez agencije. 691 01:06:30,175 --> 01:06:33,967 Ne baš. Morate imati registriranu tvrtku. 692 01:06:34,050 --> 01:06:37,758 - Imate li svoju tvrtku? - Ne ali... 693 01:06:41,092 --> 01:06:43,175 Što ako to učinim besplatno? 694 01:07:10,925 --> 01:07:15,633 Tu si ti. U redu, prvo se morate našminkati kako biste sakrili tetovaže. 695 01:07:15,717 --> 01:07:17,758 Idi gore i Mike će se pobrinuti za tebe. 696 01:07:26,800 --> 01:07:28,550 - Zdravo. - Zdravo. 697 01:07:28,633 --> 01:07:31,050 Lijepo. Savršen. Sviđa mi se tvoja odjeća. 698 01:07:31,467 --> 01:07:33,633 Evo tvog suigrača, Jasona. 699 01:07:33,842 --> 01:07:35,217 - Zdravo. - Drago mi je. 700 01:07:35,342 --> 01:07:36,842 Lijepo. Bella. 701 01:07:36,925 --> 01:07:39,967 S cipelama ćete biti puno viši. Možete li ih skinuti? 702 01:07:40,050 --> 01:07:42,592 Bit će dobro i bez njih. Ja ću ih uzeti. 703 01:07:43,758 --> 01:07:45,967 Izvoli. 704 01:07:46,800 --> 01:07:48,842 Savršen. Ovo je BOLJE. 705 01:07:48,925 --> 01:07:54,383 Sjajno. Samo ću sići i nazvati. Možete polako. 706 01:07:57,467 --> 01:08:02,800 Bok. Moje ime je Bella i pojebat ću dva crna kuraca u dupe. 707 01:08:02,842 --> 01:08:07,342 I mislite li da je to zabavno? Poslije neće biti zabavno. 708 01:08:07,467 --> 01:08:10,467 - Dođi. - Ozbiljno... 709 01:08:10,592 --> 01:08:13,925 Jeste li tražili da me dovedete do ove ekstremne scene? 710 01:08:14,050 --> 01:08:16,800 - Da naravno. - Ne želim te povrijediti. 711 01:08:16,925 --> 01:08:21,132 Ti ne. Ti mi pomozi. 712 01:08:21,217 --> 01:08:23,467 I pripremio sam se. 713 01:08:24,925 --> 01:08:29,092 - Sviđa mi se tvoj stil. - Stavili su me na ovo. 714 01:08:30,382 --> 01:08:34,507 Sjajno. Volim to. "Klub milijardera." 715 01:08:34,592 --> 01:08:37,925 Nešto nije u redu s tobom. Ne znam što je to. 716 01:08:38,632 --> 01:08:45,300 Bella glumi bogatu holivudsku djevojku. Njezini roditelji ponovno su na odmoru. 717 01:08:45,382 --> 01:08:50,717 Sada imate priliku ostvariti svoje fantazije. Imate kuću za sebe. 718 01:08:51,632 --> 01:08:55,007 Nazvala si dečke s kojima se želiš pojebati. 719 01:08:55,092 --> 01:08:59,925 Danas ćete dobiti dva velika crna kita u dupe. 720 01:09:00,592 --> 01:09:04,382 To ste htjeli, pokazat ćemo svima i bit će super. 721 01:09:04,467 --> 01:09:08,050 - Jesi li napravio sve svoje djevojke? - Da imam. 722 01:09:08,175 --> 01:09:12,092 - U redu. Hoćeš vodu ili nešto? - Ne, dobro je. 723 01:09:12,175 --> 01:09:15,925 - Gdje je Medvjed? - Nisam ga vidio. 724 01:09:17,175 --> 01:09:18,717 Snositi? 725 01:09:20,175 --> 01:09:22,467 Ne kucaš u Švedskoj? 726 01:09:23,467 --> 01:09:28,592 - Što je to? - Ništa. Nije to baš ništa. 727 01:09:31,757 --> 01:09:38,217 U redu. Koristim ga da držim penis tvrdim tijekom cijele scene. 728 01:09:38,842 --> 01:09:42,925 Bio bih vam zahvalan da nikome niste rekli. 729 01:09:43,050 --> 01:09:44,425 Gotovo je. 730 01:09:47,050 --> 01:09:51,758 Zaboravi što sam prije rekao. Proći ćete jako dobro. 731 01:09:52,592 --> 01:09:53,925 U redu. 732 01:10:02,175 --> 01:10:06,175 Želim dva crna kurca u guzici. 733 01:10:12,842 --> 01:10:15,633 Vi ste impresionirani. Lijepo dupe. 734 01:10:20,383 --> 01:10:22,883 Izvoli. Ovako bi trebao izgledati. 735 01:10:22,967 --> 01:10:26,133 Osjećaš je, dodirneš joj ramena. 736 01:10:26,217 --> 01:10:30,383 Dobro, Bella. Osjetite ih oko struka, ovo je ono što ste htjeli. 737 01:10:31,592 --> 01:10:33,633 Izvoli. 738 01:10:35,050 --> 01:10:37,842 Bella, dodirni joj zadnjicu i bokove. 739 01:10:39,217 --> 01:10:41,842 Dobro. Želi li netko vodu? 740 01:10:41,925 --> 01:10:43,342 - Bella, jesi li dobro? - Da. 741 01:10:43,467 --> 01:10:46,008 Tako si zgodan, super si. 742 01:10:46,092 --> 01:10:48,800 Pokušat ću ponovo, ok? 743 01:10:50,633 --> 01:10:53,925 Odvojite vrijeme koje vam je potrebno. Riječ je o vama. 744 01:10:55,175 --> 01:10:57,967 - Uzmi... malo polako. - U redu. 745 01:11:02,592 --> 01:11:05,008 - Vjeruješ li mi? - Da. 746 01:11:05,092 --> 01:11:07,592 U redu. Jesi li spreman? 747 01:11:11,342 --> 01:11:13,342 Ti si stvarno dobar. U redu? 748 01:11:16,758 --> 01:11:18,758 Čekati. 749 01:11:20,050 --> 01:11:24,800 Usredotoči se na mene dok se on sprema. Osjećat će se poput 750 01:11:24,842 --> 01:11:29,050 štipanja, ali kada prijeđete tu točku, bit će vam malo lakše. 751 01:11:31,467 --> 01:11:33,717 Ti si stvarno dobar. 752 01:11:38,050 --> 01:11:41,592 Mogu li nastaviti još malo? U redu. 753 01:11:49,800 --> 01:11:52,633 Dakle, da... Dakle, da... Eto, da. 754 01:11:53,508 --> 01:11:55,342 Andas, andas. 755 01:12:12,092 --> 01:12:15,092 Mala bogata bjelkinja uzima dva kuraca. 756 01:12:16,800 --> 01:12:18,633 To je za vas. 757 01:12:20,800 --> 01:12:23,717 Uzmi ovaj crni kurac. Da. 758 01:12:26,633 --> 01:12:30,175 Uzimaš ovaj veliki kurac kao profesionalac. 759 01:12:31,842 --> 01:12:34,758 Dupe ti je tako prokleto čvrsto. 760 01:12:35,842 --> 01:12:38,342 Bella, pogledaj u kameru. 761 01:12:41,717 --> 01:12:43,592 Niste znali u što se upuštate. 762 01:12:43,717 --> 01:12:47,300 - Oh, tako je velik. - Jeste li to željeli? 763 01:12:47,383 --> 01:12:50,758 - Da, jebi me jače. - Tvoja kučka. 764 01:12:50,800 --> 01:12:52,717 Da tamo. Da. 765 01:13:07,592 --> 01:13:09,925 - Zdravo. - Ući. 766 01:13:23,508 --> 01:13:25,175 Sjedni. 767 01:13:27,175 --> 01:13:28,800 Čekati. 768 01:13:29,800 --> 01:13:31,383 Zdravo? 769 01:13:32,050 --> 01:13:34,758 Slušaj me: usrao sam se u to. 770 01:13:34,800 --> 01:13:38,342 Znam da djevojke razgovaraju jedna s drugom o tome. 771 01:13:38,467 --> 01:13:42,508 Ako se ponovi, bit će jako loše za tebe, znaš? 772 01:13:43,800 --> 01:13:45,467 Tako je kako je. 773 01:13:47,467 --> 01:13:48,800 U redu. 774 01:13:49,758 --> 01:13:53,175 Ovdje sam jer želim ozbiljnog agenta. 775 01:13:53,342 --> 01:13:54,675 U redu. 776 01:13:54,758 --> 01:13:58,842 Znam da jesi, da si najbolji, i neću pristati na manje. 777 01:13:59,800 --> 01:14:02,550 - Prizemlje? - Hej, uđi. 778 01:14:02,633 --> 01:14:05,425 -Kako ide? – Dobro, za sada. 779 01:14:05,508 --> 01:14:07,592 - Tko je to? - Ovo je Bella. 780 01:14:07,717 --> 01:14:09,008 - Hej, Bella. - Zdravo! 781 01:14:09,092 --> 01:14:11,967 - Ona želi biti Spiegler djevojka. - Oh stvarno? Plašiš li je? 782 01:14:12,050 --> 01:14:15,342 Ja? Što je tako slatko i ugodno. 783 01:14:16,592 --> 01:14:18,342 On zapravo jest. 784 01:14:18,717 --> 01:14:21,050 Reci nam nešto o sebi. 785 01:14:24,592 --> 01:14:26,467 Želim biti poput tebe. 786 01:14:28,217 --> 01:14:30,342 Jer ti si najbolji. 787 01:14:31,050 --> 01:14:33,175 Već je napravila dvostruki analni dio. 788 01:14:33,800 --> 01:14:35,842 - Oh. - To je istina? 789 01:14:36,217 --> 01:14:38,383 Moja prva analna scena. 790 01:14:39,092 --> 01:14:43,383 - I bilo je međurasno. - Je li vaša prva analna scena bila dvostruka? 791 01:14:43,467 --> 01:14:46,883 - To nikada prije nije učinjeno. - Impresivan. 792 01:14:46,967 --> 01:14:49,508 Još uvijek radim na jednostavnom analnom. 793 01:14:49,592 --> 01:14:52,383 - Ti ćeš to popraviti. - Prekrasan dan. 794 01:14:53,592 --> 01:14:58,133 Moj video na Blacku već ima 700.000 pregleda. 795 01:14:58,217 --> 01:15:01,217 - Koliko dugo? - Za tjedan dana. 796 01:15:01,342 --> 01:15:03,133 Nije bilo loše. 797 01:15:03,217 --> 01:15:06,925 I već imam 10.000 novih pratitelja na Instagramu. 798 01:15:08,050 --> 01:15:11,633 - I ti si u biti potpuno nov? - Da. 799 01:15:12,800 --> 01:15:15,800 - Novi. - Slatka je. 800 01:15:16,717 --> 01:15:20,050 - On samo: "Čak i onda?" - Biti sladak nije sve. 801 01:15:20,175 --> 01:15:24,050 - Znam, ali ipak. - Ne uzimamo djevojke koje su ovdje zbog novca. 802 01:15:24,842 --> 01:15:28,758 Ne radim ovo jer... 803 01:15:29,925 --> 01:15:34,050 ...novac ili... Naravno da mislim da je jako zabavno. 804 01:15:34,175 --> 01:15:38,800 To je avantura i sviđa mi se. 805 01:15:39,050 --> 01:15:41,967 Ali prije svega volim publiku. 806 01:15:42,050 --> 01:15:46,050 Volim biti ispred kamere, volim kad me ljudi gledaju. 807 01:15:46,175 --> 01:15:49,800 Želim agenta koji je ozbiljan u vezi 808 01:15:49,842 --> 01:15:52,842 ovoga i naravno ide u oba smjera. 809 01:15:52,925 --> 01:15:56,175 Odan sam sve dok se zauzmeš za mene. 810 01:15:57,800 --> 01:16:01,092 Uzmi ju. Mislimo da je tako. 811 01:16:01,800 --> 01:16:05,092 Ona nam se sviđa. Mislim da je prava. 812 01:16:09,050 --> 01:16:14,300 U redu, možete početi pokušavati. Odlučujem nakon sajma. 813 01:16:14,383 --> 01:16:16,800 U Vegasu, na sajmu AVN. 814 01:16:16,842 --> 01:16:20,383 To sam već radio s djevojkama koje su neslužbene, 815 01:16:20,467 --> 01:16:24,050 ali dajem im neke poslove da vide kako će to ići. 816 01:16:52,508 --> 01:16:55,467 Jako je teško biti Spieglerova djevojka. 817 01:16:56,217 --> 01:16:59,758 Vrlo sam odlučan kada poslujem. 818 01:17:05,175 --> 01:17:08,592 Ovdje postoje tri posla: Jebi se i puši, a zatim 819 01:17:08,717 --> 01:17:11,508 dva važna: Nemojte nam dati lošu reputaciju 820 01:17:11,592 --> 01:17:13,967 i ne predstavljaju nikakve probleme. 821 01:17:14,800 --> 01:17:17,050 Povucite malo ovdje. 822 01:17:22,925 --> 01:17:24,508 Lice prema meni. 823 01:17:24,592 --> 01:17:28,342 Tu, da. Malo gore s bradom. Savršen. 824 01:17:29,050 --> 01:17:30,967 Dolje s glavom malo blizu. 825 01:17:31,050 --> 01:17:34,342 Što radiš? Čija je ovo bila briljantna ideja? - Došao gore. 826 01:17:34,467 --> 01:17:37,717 - Što ako padne u vodu? - Ona je dobro. 827 01:17:38,050 --> 01:17:40,925 Ne smije smočiti kosu. 828 01:17:47,925 --> 01:17:50,925 - U redu. - Treba mi samo jedna sekunda. 829 01:17:51,467 --> 01:17:53,092 Žao mi je. 830 01:18:00,467 --> 01:18:04,883 Bi li bilo čudno da zamolim da ti poližem stopala? Je li to problem? 831 01:18:04,967 --> 01:18:09,342 - Ne, ide dobro. - Ok hvala. Znam da je ludo. 832 01:18:33,300 --> 01:18:36,300 Kada zovemo, uvijek se morate javiti. 833 01:18:36,425 --> 01:18:39,925 A kada dođete na snimanje, predstavljate nas. 834 01:18:40,050 --> 01:18:44,800 Ne kukaš, ne svađaš se. I bez drame. 835 01:18:52,175 --> 01:18:55,508 Zdjela! Kakvi "živjeli"? Živjeli, kaže se. 836 01:18:55,592 --> 01:18:57,217 U redu, živjeli. 837 01:18:57,342 --> 01:19:02,800 Sretan sam zbog nje. Sretan sam, ali ne želim da me napustiš. 838 01:19:03,217 --> 01:19:06,175 I ti bi trebao ostaviti Mikea. 839 01:19:06,508 --> 01:19:11,008 Pa... Hoćeš li mi sad dati savjet? 840 01:19:11,092 --> 01:19:14,092 Trebali biste sami preuzeti kontrolu. 841 01:19:14,175 --> 01:19:16,633 Samo zamijeniš jednog makroa za drugog, znaš to? 842 01:19:16,717 --> 01:19:21,800 Napravili ste dvostruki anal pa će vas svi htjeti rezervirati za još luđe stvari. 843 01:19:21,842 --> 01:19:26,550 Mogu napraviti karijeru s ružičastom čarapom. To je stvar. 844 01:19:26,633 --> 01:19:27,925 To je stvar! 845 01:19:28,008 --> 01:19:32,050 - Ne ide li Mike tamo? - Ne, vjerojatno si ne može priuštiti separe. 846 01:19:33,717 --> 01:19:37,800 - Da, da... - Možeš biti sa mnom. 847 01:19:38,467 --> 01:19:41,467 Volio bih. Možda ću je uzeti. 848 01:19:41,592 --> 01:19:44,217 - Učini to. - Samo da se pomiješam, kao. 849 01:19:44,342 --> 01:19:49,092 Da, možeš ostati u mojoj sobi. Lijepa hotelska soba. 850 01:19:50,717 --> 01:19:52,675 - Besplatno. - Besplatno. 851 01:19:52,758 --> 01:19:54,800 - Zato što je besplatno... - ...meni odgovara. 852 01:19:59,842 --> 01:20:02,800 Malo kvalitetnog vremena u Vegasu, dušo. 853 01:20:02,925 --> 01:20:08,383 Da, jer sam sada samo sjebana kurva, znaš. 854 01:20:09,508 --> 01:20:13,342 Petero djece bit će ispaljeno kao topovska kugla. 855 01:20:15,633 --> 01:20:21,633 Jer nakon tri mjeseca, svi kurci u branši su ga srušili. 856 01:20:21,717 --> 01:20:25,467 "Probio sam." Kao prokleti buldožer. 857 01:20:26,925 --> 01:20:30,925 - Mogu te preporučiti za scene. - Oh! 858 01:20:32,175 --> 01:20:34,717 Zar ne želiš raditi scene sa mnom? 859 01:20:36,467 --> 01:20:41,550 Kuja. Ovaj je vruć. Spalit ću te. Obećajem. 860 01:20:41,633 --> 01:20:45,550 Možda ga možeš zabiti u moju macu i zatvoriti je. 861 01:20:45,633 --> 01:20:48,925 - Onda me možda netko opet želi poševiti. - Opet moje djevičanstvo! 862 01:20:50,800 --> 01:20:52,508 - Stani sada. - Ne, zaustavi se. 863 01:20:52,592 --> 01:20:54,508 Stani sada. 864 01:20:54,592 --> 01:20:58,842 - Lezi na bok. - Ja sam na svojoj strani. 865 01:21:01,758 --> 01:21:04,342 Samo ti i ja. 866 01:21:05,092 --> 01:21:07,800 Mi ćemo preuzeti sve. 867 01:21:07,925 --> 01:21:09,842 - Mi ćemo preuzeti. - Da. 868 01:21:15,842 --> 01:21:18,633 - Mogu se zagrliti. - Ne pritiskaj svoje dupe uz mene. 869 01:21:18,717 --> 01:21:21,967 - Tako ja spavam. - Stani sada. 870 01:21:22,050 --> 01:21:24,133 Ostanite na svojoj strani kreveta. 871 01:21:24,217 --> 01:21:26,675 - Zar me ne možeš jednostavno voljeti? - Ne. 872 01:21:26,758 --> 01:21:28,050 Molim? 873 01:21:28,175 --> 01:21:31,592 - Samo ostani... - Pa tu. Jesi li sada sretan? 874 01:21:31,717 --> 01:21:33,008 Da. 875 01:21:43,175 --> 01:21:47,092 Prokletstvo, kakvo sjajno mjesto. - Izaći. 876 01:21:55,050 --> 01:21:58,800 Kvragu, pa... ne razumijem da to radiš za mene. 877 01:21:59,175 --> 01:22:00,967 Zašto ne bih? 878 01:22:01,758 --> 01:22:05,633 Nisam navikao da ljudi budu ljubazni prema meni. To morate razumjeti. 879 01:22:07,800 --> 01:22:09,592 Sada seksi. 880 01:22:12,383 --> 01:22:13,758 Volim te. 881 01:22:15,050 --> 01:22:18,967 - Tu ste. Zdravo. Lijepo te je ponovno vidjeti. - Isto. 882 01:22:19,050 --> 01:22:21,342 - Situacija? - Bok, moje ime je Axel. - Moje ime je Joy. 883 01:22:21,467 --> 01:22:25,717 Drago mi je, Joy. Imam i dosadne i dobre vijesti. 884 01:22:25,800 --> 01:22:29,300 Tužna stvar je što smo se riješili tog tipa. Morao sam ga zamijeniti u zadnji čas. 885 01:22:29,383 --> 01:22:32,550 Dobra stvar je što sam uspio dobiti najboljeg momka u branši. 886 01:22:32,633 --> 01:22:36,508 Cezar Rex. Vjerojatno ste čuli za njega. On je najbolji. 887 01:22:42,800 --> 01:22:45,175 - Hej. - Hvala što ste došli tako brzo. 888 01:22:45,758 --> 01:22:48,342 Sad sam popušen. 889 01:22:48,925 --> 01:22:51,467 Budite profesionalni. Polako. 890 01:22:52,050 --> 01:22:57,383 Djevojke, Cezar Rex. - Ovo je Bella, možda već poznajete Joy. 891 01:22:57,467 --> 01:22:58,800 - Zdravo. - Da. 892 01:22:58,842 --> 01:23:02,675 Idem se spremiti, pa možeš ući kasnije. 893 01:23:02,758 --> 01:23:05,050 Pet, deset minuta. Na katu, velika soba. 894 01:23:07,508 --> 01:23:12,383 - Što radiš ovdje? - To je dječak-djevojka-djevojčica. 895 01:23:12,800 --> 01:23:14,467 Bella me htjela. 896 01:23:18,175 --> 01:23:20,925 Jako se veselim našoj sceni. 897 01:23:23,050 --> 01:23:27,800 Nije važno s čime radite, svi imaju loše dane na poslu. 898 01:23:28,217 --> 01:23:31,550 Gledajte na to kao na loš dan. 899 01:23:31,633 --> 01:23:34,342 - Prolaziš kroz to, u redu? - U redu. 900 01:23:34,467 --> 01:23:37,050 Bit će to sjajno za vašu karijeru. 901 01:23:37,467 --> 01:23:38,800 Da... 902 01:23:38,842 --> 01:23:42,675 - Gdje snimamo u četvrtak. - Mislim da je sve bolje. 903 01:23:42,758 --> 01:23:46,133 Ne možemo... Puno je produžetaka. 904 01:23:46,217 --> 01:23:48,592 Što misliš o ovome? 905 01:23:49,050 --> 01:23:52,342 Lijepo. Hvala dušo. Izgleda sjajno. 906 01:23:52,467 --> 01:23:55,217 - Gdje je druga djevojka? - Ne znam. Mogu je pokupiti. 907 01:23:55,342 --> 01:23:57,342 Učini to. Hvala. 908 01:23:58,967 --> 01:24:03,383 Nemojte se pretvarati da ne želite. Pitali ste kad smo se zadnji put vidjeli, ako se sjećate? 909 01:24:03,467 --> 01:24:05,467 Ne diraj me. 910 01:24:06,800 --> 01:24:09,342 Ne guraj me, dovraga. 911 01:24:13,467 --> 01:24:15,342 Hej! Bella. 912 01:24:15,800 --> 01:24:17,133 Bok. 913 01:24:17,217 --> 01:24:19,342 Vidimo se za trenutak. 914 01:24:20,800 --> 01:24:23,383 Što se događa? 915 01:24:25,050 --> 01:24:27,800 Mislim da to ne mogu učiniti. 916 01:24:32,467 --> 01:24:39,467 Joy, ti si čvrst, jak si. Uspijet ćeš, u redu? 917 01:24:41,592 --> 01:24:43,592 To smo ja i ti. 918 01:24:44,508 --> 01:24:45,800 Radimo to zajedno. 919 01:24:47,967 --> 01:24:49,633 Akcijski! 920 01:25:08,383 --> 01:25:10,383 Pogledaj me. 921 01:25:11,592 --> 01:25:12,883 Poliži mi cipelu. 922 01:25:20,967 --> 01:25:23,050 Tako si lijepa. 923 01:25:28,592 --> 01:25:30,717 Poliži drugu cipelu. 924 01:25:34,217 --> 01:25:36,342 Smeće iz prikolice. 925 01:25:37,800 --> 01:25:39,467 Pogledaj me. 926 01:25:39,925 --> 01:25:43,967 Znam da želiš moj kurac, ali sada dobivaš samo cipelu. Da li razumiješ? 927 01:25:44,050 --> 01:25:45,925 - Da. - Dobro. 928 01:25:46,758 --> 01:25:48,217 Lizati. 929 01:25:48,967 --> 01:25:53,175 To je ono što dobivate. Sada dobiješ cipelu. To je ono što vrijediš. 930 01:25:56,717 --> 01:25:58,592 Jebi se. 931 01:25:59,467 --> 01:26:00,800 - Je li bilo previše? - Proklet! 932 01:26:00,842 --> 01:26:02,467 Jesi li dobro? 933 01:26:04,508 --> 01:26:07,633 Zapravo mislim da me namjerno pokušava povrijediti. 934 01:26:07,717 --> 01:26:12,758 Namjerno me čvrsto stiska i zabija nokte u mene. 935 01:26:12,800 --> 01:26:14,550 Axel, to je smiješno. 936 01:26:14,633 --> 01:26:17,925 Cijelo vrijeme me maltretirao. U kuhinji... 937 01:26:18,050 --> 01:26:24,133 - U kuhinji? Oh, stvarno? - Bella, reci Axelu. Sve ste vidjeli. 938 01:26:24,217 --> 01:26:28,508 Axel, koliko dugo radimo zajedno? Nikada nisam šapio djevojkama na snimanju. 939 01:26:28,592 --> 01:26:32,467 Dobro, dobro, o čemu ona priča? - Bella, što si vidjela u kuhinji? 940 01:26:35,508 --> 01:26:37,800 Reci mi što se dogodilo u kuhinji. 941 01:26:38,925 --> 01:26:41,717 Znaš da nikad nikoga ne povrijedim. 942 01:26:41,800 --> 01:26:44,175 - Molim te... - Ona je luda. 943 01:26:46,592 --> 01:26:50,342 To je bila... samo loša šala, ok? 944 01:26:51,217 --> 01:26:52,967 Va? 945 01:26:59,342 --> 01:27:01,925 - Ne... Ne... - Bože... 946 01:27:02,342 --> 01:27:06,592 Ne. Fan ta dig! Mrzim te! 947 01:27:06,717 --> 01:27:09,675 Fan ta dig! Ti glupa kučko! 948 01:27:09,758 --> 01:27:13,633 Nadam se da će vam industrija pružiti sve što ste ikada željeli! Jebena kurvo! 949 01:27:14,842 --> 01:27:18,217 Moj Bože, ne želim nikakvu jebenu dramu na svom snimku. Proklet! 950 01:27:18,342 --> 01:27:21,758 Uvijek je tako s jebenim idiotskim agentom... 951 01:27:21,800 --> 01:27:24,133 Ne mogu više poslovati s njim. 952 01:27:24,217 --> 01:27:26,800 To će biti scena muško-djevojka. 953 01:27:27,342 --> 01:27:29,883 Je li u redu biti muško-djevojka scena? 954 01:27:29,967 --> 01:27:32,050 Bio si jako dobar. 955 01:27:32,800 --> 01:27:36,342 - Pozdrav! Hvala puno. - Dobar posao. Pozdrav. 956 01:28:18,717 --> 01:28:20,800 Ali koji vrag...? 957 01:29:26,717 --> 01:29:30,633 Hej svima! Bella Cherry ovdje. 958 01:29:30,717 --> 01:29:33,050 Sad sam u Vegasu i spremam se... 959 01:29:33,175 --> 01:29:36,550 Hej svima! Bella Cherry ovdje. Sada sam u Vegasu 960 01:29:36,633 --> 01:29:40,050 i pripremi me za AVN sutra. 961 01:31:28,717 --> 01:31:30,383 - Zdravo. - Mogu li slikati? 962 01:31:30,467 --> 01:31:31,800 Naravno. 963 01:31:36,342 --> 01:31:38,342 - Autogram? - Sigurno. 964 01:31:40,633 --> 01:31:43,175 Oprostite, mogu li vas slikati? 965 01:33:20,800 --> 01:33:26,842 Savršen. Već ste se promijenili. Drago mi je da te vidim, Ava. jako lijepo. 966 01:33:26,925 --> 01:33:28,800 - Hej, Bella. - Zdravo. 967 01:33:28,883 --> 01:33:31,050 - I ti dobro izgledaš. - Hvala. 968 01:33:31,133 --> 01:33:34,425 Zatim počinjemo s nekim fotografijama. 969 01:33:34,550 --> 01:33:36,800 U redu. Sjedni. 970 01:33:40,175 --> 01:33:43,592 Mogli biste... Pomaknite se malo više u krevetu. 971 01:33:43,675 --> 01:33:46,133 Prvo se suočite jedno s drugim. 972 01:33:47,800 --> 01:33:50,300 - Kako je svjetlo? - Dobro. 973 01:33:50,425 --> 01:33:52,008 Mogu li vidjeti. 974 01:33:52,550 --> 01:33:54,175 Ostani tako. To je savršeno. 975 01:33:54,300 --> 01:33:56,592 U redu, djevojke. Zatim nastavljamo. 976 01:33:56,675 --> 01:34:00,800 Ava, ti ćeš skinuti Belline gaćice. Je li u redu? 977 01:34:00,883 --> 01:34:03,592 Neka bude lijepo i seksi. - Snimili ste to na slikama? 978 01:34:03,675 --> 01:34:05,133 U redu. Učini to sada. 979 01:34:09,133 --> 01:34:11,133 Jako lijepo. 980 01:34:12,300 --> 01:34:13,633 Sviđa mi se to. 981 01:34:13,717 --> 01:34:17,425 A sada, Ava, spusti joj se između nogu. 982 01:34:17,550 --> 01:34:19,925 I lizati je kao da sutra nema. 983 01:34:25,800 --> 01:34:30,300 U redu... žao mi je, ali to je samo... 984 01:34:31,175 --> 01:34:32,967 Njena maca je... 985 01:34:33,050 --> 01:34:37,717 Dolje je prilično neuredno. 986 01:34:39,300 --> 01:34:40,758 Ok nema problema. 987 01:34:40,800 --> 01:34:44,175 Možete li dobiti intimni tuš za Bellu? 988 01:34:44,300 --> 01:34:46,467 Bella idi i operi se. 989 01:34:47,300 --> 01:34:52,550 Pa, usput... I miriše. Mislim da ima gljivice. 990 01:35:00,133 --> 01:35:03,300 U redu. Nema problema. 991 01:35:10,008 --> 01:35:12,467 To lako dogovaramo. 992 01:35:13,050 --> 01:35:14,425 Ovdje. 993 01:35:14,800 --> 01:35:19,800 Stavi ga. Mijenjamo scenu u scenu sa straponom. 994 01:35:19,883 --> 01:35:24,800 Ava, ne moraš je lizati. - Bella, trebala bi poševiti Avu. 995 01:35:24,883 --> 01:35:27,008 Je li u redu? 996 01:35:39,883 --> 01:35:42,467 Trebaš li pomoć, Bella? 997 01:35:43,717 --> 01:35:48,425 Ava, pomozi Belli da stavi strapon. 998 01:35:51,467 --> 01:35:53,883 Stavite kameru na platformu. 999 01:35:55,300 --> 01:35:57,300 Tamo je. 1000 01:35:59,133 --> 01:36:04,050 U redu, djevojke. Sada želim da osjetiš strast. 1001 01:36:04,133 --> 01:36:06,217 Prihvatite jedno drugo. 1002 01:36:06,342 --> 01:36:10,342 A ti, Bella, ćeš je stvarno dobro poševiti. 1003 01:36:15,592 --> 01:36:17,133 Akcijski. 1004 01:37:20,800 --> 01:37:22,467 Daleko niz grlo. 1005 01:37:28,800 --> 01:37:30,467 Je li duboko koliko može ići? 1006 01:37:42,675 --> 01:37:44,300 Pogledaj me. 1007 01:38:12,175 --> 01:38:13,550 Dolje s njegovom glavom. 1008 01:38:15,050 --> 01:38:17,550 Ti prljava mala kurvo. 1009 01:38:18,800 --> 01:38:20,800 Lijepo je? 1010 01:38:28,800 --> 01:38:30,342 Gape. 1011 01:38:32,133 --> 01:38:34,342 Ima li dobar okus? 1012 01:39:32,800 --> 01:39:34,467 Stop! 1013 01:40:47,592 --> 01:40:49,175 Oprosti. 1014 01:40:53,008 --> 01:40:54,800 Za što? 1015 01:41:47,133 --> 01:41:48,675 Dođi. 1016 01:43:01,425 --> 01:43:03,175 Možete li zaustaviti auto? 1017 01:43:05,883 --> 01:43:08,425 Zaustavi auto. Moram sići. 1018 01:45:15,800 --> 01:45:20,800 Za HD: Johnny79097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.