Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,047 --> 00:00:25,555
-Jebi se.
2
00:00:25,883 --> 00:00:28,592
Pogledaj me. Tamo.
3
00:00:28,675 --> 00:00:31,217
- Tako si jebeno seksi.
- Tako nestašna djevojčica.
4
00:00:31,383 --> 00:00:32,758
Hoćeš li to, kučko?
5
00:00:33,967 --> 00:00:36,550
Na koljena.
6
00:00:36,633 --> 00:00:38,842
- Samo tako, dobro.
- Kako lijepo dupe.
7
00:00:51,383 --> 00:00:53,425
Jebi me.
8
00:01:29,675 --> 00:01:30,967
Sljedeći.
9
00:01:31,967 --> 00:01:33,925
- Dobro jutro.
- Dobro jutro.
10
00:01:34,008 --> 00:01:36,217
Stavite četiri prsta na skener.
11
00:01:38,300 --> 00:01:40,800
Hvala. A sada palac.
12
00:01:43,133 --> 00:01:46,133
Hvala. Putovnicu, molim.
13
00:01:50,800 --> 00:01:53,967
- Ima li druge nacionalnosti osim švedske?
- Ne.
14
00:01:57,008 --> 00:02:00,508
- Posao ili zadovoljstvo?
- Zadovoljstvo.
15
00:02:56,967 --> 00:02:59,967
Možete li dati svoju osobnu iskaznicu,
molim vas.
16
00:03:00,092 --> 00:03:04,008
Možete li podići časopis i
pokazati današnje datume.
17
00:03:05,217 --> 00:03:08,217
U redu. A tvoj datum rođenja?
18
00:03:09,133 --> 00:03:11,592
27. travnja 1999. godine.
19
00:03:11,675 --> 00:03:14,050
- Znate li zašto ste ovdje?
- Da.
20
00:03:14,133 --> 00:03:16,133
- Znate li koliko ste plaćeni?
- Da.
21
00:03:16,217 --> 00:03:18,633
- Što dobivate?
- 900 dolara.
22
00:03:18,758 --> 00:03:21,717
- Jeste li pod utjecajem droga ili alkohola?
- Ne.
23
00:03:21,800 --> 00:03:24,758
Znate li da možete prestati
snimati kad god poželite?
24
00:03:25,758 --> 00:03:27,050
- Da.
- U redu.
25
00:03:27,133 --> 00:03:30,573
Jeste li spremni pokazati svoj rezultat
testa i vidjeti rezultat testa svog partnera?
26
00:03:30,633 --> 00:03:34,633
- Imate li nešto "što treba" ili "ne treba" znati?
- Ne.
27
00:03:34,758 --> 00:03:38,508
U redu. Zatim možete ispuniti obrasce.
28
00:03:38,633 --> 00:03:43,133
To je vaš 2257, vaš pristanak
na eksplicitne seksualne činove.
29
00:04:07,008 --> 00:04:10,300
- Prestani govoriti sranje.
- Zdravo.
30
00:04:10,383 --> 00:04:14,050
Izgledaš kao nevina "djevojka iz
susjedstva". Samo naprijed i sjedni.
31
00:04:14,133 --> 00:04:17,842
- Medo, jesi li spreman za vožnju?
- Skoro gotovo.
32
00:04:17,967 --> 00:04:20,008
U redu. Briane ovamo,
ovaj gadni
33
00:04:20,092 --> 00:04:24,300
polustari čovjek će
pojebati tvoju slatku...
34
00:04:24,383 --> 00:04:25,842
"Srednjih godina"?
35
00:04:26,758 --> 00:04:28,758
Ovdje pokušavam biti ljubazan.
36
00:04:28,842 --> 00:04:30,967
...tvoja slatka, 18-godišnja,
netaknuta vagina.
37
00:04:31,092 --> 00:04:34,467
Ovo vam je prvi put,
pa želimo vidjeti... postupno.
38
00:04:34,550 --> 00:04:39,175
Možda vam se čini da da mu je kurac
prevelik i da će u početku boljeti,
39
00:04:39,300 --> 00:04:44,883
ali ipak je lijepo. Ne morate izgledati
kao da vas jako boli, samo glumite.
40
00:04:44,967 --> 00:04:49,050
I onda polako povećavate do...
potpunog ludila.
41
00:04:49,133 --> 00:04:53,467
Možeš se pripremiti, Briane.
Ako ti treba trenutak.
42
00:04:53,550 --> 00:04:56,550
- Medo, možeš li...
- Malo sam gotov.
43
00:04:57,967 --> 00:05:00,967
- Ako su svi spremni za vožnju...
- Spreman sam.
44
00:05:01,092 --> 00:05:03,175
Čini se da je spreman.
45
00:05:03,300 --> 00:05:06,883
Medo, učini mi uslugu.
Donesi rekvizite za djevojku.
46
00:05:06,967 --> 00:05:08,342
Što ovdje imamo...
47
00:05:08,508 --> 00:05:11,508
Kutija za snimanje sa
svim potrebnim stvarima.
48
00:05:12,383 --> 00:05:17,758
Lubrikant ako ga želite,
na bazi silikona ili vode, odaberite sami.
49
00:05:18,217 --> 00:05:21,633
I... ovo je za vas.
50
00:05:21,758 --> 00:05:27,800
Imamo alkohol za ruke, imamo salvete,
kuhinjske krpe, vlažne maramice...
51
00:05:27,842 --> 00:05:29,175
Što je to?
52
00:05:31,217 --> 00:05:33,842
To je intiman tuš.
53
00:05:34,508 --> 00:05:40,383
S kojim možete oprati svoju macu.
Da budeš čista i svježa za mene.
54
00:05:40,883 --> 00:05:43,633
Zar ne perete svoju macu u Švedskoj?
55
00:05:44,633 --> 00:05:45,925
Oprosti.
56
00:06:24,508 --> 00:06:26,008
Zdravo? Jesi li spreman?
57
00:06:28,550 --> 00:06:33,800
Ako vam je neugodno i ne želite snimati,
nitko vas neće natjerati.
58
00:06:33,842 --> 00:06:37,050
Možemo vas uvijek
zamijeniti drugom djevojkom.
59
00:06:37,133 --> 00:06:40,758
Ne radi se o tome.
Važno je da se osjećate ugodno.
60
00:06:40,842 --> 00:06:43,425
Osjećam se tako glupo.
61
00:06:44,092 --> 00:06:47,967
Imate ono što mi u
industriji zovemo trema.
62
00:06:48,092 --> 00:06:52,175
Neke od najpoznatijih djevojaka,
najveća imena u
63
00:06:52,300 --> 00:06:56,383
industriji, su bile u istoj situaciji.
Kao ti danas. Već sam to vidio.
64
00:06:56,967 --> 00:07:02,633
To je normalno kada ste početnik i radite
nešto po prvi put. Uhvati vas nervoza.
65
00:07:03,425 --> 00:07:09,633
Ali... Tako je i s tremom. Samo
66
00:07:09,758 --> 00:07:11,717
to morate preboljeti
i proći kroz to.
67
00:07:11,800 --> 00:07:13,675
Ali bez pritiska.
68
00:07:19,758 --> 00:07:22,925
Dobro da ste malo sramežljivi.
69
00:07:23,008 --> 00:07:28,300
Kad biste ušli i
rekli "daj mi kurac",
70
00:07:28,383 --> 00:07:30,467
"što je ovo?",
bilo bi malo čudno.
71
00:07:30,550 --> 00:07:32,217
To se ne bi uklapalo u scenu.
72
00:07:32,383 --> 00:07:36,217
Želimo nevinost,
sramežljivost, nervozu.
73
00:07:36,383 --> 00:07:38,633
Nevinost...
74
00:07:43,967 --> 00:07:46,092
U redu. Sve je spremno?
75
00:07:46,550 --> 00:07:50,508
Pomaknite malo svjetlo.
Tako joj više sjaji lice.
76
00:07:53,092 --> 00:07:55,633
- Čuvajte opremu.
- U redu.
77
00:07:57,383 --> 00:08:00,675
Dakle,
sjećate li se o čemu smo razgovarali?
78
00:08:00,758 --> 00:08:06,383
Postavit ću neka pitanja,
o vama. Budite seksi za gledatelja.
79
00:08:06,508 --> 00:08:09,758
Dečki kod kuće vas žele upoznati.
80
00:08:09,842 --> 00:08:12,800
Gledajte u kameru cijelo vrijeme.
Ne na mene, samo na kameru.
81
00:08:12,842 --> 00:08:15,467
Gledaš tipa kod kuće. U redu?
82
00:08:15,550 --> 00:08:19,633
- Za deset sekundi krećemo, pa...
- Spremni za pucanje. Jesi li spreman?
83
00:08:23,508 --> 00:08:24,883
Akcijski.
84
00:08:35,217 --> 00:08:37,842
- Zdravo.
- Zdravo.
85
00:08:42,842 --> 00:08:46,217
- Kako se zoveš?
- Bella Cherry.
86
00:08:46,383 --> 00:08:48,425
- Kako lijepo ime.
- Hvala.
87
00:08:48,508 --> 00:08:52,342
I lijepo lice.
Što ćete učiniti danas?
88
00:08:52,425 --> 00:08:55,842
- Napravit ću svoj prvi porno film.
- Ti prvi?
89
00:08:57,133 --> 00:09:00,133
- Koliko imaš godina, Bella Cherry?
- Devetnaest.
90
00:09:00,217 --> 00:09:02,800
Devetnaest.
91
00:09:03,300 --> 00:09:05,383
Cool. Ostale ćemo vidjeti.
92
00:09:05,508 --> 00:09:09,092
Lijepo. Kakve slatke male sise.
93
00:09:11,425 --> 00:09:13,758
Pokaži mi macu.
94
00:09:14,383 --> 00:09:17,383
Osjeća li se dobro? Izgleda dobro.
95
00:09:36,300 --> 00:09:40,133
Dođi ovamo i pokaži kako
dobro znaš sisati kurac.
96
00:09:53,217 --> 00:09:56,133
Podigni pogled prema meni. Dakle, tamo.
97
00:09:56,300 --> 00:09:58,342
- Opet ćemo.
- Pauza, momci.
98
00:09:58,425 --> 00:10:01,133
Učinit ćemo to ponovno.
Povucite hlače do kraja.
99
00:10:01,217 --> 00:10:05,092
Da. Povuci ih skroz dolje i
onda kažeš koliki je kurac.
100
00:10:05,383 --> 00:10:09,175
Velike oči kada gledate u kameru.
Kao da ste iznenađeni.
101
00:10:09,300 --> 00:10:10,883
U redu.
102
00:10:15,300 --> 00:10:17,133
U redu, akcija kad budeš spreman.
103
00:10:33,717 --> 00:10:35,925
Vau, kako je velika.
104
00:10:43,008 --> 00:10:46,342
Da, gledaj me tako.
105
00:10:46,425 --> 00:10:47,758
Sisati ga.
106
00:10:47,883 --> 00:10:50,508
Da, tako tamo. Vozi tako.
107
00:10:52,133 --> 00:10:54,633
Držite noge ovako.
108
00:10:55,383 --> 00:10:57,758
- Nagnuti se nazad.
- U redu.
109
00:10:58,675 --> 00:11:00,508
Izvoli.
110
00:11:05,967 --> 00:11:08,800
- Da, dovraga.
- Da...
111
00:11:10,300 --> 00:11:14,758
- Ideš tako duboko.
- Provjeri kurac koji ulazi i izlazi iz njezine mace.
112
00:11:14,842 --> 00:11:16,217
Malo naprijed.
113
00:11:16,383 --> 00:11:22,342
Pomaknite nogu unatrag. Lijeva noga
unatrag. Više više više. Malo ovdje.
114
00:11:22,425 --> 00:11:26,175
Tada možete doživjeti još jedan orgazam.
Izgraditi. 30 sekundi.
115
00:11:26,300 --> 00:11:28,758
Jebeš malu macu.
116
00:11:33,550 --> 00:11:35,800
Kakva nestašna djevojčica.
117
00:11:45,675 --> 00:11:48,300
- Onda pozdravi.
- Pozdrav.
118
00:11:50,508 --> 00:11:54,842
- Dobar posao.
- Čišćenje. Čišćenje u drugom redu.
119
00:11:54,967 --> 00:11:57,800
- Dobro je biti prvi put.
- Hvala.
120
00:11:57,842 --> 00:12:00,008
- Vi ste prirodni talent.
- Daj pet sena.
121
00:12:00,092 --> 00:12:03,508
- Mogu li dobiti svoj mobitel?
- Daj joj.
122
00:12:04,633 --> 00:12:07,550
Ne dirajte joj ruke dok ne...
123
00:12:11,133 --> 00:12:13,383
Polizao sam ih.
124
00:12:14,008 --> 00:12:15,383
Fan ta dig.
125
00:12:15,550 --> 00:12:18,883
- Pojebala je njegovu jebenu spermu na meni.
- Trudi se biti profesionalac.
126
00:12:18,967 --> 00:12:21,633
Ovdje završavamo i
pripremamo se za sljedeću scenu.
127
00:12:21,758 --> 00:12:25,967
Ovo ću preuzeti da
bismo mogli početi.
128
00:12:26,967 --> 00:12:31,883
Dajte joj ručnik i pustite je da se
istušira. I platiti joj. Onda može ići.
129
00:12:48,758 --> 00:12:51,800
Kako se kamera okretala, postali ste kao...
130
00:12:51,842 --> 00:12:57,592
– Evo me, spreman sam.
Pretvorio si se u...
131
00:12:57,675 --> 00:13:00,508
- Dobro, ali...
- ...glumici koja guta kurac.
132
00:13:00,633 --> 00:13:04,717
Što trebam naučiti da postanem
sljedeća velika porno zvijezda?
133
00:13:04,800 --> 00:13:09,633
Sljedeća velika porno zvijezda.
Mislim... Sranje.
134
00:13:09,758 --> 00:13:16,217
Osobno mislim da je najvažnije
da ti se sviđa posao i ono što radiš.
135
00:13:16,383 --> 00:13:22,758
Kod mnogih u industriji
primijetite da im se to ne sviđa.
136
00:13:22,842 --> 00:13:27,717
To stvara iritaciju u timu i tada
obično ne dobijete više poslova.
137
00:13:27,800 --> 00:13:30,217
Tako je kako je. Ali bio si dobar.
138
00:13:31,633 --> 00:13:36,800
Ima nešto vrlo,
vrlo posebno u tebi.
139
00:13:37,508 --> 00:13:41,175
- Živite li u kući modela?
- Da, barem za sada.
140
00:13:41,300 --> 00:13:44,467
- Gdje?
- Ovdje.
141
00:13:44,550 --> 00:13:48,675
- Koja kuća modela?
- Izravni modeli.
142
00:13:50,133 --> 00:13:52,217
- Mikrofon?
- Da.
143
00:13:55,092 --> 00:13:57,758
Kako je? Kako ide?
144
00:13:59,092 --> 00:14:03,675
Nisam baš navikao
družiti se s curama.
145
00:14:04,425 --> 00:14:06,883
Čuvajte se djevojaka. Oni su...
146
00:14:06,967 --> 00:14:11,800
Razumijem što misliš. Puno
je drame i sranja iza leđa.
147
00:14:11,883 --> 00:14:14,967
To baš i nije moja stvar.
148
00:14:15,092 --> 00:14:18,758
Oni kradu i lažu i oni...
149
00:14:19,758 --> 00:14:22,217
"Imamo isti ukus, najbolji smo."
150
00:14:22,383 --> 00:14:26,633
Tjedan dana kasnije ugrabi ti
sljedeći posao jer sama nije dobila ništa.
151
00:14:34,133 --> 00:14:36,383
Djelujete vrlo pametno i inteligentno.
152
00:14:36,508 --> 00:14:38,717
Mislim...
153
00:14:38,800 --> 00:14:43,175
Mislim da vam novac nije
potreban da biste riješili
154
00:14:43,300 --> 00:14:45,842
lošu naviku,
već da biste se brinuli o sebi.
155
00:14:48,217 --> 00:14:54,508
U redu. Što zapravo radiš ovdje?
Jako ste daleko od kuće.
156
00:14:56,217 --> 00:14:58,967
Ozbiljno?
157
00:15:00,217 --> 00:15:01,842
Da.
158
00:15:02,383 --> 00:15:07,008
Tata me silovao kad sam bila mala
pa se osjećam kao da ne mogu...
159
00:15:07,092 --> 00:15:09,800
To nije smiješno.
160
00:15:12,633 --> 00:15:17,508
Ljudi misle da svi ovdje imaju
problema s tatom, ali to nije istina.
161
00:15:18,383 --> 00:15:21,217
Ovdje sam jer se želim jebati!
162
00:15:22,633 --> 00:15:26,675
Ne,
163
00:15:26,758 --> 00:15:29,675
ovdje sam jer su Šveđani sranje.
164
00:15:30,508 --> 00:15:35,800
Oni su dosadni i samo
se žele sažalijevati.
165
00:15:38,383 --> 00:15:43,092
Slično kao danas prije snimanja?
166
00:15:43,967 --> 00:15:48,883
Ne razumijem da sam gotovo kukavica.
167
00:15:49,758 --> 00:15:53,133
Bio sam tako blizu da to ne učinim.
168
00:15:53,217 --> 00:15:58,217
Bio si potpuno normalan.
Svi postaju malo nervozni.
169
00:15:58,383 --> 00:16:01,342
Sjećam se kad sam
prvi put bio u sceni.
170
00:16:01,425 --> 00:16:04,342
Doslovno sam mislio
da će kurac otpasti.
171
00:16:04,883 --> 00:16:08,425
Čekati. Što, jesi li ti porno zvijezda?
172
00:16:08,508 --> 00:16:11,092
Ne. Ne bih rekao "zvijezda".
173
00:16:11,217 --> 00:16:13,717
Ja sam više fetiš.
174
00:16:13,800 --> 00:16:15,633
Ja sam tip.
175
00:16:16,508 --> 00:16:18,425
Što onda tip?
176
00:16:19,092 --> 00:16:24,508
Znate onaj popis koji
ste danas ranije ispunili?
177
00:16:24,633 --> 00:16:29,758
Na dnu je bilo nešto.
Sjećate li se što je pisalo?
178
00:16:29,842 --> 00:16:32,383
- Međurasni.
- Međurasni.
179
00:16:32,508 --> 00:16:36,383
Najekstremnija stvar koju
možete učiniti u pornografiji.
180
00:16:36,508 --> 00:16:37,967
Najekstremniji.
181
00:16:38,092 --> 00:16:43,883
Gore nego dvostruki anal, trostruki anal,
dvostruka penetracija. Međurasni seks.
182
00:16:45,842 --> 00:16:49,175
To zvuči prilično rasistički.
183
00:16:49,300 --> 00:16:51,967
Zvuči rasistički jer...?
184
00:16:52,092 --> 00:16:53,967
To je rasistički.
185
00:17:04,008 --> 00:17:05,591
Zaboravi...
186
00:17:05,675 --> 00:17:10,633
Dođi! Idemo kuhati pizzu.
187
00:17:12,508 --> 00:17:14,758
Fy fan...
188
00:17:15,091 --> 00:17:16,675
Dođi!
189
00:17:28,133 --> 00:17:30,217
Jebeni muppet.
190
00:17:34,133 --> 00:17:36,550
Mislim da su u ovoj epizodi grudi.
191
00:17:38,758 --> 00:17:40,467
Dostava pizze!
192
00:17:40,550 --> 00:17:44,133
- Želiš li nam se pridružiti i jesti pizzu s nama?
- Pravim omlet.
193
00:17:44,217 --> 00:17:47,758
Pa, drži se.
Gledat ćemo Game of Thrones.
194
00:17:48,967 --> 00:17:50,967
- Dobro je.
- Sranje u omlet.
195
00:17:52,092 --> 00:17:55,383
Dobit ćeš veliko dupe od pizze.
Dođite i provjerite s nama.
196
00:18:38,550 --> 00:18:43,800
Jao. Aj som fan!
197
00:18:56,508 --> 00:18:58,133
Sjediš i sereš?
198
00:18:58,467 --> 00:18:59,967
Ne.
199
00:19:00,050 --> 00:19:03,300
Zdravo, princezo.
Otvori vrata, dovraga.
200
00:19:07,342 --> 00:19:08,842
Nema na čemu.
201
00:19:34,050 --> 00:19:35,800
Mike ovdje.
202
00:19:37,050 --> 00:19:42,092
Imamo četiri modela
dostupna u srijedu. Što trebaš?
203
00:19:44,050 --> 00:19:48,508
Možete imati Jasmine.
Momak djevojka snima za tisuću.
204
00:19:48,592 --> 00:19:51,092
Trebaju li imati svoje odijelo
i šminku ili ćete to popraviti?
205
00:19:51,175 --> 00:19:54,592
Bella Cherry ovdje je stoga potpuno nova,
izravno iz Švedske.
206
00:19:54,717 --> 00:19:57,800
- Švedska djevica.
- Pravo.
207
00:19:57,925 --> 00:20:01,842
A Joy je s Floride. Radim dva mjeseca,
ali ovo je prvi put u LA-u.
208
00:20:01,925 --> 00:20:04,508
Da. Kurva iz južne države.
Sviđaju nam se ovdje.
209
00:20:04,592 --> 00:20:10,175
Radim sve. Anal, dvostruka penetracija,
grupni seks, grupno pušenje.
210
00:20:11,217 --> 00:20:12,592
- U redu.
- Ja sam kurva.
211
00:20:12,758 --> 00:20:16,675
Svi. Grupni seks, kremšnita,
grupno pušenje, analni...
212
00:20:16,758 --> 00:20:18,133
- Svi?
- Svi.
213
00:20:18,217 --> 00:20:20,467
- Sve pod suncem.
- Apsolutno.
214
00:20:21,383 --> 00:20:25,092
Želim početi s uobičajenim stvarima.
215
00:20:25,175 --> 00:20:27,675
Solo, momak-djevojka, djevojka-djevojka.
216
00:20:27,758 --> 00:20:31,383
- Onda sve?
- Ne još.
217
00:20:31,467 --> 00:20:33,717
- Nikad nisi probao?
- Da.
218
00:20:33,800 --> 00:20:38,717
- Ali želim malo sačuvati za kasnije.
- U redu. Mudra djevojka.
219
00:20:38,800 --> 00:20:43,758
Moram te slikati, pa se skini.
220
00:20:46,467 --> 00:20:50,383
Oh. Djevojka s Floride je brza.
Već je to radila.
221
00:20:50,467 --> 00:20:53,342
Znam kako ti se
na brzinu skinuti.
222
00:20:53,717 --> 00:20:55,967
Dobro... Vidi ovdje...
223
00:20:56,050 --> 00:21:00,425
Kao što vidite, ona nema tetovaže.
Bella ima neke tetovaže.
224
00:21:00,508 --> 00:21:04,592
- Koliko tetovaža imaš?
- Oko dvadeset i pet.
225
00:21:04,717 --> 00:21:06,008
Dvadeset pet.
226
00:21:06,092 --> 00:21:09,842
Izgledajte sretno. U redu, to je u redu.
227
00:21:09,925 --> 00:21:15,008
Jastuk s guzom. Savijte
se u koljenima. Da. Dobro.
228
00:21:15,092 --> 00:21:17,050
A onda leđa.
229
00:21:18,175 --> 00:21:23,633
Pogledaj unatrag. U redu. Podloga.
Hajde, uzmi to u guzicu, pokaži.
230
00:21:28,342 --> 00:21:33,300
Pozdrav svima. To je Joy
Smalls. Samo želim reći da sam
231
00:21:33,383 --> 00:21:39,050
ovdje u LA-u i da sam se
testirao i spreman sam sisati kurac.
232
00:21:39,175 --> 00:21:40,550
Prestani.
233
00:21:40,633 --> 00:21:44,800
Pozdrav svima. To je Joy.
Samo želim reći da sam u LA-u.
234
00:21:44,842 --> 00:21:49,717
Jučer sam se testirao
i bio na dosta posjeta.
235
00:21:49,800 --> 00:21:54,008
Veselim se što ću vam
pokazati čiji ću kurac sisati.
236
00:21:54,092 --> 00:21:57,800
Ako me želite preporučiti
nekoj drugoj tvrtki,
237
00:21:57,925 --> 00:22:00,467
napišite to u polje
za komentare ispod.
238
00:22:04,800 --> 00:22:08,967
Svakog ćemo napraviti
stotinjak slika. Ovo je sam studio.
239
00:22:09,050 --> 00:22:11,592
Šminka je tu.
Ovdje Claudio snima slike.
240
00:22:11,717 --> 00:22:13,342
Lijepo. Dakle da.
241
00:22:13,467 --> 00:22:15,842
I tako odlazimo
odavde za sat i pol.
242
00:22:15,925 --> 00:22:17,925
- Hej.
- Tjena, Mike.
243
00:22:19,467 --> 00:22:23,008
- Tko je djevojka?
- Nova Spieglerova djevojka.
244
00:22:23,092 --> 00:22:26,925
Lijepo. Nagni lice prema meni.
Da točno, dobro.
245
00:22:28,592 --> 00:22:30,133
Potpuno novo.
246
00:22:32,050 --> 00:22:34,717
Jako lijepo. Vi ste nevjerojatni.
247
00:22:41,842 --> 00:22:44,050
Uspori.
248
00:22:44,758 --> 00:22:47,175
Jako lijepo. Da. Točno.
249
00:22:54,717 --> 00:22:57,592
- Što je Spiegler djevojka?
- Lijepo. Sjajno.
250
00:22:57,717 --> 00:22:59,717
Idemo na šminkanje.
251
00:23:03,592 --> 00:23:08,092
- Sophia? Ava treba osvježenje.
- U redu. Naravno.
252
00:23:09,342 --> 00:23:13,342
Ava, dođi i sjedni.
- Bella, možeš li se presvući na trenutak?
253
00:23:14,925 --> 00:23:16,592
Bok.
254
00:23:18,758 --> 00:23:22,342
Ups... ti si nova Spiegler djevojka.
255
00:23:22,467 --> 00:23:25,383
Čestitam prijatelju. Veliko je.
256
00:23:26,717 --> 00:23:30,592
- Pa koliko si dugo u LA-u?
- Dva tjedna.
257
00:23:31,592 --> 00:23:35,592
Zato te nisam prije
vidio. Potpuno novo.
258
00:23:35,717 --> 00:23:37,633
Kako si onda?
259
00:23:38,342 --> 00:23:41,592
Jeste li vidjeli znamenitosti?
Imaš li prijatelja?
260
00:23:41,967 --> 00:23:45,383
Nisam tu da sklapam prijateljstva,
nego radim.
261
00:23:47,467 --> 00:23:50,425
- Pa tamo. Savršen. Stvarno dobro izgledaš.
- Hvala.
262
00:23:50,508 --> 00:23:51,800
Dakle, možete ići.
263
00:23:53,175 --> 00:23:55,592
Bella, dođi i sjedni.
264
00:24:01,217 --> 00:24:02,800
Dakle, tamo.
265
00:24:05,092 --> 00:24:09,717
Kakva jebena kuja.
"Ne želim prijatelje, samo posao."
266
00:24:13,342 --> 00:24:16,967
O moj Bože. Gdje je
loptasti geg kad ti treba?
267
00:24:29,592 --> 00:24:33,675
Ne ne. Vratite se u isti položaj.
268
00:24:33,758 --> 00:24:36,300
Ne ta noga. Ovaj.
269
00:24:36,383 --> 00:24:39,050
Bliže tijelu. Foten. Foten!
270
00:24:39,175 --> 00:24:42,592
I okrenite koljeno.
Savijte drugu stranu. Da.
271
00:24:47,050 --> 00:24:48,425
Pokaži mi svoje dupe.
272
00:24:49,717 --> 00:24:52,925
U redu. Noge zajedno.
Savijte se u koljenima.
273
00:24:53,925 --> 00:24:57,967
U redu. Kleknite zajedno.
Zavoj, ista razina. Van s guzom.
274
00:24:58,092 --> 00:25:02,842
Zaljuljaj se i okreni lice prema meni.
Dakle da. Tip...
275
00:25:04,717 --> 00:25:08,300
Nasmij se.
Lijep osmijeh. Dođi.
276
00:25:08,383 --> 00:25:09,717
Seksi. Budite seksi.
277
00:25:11,050 --> 00:25:13,050
U redu. Stanite sa strane ovdje.
278
00:25:13,175 --> 00:25:17,133
S licem prema dolje.
Kao ovo. I pogledaj me.
279
00:25:17,217 --> 00:25:20,383
Pogledaj me. Otvorite lakat. Da.
280
00:25:20,467 --> 00:25:22,300
Stavi ruke... sagni se...
281
00:25:22,383 --> 00:25:24,050
Zdravo!
282
00:25:24,633 --> 00:25:26,592
Nitko ne slika besplatno.
283
00:25:29,467 --> 00:25:33,758
U redu,
sada radimo ovo. Jesi li spreman? Tako...
284
00:25:34,592 --> 00:25:36,592
Ovako lakat. Armen ner.
285
00:25:38,383 --> 00:25:42,050
Izvoli. Stvarno dobro izgledaš!
Treba vam malo više samopouzdanja.
286
00:25:42,175 --> 00:25:43,633
A onda magarac.
287
00:25:44,800 --> 00:25:46,217
Okrenite se.
288
00:25:46,717 --> 00:25:49,800
Izdržati. Noga tamo, koljeno...
289
00:25:49,967 --> 00:25:53,217
Da! Ipak imaš guzicu.
290
00:25:53,342 --> 00:25:55,592
Okrenite glavu. Spustite osovinu.
291
00:25:55,717 --> 00:25:58,925
- U redu.
- Sada možeš. Lijepo!
292
00:25:59,050 --> 00:26:01,925
Dobro. Sad je dobro.
293
00:26:32,508 --> 00:26:35,050
Pogledajte spinkise.
294
00:26:36,342 --> 00:26:40,383
Ona je tako vitka,
sto posto zajamčeno da uzima koka-kolu.
295
00:26:41,717 --> 00:26:45,175
- Vjerojatno.
- Njeni jebeni dabrovi zubi.
296
00:26:49,508 --> 00:26:51,467
Jebena kučko.
297
00:27:01,633 --> 00:27:04,050
Što je Spiegler djevojka?
298
00:27:04,925 --> 00:27:06,633
O moj Bože...
299
00:27:07,467 --> 00:27:13,467
Oni su poput filmskih zvijezda
svijeta filma, moglo bi se reći.
300
00:27:13,592 --> 00:27:16,342
- Što misliš?
- To je...
301
00:27:16,467 --> 00:27:21,800
On je nekako najbolji
agent koji uopće postoji.
302
00:27:21,842 --> 00:27:24,008
Ali morate raditi svaki dan.
303
00:27:24,092 --> 00:27:30,050
I ne želi da imate nikakve
granice za ono što želite raditi.
304
00:27:31,633 --> 00:27:36,175
- Moraš li sve učiniti?
- Da, ali zajamčeno si zvijezda.
305
00:27:40,592 --> 00:27:46,133
- Koje je tvoje pravo ime?
- Linnéa. A ti?
306
00:27:46,217 --> 00:27:47,758
Katie.
307
00:27:48,467 --> 00:27:49,842
Savršen.
308
00:27:53,467 --> 00:27:57,842
Tako si jebeno sladak.
Mrzim te. Ali ali...
309
00:27:58,508 --> 00:28:01,383
U redu. Jeste li spremni
zadovoljiti bananu?
310
00:28:01,467 --> 00:28:05,092
Ovo je na neki način staračka staza.
311
00:28:05,175 --> 00:28:09,592
Nažalost, nije sve sunce i blještavilo.
312
00:28:10,050 --> 00:28:13,467
Radimo s onim što imamo. Sisati ga.
313
00:28:16,717 --> 00:28:20,717
Izvoli.
Nekom starcu bi se moglo svidjeti.
314
00:28:27,050 --> 00:28:30,342
Upravo savršen. Možete li to uzeti dublje?
315
00:28:31,383 --> 00:28:35,467
O moj Bože. – Ona je prirodni talent.
316
00:28:36,508 --> 00:28:38,092
Pljuni na to.
317
00:28:39,842 --> 00:28:42,175
Ti si kao "Želiš
li da progutam?"
318
00:28:42,300 --> 00:28:43,800
Hoćeš da progutam?
319
00:28:45,717 --> 00:28:49,342
Zadržite nos,
zabacite glavu unatrag i učinite to.
320
00:28:49,467 --> 00:28:51,842
Dakle da. A onda progutaš.
321
00:28:53,175 --> 00:28:57,175
Savršen. O moj Bože. Tako si sladak.
322
00:28:59,467 --> 00:29:02,675
Želim isječak gdje
sam ga duboko snimio.
323
00:29:02,758 --> 00:29:07,842
Mogu ga podijeliti na različite
isječke koje možete prodati.
324
00:29:27,050 --> 00:29:29,383
Hvala.
325
00:29:31,342 --> 00:29:34,342
- Mrzim te...
- I mi te mrzimo!
326
00:29:36,342 --> 00:29:38,592
To je tako lijepo.
327
00:29:46,383 --> 00:29:48,175
Oprosti.
328
00:29:48,342 --> 00:29:50,592
Unesi, unesi!
329
00:29:55,717 --> 00:29:57,175
Dobar posao!
330
00:29:57,342 --> 00:30:00,883
Jeste li već radili neku scenu squirta?
Ili da...
331
00:30:00,967 --> 00:30:03,342
- Prestani.
- Ne znam špricati.
332
00:30:04,467 --> 00:30:07,008
Veteran je kišio
po cijeloj Kaliforniji.
333
00:30:07,092 --> 00:30:11,925
Ti pričaš sranje o tome da si "puma",
ali ja mogu poševiti mlade, zgodne dečke.
334
00:30:12,050 --> 00:30:17,925
Mike me jednom
poslao na lažnu snimku.
335
00:30:18,342 --> 00:30:21,092
Ali zapravo je to bila pratnja.
336
00:30:21,175 --> 00:30:24,633
Bili smo u hotelskoj sobi,
bez filmske ekipe, samo tip.
337
00:30:24,717 --> 00:30:28,842
Samo usamljen tip.
I pomislio sam: "Ovo je čudno."
338
00:30:28,925 --> 00:30:33,217
Imao je kameru na stativu. Nekako
sam ispunjavao lažne formulare i sve.
339
00:30:33,342 --> 00:30:36,967
- Čekaj, što?
- Jebali smo se, a on je platio gotovinom.
340
00:30:37,050 --> 00:30:39,342
Ali nikada nije ni stavio kameru.
341
00:30:40,050 --> 00:30:45,467
- Jesi li rekao Mikeu?
- On zna što radi. On je znao.
342
00:30:45,592 --> 00:30:48,800
Ali to je bio novac, pa...
343
00:30:55,175 --> 00:30:56,800
Tako?
344
00:30:56,883 --> 00:31:00,508
Pidžama party samo
je izgovor za trčanje goli.
345
00:31:02,383 --> 00:31:04,717
Mogu li za svoj
rođendan plesati u krilu?
346
00:31:07,383 --> 00:31:10,383
Izvoli. Pusti me unutra.
347
00:31:11,342 --> 00:31:15,633
Ti si samo slatka mala
beba koja želi biti voljena.
348
00:31:18,925 --> 00:31:21,383
Ti si moj najbolji prijatelj.
349
00:31:22,175 --> 00:31:24,592
- To smo ti i ja, zar ne?
- Da.
350
00:31:27,342 --> 00:31:29,383
Dođite i pijte s nama.
351
00:31:34,800 --> 00:31:38,050
- Mi ćemo preuzeti ovo sranje.
- Mi ćemo preuzeti.
352
00:32:01,133 --> 00:32:04,842
Dobro, sada se dobro zategni. Jer
Mike će reći: "Ostavi dobar dojam."
353
00:32:04,925 --> 00:32:08,050
Ne znam što misli pod tim.
Sve sam probao.
354
00:32:08,133 --> 00:32:09,883
Izađi van.
355
00:32:11,425 --> 00:32:13,383
Oprostite, pijani smo.
356
00:32:13,467 --> 00:32:16,467
Makni dupe s lica prije
nego što ga pojedem.
357
00:32:17,883 --> 00:32:20,800
Pozdrav Bella! Koliko ćeš
kukova večeras popušiti?
358
00:32:25,008 --> 00:32:30,008
-Dođi. Bože moj,
-Tko želi pokupiti kurac?
359
00:32:30,550 --> 00:32:34,008
Dođi. Želim više alkohola.
360
00:33:50,175 --> 00:33:52,425
Misle li da se mogu samo pogurati naprijed?
361
00:33:52,550 --> 00:33:56,592
- Samo ću se pozdraviti s prijateljicom.
- Gdje ideš?
362
00:33:57,133 --> 00:34:00,300
Bok. Kako te je lijepo vidjeti.
363
00:34:01,050 --> 00:34:03,342
Dođi ovamo. - Ispričajte me.
364
00:34:03,425 --> 00:34:07,133
- Pa, jeste li uzbuđeni što ste ovdje?
- Da. Idem na mrežu.
365
00:34:07,300 --> 00:34:12,633
Hoćemo li voziti? Ovo je Aiden Starr.
Ona režira za Kink.
366
00:34:12,717 --> 00:34:15,842
- Zdravo. Moje ime je Bella.
- Potpuno je nova.
367
00:34:15,925 --> 00:34:17,800
- Drago mi je.
- Isto.
368
00:34:17,883 --> 00:34:21,300
Voli stvari koje snimaš.
Trebao bi razgovarati.
369
00:34:21,425 --> 00:34:26,800
- Stvarno želim raditi s tobom.
- U redu, cool. Hajde, idi i snimaj se.
370
00:34:27,300 --> 00:34:30,300
- Pogledaj ovdje.
- Fino. Hvala.
371
00:35:22,800 --> 00:35:24,425
Samo VIP gosti.
372
00:35:25,800 --> 00:35:27,217
Molim te, udalji se.
373
00:35:28,467 --> 00:35:31,008
Gdje si bio?
374
00:35:31,675 --> 00:35:35,967
- Upoznao sam prijatelja.
- Ili je to bio "prijatelj"?
375
00:35:36,050 --> 00:35:38,092
Prijatelj.
376
00:35:38,175 --> 00:35:42,550
Bože moj,
tako očajnički želim razgovarati s Cezarom.
377
00:35:42,675 --> 00:35:43,967
On je as.
378
00:35:44,050 --> 00:35:47,342
Da, ali on je tako zgodan!
379
00:35:48,008 --> 00:35:50,633
- Što?
- Sada imate priliku zablistati.
380
00:35:50,717 --> 00:35:54,675
Prilika da zablistate?
Trebam još jednu čašu samopouzdanja.
381
00:36:05,800 --> 00:36:08,300
- Zdravo.
- Zdravo.
382
00:36:11,592 --> 00:36:16,008
Upoznali smo se na
fotografiranju prije nekoliko tjedana.
383
00:36:16,675 --> 00:36:19,675
Da. Lijepo te je ponovno vidjeti.
384
00:36:20,717 --> 00:36:25,633
- Dakle... Bez pidžame?
- Ne.
385
00:36:25,717 --> 00:36:30,300
Sutra imam veliko snimanje, tako da moram
ići uskoro. Lijepo te je ponovno vidjeti.
386
00:36:30,800 --> 00:36:32,675
Lijepo te vidjeti.
387
00:36:45,800 --> 00:36:48,883
Ne morate biti gadni.
388
00:36:49,925 --> 00:36:53,758
- Jesmo li radili zajedno, ili?
- Ne, ja sam samo veliki obožavatelj.
389
00:36:53,800 --> 00:36:56,217
- Ja sam u poslu.
- Da, cool.
390
00:36:56,342 --> 00:36:58,342
- Samo želim...
- Koji vrag...?
391
00:36:59,467 --> 00:37:03,800
Idi kući u svoj jebeni park
prikolica gdje pripadaš smeće.
392
00:37:04,467 --> 00:37:06,342
Zoveš li me smećem iz prikolice?
393
00:37:06,425 --> 00:37:10,633
- Da, zapravo znam.
- U redu. Odjebi!
394
00:37:10,717 --> 00:37:15,050
Stegni se dovraga, jebeni rekviziti kurac!
Ubit ću te!
395
00:37:15,133 --> 00:37:18,467
Hoćeš batine? - Ne diraj me!
396
00:37:18,550 --> 00:37:20,175
Ne diraj me!
397
00:37:20,342 --> 00:37:22,300
Uzet ću tog gada!
398
00:37:22,425 --> 00:37:24,675
Ashley! Kimberly! Uzmi moje stvari!
399
00:37:25,342 --> 00:37:26,717
Bella!
400
00:39:40,425 --> 00:39:42,342
{\an8}JEBENA kurva
401
00:39:47,175 --> 00:39:48,550
{\an8}MAC GUBBEN
402
00:40:26,133 --> 00:40:30,383
- Da?
- Zdravo. Moje ime je Bella Cherry.
403
00:40:30,508 --> 00:40:34,092
- Želim razgovarati s Markom Spieglerom.
- To sam ja.
404
00:40:34,217 --> 00:40:38,092
- Želim biti Spiegler djevojka.
- Svi to žele.
405
00:40:38,217 --> 00:40:41,758
Nisam kao svi.
Došao sam čak iz Švedske.
406
00:40:41,842 --> 00:40:45,508
- Želim biti sljedeća velika porno zvijezda.
- U redu...
407
00:40:48,425 --> 00:40:53,092
Nikada nećete naći nekoga poput mene.
Nisam kao ostale cure.
408
00:40:53,550 --> 00:40:55,967
U redu. Čekati.
409
00:41:16,758 --> 00:41:21,967
Slatka si, ali tvoj profil na stranici
pokazuje da radiš samo solo
410
00:41:22,092 --> 00:41:23,717
djevojka-djevojka i momak-djevojka.
411
00:41:23,800 --> 00:41:28,425
Većina naših djevojaka poznata je po tome
što rade pravi hardcore. To je naš stil.
412
00:41:28,508 --> 00:41:33,008
Čini se da niste baš izopačeni.
Što je također naš tip djevojaka.
413
00:41:33,092 --> 00:41:35,967
Ja sam potpuno nov. tek sam počeo.
414
00:41:36,092 --> 00:41:40,758
A osim toga, nemate puno pratitelja
na svojim društvenim mrežama.
415
00:41:40,842 --> 00:41:45,217
Nemate predanih obožavatelja
koji vas prate, ništa od toga.
416
00:41:46,758 --> 00:41:52,300
Bilo je hrabro od vas što ste nazvali,
ali mi tražimo cure
417
00:41:52,383 --> 00:41:55,383
koje se razlikuju od gomile
i iskreno mislim da niste.
418
00:42:01,383 --> 00:42:03,883
Hoćeš li stvarno
dopustiti da te ovo slomi?
419
00:42:03,967 --> 00:42:09,175
Nisam slomljena, ne želim samo
vidjeti taj znak. Znam kako to izgleda.
420
00:42:09,300 --> 00:42:13,467
- Moj pas nije vidio znak.
- Ignoriram vašeg psa.
421
00:42:13,550 --> 00:42:15,633
Što dovraga?
422
00:42:15,758 --> 00:42:20,342
Ne želite vidjeti ništa u LA-u
osim jebenog snimanja porno filma?
423
00:42:20,425 --> 00:42:21,758
Ne.
424
00:43:04,508 --> 00:43:06,008
Hej ti.
425
00:43:06,133 --> 00:43:07,967
- Zdravo.
- Dođi ovamo.
426
00:43:09,883 --> 00:43:15,217
Izgledaš usrano. Mnogo si viši
nego kad smo se zadnji put vidjeli.
427
00:43:15,633 --> 00:43:17,758
- Ček.
- Pristaje uz odjeću.
428
00:43:17,842 --> 00:43:21,133
Sranje.
Okreni se, hvala ti puno.
429
00:43:21,217 --> 00:43:23,883
- Je li preusko?
- Ne.
430
00:43:24,092 --> 00:43:26,800
- Želiš li jače?
- Da.
431
00:43:26,842 --> 00:43:31,050
Okreni se da vidim. Dovraga, što dobro!
Kakav je osjećaj? Je li neugodno?
432
00:43:31,133 --> 00:43:36,967
Možemo li vas nazvati stvarima?
Kao drolja, kučka, kurva i slično?
433
00:43:37,092 --> 00:43:41,217
Smeta li ti to? Zar nije važno
ili se uzbuđujete zbog toga?
434
00:43:42,967 --> 00:43:47,717
U redu, onda ćemo pričvrstiti
ovo i onda ga povući ovako.
435
00:43:47,800 --> 00:43:50,800
Odabereš kakav si morski
pas i onda si iznevjeren
436
00:43:50,883 --> 00:43:55,508
na ulicama New Yorka
gdje plivaš i stvaraš kaos
437
00:43:55,592 --> 00:43:59,217
i pojedi bilo što i to ti daje
snagu. Usrano je cool.
438
00:43:59,342 --> 00:44:04,133
Možete prilagoditi vrstu boja,
dati im imena...
439
00:44:04,800 --> 00:44:07,550
- Mirišem li luk?
- Ne.
440
00:44:07,675 --> 00:44:11,425
- Naravno? Osjećam se kao da smrdim.
- Ne, u redu je.
441
00:44:11,508 --> 00:44:12,883
Izgled.
442
00:44:13,883 --> 00:44:16,300
Ovaj je sladak kao i ti.
443
00:44:16,842 --> 00:44:18,967
- Slatka morski pas.
- To je morski pas.
444
00:44:19,383 --> 00:44:23,633
Ako uspostaviš kontakt očima sa mnom... ja sam
iza tebe s upaljenom lampom cijelo vrijeme.
445
00:44:23,758 --> 00:44:25,633
Javite se, jer imam i lubrikant.
446
00:44:26,842 --> 00:44:29,425
- Pazi na glavu.
- Nagnuti se nazad.
447
00:44:29,508 --> 00:44:32,550
Hvala svima. Centar.
448
00:44:32,633 --> 00:44:34,175
Ovdje ti držim glavu.
449
00:44:34,300 --> 00:44:37,050
Da, možeš je držati za glavu.
450
00:44:37,133 --> 00:44:38,813
Znam da ste se i prije istezali,
ali ako se
451
00:44:38,842 --> 00:44:44,883
istegnete poslije,
sutra će vas manje boljeti.
452
00:44:45,008 --> 00:44:48,592
Nije bolno nježno,
više kao u teretani.
453
00:44:48,675 --> 00:44:51,467
Sjećate li se sigurnosnih riječi
o kojima smo prije razgovarali?
454
00:44:51,550 --> 00:44:53,925
Da. "Crveno" znači stati.
455
00:44:54,008 --> 00:44:57,842
"Crveno" znači potpuno odustati.
Ako imate geg u ustima, učinite ovo.
456
00:44:58,842 --> 00:45:04,342
Ako želite da bude malo mirnije,
ako vas udari ili zadavi, ili
457
00:45:04,425 --> 00:45:09,383
udari nekom ugodnošću,
sjećate li se koju riječ onda upotrijebiti?
458
00:45:09,508 --> 00:45:12,008
"Žuta" ili "milost". -Savršen!
459
00:45:12,092 --> 00:45:17,967
Ako ne možeš pričati, uvijek me
možeš pogladiti, znači "smiri se".
460
00:45:18,092 --> 00:45:21,508
- Apsolutno te ne može pomilovati.
- Onda koristim svoja stopala.
461
00:45:21,842 --> 00:45:23,800
Imaš li je? Mirno i lijepo.
462
00:45:23,883 --> 00:45:26,300
- Ide li dobro? Je li to u redu?
- Da.
463
00:45:30,508 --> 00:45:35,800
- Izgleda sjajno.
- Volio bih da mogu vidjeti kako to izgleda.
464
00:45:35,883 --> 00:45:40,508
Zgrabi ga i stvarno preuzmi komandu.
Želim vidjeti kemiju.
465
00:45:40,633 --> 00:45:42,425
- U redu.
- Hvala.
466
00:45:42,508 --> 00:45:46,425
Možemo li dobiti malo lubrikanta za
njegovu masturbaciju. Je li negdje?
467
00:45:47,383 --> 00:45:51,758
Dobro, uđite, pogledajte i uživajte!
Počnite s verbalnim. Akcijski.
468
00:45:58,217 --> 00:45:59,800
Pogledaj me.
469
00:46:08,967 --> 00:46:10,675
Zašto si ovdje?
470
00:46:12,550 --> 00:46:15,217
- Zašto sam ovdje?
- Što se, dovraga, smiješ?
471
00:46:17,300 --> 00:46:19,133
Pogledaj ovo.
472
00:46:20,092 --> 00:46:21,467
Otvori usta.
473
00:46:46,383 --> 00:46:48,508
Dobro. Povećajte energiju.
474
00:46:53,800 --> 00:46:59,092
Malo sam te kaznio. Malo.
Mislite li da ste već vrijedni nagrade?
475
00:46:59,217 --> 00:47:00,592
Da gospodine.
476
00:47:01,800 --> 00:47:05,133
Sviđa li vam se ovaj osjećaj?
Želiš li još?
477
00:47:05,217 --> 00:47:06,592
Da gospodine.
478
00:47:07,092 --> 00:47:09,092
Kako ste, starica?
479
00:47:09,383 --> 00:47:13,300
- Lijepo? Reci to glasnije. Lijepo je?
- Da gospodine.
480
00:47:14,758 --> 00:47:18,883
Otvori oči.
Ako dolaziš, dovraga, pogledaj me.
481
00:47:19,842 --> 00:47:22,550
Hajde, radi kako ona hoće.
482
00:47:37,967 --> 00:47:40,758
- To radimo kad ona leži.
- Da. Sjajno.
483
00:47:44,092 --> 00:47:47,008
Želiš li se istuširati?
484
00:47:48,842 --> 00:47:52,175
- Ili se želiš malo odmoriti na kauču?
- Želim se odmoriti.
485
00:47:52,300 --> 00:47:55,300
Ovdje je voda. Popij svoju vodu.
Obukli smo vaš kućni ogrtač.
486
00:47:56,008 --> 00:47:58,758
- Badrock!
- Dobar posao.
487
00:47:58,842 --> 00:48:04,300
Ne postoji način za učenje.
Pregrizla sam jer sam toliko sisala.
488
00:48:07,550 --> 00:48:13,383
Već sam nazvao Mikea i
zamolio ga da me rezervira za još
489
00:48:13,508 --> 00:48:19,508
teških scena, jer sam pronašao
svoju nišu. Vrlo sam podložan.
490
00:48:19,633 --> 00:48:23,008
Oh, stvarno? Pa zašto se
stalno ponašaš kao kučka?
491
00:48:24,800 --> 00:48:26,842
U krevetu!
492
00:48:26,967 --> 00:48:30,675
Ne, ali mi se svidjelo.
Bilo je okrutno.
493
00:48:30,758 --> 00:48:33,633
- Tko je bio direktor?
- Aiden Starr.
494
00:48:33,758 --> 00:48:36,342
Sranje! Gdje si je upoznao?
495
00:48:36,425 --> 00:48:39,217
Na zabavi prošli tjedan.
496
00:48:39,383 --> 00:48:41,383
- Zabava!
- Jebena zabava.
497
00:48:41,508 --> 00:48:43,758
Moja rođendanska zabava.
Kad sam dobio najbolji dar.
498
00:48:43,842 --> 00:48:48,467
Da je as Cezar gurnut u
bazen. Bilo je tako smiješno.
499
00:48:48,550 --> 00:48:52,717
Taj tip je jebena gomila govana.
Mogao bih ga ubiti.
500
00:48:52,800 --> 00:48:54,675
Ljudi bi trebali znati da je on svinja.
501
00:48:54,758 --> 00:48:57,050
Trebao bi biti na crnoj listi industrije.
502
00:48:57,133 --> 00:49:02,300
Nitko to ne radi mojim curama, to je prokleto
dobro. Nitko ne razgovara tako s mojim curama.
503
00:49:02,383 --> 00:49:05,508
Ili kako, Joy?
Eto vidiš da se zalažem za tebe.
504
00:49:05,633 --> 00:49:07,467
Ti momci mogu otići dovraga.
505
00:49:07,550 --> 00:49:12,550
Volio bih da možemo
pokrenuti vlastiti posao.
506
00:49:12,633 --> 00:49:15,842
Pronađite bogatog
ulagača ili šećernog oca.
507
00:49:16,800 --> 00:49:20,883
Onda samo cure.
Bili bismo debeli i ružni.
508
00:49:20,967 --> 00:49:23,967
A ako dečki žele raditi,
mogu lizati naše pičke
509
00:49:24,092 --> 00:49:27,633
ispod naših ležaljki dok
jedemo kinesku hranu.
510
00:49:27,758 --> 00:49:29,508
Viseći želuci?
511
00:49:30,008 --> 00:49:32,508
Pitam se gdje ti je mamurluk.
512
00:49:32,633 --> 00:49:37,842
Smatra da bi žene trebale imati više
moći nad onim što im se događa na poslu.
513
00:49:38,217 --> 00:49:45,300
I sve debele stare gadove koji očekuju
da ćemo ih poševiti da bi dobili posao.
514
00:49:45,383 --> 00:49:49,383
Da. Ne želim više jebati
debele stare gadove.
515
00:49:50,508 --> 00:49:52,633
- Jesi li spreman?
- Pjevaj za mene.
516
00:49:52,967 --> 00:49:56,383
Johnny je bio Evino nisko srce
517
00:49:56,508 --> 00:49:59,342
Bio je sunce kad je svanulo
518
00:49:59,425 --> 00:50:02,967
Bio je park kad je bilo proljeće
519
00:50:06,133 --> 00:50:07,508
Znam ovo malo.
520
00:50:07,592 --> 00:50:13,050
I sjeli smo na travu
koja je rasla s nebom
521
00:50:13,133 --> 00:50:16,717
Bengen je prošao
522
00:50:16,800 --> 00:50:19,800
Bengen još uvijek lovi
523
00:50:20,092 --> 00:50:25,300
Johnny,
ti i ja bismo trebali osnovati
524
00:50:25,383 --> 00:50:28,592
bend i pustiti ga da
eksplodira na nebu
525
00:50:28,675 --> 00:50:34,758
Teško je ne zaplakati kad
sad pomislim na nas dvoje
526
00:50:35,675 --> 00:50:39,467
Jer ti si bio sunce, a ja sam.
527
00:50:49,383 --> 00:50:52,342
- Još jednom.
- Bilo je dobro!
528
00:50:52,425 --> 00:50:56,758
Zašto ne napravite nešto bolje sa
svojim životom i postanete pjevačica?
529
00:50:56,842 --> 00:51:00,217
- Volim kurac.
- O moj Bože!
530
00:51:21,967 --> 00:51:24,342
- Je li dobro prošlo? Jeste li pronašli parking?
- Da.
531
00:51:24,425 --> 00:51:26,467
- Ovdje je, nažalost, dug put.
- Nema opasnosti.
532
00:51:26,550 --> 00:51:29,717
Ova suknja i ovo malo...
533
00:51:29,800 --> 00:51:34,342
Možete odlučiti sami.
Imaš dobar ukus, primjećujem to.
534
00:51:34,425 --> 00:51:38,842
Ne zaboravite ispuniti svu papirologiju,
identifikaciju, promjenu
535
00:51:38,967 --> 00:51:42,675
i kao što sam rekao,
sve je namješteno pa izađite kad završite.
536
00:51:42,800 --> 00:51:45,217
-U redu
-Bit će zabavno danas.
537
00:51:56,300 --> 00:51:58,092
- Zdravo.
- Zdravo.
538
00:51:58,217 --> 00:51:59,883
Sjedni.
539
00:52:03,508 --> 00:52:07,008
Znaš da će danas biti prilično teško,
zar ne?
540
00:52:07,092 --> 00:52:10,425
- Da.
- Je li ti u redu? Sviđa li ti se to?
541
00:52:10,508 --> 00:52:16,842
Je li u redu biti zadavljen, premlaćen,
pljuvan, podvrgnut? Zmaj u kosi?
542
00:52:16,967 --> 00:52:20,133
- Da, u redu je.
- Dobro, onda počinjem snimati. Jesi li spreman?
543
00:52:20,217 --> 00:52:24,508
- Da.
- Okrutno. I... akcija.
544
00:52:29,842 --> 00:52:34,425
Morate biti ponosni na sebe.
Puši kurac za novac!
545
00:52:34,508 --> 00:52:38,717
Bit ćeš zvijezda, dušo.
Zabavljat ćemo se s vama.
546
00:52:38,800 --> 00:52:41,800
- Ustani, dovraga.
- Daj mi kurvu. Ovdje s njom.
547
00:52:43,508 --> 00:52:45,967
Pogledaj me. Otvori oči, dovraga.
548
00:52:46,092 --> 00:52:49,967
- Pogledaj ga. Hoćeš li to, kučko?
- Smijete li se?
549
00:52:51,425 --> 00:52:56,300
Mislite li da je ovo zabavno?
Jesi li ti Pokazat ću vam kako je zabavno.
550
00:52:56,633 --> 00:53:00,383
Je li to smiješno, kurvo?
Tebi govorim, kujo.
551
00:53:01,842 --> 00:53:05,008
Zašto si tako jebeno tih?
Probudi se, dovraga!
552
00:53:05,092 --> 00:53:07,550
Dođi. Reci nešto!
553
00:53:08,008 --> 00:53:11,967
Pogledaj ga. Danas ćeš mu sisati kurac.
554
00:53:12,092 --> 00:53:14,800
Trebali biste se ugušiti
i povraćati na njemu.
555
00:53:31,675 --> 00:53:37,383
Reci koliko ti se ovo sviđa. želim
to čuti. Zamoli me za to. Pitaj za to.
556
00:53:37,758 --> 00:53:40,508
- Stop.
- Pogledaj me.
557
00:53:40,633 --> 00:53:43,300
- Maknite ruke.
- Otvorite kapke.
558
00:53:43,967 --> 00:53:45,675
Stop!
559
00:53:45,967 --> 00:53:48,217
Dobro, stanka.
560
00:53:50,133 --> 00:53:54,550
- Jesi li dobro?
- Dobar posao. Odmorite se malo. Ti si dobar.
561
00:53:55,508 --> 00:53:57,508
- Skitbra, skitbra.
- Nevjerojatna si.
562
00:53:57,633 --> 00:53:59,508
Pomozite joj do kauča, momci.
563
00:53:59,883 --> 00:54:01,842
Dobar posao.
564
00:54:02,217 --> 00:54:04,925
- Lijepo je.
- Hoćeš vodu ili nešto?
565
00:54:05,008 --> 00:54:07,217
Jesi li dobro?
566
00:54:07,383 --> 00:54:10,592
- Znali ste da je to teška scena, zar ne?
- Da.
567
00:54:10,675 --> 00:54:14,092
Rekao sam da će biti teško,
a ti si rekao da je u redu.
568
00:54:14,217 --> 00:54:17,633
Jesi li stvarno dobro? Samo se igramo.
569
00:54:17,758 --> 00:54:22,008
- I ti si tvrd.
- Samo želimo da vam bude udobno.
570
00:54:22,092 --> 00:54:26,550
- Ona voli teške scene.
- Odmori se i diši malo. Nema problema.
571
00:54:26,633 --> 00:54:29,508
Ne trebamo to ponavljati od početka,
zar ne?
572
00:54:29,633 --> 00:54:33,633
Mogu to preuzeti odavde,
ali pokušajte ne slomiti ovaj put.
573
00:54:33,758 --> 00:54:36,883
Ako morate, onda morate,
ali pokušajte se ne slomiti.
574
00:54:36,967 --> 00:54:38,717
- U redu.
- Je li to dobro?
575
00:54:38,800 --> 00:54:41,883
- Počinjem s krupnim planom.
- Sad vozimo, curo!
576
00:54:41,967 --> 00:54:43,508
Voziti.
577
00:54:45,967 --> 00:54:49,092
Dolje na pod, dovraga. kukac!
578
00:54:49,217 --> 00:54:51,217
Kao što smo rekli, puzi.
579
00:54:56,842 --> 00:54:59,967
Hajde, lako je.
580
00:55:00,758 --> 00:55:02,758
Ne izgleda li dobro?
581
00:55:07,800 --> 00:55:09,383
Samo provjeri.
582
00:55:31,758 --> 00:55:34,425
- Sviđa li ti se?
- Imam tvoje ruke.
583
00:55:44,133 --> 00:55:45,633
Stop!
584
00:55:54,092 --> 00:55:59,217
Du, odmori se malo.
Odmori se. Bit će u redu.
585
00:55:59,383 --> 00:56:01,758
Polako.
586
00:56:02,425 --> 00:56:04,592
Uredu je. Sada ti se ništa ne događa.
587
00:56:04,675 --> 00:56:08,008
Mogu li vidjeti tvoje lijepe oči.
Nema problema.
588
00:56:08,092 --> 00:56:09,967
Ti si jako jaka djevojka.
589
00:56:11,133 --> 00:56:13,217
Nema opasnosti, ništa se ne događa.
590
00:56:16,758 --> 00:56:18,842
Ne morate to učiniti.
591
00:56:19,383 --> 00:56:21,883
Ne morate raditi
ništa što ne želite.
592
00:56:24,550 --> 00:56:26,133
Vi ste nevjerojatni.
593
00:56:26,550 --> 00:56:28,550
Vrlo ste jaki.
594
00:56:29,758 --> 00:56:32,717
Vi ste ekstremni.
595
00:56:32,800 --> 00:56:36,092
Radite nevjerojatnu scenu.
Želiš to završiti, zar ne?
596
00:56:36,758 --> 00:56:41,092
- Samo nekoliko puta duboko udahni.
- Bit će to fantastična scena.
597
00:56:44,133 --> 00:56:46,383
U redu? Nekoliko puta duboko udahnite.
598
00:56:48,967 --> 00:56:50,967
Dobro si počeo, zar ne?
599
00:56:51,675 --> 00:56:53,675
- Pravo?
- Da.
600
00:56:56,758 --> 00:56:58,842
I što kažeš?
601
00:56:58,967 --> 00:57:04,758
Možete li izgledati najbolje što možete,
a onda to riješiti?
602
00:57:05,800 --> 00:57:08,217
To je sve što trebamo učiniti.
603
00:57:11,675 --> 00:57:13,758
Mislite li da možete to učiniti?
604
00:57:13,883 --> 00:57:16,675
Apsolutno vjerujem da ti to možeš.
605
00:57:17,092 --> 00:57:19,508
Znam da su ti
momci profesionalci.
606
00:57:21,092 --> 00:57:22,592
U redu.
607
00:57:22,675 --> 00:57:24,925
– Nisam čuo. Što si rekao?
- U redu.
608
00:57:25,008 --> 00:57:27,300
Znači li to da?
609
00:57:28,133 --> 00:57:31,300
- Sigurno je dobar osjećaj reći da?
- Da.
610
00:57:31,967 --> 00:57:36,217
U redu. Dobro izgledamo za vas
i onda ćemo ovo završiti. brzo je.
611
00:57:36,758 --> 00:57:39,758
- U redu?
- Da.
612
00:57:40,550 --> 00:57:41,967
Dođi.
613
00:57:52,883 --> 00:57:55,217
Usput... Ne.
614
00:57:56,217 --> 00:57:58,092
Mogu li ići?
615
00:57:58,842 --> 00:58:01,383
- Va?
- Kvragu.
616
00:58:01,842 --> 00:58:05,383
- Što misliš pod "mogu li ići?"
- Mogu li ići? Ne želim to učiniti.
617
00:58:06,758 --> 00:58:09,383
Želiš ići? Ići.
618
00:58:15,383 --> 00:58:17,633
Sigurno. Tu su vrata.
619
00:58:17,967 --> 00:58:20,967
Pomažemo vam oko vrećica. Nema problema.
620
00:58:30,633 --> 00:58:32,967
Odabrali ste biti ovdje, zar ne?
621
00:58:34,508 --> 00:58:35,800
Pravo?
622
00:58:36,133 --> 00:58:38,675
Odlučili ste doći ovdje danas, zar ne?
623
00:58:39,967 --> 00:58:44,133
Možete raditi što god želite,
ali jedna stvar vam mora biti jasna.
624
00:58:44,217 --> 00:58:46,967
Igraš se novcem svih ostalih.
625
00:58:47,092 --> 00:58:50,842
Misliš li da ću platiti
pola scene? Kako bi bilo?
626
00:58:53,217 --> 00:58:56,758
Sve ste ovo učinili uzalud.
Učinili ste to besplatno.
627
00:58:59,217 --> 00:59:01,383
Ne znam što sam mislio.
628
00:59:01,508 --> 00:59:03,550
Ovo ne odgovara svima.
629
00:59:05,550 --> 00:59:08,633
Ali sigurno, želiš ići tako se drži.
630
01:00:05,508 --> 01:00:07,758
Zašto me nisi nazvao?
631
01:00:10,842 --> 01:00:12,342
Ne znam.
632
01:00:12,425 --> 01:00:18,675
Ti ne znaš? Izričito sam rekao da
ako se nešto promijeni na snimanju...
633
01:00:19,758 --> 01:00:24,342
Nije bitno hoće li se zamijeniti
muška glumica, ako mijenjaju
634
01:00:24,425 --> 01:00:27,592
mjesto snimanja ili vam žele
promijeniti frizuru, odmah me nazovite.
635
01:00:27,675 --> 01:00:33,342
Bio sam prestrašen. Što sam trebao učiniti?
Bila sam sama s trojicom muškaraca!
636
01:00:33,425 --> 01:00:34,842
Plašiti se čega?
637
01:00:34,967 --> 01:00:38,925
Bojim se da će me povrijediti
kad bi me satima silovali!
638
01:00:39,008 --> 01:00:42,175
- Što, dovraga, misliš?!
- Stop.
639
01:00:42,300 --> 01:00:45,758
Ne oglašavajte tu riječ
jer ste imali lošu snimku.
640
01:00:46,633 --> 01:00:51,800
Bilo ti je teško, u redu? Nisi to
popravio, ok. Ali ti si dao pristanak...
641
01:00:51,842 --> 01:00:56,800
Dakle, na njihovoj ste strani?
Ti si moj agent, bit ćeš na mojoj strani!
642
01:00:56,842 --> 01:00:59,758
- Na tvojoj sam strani.
- Očito ne!
643
01:00:59,842 --> 01:01:03,092
Posebno ste tražili teške scene!
644
01:01:04,425 --> 01:01:07,883
Sjedili smo do pakla zajedno!
645
01:01:07,967 --> 01:01:11,342
Rekao si da želiš da te uvuku za kosu,
da želiš čvrst
646
01:01:11,425 --> 01:01:13,592
stisak, da možeš to podnijeti,
ti si iz Švedske,
647
01:01:13,675 --> 01:01:16,967
bolja si od ostalih
cura i sva ta sranja.
648
01:01:18,508 --> 01:01:20,300
Slušao sam te.
649
01:01:22,633 --> 01:01:26,633
Rekao sam da biste trebali pogledati
web stranicu prije nego što tamo odete.
650
01:01:26,758 --> 01:01:28,508
Jeste li to učinili?
651
01:01:30,800 --> 01:01:34,800
Znaš što? Možeš ići u pakao.
652
01:01:35,383 --> 01:01:38,967
- Uzrujan si, razumijem.
- Ne, završio sam s tobom.
653
01:01:39,092 --> 01:01:42,633
- Možeš ići u pakao.
- Nestani iz mog ureda.
654
01:01:42,842 --> 01:01:44,758
Više nego sretan.
655
01:02:01,675 --> 01:02:04,633
- Zdravo?
- Zdravo mama.
656
01:02:04,758 --> 01:02:07,425
Ali hej, starica!
Nisam vidio da si to ti.
657
01:02:07,508 --> 01:02:09,633
Mogu li se ponovno preseliti kući?
658
01:02:10,092 --> 01:02:14,092
Kako ide praksa?
Je li se nešto dogodilo?
659
01:02:14,217 --> 01:02:17,508
Ne, ništa se nije dogodilo.
Jednostavno ne želim ostati.
660
01:02:18,758 --> 01:02:22,133
Ne, ali draga, što je?
Sada moraš reći.
661
01:02:22,217 --> 01:02:24,342
Čujem da ti je žao.
662
01:02:24,425 --> 01:02:28,842
Ne znam, ali jednostavno je previše.
Ne mogu podnijeti da me ostave ovdje.
663
01:02:30,133 --> 01:02:32,008
Ali draga...
664
01:02:35,342 --> 01:02:36,675
Vas...
665
01:02:38,633 --> 01:02:42,633
Naravno, dobrodošli ste kući kad
god poželite. Nadam se da znaš.
666
01:02:42,717 --> 01:02:46,592
Ali... samo mislim da je
sada malo brzo. IM ne pratim.
667
01:02:49,508 --> 01:02:53,008
Zadnji put kad smo razgovarali,
činilo se da ti sve ide tako dobro.
668
01:02:53,092 --> 01:02:56,758
Rekao si da imaš
te djevojke i...
669
01:02:57,800 --> 01:03:00,425
Jeste li upali u neku nevolju, ili?
670
01:03:01,633 --> 01:03:04,842
Ništa se nije dogodilo, samo sam...
671
01:03:05,383 --> 01:03:10,758
Jednostavno ne mogu podnijeti...
Ljudi su ovdje prokleto bolesni u glavi.
672
01:03:17,508 --> 01:03:20,383
Mmm...
673
01:03:20,467 --> 01:03:25,800
Ali htjeli ste otići odavde jer su ljudi
bili psihički bolesni, sjećate li se toga?
674
01:03:39,550 --> 01:03:41,133
Drugim riječima...
675
01:03:43,008 --> 01:03:46,383
Ne znam što se dogodilo, ali...
676
01:03:47,925 --> 01:03:51,383
Nažalost, idioti su posvuda.
677
01:03:53,175 --> 01:03:55,758
Samo se morate naučiti nositi s njima.
678
01:04:00,758 --> 01:04:05,300
Uvijek će biti ljudi
koji će pokušati sjesti
679
01:04:05,383 --> 01:04:07,383
na tebe ili će reći da ne možeš,
ili...
680
01:04:08,342 --> 01:04:11,217
Pogotovo kad si mlada djevojka.
681
01:04:14,342 --> 01:04:17,967
Ovo je tvoj život, Linnaeus.
Vi imate kontrolu.
682
01:04:19,633 --> 01:04:23,800
A kad nešto stvarno želiš,
onda možeš sve.
683
01:04:24,342 --> 01:04:26,133
Znam.
684
01:04:32,050 --> 01:04:34,758
Možda biste trebali pokušati odspavati?
685
01:04:36,175 --> 01:04:38,467
Učini to. Pokušajte sada malo odspavati.
686
01:04:38,592 --> 01:04:42,717
Tako da se možemo čuti sutra.
I vidite kakav je osjećaj tada.
687
01:06:15,592 --> 01:06:17,883
Black.com, Tom je.
Što vam mogu pomoći?
688
01:06:17,967 --> 01:06:23,675
Bok, moje ime je Bella Cherry. Želim
razgovarati s osobom odgovornom za rezervacije.
689
01:06:23,758 --> 01:06:26,133
To sam ja. O čemu se radi?
690
01:06:26,217 --> 01:06:30,050
Pitam se primate li
rezervacije bez agencije.
691
01:06:30,175 --> 01:06:33,967
Ne baš.
Morate imati registriranu tvrtku.
692
01:06:34,050 --> 01:06:37,758
- Imate li svoju tvrtku?
- Ne ali...
693
01:06:41,092 --> 01:06:43,175
Što ako to učinim besplatno?
694
01:07:10,925 --> 01:07:15,633
Tu si ti. U redu, prvo se morate
našminkati kako biste sakrili tetovaže.
695
01:07:15,717 --> 01:07:17,758
Idi gore i Mike će
se pobrinuti za tebe.
696
01:07:26,800 --> 01:07:28,550
- Zdravo.
- Zdravo.
697
01:07:28,633 --> 01:07:31,050
Lijepo. Savršen.
Sviđa mi se tvoja odjeća.
698
01:07:31,467 --> 01:07:33,633
Evo tvog suigrača, Jasona.
699
01:07:33,842 --> 01:07:35,217
- Zdravo.
- Drago mi je.
700
01:07:35,342 --> 01:07:36,842
Lijepo. Bella.
701
01:07:36,925 --> 01:07:39,967
S cipelama ćete biti puno viši.
Možete li ih skinuti?
702
01:07:40,050 --> 01:07:42,592
Bit će dobro i bez njih. Ja ću ih uzeti.
703
01:07:43,758 --> 01:07:45,967
Izvoli.
704
01:07:46,800 --> 01:07:48,842
Savršen. Ovo je BOLJE.
705
01:07:48,925 --> 01:07:54,383
Sjajno. Samo ću sići i
nazvati. Možete polako.
706
01:07:57,467 --> 01:08:02,800
Bok. Moje ime je Bella i pojebat
ću dva crna kuraca u dupe.
707
01:08:02,842 --> 01:08:07,342
I mislite li da je to zabavno?
Poslije neće biti zabavno.
708
01:08:07,467 --> 01:08:10,467
- Dođi.
- Ozbiljno...
709
01:08:10,592 --> 01:08:13,925
Jeste li tražili da me dovedete
do ove ekstremne scene?
710
01:08:14,050 --> 01:08:16,800
- Da naravno.
- Ne želim te povrijediti.
711
01:08:16,925 --> 01:08:21,132
Ti ne. Ti mi pomozi.
712
01:08:21,217 --> 01:08:23,467
I pripremio sam se.
713
01:08:24,925 --> 01:08:29,092
- Sviđa mi se tvoj stil.
- Stavili su me na ovo.
714
01:08:30,382 --> 01:08:34,507
Sjajno. Volim to.
"Klub milijardera."
715
01:08:34,592 --> 01:08:37,925
Nešto nije u redu s tobom.
Ne znam što je to.
716
01:08:38,632 --> 01:08:45,300
Bella glumi bogatu holivudsku djevojku.
Njezini roditelji ponovno su na odmoru.
717
01:08:45,382 --> 01:08:50,717
Sada imate priliku ostvariti svoje
fantazije. Imate kuću za sebe.
718
01:08:51,632 --> 01:08:55,007
Nazvala si dečke s
kojima se želiš pojebati.
719
01:08:55,092 --> 01:08:59,925
Danas ćete dobiti dva
velika crna kita u dupe.
720
01:09:00,592 --> 01:09:04,382
To ste htjeli,
pokazat ćemo svima i bit će super.
721
01:09:04,467 --> 01:09:08,050
- Jesi li napravio sve svoje djevojke?
- Da imam.
722
01:09:08,175 --> 01:09:12,092
- U redu. Hoćeš vodu ili nešto?
- Ne, dobro je.
723
01:09:12,175 --> 01:09:15,925
- Gdje je Medvjed?
- Nisam ga vidio.
724
01:09:17,175 --> 01:09:18,717
Snositi?
725
01:09:20,175 --> 01:09:22,467
Ne kucaš u Švedskoj?
726
01:09:23,467 --> 01:09:28,592
- Što je to?
- Ništa. Nije to baš ništa.
727
01:09:31,757 --> 01:09:38,217
U redu. Koristim ga da držim
penis tvrdim tijekom cijele scene.
728
01:09:38,842 --> 01:09:42,925
Bio bih vam zahvalan
da nikome niste rekli.
729
01:09:43,050 --> 01:09:44,425
Gotovo je.
730
01:09:47,050 --> 01:09:51,758
Zaboravi što sam prije rekao.
Proći ćete jako dobro.
731
01:09:52,592 --> 01:09:53,925
U redu.
732
01:10:02,175 --> 01:10:06,175
Želim dva crna kurca u guzici.
733
01:10:12,842 --> 01:10:15,633
Vi ste impresionirani. Lijepo dupe.
734
01:10:20,383 --> 01:10:22,883
Izvoli. Ovako bi trebao izgledati.
735
01:10:22,967 --> 01:10:26,133
Osjećaš je, dodirneš joj ramena.
736
01:10:26,217 --> 01:10:30,383
Dobro, Bella. Osjetite ih oko struka,
ovo je ono što ste htjeli.
737
01:10:31,592 --> 01:10:33,633
Izvoli.
738
01:10:35,050 --> 01:10:37,842
Bella, dodirni joj zadnjicu i bokove.
739
01:10:39,217 --> 01:10:41,842
Dobro. Želi li netko vodu?
740
01:10:41,925 --> 01:10:43,342
- Bella, jesi li dobro?
- Da.
741
01:10:43,467 --> 01:10:46,008
Tako si zgodan, super si.
742
01:10:46,092 --> 01:10:48,800
Pokušat ću ponovo, ok?
743
01:10:50,633 --> 01:10:53,925
Odvojite vrijeme koje vam
je potrebno. Riječ je o vama.
744
01:10:55,175 --> 01:10:57,967
- Uzmi... malo polako.
- U redu.
745
01:11:02,592 --> 01:11:05,008
- Vjeruješ li mi?
- Da.
746
01:11:05,092 --> 01:11:07,592
U redu. Jesi li spreman?
747
01:11:11,342 --> 01:11:13,342
Ti si stvarno dobar. U redu?
748
01:11:16,758 --> 01:11:18,758
Čekati.
749
01:11:20,050 --> 01:11:24,800
Usredotoči se na mene dok se
on sprema. Osjećat će se poput
750
01:11:24,842 --> 01:11:29,050
štipanja, ali kada prijeđete tu točku,
bit će vam malo lakše.
751
01:11:31,467 --> 01:11:33,717
Ti si stvarno dobar.
752
01:11:38,050 --> 01:11:41,592
Mogu li nastaviti još malo? U redu.
753
01:11:49,800 --> 01:11:52,633
Dakle, da... Dakle, da... Eto, da.
754
01:11:53,508 --> 01:11:55,342
Andas, andas.
755
01:12:12,092 --> 01:12:15,092
Mala bogata bjelkinja uzima dva kuraca.
756
01:12:16,800 --> 01:12:18,633
To je za vas.
757
01:12:20,800 --> 01:12:23,717
Uzmi ovaj crni kurac. Da.
758
01:12:26,633 --> 01:12:30,175
Uzimaš ovaj veliki kurac kao profesionalac.
759
01:12:31,842 --> 01:12:34,758
Dupe ti je tako prokleto čvrsto.
760
01:12:35,842 --> 01:12:38,342
Bella, pogledaj u kameru.
761
01:12:41,717 --> 01:12:43,592
Niste znali u što se upuštate.
762
01:12:43,717 --> 01:12:47,300
- Oh, tako je velik.
- Jeste li to željeli?
763
01:12:47,383 --> 01:12:50,758
- Da, jebi me jače.
- Tvoja kučka.
764
01:12:50,800 --> 01:12:52,717
Da tamo. Da.
765
01:13:07,592 --> 01:13:09,925
- Zdravo.
- Ući.
766
01:13:23,508 --> 01:13:25,175
Sjedni.
767
01:13:27,175 --> 01:13:28,800
Čekati.
768
01:13:29,800 --> 01:13:31,383
Zdravo?
769
01:13:32,050 --> 01:13:34,758
Slušaj me: usrao sam se u to.
770
01:13:34,800 --> 01:13:38,342
Znam da djevojke razgovaraju
jedna s drugom o tome.
771
01:13:38,467 --> 01:13:42,508
Ako se ponovi,
bit će jako loše za tebe, znaš?
772
01:13:43,800 --> 01:13:45,467
Tako je kako je.
773
01:13:47,467 --> 01:13:48,800
U redu.
774
01:13:49,758 --> 01:13:53,175
Ovdje sam jer želim
ozbiljnog agenta.
775
01:13:53,342 --> 01:13:54,675
U redu.
776
01:13:54,758 --> 01:13:58,842
Znam da jesi, da si najbolji,
i neću pristati na manje.
777
01:13:59,800 --> 01:14:02,550
- Prizemlje?
- Hej, uđi.
778
01:14:02,633 --> 01:14:05,425
-Kako ide? – Dobro, za sada.
779
01:14:05,508 --> 01:14:07,592
- Tko je to?
- Ovo je Bella.
780
01:14:07,717 --> 01:14:09,008
- Hej, Bella.
- Zdravo!
781
01:14:09,092 --> 01:14:11,967
- Ona želi biti Spiegler djevojka.
- Oh stvarno? Plašiš li je?
782
01:14:12,050 --> 01:14:15,342
Ja? Što je tako slatko i ugodno.
783
01:14:16,592 --> 01:14:18,342
On zapravo jest.
784
01:14:18,717 --> 01:14:21,050
Reci nam nešto o sebi.
785
01:14:24,592 --> 01:14:26,467
Želim biti poput tebe.
786
01:14:28,217 --> 01:14:30,342
Jer ti si najbolji.
787
01:14:31,050 --> 01:14:33,175
Već je napravila dvostruki analni dio.
788
01:14:33,800 --> 01:14:35,842
- Oh.
- To je istina?
789
01:14:36,217 --> 01:14:38,383
Moja prva analna scena.
790
01:14:39,092 --> 01:14:43,383
- I bilo je međurasno.
- Je li vaša prva analna scena bila dvostruka?
791
01:14:43,467 --> 01:14:46,883
- To nikada prije nije učinjeno.
- Impresivan.
792
01:14:46,967 --> 01:14:49,508
Još uvijek radim na jednostavnom analnom.
793
01:14:49,592 --> 01:14:52,383
- Ti ćeš to popraviti.
- Prekrasan dan.
794
01:14:53,592 --> 01:14:58,133
Moj video na Blacku
već ima 700.000 pregleda.
795
01:14:58,217 --> 01:15:01,217
- Koliko dugo?
- Za tjedan dana.
796
01:15:01,342 --> 01:15:03,133
Nije bilo loše.
797
01:15:03,217 --> 01:15:06,925
I već imam 10.000 novih
pratitelja na Instagramu.
798
01:15:08,050 --> 01:15:11,633
- I ti si u biti potpuno nov?
- Da.
799
01:15:12,800 --> 01:15:15,800
- Novi.
- Slatka je.
800
01:15:16,717 --> 01:15:20,050
- On samo: "Čak i onda?"
- Biti sladak nije sve.
801
01:15:20,175 --> 01:15:24,050
- Znam, ali ipak.
- Ne uzimamo djevojke koje su ovdje zbog novca.
802
01:15:24,842 --> 01:15:28,758
Ne radim ovo jer...
803
01:15:29,925 --> 01:15:34,050
...novac ili...
Naravno da mislim da je jako zabavno.
804
01:15:34,175 --> 01:15:38,800
To je avantura i sviđa mi se.
805
01:15:39,050 --> 01:15:41,967
Ali prije svega volim publiku.
806
01:15:42,050 --> 01:15:46,050
Volim biti ispred kamere,
volim kad me ljudi gledaju.
807
01:15:46,175 --> 01:15:49,800
Želim agenta koji
je ozbiljan u vezi
808
01:15:49,842 --> 01:15:52,842
ovoga i naravno
ide u oba smjera.
809
01:15:52,925 --> 01:15:56,175
Odan sam sve dok
se zauzmeš za mene.
810
01:15:57,800 --> 01:16:01,092
Uzmi ju. Mislimo da je tako.
811
01:16:01,800 --> 01:16:05,092
Ona nam se sviđa.
Mislim da je prava.
812
01:16:09,050 --> 01:16:14,300
U redu, možete početi pokušavati.
Odlučujem nakon sajma.
813
01:16:14,383 --> 01:16:16,800
U Vegasu, na sajmu AVN.
814
01:16:16,842 --> 01:16:20,383
To sam već radio s
djevojkama koje su neslužbene,
815
01:16:20,467 --> 01:16:24,050
ali dajem im neke poslove
da vide kako će to ići.
816
01:16:52,508 --> 01:16:55,467
Jako je teško biti
Spieglerova djevojka.
817
01:16:56,217 --> 01:16:59,758
Vrlo sam odlučan kada poslujem.
818
01:17:05,175 --> 01:17:08,592
Ovdje postoje tri posla: Jebi se i puši,
a zatim
819
01:17:08,717 --> 01:17:11,508
dva važna: Nemojte
nam dati lošu reputaciju
820
01:17:11,592 --> 01:17:13,967
i ne predstavljaju nikakve probleme.
821
01:17:14,800 --> 01:17:17,050
Povucite malo ovdje.
822
01:17:22,925 --> 01:17:24,508
Lice prema meni.
823
01:17:24,592 --> 01:17:28,342
Tu, da. Malo gore s bradom. Savršen.
824
01:17:29,050 --> 01:17:30,967
Dolje s glavom malo blizu.
825
01:17:31,050 --> 01:17:34,342
Što radiš? Čija je ovo bila briljantna ideja?
- Došao gore.
826
01:17:34,467 --> 01:17:37,717
- Što ako padne u vodu?
- Ona je dobro.
827
01:17:38,050 --> 01:17:40,925
Ne smije smočiti kosu.
828
01:17:47,925 --> 01:17:50,925
- U redu.
- Treba mi samo jedna sekunda.
829
01:17:51,467 --> 01:17:53,092
Žao mi je.
830
01:18:00,467 --> 01:18:04,883
Bi li bilo čudno da zamolim da ti
poližem stopala? Je li to problem?
831
01:18:04,967 --> 01:18:09,342
- Ne, ide dobro.
- Ok hvala. Znam da je ludo.
832
01:18:33,300 --> 01:18:36,300
Kada zovemo, uvijek se morate javiti.
833
01:18:36,425 --> 01:18:39,925
A kada dođete na snimanje,
predstavljate nas.
834
01:18:40,050 --> 01:18:44,800
Ne kukaš, ne svađaš se.
I bez drame.
835
01:18:52,175 --> 01:18:55,508
Zdjela! Kakvi "živjeli"? Živjeli, kaže se.
836
01:18:55,592 --> 01:18:57,217
U redu, živjeli.
837
01:18:57,342 --> 01:19:02,800
Sretan sam zbog nje. Sretan sam,
ali ne želim da me napustiš.
838
01:19:03,217 --> 01:19:06,175
I ti bi trebao ostaviti Mikea.
839
01:19:06,508 --> 01:19:11,008
Pa... Hoćeš li mi sad dati savjet?
840
01:19:11,092 --> 01:19:14,092
Trebali biste sami preuzeti kontrolu.
841
01:19:14,175 --> 01:19:16,633
Samo zamijeniš jednog makroa za drugog,
znaš to?
842
01:19:16,717 --> 01:19:21,800
Napravili ste dvostruki anal pa će vas
svi htjeti rezervirati za još luđe stvari.
843
01:19:21,842 --> 01:19:26,550
Mogu napraviti karijeru s
ružičastom čarapom. To je stvar.
844
01:19:26,633 --> 01:19:27,925
To je stvar!
845
01:19:28,008 --> 01:19:32,050
- Ne ide li Mike tamo?
- Ne, vjerojatno si ne može priuštiti separe.
846
01:19:33,717 --> 01:19:37,800
- Da, da...
- Možeš biti sa mnom.
847
01:19:38,467 --> 01:19:41,467
Volio bih. Možda ću je uzeti.
848
01:19:41,592 --> 01:19:44,217
- Učini to.
- Samo da se pomiješam, kao.
849
01:19:44,342 --> 01:19:49,092
Da, možeš ostati u mojoj sobi.
Lijepa hotelska soba.
850
01:19:50,717 --> 01:19:52,675
- Besplatno.
- Besplatno.
851
01:19:52,758 --> 01:19:54,800
- Zato što je besplatno...
- ...meni odgovara.
852
01:19:59,842 --> 01:20:02,800
Malo kvalitetnog vremena u Vegasu, dušo.
853
01:20:02,925 --> 01:20:08,383
Da, jer sam sada samo sjebana kurva,
znaš.
854
01:20:09,508 --> 01:20:13,342
Petero djece bit će
ispaljeno kao topovska kugla.
855
01:20:15,633 --> 01:20:21,633
Jer nakon tri mjeseca,
svi kurci u branši su ga srušili.
856
01:20:21,717 --> 01:20:25,467
"Probio sam."
Kao prokleti buldožer.
857
01:20:26,925 --> 01:20:30,925
- Mogu te preporučiti za scene.
- Oh!
858
01:20:32,175 --> 01:20:34,717
Zar ne želiš raditi scene sa mnom?
859
01:20:36,467 --> 01:20:41,550
Kuja. Ovaj je vruć.
Spalit ću te. Obećajem.
860
01:20:41,633 --> 01:20:45,550
Možda ga možeš zabiti
u moju macu i zatvoriti je.
861
01:20:45,633 --> 01:20:48,925
- Onda me možda netko opet želi poševiti.
- Opet moje djevičanstvo!
862
01:20:50,800 --> 01:20:52,508
- Stani sada.
- Ne, zaustavi se.
863
01:20:52,592 --> 01:20:54,508
Stani sada.
864
01:20:54,592 --> 01:20:58,842
- Lezi na bok.
- Ja sam na svojoj strani.
865
01:21:01,758 --> 01:21:04,342
Samo ti i ja.
866
01:21:05,092 --> 01:21:07,800
Mi ćemo preuzeti sve.
867
01:21:07,925 --> 01:21:09,842
- Mi ćemo preuzeti.
- Da.
868
01:21:15,842 --> 01:21:18,633
- Mogu se zagrliti.
- Ne pritiskaj svoje dupe uz mene.
869
01:21:18,717 --> 01:21:21,967
- Tako ja spavam.
- Stani sada.
870
01:21:22,050 --> 01:21:24,133
Ostanite na svojoj strani kreveta.
871
01:21:24,217 --> 01:21:26,675
- Zar me ne možeš jednostavno voljeti?
- Ne.
872
01:21:26,758 --> 01:21:28,050
Molim?
873
01:21:28,175 --> 01:21:31,592
- Samo ostani...
- Pa tu. Jesi li sada sretan?
874
01:21:31,717 --> 01:21:33,008
Da.
875
01:21:43,175 --> 01:21:47,092
Prokletstvo, kakvo sjajno mjesto.
- Izaći.
876
01:21:55,050 --> 01:21:58,800
Kvragu,
pa... ne razumijem da to radiš za mene.
877
01:21:59,175 --> 01:22:00,967
Zašto ne bih?
878
01:22:01,758 --> 01:22:05,633
Nisam navikao da ljudi budu ljubazni
prema meni. To morate razumjeti.
879
01:22:07,800 --> 01:22:09,592
Sada seksi.
880
01:22:12,383 --> 01:22:13,758
Volim te.
881
01:22:15,050 --> 01:22:18,967
- Tu ste. Zdravo. Lijepo te je ponovno vidjeti.
- Isto.
882
01:22:19,050 --> 01:22:21,342
- Situacija? - Bok, moje ime je Axel.
- Moje ime je Joy.
883
01:22:21,467 --> 01:22:25,717
Drago mi je, Joy.
Imam i dosadne i dobre vijesti.
884
01:22:25,800 --> 01:22:29,300
Tužna stvar je što smo se riješili tog
tipa. Morao sam ga zamijeniti u zadnji čas.
885
01:22:29,383 --> 01:22:32,550
Dobra stvar je što sam uspio
dobiti najboljeg momka u branši.
886
01:22:32,633 --> 01:22:36,508
Cezar Rex. Vjerojatno ste
čuli za njega. On je najbolji.
887
01:22:42,800 --> 01:22:45,175
- Hej.
- Hvala što ste došli tako brzo.
888
01:22:45,758 --> 01:22:48,342
Sad sam popušen.
889
01:22:48,925 --> 01:22:51,467
Budite profesionalni. Polako.
890
01:22:52,050 --> 01:22:57,383
Djevojke, Cezar Rex.
- Ovo je Bella, možda već poznajete Joy.
891
01:22:57,467 --> 01:22:58,800
- Zdravo.
- Da.
892
01:22:58,842 --> 01:23:02,675
Idem se spremiti,
pa možeš ući kasnije.
893
01:23:02,758 --> 01:23:05,050
Pet, deset minuta.
Na katu, velika soba.
894
01:23:07,508 --> 01:23:12,383
- Što radiš ovdje?
- To je dječak-djevojka-djevojčica.
895
01:23:12,800 --> 01:23:14,467
Bella me htjela.
896
01:23:18,175 --> 01:23:20,925
Jako se veselim našoj sceni.
897
01:23:23,050 --> 01:23:27,800
Nije važno s čime radite,
svi imaju loše dane na poslu.
898
01:23:28,217 --> 01:23:31,550
Gledajte na to kao na loš dan.
899
01:23:31,633 --> 01:23:34,342
- Prolaziš kroz to, u redu?
- U redu.
900
01:23:34,467 --> 01:23:37,050
Bit će to sjajno za vašu karijeru.
901
01:23:37,467 --> 01:23:38,800
Da...
902
01:23:38,842 --> 01:23:42,675
- Gdje snimamo u četvrtak.
- Mislim da je sve bolje.
903
01:23:42,758 --> 01:23:46,133
Ne možemo... Puno je produžetaka.
904
01:23:46,217 --> 01:23:48,592
Što misliš o ovome?
905
01:23:49,050 --> 01:23:52,342
Lijepo. Hvala dušo. Izgleda sjajno.
906
01:23:52,467 --> 01:23:55,217
- Gdje je druga djevojka?
- Ne znam. Mogu je pokupiti.
907
01:23:55,342 --> 01:23:57,342
Učini to. Hvala.
908
01:23:58,967 --> 01:24:03,383
Nemojte se pretvarati da ne želite. Pitali ste
kad smo se zadnji put vidjeli, ako se sjećate?
909
01:24:03,467 --> 01:24:05,467
Ne diraj me.
910
01:24:06,800 --> 01:24:09,342
Ne guraj me, dovraga.
911
01:24:13,467 --> 01:24:15,342
Hej! Bella.
912
01:24:15,800 --> 01:24:17,133
Bok.
913
01:24:17,217 --> 01:24:19,342
Vidimo se za trenutak.
914
01:24:20,800 --> 01:24:23,383
Što se događa?
915
01:24:25,050 --> 01:24:27,800
Mislim da to ne mogu učiniti.
916
01:24:32,467 --> 01:24:39,467
Joy, ti si čvrst, jak si.
Uspijet ćeš, u redu?
917
01:24:41,592 --> 01:24:43,592
To smo ja i ti.
918
01:24:44,508 --> 01:24:45,800
Radimo to zajedno.
919
01:24:47,967 --> 01:24:49,633
Akcijski!
920
01:25:08,383 --> 01:25:10,383
Pogledaj me.
921
01:25:11,592 --> 01:25:12,883
Poliži mi cipelu.
922
01:25:20,967 --> 01:25:23,050
Tako si lijepa.
923
01:25:28,592 --> 01:25:30,717
Poliži drugu cipelu.
924
01:25:34,217 --> 01:25:36,342
Smeće iz prikolice.
925
01:25:37,800 --> 01:25:39,467
Pogledaj me.
926
01:25:39,925 --> 01:25:43,967
Znam da želiš moj kurac, ali sada
dobivaš samo cipelu. Da li razumiješ?
927
01:25:44,050 --> 01:25:45,925
- Da.
- Dobro.
928
01:25:46,758 --> 01:25:48,217
Lizati.
929
01:25:48,967 --> 01:25:53,175
To je ono što dobivate. Sada
dobiješ cipelu. To je ono što vrijediš.
930
01:25:56,717 --> 01:25:58,592
Jebi se.
931
01:25:59,467 --> 01:26:00,800
- Je li bilo previše?
- Proklet!
932
01:26:00,842 --> 01:26:02,467
Jesi li dobro?
933
01:26:04,508 --> 01:26:07,633
Zapravo mislim da me
namjerno pokušava povrijediti.
934
01:26:07,717 --> 01:26:12,758
Namjerno me čvrsto
stiska i zabija nokte u mene.
935
01:26:12,800 --> 01:26:14,550
Axel, to je smiješno.
936
01:26:14,633 --> 01:26:17,925
Cijelo vrijeme me maltretirao.
U kuhinji...
937
01:26:18,050 --> 01:26:24,133
- U kuhinji? Oh, stvarno?
- Bella, reci Axelu. Sve ste vidjeli.
938
01:26:24,217 --> 01:26:28,508
Axel, koliko dugo radimo zajedno?
Nikada nisam šapio djevojkama na snimanju.
939
01:26:28,592 --> 01:26:32,467
Dobro, dobro, o čemu ona priča?
- Bella, što si vidjela u kuhinji?
940
01:26:35,508 --> 01:26:37,800
Reci mi što se dogodilo u kuhinji.
941
01:26:38,925 --> 01:26:41,717
Znaš da nikad nikoga ne povrijedim.
942
01:26:41,800 --> 01:26:44,175
- Molim te...
- Ona je luda.
943
01:26:46,592 --> 01:26:50,342
To je bila... samo loša šala, ok?
944
01:26:51,217 --> 01:26:52,967
Va?
945
01:26:59,342 --> 01:27:01,925
- Ne... Ne...
- Bože...
946
01:27:02,342 --> 01:27:06,592
Ne. Fan ta dig! Mrzim te!
947
01:27:06,717 --> 01:27:09,675
Fan ta dig! Ti glupa kučko!
948
01:27:09,758 --> 01:27:13,633
Nadam se da će vam industrija pružiti
sve što ste ikada željeli! Jebena kurvo!
949
01:27:14,842 --> 01:27:18,217
Moj Bože, ne želim nikakvu jebenu
dramu na svom snimku. Proklet!
950
01:27:18,342 --> 01:27:21,758
Uvijek je tako s jebenim
idiotskim agentom...
951
01:27:21,800 --> 01:27:24,133
Ne mogu više poslovati s njim.
952
01:27:24,217 --> 01:27:26,800
To će biti scena muško-djevojka.
953
01:27:27,342 --> 01:27:29,883
Je li u redu biti
muško-djevojka scena?
954
01:27:29,967 --> 01:27:32,050
Bio si jako dobar.
955
01:27:32,800 --> 01:27:36,342
- Pozdrav! Hvala puno.
- Dobar posao. Pozdrav.
956
01:28:18,717 --> 01:28:20,800
Ali koji vrag...?
957
01:29:26,717 --> 01:29:30,633
Hej svima! Bella Cherry ovdje.
958
01:29:30,717 --> 01:29:33,050
Sad sam u Vegasu i spremam se...
959
01:29:33,175 --> 01:29:36,550
Hej svima! Bella Cherry ovdje.
Sada sam u Vegasu
960
01:29:36,633 --> 01:29:40,050
i pripremi me za AVN sutra.
961
01:31:28,717 --> 01:31:30,383
- Zdravo.
- Mogu li slikati?
962
01:31:30,467 --> 01:31:31,800
Naravno.
963
01:31:36,342 --> 01:31:38,342
- Autogram?
- Sigurno.
964
01:31:40,633 --> 01:31:43,175
Oprostite, mogu li vas slikati?
965
01:33:20,800 --> 01:33:26,842
Savršen. Već ste se promijenili.
Drago mi je da te vidim, Ava. jako lijepo.
966
01:33:26,925 --> 01:33:28,800
- Hej, Bella.
- Zdravo.
967
01:33:28,883 --> 01:33:31,050
- I ti dobro izgledaš.
- Hvala.
968
01:33:31,133 --> 01:33:34,425
Zatim počinjemo s nekim fotografijama.
969
01:33:34,550 --> 01:33:36,800
U redu. Sjedni.
970
01:33:40,175 --> 01:33:43,592
Mogli biste...
Pomaknite se malo više u krevetu.
971
01:33:43,675 --> 01:33:46,133
Prvo se suočite jedno s drugim.
972
01:33:47,800 --> 01:33:50,300
- Kako je svjetlo?
- Dobro.
973
01:33:50,425 --> 01:33:52,008
Mogu li vidjeti.
974
01:33:52,550 --> 01:33:54,175
Ostani tako. To je savršeno.
975
01:33:54,300 --> 01:33:56,592
U redu, djevojke. Zatim nastavljamo.
976
01:33:56,675 --> 01:34:00,800
Ava, ti ćeš skinuti Belline gaćice.
Je li u redu?
977
01:34:00,883 --> 01:34:03,592
Neka bude lijepo i seksi.
- Snimili ste to na slikama?
978
01:34:03,675 --> 01:34:05,133
U redu. Učini to sada.
979
01:34:09,133 --> 01:34:11,133
Jako lijepo.
980
01:34:12,300 --> 01:34:13,633
Sviđa mi se to.
981
01:34:13,717 --> 01:34:17,425
A sada, Ava, spusti joj se između nogu.
982
01:34:17,550 --> 01:34:19,925
I lizati je kao da sutra nema.
983
01:34:25,800 --> 01:34:30,300
U redu... žao mi je, ali to je samo...
984
01:34:31,175 --> 01:34:32,967
Njena maca je...
985
01:34:33,050 --> 01:34:37,717
Dolje je prilično neuredno.
986
01:34:39,300 --> 01:34:40,758
Ok nema problema.
987
01:34:40,800 --> 01:34:44,175
Možete li dobiti intimni tuš za Bellu?
988
01:34:44,300 --> 01:34:46,467
Bella idi i operi se.
989
01:34:47,300 --> 01:34:52,550
Pa, usput... I miriše.
Mislim da ima gljivice.
990
01:35:00,133 --> 01:35:03,300
U redu. Nema problema.
991
01:35:10,008 --> 01:35:12,467
To lako dogovaramo.
992
01:35:13,050 --> 01:35:14,425
Ovdje.
993
01:35:14,800 --> 01:35:19,800
Stavi ga.
Mijenjamo scenu u scenu sa straponom.
994
01:35:19,883 --> 01:35:24,800
Ava, ne moraš je lizati.
- Bella, trebala bi poševiti Avu.
995
01:35:24,883 --> 01:35:27,008
Je li u redu?
996
01:35:39,883 --> 01:35:42,467
Trebaš li pomoć, Bella?
997
01:35:43,717 --> 01:35:48,425
Ava, pomozi Belli da stavi strapon.
998
01:35:51,467 --> 01:35:53,883
Stavite kameru na platformu.
999
01:35:55,300 --> 01:35:57,300
Tamo je.
1000
01:35:59,133 --> 01:36:04,050
U redu, djevojke.
Sada želim da osjetiš strast.
1001
01:36:04,133 --> 01:36:06,217
Prihvatite jedno drugo.
1002
01:36:06,342 --> 01:36:10,342
A ti, Bella,
ćeš je stvarno dobro poševiti.
1003
01:36:15,592 --> 01:36:17,133
Akcijski.
1004
01:37:20,800 --> 01:37:22,467
Daleko niz grlo.
1005
01:37:28,800 --> 01:37:30,467
Je li duboko koliko može ići?
1006
01:37:42,675 --> 01:37:44,300
Pogledaj me.
1007
01:38:12,175 --> 01:38:13,550
Dolje s njegovom glavom.
1008
01:38:15,050 --> 01:38:17,550
Ti prljava mala kurvo.
1009
01:38:18,800 --> 01:38:20,800
Lijepo je?
1010
01:38:28,800 --> 01:38:30,342
Gape.
1011
01:38:32,133 --> 01:38:34,342
Ima li dobar okus?
1012
01:39:32,800 --> 01:39:34,467
Stop!
1013
01:40:47,592 --> 01:40:49,175
Oprosti.
1014
01:40:53,008 --> 01:40:54,800
Za što?
1015
01:41:47,133 --> 01:41:48,675
Dođi.
1016
01:43:01,425 --> 01:43:03,175
Možete li zaustaviti auto?
1017
01:43:05,883 --> 01:43:08,425
Zaustavi auto. Moram sići.
1018
01:45:15,800 --> 01:45:20,800
Za HD:
Johnny79097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.