Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,375 --> 00:01:15,916
NYMPH
2
00:08:50,541 --> 00:08:54,083
There are good and bad spirits.
3
00:08:54,416 --> 00:08:57,708
Bad spirits are like corrupt politicians.
4
00:08:58,250 --> 00:09:01,666
They're greedy, they keep stuffing themselves
5
00:09:02,083 --> 00:09:03,483
and creating all sorts of problems.
6
00:09:03,833 --> 00:09:05,833
They scare us with tricks and deception
7
00:09:06,083 --> 00:09:09,000
so we have to keep making merit for them.
8
00:09:10,166 --> 00:09:14,041
Let's get back to the child and the nails.
9
00:09:15,958 --> 00:09:17,791
The child had a stomach ache.
10
00:09:18,750 --> 00:09:21,031
His parents fed him an herbal potion, but it didn't help.
11
00:09:21,041 --> 00:09:22,791
They took him to the doctor,
12
00:09:23,000 --> 00:09:24,583
who prescribed the same potion.
13
00:09:24,708 --> 00:09:26,916
He took it for a week.
14
00:09:27,416 --> 00:09:30,333
He wasn't cured but he became addicted to the potion.
15
00:09:30,750 --> 00:09:35,000
Why didn't they X-ray him?
16
00:09:35,833 --> 00:09:38,166
That's why I told you the boy wasn't hexed.
17
00:09:38,333 --> 00:09:40,750
If he had, we'd have seen the nails from the X-ray.
18
00:09:43,083 --> 00:09:46,000
I think he was being harassed by some nasty ghosts.
19
00:09:46,916 --> 00:09:49,708
But why would the ghosts come after the boy?
20
00:09:50,416 --> 00:09:51,625
How the hell should I know?
21
00:09:52,375 --> 00:09:55,166
Maybe he pissed on the ground where
they lived or something.
22
00:10:23,500 --> 00:10:25,958
The number you've dialed cannot be connected.
23
00:10:28,666 --> 00:10:29,708
Nop.
24
00:10:30,250 --> 00:10:31,208
Thanks, George.
25
00:10:38,875 --> 00:10:40,416
Which magazine are you shooting for?
26
00:10:40,875 --> 00:10:41,708
Siam Sky.
27
00:10:42,041 --> 00:10:42,916
Siam Sky.
28
00:10:44,125 --> 00:10:45,416
Sounds old-fashioned.
29
00:10:46,208 --> 00:10:48,168
No wonder they still want you to shoot with film.
30
00:10:48,958 --> 00:10:50,125
It's Master Kaew's magazine.
31
00:10:50,666 --> 00:10:53,708
He asked me for some stock photos I took before.
32
00:10:54,083 --> 00:10:56,250
But I told him I'd go into the forest
33
00:10:56,958 --> 00:10:59,458
to take some black-and-white shots for him.
34
00:11:56,916 --> 00:12:00,541
"Don't be seduced by the forest
and forget to come back"...George
35
00:14:03,083 --> 00:14:04,916
I'll call you back, I'm in a meeting.
36
00:15:03,666 --> 00:15:05,541
Want to eat? I'll warm something up.
37
00:15:07,333 --> 00:15:09,093
It's all right, I already ate with a client.
38
00:15:13,666 --> 00:15:14,583
I'll go take a shower.
39
00:15:14,958 --> 00:15:15,541
Ok
40
00:15:56,958 --> 00:16:01,583
No, you know the boss won't pay the advance.
41
00:16:01,958 --> 00:16:04,541
Tell them the suppliers are already pressing us
42
00:16:05,166 --> 00:16:10,583
to pay the technicians for the set and the stage.
43
00:16:11,541 --> 00:16:17,541
Every time I go on a vacation
some shit comes up and spoils it.
44
00:16:18,833 --> 00:16:21,791
I know you're busy.
45
00:16:21,916 --> 00:16:24,250
I'm already on my way out of town.
46
00:16:28,125 --> 00:16:30,333
You call him again today and tell him
47
00:16:30,416 --> 00:16:35,500
we're running a business, not a charity.
48
00:16:35,875 --> 00:16:38,625
If there's no one to sign the check, just pay us cash.
49
00:16:38,875 --> 00:16:39,916
It's just 1 million.
50
00:16:40,000 --> 00:16:41,666
We'll send a messenger to collect it.
51
00:16:43,750 --> 00:16:44,333
Right?
52
00:16:45,333 --> 00:16:46,416
Hold on.
53
00:16:48,958 --> 00:16:50,458
My mom's on the other line.
54
00:16:52,791 --> 00:16:54,666
Hi Mom.
55
00:16:57,333 --> 00:16:58,875
Again?
56
00:16:59,708 --> 00:17:06,458
Tell him death won't help,
because he'll just be reborn and suffer again.
57
00:17:07,708 --> 00:17:11,125
Let him whine and he'll forget it soon.
58
00:17:11,375 --> 00:17:12,583
Haven't you gotten used to it?
59
00:17:21,750 --> 00:17:24,583
I know you're annoyed.
60
00:17:26,458 --> 00:17:27,208
Yes.
61
00:17:27,666 --> 00:17:30,458
Mom, I have my colleague waiting on the other line.
62
00:17:30,541 --> 00:17:32,041
It's important.
63
00:17:32,333 --> 00:17:33,833
I'll talk to you later.
64
00:17:35,333 --> 00:17:36,375
Ok?
65
00:17:37,583 --> 00:17:41,541
I'll call you back. Bye mom.
66
00:17:42,791 --> 00:17:51,291
Hello, yes, but how can we trust him?
67
00:17:51,541 --> 00:17:53,541
What if he refuses to pay after the job's done?
68
00:17:54,000 --> 00:17:57,166
If they refuse to pay 50 percent, tell them to make it 30.
69
00:17:57,250 --> 00:17:59,208
We're making a living here.
70
00:17:59,791 --> 00:18:00,500
Right?
71
00:18:02,666 --> 00:18:05,375
I'm going into the forest,
I don't know if there'll be a phone signal there.
72
00:18:05,500 --> 00:18:07,875
I'll try to call you anyway.
73
00:18:08,875 --> 00:18:10,916
Ok? Take care.
74
00:18:11,375 --> 00:18:13,416
Thanks.
75
00:18:35,958 --> 00:18:40,916
"In water, bitten by fish
76
00:18:42,916 --> 00:18:45,875
Catching Shrimp Catching Fish by hand
77
00:18:47,708 --> 00:18:53,625
Making a living with your two hands,
with your two hands
78
00:18:57,666 --> 00:19:00,708
Comfortably"
79
00:19:00,916 --> 00:19:01,958
Hi Jeed.
80
00:19:25,333 --> 00:19:27,875
I'll call you back.
81
00:20:05,791 --> 00:20:07,541
I miss you too.
82
00:20:11,958 --> 00:20:16,250
The hotel is so quiet, I can't talk too loud.
83
00:20:19,125 --> 00:20:20,958
No, I'm already outside the room.
84
00:20:29,500 --> 00:20:31,000
Don't say that.
85
00:20:32,166 --> 00:20:34,833
I'll be back in a couple of days.
86
00:20:42,291 --> 00:20:43,291
When is that?
87
00:20:47,708 --> 00:20:49,250
Are you really asking me?
88
00:20:53,458 --> 00:20:54,541
How many days?
89
00:21:05,875 --> 00:21:11,458
I'll have to think about it.
90
00:21:18,291 --> 00:21:19,541
I want to go,
91
00:21:19,666 --> 00:21:22,958
but I have to think of something to tell Nop.
92
00:23:41,500 --> 00:23:44,500
"40 Years ago, Chain was young
93
00:23:44,541 --> 00:23:48,333
He was born at "Dong Phayayen" Village
94
00:23:49,000 --> 00:23:51,750
Certainly, all kids from there
95
00:23:51,958 --> 00:23:54,416
think of going to the forest and hunting
96
00:23:54,958 --> 00:23:56,750
Chain also think that way
97
00:23:56,875 --> 00:23:58,208
going with his friends to hunt
98
00:23:58,291 --> 00:23:59,041
So?
99
00:23:59,125 --> 00:23:59,958
With gun
100
00:24:00,958 --> 00:24:02,458
Many times while he's in the middle of deep forest
101
00:24:02,875 --> 00:24:08,166
Chain is touched with charm of forest
102
00:24:09,416 --> 00:24:10,541
very fast
103
00:24:10,583 --> 00:24:12,083
Chain never shoot his own gun
104
00:24:12,166 --> 00:24:12,916
Very late night
105
00:24:16,208 --> 00:24:22,958
or follow to find out
106
00:24:26,416 --> 00:24:29,708
Why you follow me?
107
00:24:47,916 --> 00:24:50,541
We're here.
108
00:25:19,666 --> 00:25:20,958
It's ok, I'll do it myself.
109
00:26:17,750 --> 00:26:19,041
Did you see my laptop?
110
00:26:20,958 --> 00:26:22,583
Look in the back seat.
111
00:29:06,833 --> 00:29:08,194
Maybe you don't need that tonight.
112
00:29:10,833 --> 00:29:12,375
I can't sleep without it.
113
00:29:13,583 --> 00:29:14,708
It's all right if you can't.
114
00:29:15,000 --> 00:29:16,361
We're not going anywhere tomorrow.
115
00:29:26,666 --> 00:29:27,708
Good night.
116
00:39:36,791 --> 00:39:38,041
Where have you been?
117
00:39:41,958 --> 00:39:42,708
Can you see?
118
00:39:46,750 --> 00:39:47,790
- Where did you find them?
119
00:39:47,958 --> 00:39:48,750
- In the forest.
120
00:40:10,916 --> 00:40:12,000
What are you eating?
121
00:40:13,750 --> 00:40:15,375
Rabbit. Want some?
122
00:40:16,500 --> 00:40:18,083
Since when did you start eating rabbit?
123
00:40:19,291 --> 00:40:20,833
Today. It's very tasty.
124
00:40:21,958 --> 00:40:22,666
Wanna try?
125
00:41:08,500 --> 00:41:09,416
Let's make love.
126
00:41:12,083 --> 00:41:13,416
What's wrong with you?
127
00:41:13,958 --> 00:41:15,833
We haven't done it in months.
128
00:41:17,958 --> 00:41:19,458
I have a headache.
129
00:41:38,250 --> 00:41:39,770
Let's hold each other and go to sleep.
130
00:41:40,666 --> 00:41:42,041
It's too hot.
131
00:41:44,916 --> 00:41:46,416
Then let's take our clothes off.
132
00:41:49,166 --> 00:41:50,166
Just go to sleep, Nop.
133
00:45:10,458 --> 00:45:11,083
Nop! Nop!
134
00:46:35,625 --> 00:46:36,865
How long have you been camping?
135
00:46:37,583 --> 00:46:38,916
Two days.
136
00:46:39,083 --> 00:46:40,250
How many of you?
137
00:46:40,958 --> 00:46:41,875
- Two.
138
00:46:41,916 --> 00:46:42,541
- Just two.
139
00:46:42,666 --> 00:46:43,458
Did you fight?
140
00:46:44,958 --> 00:46:46,208
You mean generally?
141
00:46:46,458 --> 00:46:49,333
No, I mean before your husband went missing.
142
00:46:50,333 --> 00:46:51,250
No.
143
00:46:52,083 --> 00:46:52,958
Name?
144
00:46:54,375 --> 00:46:55,291
May.
145
00:46:55,541 --> 00:46:56,375
No.
146
00:46:56,958 --> 00:46:58,416
Your husband's name.
147
00:46:58,875 --> 00:47:00,708
Oh, Nop.
148
00:47:01,500 --> 00:47:02,250
Excuse me,
149
00:47:03,375 --> 00:47:04,375
are you married?
150
00:47:05,083 --> 00:47:06,041
- Yes.
151
00:47:06,250 --> 00:47:07,208
- For how long?
152
00:47:09,583 --> 00:47:11,333
Is that relevant?
153
00:47:11,583 --> 00:47:12,541
Look, ma'am,
154
00:47:12,958 --> 00:47:17,000
the more information we have,
the better chance we have of finding him.
155
00:47:21,791 --> 00:47:24,666
Is it possible that he was attacked?
156
00:47:25,958 --> 00:47:26,791
By what?
157
00:47:28,708 --> 00:47:29,875
I don't know.
158
00:47:30,083 --> 00:47:33,791
Aren't there snakes and tigers in the forest?
159
00:47:35,333 --> 00:47:38,916
Those animals usually stay away from people.
160
00:47:39,041 --> 00:47:40,333
They're afraid of us,
161
00:47:40,666 --> 00:47:42,291
unless we provoke them first.
162
00:47:42,875 --> 00:47:43,791
They might...
163
00:47:48,958 --> 00:47:50,250
Hello, what's up?
164
00:47:51,166 --> 00:47:51,750
Hello.
165
00:47:52,416 --> 00:47:53,583
What?
166
00:47:55,625 --> 00:47:56,505
Where did you find it?
167
00:47:57,666 --> 00:47:58,708
When?
168
00:48:00,958 --> 00:48:01,875
A man or a woman?
169
00:48:03,250 --> 00:48:04,416
Thai or foreigner?
170
00:48:05,250 --> 00:48:06,541
Excuse me.
171
00:48:07,458 --> 00:48:09,000
Is your husband Thai?
172
00:48:11,375 --> 00:48:12,375
Yes.
173
00:48:20,333 --> 00:48:22,500
I told you to block off the tourists.
174
00:48:22,833 --> 00:48:24,233
There're so many of them out there.
175
00:48:26,791 --> 00:48:28,375
What happened to him?
176
00:48:28,750 --> 00:48:29,875
He was bitten by a dingo.
177
00:48:31,541 --> 00:48:32,541
Not a tiger?
178
00:48:32,666 --> 00:48:34,166
From the wounds it must be a dingo.
179
00:48:34,833 --> 00:48:36,666
He was mauled.
180
00:48:37,083 --> 00:48:38,000
Hey!
181
00:48:39,333 --> 00:48:40,166
Ma'am!
182
00:48:41,041 --> 00:48:41,833
Ma'am!
183
00:48:42,250 --> 00:48:43,125
What's wrong.
184
00:48:54,416 --> 00:48:55,416
So that's not him.
185
00:48:58,041 --> 00:48:59,000
No.
186
00:48:59,291 --> 00:49:00,958
Then why did you faint?
187
00:49:03,083 --> 00:49:05,003
Never been face to face with a dead body before.
188
00:49:06,666 --> 00:49:10,333
Maybe you should spend the night at the park office.
189
00:49:12,333 --> 00:49:13,083
You should.
190
00:49:14,083 --> 00:49:16,750
Tomorrow I'll take the villagers to go search the forest.
191
00:49:17,958 --> 00:49:19,598
Something like this happened 2 months ago
192
00:49:20,083 --> 00:49:22,000
with tourists from some finance company.
193
00:49:22,541 --> 00:49:23,662
Seven of them went trekking.
194
00:49:24,375 --> 00:49:25,015
Only 6 came out.
195
00:49:25,750 --> 00:49:26,625
Five.
196
00:49:27,125 --> 00:49:28,000
No, 6.
197
00:49:28,208 --> 00:49:29,333
No, 5.
198
00:49:29,708 --> 00:49:30,625
It was 6.
199
00:49:30,875 --> 00:49:31,708
No, 5.
200
00:49:31,875 --> 00:49:32,875
Two months ago?
201
00:49:32,958 --> 00:49:34,500
Yes, two months ago, only 5 came out.
202
00:49:34,583 --> 00:49:35,750
No, that was last month.
203
00:49:35,958 --> 00:49:36,583
- Six.
204
00:49:36,666 --> 00:49:37,166
- Five.
205
00:49:38,125 --> 00:49:39,500
Did you find the missing one?
206
00:49:40,458 --> 00:49:42,625
We hadn't started looking when he reappeared.
207
00:49:43,250 --> 00:49:44,416
He came out from the forest
208
00:49:45,375 --> 00:49:46,416
looking like a ghost.
209
00:49:46,791 --> 00:49:49,375
He must've angered the forest spirits
210
00:49:50,125 --> 00:49:52,750
so they blocked his path and he couldn't see the way out.
211
00:49:53,541 --> 00:49:55,541
You should come with us.
212
00:49:59,666 --> 00:50:03,416
I think I'll spend the night here.
213
00:50:04,666 --> 00:50:06,208
Just in case Nop returns.
214
00:50:07,583 --> 00:50:08,375
Aren't you afraid?
215
00:50:09,875 --> 00:50:10,791
A little.
216
00:50:11,125 --> 00:50:12,405
Do you want me keep you company?
217
00:50:12,875 --> 00:50:13,791
It's ok.
218
00:50:16,333 --> 00:50:17,541
Take this.
219
00:50:23,791 --> 00:50:24,916
Thank you.
220
00:52:44,791 --> 00:52:45,541
Nop!
221
00:52:54,458 --> 00:52:55,041
Nop!
222
00:54:01,083 --> 00:54:01,833
Nop!
223
00:54:06,708 --> 00:54:07,458
Nop!
224
00:54:23,875 --> 00:54:24,583
Nop!
225
00:54:35,750 --> 00:54:46,875
4 missed calls from May
226
00:54:51,666 --> 00:54:52,208
Nop!
227
00:57:01,458 --> 00:57:02,000
Nop!
228
00:57:07,958 --> 00:57:08,583
Nop!
229
00:57:54,583 --> 00:57:55,291
Nop!
230
01:00:04,833 --> 01:00:05,458
Ma'am.
231
01:00:08,208 --> 01:00:09,125
Ma'am!
232
01:00:18,541 --> 01:00:19,333
Ma'am!
233
01:00:27,333 --> 01:00:28,791
Why are you sleeping out here?
234
01:00:41,500 --> 01:00:42,208
Excuse me,
235
01:00:42,791 --> 01:00:43,958
I'll take this back.
236
01:01:19,416 --> 01:01:20,125
May!
237
01:03:41,208 --> 01:03:42,416
I'm sorry
238
01:03:55,000 --> 01:03:56,625
Noi, I was in a meeting.
239
01:03:57,166 --> 01:03:59,125
That's why I had to shut the phone off.
240
01:04:08,583 --> 01:04:11,000
You're being paranoid.
241
01:04:18,750 --> 01:04:22,041
It's nothing, I'll be home by tomorrow evening.
242
01:04:25,416 --> 01:04:28,666
Sweet dreams. Good night.
243
01:05:16,458 --> 01:05:18,583
Thanks for bringing me home.
244
01:05:37,958 --> 01:05:39,666
Do you think Nop will be all right?
245
01:05:46,875 --> 01:05:48,250
I'll call you later.
246
01:07:36,958 --> 01:07:37,625
Nop!
247
01:07:39,000 --> 01:07:40,250
Where have you been?
248
01:07:43,000 --> 01:07:44,416
I was lost in the jungle.
249
01:07:46,500 --> 01:07:47,791
And how did you get out?
250
01:07:49,583 --> 01:07:51,041
A villager took me.
251
01:07:51,958 --> 01:07:53,083
What villager?
252
01:07:56,250 --> 01:07:57,333
A woman.
253
01:07:58,541 --> 01:07:59,958
She found me in the forest.
254
01:08:00,750 --> 01:08:02,291
She took me back to town
255
01:08:04,041 --> 01:08:06,083
and I took a bus from there.
256
01:08:09,583 --> 01:08:10,916
When did you get here?
257
01:08:13,958 --> 01:08:15,291
Just now.
258
01:08:48,083 --> 01:08:50,041
You're so cold, are you all right?
259
01:09:41,958 --> 01:09:43,333
Can you get me a glass of water?
260
01:10:28,750 --> 01:10:29,750
Move over.
261
01:11:49,708 --> 01:11:50,291
Sir.
262
01:11:51,166 --> 01:11:51,916
Sir.
263
01:12:46,583 --> 01:12:47,541
What?
264
01:12:51,500 --> 01:12:52,875
But Nop's back.
265
01:12:56,208 --> 01:12:59,333
Yes, he's been back for a week. I've been so busy
266
01:12:59,875 --> 01:13:02,041
I forgot to call you. Sorry about that.
267
01:13:12,666 --> 01:13:13,458
Thanks.
268
01:13:17,583 --> 01:13:20,291
Thank you again.
269
01:13:20,375 --> 01:13:22,583
Please say thank you to your colleague too.
270
01:13:57,958 --> 01:13:58,875
Good evening.
271
01:14:13,125 --> 01:14:14,958
Three more items.
272
01:14:41,708 --> 01:14:42,583
What's this?
273
01:14:43,833 --> 01:14:44,625
They're plants.
274
01:14:45,583 --> 01:14:47,375
I know, but where did you get them?
275
01:14:47,875 --> 01:14:48,750
I bought them.
276
01:14:49,875 --> 01:14:51,750
We don't have many plants around here.
277
01:14:52,750 --> 01:14:54,875
They'll make our house homier.
278
01:14:58,083 --> 01:14:59,958
I didn't know you gave up being a photographer
279
01:15:01,333 --> 01:15:02,583
and became a gardener instead.
280
01:15:10,500 --> 01:15:11,875
You're not going to stay and help?
281
01:15:12,625 --> 01:15:13,958
Maybe tonight.
282
01:15:22,833 --> 01:15:24,000
What're you doing?
283
01:15:35,875 --> 01:15:37,041
Hey, stop it.
284
01:16:00,041 --> 01:16:01,583
You can't go to work now.
285
01:16:15,250 --> 01:16:16,125
Wan. Wan.
286
01:16:16,666 --> 01:16:17,666
Yes, boss.
287
01:16:17,958 --> 01:16:19,125
Have you seen May come in?
288
01:16:19,875 --> 01:16:20,666
No.
289
01:16:21,750 --> 01:16:22,625
Thanks.
290
01:17:05,458 --> 01:17:06,541
Nop, are you hungry?
291
01:17:06,958 --> 01:17:08,458
No.
292
01:17:12,083 --> 01:17:14,375
You haven't eaten much since you came back.
293
01:17:17,916 --> 01:17:18,958
What?
294
01:17:27,125 --> 01:17:29,375
Stop it.
295
01:17:34,958 --> 01:17:36,000
Let's make love.
296
01:17:43,250 --> 01:17:44,333
You're crazy.
297
01:19:03,250 --> 01:19:03,833
Nop.
298
01:19:04,208 --> 01:19:04,708
Yes.
299
01:19:07,958 --> 01:19:09,291
I have something to tell you.
300
01:19:17,000 --> 01:19:18,333
About your boss?
301
01:19:23,083 --> 01:19:24,666
It's all right. I understand.
302
01:19:26,500 --> 01:19:27,791
Understand what?
303
01:19:29,500 --> 01:19:31,083
That things like this could happen.
304
01:19:35,125 --> 01:19:36,166
What does that mean?
305
01:19:45,333 --> 01:19:47,000
We've been married for years.
306
01:19:49,250 --> 01:19:50,625
We didn't take care of each other like we used to.
307
01:19:51,208 --> 01:19:52,833
We both are busy.
308
01:19:55,208 --> 01:19:56,958
You work with Korn.
309
01:19:57,958 --> 01:19:58,916
You see him every day.
310
01:20:01,291 --> 01:20:02,791
It could happen.
311
01:20:05,333 --> 01:20:06,875
You sound like you couldn't care less.
312
01:20:07,541 --> 01:20:08,625
I do care.
313
01:20:10,250 --> 01:20:11,958
But I couldn't stop you.
314
01:20:13,083 --> 01:20:15,208
If it hadn't happened last year,
315
01:20:15,958 --> 01:20:18,291
it could've happened this year, or next year.
316
01:20:20,291 --> 01:20:22,291
And didn't you ever want to do something about it?
317
01:20:28,791 --> 01:20:30,375
I didn't know what I had to do.
318
01:20:47,250 --> 01:20:48,666
I'm sorry.
319
01:21:31,166 --> 01:21:32,333
Let's make love.
320
01:21:35,458 --> 01:21:36,833
In here?
321
01:21:38,333 --> 01:21:39,083
Yes.
322
01:21:41,916 --> 01:21:43,041
Turn off the light.
323
01:22:36,625 --> 01:22:38,041
I broke up with my wife.
324
01:22:45,041 --> 01:22:47,541
How did she take it?
325
01:22:48,541 --> 01:22:49,583
Not very good.
326
01:22:55,208 --> 01:22:56,166
And you?
327
01:22:58,333 --> 01:22:59,833
Not very good either.
328
01:23:00,958 --> 01:23:02,375
But I'm relieved.
329
01:23:03,458 --> 01:23:05,500
At least I don't have to keep lying to her.
330
01:23:07,666 --> 01:23:08,708
And more importantly,
331
01:23:10,625 --> 01:23:12,458
she's free now.
332
01:23:14,083 --> 01:23:16,166
How do you know she wanted freedom?
333
01:23:32,708 --> 01:23:33,791
Move in with me.
334
01:23:39,500 --> 01:23:41,625
Don't you want to know how I feel about all of this?
335
01:23:42,666 --> 01:23:43,916
So how do you feel?
336
01:23:50,333 --> 01:23:51,813
Can you turn on the air-conditioning?
337
01:24:07,875 --> 01:24:09,708
We should stop seeing each other.
338
01:24:10,666 --> 01:24:11,625
What?
339
01:24:20,916 --> 01:24:23,208
I want to go back to take care of Nop.
340
01:24:25,000 --> 01:24:27,750
I've been very selfish these past 2 years.
341
01:24:29,958 --> 01:24:31,958
You'll go look for him?
342
01:24:33,708 --> 01:24:35,208
Nop's back.
343
01:24:35,583 --> 01:24:36,625
Since when?
344
01:24:38,375 --> 01:24:39,958
Since we came back from the forest.
345
01:24:50,666 --> 01:24:52,916
But I left my wife because of you.
346
01:25:08,875 --> 01:25:09,958
I'm sorry.
347
01:25:11,541 --> 01:25:13,291
I've just realized I still love him.
348
01:25:16,333 --> 01:25:17,458
How convenient.
349
01:28:09,833 --> 01:28:11,073
Nop, why are you sleeping here?
350
01:28:23,958 --> 01:28:25,000
What are you doing here?
351
01:28:27,833 --> 01:28:28,958
Where's Nop?
352
01:28:37,250 --> 01:28:39,125
I want to know where he is too.
353
01:28:57,791 --> 01:28:58,791
Nop!
354
01:29:08,458 --> 01:29:09,041
Nop!
355
01:29:35,166 --> 01:29:37,083
I don't think Nop ever came back.
356
01:31:39,958 --> 01:31:40,583
May!
357
01:31:47,541 --> 01:31:48,125
May!
358
01:31:51,750 --> 01:31:52,250
May!
359
01:31:53,458 --> 01:31:53,958
May!
360
01:32:02,833 --> 01:32:03,708
I'm sorry.
361
01:40:26,958 --> 01:40:28,083
Put that away.
362
01:40:29,416 --> 01:40:30,750
I'm not here to harm anyone.
363
01:40:50,125 --> 01:40:50,958
May.
364
01:40:55,833 --> 01:40:56,958
What did you do to her?
365
01:40:58,583 --> 01:40:59,708
Don't worry.
366
01:41:00,416 --> 01:41:01,208
That's not blood.
367
01:41:03,416 --> 01:41:05,541
It's the sap from the tree May quarreled with.
368
01:41:07,458 --> 01:41:09,098
Do you know which tree I'm talking about?
369
01:41:13,958 --> 01:41:15,541
Why did you two have to hurt her?
370
01:41:16,000 --> 01:41:17,041
What did she do to you?
371
01:42:04,708 --> 01:42:05,583
I'm sorry.
372
01:42:08,125 --> 01:42:08,916
For what?
373
01:42:11,291 --> 01:42:12,958
For having an affair with your wife.
374
01:42:15,625 --> 01:42:18,708
I wasn't surprised that you and May had an affair.
375
01:42:19,750 --> 01:42:21,250
But I'm surprised that...
376
01:42:23,375 --> 01:42:26,500
you let it get so out of control that you hurt your family.
377
01:42:28,666 --> 01:42:30,750
You should apologize to your wife, not to me.
378
01:42:58,000 --> 01:43:00,041
Thanks for bringing May back.
379
01:43:08,833 --> 01:43:11,000
I'm here to ask you and May to do a few things.
380
01:43:15,458 --> 01:43:18,125
First, I'd like you two to pray to the tree
381
01:43:19,666 --> 01:43:21,375
and ask her to forgive you.
382
01:43:24,750 --> 01:43:25,666
Second,
383
01:43:27,583 --> 01:43:29,166
I want you to leave this place
384
01:43:30,333 --> 01:43:31,583
and don't ever come back.
385
01:43:40,500 --> 01:43:41,500
And finally,
386
01:43:43,500 --> 01:43:45,416
I want you to go back to you wife
387
01:43:46,875 --> 01:43:48,625
and take care of her like you used to.
388
01:43:51,000 --> 01:43:52,166
I'm not sure
389
01:43:52,875 --> 01:43:54,625
about the last request.
390
01:43:55,291 --> 01:43:56,500
It's not that hard.
391
01:43:57,166 --> 01:43:58,458
But I don't love her any more.
392
01:43:58,625 --> 01:43:59,416
I know.
393
01:44:00,416 --> 01:44:01,708
You love my wife.
394
01:44:10,750 --> 01:44:12,416
Will you go back to May?
395
01:44:22,625 --> 01:44:24,375
That's all I ask of you.
396
01:44:26,875 --> 01:44:28,291
It was a pleasure meeting you.
397
01:46:07,166 --> 01:46:09,166
Do you want me to stay with you tonight?
398
01:46:13,000 --> 01:46:17,500
No, I think Nop will come back.
399
01:47:20,916 --> 01:47:23,583
Written and directed by
400
01:47:23,625 --> 01:47:24,727
PEN-EK RATANARUANG
25324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.