All language subtitles for Nymph.2009-eingMole

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,375 --> 00:01:15,916 NYMPH 2 00:08:50,541 --> 00:08:54,083 There are good and bad spirits. 3 00:08:54,416 --> 00:08:57,708 Bad spirits are like corrupt politicians. 4 00:08:58,250 --> 00:09:01,666 They're greedy, they keep stuffing themselves 5 00:09:02,083 --> 00:09:03,483 and creating all sorts of problems. 6 00:09:03,833 --> 00:09:05,833 They scare us with tricks and deception 7 00:09:06,083 --> 00:09:09,000 so we have to keep making merit for them. 8 00:09:10,166 --> 00:09:14,041 Let's get back to the child and the nails. 9 00:09:15,958 --> 00:09:17,791 The child had a stomach ache. 10 00:09:18,750 --> 00:09:21,031 His parents fed him an herbal potion, but it didn't help. 11 00:09:21,041 --> 00:09:22,791 They took him to the doctor, 12 00:09:23,000 --> 00:09:24,583 who prescribed the same potion. 13 00:09:24,708 --> 00:09:26,916 He took it for a week. 14 00:09:27,416 --> 00:09:30,333 He wasn't cured but he became addicted to the potion. 15 00:09:30,750 --> 00:09:35,000 Why didn't they X-ray him? 16 00:09:35,833 --> 00:09:38,166 That's why I told you the boy wasn't hexed. 17 00:09:38,333 --> 00:09:40,750 If he had, we'd have seen the nails from the X-ray. 18 00:09:43,083 --> 00:09:46,000 I think he was being harassed by some nasty ghosts. 19 00:09:46,916 --> 00:09:49,708 But why would the ghosts come after the boy? 20 00:09:50,416 --> 00:09:51,625 How the hell should I know? 21 00:09:52,375 --> 00:09:55,166 Maybe he pissed on the ground where they lived or something. 22 00:10:23,500 --> 00:10:25,958 The number you've dialed cannot be connected. 23 00:10:28,666 --> 00:10:29,708 Nop. 24 00:10:30,250 --> 00:10:31,208 Thanks, George. 25 00:10:38,875 --> 00:10:40,416 Which magazine are you shooting for? 26 00:10:40,875 --> 00:10:41,708 Siam Sky. 27 00:10:42,041 --> 00:10:42,916 Siam Sky. 28 00:10:44,125 --> 00:10:45,416 Sounds old-fashioned. 29 00:10:46,208 --> 00:10:48,168 No wonder they still want you to shoot with film. 30 00:10:48,958 --> 00:10:50,125 It's Master Kaew's magazine. 31 00:10:50,666 --> 00:10:53,708 He asked me for some stock photos I took before. 32 00:10:54,083 --> 00:10:56,250 But I told him I'd go into the forest 33 00:10:56,958 --> 00:10:59,458 to take some black-and-white shots for him. 34 00:11:56,916 --> 00:12:00,541 "Don't be seduced by the forest and forget to come back"...George 35 00:14:03,083 --> 00:14:04,916 I'll call you back, I'm in a meeting. 36 00:15:03,666 --> 00:15:05,541 Want to eat? I'll warm something up. 37 00:15:07,333 --> 00:15:09,093 It's all right, I already ate with a client. 38 00:15:13,666 --> 00:15:14,583 I'll go take a shower. 39 00:15:14,958 --> 00:15:15,541 Ok 40 00:15:56,958 --> 00:16:01,583 No, you know the boss won't pay the advance. 41 00:16:01,958 --> 00:16:04,541 Tell them the suppliers are already pressing us 42 00:16:05,166 --> 00:16:10,583 to pay the technicians for the set and the stage. 43 00:16:11,541 --> 00:16:17,541 Every time I go on a vacation some shit comes up and spoils it. 44 00:16:18,833 --> 00:16:21,791 I know you're busy. 45 00:16:21,916 --> 00:16:24,250 I'm already on my way out of town. 46 00:16:28,125 --> 00:16:30,333 You call him again today and tell him 47 00:16:30,416 --> 00:16:35,500 we're running a business, not a charity. 48 00:16:35,875 --> 00:16:38,625 If there's no one to sign the check, just pay us cash. 49 00:16:38,875 --> 00:16:39,916 It's just 1 million. 50 00:16:40,000 --> 00:16:41,666 We'll send a messenger to collect it. 51 00:16:43,750 --> 00:16:44,333 Right? 52 00:16:45,333 --> 00:16:46,416 Hold on. 53 00:16:48,958 --> 00:16:50,458 My mom's on the other line. 54 00:16:52,791 --> 00:16:54,666 Hi Mom. 55 00:16:57,333 --> 00:16:58,875 Again? 56 00:16:59,708 --> 00:17:06,458 Tell him death won't help, because he'll just be reborn and suffer again. 57 00:17:07,708 --> 00:17:11,125 Let him whine and he'll forget it soon. 58 00:17:11,375 --> 00:17:12,583 Haven't you gotten used to it? 59 00:17:21,750 --> 00:17:24,583 I know you're annoyed. 60 00:17:26,458 --> 00:17:27,208 Yes. 61 00:17:27,666 --> 00:17:30,458 Mom, I have my colleague waiting on the other line. 62 00:17:30,541 --> 00:17:32,041 It's important. 63 00:17:32,333 --> 00:17:33,833 I'll talk to you later. 64 00:17:35,333 --> 00:17:36,375 Ok? 65 00:17:37,583 --> 00:17:41,541 I'll call you back. Bye mom. 66 00:17:42,791 --> 00:17:51,291 Hello, yes, but how can we trust him? 67 00:17:51,541 --> 00:17:53,541 What if he refuses to pay after the job's done? 68 00:17:54,000 --> 00:17:57,166 If they refuse to pay 50 percent, tell them to make it 30. 69 00:17:57,250 --> 00:17:59,208 We're making a living here. 70 00:17:59,791 --> 00:18:00,500 Right? 71 00:18:02,666 --> 00:18:05,375 I'm going into the forest, I don't know if there'll be a phone signal there. 72 00:18:05,500 --> 00:18:07,875 I'll try to call you anyway. 73 00:18:08,875 --> 00:18:10,916 Ok? Take care. 74 00:18:11,375 --> 00:18:13,416 Thanks. 75 00:18:35,958 --> 00:18:40,916 "In water, bitten by fish 76 00:18:42,916 --> 00:18:45,875 Catching Shrimp Catching Fish by hand 77 00:18:47,708 --> 00:18:53,625 Making a living with your two hands, with your two hands 78 00:18:57,666 --> 00:19:00,708 Comfortably" 79 00:19:00,916 --> 00:19:01,958 Hi Jeed. 80 00:19:25,333 --> 00:19:27,875 I'll call you back. 81 00:20:05,791 --> 00:20:07,541 I miss you too. 82 00:20:11,958 --> 00:20:16,250 The hotel is so quiet, I can't talk too loud. 83 00:20:19,125 --> 00:20:20,958 No, I'm already outside the room. 84 00:20:29,500 --> 00:20:31,000 Don't say that. 85 00:20:32,166 --> 00:20:34,833 I'll be back in a couple of days. 86 00:20:42,291 --> 00:20:43,291 When is that? 87 00:20:47,708 --> 00:20:49,250 Are you really asking me? 88 00:20:53,458 --> 00:20:54,541 How many days? 89 00:21:05,875 --> 00:21:11,458 I'll have to think about it. 90 00:21:18,291 --> 00:21:19,541 I want to go, 91 00:21:19,666 --> 00:21:22,958 but I have to think of something to tell Nop. 92 00:23:41,500 --> 00:23:44,500 "40 Years ago, Chain was young 93 00:23:44,541 --> 00:23:48,333 He was born at "Dong Phayayen" Village 94 00:23:49,000 --> 00:23:51,750 Certainly, all kids from there 95 00:23:51,958 --> 00:23:54,416 think of going to the forest and hunting 96 00:23:54,958 --> 00:23:56,750 Chain also think that way 97 00:23:56,875 --> 00:23:58,208 going with his friends to hunt 98 00:23:58,291 --> 00:23:59,041 So? 99 00:23:59,125 --> 00:23:59,958 With gun 100 00:24:00,958 --> 00:24:02,458 Many times while he's in the middle of deep forest 101 00:24:02,875 --> 00:24:08,166 Chain is touched with charm of forest 102 00:24:09,416 --> 00:24:10,541 very fast 103 00:24:10,583 --> 00:24:12,083 Chain never shoot his own gun 104 00:24:12,166 --> 00:24:12,916 Very late night 105 00:24:16,208 --> 00:24:22,958 or follow to find out 106 00:24:26,416 --> 00:24:29,708 Why you follow me? 107 00:24:47,916 --> 00:24:50,541 We're here. 108 00:25:19,666 --> 00:25:20,958 It's ok, I'll do it myself. 109 00:26:17,750 --> 00:26:19,041 Did you see my laptop? 110 00:26:20,958 --> 00:26:22,583 Look in the back seat. 111 00:29:06,833 --> 00:29:08,194 Maybe you don't need that tonight. 112 00:29:10,833 --> 00:29:12,375 I can't sleep without it. 113 00:29:13,583 --> 00:29:14,708 It's all right if you can't. 114 00:29:15,000 --> 00:29:16,361 We're not going anywhere tomorrow. 115 00:29:26,666 --> 00:29:27,708 Good night. 116 00:39:36,791 --> 00:39:38,041 Where have you been? 117 00:39:41,958 --> 00:39:42,708 Can you see? 118 00:39:46,750 --> 00:39:47,790 - Where did you find them? 119 00:39:47,958 --> 00:39:48,750 - In the forest. 120 00:40:10,916 --> 00:40:12,000 What are you eating? 121 00:40:13,750 --> 00:40:15,375 Rabbit. Want some? 122 00:40:16,500 --> 00:40:18,083 Since when did you start eating rabbit? 123 00:40:19,291 --> 00:40:20,833 Today. It's very tasty. 124 00:40:21,958 --> 00:40:22,666 Wanna try? 125 00:41:08,500 --> 00:41:09,416 Let's make love. 126 00:41:12,083 --> 00:41:13,416 What's wrong with you? 127 00:41:13,958 --> 00:41:15,833 We haven't done it in months. 128 00:41:17,958 --> 00:41:19,458 I have a headache. 129 00:41:38,250 --> 00:41:39,770 Let's hold each other and go to sleep. 130 00:41:40,666 --> 00:41:42,041 It's too hot. 131 00:41:44,916 --> 00:41:46,416 Then let's take our clothes off. 132 00:41:49,166 --> 00:41:50,166 Just go to sleep, Nop. 133 00:45:10,458 --> 00:45:11,083 Nop! Nop! 134 00:46:35,625 --> 00:46:36,865 How long have you been camping? 135 00:46:37,583 --> 00:46:38,916 Two days. 136 00:46:39,083 --> 00:46:40,250 How many of you? 137 00:46:40,958 --> 00:46:41,875 - Two. 138 00:46:41,916 --> 00:46:42,541 - Just two. 139 00:46:42,666 --> 00:46:43,458 Did you fight? 140 00:46:44,958 --> 00:46:46,208 You mean generally? 141 00:46:46,458 --> 00:46:49,333 No, I mean before your husband went missing. 142 00:46:50,333 --> 00:46:51,250 No. 143 00:46:52,083 --> 00:46:52,958 Name? 144 00:46:54,375 --> 00:46:55,291 May. 145 00:46:55,541 --> 00:46:56,375 No. 146 00:46:56,958 --> 00:46:58,416 Your husband's name. 147 00:46:58,875 --> 00:47:00,708 Oh, Nop. 148 00:47:01,500 --> 00:47:02,250 Excuse me, 149 00:47:03,375 --> 00:47:04,375 are you married? 150 00:47:05,083 --> 00:47:06,041 - Yes. 151 00:47:06,250 --> 00:47:07,208 - For how long? 152 00:47:09,583 --> 00:47:11,333 Is that relevant? 153 00:47:11,583 --> 00:47:12,541 Look, ma'am, 154 00:47:12,958 --> 00:47:17,000 the more information we have, the better chance we have of finding him. 155 00:47:21,791 --> 00:47:24,666 Is it possible that he was attacked? 156 00:47:25,958 --> 00:47:26,791 By what? 157 00:47:28,708 --> 00:47:29,875 I don't know. 158 00:47:30,083 --> 00:47:33,791 Aren't there snakes and tigers in the forest? 159 00:47:35,333 --> 00:47:38,916 Those animals usually stay away from people. 160 00:47:39,041 --> 00:47:40,333 They're afraid of us, 161 00:47:40,666 --> 00:47:42,291 unless we provoke them first. 162 00:47:42,875 --> 00:47:43,791 They might... 163 00:47:48,958 --> 00:47:50,250 Hello, what's up? 164 00:47:51,166 --> 00:47:51,750 Hello. 165 00:47:52,416 --> 00:47:53,583 What? 166 00:47:55,625 --> 00:47:56,505 Where did you find it? 167 00:47:57,666 --> 00:47:58,708 When? 168 00:48:00,958 --> 00:48:01,875 A man or a woman? 169 00:48:03,250 --> 00:48:04,416 Thai or foreigner? 170 00:48:05,250 --> 00:48:06,541 Excuse me. 171 00:48:07,458 --> 00:48:09,000 Is your husband Thai? 172 00:48:11,375 --> 00:48:12,375 Yes. 173 00:48:20,333 --> 00:48:22,500 I told you to block off the tourists. 174 00:48:22,833 --> 00:48:24,233 There're so many of them out there. 175 00:48:26,791 --> 00:48:28,375 What happened to him? 176 00:48:28,750 --> 00:48:29,875 He was bitten by a dingo. 177 00:48:31,541 --> 00:48:32,541 Not a tiger? 178 00:48:32,666 --> 00:48:34,166 From the wounds it must be a dingo. 179 00:48:34,833 --> 00:48:36,666 He was mauled. 180 00:48:37,083 --> 00:48:38,000 Hey! 181 00:48:39,333 --> 00:48:40,166 Ma'am! 182 00:48:41,041 --> 00:48:41,833 Ma'am! 183 00:48:42,250 --> 00:48:43,125 What's wrong. 184 00:48:54,416 --> 00:48:55,416 So that's not him. 185 00:48:58,041 --> 00:48:59,000 No. 186 00:48:59,291 --> 00:49:00,958 Then why did you faint? 187 00:49:03,083 --> 00:49:05,003 Never been face to face with a dead body before. 188 00:49:06,666 --> 00:49:10,333 Maybe you should spend the night at the park office. 189 00:49:12,333 --> 00:49:13,083 You should. 190 00:49:14,083 --> 00:49:16,750 Tomorrow I'll take the villagers to go search the forest. 191 00:49:17,958 --> 00:49:19,598 Something like this happened 2 months ago 192 00:49:20,083 --> 00:49:22,000 with tourists from some finance company. 193 00:49:22,541 --> 00:49:23,662 Seven of them went trekking. 194 00:49:24,375 --> 00:49:25,015 Only 6 came out. 195 00:49:25,750 --> 00:49:26,625 Five. 196 00:49:27,125 --> 00:49:28,000 No, 6. 197 00:49:28,208 --> 00:49:29,333 No, 5. 198 00:49:29,708 --> 00:49:30,625 It was 6. 199 00:49:30,875 --> 00:49:31,708 No, 5. 200 00:49:31,875 --> 00:49:32,875 Two months ago? 201 00:49:32,958 --> 00:49:34,500 Yes, two months ago, only 5 came out. 202 00:49:34,583 --> 00:49:35,750 No, that was last month. 203 00:49:35,958 --> 00:49:36,583 - Six. 204 00:49:36,666 --> 00:49:37,166 - Five. 205 00:49:38,125 --> 00:49:39,500 Did you find the missing one? 206 00:49:40,458 --> 00:49:42,625 We hadn't started looking when he reappeared. 207 00:49:43,250 --> 00:49:44,416 He came out from the forest 208 00:49:45,375 --> 00:49:46,416 looking like a ghost. 209 00:49:46,791 --> 00:49:49,375 He must've angered the forest spirits 210 00:49:50,125 --> 00:49:52,750 so they blocked his path and he couldn't see the way out. 211 00:49:53,541 --> 00:49:55,541 You should come with us. 212 00:49:59,666 --> 00:50:03,416 I think I'll spend the night here. 213 00:50:04,666 --> 00:50:06,208 Just in case Nop returns. 214 00:50:07,583 --> 00:50:08,375 Aren't you afraid? 215 00:50:09,875 --> 00:50:10,791 A little. 216 00:50:11,125 --> 00:50:12,405 Do you want me keep you company? 217 00:50:12,875 --> 00:50:13,791 It's ok. 218 00:50:16,333 --> 00:50:17,541 Take this. 219 00:50:23,791 --> 00:50:24,916 Thank you. 220 00:52:44,791 --> 00:52:45,541 Nop! 221 00:52:54,458 --> 00:52:55,041 Nop! 222 00:54:01,083 --> 00:54:01,833 Nop! 223 00:54:06,708 --> 00:54:07,458 Nop! 224 00:54:23,875 --> 00:54:24,583 Nop! 225 00:54:35,750 --> 00:54:46,875 4 missed calls from May 226 00:54:51,666 --> 00:54:52,208 Nop! 227 00:57:01,458 --> 00:57:02,000 Nop! 228 00:57:07,958 --> 00:57:08,583 Nop! 229 00:57:54,583 --> 00:57:55,291 Nop! 230 01:00:04,833 --> 01:00:05,458 Ma'am. 231 01:00:08,208 --> 01:00:09,125 Ma'am! 232 01:00:18,541 --> 01:00:19,333 Ma'am! 233 01:00:27,333 --> 01:00:28,791 Why are you sleeping out here? 234 01:00:41,500 --> 01:00:42,208 Excuse me, 235 01:00:42,791 --> 01:00:43,958 I'll take this back. 236 01:01:19,416 --> 01:01:20,125 May! 237 01:03:41,208 --> 01:03:42,416 I'm sorry 238 01:03:55,000 --> 01:03:56,625 Noi, I was in a meeting. 239 01:03:57,166 --> 01:03:59,125 That's why I had to shut the phone off. 240 01:04:08,583 --> 01:04:11,000 You're being paranoid. 241 01:04:18,750 --> 01:04:22,041 It's nothing, I'll be home by tomorrow evening. 242 01:04:25,416 --> 01:04:28,666 Sweet dreams. Good night. 243 01:05:16,458 --> 01:05:18,583 Thanks for bringing me home. 244 01:05:37,958 --> 01:05:39,666 Do you think Nop will be all right? 245 01:05:46,875 --> 01:05:48,250 I'll call you later. 246 01:07:36,958 --> 01:07:37,625 Nop! 247 01:07:39,000 --> 01:07:40,250 Where have you been? 248 01:07:43,000 --> 01:07:44,416 I was lost in the jungle. 249 01:07:46,500 --> 01:07:47,791 And how did you get out? 250 01:07:49,583 --> 01:07:51,041 A villager took me. 251 01:07:51,958 --> 01:07:53,083 What villager? 252 01:07:56,250 --> 01:07:57,333 A woman. 253 01:07:58,541 --> 01:07:59,958 She found me in the forest. 254 01:08:00,750 --> 01:08:02,291 She took me back to town 255 01:08:04,041 --> 01:08:06,083 and I took a bus from there. 256 01:08:09,583 --> 01:08:10,916 When did you get here? 257 01:08:13,958 --> 01:08:15,291 Just now. 258 01:08:48,083 --> 01:08:50,041 You're so cold, are you all right? 259 01:09:41,958 --> 01:09:43,333 Can you get me a glass of water? 260 01:10:28,750 --> 01:10:29,750 Move over. 261 01:11:49,708 --> 01:11:50,291 Sir. 262 01:11:51,166 --> 01:11:51,916 Sir. 263 01:12:46,583 --> 01:12:47,541 What? 264 01:12:51,500 --> 01:12:52,875 But Nop's back. 265 01:12:56,208 --> 01:12:59,333 Yes, he's been back for a week. I've been so busy 266 01:12:59,875 --> 01:13:02,041 I forgot to call you. Sorry about that. 267 01:13:12,666 --> 01:13:13,458 Thanks. 268 01:13:17,583 --> 01:13:20,291 Thank you again. 269 01:13:20,375 --> 01:13:22,583 Please say thank you to your colleague too. 270 01:13:57,958 --> 01:13:58,875 Good evening. 271 01:14:13,125 --> 01:14:14,958 Three more items. 272 01:14:41,708 --> 01:14:42,583 What's this? 273 01:14:43,833 --> 01:14:44,625 They're plants. 274 01:14:45,583 --> 01:14:47,375 I know, but where did you get them? 275 01:14:47,875 --> 01:14:48,750 I bought them. 276 01:14:49,875 --> 01:14:51,750 We don't have many plants around here. 277 01:14:52,750 --> 01:14:54,875 They'll make our house homier. 278 01:14:58,083 --> 01:14:59,958 I didn't know you gave up being a photographer 279 01:15:01,333 --> 01:15:02,583 and became a gardener instead. 280 01:15:10,500 --> 01:15:11,875 You're not going to stay and help? 281 01:15:12,625 --> 01:15:13,958 Maybe tonight. 282 01:15:22,833 --> 01:15:24,000 What're you doing? 283 01:15:35,875 --> 01:15:37,041 Hey, stop it. 284 01:16:00,041 --> 01:16:01,583 You can't go to work now. 285 01:16:15,250 --> 01:16:16,125 Wan. Wan. 286 01:16:16,666 --> 01:16:17,666 Yes, boss. 287 01:16:17,958 --> 01:16:19,125 Have you seen May come in? 288 01:16:19,875 --> 01:16:20,666 No. 289 01:16:21,750 --> 01:16:22,625 Thanks. 290 01:17:05,458 --> 01:17:06,541 Nop, are you hungry? 291 01:17:06,958 --> 01:17:08,458 No. 292 01:17:12,083 --> 01:17:14,375 You haven't eaten much since you came back. 293 01:17:17,916 --> 01:17:18,958 What? 294 01:17:27,125 --> 01:17:29,375 Stop it. 295 01:17:34,958 --> 01:17:36,000 Let's make love. 296 01:17:43,250 --> 01:17:44,333 You're crazy. 297 01:19:03,250 --> 01:19:03,833 Nop. 298 01:19:04,208 --> 01:19:04,708 Yes. 299 01:19:07,958 --> 01:19:09,291 I have something to tell you. 300 01:19:17,000 --> 01:19:18,333 About your boss? 301 01:19:23,083 --> 01:19:24,666 It's all right. I understand. 302 01:19:26,500 --> 01:19:27,791 Understand what? 303 01:19:29,500 --> 01:19:31,083 That things like this could happen. 304 01:19:35,125 --> 01:19:36,166 What does that mean? 305 01:19:45,333 --> 01:19:47,000 We've been married for years. 306 01:19:49,250 --> 01:19:50,625 We didn't take care of each other like we used to. 307 01:19:51,208 --> 01:19:52,833 We both are busy. 308 01:19:55,208 --> 01:19:56,958 You work with Korn. 309 01:19:57,958 --> 01:19:58,916 You see him every day. 310 01:20:01,291 --> 01:20:02,791 It could happen. 311 01:20:05,333 --> 01:20:06,875 You sound like you couldn't care less. 312 01:20:07,541 --> 01:20:08,625 I do care. 313 01:20:10,250 --> 01:20:11,958 But I couldn't stop you. 314 01:20:13,083 --> 01:20:15,208 If it hadn't happened last year, 315 01:20:15,958 --> 01:20:18,291 it could've happened this year, or next year. 316 01:20:20,291 --> 01:20:22,291 And didn't you ever want to do something about it? 317 01:20:28,791 --> 01:20:30,375 I didn't know what I had to do. 318 01:20:47,250 --> 01:20:48,666 I'm sorry. 319 01:21:31,166 --> 01:21:32,333 Let's make love. 320 01:21:35,458 --> 01:21:36,833 In here? 321 01:21:38,333 --> 01:21:39,083 Yes. 322 01:21:41,916 --> 01:21:43,041 Turn off the light. 323 01:22:36,625 --> 01:22:38,041 I broke up with my wife. 324 01:22:45,041 --> 01:22:47,541 How did she take it? 325 01:22:48,541 --> 01:22:49,583 Not very good. 326 01:22:55,208 --> 01:22:56,166 And you? 327 01:22:58,333 --> 01:22:59,833 Not very good either. 328 01:23:00,958 --> 01:23:02,375 But I'm relieved. 329 01:23:03,458 --> 01:23:05,500 At least I don't have to keep lying to her. 330 01:23:07,666 --> 01:23:08,708 And more importantly, 331 01:23:10,625 --> 01:23:12,458 she's free now. 332 01:23:14,083 --> 01:23:16,166 How do you know she wanted freedom? 333 01:23:32,708 --> 01:23:33,791 Move in with me. 334 01:23:39,500 --> 01:23:41,625 Don't you want to know how I feel about all of this? 335 01:23:42,666 --> 01:23:43,916 So how do you feel? 336 01:23:50,333 --> 01:23:51,813 Can you turn on the air-conditioning? 337 01:24:07,875 --> 01:24:09,708 We should stop seeing each other. 338 01:24:10,666 --> 01:24:11,625 What? 339 01:24:20,916 --> 01:24:23,208 I want to go back to take care of Nop. 340 01:24:25,000 --> 01:24:27,750 I've been very selfish these past 2 years. 341 01:24:29,958 --> 01:24:31,958 You'll go look for him? 342 01:24:33,708 --> 01:24:35,208 Nop's back. 343 01:24:35,583 --> 01:24:36,625 Since when? 344 01:24:38,375 --> 01:24:39,958 Since we came back from the forest. 345 01:24:50,666 --> 01:24:52,916 But I left my wife because of you. 346 01:25:08,875 --> 01:25:09,958 I'm sorry. 347 01:25:11,541 --> 01:25:13,291 I've just realized I still love him. 348 01:25:16,333 --> 01:25:17,458 How convenient. 349 01:28:09,833 --> 01:28:11,073 Nop, why are you sleeping here? 350 01:28:23,958 --> 01:28:25,000 What are you doing here? 351 01:28:27,833 --> 01:28:28,958 Where's Nop? 352 01:28:37,250 --> 01:28:39,125 I want to know where he is too. 353 01:28:57,791 --> 01:28:58,791 Nop! 354 01:29:08,458 --> 01:29:09,041 Nop! 355 01:29:35,166 --> 01:29:37,083 I don't think Nop ever came back. 356 01:31:39,958 --> 01:31:40,583 May! 357 01:31:47,541 --> 01:31:48,125 May! 358 01:31:51,750 --> 01:31:52,250 May! 359 01:31:53,458 --> 01:31:53,958 May! 360 01:32:02,833 --> 01:32:03,708 I'm sorry. 361 01:40:26,958 --> 01:40:28,083 Put that away. 362 01:40:29,416 --> 01:40:30,750 I'm not here to harm anyone. 363 01:40:50,125 --> 01:40:50,958 May. 364 01:40:55,833 --> 01:40:56,958 What did you do to her? 365 01:40:58,583 --> 01:40:59,708 Don't worry. 366 01:41:00,416 --> 01:41:01,208 That's not blood. 367 01:41:03,416 --> 01:41:05,541 It's the sap from the tree May quarreled with. 368 01:41:07,458 --> 01:41:09,098 Do you know which tree I'm talking about? 369 01:41:13,958 --> 01:41:15,541 Why did you two have to hurt her? 370 01:41:16,000 --> 01:41:17,041 What did she do to you? 371 01:42:04,708 --> 01:42:05,583 I'm sorry. 372 01:42:08,125 --> 01:42:08,916 For what? 373 01:42:11,291 --> 01:42:12,958 For having an affair with your wife. 374 01:42:15,625 --> 01:42:18,708 I wasn't surprised that you and May had an affair. 375 01:42:19,750 --> 01:42:21,250 But I'm surprised that... 376 01:42:23,375 --> 01:42:26,500 you let it get so out of control that you hurt your family. 377 01:42:28,666 --> 01:42:30,750 You should apologize to your wife, not to me. 378 01:42:58,000 --> 01:43:00,041 Thanks for bringing May back. 379 01:43:08,833 --> 01:43:11,000 I'm here to ask you and May to do a few things. 380 01:43:15,458 --> 01:43:18,125 First, I'd like you two to pray to the tree 381 01:43:19,666 --> 01:43:21,375 and ask her to forgive you. 382 01:43:24,750 --> 01:43:25,666 Second, 383 01:43:27,583 --> 01:43:29,166 I want you to leave this place 384 01:43:30,333 --> 01:43:31,583 and don't ever come back. 385 01:43:40,500 --> 01:43:41,500 And finally, 386 01:43:43,500 --> 01:43:45,416 I want you to go back to you wife 387 01:43:46,875 --> 01:43:48,625 and take care of her like you used to. 388 01:43:51,000 --> 01:43:52,166 I'm not sure 389 01:43:52,875 --> 01:43:54,625 about the last request. 390 01:43:55,291 --> 01:43:56,500 It's not that hard. 391 01:43:57,166 --> 01:43:58,458 But I don't love her any more. 392 01:43:58,625 --> 01:43:59,416 I know. 393 01:44:00,416 --> 01:44:01,708 You love my wife. 394 01:44:10,750 --> 01:44:12,416 Will you go back to May? 395 01:44:22,625 --> 01:44:24,375 That's all I ask of you. 396 01:44:26,875 --> 01:44:28,291 It was a pleasure meeting you. 397 01:46:07,166 --> 01:46:09,166 Do you want me to stay with you tonight? 398 01:46:13,000 --> 01:46:17,500 No, I think Nop will come back. 399 01:47:20,916 --> 01:47:23,583 Written and directed by 400 01:47:23,625 --> 01:47:24,727 PEN-EK RATANARUANG 25324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.