Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,814 --> 00:00:22,484
When people talk about what they want to do in summer,
2
00:00:22,485 --> 00:00:24,453
they say they just want to rest at home without any excitement.
3
00:00:24,454 --> 00:00:26,054
- I'm sorry, - What?
4
00:00:26,055 --> 00:00:27,824
But please stay at home then.
5
00:00:27,825 --> 00:00:29,694
- Wait. - Wait, please.
6
00:00:29,695 --> 00:00:30,794
You don't know when they'll come.
7
00:00:32,835 --> 00:00:33,904
(The three insiders: Kang Ha Neul, Lee Yoo Young, Heo Sung Tae)
8
00:00:33,905 --> 00:00:35,165
They're actors.
9
00:00:36,034 --> 00:00:38,573
Kang Ha Neul, Lee Yoo Young, Heo Sung Tae!
10
00:00:38,574 --> 00:00:40,945
Welcome!
11
00:00:41,375 --> 00:00:42,545
It's Yong Sik!
12
00:00:42,674 --> 00:00:44,374
- Jin Ho. - Yong Sik.
13
00:00:44,375 --> 00:00:45,614
Why are you here?
14
00:00:45,615 --> 00:00:50,144
We're transfers from Here to Turn Brother School Upside Down High.
15
00:00:50,485 --> 00:00:53,185
I'm the strongest insider,
16
00:00:53,354 --> 00:00:55,984
Kang Ha Neul. Hi.
17
00:00:55,985 --> 00:00:57,124
Kang Ha Neul.
18
00:00:57,125 --> 00:00:58,654
Yong Sik, have you been well?
19
00:00:58,655 --> 00:01:00,564
- He's an insider. - Insider!
20
00:01:00,625 --> 00:01:03,894
Hello, I'm the only woman insider,
21
00:01:04,135 --> 00:01:06,164
Yoo Young. I'm in your hands.
22
00:01:06,735 --> 00:01:08,004
Lee Yoo Young.
23
00:01:08,405 --> 00:01:09,563
(Heo Sung Tae)
24
00:01:09,564 --> 00:01:11,333
Deok Su.
25
00:01:11,334 --> 00:01:12,404
Jang Deok Su.
26
00:01:12,405 --> 00:01:13,644
- Deok Su. - I am...
27
00:01:13,775 --> 00:01:16,344
someone who might seem an outsider from the outside,
28
00:01:16,345 --> 00:01:17,714
but I'm insider Heo Sung Tae.
29
00:01:17,715 --> 00:01:19,673
- Heo Sung Tae. - He talks so softly.
30
00:01:19,674 --> 00:01:21,284
Sung Tae, are you nervous?
31
00:01:21,485 --> 00:01:22,844
He was really nervous last time too.
32
00:01:22,845 --> 00:01:24,453
Why are you so nervous?
33
00:01:24,454 --> 00:01:27,424
We haven't seen you in three years,
34
00:01:27,754 --> 00:01:30,083
and the tone of your face has completely changed.
35
00:01:30,084 --> 00:01:32,154
- I almost can't recognize him. - It's become much brighter.
36
00:01:32,155 --> 00:01:35,624
Sung Tae, you dance and do all sorts of stuff.
37
00:01:35,625 --> 00:01:37,363
What about here?
38
00:01:37,364 --> 00:01:39,334
You dance on social media.
39
00:01:39,534 --> 00:01:40,905
Jang Deok Su.
40
00:01:41,534 --> 00:01:43,364
Deok Su, do you remember me?
41
00:01:44,834 --> 00:01:46,034
Han Mi Nyeo.
42
00:01:46,235 --> 00:01:47,845
I'm Kim Mi Nyeo.
43
00:01:48,204 --> 00:01:49,845
I'm great at everything except what I'm bad at.
44
00:01:49,974 --> 00:01:51,413
Do you remember the bathroom?
45
00:01:51,414 --> 00:01:52,775
Stop it.
46
00:01:53,474 --> 00:01:55,214
He said to stop. He's embarrassed.
47
00:01:55,215 --> 00:01:56,953
(Deok Su is embarrassed to be the center of attention.)
48
00:01:56,954 --> 00:01:58,184
Even if I just bring it up...
49
00:01:58,185 --> 00:02:01,083
After hearing Sung Tae would be here today,
50
00:02:01,084 --> 00:02:03,354
I even permed my hair in a Han Mi Nyeo's style.
51
00:02:03,355 --> 00:02:05,923
- To role play? - Yes, since my eyes are big.
52
00:02:05,924 --> 00:02:08,724
Sung Tae, did you miss me or not?
53
00:02:09,064 --> 00:02:10,865
I missed you a lot.
54
00:02:10,965 --> 00:02:13,734
Three years ago,
55
00:02:13,935 --> 00:02:16,834
Ho Dong told my sister he loved her.
56
00:02:16,835 --> 00:02:18,375
The video message.
57
00:02:19,074 --> 00:02:23,043
(Ho Dong sent Sung Tae's sister a video message 3 years ago.)
58
00:02:23,044 --> 00:02:24,745
- To your sister. - You sent her messages.
59
00:02:25,615 --> 00:02:27,883
We were watching the show, and my older brother...
60
00:02:27,884 --> 00:02:30,115
became very jealous.
61
00:02:30,585 --> 00:02:32,313
Could you say, "Good luck, Heo Sung Min" for him?
62
00:02:32,314 --> 00:02:33,724
- Heo Sung Min? - Another video message?
63
00:02:34,185 --> 00:02:35,354
That was so random.
64
00:02:35,685 --> 00:02:36,783
That was out of nowhere.
65
00:02:36,784 --> 00:02:38,125
Where's Sung Min?
66
00:02:38,224 --> 00:02:40,764
- He's watching. - Good luck, Heo Sung Min!
67
00:02:41,525 --> 00:02:44,133
(He clears his mission, after bringing it up so randomly.)
68
00:02:44,134 --> 00:02:45,335
You should've added in a heart.
69
00:02:45,595 --> 00:02:47,134
That was amazing.
70
00:02:47,305 --> 00:02:50,503
Into the Brothers' world...
71
00:02:50,504 --> 00:02:52,334
come the insiders.
72
00:02:52,335 --> 00:02:53,704
Who said that?
73
00:02:53,705 --> 00:02:55,145
("Heirs," from 2013)
74
00:02:55,345 --> 00:02:57,443
(Into the school of evil...)
75
00:02:57,444 --> 00:03:00,245
(comes Lucifer.)
76
00:03:00,384 --> 00:03:02,614
(This is going to be fun.)
77
00:03:02,615 --> 00:03:05,484
Lucifer has come to the school of evil.
78
00:03:05,754 --> 00:03:07,283
(The original Lucifer, unable to stand corniness well)
79
00:03:07,284 --> 00:03:09,925
Ha Neul, did you bring your enrollment form?
80
00:03:10,284 --> 00:03:13,055
- Bring it over saying that line. - Does he remember it?
81
00:03:13,455 --> 00:03:15,193
It's from ten years ago.
82
00:03:15,194 --> 00:03:17,935
- It's already ten years old? - "Into the school of evil..."
83
00:03:18,234 --> 00:03:20,294
- It was from 2013. - Into the Brothers' school...
84
00:03:21,504 --> 00:03:22,533
That's it.
85
00:03:22,534 --> 00:03:25,875
Into the Brothers' school come the insiders.
86
00:03:25,935 --> 00:03:27,704
This is going to be fun.
87
00:03:27,705 --> 00:03:30,374
That's not how you did it.
88
00:03:30,375 --> 00:03:32,573
I watched the video. It was no joke then.
89
00:03:32,574 --> 00:03:33,745
How did he do it then?
90
00:03:34,645 --> 00:03:36,514
This is the only thing you brought in your bag?
91
00:03:37,384 --> 00:03:38,714
- They gave this to me. - You can't do that.
92
00:03:38,715 --> 00:03:41,455
There were gifts in there too. You should give them to us.
93
00:03:41,525 --> 00:03:42,854
There weren't any gifts.
94
00:03:42,925 --> 00:03:44,155
Your watch looks nice.
95
00:03:45,055 --> 00:03:46,055
It's sponsored.
96
00:03:46,056 --> 00:03:47,724
- It's sponsored? - I have to give it back.
97
00:03:47,865 --> 00:03:51,794
- You get watch sponsors too? - He's sponsored.
98
00:03:52,234 --> 00:03:54,934
I'm so jealous. We don't have any sponsors.
99
00:03:54,935 --> 00:03:56,063
- Me too. - A watch sponsor.
100
00:03:56,064 --> 00:03:58,503
- Should I take it off? - No, you have to wear it.
101
00:03:58,504 --> 00:03:59,774
Ha Neul, can you just not wear a sponsored item,
102
00:03:59,775 --> 00:04:01,943
even if you were given it to wear by your sponsor?
103
00:04:01,944 --> 00:04:03,474
- He can't. - He's just taking it off.
104
00:04:03,604 --> 00:04:04,674
That's impressive.
105
00:04:04,675 --> 00:04:06,774
If I were to be sponsored with a watch, and it fell down,
106
00:04:06,775 --> 00:04:08,443
my stylist would say, "Even if your face doesn't come on air,"
107
00:04:08,444 --> 00:04:10,585
"the watch has to!" And I'd be like this the whole time.
108
00:04:11,115 --> 00:04:13,514
Can I just hang it here?
109
00:04:14,055 --> 00:04:16,825
Did you get anything sponsored, Yoo Young and Sung Tae?
110
00:04:17,595 --> 00:04:20,255
- No. - Sung Tae's hair looks sponsored.
111
00:04:21,265 --> 00:04:22,623
(Please direct message me for sponsorship.)
112
00:04:22,624 --> 00:04:25,964
- Are you more comfortable now? - Not at all.
113
00:04:25,965 --> 00:04:27,663
- It feels the same as last time? - I think he's even more nervous.
114
00:04:27,664 --> 00:04:29,134
Is it because he's met Kim Mi Nyeo again?
115
00:04:29,135 --> 00:04:33,905
You've danced too much elsewhere to act like this here.
116
00:04:34,804 --> 00:04:37,145
- Let's see you dance. - How did he dance?
117
00:04:37,945 --> 00:04:39,074
Gosh, that surprised me.
118
00:04:39,075 --> 00:04:40,743
(This beat is...)
119
00:04:40,744 --> 00:04:42,314
- Come on! - You can do it.
120
00:04:42,315 --> 00:04:44,385
- Here, Sung Tae. - Come on.
121
00:04:44,846 --> 00:04:46,176
Gosh, that surprised me.
122
00:04:46,399 --> 00:04:47,639
Gosh, that surprised me.
123
00:04:47,640 --> 00:04:49,408
- Come on! - You can do it.
124
00:04:49,409 --> 00:04:51,478
- Here, Sung Tae. - Come on.
125
00:04:51,479 --> 00:04:52,479
(Sung Tae faces an enormous hurdle.)
126
00:04:52,480 --> 00:04:53,708
Come on, Sung Tae.
127
00:04:53,709 --> 00:04:55,749
Bring him out front.
128
00:04:55,750 --> 00:04:57,519
He's coming out himself.
129
00:04:57,520 --> 00:04:59,749
(Heokain is here.)
130
00:04:59,750 --> 00:05:00,820
Wow, that's it.
131
00:05:01,219 --> 00:05:03,959
(This is the original.)
132
00:05:04,260 --> 00:05:06,789
(An overly mature wave)
133
00:05:06,990 --> 00:05:08,889
(He's embarrassed after dancing his heart out.)
134
00:05:08,890 --> 00:05:10,599
- You did well. - His face turned red.
135
00:05:11,500 --> 00:05:13,228
- He had great vibes. - He did.
136
00:05:13,229 --> 00:05:15,168
We have to see Dongkain later.
137
00:05:15,169 --> 00:05:16,199
He's full of charm.
138
00:05:16,200 --> 00:05:17,440
- Dongkain. - Dongkain.
139
00:05:17,570 --> 00:05:19,038
Later, when the mood is right.
140
00:05:19,039 --> 00:05:20,939
Dongkain! Cue the music!
141
00:05:20,940 --> 00:05:22,269
(Let's see Dongkain right away.)
142
00:05:22,270 --> 00:05:24,680
You have to dance with your hat off.
143
00:05:24,940 --> 00:05:26,608
Throw the hat away.
144
00:05:26,609 --> 00:05:27,609
(Throwing)
145
00:05:30,409 --> 00:05:34,148
(Dongkain)
146
00:05:34,149 --> 00:05:35,149
Dongkain.
147
00:05:35,150 --> 00:05:37,520
Oh, yes.
148
00:05:37,789 --> 00:05:39,718
Oh, yes.
149
00:05:39,719 --> 00:05:40,830
(It's not over yet.)
150
00:05:40,959 --> 00:05:42,689
(Dongkain even reinvented the choreography.)
151
00:05:42,690 --> 00:05:44,000
He's not very good at it.
152
00:05:44,299 --> 00:05:46,059
Jang Hoon, can you do a Tallkain version?
153
00:05:46,060 --> 00:05:48,669
Let's see it!
154
00:05:49,169 --> 00:05:50,199
Come on!
155
00:05:50,200 --> 00:05:51,240
- Together. - Let's see it.
156
00:05:51,740 --> 00:05:53,000
- I don't know it. Do it with me. - You can do it. Just go.
157
00:05:55,570 --> 00:05:56,639
That's it.
158
00:05:56,640 --> 00:05:59,039
(Tallkain)
159
00:05:59,580 --> 00:06:02,978
That's great. Swivel your pelvis.
160
00:06:02,979 --> 00:06:04,450
- And straighten your shoulders. - That's it.
161
00:06:05,320 --> 00:06:06,349
He got it.
162
00:06:07,020 --> 00:06:08,750
No, this won't do.
163
00:06:08,849 --> 00:06:11,359
Sung Tae, get over here. The three of us have to go together.
164
00:06:11,520 --> 00:06:13,658
- Threekain! - Threekain!
165
00:06:13,659 --> 00:06:14,889
Here we go.
166
00:06:14,890 --> 00:06:16,458
- Really? - Threekain.
167
00:06:16,459 --> 00:06:20,059
(Threekain!)
168
00:06:20,060 --> 00:06:22,298
(Threekain!)
169
00:06:22,299 --> 00:06:23,630
What a sight.
170
00:06:24,039 --> 00:06:25,499
(Each of them shows off his own appeal.)
171
00:06:25,500 --> 00:06:26,740
(Whooping)
172
00:06:27,539 --> 00:06:28,669
(Screaming)
173
00:06:28,870 --> 00:06:31,679
(He whines for no reason.)
174
00:06:31,680 --> 00:06:33,179
That was great.
175
00:06:33,180 --> 00:06:34,679
(Nervous and uncomfortable)
176
00:06:34,680 --> 00:06:37,049
I'm so embarrassed. This is insane.
177
00:06:37,279 --> 00:06:39,249
He's even shier than we are,
178
00:06:39,250 --> 00:06:40,620
even though this is his thing.
179
00:06:41,219 --> 00:06:42,349
That was great.
180
00:06:42,649 --> 00:06:44,718
Now it's time for Kangkain.
181
00:06:44,719 --> 00:06:45,918
- Kangkain! - Kangkain!
182
00:06:45,919 --> 00:06:47,430
What is it?
183
00:06:47,529 --> 00:06:48,690
- Let's go. - I...
184
00:06:49,060 --> 00:06:50,129
I don't know it.
185
00:06:50,130 --> 00:06:51,728
Soo Geun, we can't just let this slide.
186
00:06:51,729 --> 00:06:53,899
We need to finish it with Ha Neul.
187
00:06:54,200 --> 00:06:56,528
Let's go!
188
00:06:56,529 --> 00:06:58,798
Kang!
189
00:06:58,799 --> 00:07:00,399
- Come on. Let's go! - Go, Kang!
190
00:07:00,609 --> 00:07:01,870
Kangkain!
191
00:07:03,039 --> 00:07:04,139
(He slowly gets started.)
192
00:07:04,140 --> 00:07:06,740
- Kangkain! - There he goes.
193
00:07:07,279 --> 00:07:08,310
Is this it?
194
00:07:12,779 --> 00:07:16,819
(Kangkain!)
195
00:07:16,820 --> 00:07:18,788
(Even evil ones are likely to cry at his bouncing.)
196
00:07:18,789 --> 00:07:20,728
How is Ha Neul so good at that?
197
00:07:20,729 --> 00:07:22,560
That was so embarrassing.
198
00:07:23,130 --> 00:07:24,598
Did you see everyone's reaction?
199
00:07:24,599 --> 00:07:26,298
- Of everyone there. - The production crew's.
200
00:07:26,299 --> 00:07:28,969
When we were dancing, they were so indifferent,
201
00:07:29,270 --> 00:07:31,999
but once Ha Neul went, they went into an uproar.
202
00:07:32,000 --> 00:07:33,140
(Screaming)
203
00:07:34,640 --> 00:07:35,938
They weren't doing that before.
204
00:07:35,939 --> 00:07:37,778
You have a great sense of rhythm.
205
00:07:37,779 --> 00:07:40,648
Why is the originator of the dance acting the most embarrassed?
206
00:07:40,649 --> 00:07:42,579
How did you come up with the dance?
207
00:07:42,909 --> 00:07:45,349
I didn't come up with it. I saw it somewhere...
208
00:07:45,350 --> 00:07:47,149
- A video went viral. - and followed along.
209
00:07:47,289 --> 00:07:49,788
I thought Sung Tae made it.
210
00:07:49,789 --> 00:07:52,289
- I thought so too. - So he was following another dance.
211
00:07:52,490 --> 00:07:55,490
I've received an enrollment form for the first time in a while.
212
00:07:55,829 --> 00:07:58,100
Names, Kang Ha Neul, Lee Yoo Young, Heo Sung Tae.
213
00:07:58,600 --> 00:08:00,529
Their affiliated organization is the same for all three.
214
00:08:00,870 --> 00:08:02,869
They all wrote "Insider".
215
00:08:02,870 --> 00:08:04,239
They're all at the same agency?
216
00:08:04,240 --> 00:08:05,870
The CEO of that agency must be amazing.
217
00:08:06,100 --> 00:08:07,839
Everyone will keep talking about "Insider".
218
00:08:07,840 --> 00:08:09,439
This isn't just a promotion of a new work, is it?
219
00:08:09,640 --> 00:08:11,538
- Of course not. - They wouldn't have.
220
00:08:11,539 --> 00:08:13,038
You didn't release an album, right?
221
00:08:13,039 --> 00:08:14,808
- I'm sure that's not it. - A movie? A drama?
222
00:08:14,809 --> 00:08:17,049
It's a promo for a drama.
223
00:08:17,279 --> 00:08:20,349
If we weren't promoting something, we could never come on the show,
224
00:08:20,350 --> 00:08:22,749
- since they wouldn't invite us. - The most anticipated one.
225
00:08:22,750 --> 00:08:24,188
That's not true.
226
00:08:24,189 --> 00:08:26,220
- What are you talking about? - That's why we're here to promote.
227
00:08:26,319 --> 00:08:30,028
I heard the production crew invited you ten times.
228
00:08:30,029 --> 00:08:32,229
What do you mean? I never heard that before.
229
00:08:32,230 --> 00:08:33,359
We did invite you,
230
00:08:33,360 --> 00:08:35,129
but Kim Ha Neul came instead.
231
00:08:35,130 --> 00:08:36,698
(Kim Ha Neul came instead.)
232
00:08:36,699 --> 00:08:38,999
What are you talking about? Kim Ha Neul was never here.
233
00:08:39,000 --> 00:08:40,340
- She was here! - What are you saying?
234
00:08:44,210 --> 00:08:45,479
(Jang Hoon's slip of the tongue throws the classroom into chaos.)
235
00:08:45,480 --> 00:08:47,548
- Did you really say that? - She was here.
236
00:08:47,549 --> 00:08:49,349
That was really messed up.
237
00:08:49,350 --> 00:08:50,548
You need to apologize.
238
00:08:50,549 --> 00:08:51,719
- Edit it out. - Aren't you going to apologize?
239
00:08:51,720 --> 00:08:53,019
- Edit it out. - They can't.
240
00:08:53,020 --> 00:08:54,489
- Won't you edit it out? - You aren't apologizing?
241
00:08:54,490 --> 00:08:55,889
- I won't. - You should apologize.
242
00:08:55,890 --> 00:08:57,918
- Seo Jang Hoon. - He's gone.
243
00:08:57,919 --> 00:08:59,288
Seo Jang Hoon.
244
00:08:59,289 --> 00:09:02,058
- Record it all. - Seo Jang Hoon forgets Ha Neul.
245
00:09:02,059 --> 00:09:03,629
What was that all about?
246
00:09:03,630 --> 00:09:05,198
- Record it all. - She did so much here.
247
00:09:05,199 --> 00:09:06,328
Just go.
248
00:09:06,329 --> 00:09:10,068
- Who takes pictures like that? - She did so much when she was here.
249
00:09:10,069 --> 00:09:12,470
Do you take photos from this side?
250
00:09:12,870 --> 00:09:14,269
She enjoyed herself.
251
00:09:14,270 --> 00:09:16,969
- She did so much here. - She danced and sang too.
252
00:09:16,970 --> 00:09:19,308
- That was ridiculous. - That was wrong.
253
00:09:19,309 --> 00:09:22,750
You never know when Jang Hoon will forget the three here today.
254
00:09:24,480 --> 00:09:26,120
Why do you even live,
255
00:09:26,319 --> 00:09:27,720
if you're going to forget everything?
256
00:09:28,720 --> 00:09:30,648
Why do we even live?
257
00:09:30,649 --> 00:09:33,418
I enjoyed the episode with Kim Ha Neul on it.
258
00:09:33,419 --> 00:09:34,489
- Right? - It was entertaining.
259
00:09:34,490 --> 00:09:36,658
You can't forget Ha Neul.
260
00:09:36,659 --> 00:09:38,329
Kim Ha Neul, I apologize.
261
00:09:39,559 --> 00:09:41,099
We're going to air it.
262
00:09:41,100 --> 00:09:42,199
I sincerely apologize.
263
00:09:42,429 --> 00:09:44,969
I apologize from the bottom of my heart.
264
00:09:44,970 --> 00:09:46,539
- You do remember her, right? - I do remember.
265
00:09:48,210 --> 00:09:49,769
There we go.
266
00:09:49,770 --> 00:09:51,480
(He begs forgiveness for his wrong by bowing his head many times.)
267
00:09:51,710 --> 00:09:55,278
- So the insiders... - I have the same name, Kim Ha Neul.
268
00:09:55,279 --> 00:09:57,110
That's my real name.
269
00:09:57,750 --> 00:10:01,189
Since she was already a celebrity, I changed my name.
270
00:10:01,289 --> 00:10:03,948
But the more surprising thing is that we have the same birthday.
271
00:10:03,949 --> 00:10:05,259
- Really? - Really?
272
00:10:05,260 --> 00:10:06,959
- The same name and birthday. - When is it?
273
00:10:06,960 --> 00:10:08,428
It's February 21.
274
00:10:08,429 --> 00:10:10,129
It's not just their name, but their birthday too.
275
00:10:10,130 --> 00:10:13,100
- That's amazing. - With the great Kim Ha Neul!
276
00:10:14,529 --> 00:10:17,000
You share the same birthday and the same name!
277
00:10:17,840 --> 00:10:20,398
- Gosh. - That's truly amazing.
278
00:10:20,399 --> 00:10:22,168
Shouldn't we talk a bit about "Insider" then?
279
00:10:22,169 --> 00:10:23,568
- We have to talk about it. - We should talk about it.
280
00:10:23,569 --> 00:10:25,438
The most anticipated drama of the year.
281
00:10:25,439 --> 00:10:28,949
With A-list celebrities appearing one after another,
282
00:10:29,210 --> 00:10:33,078
it's an action-suspense drama that's more movie-like than a movie.
283
00:10:33,079 --> 00:10:34,648
(An action-suspense drama that's more movie-like than a movie)
284
00:10:34,649 --> 00:10:37,349
I'll naturally keep down those who are watching outside.
285
00:10:37,350 --> 00:10:39,659
You said you would help me once. Can I still count on that?
286
00:10:40,059 --> 00:10:41,090
Raise.
287
00:10:41,789 --> 00:10:43,029
What about you, Sung Tae?
288
00:10:43,590 --> 00:10:44,599
Are you the villain?
289
00:10:44,600 --> 00:10:45,658
Of course he is.
290
00:10:45,659 --> 00:10:47,599
How could he be the villain?
291
00:10:47,600 --> 00:10:48,600
Is there an unexpected turn this time?
292
00:10:48,601 --> 00:10:51,039
This time, I'm the blatant villain.
293
00:10:51,539 --> 00:10:52,939
Weren't you always like that?
294
00:10:53,140 --> 00:10:54,538
The villain is here.
295
00:10:54,539 --> 00:10:56,839
I play a prosecutor.
296
00:10:56,840 --> 00:10:59,438
That's the highest-ranking role you've played so far.
297
00:10:59,439 --> 00:11:01,648
At first, you were just a gangster,
298
00:11:01,649 --> 00:11:03,179
then a gang boss,
299
00:11:03,510 --> 00:11:05,620
a gang boss in "Squid Game," and now a prosecutor.
300
00:11:05,850 --> 00:11:06,918
That's no joke.
301
00:11:06,919 --> 00:11:07,948
- That's simple. - He did ascend the ranks.
302
00:11:07,949 --> 00:11:08,989
What's the plot?
303
00:11:08,990 --> 00:11:11,219
It's related to my character.
304
00:11:11,220 --> 00:11:14,058
I'm a legal intern, an apprentice,
305
00:11:14,059 --> 00:11:15,929
who is about to graduate at the top of his class.
306
00:11:16,130 --> 00:11:19,100
He wanted to drive out a corrupt prosecutor,
307
00:11:19,559 --> 00:11:22,329
so he goes undercover ain a prison to investigate.
308
00:11:22,600 --> 00:11:26,668
So he goes into prison to investigate,
309
00:11:26,669 --> 00:11:29,269
and finds that the prison is a gambling den.
310
00:11:29,270 --> 00:11:30,740
Oh, no, gambling.
311
00:11:36,679 --> 00:11:38,619
This is a genre we like.
312
00:11:38,620 --> 00:11:40,148
(An interesting genre that even flusters the Brothers.)
313
00:11:40,149 --> 00:11:44,759
But Ha Neul, I'm a huge drama fan.
314
00:11:44,760 --> 00:11:46,089
I saw the teaser,
315
00:11:46,090 --> 00:11:49,429
and Ha Neul showed a side that's so different from before.
316
00:11:50,159 --> 00:11:54,568
It's action, and a slightly dark side that's expressed in his face.
317
00:11:54,569 --> 00:11:57,298
When I saw that, I knew people would watch the drama,
318
00:11:57,299 --> 00:11:59,599
because he's created a character we've never seen before.
319
00:11:59,600 --> 00:12:00,869
Is it beyond Yong Sik?
320
00:12:00,870 --> 00:12:01,969
- Of course. - Yong Sik.
321
00:12:01,970 --> 00:12:03,568
- Yong Sik. - It's totally different.
322
00:12:03,569 --> 00:12:07,648
I think it would be fun for him to go undercover as Yong Sik too.
323
00:12:07,649 --> 00:12:09,249
That would be a comedy version.
324
00:12:09,250 --> 00:12:10,808
No, it's a totally different character.
325
00:12:10,809 --> 00:12:12,349
- It's because... - He could fool them.
326
00:12:12,350 --> 00:12:15,490
He could pretend to be a fool, approaching them as Yong Sik.
327
00:12:16,020 --> 00:12:18,120
What do you think?
328
00:12:18,620 --> 00:12:19,989
- As Yong Sik? - Yes.
329
00:12:19,990 --> 00:12:21,489
If I went undercover as Yong Sik,
330
00:12:21,490 --> 00:12:23,859
and they started playing cards,
331
00:12:23,860 --> 00:12:26,760
I'd take a look at my cards while sitting at the table.
332
00:12:26,929 --> 00:12:30,129
I know whether or not I've lost or won then.
333
00:12:30,130 --> 00:12:32,438
Am I going to go all in?
334
00:12:32,439 --> 00:12:34,438
Or am I only going to bet this much?
335
00:12:34,439 --> 00:12:36,270
- If I can pull out the feelings... - Wow.
336
00:12:36,610 --> 00:12:39,010
It's like watching "Tazza".
337
00:12:39,809 --> 00:12:43,009
So Ha Neul plays the legal apprentice.
338
00:12:43,010 --> 00:12:45,380
- The one who goes undercover. - The top of his class.
339
00:12:45,480 --> 00:12:46,879
So Yoo Young is the hustler.
340
00:12:46,880 --> 00:12:48,749
She's the Madam Jung.
341
00:12:48,750 --> 00:12:50,448
- I am... - Wait, let us guess.
342
00:12:50,449 --> 00:12:51,859
- We'll guess. - We can guess it.
343
00:12:51,860 --> 00:12:52,889
The Madam Jung of "Tazza".
344
00:12:52,890 --> 00:12:54,159
"I can shoot."
345
00:12:54,730 --> 00:12:57,699
- There are a lot of types I can be. - A passionate prosecutor.
346
00:12:57,860 --> 00:13:00,029
- Incorrect. - A judge.
347
00:13:00,230 --> 00:13:01,729
- I am... - A doctor?
348
00:13:01,730 --> 00:13:04,770
A mysterious businesswoman, veiled and in the shadows.
349
00:13:04,870 --> 00:13:05,939
In the shadows.
350
00:13:05,970 --> 00:13:08,668
She's a very powerful woman.
351
00:13:08,669 --> 00:13:10,209
- A rich woman. - A criminal.
352
00:13:10,210 --> 00:13:12,510
When will we know who she is? Which episode?
353
00:13:12,679 --> 00:13:13,679
The 16th episode?
354
00:13:13,680 --> 00:13:15,148
- To know where she stands? - About the third episode?
355
00:13:15,149 --> 00:13:16,578
- Which one? - The third episode.
356
00:13:16,579 --> 00:13:18,079
So I can start watching from the fourth episode.
357
00:13:18,649 --> 00:13:20,949
But your curiosity is stoked from the first episode,
358
00:13:21,090 --> 00:13:22,818
so you can start there.
359
00:13:22,819 --> 00:13:24,959
- You don't have to worry. - Wednesdays and Thursdays, 10:30pm.
360
00:13:24,960 --> 00:13:26,058
It will be really popular.
361
00:13:26,059 --> 00:13:29,428
Next, we have each person's preferred seatmate.
362
00:13:29,429 --> 00:13:31,429
We'll start with Yoo Young's preferred seatmate.
363
00:13:32,029 --> 00:13:34,969
Yoo Young chose Ho Dong.
364
00:13:34,970 --> 00:13:37,029
The reason is because he's cute.
365
00:13:37,470 --> 00:13:38,640
(Booing)
366
00:13:38,740 --> 00:13:39,938
- She just wrote it. - I know.
367
00:13:39,939 --> 00:13:41,010
Forget it.
368
00:13:41,110 --> 00:13:43,408
Let's ask her in detail. What's cute about him?
369
00:13:43,409 --> 00:13:44,839
She's just being polite.
370
00:13:44,840 --> 00:13:46,808
- It's not just business. - What's cute about him?
371
00:13:46,809 --> 00:13:49,078
Now that I see him in person, he's even cuter than I thought.
372
00:13:49,079 --> 00:13:51,279
(Now that I see him in person, he's even cuter than I thought.)
373
00:13:51,980 --> 00:13:53,850
He's loving this.
374
00:13:53,980 --> 00:13:55,318
He's blushing.
375
00:13:55,319 --> 00:13:56,490
I'm married.
376
00:13:57,120 --> 00:13:58,559
What are you saying?
377
00:13:59,590 --> 00:14:03,360
(No one asked, but he abruptly reveals his marital status.)
378
00:14:04,760 --> 00:14:06,859
Why did you find him cute?
379
00:14:06,860 --> 00:14:09,069
There must be something you saw.
380
00:14:09,270 --> 00:14:11,298
He's so cute when his face gets red.
381
00:14:11,299 --> 00:14:13,568
- When he says "bbubbu"? - That's cute too,
382
00:14:13,569 --> 00:14:15,969
- and his chubby cheeks are cute. - His chubby cheeks.
383
00:14:15,970 --> 00:14:20,908
Today, he's the only one in a hat, and he seems an insider.
384
00:14:20,909 --> 00:14:22,949
He's always overflowing with energy.
385
00:14:23,179 --> 00:14:27,120
I'm on the calmer side, so I want more of his energy.
386
00:14:27,890 --> 00:14:30,318
Ha Neul's preferred seatmate is...
387
00:14:30,319 --> 00:14:31,789
This is a powerful statement.
388
00:14:32,220 --> 00:14:34,219
"The Jang Hoon he met in the skies."
389
00:14:34,220 --> 00:14:35,589
Of course.
390
00:14:35,590 --> 00:14:36,828
Were you reborn?
391
00:14:36,829 --> 00:14:38,528
- Jang Hoon is very tall. - Were you reborn?
392
00:14:38,529 --> 00:14:40,558
So Ha Neul hadn't forgotten.
393
00:14:40,559 --> 00:14:42,599
- About 7 or 8 years ago, - Yes.
394
00:14:42,600 --> 00:14:46,600
- we shot a commercial together. - Oh, really?
395
00:14:47,100 --> 00:14:50,010
The commercial was really fun.
396
00:14:50,370 --> 00:14:51,908
- What did you shoot? - What was the commercial?
397
00:14:51,909 --> 00:14:52,980
What is that?
398
00:14:53,779 --> 00:14:55,880
I wonder what's beyond that sky?
399
00:14:56,079 --> 00:14:57,079
I think I've seen this.
400
00:14:57,080 --> 00:14:58,720
What do you mean, you wonder?
401
00:14:58,919 --> 00:15:00,849
(What do you mean, you wonder?)
402
00:15:00,850 --> 00:15:03,990
- From the sky, it comes down. - That scared me.
403
00:15:04,149 --> 00:15:05,720
Look at the sky.
404
00:15:05,960 --> 00:15:07,589
You had an expression like that?
405
00:15:07,590 --> 00:15:08,890
What are you wearing?
406
00:15:09,090 --> 00:15:12,099
He'll do anything for money too.
407
00:15:12,100 --> 00:15:13,298
(A pure outfit accessorized with a capitalistic smile)
408
00:15:13,299 --> 00:15:15,399
"What do you mean, you wonder?"
409
00:15:16,029 --> 00:15:19,398
What was Jang Hoon's first impression when you saw him?
410
00:15:19,399 --> 00:15:20,639
I'd never seen this before in my life.
411
00:15:20,640 --> 00:15:23,970
He had to duck his head to come out from the makeup room.
412
00:15:24,340 --> 00:15:29,009
- A low ceiling. - He passed through like this.
413
00:15:29,010 --> 00:15:31,749
- I'm sure the ceilings were low. - I'd never seen that before.
414
00:15:31,750 --> 00:15:33,678
You chose Jang Hoon as your preferred seatmate,
415
00:15:33,679 --> 00:15:37,549
but I heard you had a real favorite among us.
416
00:15:37,960 --> 00:15:39,158
I heard you liked that guy a lot.
417
00:15:39,159 --> 00:15:41,459
I thought you would choose him.
418
00:15:41,460 --> 00:15:44,359
I'm such a huge fan of Buzz.
419
00:15:44,360 --> 00:15:45,629
That's true.
420
00:15:45,630 --> 00:15:47,698
I'm a huge fan.
421
00:15:47,699 --> 00:15:49,299
I was going to choose Kyung Hoon,
422
00:15:49,600 --> 00:15:50,898
but here's what I think.
423
00:15:50,899 --> 00:15:54,100
Rather than looking at someone truly great from up close,
424
00:15:54,199 --> 00:15:56,109
- it's better to keep a distance. - Don't say that.
425
00:15:56,110 --> 00:15:58,079
If he was right next to me,
426
00:15:58,480 --> 00:16:01,749
I don't think I could turn my neck to look at him easily.
427
00:16:01,750 --> 00:16:04,348
Then am I just a show?
428
00:16:04,349 --> 00:16:06,348
- No. - A show?
429
00:16:06,349 --> 00:16:07,449
He's upset now.
430
00:16:07,450 --> 00:16:09,220
What do you mean?
431
00:16:09,849 --> 00:16:11,159
What do you mean?
432
00:16:11,160 --> 00:16:12,219
I mean...
433
00:16:12,220 --> 00:16:14,959
What do you mean? This is all a show.
434
00:16:14,960 --> 00:16:17,960
So you picked me as preferred seatmate just to fake it,
435
00:16:18,129 --> 00:16:20,099
and the real one was Kyung Hoon?
436
00:16:20,299 --> 00:16:22,529
- No. - Jang Hoon and Kyung Hoon.
437
00:16:22,829 --> 00:16:25,769
You can only go on a date with one of them for a day.
438
00:16:25,770 --> 00:16:28,439
I'm sorry, but I'll forfeit first.
439
00:16:28,440 --> 00:16:29,939
No, don't do that.
440
00:16:29,940 --> 00:16:31,038
Answer us.
441
00:16:31,039 --> 00:16:32,809
- I would... - Buzz versus a telephone pole.
442
00:16:33,109 --> 00:16:34,710
Buzz versus a telephone pole?
443
00:16:34,910 --> 00:16:36,450
Even if it were me, I would choose Kyung Hoon.
444
00:16:36,480 --> 00:16:38,449
- No. - He still chose you.
445
00:16:38,450 --> 00:16:39,919
He likes you.
446
00:16:39,920 --> 00:16:41,419
He said he liked you.
447
00:16:41,420 --> 00:16:42,950
I'm happy even if it's fake.
448
00:16:43,089 --> 00:16:44,219
Wait a minute.
449
00:16:44,220 --> 00:16:45,618
Yoo Young, you don't understand, do you?
450
00:16:45,619 --> 00:16:48,960
We're talking about going on dates and other weird stuff.
451
00:16:49,359 --> 00:16:50,629
So you can talk too.
452
00:16:50,789 --> 00:16:54,929
If you were to choose one of them to eat something tasty and have tea,
453
00:16:54,930 --> 00:16:55,999
- who would it be? - Yes, one versus one.
454
00:16:56,000 --> 00:16:57,469
Of all of us?
455
00:16:57,470 --> 00:16:59,769
Did you see Yeong Cheol's change in posture?
456
00:16:59,770 --> 00:17:02,670
Even if he changes his expression, Yeong Cheol's face won't change.
457
00:17:03,869 --> 00:17:05,009
(Yeong Cheol's face won't change.)
458
00:17:05,010 --> 00:17:09,180
She said I was her ideal man.
459
00:17:09,480 --> 00:17:11,149
- Right. - Ideal man?
460
00:17:11,150 --> 00:17:12,419
- What do you mean? - She never said that.
461
00:17:12,420 --> 00:17:14,348
She just said you were cute.
462
00:17:14,349 --> 00:17:16,989
She just said you were cute and a preferred seatmate.
463
00:17:16,990 --> 00:17:18,259
You get the wrong idea.
464
00:17:18,260 --> 00:17:20,190
Everyone wants someone they like as a seatmate.
465
00:17:20,389 --> 00:17:22,689
Do you want someone you hate as your seatmate?
466
00:17:22,690 --> 00:17:25,430
- He thought he was her ideal type. - What do you think it is?
467
00:17:25,559 --> 00:17:28,500
I'm afraid that Ho Dong completely misunderstood.
468
00:17:29,730 --> 00:17:31,868
He shouldn't have said that.
469
00:17:31,869 --> 00:17:33,399
You misunderstood too much.
470
00:17:33,400 --> 00:17:34,469
This time, I did.
471
00:17:34,470 --> 00:17:36,638
- Jin Ho, let me know when I do. - It was bad.
472
00:17:36,639 --> 00:17:38,108
It was really bad.
473
00:17:38,109 --> 00:17:40,538
- She only said that you were cute. - Tell us honestly.
474
00:17:40,539 --> 00:17:42,679
Which member would you go on a date with?
475
00:17:42,680 --> 00:17:45,250
- For one day. - I like men who are enthusiastic.
476
00:17:45,980 --> 00:17:48,519
- And Yeong Cheol was enthusiastic. - That's great.
477
00:17:48,520 --> 00:17:50,789
(She picks Yeong Cheol who made himself appealing.)
478
00:17:51,920 --> 00:17:55,789
Yoo Young, why haven't you picked anyone? I asked you a question.
479
00:17:56,129 --> 00:17:58,260
You should answer my question.
480
00:17:58,430 --> 00:18:00,798
Yoo Young, there's something that you should know.
481
00:18:00,799 --> 00:18:02,798
There's something you should know.
482
00:18:02,799 --> 00:18:05,400
Stay still until she answers.
483
00:18:06,740 --> 00:18:09,239
She hasn't spoken yet. Yoo Young.
484
00:18:09,240 --> 00:18:12,409
- Kyung Hoon? - There will be an article...
485
00:18:12,410 --> 00:18:14,338
about him being your ideal type a year later.
486
00:18:14,339 --> 00:18:16,308
He'll tell reporters about it a year later.
487
00:18:16,309 --> 00:18:17,578
Not just that.
488
00:18:17,579 --> 00:18:19,949
Before you leave, Yeong Cheol might ask...
489
00:18:19,950 --> 00:18:22,119
for a photo with you. Don't say yes.
490
00:18:22,650 --> 00:18:24,249
Just say no.
491
00:18:24,250 --> 00:18:25,919
The photo will be uploaded tonight.
492
00:18:25,920 --> 00:18:27,019
We won't hurry today.
493
00:18:27,020 --> 00:18:28,189
It will be uploaded tonight.
494
00:18:28,190 --> 00:18:31,559
He'll talk about it tomorrow morning on his radio show.
495
00:18:31,760 --> 00:18:33,660
"Yesterday, someone confessed her love to me."
496
00:18:34,460 --> 00:18:36,199
"I can't tell you who it was."
497
00:18:36,200 --> 00:18:37,628
Everyone.
498
00:18:37,629 --> 00:18:40,338
- I've heard that comment often. - Of course.
499
00:18:40,339 --> 00:18:43,139
Sung Tae, which one of us do you want to fight?
500
00:18:44,240 --> 00:18:46,739
Pick one person.
501
00:18:46,740 --> 00:18:48,710
- I'm bad at fighting. - You're bad at fighting?
502
00:18:49,680 --> 00:18:51,679
Right, Sung Tae isn't good at fighting.
503
00:18:51,680 --> 00:18:53,479
Sung Tae's preferred seatmate is...
504
00:18:53,480 --> 00:18:56,319
He wrote something special. He didn't write down the name.
505
00:18:56,520 --> 00:18:59,058
- He wrote, "For Hee Chul". - "For Hee Chul"?
506
00:18:59,059 --> 00:19:00,219
Sung Tae.
507
00:19:00,220 --> 00:19:02,459
You remember me, don't you? I'm Kim Mi Nyeo.
508
00:19:02,460 --> 00:19:03,460
Stop it.
509
00:19:03,690 --> 00:19:05,259
Why did he pick me?
510
00:19:05,260 --> 00:19:08,729
Last time when I was on Men on a Mission,
511
00:19:08,730 --> 00:19:11,068
I reenacted a scene from "The Man from Nowhere".
512
00:19:11,069 --> 00:19:12,699
That's right.
513
00:19:12,700 --> 00:19:15,169
- You were very nervous. - I don't think I did a good job,
514
00:19:15,170 --> 00:19:16,909
but Hee Chul likes it very much.
515
00:19:16,910 --> 00:19:18,239
I love it.
516
00:19:18,240 --> 00:19:21,449
I'll do a scene from "Sunflower" before the last action scene.
517
00:19:21,450 --> 00:19:23,779
I'll play six roles.
518
00:19:23,879 --> 00:19:25,679
- Really? - "Sunflower".
519
00:19:25,680 --> 00:19:28,220
- Isn't the scene in a nightclub? - It's the last scene.
520
00:19:29,289 --> 00:19:33,690
("Sunflower", Cho Pan Soo's gang that hurt Oh Tae Shik's men)
521
00:19:34,559 --> 00:19:39,400
(Tae Shik comes to Pan Soo's nightclub to take his revenge.)
522
00:19:40,930 --> 00:19:44,939
He'll play the roles of Jung Soo, Jung Tae, and Rae Won.
523
00:19:44,940 --> 00:19:46,068
You'll reenact six roles?
524
00:19:46,069 --> 00:19:47,169
- Please be quiet. - We should be quiet.
525
00:19:47,170 --> 00:19:48,470
He'll get into it.
526
00:19:49,010 --> 00:19:51,240
Standby. It's the last scene in "Sunflower".
527
00:19:51,480 --> 00:19:53,179
Everyone, stay focused.
528
00:19:53,180 --> 00:19:55,179
(His look is on standby.)
529
00:19:55,180 --> 00:19:56,180
Action.
530
00:19:56,910 --> 00:19:58,879
What's that noise?
531
00:19:59,549 --> 00:20:00,549
It's Han Jung Soo.
532
00:20:00,680 --> 00:20:04,119
Which punk is crying? Darn it.
533
00:20:05,289 --> 00:20:09,089
(The sound of someone singing)
534
00:20:09,230 --> 00:20:10,429
It's me, you jerk.
535
00:20:10,430 --> 00:20:11,559
(Kim Rae Won playing Oh Tae Shik)
536
00:20:12,700 --> 00:20:13,700
For...
537
00:20:15,200 --> 00:20:16,599
the last ten years,
538
00:20:18,599 --> 00:20:20,539
I cried in regret and promised to myself.
539
00:20:22,510 --> 00:20:23,910
Did you have to do that?
540
00:20:23,940 --> 00:20:25,009
Here it comes.
541
00:20:25,010 --> 00:20:26,439
Here it comes.
542
00:20:26,440 --> 00:20:29,680
Did you have to take everything from me...
543
00:20:30,450 --> 00:20:33,049
to feel better?
544
00:20:35,190 --> 00:20:38,190
(Perfectly in sync)
545
00:20:38,660 --> 00:20:41,088
Is he out of his mind?
546
00:20:41,089 --> 00:20:42,460
It's Jung Soo's role.
547
00:20:43,559 --> 00:20:44,798
Tae Shik, you're back.
548
00:20:44,799 --> 00:20:45,929
(Kim Jung Tae playing Kim Yang Ki)
549
00:20:45,930 --> 00:20:46,930
It's good to see you.
550
00:20:46,931 --> 00:20:48,169
(Kim Jung Tae playing Kim Yang Ki)
551
00:20:48,170 --> 00:20:49,670
I heard about what happened...
552
00:20:50,730 --> 00:20:52,099
to Madam Sunflower and her daughter.
553
00:20:54,170 --> 00:20:55,569
You must be very sad.
554
00:20:56,510 --> 00:20:58,879
(He changes into Kim Rae Won.)
555
00:20:59,440 --> 00:21:01,039
I'll make you sadder.
556
00:21:02,910 --> 00:21:05,319
(He added a detail with a dressing around his wrist.)
557
00:21:05,819 --> 00:21:07,278
(Extremely immersed)
558
00:21:07,279 --> 00:21:09,349
That's why he has a dressing.
559
00:21:10,049 --> 00:21:15,289
And who ruined Hee Joo's face like that?
560
00:21:16,059 --> 00:21:17,059
You jerk.
561
00:21:18,059 --> 00:21:19,159
It was me. So what?
562
00:21:19,160 --> 00:21:20,400
He's the butcher.
563
00:21:21,000 --> 00:21:22,230
Byung Jin, get out.
564
00:21:23,329 --> 00:21:24,500
Leave unless you want to die.
565
00:21:24,839 --> 00:21:25,999
Thank you, Tae Shik.
566
00:21:26,000 --> 00:21:27,939
(Ji Dae Han playing Kim Byung Jin)
567
00:21:27,940 --> 00:21:30,108
That fool...
568
00:21:30,109 --> 00:21:31,109
(Kim Byung Ok playing Cho Pan Soo)
569
00:21:31,980 --> 00:21:33,710
He sounds exactly like him.
570
00:21:34,609 --> 00:21:37,680
(He wipes off his nose with his hand wrapped in a dressing.)
571
00:21:38,049 --> 00:21:41,450
It's reasonable to be punished...
572
00:21:42,849 --> 00:21:44,819
when you've done wrong.
573
00:21:46,190 --> 00:21:48,389
I will be punishing you from now on.
574
00:21:49,559 --> 00:21:50,559
Accept it.
575
00:21:53,700 --> 00:21:54,869
This is a chance.
576
00:21:55,629 --> 00:21:58,099
I'll leave a strong impression on them.
577
00:21:58,539 --> 00:21:59,539
I can do it.
578
00:22:00,539 --> 00:22:02,808
(Woo Min attacks Rae Won with a knife.)
579
00:22:02,809 --> 00:22:03,809
That's it.
580
00:22:03,810 --> 00:22:06,278
(He finishes as shy Sung Tae.)
581
00:22:06,279 --> 00:22:08,279
It was like watching a movie.
582
00:22:08,879 --> 00:22:10,108
It was a movie.
583
00:22:10,109 --> 00:22:11,519
I agree.
584
00:22:11,520 --> 00:22:13,249
I can also play Kim Byung Ok.
585
00:22:13,250 --> 00:22:15,720
"Oh Tae Shik."
586
00:22:16,490 --> 00:22:19,558
It felt like watching a short scene...
587
00:22:19,559 --> 00:22:21,558
in a play.
588
00:22:21,559 --> 00:22:23,229
I like "The Man from Nowhere",
589
00:22:23,230 --> 00:22:24,828
- but this is also my favorite. - "Sunflower".
590
00:22:24,829 --> 00:22:26,098
I saw it many times.
591
00:22:26,099 --> 00:22:29,069
Today's three transfer students...
592
00:22:29,400 --> 00:22:31,999
want to reminisce about the past.
593
00:22:32,000 --> 00:22:34,638
All of them wrote "Guess Who I Am"...
594
00:22:34,639 --> 00:22:35,739
for what they want to do.
595
00:22:35,740 --> 00:22:37,709
It's been a long time. That's fun from time to time.
596
00:22:37,710 --> 00:22:39,509
- Has it been a long time? - Yes.
597
00:22:39,510 --> 00:22:41,910
Shall we start Guess Who I Am?
598
00:22:42,180 --> 00:22:43,680
Let's do it.
599
00:22:44,049 --> 00:22:45,950
To get to know each other,
600
00:22:46,049 --> 00:22:48,818
I prepared questions about our lives that are like movies.
601
00:22:48,819 --> 00:22:50,288
- Be witty and guess the answer. - Okay.
602
00:22:50,289 --> 00:22:51,289
Okay.
603
00:22:51,290 --> 00:22:52,388
(Be witty and guess the answer.)
604
00:22:52,389 --> 00:22:53,919
It's been a long time.
605
00:22:53,920 --> 00:22:57,328
I experienced something quite flustering.
606
00:22:57,329 --> 00:22:58,329
Guess what happened.
607
00:22:58,629 --> 00:23:00,028
Something flustering?
608
00:23:00,029 --> 00:23:02,270
That question is so flustering.
609
00:23:03,369 --> 00:23:06,170
- Something flustering. - It may be far-fetched,
610
00:23:06,700 --> 00:23:09,170
but how about this?
611
00:23:09,569 --> 00:23:13,009
This is what Lee Gye In told me when he was acting...
612
00:23:13,010 --> 00:23:14,609
in "Chief Inspector".
613
00:23:14,779 --> 00:23:16,348
He played his role so perfectly...
614
00:23:16,349 --> 00:23:18,149
that people mistook him as a criminal.
615
00:23:18,150 --> 00:23:19,419
(People thought that he was a criminal in reality.)
616
00:23:19,420 --> 00:23:21,819
Sung Tae played many villains.
617
00:23:22,150 --> 00:23:25,920
A fan who's absorbed in his acting sees Sung Tae on the street.
618
00:23:26,490 --> 00:23:29,359
Without realizing it, he goes up to slap him.
619
00:23:29,829 --> 00:23:30,989
(Gasping)
620
00:23:30,990 --> 00:23:32,959
After slapping him, he gives him ten dollars.
621
00:23:32,960 --> 00:23:34,930
Did he slap him because he's a bad guy?
622
00:23:35,069 --> 00:23:36,098
Like "Squid Game".
623
00:23:36,099 --> 00:23:37,469
- Is that right? - It must be.
624
00:23:37,470 --> 00:23:39,399
- What happened? - Never mind.
625
00:23:39,400 --> 00:23:40,669
That's not it.
626
00:23:40,670 --> 00:23:41,939
Is it similar?
627
00:23:41,940 --> 00:23:43,439
- Yes. - It's similar...
628
00:23:43,440 --> 00:23:45,308
to what Ho Dong said,
629
00:23:45,309 --> 00:23:46,709
- but the drama became... - Abroad?
630
00:23:46,710 --> 00:23:48,249
Popular abroad.
631
00:23:48,250 --> 00:23:49,510
When you were abroad,
632
00:23:50,349 --> 00:23:52,950
did a stranger hit you?
633
00:23:53,180 --> 00:23:54,180
What?
634
00:23:54,950 --> 00:23:56,650
It'd be fun to hit Ha Neul.
635
00:23:57,889 --> 00:23:58,889
I got it.
636
00:23:59,160 --> 00:24:01,388
At the first meeting for "Squid Game",
637
00:24:01,389 --> 00:24:03,430
when Lee Jung Jae saw him,
638
00:24:03,730 --> 00:24:05,558
he said, "Hello, Senior Sung Tae."
639
00:24:05,559 --> 00:24:07,499
Sung Tae said, "No, I'm not your senior."
640
00:24:07,500 --> 00:24:09,098
Then Oh Il Nam said,
641
00:24:09,099 --> 00:24:11,868
"Are you my senior too?"
642
00:24:11,869 --> 00:24:15,368
(Are you my senior too?)
643
00:24:15,369 --> 00:24:17,209
- No. - That must've been flustering.
644
00:24:17,210 --> 00:24:18,578
Even Oh Il Nam said,
645
00:24:18,579 --> 00:24:22,348
"Are you older than me?"
646
00:24:22,349 --> 00:24:23,849
Then he would've been flustered.
647
00:24:24,079 --> 00:24:26,020
- I got it. - Yoo Young finds it funny.
648
00:24:26,980 --> 00:24:29,219
Let me give you a hint to narrow it down.
649
00:24:29,220 --> 00:24:31,449
It's something that I experienced...
650
00:24:31,450 --> 00:24:33,789
with my manager during my acting career.
651
00:24:34,089 --> 00:24:35,959
- With his manager? - In that case...
652
00:24:35,960 --> 00:24:37,260
I got it.
653
00:24:38,629 --> 00:24:42,700
You and your manager were in a car.
654
00:24:42,970 --> 00:24:45,568
A passerby saw the two of you...
655
00:24:45,569 --> 00:24:49,439
and thought that Sung Tae might be dangerous.
656
00:24:49,440 --> 00:24:50,969
He called the police.
657
00:24:50,970 --> 00:24:52,308
- Is his face... - No.
658
00:24:52,309 --> 00:24:53,578
- He took him hostage. - that bad?
659
00:24:53,579 --> 00:24:55,179
Isn't that something like that?
660
00:24:55,180 --> 00:24:58,548
My manager and I were drinking makgeolli outside.
661
00:24:58,549 --> 00:25:00,049
You were drinking makgeolli?
662
00:25:00,450 --> 00:25:02,888
Thanks to the manager, I saw stars in the air.
663
00:25:02,889 --> 00:25:04,749
- During the summer? - Yes.
664
00:25:04,750 --> 00:25:06,189
I'm sure you were drinking outside.
665
00:25:06,190 --> 00:25:07,288
Right. He saw stars?
666
00:25:07,289 --> 00:25:09,029
You got hit...
667
00:25:09,289 --> 00:25:10,528
- if you saw stars... - If he saw stars...
668
00:25:10,529 --> 00:25:12,159
during the day.
669
00:25:12,160 --> 00:25:13,499
- Yes. - He got hit.
670
00:25:13,500 --> 00:25:14,628
- He got hit. - By his manager?
671
00:25:14,629 --> 00:25:17,700
Sung Tae had to rehearse a scene.
672
00:25:18,000 --> 00:25:19,899
While drinking with his manager,
673
00:25:19,900 --> 00:25:21,909
he rehearsed that scene with his manager.
674
00:25:21,910 --> 00:25:23,069
It was an action scene.
675
00:25:23,270 --> 00:25:27,509
His manager hit him really hard.
676
00:25:27,510 --> 00:25:28,510
He hit him well.
677
00:25:28,511 --> 00:25:30,009
You're smart.
678
00:25:30,010 --> 00:25:31,249
- It's not it. - I got it.
679
00:25:31,250 --> 00:25:32,919
- Yoo Young. - Go ahead, Yoo Young.
680
00:25:32,920 --> 00:25:34,819
Both of you were drunk.
681
00:25:35,490 --> 00:25:39,260
Since it was a summer night, there was a mosquito...
682
00:25:39,690 --> 00:25:40,690
on Sung Tae's face.
683
00:25:40,691 --> 00:25:42,759
On Sung Tae's face.
684
00:25:42,760 --> 00:25:45,499
- A mosquito. - A bug? Then?
685
00:25:45,500 --> 00:25:47,999
Since Sung Tae can't have his face bitten as an actor,
686
00:25:48,000 --> 00:25:50,129
his manager hit him to catch the mosquito.
687
00:25:51,000 --> 00:25:53,038
- That's correct. - Really?
688
00:25:53,039 --> 00:25:54,599
Yoo Young got the answer?
689
00:25:55,609 --> 00:25:57,568
That actually happens.
690
00:25:57,569 --> 00:26:00,378
Most people tell you that you have a mosquito on your face...
691
00:26:00,379 --> 00:26:02,679
- instead of hitting you. - It's because he was drunk.
692
00:26:02,680 --> 00:26:06,778
I was drinking with my manager and a younger friend of mine.
693
00:26:06,779 --> 00:26:08,549
Suddenly,
694
00:26:09,190 --> 00:26:11,189
he slapped me...
695
00:26:11,190 --> 00:26:13,219
- very hard. - Really?
696
00:26:13,220 --> 00:26:15,028
When I got hit, I froze.
697
00:26:15,029 --> 00:26:16,288
It's flustering.
698
00:26:16,289 --> 00:26:18,930
My manager hit me so hard.
699
00:26:19,059 --> 00:26:21,128
He's from Daegu.
700
00:26:21,129 --> 00:26:22,399
(His manager is from Daegu.)
701
00:26:22,400 --> 00:26:24,399
"It's because you have a mosquito on your face."
702
00:26:24,400 --> 00:26:26,599
(His manager)
703
00:26:28,569 --> 00:26:30,868
- "I'm sorry." - He had to catch it.
704
00:26:30,869 --> 00:26:34,538
He slapped me because he was in a hurry to catch it.
705
00:26:34,539 --> 00:26:35,878
Was there proof that it was a mosquito?
706
00:26:35,879 --> 00:26:37,278
The problem was that...
707
00:26:37,279 --> 00:26:39,078
there was no mosquito, and my cheek turned red.
708
00:26:39,079 --> 00:26:41,219
He didn't even catch the mosquito, and you got slapped.
709
00:26:41,220 --> 00:26:43,489
- There was no mosquito. - Is your manager here today?
710
00:26:43,490 --> 00:26:45,719
He moved back home.
711
00:26:45,720 --> 00:26:48,019
Ever since what happened?
712
00:26:48,020 --> 00:26:49,829
After getting slapped by him, how could you work with him?
713
00:26:51,059 --> 00:26:52,528
Being suddenly slapped is startling.
714
00:26:52,529 --> 00:26:54,259
He hit me really hard.
715
00:26:54,260 --> 00:26:56,298
What's your hobby, Sung Tae?
716
00:26:56,299 --> 00:26:59,098
- Your hobby? - You spend time by Han River,
717
00:26:59,099 --> 00:27:00,368
- My hobby? - so I'm curious about your hobby.
718
00:27:00,369 --> 00:27:02,638
I like to space out with "I Am a Natural Man" on TV.
719
00:27:02,639 --> 00:27:04,739
- Do you like hiking? - I hike often.
720
00:27:04,740 --> 00:27:06,480
You go to places that are full of mosquitos.
721
00:27:07,410 --> 00:27:09,149
That's why you get slapped.
722
00:27:09,150 --> 00:27:10,848
(That's why you get slapped.)
723
00:27:10,849 --> 00:27:12,819
What, mosquito?
724
00:27:13,279 --> 00:27:15,888
- What? - What, mosquito?
725
00:27:15,889 --> 00:27:18,288
Next up is Yoo Young.
726
00:27:18,289 --> 00:27:19,859
(Transfer Student Quiz, Guess Who I Am)
727
00:27:20,819 --> 00:27:22,289
Here's my question.
728
00:27:22,789 --> 00:27:25,400
When I was in school,
729
00:27:25,930 --> 00:27:29,230
I was in the doghouse with one of my teachers.
730
00:27:30,400 --> 00:27:31,569
Why did it happen?
731
00:27:31,799 --> 00:27:33,669
There can be several reasons.
732
00:27:33,670 --> 00:27:35,410
You ate school lunch without paying for it.
733
00:27:35,740 --> 00:27:36,939
That's why she was in the doghouse.
734
00:27:36,940 --> 00:27:38,139
You didn't finish your milk.
735
00:27:39,079 --> 00:27:41,010
You went to school only on weekends.
736
00:27:42,849 --> 00:27:43,949
That makes sense.
737
00:27:43,950 --> 00:27:45,179
Your teacher wouldn't like you.
738
00:27:45,180 --> 00:27:46,719
You thought that it was a night school.
739
00:27:46,720 --> 00:27:48,319
The teacher would chop you.
740
00:27:49,819 --> 00:27:54,288
The student body wasn't interested in their looks.
741
00:27:54,289 --> 00:27:56,660
Ever since Yoo Young entered school,
742
00:27:56,889 --> 00:27:59,760
the female students started wearing a lot of makeup to look pretty.
743
00:28:00,029 --> 00:28:01,400
To look similar to you.
744
00:28:01,629 --> 00:28:03,969
I like the answer, but that's not it.
745
00:28:03,970 --> 00:28:05,700
- The female students... - This could...
746
00:28:05,839 --> 00:28:09,010
be it.
747
00:28:09,170 --> 00:28:12,108
I've met Yoo Young on a different show.
748
00:28:12,109 --> 00:28:16,210
Even back then, the color of Yoo Young's eyes was...
749
00:28:16,750 --> 00:28:19,049
mysterious.
750
00:28:19,480 --> 00:28:21,919
- She has a different eye color. - Wait.
751
00:28:21,920 --> 00:28:23,419
- Aren't you wearing contact lenses? - That's why...
752
00:28:23,420 --> 00:28:24,449
No.
753
00:28:24,450 --> 00:28:27,520
When she was in school, her teacher thought...
754
00:28:27,889 --> 00:28:30,829
that she was wearing colored contact lenses.
755
00:28:31,190 --> 00:28:33,699
- That could be it. - Her teacher thought...
756
00:28:33,700 --> 00:28:36,729
that Yoo Young was trying to look pretty.
757
00:28:36,730 --> 00:28:38,868
- She said that it wasn't true, - The teacher didn't believe her.
758
00:28:38,869 --> 00:28:40,400
- but the teacher didn't believe it. - It looks like it's correct.
759
00:28:40,569 --> 00:28:41,799
Didn't we guess too fast?
760
00:28:42,539 --> 00:28:43,670
Is it correct?
761
00:28:44,109 --> 00:28:45,278
- Gosh. - Is it the answer?
762
00:28:45,279 --> 00:28:46,309
It's the answer.
763
00:28:47,109 --> 00:28:48,980
Let me celebrate it...
764
00:28:49,079 --> 00:28:52,549
- since it's been a long time. - I thought she was wearing lenses.
765
00:28:52,819 --> 00:28:55,079
- Really? - Yoo Young, is this the answer?
766
00:28:55,220 --> 00:28:57,888
- Yes, his guess was perfect. - During the drama shoot,
767
00:28:57,889 --> 00:28:59,588
- I was really surprised. - That's your eye color?
768
00:28:59,589 --> 00:29:01,589
It was our first script reading,
769
00:29:01,930 --> 00:29:04,460
and I thought that she was wearing colored lenses.
770
00:29:04,829 --> 00:29:07,999
At the shoot, her eyes looked the same.
771
00:29:08,000 --> 00:29:11,429
I thought that she had to wear those lenses all the time.
772
00:29:11,430 --> 00:29:14,569
- I asked her after a while. - Why did you look at her carefully?
773
00:29:15,069 --> 00:29:16,868
No, that wasn't it.
774
00:29:16,869 --> 00:29:18,239
- No. - Don't deny it.
775
00:29:18,240 --> 00:29:20,009
- It was... - Did you fall in love with them?
776
00:29:20,010 --> 00:29:22,950
I had to look at her during the shoot.
777
00:29:23,010 --> 00:29:25,149
I asked her nonchalantly...
778
00:29:25,150 --> 00:29:27,649
if she always had to wear those lenses.
779
00:29:27,650 --> 00:29:29,289
Yong Sik, what happened to you?
780
00:29:30,250 --> 00:29:31,489
Yong Sik.
781
00:29:31,490 --> 00:29:34,089
- He's in love. - Stop calling me.
782
00:29:34,889 --> 00:29:38,900
(He turns into Yong Sik out of embarrassment.)
783
00:29:39,299 --> 00:29:42,170
"When the Camellia Blooms" ended such a long time ago.
784
00:29:42,369 --> 00:29:43,929
It's only been a few years.
785
00:29:43,930 --> 00:29:45,799
I'm very sorry.
786
00:29:46,069 --> 00:29:47,399
You aren't wearing lenses?
787
00:29:47,400 --> 00:29:49,010
Pil Gu stopped by.
788
00:29:50,010 --> 00:29:51,339
Is that so?
789
00:29:51,609 --> 00:29:54,010
When she was sitting over there, I thought she was wearing lenses.
790
00:29:54,379 --> 00:29:56,579
Her eyes look gray, don't they?
791
00:29:56,779 --> 00:29:58,349
It's fascinating.
792
00:29:59,520 --> 00:30:01,549
Her eyes are gray. They aren't even brown.
793
00:30:02,119 --> 00:30:05,819
The color of her eyes is unusual for Koreans.
794
00:30:06,389 --> 00:30:07,788
The color is mysterious.
795
00:30:07,789 --> 00:30:09,529
Isn't it genetic? Doesn't it run in your family?
796
00:30:09,789 --> 00:30:12,199
My dad has pale, brown eyes,
797
00:30:12,200 --> 00:30:13,760
and my mom does, too.
798
00:30:14,029 --> 00:30:15,529
Did you ask her?
799
00:30:15,599 --> 00:30:16,970
When I asked her,
800
00:30:17,069 --> 00:30:19,068
she said that they were her eyes.
801
00:30:19,069 --> 00:30:21,399
At first, I didn't believe her.
802
00:30:21,400 --> 00:30:22,838
- Is there proof? - Her eyes...
803
00:30:22,839 --> 00:30:24,469
- That's fascinating. - Many people think that...
804
00:30:24,470 --> 00:30:26,109
I'm wearing contact lenses.
805
00:30:26,379 --> 00:30:29,450
In front of the gate of my high school,
806
00:30:29,650 --> 00:30:31,980
- student leaders and teachers... - They stopped you.
807
00:30:32,250 --> 00:30:34,349
Didn't let me enter.
808
00:30:34,420 --> 00:30:35,889
They told me to take out the lenses.
809
00:30:36,150 --> 00:30:38,619
Even when I told them that I wasn't wearing lenses,
810
00:30:39,289 --> 00:30:41,358
- they couldn't believe me. - I can understand.
811
00:30:41,359 --> 00:30:44,588
Have you experienced any difficulty as an actress...
812
00:30:44,589 --> 00:30:47,529
- due to the color of your eyes? - Was it the seniors?
813
00:30:47,700 --> 00:30:49,729
My eyes are brown,
814
00:30:49,730 --> 00:30:51,900
so in historical dramas, I can't look like...
815
00:30:52,639 --> 00:30:55,270
- I'm wearing lenses. - You have to play a missionary.
816
00:30:55,470 --> 00:30:58,469
The director suggested that I wear black contact lenses.
817
00:30:58,470 --> 00:30:59,509
- Instead? - Instead?
818
00:30:59,510 --> 00:31:01,239
- It's the opposite. - Right.
819
00:31:01,240 --> 00:31:03,379
The makeup team prepared...
820
00:31:03,879 --> 00:31:06,680
various contact lenses for me.
821
00:31:07,220 --> 00:31:09,848
Whichever type I wore, they felt uncomfortable.
822
00:31:09,849 --> 00:31:13,619
They only made my eyes stand out, and they didn't look good on me.
823
00:31:14,020 --> 00:31:17,190
In the end, the director said that I should keep...
824
00:31:17,329 --> 00:31:18,929
my natural eye color.
825
00:31:18,930 --> 00:31:20,729
It was a little difficult for historical dramas.
826
00:31:20,730 --> 00:31:23,868
I'm sure there were people like her in the past.
827
00:31:23,869 --> 00:31:25,500
It must be nice...
828
00:31:25,670 --> 00:31:26,969
- to have a unique eye color. - In the past...
829
00:31:26,970 --> 00:31:29,440
I hated it when I was a child.
830
00:31:29,910 --> 00:31:33,139
I thought my eyes looked hazy instead of looking clear.
831
00:31:33,279 --> 00:31:35,509
There was a time when big eye...
832
00:31:35,510 --> 00:31:38,680
- contact lenses were popular. - Circle contact lens?
833
00:31:39,020 --> 00:31:41,650
I used to wear them a lot.
834
00:31:41,779 --> 00:31:44,818
You can only see my black eyes in my graduation photos.
835
00:31:44,819 --> 00:31:47,160
I didn't like the color of my eyes.
836
00:31:47,420 --> 00:31:49,288
Ever since I became an actress,
837
00:31:49,289 --> 00:31:51,289
- people liked my eyes. - It's unique.
838
00:31:51,460 --> 00:31:52,960
Now, I like them.
839
00:31:53,129 --> 00:31:55,029
- Next question. - Next question.
840
00:31:55,299 --> 00:31:57,770
- It's Ha Neul. - A quiz on Kang Ha Neul.
841
00:31:58,000 --> 00:32:02,470
Among many auditions that I went to,
842
00:32:02,910 --> 00:32:05,138
there's one that I remember the most.
843
00:32:05,139 --> 00:32:06,240
"Superstar K".
844
00:32:07,779 --> 00:32:09,410
Is it correct already?
845
00:32:09,879 --> 00:32:11,308
There's an audition that you remember the most.
846
00:32:11,309 --> 00:32:12,649
Which one is it?
847
00:32:12,650 --> 00:32:16,190
Was it an audition for a movie or a drama?
848
00:32:16,420 --> 00:32:18,548
I can't remember exactly, but it was for a movie.
849
00:32:18,549 --> 00:32:19,919
A movie?
850
00:32:19,920 --> 00:32:22,329
- Your legal name is Kim Ha Neul. - Yes.
851
00:32:22,430 --> 00:32:26,000
It was such a long time ago that you don't remember what it was for.
852
00:32:26,129 --> 00:32:28,199
You applied to the audition as Kim Ha Neul.
853
00:32:28,200 --> 00:32:29,929
- Right. - Everyone there thought...
854
00:32:29,930 --> 00:32:31,869
- that it'd be Actress Kim Ha Neul. - Right.
855
00:32:32,029 --> 00:32:33,799
When they called Ha Neul,
856
00:32:34,039 --> 00:32:35,299
- This is it. - a boy came in.
857
00:32:35,670 --> 00:32:37,308
They were upset that it wasn't Kim Ha Neul.
858
00:32:37,309 --> 00:32:39,338
On top of that, the audition was...
859
00:32:39,339 --> 00:32:40,578
for "Romance".
860
00:32:40,579 --> 00:32:42,510
He had to act with Kim Jae Won.
861
00:32:42,680 --> 00:32:45,980
"You play a student, and I'm your teacher."
862
00:32:46,119 --> 00:32:47,749
They still told him to act the scene.
863
00:32:47,750 --> 00:32:49,219
That's not the answer to this question.
864
00:32:49,220 --> 00:32:51,318
However, I experienced that several times.
865
00:32:51,319 --> 00:32:52,689
- Really? - I didn't go...
866
00:32:52,690 --> 00:32:55,559
by Kang Ha Neul from the beginning.
867
00:32:55,760 --> 00:32:58,629
- At first, I was Kim Ha Neul. - Right?
868
00:32:58,760 --> 00:33:02,499
The first movie that I was in is called "Battlefield Heroes".
869
00:33:02,500 --> 00:33:04,068
It was directed by Lee Joon Ik.
870
00:33:04,069 --> 00:33:06,838
In my first movie, I went by Kim Ha Neul.
871
00:33:06,839 --> 00:33:08,300
That was my name in the beginning.
872
00:33:08,400 --> 00:33:10,940
After hearing that Kim Ha Neul had been cast,
873
00:33:11,210 --> 00:33:13,578
reporters were confused because there was no actress in the cast.
874
00:33:13,579 --> 00:33:15,448
So they contacted Actress Kim Ha Neul.
875
00:33:15,449 --> 00:33:18,279
- I can see it happening. - Some of them went to see her.
876
00:33:18,280 --> 00:33:22,189
I thought that I should change my name because I'm her junior.
877
00:33:22,190 --> 00:33:24,989
I like when people call me Ha Neul,
878
00:33:25,219 --> 00:33:27,359
so I changed my last name.
879
00:33:27,360 --> 00:33:28,589
You changed it to Kang.
880
00:33:28,590 --> 00:33:29,759
Give us a hint.
881
00:33:29,989 --> 00:33:33,199
The director at the audition said...
882
00:33:33,360 --> 00:33:36,829
that my acting was okay.
883
00:33:36,969 --> 00:33:39,400
Then he added something after that.
884
00:33:40,800 --> 00:33:42,409
That's what happened.
885
00:33:43,340 --> 00:33:44,968
His acting is okay, but...
886
00:33:44,969 --> 00:33:46,139
Go ahead, Yoo Young.
887
00:33:46,239 --> 00:33:49,780
"His looks aren't good enough."
888
00:33:50,949 --> 00:33:53,380
Hey, how could you?
889
00:33:54,020 --> 00:33:55,618
That was harsh.
890
00:33:55,619 --> 00:33:57,449
She's Diss Yoo Young.
891
00:33:57,820 --> 00:33:59,090
Lee Yoo Young.
892
00:33:59,460 --> 00:34:00,590
Of course.
893
00:34:01,020 --> 00:34:03,360
- I thought it was "Of Course". - None of us dared to say it.
894
00:34:03,960 --> 00:34:05,460
That was insulting.
895
00:34:05,759 --> 00:34:07,828
- Diss Yoo Young. - It wasn't offensive.
896
00:34:07,829 --> 00:34:09,629
You could think that way.
897
00:34:09,630 --> 00:34:11,529
That's what I think.
898
00:34:11,530 --> 00:34:12,638
What?
899
00:34:12,639 --> 00:34:13,699
What?
900
00:34:13,800 --> 00:34:16,008
It's a segment where we say wrong answers,
901
00:34:16,009 --> 00:34:18,738
- but hers was too harsh. - It's okay,
902
00:34:18,739 --> 00:34:21,039
but that's not the right answer.
903
00:34:21,139 --> 00:34:22,449
Ha Neul seems flustered.
904
00:34:22,679 --> 00:34:23,779
No.
905
00:34:23,780 --> 00:34:25,779
Looks can be subjective.
906
00:34:25,780 --> 00:34:27,780
- Right. - His acting is okay, but...
907
00:34:27,980 --> 00:34:29,820
Did you think that it was the answer, Yoo Young?
908
00:34:30,219 --> 00:34:31,288
What?
909
00:34:31,289 --> 00:34:32,589
Did you think that it was the answer?
910
00:34:32,590 --> 00:34:33,860
It wasn't my opinion.
911
00:34:34,259 --> 00:34:36,428
That's not what I think of you.
912
00:34:36,429 --> 00:34:37,559
- Right. - You mean the director?
913
00:34:37,659 --> 00:34:39,428
The director could think that way.
914
00:34:39,429 --> 00:34:41,198
It would be so shocking...
915
00:34:41,199 --> 00:34:44,329
if the director says, "Your acting is nice,"
916
00:34:44,630 --> 00:34:46,300
"but you won't look good on screen."
917
00:34:46,869 --> 00:34:48,270
I'd be so shocked.
918
00:34:49,039 --> 00:34:50,139
You still got the role.
919
00:34:51,639 --> 00:34:53,079
No, I didn't get the role.
920
00:34:54,239 --> 00:34:57,110
The result is that I didn't get the role.
921
00:34:57,280 --> 00:34:59,678
I borrowed something...
922
00:34:59,679 --> 00:35:02,389
from the director for my acting.
923
00:35:02,750 --> 00:35:05,049
Because you didn't return it, the director said,
924
00:35:05,050 --> 00:35:07,289
"His acting is good, but he has a bad habit."
925
00:35:08,090 --> 00:35:09,159
That's possible.
926
00:35:09,559 --> 00:35:12,428
- He had to return it. - It sounds possible, but no.
927
00:35:12,429 --> 00:35:13,928
What did you borrow from him?
928
00:35:13,929 --> 00:35:15,630
That's not it. I borrowed a cigarette.
929
00:35:16,099 --> 00:35:17,500
- His acting is okay, but... - I borrowed a cigarette.
930
00:35:17,800 --> 00:35:19,038
- I got it. - This is it.
931
00:35:19,039 --> 00:35:22,039
"Your acting is okay, but you smoke terribly."
932
00:35:23,710 --> 00:35:24,710
Incorrect.
933
00:35:24,711 --> 00:35:28,238
"Your acting okay, and you're pretending to smoke."
934
00:35:28,239 --> 00:35:30,849
"Do you know how to smoke for real?"
935
00:35:31,710 --> 00:35:35,078
What happened next is similar, but that's not it.
936
00:35:35,079 --> 00:35:37,619
"Your acting is okay, but can you make a turtle shape with smoke?"
937
00:35:38,349 --> 00:35:41,320
Be quiet, everyone.
938
00:35:42,590 --> 00:35:43,860
I'll show you a watermill.
939
00:35:44,190 --> 00:35:46,829
And donuts. He made everything with smoke.
940
00:35:46,960 --> 00:35:48,428
During the audition?
941
00:35:48,429 --> 00:35:50,469
He showed everything including a watermill and donuts.
942
00:35:50,599 --> 00:35:52,030
No.
943
00:35:52,300 --> 00:35:55,169
Your guesses are funnier...
944
00:35:55,170 --> 00:35:56,639
than my answer.
945
00:35:56,809 --> 00:35:59,710
"Your acting is okay, but this place..."
946
00:36:00,539 --> 00:36:03,210
I got it. "Your acting is okay,"
947
00:36:03,309 --> 00:36:04,780
"but smoking isn't allowed here."
948
00:36:06,119 --> 00:36:07,149
I see.
949
00:36:07,150 --> 00:36:09,149
Hee Chul is correct.
950
00:36:09,150 --> 00:36:10,250
(Hee Chul is correct.)
951
00:36:10,449 --> 00:36:12,388
This is an antismoking campaign.
952
00:36:12,389 --> 00:36:14,889
Everyone, quit smoking and be healthy.
953
00:36:15,020 --> 00:36:17,389
Did you actually smoke?
954
00:36:17,530 --> 00:36:19,859
I was 22 or 23 years old.
955
00:36:19,860 --> 00:36:21,158
I didn't smoke back then.
956
00:36:21,159 --> 00:36:25,129
I can be eccentric at times.
957
00:36:25,130 --> 00:36:27,840
It comes out...
958
00:36:28,369 --> 00:36:30,339
- from time to time. - In his acting?
959
00:36:30,340 --> 00:36:32,738
I prepared the scene without thinking...
960
00:36:32,739 --> 00:36:34,239
that I would smoke.
961
00:36:34,380 --> 00:36:36,808
I sat down in front of the director...
962
00:36:36,809 --> 00:36:38,650
and the writer.
963
00:36:39,119 --> 00:36:41,750
Suddenly,
964
00:36:42,150 --> 00:36:44,618
my eccentricity came out.
965
00:36:44,619 --> 00:36:46,389
I saw a cigarette in front of me.
966
00:36:46,759 --> 00:36:49,159
So I asked if I could borrow it.
967
00:36:49,329 --> 00:36:52,090
The director said that I could use it as a prop.
968
00:36:52,559 --> 00:36:54,699
I lighted it as soon as I took it.
969
00:36:54,829 --> 00:36:56,599
After lighting it...
970
00:36:57,030 --> 00:36:59,800
You wanted to immerse yourself in the character.
971
00:36:59,969 --> 00:37:01,400
After acting out the scene,
972
00:37:01,670 --> 00:37:04,968
I thought my acting wasn't bad.
973
00:37:04,969 --> 00:37:06,280
I was about to leave after thanking them...
974
00:37:06,440 --> 00:37:09,408
when the director said, "Your acting was nice,"
975
00:37:09,409 --> 00:37:11,678
"but smoking isn't allowed in the audition room."
976
00:37:11,679 --> 00:37:14,050
I said, "Oh, I'm sorry."
977
00:37:14,679 --> 00:37:17,050
So did you not get the role?
978
00:37:17,250 --> 00:37:18,419
I didn't.
979
00:37:18,420 --> 00:37:19,819
But you said your acting wasn't bad.
980
00:37:19,820 --> 00:37:24,859
Well, I guess... They didn't like my looks.
981
00:37:24,860 --> 00:37:26,928
You tend to hold grudges.
982
00:37:26,929 --> 00:37:28,158
- No? - Yoo Young was only kidding.
983
00:37:28,159 --> 00:37:29,428
- You're so timid. - No, that's not it.
984
00:37:29,429 --> 00:37:31,769
The director could've not liked my looks.
985
00:37:31,770 --> 00:37:33,839
- My looks... - He's been keeping that in mind.
986
00:37:33,840 --> 00:37:35,839
- That's not true. - He's been keeping it in mind.
987
00:37:35,840 --> 00:37:38,738
How will you continue the shoot from now? Even I'm scared.
988
00:37:38,739 --> 00:37:39,909
No, it's fine.
989
00:37:40,509 --> 00:37:42,139
- It's fine. - We finished the shoot already.
990
00:37:42,210 --> 00:37:46,678
I was really embarrassed as I left the audition room.
991
00:37:46,679 --> 00:37:48,118
I didn't smoke then,
992
00:37:48,119 --> 00:37:51,219
so I got dizzy. Even my head was spinning.
993
00:37:51,550 --> 00:37:54,758
So I flopped down in that spot when the audition was over.
994
00:37:54,759 --> 00:37:57,289
"Did you know this seat was meant for the old and the weak?"
995
00:37:57,759 --> 00:37:59,058
"I'm so sorry."
996
00:37:59,059 --> 00:38:00,960
I sat there for about ten minutes and moaned.
997
00:38:01,329 --> 00:38:02,928
(His passion for acting brought him a headache.)
998
00:38:02,929 --> 00:38:05,129
- Then I got a little better. - It must've hurt your head.
999
00:38:05,130 --> 00:38:06,439
- I see. - And I left.
1000
00:38:06,440 --> 00:38:07,499
- You should quit smoking. - It was...
1001
00:38:07,500 --> 00:38:08,570
one of the most memorable auditions.
1002
00:38:08,969 --> 00:38:11,139
It was really memorable.
1003
00:38:11,909 --> 00:38:13,110
Next.
1004
00:38:13,880 --> 00:38:15,138
- Let's move on. - Next question.
1005
00:38:15,139 --> 00:38:18,079
I rarely get angry,
1006
00:38:18,380 --> 00:38:21,649
but there was one recent incident where I got really angry.
1007
00:38:21,650 --> 00:38:23,289
Guess what that incident is.
1008
00:38:23,389 --> 00:38:24,718
I wasn't exactly angry.
1009
00:38:24,719 --> 00:38:26,258
Were you annoyed? Did you throw a fit?
1010
00:38:26,259 --> 00:38:27,488
- Were you riled up? - I was furious.
1011
00:38:27,489 --> 00:38:28,618
Furious?
1012
00:38:28,619 --> 00:38:30,230
- I think I was furious. - It must be about this.
1013
00:38:30,559 --> 00:38:32,829
"Your acting is great, but your looks aren't sufficient."
1014
00:38:32,860 --> 00:38:33,928
It's what Yoo Young said.
1015
00:38:33,929 --> 00:38:34,999
- That's why... - I'm fine with it...
1016
00:38:35,000 --> 00:38:36,070
because it's the truth.
1017
00:38:36,730 --> 00:38:37,769
(Grunting)
1018
00:38:37,770 --> 00:38:38,899
I'm fine with it.
1019
00:38:38,900 --> 00:38:39,939
I'm sorry.
1020
00:38:39,940 --> 00:38:41,138
- Not at all. It's okay. - You're not willing...
1021
00:38:41,139 --> 00:38:42,340
to make an official apology, are you?
1022
00:38:43,469 --> 00:38:44,609
- I'm kidding. - You're not willing...
1023
00:38:44,610 --> 00:38:45,779
to apologize officially, right?
1024
00:38:45,780 --> 00:38:46,839
I'm just kidding.
1025
00:38:46,840 --> 00:38:49,480
You shot a new drama, "Insider" with Yoo Young.
1026
00:38:49,710 --> 00:38:53,179
And she suddenly farted.
1027
00:38:53,449 --> 00:38:55,519
She was the one who farted, but she went,
1028
00:38:55,520 --> 00:38:56,849
"Come on, Ha Neul."
1029
00:38:57,190 --> 00:39:01,159
So everyone criticized you. And that made you really furious.
1030
00:39:01,789 --> 00:39:03,159
Yoo Young blamed it all on you.
1031
00:39:03,259 --> 00:39:05,189
By the way, we're of the same age.
1032
00:39:05,190 --> 00:39:06,359
- I got it. - I'm not older than her.
1033
00:39:06,360 --> 00:39:07,828
- We're of the same age. - They look so young for their age.
1034
00:39:07,829 --> 00:39:10,070
- I got it. - It's because of my bad looks.
1035
00:39:10,929 --> 00:39:12,800
He doesn't stop teasing her.
1036
00:39:12,869 --> 00:39:14,800
- Ha Neul holds grudges. - No.
1037
00:39:15,000 --> 00:39:17,469
I look older than her in terms of looks.
1038
00:39:17,670 --> 00:39:19,479
I admire you, Ha Neul.
1039
00:39:19,480 --> 00:39:20,908
- I'm sorry. - Don't be.
1040
00:39:20,909 --> 00:39:21,979
- Don't do that. - I'm sorry.
1041
00:39:21,980 --> 00:39:23,249
- I didn't mean it. - Kang Ha Neul...
1042
00:39:23,250 --> 00:39:24,380
and his looks...
1043
00:39:24,849 --> 00:39:26,049
(A friendly exchange between close friends)
1044
00:39:26,050 --> 00:39:27,050
What if Sung Tae has to...
1045
00:39:27,051 --> 00:39:29,448
- walk on eggshells? - You went to a restaurant.
1046
00:39:29,449 --> 00:39:32,218
You need to take off your mask when you eat, so you took it off.
1047
00:39:32,219 --> 00:39:33,758
Then the server went,
1048
00:39:33,759 --> 00:39:35,520
"Goodness. You're such a fraud."
1049
00:39:36,789 --> 00:39:38,758
- "Your jaw area isn't that nice." - Is it about his looks again?
1050
00:39:38,759 --> 00:39:39,828
"I was surprised."
1051
00:39:39,829 --> 00:39:41,328
Kang Ha Neul the mask fraud.
1052
00:39:41,329 --> 00:39:43,630
- "You don't look that good." - "You're such a fraud."
1053
00:39:43,869 --> 00:39:45,939
- He's still furious. - He went to a restaurant...
1054
00:39:45,940 --> 00:39:48,000
in his slippers.
1055
00:39:48,770 --> 00:39:50,808
He was about the enter the restaurant in his slippers.
1056
00:39:50,809 --> 00:39:52,469
And the door opened,
1057
00:39:52,679 --> 00:39:56,009
and his big toe got caught in between.
1058
00:39:57,750 --> 00:39:59,279
- That must hurt. - And it hurt so much.
1059
00:39:59,280 --> 00:40:00,479
He was screaming in pain,
1060
00:40:00,480 --> 00:40:01,678
so the person who opened the door should've apologized.
1061
00:40:01,679 --> 00:40:02,750
They saw Ha Neul's face...
1062
00:40:03,119 --> 00:40:04,788
and didn't apologize because he wasn't handsome.
1063
00:40:04,789 --> 00:40:06,859
(They didn't apologize because he wasn't handsome.)
1064
00:40:06,860 --> 00:40:09,288
They were sorry, but they didn't like his looks.
1065
00:40:09,289 --> 00:40:10,529
So they didn't apologize.
1066
00:40:10,530 --> 00:40:12,129
No, that's not the answer.
1067
00:40:12,130 --> 00:40:13,328
It's not? He said it's not the answer!
1068
00:40:13,329 --> 00:40:14,530
Yoo Young, he said it was the wrong answer.
1069
00:40:14,699 --> 00:40:16,270
- Oh, gosh. - What do we do?
1070
00:40:16,500 --> 00:40:17,698
Give us a hint.
1071
00:40:17,699 --> 00:40:23,369
This happened because I was too immersed in something.
1072
00:40:23,710 --> 00:40:25,269
- I also get really immersed... - Were you mistaken?
1073
00:40:25,270 --> 00:40:27,109
When I watch a drama or a movie.
1074
00:40:27,110 --> 00:40:29,509
Right. The whole world was crazy about it.
1075
00:40:30,679 --> 00:40:32,309
Isn't it about "The Avengers"?
1076
00:40:32,719 --> 00:40:34,150
- Sorry? - "The Avengers".
1077
00:40:34,179 --> 00:40:36,388
The main character of the movie, Thanos,
1078
00:40:36,389 --> 00:40:39,359
can destroy the whole world with his finger snap alone.
1079
00:40:39,360 --> 00:40:41,489
He's right. That's the answer.
1080
00:40:41,619 --> 00:40:42,828
- That's the answer. - What?
1081
00:40:42,829 --> 00:40:43,888
What is this?
1082
00:40:43,889 --> 00:40:45,758
(Confused)
1083
00:40:45,759 --> 00:40:48,299
I didn't even call my name to answer it.
1084
00:40:48,300 --> 00:40:49,468
I'm sorry.
1085
00:40:49,469 --> 00:40:51,868
You were furious that he could destroy the world...
1086
00:40:51,869 --> 00:40:52,869
with a finger snap alone?
1087
00:40:52,870 --> 00:40:56,038
There's a story behind it.
1088
00:40:56,039 --> 00:41:00,779
I had not watched any of Marvel movies.
1089
00:41:00,780 --> 00:41:03,409
I thought they were animated movies.
1090
00:41:03,710 --> 00:41:05,479
So I hadn't watched them.
1091
00:41:05,480 --> 00:41:08,279
When I was a corporal in the military, I took a leave,
1092
00:41:08,280 --> 00:41:10,550
and that's when "Avengers: Endgame" was in theaters.
1093
00:41:10,690 --> 00:41:12,319
Everyone told me that I must watch it.
1094
00:41:12,320 --> 00:41:14,520
I thought I wouldn't be able to understand the whole story...
1095
00:41:14,989 --> 00:41:17,129
if I only watched "Avengers: Endgame".
1096
00:41:17,130 --> 00:41:18,488
Because you need to understand their universe.
1097
00:41:18,489 --> 00:41:21,058
I could be more immersed in it...
1098
00:41:21,059 --> 00:41:23,799
because I spent all seven days of my break on the series.
1099
00:41:23,800 --> 00:41:25,999
I watched three movies per day.
1100
00:41:26,000 --> 00:41:29,839
The last scene of "Avengers: Infinity War"...
1101
00:41:29,840 --> 00:41:31,409
was Thanos snapping his finger.
1102
00:41:31,509 --> 00:41:34,308
I was like, "How can a movie end like this?"
1103
00:41:34,309 --> 00:41:36,280
I was infuriated.
1104
00:41:36,710 --> 00:41:40,379
They ended the movie after killing half of the world population?
1105
00:41:40,380 --> 00:41:42,519
That's why I got furious.
1106
00:41:42,520 --> 00:41:43,948
He's really nice.
1107
00:41:43,949 --> 00:41:45,189
- He rarely gets angry? - I've known him for a long time,
1108
00:41:45,190 --> 00:41:46,388
and he's really nice.
1109
00:41:46,389 --> 00:41:47,519
Right. I first met Hee Chul...
1110
00:41:47,520 --> 00:41:50,029
- ten years ago. - He's really nice.
1111
00:41:50,030 --> 00:41:52,799
- I had drinks with him once. - Right.
1112
00:41:52,800 --> 00:41:54,328
And he asked me to give him my autography...
1113
00:41:54,329 --> 00:41:55,828
- when he was more famous. - Oh, right.
1114
00:41:55,829 --> 00:41:56,900
Wait.
1115
00:41:57,429 --> 00:41:59,000
Do you still have his autograph?
1116
00:41:59,230 --> 00:42:01,399
I think I do. I...
1117
00:42:01,400 --> 00:42:02,709
I think he left it behind.
1118
00:42:02,710 --> 00:42:04,008
No! I didn't leave it behind.
1119
00:42:04,009 --> 00:42:05,869
You liked his autograph but not his looks?
1120
00:42:06,380 --> 00:42:08,538
Not at all! I think I kept it for at least three days.
1121
00:42:08,539 --> 00:42:10,550
(He's joking.)
1122
00:42:10,650 --> 00:42:12,479
- You kept it for quite long. - Three days are enough.
1123
00:42:12,480 --> 00:42:14,178
- I left it where it was... - He's honest.
1124
00:42:14,179 --> 00:42:15,249
For about three days.
1125
00:42:15,250 --> 00:42:17,618
- It has an expiration date. - He's funny.
1126
00:42:17,619 --> 00:42:19,019
He left it where it was.
1127
00:42:19,020 --> 00:42:20,119
That was fun.
1128
00:42:20,259 --> 00:42:21,319
Let's go!
1129
00:42:21,320 --> 00:42:23,690
Let's move on to the second period.
1130
00:42:25,130 --> 00:42:28,829
(Brother Prison, infamous for its high security)
1131
00:42:29,199 --> 00:42:30,729
(Tidy yourself up, Do not walk around alone)
1132
00:42:30,730 --> 00:42:32,968
(Foster moral sense and lead a healthy life.)
1133
00:42:32,969 --> 00:42:33,969
What are you doing?
1134
00:42:33,970 --> 00:42:35,468
Here. Eat it.
1135
00:42:35,469 --> 00:42:37,569
- Eat it! - I'm full!
1136
00:42:37,570 --> 00:42:38,908
- Why you little... - Pull yourself together.
1137
00:42:38,909 --> 00:42:40,238
Hey!
1138
00:42:40,239 --> 00:42:41,638
Who's making so much noise?
1139
00:42:41,639 --> 00:42:43,380
- Sir. - Sir.
1140
00:42:44,179 --> 00:42:46,480
Gosh, you punks.
1141
00:42:47,079 --> 00:42:50,449
I told you to keep quiet from 2pm to 3pm.
1142
00:42:50,889 --> 00:42:52,888
That's when our big boss takes his nap.
1143
00:42:52,889 --> 00:42:55,058
- Sir, we're so sorry. - We're so sorry.
1144
00:42:55,059 --> 00:42:56,859
- I'm so sorry, sir. - He didn't eat...
1145
00:42:56,860 --> 00:42:58,658
his chocolate snack after lunch.
1146
00:42:58,659 --> 00:43:00,598
He didn't eat his snack?
1147
00:43:00,599 --> 00:43:04,400
Sir, he's released a long time ago. Why is he still here?
1148
00:43:04,900 --> 00:43:06,840
What are you saying? He's our youngest.
1149
00:43:07,039 --> 00:43:08,369
- Hello. - He's our youngest.
1150
00:43:08,800 --> 00:43:12,369
Youngest, teach Hee Chul a lesson. He wouldn't eat the snack.
1151
00:43:12,509 --> 00:43:14,880
How can you skip your snack?
1152
00:43:15,079 --> 00:43:17,209
- You can't skip your snack! - That's right!
1153
00:43:17,210 --> 00:43:18,908
You can never skip your snack.
1154
00:43:18,909 --> 00:43:20,219
Am I right, sir?
1155
00:43:22,179 --> 00:43:23,219
My foot...
1156
00:43:23,719 --> 00:43:25,448
Even Jin Ho is looking down on him now?
1157
00:43:25,449 --> 00:43:28,558
It's ticklish if you scratch it, but it's itchy when you don't.
1158
00:43:28,559 --> 00:43:31,759
It's ticklish if you scratch it, but it's itchy when you don't.
1159
00:43:31,929 --> 00:43:34,029
- Hey! - Hey, the youngest is dying.
1160
00:43:34,030 --> 00:43:36,229
- Our big boss is here. - The youngest is dying.
1161
00:43:36,230 --> 00:43:37,500
(Darn it.)
1162
00:43:37,829 --> 00:43:40,738
By the way, aren't we having new arrivals?
1163
00:43:40,739 --> 00:43:42,098
Is it today?
1164
00:43:42,099 --> 00:43:43,109
- That's right. - Yes.
1165
00:43:43,110 --> 00:43:44,439
- I see them coming. - Everyone, go inside the room.
1166
00:43:44,440 --> 00:43:45,569
- What is this? - What's this?
1167
00:43:45,570 --> 00:43:46,678
- Who is it? - Who is it?
1168
00:43:46,679 --> 00:43:48,578
I'm going to discipline them real good.
1169
00:43:48,579 --> 00:43:51,179
What's going on? I think they can stay here for a long time.
1170
00:43:51,750 --> 00:43:53,880
You! Stop right there. Stand over here.
1171
00:43:54,349 --> 00:43:58,019
You three, stand here. The big bosses are here.
1172
00:43:58,020 --> 00:43:59,388
- You guys... - Hey, Kyung Hoon.
1173
00:43:59,389 --> 00:44:00,788
Aren't you going to greet our big boss?
1174
00:44:00,789 --> 00:44:01,960
Say hello to him.
1175
00:44:02,489 --> 00:44:04,589
- Let us say hello. Hello, sir! - Hello, sir.
1176
00:44:04,590 --> 00:44:05,989
Hello.
1177
00:44:06,829 --> 00:44:10,629
We have new additions to Hungry Gang.
1178
00:44:10,630 --> 00:44:13,569
According to my intel, there's a gang...
1179
00:44:13,570 --> 00:44:16,239
who is holding Hungry Gang in check.
1180
00:44:16,739 --> 00:44:19,368
Has anyone of you sneaked in to keep an eye on us?
1181
00:44:19,369 --> 00:44:20,409
There's a spy?
1182
00:44:21,239 --> 00:44:24,308
Yoo Young, aren't you the spy? Prove your innocence.
1183
00:44:24,309 --> 00:44:25,779
I feel so wrongly accused.
1184
00:44:25,780 --> 00:44:26,780
- About what? - About what?
1185
00:44:26,781 --> 00:44:28,179
Do you think...
1186
00:44:28,880 --> 00:44:31,289
I'll be able to lie with such pure eyes?
1187
00:44:31,619 --> 00:44:34,919
Those with pure eyes tend to lie well.
1188
00:44:34,920 --> 00:44:36,059
- That's right. - That's right.
1189
00:44:36,159 --> 00:44:38,860
Look at Jang Hoon. He can't lie at all!
1190
00:44:39,230 --> 00:44:41,130
His eyes are like those of dead fish.
1191
00:44:42,500 --> 00:44:44,129
He can't lie at all.
1192
00:44:44,130 --> 00:44:46,638
By the way, why are you carrying a basketball, Heo Sung Tae?
1193
00:44:46,639 --> 00:44:49,538
- Tell me about it. - This will prove my innocence.
1194
00:44:49,539 --> 00:44:50,869
- What is it? - Please watch carefully.
1195
00:44:53,380 --> 00:44:56,578
I'm spinning the ball so calmly. Doesn't this prove my innocence?
1196
00:44:56,579 --> 00:44:58,250
- You don't look calm at all. - What is he saying?
1197
00:44:58,409 --> 00:45:00,349
- What do you mean you're calm? - What's with him?
1198
00:45:00,520 --> 00:45:02,319
The last one. How will you prove your innocence?
1199
00:45:02,320 --> 00:45:04,449
Did Sung Tae prove his innocence by spinning the ball?
1200
00:45:04,550 --> 00:45:05,948
Let's just move on for now.
1201
00:45:05,949 --> 00:45:07,189
Doing this much...
1202
00:45:07,190 --> 00:45:08,420
- can prove my innocence? - Of course.
1203
00:45:09,259 --> 00:45:12,288
I was sent to the prison because I couldn't act.
1204
00:45:12,289 --> 00:45:13,359
- Act? - Act?
1205
00:45:13,360 --> 00:45:14,499
- I can't act. - Like how?
1206
00:45:14,500 --> 00:45:15,960
I can't act like I'm sick when I'm not.
1207
00:45:16,130 --> 00:45:17,269
- I get it. - Acting like I'm good at it...
1208
00:45:17,270 --> 00:45:18,369
when I'm bad.
1209
00:45:18,869 --> 00:45:20,968
So I didn't lie, and came to the prison with no ulterior motive.
1210
00:45:20,969 --> 00:45:22,639
I committed a crime,
1211
00:45:23,009 --> 00:45:24,638
- so I'm here to pay for it. - Why would an honest man...
1212
00:45:24,639 --> 00:45:25,809
come to prison?
1213
00:45:26,940 --> 00:45:28,308
- Oh, no. - Are you okay?
1214
00:45:28,309 --> 00:45:29,509
Why would an honest man come to prison?
1215
00:45:30,280 --> 00:45:31,308
(Flopping)
1216
00:45:31,309 --> 00:45:32,609
- Oh, no. - Are you okay?
1217
00:45:32,610 --> 00:45:34,149
- What was that? - Didn't he fall too hard?
1218
00:45:34,150 --> 00:45:36,019
- What was that about? - Hey.
1219
00:45:36,020 --> 00:45:38,218
How come he's so strong?
1220
00:45:38,219 --> 00:45:40,158
- I only pushed him like this. - Are they on the same side?
1221
00:45:40,159 --> 00:45:41,618
I only pushed him like this.
1222
00:45:41,619 --> 00:45:43,589
(Pleading his innocence)
1223
00:45:43,590 --> 00:45:45,059
I only pushed him like this.
1224
00:45:46,130 --> 00:45:48,129
- Hey. - No, I didn't do that.
1225
00:45:48,130 --> 00:45:49,928
- Why did he... - Did you have to take it that far?
1226
00:45:49,929 --> 00:45:51,868
- Why did he take it so far? - Are you okay?
1227
00:45:51,869 --> 00:45:54,570
He's a good actor, but he doesn't look that good.
1228
00:45:55,500 --> 00:45:57,839
Who is he to tell him that he doesn't look good?
1229
00:45:57,840 --> 00:46:00,340
- All right, everyone. Be quiet. - Be quiet!
1230
00:46:00,739 --> 00:46:02,908
It looks like they all have a reason to be here,
1231
00:46:02,909 --> 00:46:05,908
so it's going to be very hard to find the spy.
1232
00:46:05,909 --> 00:46:08,249
Let's take a seat before we continue our talk.
1233
00:46:08,250 --> 00:46:09,988
- All right. - Bring out the chairs.
1234
00:46:09,989 --> 00:46:11,988
So I heard your pleading well,
1235
00:46:11,989 --> 00:46:13,819
but that's not quite enough.
1236
00:46:13,820 --> 00:46:17,689
We, the Hungry Gang, must hear your stories.
1237
00:46:17,690 --> 00:46:22,969
The three newbies will tell a story about themselves.
1238
00:46:23,099 --> 00:46:25,629
But one of them will be telling a lie.
1239
00:46:25,630 --> 00:46:26,638
(One of the three newbies will be telling a lie.)
1240
00:46:26,639 --> 00:46:29,968
Listen to them carefully and figure out who's lying.
1241
00:46:29,969 --> 00:46:31,869
- Let's start with Yoo Young. - An incident.
1242
00:46:32,039 --> 00:46:33,639
- Tell us your story. - I...
1243
00:46:33,940 --> 00:46:37,710
I've had a near-death experience.
1244
00:46:37,849 --> 00:46:39,618
- A near-death experience? - We all have.
1245
00:46:39,619 --> 00:46:41,649
Shooting a show with Ho Dong is a near-death experience.
1246
00:46:41,650 --> 00:46:43,519
- We all have experience. - That's right.
1247
00:46:43,520 --> 00:46:44,919
Can we hear some more?
1248
00:46:44,920 --> 00:46:46,919
It happened when I was temporarily living in Pohang.
1249
00:46:46,920 --> 00:46:48,718
- Pohang. - My place was right in front...
1250
00:46:48,719 --> 00:46:50,129
of Yeongildae Beach.
1251
00:46:50,130 --> 00:46:53,399
I often hung out on the beach.
1252
00:46:53,400 --> 00:46:56,799
I went into the sea, and I had to swim forward.
1253
00:46:56,800 --> 00:46:59,598
- But I kept getting drawn back. - That's what usually happens.
1254
00:46:59,599 --> 00:47:04,039
I was swept away by the waves and got drawn in like a whirlpool.
1255
00:47:04,570 --> 00:47:08,178
That's when I thought, "So this is how I'm going to die."
1256
00:47:08,179 --> 00:47:09,880
My brother was nearby,
1257
00:47:10,280 --> 00:47:11,949
- so he grabbed me. - You could've been in trouble.
1258
00:47:12,449 --> 00:47:14,118
But we got sucked in together.
1259
00:47:14,119 --> 00:47:16,049
That could be really dangerous.
1260
00:47:16,050 --> 00:47:18,348
And my cousin was near us.
1261
00:47:18,349 --> 00:47:21,389
My cousin was holding onto us.
1262
00:47:21,619 --> 00:47:23,829
She pulled us out, but the three of us were dragged into the sea.
1263
00:47:24,090 --> 00:47:25,189
So...
1264
00:47:25,190 --> 00:47:27,529
- There was another cousin. - Hang on.
1265
00:47:27,530 --> 00:47:30,698
- Wait. - A moment ago, I thought...
1266
00:47:30,699 --> 00:47:32,630
- Just listen to her. - If there are like...
1267
00:47:32,869 --> 00:47:34,569
20 people on the land,
1268
00:47:34,570 --> 00:47:35,968
- They can easily pull you out. - I understand there were three.
1269
00:47:35,969 --> 00:47:38,468
- But there was more. - It's a big family.
1270
00:47:38,469 --> 00:47:40,879
- Three is acceptable, right? - They were swimming altogether?
1271
00:47:40,880 --> 00:47:42,379
- So? - So what happened?
1272
00:47:42,380 --> 00:47:43,609
There were four people.
1273
00:47:43,610 --> 00:47:45,308
There were only four people.
1274
00:47:45,309 --> 00:47:49,019
When the last one joined forces,
1275
00:47:49,020 --> 00:47:51,289
they managed to pull me out.
1276
00:47:51,590 --> 00:47:53,589
- And... - Four sounds plausible.
1277
00:47:53,590 --> 00:47:54,888
But that's not all.
1278
00:47:54,889 --> 00:47:55,959
- That's not all? - No.
1279
00:47:55,960 --> 00:47:57,629
That's not all for your lie?
1280
00:47:57,630 --> 00:47:59,860
(That's not all for your lie?)
1281
00:48:00,400 --> 00:48:02,859
- So? - I passed out there.
1282
00:48:02,860 --> 00:48:04,269
- After you got out of water? - After I got out.
1283
00:48:04,270 --> 00:48:06,538
- I passed out alone. - You did?
1284
00:48:06,539 --> 00:48:09,299
I thought I dozed off for a moment.
1285
00:48:09,300 --> 00:48:10,440
And I had a dream.
1286
00:48:10,670 --> 00:48:13,839
But I still don't think it was a dream. It was reality.
1287
00:48:13,840 --> 00:48:15,710
- It's still vivid in my memory. - You mean the dream?
1288
00:48:15,940 --> 00:48:18,178
It was just like what I saw in a movie or an animation.
1289
00:48:18,179 --> 00:48:20,118
It looked like the angels of death.
1290
00:48:20,119 --> 00:48:21,718
Two men were wearing...
1291
00:48:21,719 --> 00:48:24,820
traditional hats and black suits.
1292
00:48:25,590 --> 00:48:28,618
They appeared from the dark...
1293
00:48:28,619 --> 00:48:30,758
- and tried to take me with them. - They did?
1294
00:48:30,759 --> 00:48:35,098
But I thought it would be over if I went with them.
1295
00:48:35,099 --> 00:48:38,769
So I cried out for my life and asked them to let me go.
1296
00:48:38,770 --> 00:48:41,739
I thought I fell asleep for a second,
1297
00:48:42,139 --> 00:48:45,038
but it turned out I was unconscious for three days.
1298
00:48:45,039 --> 00:48:46,709
- That sounds like a true story. - I guess it's true.
1299
00:48:46,710 --> 00:48:49,209
Didn't you watch a horror drama before going to bed?
1300
00:48:49,210 --> 00:48:51,078
I think it's Episode 73 of "Hometown Legends".
1301
00:48:51,079 --> 00:48:53,578
- Anyway, that's... - Episode 73.
1302
00:48:53,579 --> 00:48:55,749
I think I watched a story about a stream in Pohang.
1303
00:48:55,750 --> 00:48:57,519
- I think... - If it's a lie,
1304
00:48:57,520 --> 00:48:59,519
I bet she made up the latter part.
1305
00:48:59,520 --> 00:49:01,658
- She can mix things up. - She mixed the truth with a lie.
1306
00:49:01,659 --> 00:49:02,659
That could be the case.
1307
00:49:02,660 --> 00:49:04,388
- She can do that. - Have a seat.
1308
00:49:04,389 --> 00:49:06,658
- Unconscious for three days? - I think...
1309
00:49:06,659 --> 00:49:10,030
There were three kids swept away...
1310
00:49:10,329 --> 00:49:11,868
into the sea.
1311
00:49:11,869 --> 00:49:15,769
And one girl pulled all of them out and saved their lives.
1312
00:49:15,770 --> 00:49:18,109
- I don't think it's possible. - I see.
1313
00:49:18,110 --> 00:49:19,709
I don't think a girl...
1314
00:49:19,710 --> 00:49:22,479
- That's impossible. - can pull three kids out of water.
1315
00:49:22,480 --> 00:49:24,980
Jang Hoon, you never came near being drowned.
1316
00:49:25,250 --> 00:49:27,678
When you are in the water, it goes up only this high.
1317
00:49:27,679 --> 00:49:29,218
He can even walk across the Han River.
1318
00:49:29,219 --> 00:49:30,219
Exactly.
1319
00:49:30,789 --> 00:49:33,118
Only his hair will get wet a little.
1320
00:49:33,119 --> 00:49:34,459
When there was a flood,
1321
00:49:34,460 --> 00:49:35,689
he just walked out of it.
1322
00:49:35,690 --> 00:49:37,629
He at least walked on tiptoe.
1323
00:49:37,630 --> 00:49:39,459
- Like this? - Yes.
1324
00:49:39,460 --> 00:49:42,129
He walked on tiptoe. It's not like he walked easily.
1325
00:49:42,130 --> 00:49:43,229
He can even walk across the Han River.
1326
00:49:43,230 --> 00:49:44,928
This might be the case.
1327
00:49:44,929 --> 00:49:47,899
Maybe the three of them saved her altogether.
1328
00:49:47,900 --> 00:49:48,939
- Right. - You know what?
1329
00:49:48,940 --> 00:49:50,908
Your memory of childhood...
1330
00:49:50,909 --> 00:49:53,738
is a lot smaller than what you think.
1331
00:49:53,739 --> 00:49:55,538
- Right. - It could be exaggerated.
1332
00:49:55,539 --> 00:49:58,379
All right. Let's keep that in mind for now.
1333
00:49:58,380 --> 00:49:59,979
- Okay. I'll remember it. - Next up is Ha Neul.
1334
00:49:59,980 --> 00:50:00,980
Next.
1335
00:50:01,320 --> 00:50:03,590
Well... I was...
1336
00:50:04,789 --> 00:50:06,889
Well... This is true.
1337
00:50:07,190 --> 00:50:08,988
- What? - He's lying.
1338
00:50:08,989 --> 00:50:10,529
- What is it? - It's a lie.
1339
00:50:10,530 --> 00:50:12,388
- I'm serious. - What is he trying to say?
1340
00:50:12,389 --> 00:50:14,099
- Seriously... - He's not good at lying.
1341
00:50:14,429 --> 00:50:17,069
I served in the military.
1342
00:50:17,070 --> 00:50:18,828
- I enlisted at a late age. - I see.
1343
00:50:18,829 --> 00:50:21,070
- I was 29. - You were 29.
1344
00:50:21,400 --> 00:50:24,270
I applied for the military police back then.
1345
00:50:24,539 --> 00:50:28,408
It's called the MC Military Police. MC stands for motorcycle.
1346
00:50:28,409 --> 00:50:31,149
- They are guards on motorcycles. - I know.
1347
00:50:31,150 --> 00:50:33,348
It says Military Police on the motorcycles.
1348
00:50:33,349 --> 00:50:35,549
I applied for the position.
1349
00:50:35,550 --> 00:50:37,949
Only those who don't have any tattoo can apply for the job.
1350
00:50:38,690 --> 00:50:40,058
- No tattoo... - That's possible.
1351
00:50:40,059 --> 00:50:42,218
- You can't apply. - Oh, no.
1352
00:50:42,219 --> 00:50:43,230
That's too bad.
1353
00:50:43,829 --> 00:50:46,729
I wasn't supposed to have a tattoo.
1354
00:50:46,730 --> 00:50:48,529
So I went into a room that was about half the size of this.
1355
00:50:48,530 --> 00:50:49,530
For the physical exam?
1356
00:50:49,531 --> 00:50:52,229
They were going to check if I had a tattoo on my body.
1357
00:50:52,230 --> 00:50:53,399
- Really? - They check your body.
1358
00:50:53,400 --> 00:50:54,939
Everyone in the room was strangers.
1359
00:50:54,940 --> 00:50:57,169
And they were only 20 or 21 years old...
1360
00:50:57,170 --> 00:50:58,939
- while I was 29. - Right.
1361
00:50:58,940 --> 00:51:01,339
There were ten people in the room.
1362
00:51:01,340 --> 00:51:03,879
They all didn't know each other,
1363
00:51:03,880 --> 00:51:05,848
so they were just looking at the wall like this.
1364
00:51:05,849 --> 00:51:07,249
- We didn't talk to each other. - Right.
1365
00:51:07,250 --> 00:51:08,879
So I was standing by the wall like this.
1366
00:51:08,880 --> 00:51:10,488
Then I was told to take off my clothes and stand in line.
1367
00:51:10,489 --> 00:51:13,118
I glanced at others, and they started to take off their clothes.
1368
00:51:13,119 --> 00:51:15,718
So I took off my clothes.
1369
00:51:15,719 --> 00:51:19,259
- I even took off my underpants. - I see.
1370
00:51:19,559 --> 00:51:21,359
- When I got naked, - You've still got it.
1371
00:51:21,360 --> 00:51:23,868
I turned around to stand in line.
1372
00:51:23,869 --> 00:51:26,698
And all ten applicants were wearing underpants.
1373
00:51:26,699 --> 00:51:28,468
(The rest of the applicants were wearing underpants.)
1374
00:51:28,469 --> 00:51:29,770
- Oh, no. - I was the only one.
1375
00:51:30,509 --> 00:51:31,769
Seriously, I was the only one...
1376
00:51:31,770 --> 00:51:33,678
- You were confident. - who was completely naked.
1377
00:51:33,679 --> 00:51:36,038
- You have confidence! - It's not about confidence.
1378
00:51:36,039 --> 00:51:38,348
- Were you trying to brag about it? - No.
1379
00:51:38,349 --> 00:51:41,149
- I bet you're lying. - No. It's not like that.
1380
00:51:41,150 --> 00:51:43,919
Then the examiner came in.
1381
00:51:43,920 --> 00:51:45,949
He looked at me and shouted like this.
1382
00:51:46,389 --> 00:51:48,189
"Put your underpants on."
1383
00:51:48,190 --> 00:51:49,190
"I'm sorry, sir."
1384
00:51:49,191 --> 00:51:50,988
And I put them back on...
1385
00:51:50,989 --> 00:51:52,089
and stood there.
1386
00:51:52,090 --> 00:51:55,258
The three of us think your story is a lie.
1387
00:51:55,259 --> 00:51:57,069
They find your story suspicious.
1388
00:51:57,070 --> 00:51:58,269
Go ahead and tell him.
1389
00:51:58,270 --> 00:52:00,638
So you should take off your clothes...
1390
00:52:00,639 --> 00:52:02,038
when you're with strangers.
1391
00:52:02,039 --> 00:52:04,339
- Underpants are the last bastion. - That's right.
1392
00:52:04,340 --> 00:52:07,538
Anyone would want to watch what others do first.
1393
00:52:07,539 --> 00:52:08,638
Exactly.
1394
00:52:08,639 --> 00:52:10,209
- And he was a star. - I know.
1395
00:52:10,210 --> 00:52:11,779
When you take off your pants,
1396
00:52:11,780 --> 00:52:13,279
you don't usually take off your underpants at once.
1397
00:52:13,280 --> 00:52:14,979
- This story is... - You just take off your pants.
1398
00:52:14,980 --> 00:52:17,449
Do you know the reason why this story is a complete lie?
1399
00:52:17,949 --> 00:52:20,319
If such an interesting story was true,
1400
00:52:20,320 --> 00:52:22,058
he would've said it during Guess Who I Am.
1401
00:52:22,059 --> 00:52:23,529
(The story is good enough for Guess Who I Am.)
1402
00:52:23,530 --> 00:52:24,888
This is really interesting.
1403
00:52:24,889 --> 00:52:27,860
- If the story was true, - He has a point.
1404
00:52:28,329 --> 00:52:30,799
He would've given a quiz about it during Guess Who I Am.
1405
00:52:30,800 --> 00:52:32,029
- I agree. - This is frustrating.
1406
00:52:32,030 --> 00:52:33,669
- Seriously, it's true. - He's right.
1407
00:52:33,670 --> 00:52:35,639
I think this is half-lie...
1408
00:52:35,900 --> 00:52:37,769
and half-boast.
1409
00:52:37,770 --> 00:52:40,738
- No. - You should watch the video again.
1410
00:52:40,739 --> 00:52:42,379
Before Ha Neul started talking,
1411
00:52:42,380 --> 00:52:44,480
he licked his lips.
1412
00:52:45,110 --> 00:52:46,209
I saw it.
1413
00:52:46,210 --> 00:52:48,219
(When it was Ha Neul's turn to talk...)
1414
00:52:48,380 --> 00:52:50,449
(Licking)
1415
00:52:50,590 --> 00:52:52,320
- Ha Neul. - Next.
1416
00:52:52,789 --> 00:52:56,259
Most importantly, this story isn't a complete lie. It's true.
1417
00:52:56,559 --> 00:52:59,729
But it's the other nine applicants who took off their underpants.
1418
00:52:59,730 --> 00:53:01,499
Ha Neul was the only one who had his underpants on.
1419
00:53:01,500 --> 00:53:03,669
- And the nine applicants... - Seriously, that's not true.
1420
00:53:03,670 --> 00:53:05,269
- That's what happened. - No.
1421
00:53:05,270 --> 00:53:07,538
- No. - I'm 100 percent sure.
1422
00:53:07,539 --> 00:53:08,939
He was the last one to take them off.
1423
00:53:08,940 --> 00:53:10,339
So it's what really happened.
1424
00:53:10,340 --> 00:53:11,669
- It actually happened. - It did.
1425
00:53:11,670 --> 00:53:12,839
But it's not him...
1426
00:53:12,840 --> 00:53:14,408
- who took off the underpants. - It was someone else.
1427
00:53:14,409 --> 00:53:16,008
No. I'm serious.
1428
00:53:16,009 --> 00:53:18,078
- It was me. - You're good at acting.
1429
00:53:18,079 --> 00:53:19,948
- Hey. Look at you. - Seriously, no.
1430
00:53:19,949 --> 00:53:21,949
- I'm telling you. - You're the one who's lying.
1431
00:53:22,480 --> 00:53:24,549
Sung Tae, you don't need to talk. We already found it.
1432
00:53:24,550 --> 00:53:26,388
- Sung Tae, go home. - Sung Tae, you can go.
1433
00:53:26,389 --> 00:53:28,219
No, we have to listen to his story.
1434
00:53:29,219 --> 00:53:30,288
It's true.
1435
00:53:30,289 --> 00:53:31,589
We should hear Sung Tae's story.
1436
00:53:31,590 --> 00:53:33,800
I drove...
1437
00:53:34,099 --> 00:53:36,828
a small car for a long time.
1438
00:53:36,829 --> 00:53:37,900
That must be true.
1439
00:53:38,400 --> 00:53:40,598
I was driving home one day.
1440
00:53:40,599 --> 00:53:43,769
It was after my movie, "The Roundup" was released.
1441
00:53:43,770 --> 00:53:46,008
So I was wearing a cap and a mask.
1442
00:53:46,009 --> 00:53:48,479
I drive safely all the time.
1443
00:53:48,480 --> 00:53:51,308
But a bus suddenly got in my way.
1444
00:53:51,309 --> 00:53:53,178
And the driver started swearing at me.
1445
00:53:53,179 --> 00:53:56,019
- He said I did something wrong. - He criticized you.
1446
00:53:56,020 --> 00:53:57,288
He kept swearing at me.
1447
00:53:57,289 --> 00:54:00,019
And obviously, he was doing it...
1448
00:54:00,020 --> 00:54:02,758
- because I was driving a small car. - I see.
1449
00:54:02,759 --> 00:54:03,829
- Right. - So...
1450
00:54:04,429 --> 00:54:07,558
I wanted to take off my mask and ask "Do you know who I am?"
1451
00:54:07,559 --> 00:54:09,900
(I wanted to ask, "Do you know who I am?")
1452
00:54:10,900 --> 00:54:13,198
- "Do you know who I am?" - I was...
1453
00:54:13,199 --> 00:54:14,940
(The famous line from "The Roundup")
1454
00:54:16,199 --> 00:54:18,468
(That's the world's scariest Guess Who I Am.)
1455
00:54:18,469 --> 00:54:20,279
Like "The Roundup".
1456
00:54:20,280 --> 00:54:21,339
"Do you know who I am?"
1457
00:54:21,340 --> 00:54:24,579
But I didn't want to be the same person with him.
1458
00:54:24,849 --> 00:54:27,979
So I just held it back and went home.
1459
00:54:27,980 --> 00:54:30,949
And that day, I bought a new car.
1460
00:54:31,420 --> 00:54:33,618
A strong SUV model.
1461
00:54:33,619 --> 00:54:35,089
- This is true. - It can't be a lie.
1462
00:54:35,090 --> 00:54:38,059
- He has no reason to lie about it. - This might be a lie.
1463
00:54:38,690 --> 00:54:40,999
I bet it's a lie that he didn't swear back.
1464
00:54:41,000 --> 00:54:42,198
He swore at the bus driver.
1465
00:54:42,199 --> 00:54:43,769
- I... - He took off the mask...
1466
00:54:43,770 --> 00:54:46,629
- and said, "Do you know who I am?" - When I drive...
1467
00:54:46,630 --> 00:54:49,238
Even I feel like I'm the one who lied.
1468
00:54:49,239 --> 00:54:50,339
But what I said is true.
1469
00:54:50,340 --> 00:54:51,808
It's just that the two stories sound plausible.
1470
00:54:51,809 --> 00:54:53,479
If Sung Tae swore,
1471
00:54:53,480 --> 00:54:54,979
we would've seen him on "Han Moon Chul TV".
1472
00:54:54,980 --> 00:54:56,239
He got a new car because of that?
1473
00:54:56,980 --> 00:54:58,009
What's the model?
1474
00:54:58,480 --> 00:55:00,279
- Explorer. - Explorer.
1475
00:55:00,280 --> 00:55:01,280
- I think it's a lie... - Wait.
1476
00:55:01,281 --> 00:55:02,319
- What's that? - I'm sorry,
1477
00:55:02,320 --> 00:55:04,618
but there are certain stages when you buy a new car.
1478
00:55:04,619 --> 00:55:05,989
He was driving a small car.
1479
00:55:06,420 --> 00:55:09,419
Then he would've bought something a little bigger than that.
1480
00:55:09,420 --> 00:55:11,558
But he bought Explorer right away.
1481
00:55:11,559 --> 00:55:14,158
Yoo Young is lying. When she was little,
1482
00:55:14,159 --> 00:55:16,059
the angels of death didn't wear traditional hats.
1483
00:55:16,429 --> 00:55:18,569
- Things change over time. - That's right.
1484
00:55:18,570 --> 00:55:20,468
- They had new costumes back then. - Exactly.
1485
00:55:20,469 --> 00:55:23,098
And there were two angels of death to take one girl with them?
1486
00:55:23,099 --> 00:55:25,408
- That's impossible. - That's what she made up.
1487
00:55:25,409 --> 00:55:27,238
- That doesn't make sense. - Two angels of death?
1488
00:55:27,239 --> 00:55:28,408
There were two people...
1489
00:55:28,409 --> 00:55:29,908
with traditional hats on them?
1490
00:55:29,909 --> 00:55:30,948
- That sounds strange. - They don't work in pairs.
1491
00:55:30,949 --> 00:55:34,218
I think the one who's telling a lie is...
1492
00:55:34,219 --> 00:55:35,519
Ha Neul.
1493
00:55:35,520 --> 00:55:37,049
- Because... - No. I think...
1494
00:55:37,050 --> 00:55:40,590
Ha Neul is known to be very polite...
1495
00:55:40,920 --> 00:55:43,889
and well-mannered all the time.
1496
00:55:44,190 --> 00:55:46,190
- But he suddenly... - Right.
1497
00:55:46,460 --> 00:55:49,098
Took off all his clothes there?
1498
00:55:49,099 --> 00:55:50,799
He took off his clothes.
1499
00:55:50,800 --> 00:55:51,928
But if he saw the others,
1500
00:55:51,929 --> 00:55:53,129
he would've tried to put them back on.
1501
00:55:53,130 --> 00:55:55,339
- That's right. - But he just stood there like this.
1502
00:55:55,340 --> 00:55:56,738
Let me tell you what exactly happened.
1503
00:55:56,739 --> 00:55:58,069
This is impossible.
1504
00:55:58,070 --> 00:55:59,339
- Let me tell you the details. - That doesn't make sense.
1505
00:55:59,340 --> 00:56:01,339
- "My gosh." Why did you... - No. Let me tell you more about it.
1506
00:56:01,340 --> 00:56:02,839
Let me tell you what exactly happened.
1507
00:56:02,840 --> 00:56:04,609
- I'll tell you the details. - Okay.
1508
00:56:04,610 --> 00:56:07,249
This is what happened before that.
1509
00:56:07,250 --> 00:56:08,520
When I got there,
1510
00:56:08,820 --> 00:56:10,919
everyone was hesitating.
1511
00:56:10,920 --> 00:56:13,558
"Do we have to take off our clothes?" They were like this.
1512
00:56:13,559 --> 00:56:14,788
It is rash of you.
1513
00:56:14,789 --> 00:56:17,229
- I'm serious. - That doesn't sound like Ha Neul.
1514
00:56:17,230 --> 00:56:18,558
- So? - I thought...
1515
00:56:18,559 --> 00:56:20,928
I saw them coming with their underpants on.
1516
00:56:20,929 --> 00:56:24,629
So I thought, "Gosh, they will have to take off their underpants."
1517
00:56:24,630 --> 00:56:27,868
But the examiner told me to put the underpants back on.
1518
00:56:27,869 --> 00:56:29,198
And I did.
1519
00:56:29,199 --> 00:56:30,808
- I just... - I see.
1520
00:56:30,809 --> 00:56:33,109
- He seems quite upset. - All right.
1521
00:56:33,110 --> 00:56:36,638
Okay. So we just heard their stories.
1522
00:56:36,639 --> 00:56:39,279
And one of them is telling a lie.
1523
00:56:39,280 --> 00:56:41,349
The three of you, stand here.
1524
00:56:41,780 --> 00:56:45,049
You should pick a person who's lying and stand at the back.
1525
00:56:45,050 --> 00:56:46,919
- If you get caught telling a lie... - All right.
1526
00:56:46,920 --> 00:56:48,889
You get five seconds. Five.
1527
00:56:49,789 --> 00:56:52,429
(Her story sounds somewhat suspicious.)
1528
00:56:53,929 --> 00:56:57,300
(But the details don't match the phase of the time.)
1529
00:56:57,630 --> 00:56:59,199
- Four. - The underpants...
1530
00:56:59,699 --> 00:57:02,199
(The episode is quite shocking.)
1531
00:57:03,270 --> 00:57:06,909
(Is it a 100 percent lie considering the broadcast nature?)
1532
00:57:07,610 --> 00:57:11,509
(It sounds contradictory to his usual behavior.)
1533
00:57:11,750 --> 00:57:12,750
Three.
1534
00:57:13,679 --> 00:57:15,820
(He held back his identity from "The Roundup".)
1535
00:57:16,079 --> 00:57:19,448
(It's a situation where he can't hold it back.)
1536
00:57:19,449 --> 00:57:20,789
- Two. - I have no idea.
1537
00:57:21,059 --> 00:57:22,119
One.
1538
00:57:22,259 --> 00:57:24,788
- The decisions are divided. - It's a true story.
1539
00:57:24,789 --> 00:57:26,459
Maybe Sung Tae doesn't have a driver's license.
1540
00:57:26,460 --> 00:57:27,529
- What? - What?
1541
00:57:27,530 --> 00:57:28,799
- Hold on. - Hold on.
1542
00:57:28,800 --> 00:57:29,860
- Hold on. - All right.
1543
00:57:30,329 --> 00:57:32,569
- Okay. - His manager drove on another show.
1544
00:57:32,570 --> 00:57:35,198
That's right. He might not know how to drive.
1545
00:57:35,199 --> 00:57:37,239
- I drove to an animal hospital. - He never got a driver's license.
1546
00:57:37,369 --> 00:57:39,008
He drove to an animal hospital.
1547
00:57:39,009 --> 00:57:40,409
The decisions have been made.
1548
00:57:41,239 --> 00:57:45,250
Now, who lied? Please turn around...
1549
00:57:45,509 --> 00:57:47,549
and check how many people think you lied.
1550
00:57:47,550 --> 00:57:49,179
- All right. - Yes!
1551
00:57:49,320 --> 00:57:50,888
Let's stay together until the end.
1552
00:57:50,889 --> 00:57:52,019
I am Kim Mi Nyeo.
1553
00:57:52,020 --> 00:57:54,618
- Lee Yoo Young! - Lee Yoo Young!
1554
00:57:54,619 --> 00:57:57,929
- Hold on. - Lee Yoo Young is the best liar!
1555
00:57:59,389 --> 00:58:02,058
They chose you because they think you lied.
1556
00:58:02,059 --> 00:58:03,460
- That's right. - It's not a good thing.
1557
00:58:03,599 --> 00:58:05,368
- They think I lied. - This isn't a team.
1558
00:58:05,369 --> 00:58:06,570
This isn't a team.
1559
00:58:06,699 --> 00:58:09,238
- Sung Tae got one vote. - I was telling the truth.
1560
00:58:09,239 --> 00:58:11,109
Ha Neul got 3 votes and Yoo Young got 4 votes.
1561
00:58:11,110 --> 00:58:14,539
Which one of them lied?
1562
00:58:14,679 --> 00:58:18,380
If you lied, raise your hand powerfully.
1563
00:58:18,550 --> 00:58:21,079
- One, two, three. - I think he lied.
1564
00:58:21,420 --> 00:58:23,380
Who is it? It's Yoo Young.
1565
00:58:24,150 --> 00:58:27,119
- Lee Yoo Young is the best liar! - Lee Yoo Young is the best liar!
1566
00:58:27,289 --> 00:58:30,258
- Lee Yoo Young is the best liar! - Lee Yoo Young is the best liar!
1567
00:58:30,259 --> 00:58:31,590
- Is it a true story? - Three days.
1568
00:58:31,789 --> 00:58:33,429
I told you so!
1569
00:58:33,559 --> 00:58:35,698
Ha Neul would do that.
1570
00:58:35,699 --> 00:58:37,799
I thought the latter part sounded like a lie.
1571
00:58:37,800 --> 00:58:38,929
She confirmed it.
1572
00:58:39,270 --> 00:58:41,339
- Three days were too much. - It was a lie.
1573
00:58:41,340 --> 00:58:42,399
I knew right away.
1574
00:58:42,400 --> 00:58:44,968
Being unconscious for three days...
1575
00:58:44,969 --> 00:58:46,508
is a serious problem.
1576
00:58:46,509 --> 00:58:48,079
- Let's hear it. - You know,
1577
00:58:48,579 --> 00:58:51,109
it's true that four people dragged me...
1578
00:58:51,110 --> 00:58:54,019
- out of the water. - That part is true.
1579
00:58:54,020 --> 00:58:57,050
But the latter part isn't my story, but my dad's.
1580
00:58:57,250 --> 00:58:58,649
- That's right. - Was your dad unconscious?
1581
00:58:58,650 --> 00:59:00,558
The traditional hat made more sense during your dad's time.
1582
00:59:00,559 --> 00:59:01,590
It's my dad's story.
1583
00:59:01,690 --> 00:59:04,559
Yes. Had it been a snapback, we would have believed you.
1584
00:59:04,789 --> 00:59:07,698
- So Ha Neul's story is true. - It's true.
1585
00:59:07,699 --> 00:59:10,029
- It's true. - Ha Neul is easygoing.
1586
00:59:10,030 --> 00:59:12,629
- It's true. - What's up with Sung Tae?
1587
00:59:12,630 --> 00:59:15,269
Being easygoing has nothing to do with getting naked.
1588
00:59:15,270 --> 00:59:16,738
It wasn't like that.
1589
00:59:16,739 --> 00:59:18,170
- It wasn't like that. - He took everything off.
1590
00:59:18,369 --> 00:59:19,909
In any case, Hungry Gang...
1591
00:59:20,039 --> 00:59:22,609
takes care of the members until the very end.
1592
00:59:22,610 --> 00:59:25,710
Remember how Chang Soo left the prison after his big break?
1593
00:59:26,309 --> 00:59:29,579
He is very well off these days.
1594
00:59:31,090 --> 00:59:34,459
This time, I will give you a chance to win a lot of money.
1595
00:59:34,460 --> 00:59:37,189
But not everyone will be given a chance.
1596
00:59:37,190 --> 00:59:39,129
But life is all about making bets.
1597
00:59:39,130 --> 00:59:42,099
Only one person will become the winner.
1598
00:59:42,159 --> 00:59:44,570
There will be five games you can bet on.
1599
00:59:44,630 --> 00:59:46,968
They will be 1-on-1 matches.
1600
00:59:46,969 --> 00:59:49,339
You will have 30 chips to use.
1601
00:59:49,340 --> 00:59:52,639
If you win the bet, you will receive twice the number of chips.
1602
00:59:52,770 --> 00:59:55,980
If you lose the bet, all the chips will be lost.
1603
00:59:56,039 --> 00:59:59,308
If you win the match, you can take...
1604
00:59:59,309 --> 01:00:01,578
all the chips that were bet on you.
1605
01:00:01,579 --> 01:00:04,348
When all matches end, the Betting King...
1606
01:00:04,349 --> 01:00:07,959
who won the most number of chips will receive a nice prize.
1607
01:00:07,960 --> 01:00:09,090
Look forward to it.
1608
01:00:09,159 --> 01:00:12,959
The rest of the members will receive a scary penalty.
1609
01:00:12,960 --> 01:00:16,758
Let's begin the first bet.
1610
01:00:16,759 --> 01:00:19,198
- It's Sung Tae versus Soo Geun. - What?
1611
01:00:19,199 --> 01:00:21,670
Both of them have many miscellaneous tricks.
1612
01:00:22,070 --> 01:00:25,869
The one who holds out longer with a broom on one foot...
1613
01:00:26,009 --> 01:00:28,038
will be the winner of this game.
1614
01:00:28,039 --> 01:00:30,038
- You know... - Sung Tae versus Soo Geun.
1615
01:00:30,039 --> 01:00:32,678
Sung Tae must have brought this game.
1616
01:00:32,679 --> 01:00:34,979
- Is it true? - I realized it while filming...
1617
01:00:34,980 --> 01:00:36,480
a period drama.
1618
01:00:36,679 --> 01:00:39,218
- He is good. - I balanced a knife on my foot.
1619
01:00:39,219 --> 01:00:40,348
I could do it very well.
1620
01:00:40,349 --> 01:00:42,118
Even if he is good at it...
1621
01:00:42,119 --> 01:00:43,689
- Even if he is good at it, - I don't know how I will do here.
1622
01:00:43,690 --> 01:00:45,629
We need to remember that Soo Geun is a veteran.
1623
01:00:45,630 --> 01:00:48,099
- That's right. - Soo Geun doesn't get nervous,
1624
01:00:48,659 --> 01:00:50,359
- so it will be hard to beat him. - Listen.
1625
01:00:50,360 --> 01:00:52,130
- Didn't I show you a few times? - I saw it.
1626
01:00:52,369 --> 01:00:54,099
- You saw it. - He can do it.
1627
01:00:54,270 --> 01:00:55,799
- You saw it. - Let's go.
1628
01:00:55,800 --> 01:00:57,109
- Put the chips in your cup. - Hold on.
1629
01:00:57,110 --> 01:00:58,939
Can we bet all the chips at once?
1630
01:00:58,940 --> 01:01:00,110
You can bet all the chips.
1631
01:01:00,239 --> 01:01:01,340
I will bet ten chips.
1632
01:01:01,809 --> 01:01:03,138
- Ho Dong. - I will bet ten chips.
1633
01:01:03,139 --> 01:01:04,448
- On whom? - Soo Geun.
1634
01:01:04,449 --> 01:01:05,579
Five chips.
1635
01:01:05,679 --> 01:01:07,179
- Five chips. - On whom?
1636
01:01:07,380 --> 01:01:09,848
- Sung Tae. - She bet five chips on Sung Tae.
1637
01:01:09,849 --> 01:01:10,849
Ha Neul.
1638
01:01:11,349 --> 01:01:12,820
- It's easy. - For goodness' sake.
1639
01:01:13,489 --> 01:01:15,758
I will bet eight chips on Sung Tae.
1640
01:01:15,759 --> 01:01:17,259
Eight chips. Okay.
1641
01:01:17,530 --> 01:01:18,960
Eight chips on Sung Tae.
1642
01:01:19,259 --> 01:01:22,659
Ha Neul will go bankrupt at that rate.
1643
01:01:22,759 --> 01:01:24,598
- Three chips on Soo Geun. - Seriously.
1644
01:01:24,599 --> 01:01:25,899
Three chips on Soo Geun.
1645
01:01:25,900 --> 01:01:28,439
I will stay with Deok Su until the end.
1646
01:01:28,440 --> 01:01:30,639
I am Kim Mi Nyeo. I will bet 20 chips.
1647
01:01:32,369 --> 01:01:33,739
I will bet 20 chips on Deok Su.
1648
01:01:33,980 --> 01:01:35,038
That's burdensome.
1649
01:01:35,039 --> 01:01:36,238
I will bet 20 out of 30 chips.
1650
01:01:36,239 --> 01:01:37,749
If Sung Tae wins,
1651
01:01:37,750 --> 01:01:40,449
he will take 43 chips.
1652
01:01:40,650 --> 01:01:43,250
If Soo Geun wins, he will take 27 chips.
1653
01:01:43,349 --> 01:01:44,888
All right. Are you ready?
1654
01:01:44,889 --> 01:01:47,159
- Shall we go right away? - Of course.
1655
01:01:47,320 --> 01:01:49,059
Go right away. Don't practice.
1656
01:01:49,460 --> 01:01:50,488
Don't practice.
1657
01:01:50,489 --> 01:01:51,559
This is nerve-racking.
1658
01:01:51,829 --> 01:01:54,459
- Please. - Put the foot down at first.
1659
01:01:54,460 --> 01:01:56,859
(Hee Chul bet a lot of chips on Sung Tae from the start.)
1660
01:01:56,860 --> 01:01:57,968
Okay.
1661
01:01:57,969 --> 01:01:59,198
- Please. - Get ready.
1662
01:01:59,199 --> 01:02:00,839
- Sung Tae. - Get your foot off the floor.
1663
01:02:00,840 --> 01:02:02,699
- Soo Geun, let's go. - Get your foot off the floor.
1664
01:02:02,900 --> 01:02:04,210
Set, go.
1665
01:02:04,840 --> 01:02:05,940
There you go.
1666
01:02:07,710 --> 01:02:08,780
There you go.
1667
01:02:10,480 --> 01:02:13,280
Soo Geun won.
1668
01:02:14,750 --> 01:02:15,980
Soo Geun, keep going.
1669
01:02:16,880 --> 01:02:19,788
Soo Geun won.
1670
01:02:19,789 --> 01:02:20,960
Soo Geun won.
1671
01:02:21,190 --> 01:02:22,420
Soo Geun, keep going.
1672
01:02:22,719 --> 01:02:23,820
(Plus 20 chips)
1673
01:02:25,090 --> 01:02:27,829
(The winner's ceremony)
1674
01:02:27,929 --> 01:02:29,799
Roly roly poly
1675
01:02:29,800 --> 01:02:30,829
Come on.
1676
01:02:31,130 --> 01:02:33,169
(Sung Tae belatedly shows off the trick.)
1677
01:02:33,170 --> 01:02:34,670
He can do it well now.
1678
01:02:36,340 --> 01:02:37,909
Sung Tae failed.
1679
01:02:40,239 --> 01:02:41,440
That was so much fun.
1680
01:02:42,440 --> 01:02:43,508
Seriously.
1681
01:02:43,509 --> 01:02:45,679
Hey, you.
1682
01:02:45,780 --> 01:02:48,419
- Hey, you. - You bet on Soo Geun.
1683
01:02:48,420 --> 01:02:49,549
You will get the chips.
1684
01:02:49,550 --> 01:02:51,119
You will get the chips.
1685
01:02:51,389 --> 01:02:52,749
- Okay. - That was fun.
1686
01:02:52,750 --> 01:02:53,849
Eight chips.
1687
01:02:54,020 --> 01:02:55,820
- Eight chips. - Did you bet eight chips?
1688
01:02:55,920 --> 01:02:57,730
- Four chips. - This is what I am the best at.
1689
01:02:57,829 --> 01:02:58,959
Come in.
1690
01:02:58,960 --> 01:03:02,258
- When it comes to gambling... - I bet eight chips.
1691
01:03:02,259 --> 01:03:03,859
Then you will receive 16 chips.
1692
01:03:03,860 --> 01:03:05,500
- Wait, I lost. - What?
1693
01:03:06,099 --> 01:03:07,500
What was that?
1694
01:03:08,000 --> 01:03:09,999
What do you think you are doing?
1695
01:03:10,000 --> 01:03:11,169
For goodness' sake.
1696
01:03:11,170 --> 01:03:12,869
- All right. - Gosh, Sung Tae.
1697
01:03:13,239 --> 01:03:14,480
- You won chips. - For goodness' sake.
1698
01:03:14,710 --> 01:03:16,939
If we aren't filming,
1699
01:03:16,940 --> 01:03:19,179
- Soo Geun can do it for six hours. - The number dropped.
1700
01:03:19,980 --> 01:03:22,419
If we are filming, Soo Geun can do it for an hour.
1701
01:03:22,420 --> 01:03:24,190
I gave Ha Neul a sign.
1702
01:03:24,250 --> 01:03:26,820
Ha Neul will go bankrupt at that rate.
1703
01:03:26,920 --> 01:03:28,089
But he didn't understand.
1704
01:03:28,090 --> 01:03:30,289
Let's move on to the second match.
1705
01:03:30,630 --> 01:03:33,389
Here is the second match. Although Hungry Gang is known...
1706
01:03:33,559 --> 01:03:35,159
for its love of food,
1707
01:03:35,400 --> 01:03:37,368
the members need to be knowledgeable as well.
1708
01:03:37,369 --> 01:03:38,699
- That's why I prepared... - Knowledgeable?
1709
01:03:38,929 --> 01:03:43,000
The capital quiz between Jang Hoon and Yeong Cheol.
1710
01:03:43,539 --> 01:03:45,139
It will be interesting.
1711
01:03:45,309 --> 01:03:48,008
Okay. I will bet all remaining chips on Jang Hoon.
1712
01:03:48,009 --> 01:03:49,940
But Yeong Cheol is fast.
1713
01:03:50,340 --> 01:03:52,449
I will bet ten chips on Jang Hoon.
1714
01:03:53,050 --> 01:03:54,149
Hold on.
1715
01:03:54,150 --> 01:03:56,848
- Jang Hoon. - It's a capital quiz.
1716
01:03:56,849 --> 01:03:57,949
A capital quiz.
1717
01:03:58,389 --> 01:04:00,250
The capital of a country.
1718
01:04:00,449 --> 01:04:02,459
- Jang Hoon. - I will bet 11 chips on Jang Hoon.
1719
01:04:02,460 --> 01:04:04,058
- Ho Dong. - I will bet 11 chips.
1720
01:04:04,059 --> 01:04:05,189
You will bet 11 chips.
1721
01:04:05,190 --> 01:04:06,488
(Ho Dong bets 11 chips on Jang Hoon.)
1722
01:04:06,489 --> 01:04:08,300
I will bet 20 chips on Jang Hoon.
1723
01:04:09,630 --> 01:04:12,199
(Sang Min bets 10 more chips on Jang Hoon.)
1724
01:04:12,530 --> 01:04:13,770
Don't put me under pressure.
1725
01:04:14,070 --> 01:04:16,468
I am not so bright these days.
1726
01:04:16,469 --> 01:04:18,369
I don't remember many capitals.
1727
01:04:18,940 --> 01:04:20,339
- Jang Hoon. - Hee Chul.
1728
01:04:20,340 --> 01:04:21,479
I will go all-in.
1729
01:04:21,480 --> 01:04:26,179
(Hee Chul bets 10 chips on Jang Hoon.)
1730
01:04:26,509 --> 01:04:31,319
(I will hold you in my arms and tell you)
1731
01:04:31,320 --> 01:04:32,819
- You had better do well. - Soo Geun.
1732
01:04:32,820 --> 01:04:33,948
I am out of chips.
1733
01:04:33,949 --> 01:04:35,019
Ten chips on Yeong Cheol.
1734
01:04:35,020 --> 01:04:36,860
- Ten chips on Yeong Cheol. - Soo Geun is the best.
1735
01:04:37,020 --> 01:04:38,259
Eight chips on Yeong Cheol.
1736
01:04:38,429 --> 01:04:41,029
- Ha Neul. - He bet eight chips on Yeong Cheol.
1737
01:04:41,030 --> 01:04:42,899
- Yeong Cheol, do well. - Okay.
1738
01:04:42,900 --> 01:04:44,270
Yoo Young!
1739
01:04:44,429 --> 01:04:45,729
- Will you go all-in? - I will go all-in.
1740
01:04:45,730 --> 01:04:46,730
All-in.
1741
01:04:46,731 --> 01:04:48,269
- I will go all-in. - All-in.
1742
01:04:48,270 --> 01:04:49,638
All-in. On whom?
1743
01:04:49,639 --> 01:04:51,440
I will bet 25 chips on Yeong Cheol.
1744
01:04:52,270 --> 01:04:53,908
- Yeong Cheol. - Yoo Young, why are you doing this?
1745
01:04:53,909 --> 01:04:54,979
All-in.
1746
01:04:54,980 --> 01:04:57,448
Yoo Young, why did you go all-in on Yeong Cheol?
1747
01:04:57,449 --> 01:04:58,979
- Seriously. - You bet all the chips.
1748
01:04:58,980 --> 01:05:01,050
Why did you bet your life on Yeong Cheol?
1749
01:05:01,219 --> 01:05:02,280
He is smart.
1750
01:05:02,650 --> 01:05:04,119
- All right. - Ten chips on Jang Hoon.
1751
01:05:04,250 --> 01:05:07,658
Soo Geun came to me quietly and bet on Jang Hoon instead.
1752
01:05:07,659 --> 01:05:08,759
Jang Hoon.
1753
01:05:08,860 --> 01:05:11,388
- My memory fails me these days. - Don't say that.
1754
01:05:11,389 --> 01:05:12,860
Yeong Cheol's hair turned white...
1755
01:05:12,929 --> 01:05:15,558
because he feels burdened that Yoo Young bet all chips on him.
1756
01:05:15,559 --> 01:05:17,129
Since he is nervous...
1757
01:05:17,130 --> 01:05:19,570
due to Yoo Young's bet,
1758
01:05:20,000 --> 01:05:22,738
I will bet four more chips...
1759
01:05:22,739 --> 01:05:24,309
on top of 11 chips. So 15 chips.
1760
01:05:24,440 --> 01:05:27,380
- Jang Hoon. - Fifteen chips on Jang Hoon.
1761
01:05:27,480 --> 01:05:29,609
I will do what Ho Dong did.
1762
01:05:29,610 --> 01:05:31,249
- Okay. - Fifteen chips.
1763
01:05:31,250 --> 01:05:33,050
Just go home if you lose.
1764
01:05:33,250 --> 01:05:35,549
Jin Ho bet 15 chips on Yeong Cheol.
1765
01:05:35,550 --> 01:05:38,650
Ha Neul bet eight chips on Yeong Cheol.
1766
01:05:38,820 --> 01:05:40,419
Here comes the first question.
1767
01:05:40,420 --> 01:05:41,559
(The first question of the capital quiz)
1768
01:05:41,960 --> 01:05:43,090
Ghana.
1769
01:05:43,559 --> 01:05:44,829
- Jang Hoon. - Jang Hoon.
1770
01:05:45,530 --> 01:05:47,130
- One, two... - Accra.
1771
01:05:49,130 --> 01:05:50,598
(Cheering)
1772
01:05:50,599 --> 01:05:52,170
- Seo Jang Hoon! - Yes!
1773
01:05:53,270 --> 01:05:54,899
(My goodness.)
1774
01:05:54,900 --> 01:05:56,000
Yes!
1775
01:05:57,000 --> 01:05:58,570
I don't know many capitals in the African continent.
1776
01:05:58,840 --> 01:06:00,369
- All right. - Jang Hoon.
1777
01:06:00,840 --> 01:06:02,808
I changed my mind and bet on you.
1778
01:06:02,809 --> 01:06:03,840
Okay?
1779
01:06:04,210 --> 01:06:05,309
Hold on.
1780
01:06:05,650 --> 01:06:07,150
- Good start. - Good start.
1781
01:06:07,250 --> 01:06:09,419
Yoo Young went all-in too.
1782
01:06:09,420 --> 01:06:10,448
I know.
1783
01:06:10,449 --> 01:06:11,819
She bet on Yeong Cheol and I bet on Jang Hoon.
1784
01:06:11,820 --> 01:06:13,819
- Let's go. - When Yoo Young bet on Yeong Cheol,
1785
01:06:13,820 --> 01:06:15,860
Jang Hoon became competitive.
1786
01:06:16,389 --> 01:06:19,360
(Yoo Young bet all her chips on Yeong Cheol.)
1787
01:06:20,429 --> 01:06:24,099
(Competitive)
1788
01:06:24,800 --> 01:06:26,669
- All right. - Accra.
1789
01:06:26,670 --> 01:06:29,070
It was just one question.
1790
01:06:29,340 --> 01:06:30,840
The second question.
1791
01:06:31,770 --> 01:06:32,909
Nigeria.
1792
01:06:33,409 --> 01:06:34,579
Jang Hoon.
1793
01:06:35,110 --> 01:06:36,439
- One... - Abuja.
1794
01:06:36,440 --> 01:06:39,009
(Abuja)
1795
01:06:39,849 --> 01:06:41,319
(Gosh!)
1796
01:06:41,320 --> 01:06:42,949
We are rich!
1797
01:06:43,380 --> 01:06:45,219
- Abuja! - Abuja!
1798
01:06:45,449 --> 01:06:46,750
Abuja!
1799
01:06:47,090 --> 01:06:48,889
Why don't you know anything?
1800
01:06:49,090 --> 01:06:50,519
Are there more questions?
1801
01:06:50,520 --> 01:06:52,729
- Yes. There are five questions. - Abuja.
1802
01:06:52,730 --> 01:06:53,929
- Good job. - All right.
1803
01:06:54,259 --> 01:06:56,460
- Hold on. - You need to relax.
1804
01:06:56,630 --> 01:06:57,729
Hey.
1805
01:06:57,730 --> 01:06:59,899
I won't forget it. Abuja is the capital of Nigeria.
1806
01:06:59,900 --> 01:07:01,038
- Abuja. - Abuja.
1807
01:07:01,039 --> 01:07:03,900
Yeong Cheol only goes to countries like Canada and Australia.
1808
01:07:04,340 --> 01:07:07,879
Do you want a chance to take out half of the chips?
1809
01:07:07,880 --> 01:07:09,780
- No. There is no such thing. - No?
1810
01:07:10,039 --> 01:07:11,308
Okay.
1811
01:07:11,309 --> 01:07:12,508
- Abuja. - Abuja.
1812
01:07:12,509 --> 01:07:15,249
If Jang Hoon answers one more question,
1813
01:07:15,250 --> 01:07:17,218
- he will be the winner. - We won.
1814
01:07:17,219 --> 01:07:18,219
The next question.
1815
01:07:18,820 --> 01:07:19,918
Norway.
1816
01:07:19,919 --> 01:07:21,189
(What's the capital of Norway?)
1817
01:07:21,190 --> 01:07:23,320
- Yeong Cheol. Oslo. - Yeong Cheol was faster.
1818
01:07:23,490 --> 01:07:24,659
- Correct. - Okay.
1819
01:07:24,660 --> 01:07:26,029
- Okay. - Okay.
1820
01:07:26,030 --> 01:07:29,428
It's okay. I know all the capitals.
1821
01:07:29,429 --> 01:07:31,269
I know all the capitals.
1822
01:07:31,270 --> 01:07:32,369
All right.
1823
01:07:32,370 --> 01:07:34,029
He is good with capitals in Scandinavian countries.
1824
01:07:34,030 --> 01:07:37,298
Yeong Cheol, don't answer so fast. It might not be your turn.
1825
01:07:37,299 --> 01:07:39,968
- Why did you answer right away? - Wait until I give you a go-ahead.
1826
01:07:39,969 --> 01:07:41,739
- Should we redo it? - I rushed myself. I am sorry.
1827
01:07:41,740 --> 01:07:42,808
- That's cheating. - Oslo.
1828
01:07:42,809 --> 01:07:45,309
Here comes the next question. This one will be difficult.
1829
01:07:45,580 --> 01:07:46,580
Lebanon.
1830
01:07:46,581 --> 01:07:48,280
- Jang Hoon. I was faster. - Yeong Cheol.
1831
01:07:49,150 --> 01:07:50,418
- I was faster. - He was faster.
1832
01:07:50,419 --> 01:07:51,848
What's the capital?
1833
01:07:51,849 --> 01:07:53,088
Beirut.
1834
01:07:53,089 --> 01:07:56,189
(Beirut)
1835
01:07:56,190 --> 01:07:57,259
Beirut.
1836
01:08:00,660 --> 01:08:03,529
I finally turned my life around!
1837
01:08:03,530 --> 01:08:04,870
It was an overwhelming victory.
1838
01:08:05,169 --> 01:08:07,329
- Correct. - Okay.
1839
01:08:07,330 --> 01:08:09,270
(Jang Hoon won.)
1840
01:08:09,870 --> 01:08:11,570
The next level!
1841
01:08:15,610 --> 01:08:17,009
Hee Chul went all in.
1842
01:08:18,809 --> 01:08:19,809
(Plus 20 chips)
1843
01:08:19,810 --> 01:08:21,520
We made the right decision.
1844
01:08:22,379 --> 01:08:24,649
Everyone, it was a good match.
1845
01:08:24,650 --> 01:08:25,718
(Happy)
1846
01:08:25,719 --> 01:08:31,259
Jang Hoon will receive chips for giving us an incredible match.
1847
01:08:31,530 --> 01:08:33,588
- He will receive many chips. - Jang Hoon first.
1848
01:08:33,589 --> 01:08:35,329
- Jang Hoon. - Seo Jang Mi doesn't disappoint.
1849
01:08:35,330 --> 01:08:38,099
With a single game,
1850
01:08:38,700 --> 01:08:41,639
Jang Hoon won 70 chips.
1851
01:08:41,940 --> 01:08:43,338
- Jang Hoon. - I contributed 20 chips.
1852
01:08:43,339 --> 01:08:45,269
- Jang Hoon. - Thank you.
1853
01:08:45,270 --> 01:08:46,739
I contributed 15 chips.
1854
01:08:46,740 --> 01:08:47,979
- All right. - Let's do it together.
1855
01:08:47,980 --> 01:08:49,178
Eight.
1856
01:08:49,179 --> 01:08:50,239
Twenty.
1857
01:08:50,240 --> 01:08:51,378
I have never heard of them.
1858
01:08:51,379 --> 01:08:53,178
How did he do so well?
1859
01:08:53,179 --> 01:08:54,619
Seriously.
1860
01:08:54,620 --> 01:08:55,950
We get 30 chips, right?
1861
01:08:57,280 --> 01:09:00,120
We shouldn't get too addicted to this.
1862
01:09:00,589 --> 01:09:02,388
These days...
1863
01:09:02,389 --> 01:09:03,659
I have nowhere to put them.
1864
01:09:03,660 --> 01:09:05,428
It was Hee Chul versus Sang Min.
1865
01:09:05,429 --> 01:09:10,099
The difficulty level was easy.
1866
01:09:10,429 --> 01:09:12,468
That was incredible.
1867
01:09:12,469 --> 01:09:14,128
I have sad news.
1868
01:09:14,129 --> 01:09:16,998
There is someone who doesn't have any chips to bet.
1869
01:09:16,999 --> 01:09:18,138
Oh, no.
1870
01:09:18,139 --> 01:09:19,968
Can I lend her ten chips?
1871
01:09:19,969 --> 01:09:20,979
That came out of nowhere.
1872
01:09:20,980 --> 01:09:23,639
- Will you help her? - Follow me on Instagram in return.
1873
01:09:24,209 --> 01:09:25,409
- Okay. - Okay.
1874
01:09:25,410 --> 01:09:27,579
Really? I guess you can unfollow him tomorrow.
1875
01:09:27,580 --> 01:09:28,679
That's right.
1876
01:09:29,020 --> 01:09:30,678
- Follow him for 24 hours. - Thank you.
1877
01:09:30,679 --> 01:09:32,749
- Follow him for 24 hours. - At least 24 hours.
1878
01:09:33,349 --> 01:09:35,458
- It can be her second account. - It doesn't matter.
1879
01:09:35,459 --> 01:09:36,718
- The second account. - Yes.
1880
01:09:36,719 --> 01:09:38,159
It can be her secret account.
1881
01:09:38,160 --> 01:09:39,359
Follow him with your second account.
1882
01:09:39,360 --> 01:09:40,629
It can be any account.
1883
01:09:41,099 --> 01:09:42,928
Let's move on to the next game.
1884
01:09:42,929 --> 01:09:44,928
Here comes the next game.
1885
01:09:44,929 --> 01:09:45,998
This is nerve-racking.
1886
01:09:45,999 --> 01:09:48,468
It's a match between Yoo Young and Sang Min.
1887
01:09:48,469 --> 01:09:50,269
- They have nothing in common. - Me?
1888
01:09:50,270 --> 01:09:53,969
Yoo Young, you got swindled when you were younger.
1889
01:09:54,780 --> 01:09:59,979
I was in middle school. Street casting was popular then.
1890
01:09:59,980 --> 01:10:02,879
An agent approached me, so my mom and I met up with him.
1891
01:10:02,980 --> 01:10:04,820
He wanted to enter into a contract.
1892
01:10:05,219 --> 01:10:08,160
He asked us to pay 5,000 dollars as a fee.
1893
01:10:08,320 --> 01:10:09,660
He asked you to pay.
1894
01:10:10,219 --> 01:10:11,428
- Right. - That's ridiculous.
1895
01:10:11,429 --> 01:10:14,798
We didn't know anything. We were innocent.
1896
01:10:14,799 --> 01:10:16,258
- You paid 5,000 dollars. - Yes, we did.
1897
01:10:16,259 --> 01:10:17,869
We couldn't get a hold of him afterward.
1898
01:10:17,870 --> 01:10:20,369
You were unlucky.
1899
01:10:20,370 --> 01:10:23,638
So Yoo Young and Sang Min, the unlucky member of Hungry Gang,
1900
01:10:23,639 --> 01:10:25,668
will test their luck.
1901
01:10:25,669 --> 01:10:28,539
- It will be a random game. - Look at my pouch and decide.
1902
01:10:28,540 --> 01:10:30,008
It will be a random game.
1903
01:10:30,009 --> 01:10:31,650
- They will test their luck. - Right.
1904
01:10:32,150 --> 01:10:35,079
There are 2 swords with numbers 1 and 2.
1905
01:10:35,080 --> 01:10:37,479
Without touching them, choose one.
1906
01:10:37,480 --> 01:10:41,689
Then you will draw it. One will burst the balloon.
1907
01:10:41,690 --> 01:10:44,689
The other will be a laughing stock instead.
1908
01:10:44,690 --> 01:10:47,029
If Yoo Young wins, she will get back on her feet.
1909
01:10:47,030 --> 01:10:51,529
I have watched Sang Min in the past 6 to 7 years.
1910
01:10:51,530 --> 01:10:52,869
Okay.
1911
01:10:52,870 --> 01:10:55,739
Out of all celebrities I know, he is the unluckiest.
1912
01:10:55,740 --> 01:10:57,769
Seriously. It's legendary.
1913
01:10:57,770 --> 01:10:59,338
He gets caught for everything.
1914
01:10:59,339 --> 01:11:01,679
So I will bet on Yoo Young. Just two chips.
1915
01:11:02,540 --> 01:11:03,740
Come on.
1916
01:11:03,910 --> 01:11:05,709
- All... - Where is my cup?
1917
01:11:06,150 --> 01:11:07,378
My cup...
1918
01:11:07,379 --> 01:11:09,480
Jang Hoon, I bet 20 chips on you.
1919
01:11:10,349 --> 01:11:12,149
You should bet 20 chips on me.
1920
01:11:12,150 --> 01:11:14,189
I can't do that because you are unlucky. Two chips.
1921
01:11:14,190 --> 01:11:15,790
- Five chips. - On whom?
1922
01:11:15,959 --> 01:11:18,388
- I didn't lose chips once. - Sang Min?
1923
01:11:18,389 --> 01:11:19,659
- Sang Min. - Okay.
1924
01:11:19,660 --> 01:11:21,558
Next. Sung Tae and Ha Neul.
1925
01:11:21,559 --> 01:11:22,999
- Ho Dong. - Here is my reasoning.
1926
01:11:23,559 --> 01:11:25,999
If he was unlucky, it will end today.
1927
01:11:26,499 --> 01:11:27,599
He will change.
1928
01:11:27,969 --> 01:11:29,469
- Twenty chips. - On whom?
1929
01:11:29,669 --> 01:11:30,669
Sang Min.
1930
01:11:30,670 --> 01:11:31,739
(Ho Dong bets 20 chips on Sang Min.)
1931
01:11:31,740 --> 01:11:33,709
- I will do the exact opposite. - Soo Geun.
1932
01:11:33,870 --> 01:11:35,679
I will bet 20 chips on Yoo Young.
1933
01:11:36,339 --> 01:11:40,178
Someone who went all-in is bound to receive a chance.
1934
01:11:40,179 --> 01:11:41,349
That's right.
1935
01:11:41,520 --> 01:11:45,888
He won't be unlucky this time. He will be lucky.
1936
01:11:45,889 --> 01:11:47,819
Eight chips on Sang Min.
1937
01:11:47,820 --> 01:11:49,458
- Eight chips on Sang Min. - Good.
1938
01:11:49,459 --> 01:11:52,129
Ha Neul diligently bets small numbers of chips.
1939
01:11:52,330 --> 01:11:53,989
- I bet 8 chips at a time. - I will bet 10 chips.
1940
01:11:53,990 --> 01:11:55,958
- He doesn't even go bankrupt. - I bet eight chips at a time.
1941
01:11:55,959 --> 01:11:57,870
I will bet 20 chips on Yoo Young.
1942
01:11:59,629 --> 01:12:02,900
(Kyung Hoon bets 20 chips on Yoo Young.)
1943
01:12:03,200 --> 01:12:05,110
Is that a confession of love?
1944
01:12:05,509 --> 01:12:06,539
No!
1945
01:12:06,540 --> 01:12:10,378
(71 chips on Yoo Young)
1946
01:12:10,379 --> 01:12:13,848
(43 chips on Sang Min)
1947
01:12:13,849 --> 01:12:15,079
Yoo Young, come this way.
1948
01:12:15,080 --> 01:12:17,019
Yoo Young, do well. This is a chance of a lifetime.
1949
01:12:17,020 --> 01:12:20,789
Play rock-paper-scissors. The winner...
1950
01:12:20,790 --> 01:12:22,558
- will choose first. - Sang Min.
1951
01:12:22,559 --> 01:12:23,918
- She can choose 1st. - It's a chance to win 70 chips.
1952
01:12:23,919 --> 01:12:25,829
Sang Min will let Yoo Young choose first.
1953
01:12:25,830 --> 01:12:27,329
Don't be ridiculous. Just go.
1954
01:12:27,330 --> 01:12:28,829
I will let her choose first.
1955
01:12:28,830 --> 01:12:29,859
- She will choose first. - Right.
1956
01:12:29,860 --> 01:12:31,899
- Because you are unlucky, - Because he is unlucky.
1957
01:12:31,900 --> 01:12:33,498
You will let her decide.
1958
01:12:33,499 --> 01:12:34,539
Yoo Young, good luck!
1959
01:12:34,540 --> 01:12:35,598
Which number?
1960
01:12:35,599 --> 01:12:37,099
- Number 2. - Number 2.
1961
01:12:37,370 --> 01:12:39,039
- Then I choose number 1. - Number 1.
1962
01:12:39,040 --> 01:12:40,439
- All right. - Raise the balloon.
1963
01:12:40,440 --> 01:12:41,440
My goodness.
1964
01:12:41,441 --> 01:12:43,138
Raise it over the head.
1965
01:12:43,139 --> 01:12:45,080
- Keep it sheathed. - That's right.
1966
01:12:45,309 --> 01:12:47,080
Why did you take off your shoes?
1967
01:12:47,179 --> 01:12:49,480
Pick up your sword.
1968
01:12:49,679 --> 01:12:51,348
- Okay. - Pick up your sword.
1969
01:12:51,349 --> 01:12:52,989
- How does it feel? - How does it feel?
1970
01:12:52,990 --> 01:12:54,989
- How does it feel? - How does it feel?
1971
01:12:54,990 --> 01:12:56,319
- How does it feel? - How does it feel?
1972
01:12:56,320 --> 01:12:58,359
- Sang Min, how does it feel? - This is the most nerve-racking.
1973
01:12:58,360 --> 01:13:00,530
- It's a sword. - What?
1974
01:13:01,160 --> 01:13:03,860
- All right. - My goodness!
1975
01:13:04,499 --> 01:13:06,329
Yoo Young's sword made a sound.
1976
01:13:06,330 --> 01:13:07,598
Count to three.
1977
01:13:07,599 --> 01:13:08,638
- That's ominous. - It's a sword.
1978
01:13:08,639 --> 01:13:11,409
One, two, three. Draw the sword.
1979
01:13:11,410 --> 01:13:12,639
(Who will be luckier?)
1980
01:13:12,969 --> 01:13:15,040
(2nd place bet 20 chips on Yoo Young.)
1981
01:13:15,339 --> 01:13:18,179
(6th place bet 15 chips on Yoo Young.)
1982
01:13:18,379 --> 01:13:21,179
(8th place bet 8 chips on Sang Min.)
1983
01:13:21,379 --> 01:13:24,480
(Last place bet all the chips on Sang Min.)
1984
01:13:24,589 --> 01:13:25,650
Draw the sword.
1985
01:13:25,889 --> 01:13:29,159
(Yoo Young succeeded!)
1986
01:13:29,160 --> 01:13:30,160
(Plus 4 chips)
1987
01:13:30,161 --> 01:13:31,628
- See? - The winner is...
1988
01:13:31,629 --> 01:13:33,789
- See? - Sang Min is unlucky.
1989
01:13:33,790 --> 01:13:34,998
Draw the sword.
1990
01:13:34,999 --> 01:13:37,059
(Sang Min proved that he is unlucky.)
1991
01:13:37,200 --> 01:13:38,229
(Minus 20 coins)
1992
01:13:38,230 --> 01:13:39,529
See?
1993
01:13:39,530 --> 01:13:42,200
(He lost everything.)
1994
01:13:42,469 --> 01:13:44,069
- All right. - He is unlucky indeed.
1995
01:13:44,070 --> 01:13:46,109
One, two, three.
1996
01:13:46,110 --> 01:13:47,270
Pierce it.
1997
01:13:52,110 --> 01:13:53,650
(Oh!)
1998
01:13:54,509 --> 01:13:55,849
Good job.
1999
01:13:55,980 --> 01:13:57,320
We won.
2000
01:13:57,950 --> 01:14:01,049
(He saved his shoes.)
2001
01:14:02,320 --> 01:14:03,490
Are you okay?
2002
01:14:04,660 --> 01:14:06,259
See? I trusted you.
2003
01:14:07,190 --> 01:14:08,330
We won.
2004
01:14:08,830 --> 01:14:10,098
I lost everything.
2005
01:14:10,099 --> 01:14:13,469
Thus, Yoo Young got back on her feet.
2006
01:14:14,330 --> 01:14:16,638
- My goodness. - Soo Geun, you were right.
2007
01:14:16,639 --> 01:14:17,770
She received a chance.
2008
01:14:18,209 --> 01:14:19,269
Of course.
2009
01:14:19,270 --> 01:14:21,580
Sang Min, you are so unlucky.
2010
01:14:22,009 --> 01:14:23,508
- Chief Dong. - Yes?
2011
01:14:23,509 --> 01:14:25,410
Yoo Young borrowed ten chips earlier.
2012
01:14:25,549 --> 01:14:27,378
- That's right. - Then...
2013
01:14:27,379 --> 01:14:29,119
she needs to pay back twice as many chips, right?
2014
01:14:29,120 --> 01:14:32,719
No. If she pays him back, she doesn't need to follow him.
2015
01:14:32,990 --> 01:14:34,419
- She doesn't need to follow him. - I will pay you back.
2016
01:14:36,020 --> 01:14:37,520
- There you go. - You don't need to follow him.
2017
01:14:37,660 --> 01:14:39,628
I shouldn't have lent her chips.
2018
01:14:39,629 --> 01:14:42,160
You don't need to follow him. Will you still follow him?
2019
01:14:42,299 --> 01:14:43,899
- Don't do it. - Don't do it.
2020
01:14:43,900 --> 01:14:45,298
Just say no.
2021
01:14:45,299 --> 01:14:46,628
(They followed each other after the shoot.)
2022
01:14:46,629 --> 01:14:48,199
- On Instagram... - I will keep pestering her.
2023
01:14:48,200 --> 01:14:50,098
(Ho Dong: 35, Sang Min: 55, Jang Hoon: 106, Yeong Cheol: 50)
2024
01:14:50,099 --> 01:14:51,468
(Soo Geun: 92, Hee Chul: 10)
2025
01:14:51,469 --> 01:14:53,708
(Kyung Hoon: 63, Jin Ho: 0, Ha Neul: 6)
2026
01:14:53,709 --> 01:14:55,809
(Yoo Young: 71, Sung Tae: 28)
2027
01:14:56,179 --> 01:14:57,439
Hold on. Jin Ho, are you out of chips?
2028
01:14:57,440 --> 01:14:59,450
I am out of chips. I bet on the wrong side all three times.
2029
01:14:59,549 --> 01:15:01,008
Really?
2030
01:15:01,009 --> 01:15:03,320
This happened because you looked down on me, okay?
2031
01:15:04,020 --> 01:15:06,418
Then the next game should be yours.
2032
01:15:06,419 --> 01:15:09,819
Who will go against Jin Ho? It's Ha Neul!
2033
01:15:09,820 --> 01:15:10,859
(Contender: Ha Neul)
2034
01:15:10,860 --> 01:15:15,558
The next game has been prepared for Ha Neul, the man who led...
2035
01:15:15,559 --> 01:15:18,798
an upright life. The Water Gun Cham, Cham, Cham.
2036
01:15:18,799 --> 01:15:20,599
It will be hard.
2037
01:15:20,900 --> 01:15:23,069
You will take turns to play Cham, Cham, Cham.
2038
01:15:23,070 --> 01:15:28,579
Bet on the person who will win 3 rounds 1st.
2039
01:15:28,580 --> 01:15:30,639
- Cham, Cham, Cham? - Let's begin.
2040
01:15:30,740 --> 01:15:32,480
I will bet 30 chips on Ha Neul.
2041
01:15:32,650 --> 01:15:34,678
- Sang Min will bet 30 chips. - On me?
2042
01:15:34,679 --> 01:15:36,548
- On me? - I will bet 30 chips on Ha Neul.
2043
01:15:36,549 --> 01:15:37,990
Ha Neul will surely win.
2044
01:15:38,150 --> 01:15:39,690
Come this way for Ha Neul.
2045
01:15:40,089 --> 01:15:41,758
- I will go all in. - How many chips are those?
2046
01:15:41,759 --> 01:15:43,189
- I will bet 25 chips. - Ten chips.
2047
01:15:43,190 --> 01:15:44,588
Why are you doing that if you are going all in?
2048
01:15:44,589 --> 01:15:46,490
- What are you doing? - I bet my chips on Ha Neul.
2049
01:15:47,330 --> 01:15:48,899
- Ha Neul. - Ha Neul.
2050
01:15:48,900 --> 01:15:50,999
I will bet 30 chips on Jin Ho.
2051
01:15:51,330 --> 01:15:54,169
Soo Geun bet 30 chips on Jin Ho.
2052
01:15:54,370 --> 01:15:58,439
(81 chips on Jin Ho)
2053
01:15:58,440 --> 01:16:02,208
(95 chips on Ha Neul)
2054
01:16:02,209 --> 01:16:05,109
Ha Neul, you will be the winner if you win this game.
2055
01:16:05,110 --> 01:16:06,878
Hee Chul. Hee Chul bet ten chips.
2056
01:16:06,879 --> 01:16:08,479
I will bet them on Ha Neul.
2057
01:16:08,480 --> 01:16:11,248
I have to win chips now. Not many games remain.
2058
01:16:11,249 --> 01:16:13,519
- Otherwise, Jang Hoon will win. - I have to win chips now.
2059
01:16:13,520 --> 01:16:15,588
He has only bet 12 chips so far.
2060
01:16:15,589 --> 01:16:17,558
- All of my guesses were correct. - If I am right this time...
2061
01:16:17,559 --> 01:16:18,888
Please come on out.
2062
01:16:18,889 --> 01:16:22,660
- Gosh. Why am I so nervous? - Let's decide who will attack.
2063
01:16:23,360 --> 01:16:25,628
Play or lose, rock-paper-scissors.
2064
01:16:25,629 --> 01:16:26,998
Okay.
2065
01:16:26,999 --> 01:16:28,439
- Jin Ho will attack first. - Good job, Jin Ho.
2066
01:16:28,440 --> 01:16:29,440
Okay.
2067
01:16:29,441 --> 01:16:30,540
- Jin Ho will attack first. - Good job, Jin Ho.
2068
01:16:30,599 --> 01:16:32,610
Attacking first gives you an advantage.
2069
01:16:32,669 --> 01:16:34,979
Win three rounds in a row and finish him, Jin Ho.
2070
01:16:34,980 --> 01:16:36,039
All right. Jin Ho.
2071
01:16:36,040 --> 01:16:37,439
Does he keep going if he succeeds?
2072
01:16:37,440 --> 01:16:39,048
- Jin Ho, attack. - Ha Neul is at a disadvantage.
2073
01:16:39,049 --> 01:16:40,049
Let's go.
2074
01:16:40,050 --> 01:16:41,480
Cham, Cham, Cham.
2075
01:16:42,480 --> 01:16:43,520
Cham.
2076
01:16:44,020 --> 01:16:45,519
- Good. - Shoot.
2077
01:16:45,520 --> 01:16:47,189
- Shoot. - Jin Ho, you got this.
2078
01:16:47,190 --> 01:16:48,320
Cham.
2079
01:16:48,990 --> 01:16:49,990
(Good!)
2080
01:16:50,160 --> 01:16:52,160
(Anxious)
2081
01:16:52,660 --> 01:16:54,628
- It's 1 to 0. - You got this.
2082
01:16:54,629 --> 01:16:55,700
- One more time. - I am ruined.
2083
01:16:56,959 --> 01:16:58,370
Cham, Cham, Cham.
2084
01:16:59,200 --> 01:17:00,798
(Flinching)
2085
01:17:00,799 --> 01:17:02,769
- You got caught. - You got caught.
2086
01:17:02,770 --> 01:17:04,138
- You got caught. - Finish him.
2087
01:17:04,139 --> 01:17:05,708
- You got caught. - I mean...
2088
01:17:05,709 --> 01:17:07,138
(There you go!)
2089
01:17:07,139 --> 01:17:08,508
You got caught.
2090
01:17:08,509 --> 01:17:10,909
(Team Ha Neul becomes anxious.)
2091
01:17:10,910 --> 01:17:12,878
I got hit with the water, so let me off this once.
2092
01:17:12,879 --> 01:17:14,178
- Just once. - No.
2093
01:17:14,179 --> 01:17:15,449
I was flustered.
2094
01:17:15,450 --> 01:17:16,748
We can't let you off.
2095
01:17:16,749 --> 01:17:17,980
- The last round. - The last round.
2096
01:17:18,450 --> 01:17:20,619
Give him time to breathe.
2097
01:17:20,620 --> 01:17:22,059
I'm okay.
2098
01:17:22,219 --> 01:17:24,588
Ha Neul. Even if you lose, you still have to play bold.
2099
01:17:24,589 --> 01:17:26,689
- The last round. - Jin Ho. Go for a triple.
2100
01:17:26,690 --> 01:17:27,690
Be bold.
2101
01:17:28,200 --> 01:17:29,499
Cham, Cham, Cham.
2102
01:17:31,099 --> 01:17:34,570
(These two bet all the chips on Ha Neul.)
2103
01:17:35,139 --> 01:17:37,599
(1st place is up to Jin Ho.)
2104
01:17:37,940 --> 01:17:40,339
(He's currently in 8th place. He bet 20 chips on Jin Ho.)
2105
01:17:41,139 --> 01:17:44,110
(Everyone's destiny is on the water gun.)
2106
01:17:46,910 --> 01:17:48,218
Cham, Cham, Cham.
2107
01:17:48,219 --> 01:17:49,219
Cham.
2108
01:17:49,849 --> 01:17:52,889
(Jin Ho wins 3 times in a row.)
2109
01:17:53,450 --> 01:17:55,959
(Jin Ho wins.)
2110
01:17:56,419 --> 01:17:58,089
Hey.
2111
01:17:58,190 --> 01:17:59,690
He's terrible at games.
2112
01:18:00,629 --> 01:18:01,659
(They lost everything.)
2113
01:18:01,660 --> 01:18:03,299
(Kim Hee Chul)
2114
01:18:04,530 --> 01:18:05,770
Did you see that?
2115
01:18:06,099 --> 01:18:07,428
He's so bad at games.
2116
01:18:07,429 --> 01:18:08,499
(He couldn't attack for once.)
2117
01:18:08,969 --> 01:18:12,039
(Team Jin Ho is having a party.)
2118
01:18:12,040 --> 01:18:14,109
You hit him every time.
2119
01:18:14,110 --> 01:18:15,110
Jin Ho.
2120
01:18:15,110 --> 01:18:16,110
(Triple water gun shot)
2121
01:18:16,580 --> 01:18:18,209
Jin Ho took so many.
2122
01:18:18,879 --> 01:18:20,149
Jin Ho is really good.
2123
01:18:20,150 --> 01:18:21,248
I'm rich now.
2124
01:18:21,249 --> 01:18:22,949
I went all-in.
2125
01:18:22,950 --> 01:18:24,678
I need 60.
2126
01:18:24,679 --> 01:18:25,689
But...
2127
01:18:25,690 --> 01:18:26,748
(Ho Dong: 0, Sang Min: 25, Jang Hoon: 116, Yeong Cheol: 70)
2128
01:18:26,749 --> 01:18:28,048
(Soo Geun: 122, Hee Chul: 0, Kyung Hoon: 64, Jin Ho: 81)
2129
01:18:28,049 --> 01:18:29,258
(Ha Neul: 6, Yoo Young: 51, Sang Tae: 48)
2130
01:18:29,259 --> 01:18:31,489
Now it's the last betting.
2131
01:18:31,490 --> 01:18:34,729
Since we eat a lot,
2132
01:18:34,730 --> 01:18:36,758
we must be strong.
2133
01:18:36,759 --> 01:18:39,098
- This one is hard. - It's a match of 2 on 1.
2134
01:18:39,099 --> 01:18:40,498
You'll play for 20 seconds.
2135
01:18:40,499 --> 01:18:43,069
Ho Dong versus Hee Chul and Kyung Hoon.
2136
01:18:43,070 --> 01:18:45,669
You'll be playing tug-of-war in 2 on 1.
2137
01:18:46,040 --> 01:18:47,109
All right.
2138
01:18:47,110 --> 01:18:48,239
The result is obvious.
2139
01:18:48,240 --> 01:18:49,678
All-in on Kang Ho Dong.
2140
01:18:49,679 --> 01:18:52,308
(He bets 25 chips on Ho Dong.)
2141
01:18:52,309 --> 01:18:54,848
Forty chips on Ho Dong.
2142
01:18:54,849 --> 01:18:57,848
- You should bet on me. - Sang Min's betting 26 chips?
2143
01:18:57,849 --> 01:18:59,388
- I can't believe you. - You can't win.
2144
01:18:59,389 --> 01:19:00,548
- Ho Dong. - You're no match for him.
2145
01:19:00,549 --> 01:19:02,619
- I can't believe you. - I'll bet 81 chips on Ho Dong.
2146
01:19:02,620 --> 01:19:04,859
(Jin Ho bets all 81 chips on Ho Dong.)
2147
01:19:04,860 --> 01:19:07,160
Jin Ho bet 81 on Ho Dong.
2148
01:19:07,259 --> 01:19:08,259
(Good!)
2149
01:19:08,260 --> 01:19:09,559
That's awesome.
2150
01:19:10,160 --> 01:19:11,968
I'll go all-in on Hee Chul and Kyung Hoon.
2151
01:19:11,969 --> 01:19:13,199
How many?
2152
01:19:13,200 --> 01:19:15,199
- Six. - What?
2153
01:19:15,200 --> 01:19:17,369
- Six. - What?
2154
01:19:17,370 --> 01:19:18,609
I'll bet all six on them.
2155
01:19:18,610 --> 01:19:20,508
- That's all you have? - What about you?
2156
01:19:20,509 --> 01:19:21,509
All-in on Kang Ho Dong.
2157
01:19:21,510 --> 01:19:24,308
(Jang Hoon bets 116 chips on Ho Dong.)
2158
01:19:24,309 --> 01:19:26,178
Then I'll bet on Hee Chul.
2159
01:19:26,179 --> 01:19:27,449
That's right.
2160
01:19:27,450 --> 01:19:29,080
- On Hee Chul. - That's right.
2161
01:19:29,580 --> 01:19:32,120
- You should teach us. - Ready, set, go.
2162
01:19:32,320 --> 01:19:36,159
(262 chips on Ho Dong)
2163
01:19:36,160 --> 01:19:40,059
(150 chips on Hee Chul and Kyung Hoon)
2164
01:19:40,589 --> 01:19:42,999
- You should teach us. - Ready, set, go.
2165
01:19:43,330 --> 01:19:44,359
You have to go like this.
2166
01:19:44,360 --> 01:19:46,069
If you do this, you'll get dragged.
2167
01:19:46,070 --> 01:19:47,128
If you endure it like this,
2168
01:19:47,129 --> 01:19:48,598
- you'll win. - Okay.
2169
01:19:48,599 --> 01:19:51,039
There's the "Squid Game" participant. Ask him.
2170
01:19:51,040 --> 01:19:53,338
("Squid Game" participant survived in the tug-of-war.)
2171
01:19:53,339 --> 01:19:54,539
Look at the ceiling.
2172
01:19:54,540 --> 01:19:56,678
He told you to look at the ceiling.
2173
01:19:56,679 --> 01:19:58,138
Sit as if you were riding a horse.
2174
01:19:58,139 --> 01:19:59,579
That's right.
2175
01:19:59,580 --> 01:20:01,949
I'll pull it for you. Go.
2176
01:20:01,950 --> 01:20:03,679
(I'll pull it for you.)
2177
01:20:04,450 --> 01:20:06,820
- Oh, gosh. - What are you doing?
2178
01:20:07,650 --> 01:20:08,660
Oh, gosh.
2179
01:20:09,089 --> 01:20:10,558
(Shin Dong can suppress them easily with one hand.)
2180
01:20:10,559 --> 01:20:12,329
- They're no match for him. - What was that?
2181
01:20:12,330 --> 01:20:14,029
- What was that? With one hand? - Let's try that again.
2182
01:20:14,030 --> 01:20:15,428
Don't practice.
2183
01:20:15,429 --> 01:20:17,598
- I was holding it with one hand. - Something's not right.
2184
01:20:17,599 --> 01:20:18,628
Let's do this.
2185
01:20:18,629 --> 01:20:21,229
If Ho Dong loses,
2186
01:20:21,230 --> 01:20:23,498
Jang Hoon loses everything and becomes last place.
2187
01:20:23,499 --> 01:20:25,468
If Hee Chul and Kyung Hoon lose, Soo Geun loses everything.
2188
01:20:25,469 --> 01:20:27,638
- It will be one of them. - But...
2189
01:20:27,639 --> 01:20:29,878
- Go further back. - Strain as hard as you can.
2190
01:20:29,879 --> 01:20:32,410
- You can't strain like that. - Grab the rope.
2191
01:20:33,110 --> 01:20:34,809
- Come on. - It's the last game.
2192
01:20:35,379 --> 01:20:36,919
- Are you ready? - Lie down.
2193
01:20:37,379 --> 01:20:38,949
- All right. - Strain as you lie down.
2194
01:20:38,950 --> 01:20:39,989
Strain as you lie down.
2195
01:20:39,990 --> 01:20:41,918
Don't just pull and lie down.
2196
01:20:41,919 --> 01:20:43,519
You have to strain too.
2197
01:20:43,520 --> 01:20:44,958
- Get ready. - Don't just lie down.
2198
01:20:44,959 --> 01:20:46,558
- We have to lie down. - Get ready.
2199
01:20:46,559 --> 01:20:47,758
Without counting?
2200
01:20:47,759 --> 01:20:48,860
Shall we count?
2201
01:20:49,160 --> 01:20:51,030
Get ready, set...
2202
01:20:52,169 --> 01:20:53,730
(Go!)
2203
01:20:54,799 --> 01:20:57,599
(Ho Dong doesn't pull upon the start.)
2204
01:20:59,339 --> 01:21:02,280
(They didn't see that coming.)
2205
01:21:02,410 --> 01:21:03,410
What was that?
2206
01:21:03,509 --> 01:21:05,009
- That's his strategy. - What just happened?
2207
01:21:05,450 --> 01:21:07,409
(Ho Dong pulls while they're down on the ground.)
2208
01:21:07,410 --> 01:21:09,048
- That's his strategy. - Get up, Kyung Hoon.
2209
01:21:09,049 --> 01:21:11,279
- That's his strategy. - What was that?
2210
01:21:11,280 --> 01:21:13,589
We won.
2211
01:21:13,690 --> 01:21:15,458
- What's going on? - Ten.
2212
01:21:15,459 --> 01:21:16,718
- Nine. - They're not losing.
2213
01:21:16,719 --> 01:21:17,958
- Eight. - You can do it.
2214
01:21:17,959 --> 01:21:19,089
Good job.
2215
01:21:19,559 --> 01:21:21,489
(2nd crash)
2216
01:21:21,490 --> 01:21:23,729
- Six. Five. - Do you want to stop?
2217
01:21:23,730 --> 01:21:25,270
- Four. Three. - Do you want to stop?
2218
01:21:25,299 --> 01:21:27,399
(Exerting)
2219
01:21:27,400 --> 01:21:28,400
Three.
2220
01:21:28,870 --> 01:21:32,009
(Ho Dong strives.)
2221
01:21:32,809 --> 01:21:36,580
(Two lightweight players aren't easy.)
2222
01:21:37,139 --> 01:21:38,950
Two.
2223
01:21:39,509 --> 01:21:41,950
- They won. - It won't work.
2224
01:21:42,719 --> 01:21:43,719
(He earns 244.)
2225
01:21:44,120 --> 01:21:46,649
(We won.)
2226
01:21:46,650 --> 01:21:48,819
- They won. - You went too far.
2227
01:21:48,820 --> 01:21:50,388
Hee Chul. You won.
2228
01:21:50,389 --> 01:21:52,530
He should've let go only slightly.
2229
01:21:52,730 --> 01:21:54,628
Gosh. He almost had it.
2230
01:21:54,629 --> 01:21:56,059
- You won. - We won.
2231
01:21:57,959 --> 01:21:59,369
- You won. - We won.
2232
01:21:59,370 --> 01:22:01,128
They won.
2233
01:22:01,129 --> 01:22:03,099
He had a strategy.
2234
01:22:03,469 --> 01:22:05,468
I won.
2235
01:22:05,469 --> 01:22:07,338
That was good, wasn't it?
2236
01:22:07,339 --> 01:22:10,079
That was the strategy from "Squid Game".
2237
01:22:10,080 --> 01:22:11,580
They let go of the rope in "Squid Game".
2238
01:22:11,879 --> 01:22:13,609
But he let go too much.
2239
01:22:13,610 --> 01:22:15,348
- He let go too much. - It was a good strategy though.
2240
01:22:15,349 --> 01:22:17,178
- It was a good strategy. - It was fun.
2241
01:22:17,179 --> 01:22:19,190
That was a good strategy, but you let go too much.
2242
01:22:19,620 --> 01:22:21,549
Did he get pulled? Did he lose?
2243
01:22:21,860 --> 01:22:24,718
Today's betting champion is Soo Geun.
2244
01:22:24,719 --> 01:22:26,059
(Today's betting champion is Soo Geun.)
2245
01:22:27,259 --> 01:22:28,259
Team Ho Dong.
2246
01:22:29,929 --> 01:22:33,099
(Sorry for winning.)
2247
01:22:37,770 --> 01:22:39,138
(Happy)
2248
01:22:39,139 --> 01:22:43,039
Are you sure you can be happy for winning?
2249
01:22:43,040 --> 01:22:45,079
You shouldn't be happy about winning.
2250
01:22:45,080 --> 01:22:46,779
- The winner. - It's completely different.
2251
01:22:46,780 --> 01:22:48,208
Please come up front.
2252
01:22:48,209 --> 01:22:50,949
There's a small prize for the winner.
2253
01:22:50,950 --> 01:22:52,450
I prepared a map...
2254
01:22:52,990 --> 01:22:55,718
that will change the go stones to cash...
2255
01:22:55,719 --> 01:22:57,519
in real life.
2256
01:22:57,520 --> 01:22:59,258
- Thank you. - You must change it to cash...
2257
01:22:59,259 --> 01:23:00,529
here.
2258
01:23:00,530 --> 01:23:03,160
This is just great.
2259
01:23:03,799 --> 01:23:06,299
Thank you, JTBC.
2260
01:23:06,799 --> 01:23:08,770
(Thank you, JTBC.)
2261
01:23:09,139 --> 01:23:10,469
This is what I got.
2262
01:23:11,070 --> 01:23:12,609
I bet my life on it.
2263
01:23:12,610 --> 01:23:14,509
How touching, you pricks.
2264
01:23:19,780 --> 01:23:23,049
It's time to pick who will receive the penalty.
2265
01:23:23,320 --> 01:23:26,189
Giant water balloons.
2266
01:23:26,190 --> 01:23:27,748
- Give me that chance. - What chance?
2267
01:23:27,749 --> 01:23:29,958
The cup the winner grabs should get the penalty.
2268
01:23:29,959 --> 01:23:31,558
Give me that chance.
2269
01:23:31,559 --> 01:23:33,388
- With your eyes closed? - With my eyes closed.
2270
01:23:33,389 --> 01:23:35,058
If you line up the cups, I'll pick one.
2271
01:23:35,059 --> 01:23:36,199
Is that okay with you?
2272
01:23:36,200 --> 01:23:38,429
- That's going to be fun. - I don't feel great.
2273
01:23:39,400 --> 01:23:41,428
Let me do that please. Do you mind?
2274
01:23:41,429 --> 01:23:42,769
- That sounds fun. - It's going to be fun.
2275
01:23:42,770 --> 01:23:43,899
That's going to be fun.
2276
01:23:43,900 --> 01:23:45,838
- Put only your hand in it. - This way.
2277
01:23:45,839 --> 01:23:47,968
I'm choosing one from there?
2278
01:23:47,969 --> 01:23:50,239
Cover them.
2279
01:23:50,240 --> 01:23:52,348
- Cover them. - Pick one.
2280
01:23:52,349 --> 01:23:54,309
- Here. - One. Two.
2281
01:23:54,689 --> 01:23:56,589
- Put only your hand in it. - This way.
2282
01:23:56,590 --> 01:23:58,759
I'm choosing one from there?
2283
01:23:58,760 --> 01:24:00,988
Cover them.
2284
01:24:00,989 --> 01:24:03,129
- Cover them. - Pick one.
2285
01:24:03,130 --> 01:24:04,558
- I want to do something like this. - One.
2286
01:24:04,559 --> 01:24:05,970
- Two, three. - Three.
2287
01:24:06,229 --> 01:24:07,229
Ha Neul!
2288
01:24:07,929 --> 01:24:08,939
Ha Neul!
2289
01:24:10,040 --> 01:24:12,039
(Ha Neul)
2290
01:24:12,040 --> 01:24:13,709
Stop lying.
2291
01:24:13,710 --> 01:24:15,808
Seriously, stop lying.
2292
01:24:15,809 --> 01:24:17,438
Stop lying.
2293
01:24:17,439 --> 01:24:19,108
- I'm not. - That can't be true.
2294
01:24:19,109 --> 01:24:21,278
- It's really happening. - That was real.
2295
01:24:21,279 --> 01:24:22,678
There's nothing.
2296
01:24:22,679 --> 01:24:24,518
- It's got nothing on it. - This is really happening.
2297
01:24:24,519 --> 01:24:25,589
There's nothing on it.
2298
01:24:25,590 --> 01:24:26,988
How can you pick this?
2299
01:24:26,989 --> 01:24:29,759
- Look. - All cups are in there.
2300
01:24:29,760 --> 01:24:31,318
- It's true. - It's really happening.
2301
01:24:31,319 --> 01:24:32,389
No way!
2302
01:24:32,859 --> 01:24:33,859
No way!
2303
01:24:34,130 --> 01:24:36,129
In fact, I first grabbed Sung Tae's and changed it.
2304
01:24:36,130 --> 01:24:37,259
Awesome.
2305
01:24:37,260 --> 01:24:38,598
I first grabbed Sung Tae's.
2306
01:24:38,599 --> 01:24:40,699
For the first time,
2307
01:24:40,700 --> 01:24:43,040
Ha Neul is upset.
2308
01:24:43,569 --> 01:24:45,608
- You said you never get mad. - He's upset for the first time.
2309
01:24:45,609 --> 01:24:47,539
- Are you mad? - You said you never get mad.
2310
01:24:47,540 --> 01:24:48,540
Stop it.
2311
01:24:48,840 --> 01:24:49,840
Stop it.
2312
01:24:52,250 --> 01:24:53,250
Darn it.
2313
01:24:54,109 --> 01:24:56,148
Eat.
2314
01:24:56,149 --> 01:24:58,518
- Who's the spy? - Who's the spy...
2315
01:24:58,519 --> 01:25:00,750
that sneaked in?
2316
01:25:01,090 --> 01:25:04,318
- You can check in "Insider"... - That's where I can check?
2317
01:25:04,319 --> 01:25:06,129
At 10:30pm.
2318
01:25:06,130 --> 01:25:08,928
- Okay. - Okay.
2319
01:25:08,929 --> 01:25:10,428
How many percent of the rating does it have to be...
2320
01:25:10,429 --> 01:25:11,558
for you to come back?
2321
01:25:11,559 --> 01:25:13,169
- Ten percent? - Okay.
2322
01:25:13,170 --> 01:25:14,969
- Okay. - Ten percent?
2323
01:25:14,970 --> 01:25:16,539
It'll be over ten percent for sure.
2324
01:25:16,540 --> 01:25:17,999
- It'll be over ten for sure. - Let's do this.
2325
01:25:18,000 --> 01:25:19,010
I hope...
2326
01:25:19,970 --> 01:25:21,370
"Insider" records over ten percent,
2327
01:25:21,910 --> 01:25:23,580
so you can...
2328
01:25:23,880 --> 01:25:25,678
- come back again. - Come back.
2329
01:25:25,679 --> 01:25:27,308
Go, "Insider".
2330
01:25:27,309 --> 01:25:29,679
Go, "Insider".
2331
01:25:29,750 --> 01:25:32,489
- Go, "Insider". - Go, "Insider".
2332
01:25:33,790 --> 01:25:36,058
Ha Neul got soaked today.
2333
01:25:36,059 --> 01:25:37,959
That must be a good sign for our drama.
2334
01:25:37,960 --> 01:25:40,028
The drama will be a hit...
2335
01:25:40,029 --> 01:25:42,329
because Ha Neul got the penalty in the end.
2336
01:25:42,330 --> 01:25:43,859
That's true.
2337
01:25:44,460 --> 01:25:48,429
(The preview of next week's episode will be revealed soon.)
2338
01:25:48,697 --> 01:25:52,866
(Han Young, Lee Eun Hyeong, Yang Hyo Jin)
2339
01:25:53,078 --> 01:25:56,279
(First people to stand next to 207cm tall man)
2340
01:25:56,378 --> 01:25:58,648
(She's tall and has big eyes.)
2341
01:25:58,649 --> 01:25:59,649
Eun Hyeong. Hold him.
2342
01:25:59,718 --> 01:26:00,718
(She looks like a child.)
2343
01:26:00,719 --> 01:26:01,888
(So what?)
2344
01:26:01,889 --> 01:26:03,957
(The 3rd timer shows a series of talents.)
2345
01:26:03,958 --> 01:26:07,128
(She has a perfect body for slapstick comedy.)
2346
01:26:07,229 --> 01:26:08,257
(Are you watching this, Kim Doo Young?)
2347
01:26:08,258 --> 01:26:10,428
(They talk about the good old days when they were still athletes.)
2348
01:26:10,429 --> 01:26:11,898
(We met every day in the morning.)
2349
01:26:11,899 --> 01:26:12,929
(Did you have a crush on him?)
2350
01:26:14,199 --> 01:26:17,967
(She has the Guinness record for longest legs.)
2351
01:26:17,968 --> 01:26:19,468
(The pit of his stomach, pelvis)
2352
01:26:20,269 --> 01:26:22,208
(Bakgoon argues he's 170cm tall.)
2353
01:26:22,309 --> 01:26:24,877
(Tall people always try to look short.)
2354
01:26:24,878 --> 01:26:27,248
(Tall people often dream about falling from a high place.)
2355
01:26:27,849 --> 01:26:29,247
(I fell from the roof every day back in high school.)
2356
01:26:29,248 --> 01:26:30,478
(The pocket boy suffers.)
2357
01:26:30,479 --> 01:26:31,618
(You can't kiss her.)
2358
01:26:32,019 --> 01:26:34,248
(The pocket boy found a way.)
2359
01:26:34,519 --> 01:26:37,717
(Brother Bakery is the best place for blind dates.)
2360
01:26:37,718 --> 01:26:39,328
(The 4 Queens of Giant Girls' High appear.)
2361
01:26:39,429 --> 01:26:40,958
(Seo Jang Mi, the nation's first love)
2362
01:26:41,059 --> 01:26:42,929
(They're excited to meet the queens.)
2363
01:26:42,958 --> 01:26:44,928
(Dear heart, stop racing.)
2364
01:26:44,929 --> 01:26:48,228
(Jang Mi is as picky as her height.)
2365
01:26:48,229 --> 01:26:51,838
(Who wants to try my spike?)
2366
01:26:51,939 --> 01:26:53,268
(Strong spike)
2367
01:26:53,269 --> 01:26:55,408
(I Am Ground, Introduce Yourself)
2368
01:26:55,979 --> 01:26:57,479
(I peed my pants a bit)
2369
01:26:57,609 --> 01:27:00,149
(They appeal themselves to get a partner.)
2370
01:27:00,248 --> 01:27:02,918
(The pocket boy gets all the votes.)
2371
01:27:02,949 --> 01:27:05,279
(You can never predict the arrow of love.)
2372
01:27:05,889 --> 01:27:07,149
(I like Eun Hyeong by instinct.)
2373
01:27:07,618 --> 01:27:08,889
(Is it because I peed my pants?)
2374
01:27:09,189 --> 01:27:10,519
(Can you hear Bakgoon's heartbeat?)
2375
01:27:10,819 --> 01:27:12,328
(Do you want to get beaten up by the special forces?)
2376
01:27:12,429 --> 01:27:13,528
(The bakery turns into a ball.)
2377
01:27:13,529 --> 01:27:14,689
(How many are you here with?)
2378
01:27:15,559 --> 01:27:18,529
(The grouping game brings them close.)
2379
01:27:18,828 --> 01:27:20,929
(Young hearts get swayed easily.)
2380
01:27:21,229 --> 01:27:23,598
(The blind date gets spoiled...)
2381
01:27:23,599 --> 01:27:27,708
(while having fun.)
2382
01:27:28,109 --> 01:27:30,979
(Will the blind date proceed as planned?)
2383
01:27:31,878 --> 01:27:36,378
(Men on a Mission)
2384
01:27:37,048 --> 01:27:45,019
("DOOMCHITA" by SECRET NUMBER)
174481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.