All language subtitles for Jurassic.World.Dominion.2022.720p.HDCAM x265-iDiOTS-Vietnamese

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:01,410 --> 00:06:05,870 Khủng long ở trong thế giới của chúng ta và trong mọi cuộc đối đầu, chúng tôi 2 00:06:05,870 --> 00:06:10,150 tìm hiểu thêm về điều này thực tế đáng sợ. 3 00:06:10,950 --> 00:06:16,250 Chúng ta tới đây bằng cách nào nhỉ? Nó đã được ba thập kỷ kể từ cái chết 4 00:06:16,250 --> 00:06:19,050 các sự kiện của Công viên kỷ Jura và chúng tôi vẫn chưa tìm ra cách 5 00:06:19,050 --> 00:06:22,890 những con vật này để sống an toàn giữa chúng ta. Sau sự tàn phá 6 00:06:22,890 --> 00:06:26,250 phun trào dài của Isla Nublar núi lửa không hoạt động, những người 7 00:06:26,250 --> 00:06:29,730 sống sót đã được vận chuyển đến đất liền. Nhiều cái của 8 00:06:29,730 --> 00:06:33,010 những kẻ săn mồi lớn hơn đã bị bắt. Nhưng những sinh vật còn lại 9 00:06:33,010 --> 00:06:37,170 rải rác ở đây trong Big Rock Công viên quốc gia. Trong khi hầu hêt 10 00:06:37,170 --> 00:06:40,450 vẫn còn trong tự nhiên, những người tìm đường đến các nền văn minh 11 00:06:40,450 --> 00:06:44,250 đấu tranh để thích nghi với điều kiện không quen thuộc. Nhìn 12 00:06:44,250 --> 00:06:47,290 các chàng trai đã cảnh báo động vật không thể đoán trước và khi nào 13 00:06:47,290 --> 00:06:51,570 Hungary cực kỳ bạo lực. Như những con khủng long lan rộng 14 00:06:51,570 --> 00:06:55,570 biên giới, một thị trường chợ đen toàn cầu có 15 00:06:57,030 --> 00:07:00,810 trỗi dậy. Để chống lại sự phát triển mối đe dọa của những kẻ săn trộm bất hợp pháp, 16 00:07:00,810 --> 00:07:03,890 Quốc hội Hoa Kỳ trao giải duy nhất quyền thu thập toàn cầu 17 00:07:03,890 --> 00:07:08,690 khổng lồ, Di truyền Biosom. Tại Biosin, chúng tôi dành riêng cho 18 00:07:08,690 --> 00:07:14,470 ý tưởng rằng khủng long có thể dạy chúng tôi hiểu thêm về bản thân. CEO 19 00:07:14,470 --> 00:07:17,990 Louis Dodson đã tạo ra một khu bảo tồn ở Dolomite của Ý 20 00:07:17,990 --> 00:07:21,030 Những ngọn núi nơi anh ấy hy vọng sẽ nghiên cứu cổ đại của khủng long 21 00:07:21,030 --> 00:07:24,310 hệ thống miễn dịch cho duy nhất dược tính. 22 00:07:24,310 --> 00:07:26,790 Trong khi Biosin tin rằng chúng ta có thể xử lý sức mạnh di truyền 23 00:07:26,790 --> 00:07:31,070 có trách nhiệm. Công chúng vẫn hoài nghi. Một số lưu ý rằng những 24 00:07:31,070 --> 00:07:34,590 hợp đồng chính phủ đã dẫn đến mức tăng đột biến trong Biosin's 25 00:07:34,590 --> 00:07:39,270 lợi nhuận. Và tin đồn vẫn tồn tại về một người nhân bản một cách bí ẩn 26 00:07:39,270 --> 00:07:42,990 biến mất dẫn đến một tìm kiếm trên toàn thế giới. Một số người tin 27 00:07:42,990 --> 00:07:46,030 cô ấy giống hệt về mặt di truyền với Charlotte Lockwood, đã qua đời 28 00:07:46,030 --> 00:07:49,630 con gái của Công viên kỷ Jura đồng sáng lập Benjamin Lockwood. 29 00:07:49,630 --> 00:07:53,010 Bây giờ chúng tôi đã mang những con vật này trở lại sau sự tuyệt chủng, chúng ta có thể 30 00:07:53,010 --> 00:07:57,130 đối mặt với hậu quả? Có phải chúng tôi chịu trách nhiệm cho họ hoặc nên 31 00:07:57,130 --> 00:08:01,050 họ còn lại để chống đỡ chúng tôi? Khi chúng ta thích nghi với một 32 00:08:01,050 --> 00:08:04,970 thế giới luôn thay đổi, chúng ta phải tìm câu trả lời cho những câu hỏi này 33 00:08:04,970 --> 00:08:09,690 vì sự an toàn của họ cũng như riêng của chúng tôi. 34 00:08:48,330 --> 00:08:53,870 Chúng tôi đang đi đến bên trong cơ sở chăn nuôi trái phép. Các 35 00:08:53,870 --> 00:09:00,790 cá con được giữ trong lồng để tiết kiệm chi phí. Đó là thời trung cổ. 36 00:09:03,230 --> 00:09:05,890 Vỗ tay 37 00:09:08,630 --> 00:09:14,190 Bạn nghĩ tại sao anh ấy lại chia tay từ phần còn lại? Tôi không nghĩ 38 00:09:14,190 --> 00:09:17,070 anh ấy sẽ làm được. 39 00:09:17,610 --> 00:09:24,730 Hai, bạn đang làm gì vậy? Là sẽ báo cáo điều này. DFW 40 00:09:24,730 --> 00:09:30,050 mất nhiều ngày để điều tra. chúng tôi có thể lưu cái này ngay bây giờ. 41 00:09:40,490 --> 00:09:44,430 Không. Không. 42 00:09:52,990 --> 00:09:55,730 Nhảy. 43 00:10:24,970 --> 00:10:28,670 Chúng ta sẽ bị bắn. 44 00:10:37,870 --> 00:10:40,890 Sự bảo vệ. 45 00:10:49,290 --> 00:10:52,670 Mọi người tốt chứ? 46 00:11:04,010 --> 00:11:07,150 Được rồi, vì vậy tôi nghĩ chúng ta hiểu được điều này một đến DFW và sau đó chúng tôi nhấn 47 00:11:07,150 --> 00:11:11,890 chúng một lần nữa. Vâng, bạn đã thấy điều đó nơi sinh sản, phải không? Là 48 00:11:11,890 --> 00:11:17,570 xong. Tôi nhận được một cuộc gọi vào tuần trước. Đó là một công việc thực sự. Một cái gì đó tôi 49 00:11:17,570 --> 00:11:21,330 có thể làm gì để thay đổi một cách hiệu quả nhiều thứ. Tôi phải lấy nó. Họ 50 00:11:21,330 --> 00:11:24,810 cần chúng tôi. Bạn có đang lưu những thứ này không khủng long vì chúng cần chúng ta? 51 00:11:24,810 --> 00:11:28,210 Hay bạn đang lưu chúng vào tha thứ cho bản thân? Claire. Tôi 52 00:11:28,210 --> 00:11:33,450 có nghĩa là điều này thật điên rồ. Claire, bạn đang làm điều đúng đắn. 53 00:11:33,450 --> 00:11:39,110 Nhưng đây, đây là con đường để đi về nó nữa. Thành thật mà nói, bạn 54 00:11:39,110 --> 00:11:42,670 cần một người giỏi bị bắn vào. 55 00:11:44,090 --> 00:11:50,090 Nó không phải là kỳ lạ. Bạn cần trở nên kỳ lạ. Ý anh ấy là như thế 56 00:11:50,090 --> 00:11:52,690 thật ngạc nhiên. 57 00:12:53,510 --> 00:12:56,210 Ừ. 58 00:13:35,810 --> 00:13:38,630 Được chứ. 59 00:13:42,850 --> 00:13:45,510 Bạn. 60 00:13:46,990 --> 00:13:50,050 Ừ. 61 00:13:54,690 --> 00:13:58,870 Chúng tôi sẽ lấy cho bạn một số nơi an toàn. 62 00:14:48,450 --> 00:14:51,110 Đi. 63 00:16:13,910 --> 00:16:17,890 Năm bốn, 64 00:16:23,230 --> 00:16:25,770 Tôi 65 00:17:12,590 --> 00:17:19,170 Bạn đã ở đâu? Nô-ê. Là gì bạn đốt? Ồ không có gì chỉ 66 00:17:19,170 --> 00:17:25,650 một số chăn cũ. Bạn chắc chắn bạn đã không đi qua cầu? Tôi 67 00:17:25,650 --> 00:17:28,770 nói rằng nó có thể cung cấp cho bạn bất cứ điều gì cơ bản. Bạn là gì? Không. 68 00:17:28,770 --> 00:17:31,330 Maisie, bạn đúng là tìm kiếm khắp mọi nơi nhưng bạn. Tôi 69 00:17:31,330 --> 00:17:35,050 nói rằng tôi đã không vượt qua cầu. 70 00:17:39,950 --> 00:17:42,970 Tôi biết Claire. Có những người ngoài kia ai làm gì với 71 00:17:42,970 --> 00:17:46,970 tìm tôi. Tôi không tức giận. Để có thể có nghĩa là bạn không cần phải 72 00:17:46,970 --> 00:17:52,130 tức giận. Tôi không tức giận. tôi có thể chăm sóc bản thân. Này, nó 73 00:17:52,130 --> 00:17:55,770 được để chúng tôi phụ thuộc vào mỗi khác. Đó là những gì mọi người làm. 74 00:17:55,770 --> 00:17:59,490 Làm thế nào tôi biết những gì mọi người làm? Những người duy nhất tôi đã nói chuyện 75 00:17:59,490 --> 00:18:06,570 trong bốn năm qua là cả hai bạn. Bên cạnh đó, tôi thậm chí không 76 00:18:06,990 --> 00:18:10,930 Tôi nói từ người khác. 77 00:18:18,370 --> 00:18:26,870 Bạn là người duy nhất bạn từng là. Gì? Ai đó? Của nó 78 00:18:26,870 --> 00:18:29,950 thích thực sự mát mẻ. Vậy đó mát mẻ. Chúng ta có thể giữ nó giữa 79 00:18:29,950 --> 00:18:32,910 chúng ta? Sự thỏa hiệp. 80 00:18:37,490 --> 00:18:40,750 Cảm ơn bạn. 81 00:18:43,930 --> 00:18:46,670 Ồ. 82 00:18:47,290 --> 00:18:58,450 Ồ, tôi thích điều đó. Ừ. Được chứ. Ừm Tôi sẽ làm mọi thứ ổn chứ? 83 00:18:58,450 --> 00:19:01,850 Cô ấy lại đi vào thị trấn. 84 00:19:02,410 --> 00:19:08,350 Đứa trẻ này, bạn đã nói chuyện với anh ta? Tôi đã cố gắng. 85 00:19:09,110 --> 00:19:12,250 Tôi sẽ nói chuyện với cô ấy. 86 00:19:16,230 --> 00:19:18,930 Tốt, 87 00:19:30,850 --> 00:19:33,670 Ừ. 88 00:19:51,570 --> 00:19:54,270 Hai, 89 00:20:09,990 --> 00:20:12,930 lại. 90 00:20:15,190 --> 00:20:17,730 Tôi 91 00:20:28,910 --> 00:20:31,690 Amen. 92 00:20:49,950 --> 00:20:55,750 Được rồi. Xa rời bản thân. 93 00:21:02,710 --> 00:21:07,450 Tôi sẽ không gây rối với mọi thứ theo cách nào đó. 94 00:21:11,290 --> 00:21:15,910 Là một đứa trẻ, chúng ta có lẽ nên nói về việc bạn đi vào tôi 95 00:21:15,910 --> 00:21:18,630 không nghĩ rằng bạn hiểu làm thế nào xấu nó đang bị mắc kẹt. Bạn là 96 00:21:18,630 --> 00:21:22,030 không bị mắc kẹt ở đây. Chúng tôi chỉ không tin người. Không, bạn chỉ 97 00:21:22,030 --> 00:21:25,630 không tin tôi và sau đó bạn mong tôi tin tưởng bạn. Tại sao 98 00:21:25,630 --> 00:21:29,350 tôi không thể có bất kỳ tự do? Bởi vì bạn không thể. 99 00:21:29,990 --> 00:21:32,570 Xin chào 100 00:21:34,530 --> 00:21:40,550 Điều gì đang xảy ra? Cô ấy 14 tuổi. Ừ. Bạn có nhớ điều đó không 101 00:21:40,550 --> 00:21:48,330 giống như? Tôi làm. Chúng tôi không thể giữ cô ấy ở đây mãi mãi. Nếu chúng ta không 102 00:21:48,330 --> 00:21:50,610 tìm ra điều này, cô ấy sẽ đi xa hơn rất nhiều từ 103 00:21:50,610 --> 00:21:53,670 cầu. Họ tìm thấy cô ấy khi cô ấy lại. Chúng ta phải bảo vệ cô ấy. 104 00:21:53,670 --> 00:21:56,030 Đó là công việc của chúng tôi. Đó là những gì chúng tôi sẽ làm. Bảo vệ cô ấy 105 00:21:56,030 --> 00:22:03,970 thế nào? Bằng cách nhốt cô ấy vào trong? Cô ấy có câu hỏi. Bạn biết, 106 00:22:03,970 --> 00:22:11,030 những câu hỏi chúng tôi không thể trả lời. Cô ấy muốn biết cô ấy là ai. 107 00:22:11,710 --> 00:22:16,010 Charlotte Lockwood là ai. 108 00:22:19,670 --> 00:22:28,130 Đang kéo chấm điểm đến nhà anh ta. Raptors lấy được Judah. Nghe 109 00:22:28,130 --> 00:22:34,130 thứ gì khác. Tôi tìm thấy một cô gái điều đó đã xảy ra sau đó. 110 00:24:01,070 --> 00:24:06,210 Cảm ơn vì đã đến. Không chắc chắn gọi cho ai. Thiếu tốt, tôi 111 00:24:06,210 --> 00:24:09,050 thậm chí không muốn nói điều đó nếu không có một con khủng long. Ừ, 112 00:24:09,050 --> 00:24:12,010 tốt, họ nhận được tất cả chú ý. Các bạn muốn 113 00:24:12,010 --> 00:24:15,890 chôn cùng một chỗ lô 100 thước mỗi cái? Đây có phải là học sinh không? 114 00:24:15,890 --> 00:24:18,730 Vâng, chúng tôi đã xem xét tác động của công nghiệp 115 00:24:18,730 --> 00:24:22,730 nuôi trồng trên môi trường. Vì thế, đây là ngay trên con hẻm của chúng tôi. 116 00:24:22,730 --> 00:24:26,690 Họ đánh 60 trường trong quận. Nó có giống như không 117 00:24:26,690 --> 00:24:31,010 điều này trước đây? Không, không phải như thế này. Chúng đã bị xuống cấp 118 00:24:31,010 --> 00:24:34,810 tất cả các lĩnh vực trên khắp Trung Tây. Đầu tiên những công ty lớn này cố gắng 119 00:24:34,810 --> 00:24:39,410 để tiêu diệt tất cả các loài côn trùng. Bây giờ điều này. 120 00:24:47,670 --> 00:24:51,770 Đó có phải là đất của bạn không? Đó là Khu vườn của Bennett. Châu chấu 121 00:24:51,770 --> 00:24:56,710 không có nghĩa là như vậy. Bạn trồng giống với Bennetts? Không. 122 00:24:56,710 --> 00:25:04,870 Chúng tôi độc lập. Họ sử dụng hạt biosin. Vâng, tôi cá là họ 123 00:25:04,870 --> 00:25:10,230 làm. Bạn nói rằng bạn đã bắt được trực tiếp một? 124 00:25:32,870 --> 00:25:39,090 Bởi vì cổ sinh vật học là khoa học và khoa học là về sự thật 125 00:25:39,090 --> 00:25:45,310 và có sự thật trong những các hộp. Red, bạn sẽ 126 00:25:45,310 --> 00:25:48,110 muốn xem cái này. 127 00:26:01,450 --> 00:26:15,710 Alan Grant, bạn trông giống nhau. Tại đây. Bạn cũng vậy. Tôi 128 00:26:15,710 --> 00:26:20,550 lấy làm tiếc. Tôi không biết bạn đã từng đi qua 129 00:26:24,870 --> 00:26:31,690 Tôi có thể lấy cho bạn một cái gì đó một cốc bia? Ừm, có thể không phải lúc 10 giờ sáng nhưng có đá 130 00:26:31,690 --> 00:26:38,150 trà hoặc. Trà, vâng. Trà, tôi có thể làm điều đó. Đã thấy rất nhiều khách du lịch 131 00:26:38,150 --> 00:26:42,430 trên đường vào. Tất cả kinh phí cạn kiệt vì vậy 132 00:26:42,430 --> 00:26:46,710 ai đó phải trả tiền cho tất cả đây. Tôi không thể. 133 00:26:47,490 --> 00:26:51,430 Tôi đọc các bài báo của bạn về đất khoa học và tái tạo 134 00:26:51,430 --> 00:26:57,410 nông nghiệp. Không thể là căn cứ cho một số hy vọng cho sự thay đổi. Như thế nào 135 00:26:57,410 --> 00:27:03,590 các bạn là những đứa trẻ? Hừm. Kinh ngạc. Tăng. Thật là sốc. Cả hai đều ở 136 00:27:03,590 --> 00:27:14,230 trường đại học. Bạn có tin được không? Và Mark, Nó đã kết thúc. Ồ. Ồ, 137 00:27:14,230 --> 00:27:20,350 Tôi rất tiếc khi nghe nó. Của nó Được chứ. Tôi trở lại với tôi, công việc của tôi. 138 00:27:20,350 --> 00:27:24,790 Bạn biết đó. Thật tuyệt. Nó tốt. Nó là. Tôi một mình ở 139 00:27:24,790 --> 00:27:29,750 Cuối cùng. Thơi điểm thu vị. Vâng, tôi sống cuộc đời Alan Grant. 140 00:27:29,750 --> 00:27:34,270 Nó chỉ. Nó sẽ cô đơn. Vì vậy, miễn phí. 141 00:27:35,210 --> 00:27:42,130 Đồng minh. Bạn đã không đi ra tất cả theo cách này chỉ để bắt kịp ngay bây giờ, 142 00:27:42,130 --> 00:27:44,490 Bạn đã? 143 00:27:46,330 --> 00:27:52,670 Cây cào cào, cây răng cưa, cánh, ngực nhưng chúa, kích thước 144 00:27:52,670 --> 00:27:57,470 của nó là lớn. Nó có gen đã tuyệt chủng kể từ đó 145 00:27:57,470 --> 00:28:01,230 những tàn nhang và bầy đàn của họ đang tàn lụi cây trồng từ 146 00:28:01,230 --> 00:28:06,310 Iowa đến Texas. Kinh khủng, bên phải? Bắt đầu như một vài 147 00:28:06,310 --> 00:28:08,630 hàng trăm. Có thể là hàng triệu vào cuối 148 00:28:08,630 --> 00:28:12,590 mùa hè. Nếu họ tiếp tục, sẽ không có ngũ cốc để nuôi 149 00:28:12,590 --> 00:28:15,870 gà, gia súc, toàn bộ chuỗi thức ăn sẽ sụp đổ. Tôi 150 00:28:15,870 --> 00:28:21,230 được thiết kế rõ ràng nhưng tại sao có ai sẽ làm điều đó? Không 151 00:28:21,230 --> 00:28:27,870 cây trồng họ đang ăn hạt biosin. Sự thiên vị. Tương tự 152 00:28:27,870 --> 00:28:30,870 sự thiên vị đã làm nên điều này. Ý tôi là nó sẽ không gây sốc cho tôi rằng họ 153 00:28:30,870 --> 00:28:34,450 muốn kiểm soát thế giới cung cấp thực phẩm. Lên hoặc một vài 154 00:28:34,450 --> 00:28:38,690 triệu ngôi sao. Không thể lãng phí điều đó nói cách đó ba bữa ăn 155 00:28:38,690 --> 00:28:42,570 tình trạng vô chính phủ. Nếu chúng ta không ngăn cản chúng, bạn có thể chọn ba người cuối cùng của bạn 156 00:28:42,570 --> 00:28:48,530 các bữa ăn. Vậy tại sao bạn lại mang nó cho tôi? Tôi cần bê tông 157 00:28:48,530 --> 00:28:51,570 chứng cớ. Bias chịu trách nhiệm cho tất cả điều này. tôi cần phải đi đến 158 00:28:51,570 --> 00:28:56,870 khu bảo tồn của họ và nhận DNA từ châu chấu khác ở đó. Nhưng mà 159 00:28:56,870 --> 00:29:03,270 Tôi cần một nhân chứng. Ellen, bạn Tôn trọng lệnh. Mọi người tin tưởng 160 00:29:03,270 --> 00:29:09,570 bạn. Tại sao tôi ở đây. Nó yên lặng. Tôi đã hoàn thành tất cả những điều đó. Bạn có phải 161 00:29:09,570 --> 00:29:14,410 Được chứ? Vâng, tôi xin lỗi. Ý tôi là, không ai nhận được sự sang trọng đó 162 00:29:14,410 --> 00:29:19,650 nữa không. Ngay cả bạn và bạn biết gì không? Bạn là người tôi 163 00:29:19,650 --> 00:29:22,010 Lòng tin. 164 00:29:23,990 --> 00:29:28,490 Khu bảo tồn bò rừng này là gì? 1 trăm dặm từ bất cứ đâu? 165 00:29:28,490 --> 00:29:32,530 Làm thế nào để bạn có thể vào đó? Tôi nhận được lời mời từ họ 166 00:29:32,530 --> 00:29:36,450 nhà triết học nội bộ. Có vẻ có rất nhiều tiền đang tồn tại 167 00:29:36,450 --> 00:29:40,570 một người hỗn loạn những ngày này. Và anh ấy tình cờ mời bạn đi chơi 168 00:29:40,570 --> 00:29:46,570 Màu xanh lam. Anh ấy nói có những thứ tôi muốn xem. Uh 169 00:30:06,870 --> 00:30:10,050 Mỗi con vật bị bắt trên đất liền đi qua đây 170 00:30:10,050 --> 00:30:12,930 trước khi chuyển đến Bison's khu bảo tồn ở Dolomites. chúng tôi 171 00:30:12,930 --> 00:30:16,570 chăm sóc y tế cho họ và đảm bảo rằng họ sống khỏe mạnh. Vì thế 172 00:30:16,570 --> 00:30:20,250 nhiều bảo mật. Đó chỉ là những cái bạn thấy. rất nhiều 173 00:30:20,250 --> 00:30:25,470 loại mờ ám ngoài kia muốn những người này. Máy bay của bạn chỉ là 174 00:30:25,470 --> 00:30:29,450 làm đầy lên. Bonnie gửi một lời mời khó khăn. Các bạn phải 175 00:30:29,450 --> 00:30:33,850 biết ai đó. Bạn có phiền? Của khóa học. 176 00:30:36,910 --> 00:30:40,770 Theo tôi. Chúng tôi đã giải cứu những kẻ từ chăn nuôi hợp pháp 177 00:30:40,770 --> 00:30:44,890 trang trại ở Nevada một vài tuần trước. Đóng cửa toàn bộ nơi này. Không 178 00:30:44,890 --> 00:30:49,450 thời gian này. Cô gái ngoan. 179 00:30:51,610 --> 00:30:58,810 Bạn không bao giờ quen với nó. Cầm lấy quan tâm. Cảm ơn. Từ biệt. 180 00:31:23,150 --> 00:31:25,850 Ừ. 181 00:31:37,290 --> 00:31:41,230 Bạn trông giống như màu xanh. 182 00:31:43,450 --> 00:31:49,710 Đây? Bạn muốn thử nó? Được chứ? 183 00:31:52,510 --> 00:31:55,210 Ồ. 184 00:32:02,790 --> 00:32:06,290 Macy, đừng cử động. 185 00:32:08,330 --> 00:32:16,070 Con gái. Tránh xa rắc rối. Em yêu, điều đó là không thể. 186 00:32:17,910 --> 00:32:21,490 Cô ấy sẽ không làm tổn thương chúng ta, phải không? Ồ, bạn đúng mẹ kiếp cô ấy sẽ. Chỉ 187 00:32:21,490 --> 00:32:25,010 thở. Nếu bạn không, cô ấy sẽ nghĩ rằng bạn đang sợ hãi. Tôi là 188 00:32:25,010 --> 00:32:30,150 sợ hãi. Cô ấy không cần phải biết rằng. 189 00:32:32,850 --> 00:32:39,970 Tôi là Vanessa phải ở gần đây. Maisie, vào trong đi. tôi đang đến 190 00:32:39,970 --> 00:32:43,250 với bạn. Tôi vừa nói gì? 191 00:32:51,270 --> 00:32:56,330 Chúng ta phải di chuyển. Vẫn chưa. Chúng tôi cần cô gái. 192 00:33:01,410 --> 00:33:06,550 Maisie. Maisie. 193 00:33:08,410 --> 00:33:14,170 Được chứ. Bạn đi đâu? Bạn không thể giữ tôi ở đây dưới của tôi 194 00:33:14,170 --> 00:33:16,530 mẹ. 195 00:33:20,810 --> 00:33:24,190 Cô ấy đang rời khỏi nhà. 196 00:33:27,190 --> 00:33:29,810 Bạn. 197 00:33:34,810 --> 00:33:37,430 Chào. 198 00:33:38,190 --> 00:33:41,690 Hy Lạp của 199 00:33:53,110 --> 00:33:56,130 Đi nào. 200 00:34:16,950 --> 00:34:20,130 Bạn là ai? 201 00:34:41,570 --> 00:34:46,150 Họ đã tìm thấy cô ấy. Gì? Là ai họ? Walters. Tôi đã nhìn thấy chúng 202 00:34:46,150 --> 00:34:48,990 vòng quanh. Các nhà lãnh đạo thực sự **** các bạn. Họ phải có 203 00:34:48,990 --> 00:34:52,550 nhận ra và theo dõi tôi nơi đây. Cô ấy ở đâu? Đi lấy 204 00:34:52,550 --> 00:34:54,830 xe tải. 205 00:35:02,410 --> 00:35:05,870 Chào. Không. 206 00:35:08,410 --> 00:35:12,030 Họ cũng bắt con cô ấy. 207 00:35:13,650 --> 00:35:20,050 Tôi sẽ đưa cô ấy trở lại. Tôi hứa với bạn điều đó. 208 00:35:24,270 --> 00:35:26,890 Và 209 00:35:50,130 --> 00:35:54,870 năm nay người đàn ông. Cái gì tiếp theo? Trong lịch sử bóng tối, máu, 210 00:35:54,870 --> 00:35:58,150 Tôi nghĩ là con ếch. Chúng tôi sẽ không ở xung quanh 211 00:35:58,150 --> 00:36:00,390 lâu hơn nữa. Này cào cào ở Nebraska là về 212 00:36:00,390 --> 00:36:04,070 để bọc nó lại. Về cơ bản tất cả chúng ta thức ăn của chúng ta và thức ăn của chúng ta 213 00:36:04,070 --> 00:36:07,550 món ăn. Vì vậy, bạn có thể nói lời tạm biệt với đây. 214 00:36:09,830 --> 00:36:14,770 Franklin, tôi đây. Được rồi, bạn một chút chủ đề quan tâm 215 00:36:14,770 --> 00:36:17,450 quanh đây vì tôi sẽ nói với bạn. Nào, tôi tham gia 216 00:36:17,450 --> 00:36:20,370 rắc rối. Tôi thực sự cần của bạn Cứu giúp. Xin vui lòng. Vâng, và tôi có thể 217 00:36:20,370 --> 00:36:22,690 mất việc và bạn biết tôi không đủ điều kiện để làm bất cứ điều gì 218 00:36:22,690 --> 00:36:29,130 khác. Chúng tôi đang ở bên ngoài. Để tôi nói với anh ấy. 219 00:36:32,410 --> 00:36:37,070 Đó là anh ấy. Mưa tên Delacourt. Mảnh nhỏ của 220 00:36:37,070 --> 00:36:41,310 công việc. Bạn nghĩ sao? Một cái gì đó chúng tôi rất quan tâm 221 00:36:41,310 --> 00:36:46,410 nhiều. Tôi đã nói với bạn là ai đó sẽ đến tìm cô ấy. Bạn không thể 222 00:36:46,410 --> 00:36:49,210 chỉ cần lấy một người, Claire. Tôi không còn lựa chọn nào. Không trong mắt 223 00:36:49,210 --> 00:36:54,170 của luật. Anh chàng này không phải là pháp luật. Cho chúng tôi biết làm thế nào để tìm thấy anh ta. 224 00:36:54,170 --> 00:36:59,190 Các bạn gọi cho tôi từ đâu? Chúng tôi có một phút bên trong 225 00:36:59,190 --> 00:37:01,550 về hoạt động của Dela Court. Có một cuộc trao đổi ở Malta 226 00:37:01,550 --> 00:37:06,770 đôi khi vào ngày mai, tiền mặt cho hàng hóa. Không có đề cập nhưng 227 00:37:06,770 --> 00:37:10,010 chúng tôi có mọi người trên mặt đất đã sẵn sàng. Một trong số họ mà bạn biết 228 00:37:10,010 --> 00:37:15,570 rất nhiều người trong chúng tôi đã được tuyển dụng bởi CIA sau ngón chân rất co giãn 229 00:37:15,570 --> 00:37:20,570 đá vòng. Tôi cần nói chuyện với anh ta. Chúng ta không thể chỉ gọi cho anh ấy. 230 00:37:20,570 --> 00:37:24,090 Anh ấy là người có vỏ bọc sâu sắc. Hãy nhìn xem, một khi chúng ta bắt xe buýt đến Malta, các chàng trai của chúng ta 231 00:37:24,090 --> 00:37:28,930 sẽ thấy Delacore biết ở đâu cô ấy là. Người của chúng tôi, không phải bạn. 232 00:37:28,930 --> 00:37:32,650 Hứa với tôi bạn sẽ vào đó với áo vest của bạn và lộn xộn 233 00:37:32,650 --> 00:37:39,230 tất cả mọi thứ lên. Tại sao tôi sẽ làm cái đó? Cả hai người đều điên 234 00:37:39,230 --> 00:37:43,110 nhưng bạn có vẻ như bạn tốt cha mẹ hoặc bất cứ điều gì bạn 235 00:37:43,110 --> 00:37:48,410 cố gắng trở thành. Chỉ may mắn có bạn. Đừng để bị giết, 236 00:37:48,410 --> 00:37:50,650 Được chứ? 237 00:38:06,630 --> 00:38:12,350 Hãy nghĩ rằng chúng ta gần đến nơi. Ừ. 238 00:38:23,910 --> 00:38:28,050 Bác sĩ Santler, Bác sĩ Grant, Ramsey Cole, Truyền thông. 239 00:38:28,050 --> 00:38:30,570 Ồ, cảm ơn bạn. Uh, tôi phải cảnh báo bạn, mọi người rất vui mừng 240 00:38:30,570 --> 00:38:33,810 để có bạn. Các bạn là những truyền thuyết tuyệt đối quanh đây. 241 00:38:33,810 --> 00:38:36,930 Hm, chắc bạn đang nhầm lẫn với chúng tôi với người khác. Bạn biết, 242 00:38:36,930 --> 00:38:39,450 thật tuyệt khi các bạn là vẫn rất gần với bác sĩ 243 00:38:39,450 --> 00:38:42,090 Malcolm. Ý tôi là, đôi khi bạn gặp anh hùng của bạn và họ 244 00:38:42,090 --> 00:38:44,930 làm bạn thất vọng nhưng anh ấy chính xác là theo cách bạn muốn anh ấy trở thành. Tôi 245 00:38:44,930 --> 00:38:47,490 nghĩa là, khả năng sinh sản của nghĩ, thật không thể tin được. Cái mà 246 00:38:47,490 --> 00:38:52,250 thời gian anh ấy đã tìm thấy với nó? Uh tôi biết điều đó thật mỉa mai 247 00:38:52,250 --> 00:38:57,170 nhưng trung thực là không đủ. Ồ xin vui lòng phải rửa đầu của bạn. 248 00:39:02,290 --> 00:39:05,430 Vì vậy, Bison đã mua mảnh đất này với giá amb gửi lại trong 249 00:39:05,430 --> 00:39:08,550 Những năm 90, nhưng chúng tôi đã xoay sở để vào một nơi trú ẩn an toàn cho khoảng 20 250 00:39:08,550 --> 00:39:11,430 các loài di dời. Ngày thứ nhất thế hệ đến từ Sorna. 251 00:39:11,430 --> 00:39:14,230 Hầu hết các loài khủng long thanh mới đều cũng ở đây. Lấy cá và 252 00:39:14,230 --> 00:39:18,470 động vật hoang dã ba năm để bắt T-rex. Nhưng T-rex là 253 00:39:18,470 --> 00:39:25,530 nơi đây. Ồ, đúng vậy. Ừ. Chỉ trước các bạn. 254 00:39:43,490 --> 00:39:47,470 Vùng trời hạn chế. Bảo vệ cuộc sống trên không. Giữ 255 00:39:47,470 --> 00:39:52,430 nguồn khủng bố dưới 5 triệu đôi chân. Trên không. 256 00:39:53,210 --> 00:39:56,430 Broadus chết. 257 00:40:03,210 --> 00:40:08,650 Đẹp đúng không? Tên của cô ấy nghĩa là không sợ gì cả. Bạn biết 258 00:40:08,650 --> 00:40:12,410 cái đó. Họ đã ăn cỏ gì? Hawthorn và chắc chắn. Tất cả các 259 00:40:12,410 --> 00:40:14,970 bản địa. Không có gì dự trữ ngoại trừ con nai 260 00:40:14,970 --> 00:40:18,770 quần thể. Tuyệt vời loài cho động vật ăn thịt đỉnh. 261 00:40:18,770 --> 00:40:26,090 Kẻ săn mồi thần thánh. Khủng long bạo chúa. Ít nhất là bây giờ. 262 00:40:33,870 --> 00:40:40,350 Ừm, bạn không cho mọi người vào ở đó. Nghiên cứu của chúng tôi, của chúng tôi 263 00:40:40,350 --> 00:40:43,750 văn phòng nghiên cứu được kết nối hoàn toàn dưới lòng đất. Nếu chúng ta 264 00:40:43,750 --> 00:40:47,750 phải, chúng tôi có thể chỉ chim động vật từ xa sử dụng thần kinh 265 00:40:47,750 --> 00:40:50,670 cấy ghép gửi điện tín hiệu trực tiếp đến não. 266 00:40:50,670 --> 00:40:56,830 Như bị sốc. Uh không, giống như thích các tín hiệu. Đánh bạn là một chút 267 00:40:56,830 --> 00:41:01,030 bit cho một chút tàn nhẫn. Bạn có biết điện áp là bao nhiêu trong 268 00:41:01,030 --> 00:41:04,790 hàng rào điện ở kỷ Jura Công viên? 269 00:41:11,510 --> 00:41:14,810 Bác sĩ Ian Dominion Mới từ giảng đường cho đạo đức 270 00:41:14,810 --> 00:41:19,130 của Genetic Ocala. Chúa nó phải phục vụ danh dự. Ồ, nó là 271 00:41:19,130 --> 00:41:23,650 một phần đặc tính của chúng ta thu hút tốt nhất và sáng nhất. Nhiêu bác sĩ. 272 00:41:23,650 --> 00:41:29,210 Được tôn trọng. Nổi tiếng. Bác sĩ Cắn sắt. Bác sĩ Grant. tôi ổn 273 00:41:29,210 --> 00:41:33,210 thứ này lớn. Tôi là Lewis. Dodson. Ừ. Chào. Bạn là Louis 274 00:41:33,210 --> 00:41:36,010 Tiếng Hà Lan và làm thế nào để bạn làm gì? chúng tôi không mong đợi để thực sự nhìn thấy 275 00:41:36,010 --> 00:41:41,110 bạn ở đây. Ồ, tốt. Tôi sẽ không ở bất kỳ nơi nào khác. Ý tôi là 276 00:41:41,110 --> 00:41:44,110 những người bạn thấy ở đây là ai Thay đổi thế giới. Bạn sẽ 277 00:41:44,110 --> 00:41:50,150 nhớ nếu chúng ta chỉ cần nó sẽ có nghĩa là rất nhiều. Ừ. Một, hai, một, Ồ, 278 00:41:50,150 --> 00:41:54,270 Tuyệt. Cảm ơn bạn rất nhiều. Ồ, Tốt đấy. Đó là niềm vui tốt. 279 00:41:54,270 --> 00:42:00,790 Vì vậy, bạn sẽ thấy một số những điều đáng chú ý ngày hôm nay. Chúng tôi là 280 00:42:00,790 --> 00:42:04,390 mở khóa sức mạnh thực sự của bộ gen hoặc chúng ta sẽ gần như thế này. 281 00:42:04,390 --> 00:42:08,910 Chúng tôi có thể may mắn với điều đó. Không, nó không phải về tiền bạc. Không, chúng tôi đã 282 00:42:08,910 --> 00:42:13,750 đã xác định được hàng tá ứng dụng cho DNA pamio 283 00:42:14,970 --> 00:42:20,790 Chúng tôi sẽ cứu sống. Ừm dù sao, tôi ước tôi có thể đưa bạn 284 00:42:20,790 --> 00:42:25,270 xung quanh tôi nhưng nó là như vậy bạn có nhiều hơn khả năng 285 00:42:25,270 --> 00:42:31,790 tay với Ramsey. Anh ấy là về cơ bản là một tôi trẻ. Chỉ có 286 00:42:33,630 --> 00:42:39,050 Bạn có đồ ăn không? Giống như một trong số quán bar của tôi? Ân xá? Ừm không bao giờ 287 00:42:39,050 --> 00:42:43,290 tâm trí. Tôi sẽ tìm một cái gì đó. Vì vậy, tôi muốn làm nhiều hơn thế này 288 00:42:43,290 --> 00:42:48,330 sau này nếu chúng tôi ồ, chúng tôi đã đặt chỗ cho bạn một khoang riêng cho chuyến đi chơi. 289 00:42:48,330 --> 00:42:51,090 Vì vậy, nó đẹp. Chúng tôi yêu nó thông qua các hang động và 290 00:42:51,090 --> 00:42:53,770 mọi điều. Uh bạn tốt hơn vội vàng. Malcolm đang ở trên đó. Ông là một 291 00:42:53,770 --> 00:42:56,610 hơi tương phản nhưng tôi thích anh ta. Anh ấy giữ chúng tôi trên ngón chân của chúng tôi. 292 00:42:56,610 --> 00:43:01,330 Dù sao, cảm ơn bạn đã nơi đây. Của nó 293 00:43:02,030 --> 00:43:06,410 Được rồi, làm ơn đi theo tôi. 294 00:43:07,630 --> 00:43:14,530 Con người không còn quyền nữa an toàn hoặc tự do hơn bất kỳ 295 00:43:14,530 --> 00:43:21,790 sinh vật khác trên hành tinh này Chúng ta không chỉ thiếu quyền thống trị 296 00:43:21,790 --> 00:43:28,310 tự nhiên, chúng tôi ủng hộ nó. Bây giờ, chúng ta đang ở đây với 297 00:43:28,310 --> 00:43:31,950 cơ hội để viết lại cuộc sống tại đầu ngón tay của chúng tôi và giống như 298 00:43:31,950 --> 00:43:35,590 điện hạt nhân. Không ai biết điều gì mong đợi với di truyền 299 00:43:35,590 --> 00:43:39,350 kỹ thuật nhưng họ ép nút và hy vọng vào 300 00:43:39,350 --> 00:43:47,310 tốt nhất giống như bạn đang làm bây giờ. Chuẩn rồi, 301 00:43:48,870 --> 00:43:54,050 kiểm soát tương lai của chúng tôi sinh tồn trên hành tinh Trái đất. 302 00:43:54,050 --> 00:43:57,570 Theo bạn giải pháp là sức mạnh di truyền. Nhưng điều đó giống nhau 303 00:43:57,570 --> 00:44:02,810 quyền lực có thể tàn phá thực phẩm cung cấp. Tạo ra bệnh mới 304 00:44:02,810 --> 00:44:09,670 làm thay đổi khí hậu hơn nữa. Không lường trước được hậu quả xảy ra. 305 00:44:09,670 --> 00:44:18,270 Và mọi lúc, mọi thời gian Tất cả chúng ta đều tỏ ra ngạc nhiên 306 00:44:18,270 --> 00:44:21,470 bởi vì trong sâu thẳm, tôi không nghĩ rằng bất kỳ ai trong chúng ta thực sự 307 00:44:21,470 --> 00:44:25,790 tin rằng những nguy hiểm này là có thật. 308 00:44:30,870 --> 00:44:37,170 Để xúi giục thay đổi mang tính cách mạng, chúng ta phải 309 00:44:37,170 --> 00:44:42,810 Chuyển hóa ý thức con người. 310 00:44:50,710 --> 00:44:53,930 Rất tốt. Đây rồi. Này, tôi không muốn thô lỗ 311 00:44:53,930 --> 00:44:56,370 về bạn bè. Cảm ơn bạn. Chụp lấy tôi đang trên đường đi ra ngoài. Cảm ơn 312 00:44:56,370 --> 00:45:03,890 mọi người. Nhìn bạn kìa. Nhìn vào tôi. Nhìn bạn kìa. Wow, cái này 313 00:45:03,890 --> 00:45:07,130 là rất nhỏ. Bạn trông giống như bạn đang làm gì? Vâng, tôi đã 314 00:45:07,130 --> 00:45:11,010 năm đứa trẻ. Bạn biết đấy, tôi ngưỡng mộ nhiều hơn chính cuộc sống. Vì thế, 315 00:45:11,010 --> 00:45:15,690 chi phí tăng lên. Bạn, Allen, là bạn, bạn có phải là một gia đình ngon không 316 00:45:15,690 --> 00:45:20,730 hoặc? Không. Vì vậy, tôi cần nói chuyện với bạn. Vâng tôi cần nói chuyện với bạn 317 00:45:20,730 --> 00:45:26,090 cũng vậy. Riêng tư. Hai bạn có nói chuyện không nhiều? Anh ấy đã vào DMs của tôi. Bạn 318 00:45:26,090 --> 00:45:29,370 biết gì không? Nó khẩn cấp. Bạn sẽ làm gì? 7 phút tới 319 00:45:29,370 --> 00:45:32,490 nửa đêm vẫn còn. Uh là ngày tận thế đồng hồ có thể sắp hết 320 00:45:32,490 --> 00:45:36,370 thời gian nhưng như họ nói đó là luôn đen tối nhất ngay trước đó 321 00:45:36,370 --> 00:45:44,210 hư vô vĩnh hằng. Gì? Locusts được thay đổi bằng đáng tin cậy 322 00:45:44,210 --> 00:45:47,050 DNA thời đại. Vâng, đó không phải của tôi đồng ruộng. Vâng, nhưng những thứ này 323 00:45:47,050 --> 00:45:49,850 tiếp tục nhân lên. Là nói về hệ thống xăng 324 00:45:49,850 --> 00:45:54,450 hiệu ứng rộng rãi trong. Chúa ơi, đó là một lôi kéo. Vấn đề rồng này với 325 00:45:54,450 --> 00:45:58,130 bạn. Tốt thôi, có gì đó không đặc biệt chúng tôi sẽ làm gì? Cho 326 00:45:58,130 --> 00:46:02,490 nó đối với chúng tôi không quan tâm. Này, tôi tôi đã đưa ra ý kiến ​​của tôi một cách mạnh mẽ cho 327 00:46:02,490 --> 00:46:05,770 năm như mong đợi đối với một số phần thậm chí sự khác biệt đã dẫn đến 328 00:46:05,770 --> 00:46:10,010 sự hủy diệt và vở kịch duy nhất bây giờ là để dành thời gian chúng ta có 329 00:46:10,010 --> 00:46:15,270 trái và bạn biết, chỉ cần cho đi đến một phi đội. Thành thật mà nói, Ian, 330 00:46:15,270 --> 00:46:20,870 đó là **** Tôi có thể cung cấp cho bạn mấy thằng Joe? Uh Tyler, 331 00:46:20,870 --> 00:46:26,750 làm ơn, hai cappuccino? Tôi không muốn một ly cappuccino. Lòng tin 332 00:46:26,750 --> 00:46:29,350 tôi, nó thực sự khó khăn mà máy bay phản lực tụt hậu sẽ đậu bạn phải không 333 00:46:29,350 --> 00:46:31,470 lên. 334 00:46:35,910 --> 00:46:39,690 6 tuần 335 00:46:43,110 --> 00:46:48,890 trước kia. Tôi đã không nuôi tiếng nói. Và 336 00:46:50,510 --> 00:46:54,950 tất cả các mô hình của tôi đang chỉ hướng tới một toàn cầu xuống 337 00:46:54,950 --> 00:46:59,990 cầu thang. Khoảng sáu giờ. Đó là nơi họ nuôi cào cào. 338 00:47:00,250 --> 00:47:06,550 Này, cái này trông thật mượt. Tôi có thể chạm vào gia vị? Bạn biết gì 339 00:47:06,550 --> 00:47:10,070 nó là? Đừng nói bậy tấn. Điều này là bền vững 340 00:47:10,070 --> 00:47:14,310 cây tre. Nó bền vững gia vị tre. Bạn có biết rằng. 341 00:47:14,310 --> 00:47:18,230 Ừ. Tôi có thì là. Nó rất Quế. Tôi có tất cả gia vị 342 00:47:18,230 --> 00:47:21,430 mà không phải là rất phổ biến. tôi có có ngũ vị hương. tôi đến từ 343 00:47:21,430 --> 00:47:29,330 đồng ruộng. Ừ. Vẫn còn đó các loại sữa. Được chứ. Sữa đậu nành. Đúng. Nó 344 00:47:29,330 --> 00:47:31,970 vừa mới xảy ra. 345 00:47:45,950 --> 00:47:50,610 Bảy cấp sáu, bị hạn chế. 346 00:47:55,030 --> 00:47:59,330 Louis, bạn đang không nghe tôi. DNA thời tiền sử của Lucas 347 00:47:59,330 --> 00:48:01,650 đã làm cho họ mạnh mẽ hơn họ nên như vậy. Họ đang 348 00:48:01,650 --> 00:48:05,010 nhân lên như điên và họ không chết. Phần nào của 349 00:48:05,010 --> 00:48:07,490 cái này, bạn không hiểu sao? Ồ, Tôi hiểu. Đây là 350 00:48:07,490 --> 00:48:10,890 trở thành một gia đình toàn cầu. Này, này, chúng tôi không thể lường trước được 351 00:48:10,890 --> 00:48:13,570 mọi điều. Chúng ta cần phải loại bỏ những cái mà chúng tôi đã phát hành. 352 00:48:13,570 --> 00:48:17,970 Gì? Tất cả bọn họ. Không không. Henry. Như ngày hôm qua. Chúng tôi không 353 00:48:17,970 --> 00:48:24,570 muốn gây ra một sự hoảng loạn. Chúng tôi muốn điều khiển. Không có những điều như vậy. 354 00:48:34,750 --> 00:48:41,210 Khi chúng ta sợ hãi, chúng ta làm gì làm? Chúng ta đã làm gì trước đây? 355 00:48:41,210 --> 00:48:44,130 Chúng tôi theo dõi qua. 356 00:48:52,610 --> 00:48:59,210 Chúng tôi đã tìm thấy một cô gái. Cô ấy đang ở trên mái nhà. Tốn cho tôi một gia tài. Gì? 357 00:48:59,210 --> 00:49:01,810 Đang đợi bạn tìm thấy. Vâng tôi tìm thấy cả hai. Cô ấy và 358 00:49:01,810 --> 00:49:07,670 Raptor bé nhỏ. Màu xanh tái tạo cho tất cả ở Rome. Giống như bạn 359 00:49:07,670 --> 00:49:13,830 nói. Bạn rất thông minh, không phải Đó là lý do tại sao điều này hoạt động. Bạn 360 00:49:13,830 --> 00:49:16,750 hiểu giá trị của những thứ này sinh vật? Bạn luôn luôn có. Tôi 361 00:49:16,750 --> 00:49:20,670 cũng vậy. Và chúng tôi không dừng lại bởi vì cái gì? Bên nhỏ 362 00:49:20,670 --> 00:49:27,090 dự án đã đi về phía nam. Nếu họ theo dấu những con cào cào trở lại với chúng tôi, 363 00:49:27,090 --> 00:49:31,650 chúng đến từ loài khủng long. Tất cả công việc của bạn, đã biến mất. Hàng tỷ 364 00:49:31,650 --> 00:49:37,570 tài sản bằng đô la, đã biến mất. Những viên kim cương không cần quan tâm 365 00:49:37,570 --> 00:49:43,090 họ. Bạn thực sự nghĩ rằng cô ấy giải pháp? 366 00:49:44,170 --> 00:49:49,590 Được chứ. Mọi thứ liên quan đến cô gái đi qua tôi, 367 00:49:49,590 --> 00:49:57,430 bên phải? Cô ấy ổn chứ? Cô ấy tốt hơn là. Giá trị nhất 368 00:49:57,430 --> 00:50:01,070 sở hữu trí tuệ trên hành tinh. 369 00:50:08,870 --> 00:50:13,250 Tôi đã nói là tôi sẽ gọi cho bạn. Họ vẫn chưa kết thúc? Máy bay thứ hai là 370 00:50:13,250 --> 00:50:15,930 mới đến. Bạn đã nói bất cứ điều gì về một mặt phẳng thứ hai. Chúng tôi đã bay 371 00:50:15,930 --> 00:50:19,170 chúng riêng biệt. Tôi không lấy bất kỳ cơ hội nào. Và chúng tôi sẽ cần 372 00:50:19,170 --> 00:50:22,490 thanh toán trước khi giao hàng. Tôi không thích những gì đã xảy ra cuối cùng 373 00:50:22,490 --> 00:50:28,130 thời gian. Được rồi được rồi. Cứ gọi cho tôi khi nào nó hoàn thành. 374 00:50:35,450 --> 00:50:41,110 Bạn đã nói rằng tôi sẽ đi một cái gì đó an toàn. Em là. 375 00:50:47,110 --> 00:50:53,790 Những gì bạn đến. Nó không phải là một sự lựa chọn. 376 00:50:59,990 --> 00:51:02,650 Ồ. 377 00:51:04,530 --> 00:51:10,710 50 ngàn. Không tệ. 378 00:51:15,110 --> 00:51:22,170 Chuyện gì với cô gái? Không phải của bạn vấn đề. 379 00:51:28,750 --> 00:51:32,210 Tôi nên thực hiện một chuyến thăm. 380 00:51:42,650 --> 00:51:45,470 Ồ, chờ đã. 381 00:51:48,690 --> 00:51:52,790 Xin chào, Claire. Tôi nghĩ bạn sẽ đã chọn một dòng yên tĩnh hơn 382 00:51:52,790 --> 00:51:59,370 công việc. Tôi đã thử caffein của mình và kéo dài ba tuần. Nó khó 383 00:51:59,370 --> 00:52:04,470 để nhìn đi Delapot đã được thuê bởi một nhà môi giới ngầm 384 00:52:04,470 --> 00:52:07,950 buôn bán khủng long. Chúng tôi không có thông tin về hàng hóa của anh ta. Nhưng một khi 385 00:52:07,950 --> 00:52:11,710 họ thực hiện trao đổi, chúng tôi thấy những gì họ biết sắp đi. Bạn 386 00:52:11,710 --> 00:52:14,750 có thể lắng nghe. Tôi hứa với bạn, bạn sẽ không liên lạc. 387 00:52:14,750 --> 00:52:16,950 Ừ. 388 00:52:19,270 --> 00:52:22,570 Có một ngầm lớn thị trường cho khủng long bây giờ. 389 00:52:22,570 --> 00:52:27,370 Châu Âu, Trung Đông, Bắc Châu Phi, tất cả đều đến 390 00:52:36,210 --> 00:52:40,190 Đừng nhìn vào bất cứ ai. Đừng nói chuyện với bất cứ ai. Chỉ cần cố gắng 391 00:52:40,190 --> 00:52:42,590 đổ lỗi cho nó. 392 00:52:58,290 --> 00:53:01,670 Chúng ta đang sống? 393 00:53:16,410 --> 00:53:19,190 Ừ. 394 00:53:30,450 --> 00:53:34,990 Vẫn bay cho Santos và bạn phải cần tiền. Cái gì để 395 00:53:34,990 --> 00:53:40,950 bạn? Tôi có Argo. Một nghìn kg topalermo khủng long. Tôi 396 00:53:40,950 --> 00:53:47,150 cung cấp cho bạn xuống dưới. 2000. Bao nhiêu là có? 397 00:53:56,470 --> 00:54:03,110 Bạn là người Mỹ. Điều đó đã làm cho chúng tôi bạn bè? Nghe này, tôi vừa có 398 00:54:03,110 --> 00:54:09,690 nơi đây. Ồ. Không. Đó không phải là một lời mời. Nơi đây. Quà lưu niệm. Đi 399 00:54:09,690 --> 00:54:12,250 trở lại khách sạn. Bạn biết, ném một số muối tắm vào 400 00:54:12,250 --> 00:54:21,530 bồn tắm. Nơi này, không phải của bạn rung cảm. Chờ đợi. Đến đây. Tôi biết 401 00:54:21,530 --> 00:54:24,410 điều này phải cảm thấy kỳ lạ nhưng nếu bạn lộn xộn với sai người 402 00:54:24,410 --> 00:54:32,250 dưới đây, bạn biến mất. Bạn cảm thấy tôi? Chúc may mắn, được không? Chờ đợi. 403 00:54:33,750 --> 00:54:37,770 Cái này là cái gì? Tôi cần bạn giúp. Tôi không biết bạn. Tôi đang tìm kiếm 404 00:54:37,770 --> 00:54:43,210 cho một ai đó. Đừng làm vậy. Cô ấy là tất cả một mình. Xin vui lòng. 405 00:54:46,670 --> 00:54:50,570 Dao găm chết? Đúng. 406 00:54:51,790 --> 00:54:55,450 Xin lỗi, tôi không thể tham gia. 407 00:55:05,890 --> 00:55:08,430 Tôi 408 00:55:12,910 --> 00:55:17,610 Tôi nghĩ rằng tôi đã bắt được anh ta. Nhấn vào nó trên sự di chuyển. Đó là lớp phủ cuối của chúng tôi 409 00:55:17,610 --> 00:55:21,950 đại lý với anh ta. Anh ấy đang tiến về phía trước mặt đất. Nhìn anh ấy? Vâng, tôi 410 00:55:21,950 --> 00:55:26,730 bắt được anh ta. Mỹ thuật. 411 00:55:36,010 --> 00:55:41,270 Đó là Bravo một. Sơ đẳng trang web được nhắm mục tiêu. 412 00:55:46,250 --> 00:55:48,910 Amen. 413 00:55:52,210 --> 00:55:56,830 Mọi người của tôi nói Raptor đã đến trong tình trạng tốt. Bạn 414 00:55:56,830 --> 00:56:01,670 các chàng trai đã không đến mặt trời. Đến tại tôi tiếp theo. Tôi không có việc làm 415 00:56:01,670 --> 00:56:07,730 cho bạn. Tiền nóng ngắn là kép. Hàng hóa ở đâu? Tại 416 00:56:07,730 --> 00:56:10,730 Chim ăn thịt Trosa. 417 00:56:12,250 --> 00:56:16,390 Giết ai? Bất cứ ai họ được nói. Laser đánh dấu mục tiêu chúng 418 00:56:16,390 --> 00:56:18,510 gắn liền với trung tâm và thay vào đó đã dừng nó lại. 419 00:56:18,510 --> 00:56:22,670 Không có khả năng. Những kẻ ngốc đó làm một âm thanh đích tất cả đều sai. Bạn 420 00:56:22,670 --> 00:56:27,590 không thể thiết lập lòng trung thành nhưng với nuôi dưỡng nó. 50, 000 để bay chúng 421 00:56:27,590 --> 00:56:39,070 Kỷ Jura. Vào hoặc ra. Cô ấy không nơi đây. Bạn. Chúng ta đang đi đâu vậy? 422 00:56:39,070 --> 00:56:41,870 Sắp xong rồi. 423 00:56:43,110 --> 00:56:45,850 Ruồi. 424 00:57:09,870 --> 00:57:12,490 Một. 425 00:57:22,750 --> 00:57:26,210 Đây là vòng một. 426 00:57:46,770 --> 00:57:49,430 Một 427 00:58:03,650 --> 00:58:06,230 Ồ. 428 00:58:07,650 --> 00:58:11,330 Đúng. Deus. 429 00:59:20,910 --> 00:59:23,610 ĐƯỢC RỒI 430 00:59:49,870 --> 00:59:53,070 a Amen. 431 01:00:34,090 --> 01:00:41,510 Chúng tôi đã gặp một số rắc rối. Loại nào? Bố mẹ. Cảm ơn bạn. 432 01:00:43,790 --> 01:00:50,770 Bạn có thể chăm sóc nó? Không đau khổ. Tôi sẽ làm nó. 433 01:01:03,330 --> 01:01:06,510 Được rồi, nghe đây. 434 01:01:09,630 --> 01:01:12,250 Lên. 435 01:01:19,510 --> 01:01:24,410 Bạn không sử dụng nó trên người. Con gái tôi đâu? Cô ấy không 436 01:01:24,410 --> 01:01:33,590 của bạn để bắt đầu. Nói với tôi. Sự thiên vị. Họ đang đưa cô ấy đến 437 01:01:33,590 --> 01:01:35,950 Thiên kiến. 438 01:02:13,510 --> 01:02:16,210 Bốn. 439 01:02:30,490 --> 01:02:33,190 Amen. 440 01:02:35,910 --> 01:02:38,810 Nào. 441 01:02:40,030 --> 01:02:45,290 Nào. Bên trái. 442 01:02:51,630 --> 01:02:54,290 Chậm 443 01:03:03,110 --> 01:03:05,770 và 444 01:03:08,330 --> 01:03:12,550 Giữ chặt. Một, 445 01:03:21,510 --> 01:03:24,530 Bạn có nhớ chúng ta đã từng như thế nào không lấy Raptors trong xe tải? 446 01:03:24,530 --> 01:03:32,450 Ừ. Ừ. Bạn đang lên. Không. Bạn là người đàn ông cuối cùng để chết. 447 01:03:32,450 --> 01:03:36,290 Tôi chết vì chiến tranh. Bạn sẽ khỏe. Tôi không bao giờ có thời gian 448 01:03:36,290 --> 01:03:38,490 bên phải. 449 01:03:39,130 --> 01:03:47,870 Phút. Bất cứ lúc nào. Không không. Không. 450 01:03:51,070 --> 01:03:56,430 Hãy xem nào. Xin vui lòng. 451 01:08:01,450 --> 01:08:04,030 ĐƯỢC RỒI. 452 01:08:10,110 --> 01:08:15,390 Quer o Whats? Luada. 453 01:08:27,930 --> 01:08:34,410 Palmas pra Sẵn sàng mạo hiểm cuộc sống cho những người bạn chưa bao giờ gặp? 454 01:08:34,410 --> 01:08:38,490 Bạn muốn đặt câu hỏi hoặc bạn muốn đi xe? 455 01:08:40,370 --> 01:08:43,790 Chúng tôi sẽ đi xe. 456 01:08:48,870 --> 01:08:52,050 Vì vậy, đây là môi trường sống của chúng tôi phát triển thấp hèn ra khỏi 457 01:08:52,050 --> 01:08:54,970 khám phá thú vị kể từ muộn. Chúng tôi đã đưa trở lại 458 01:08:54,970 --> 01:08:58,170 nhiều loài trở thành tinh khiết nhất hình thức và ý tôi là hoàn thành 459 01:08:58,170 --> 01:09:03,410 genives hoang sơ. Giống như Morris và Chân máy. Gì? 460 01:09:07,910 --> 01:09:12,970 DNA nối thì sao? Bạn biết, tạo ra loài mới. Không, 461 01:09:12,970 --> 01:09:16,330 Bác sĩ Satlin, chúng tôi không làm điều đó nơi đây. Chúng tôi thích nghĩ rằng chúng tôi 462 01:09:16,330 --> 01:09:18,970 tham gia nhiều hơn. 463 01:09:21,010 --> 01:09:23,870 Được rồi, có vẻ như chúng tôi vẫn có một số thời gian còn lại trước khi bạn 464 01:09:23,870 --> 01:09:26,990 đến. Uh các bạn có thích không để thử các cơ sở 465 01:09:26,990 --> 01:09:30,310 của chính bạn? Ồ, 466 01:09:31,430 --> 01:09:35,210 Phải, tại sao không? Tuyệt quá. Tôi sẽ gặp các bạn ở Hyperloop 467 01:09:35,210 --> 01:09:38,890 Trạm ba trong khoảng 30 phút. Thang máy không hoạt động 468 01:09:38,890 --> 01:09:42,450 hội trường này, không phải những cái đó. Những thứ kia dẫn bạn xuống phụ 469 01:09:42,450 --> 01:09:46,010 các cấp độ. Cần giải phóng mặt bằng đặc biệt để xuống đó? Được chứ. 30 470 01:09:46,010 --> 01:09:48,370 phút. 471 01:10:11,630 --> 01:10:15,930 Tôi thực sự xin lỗi vì nó đã không đã xảy ra theo cách này. Đúng, đó là 472 01:10:15,930 --> 01:10:19,890 những gì kẻ bắt cóc nói. Claire không bao giờ nên giấu bạn 473 01:10:19,890 --> 01:10:24,810 xa. Bạn quá quan trọng, Maisie. 474 01:10:27,410 --> 01:10:30,750 Bạn cũng đã lấy cô ấy. 475 01:10:31,370 --> 01:10:36,190 Chúng tôi cần cô ấy giúp chúng tôi hiểu được bạn. 476 01:10:38,870 --> 01:10:48,430 Này, Veda. Cậu không sao chứ? Bạn đã nói Beta? Đó là tên của cô ấy? 477 01:11:01,590 --> 01:11:05,570 Giống hệt nhau về mặt di truyền và đó là điểm chung của họ 478 01:11:05,570 --> 01:11:08,930 và nếu bạn và. Charlotte. 479 01:11:09,790 --> 01:11:15,070 Bạn biết gì về Charlotte? Cô ấy đã chết. Dọc theo 480 01:11:15,070 --> 01:11:24,110 thời gian trước. Nó đã phá vỡ của ông tôi trái tim. Vì vậy, anh ấy đã khiến tôi Không, 481 01:11:24,110 --> 01:11:31,650 Maisie. Trên thực tế, anh ấy đã không. Charlotte đã làm cho bạn. 482 01:11:32,750 --> 01:11:36,730 Tôi rất vui mừng cho tất cả mọi người xem những gì chúng tôi đã làm ở đây. 483 01:11:36,730 --> 01:11:40,170 Có công nghệ mới đang được được thực hiện, khoa học mới như mọi 484 01:11:40,170 --> 01:11:43,570 gần như ngày và thật tuyệt khi được, thật tuyệt khi được ở trong 485 01:11:43,570 --> 01:11:49,570 trung tâm, trung tâm của điều đó. Charlotte sống ở khu B với 486 01:11:49,570 --> 01:11:55,630 tất cả chúng ta cho đến cơn bão. Yêu khủng long. Charlotte, được 487 01:11:55,630 --> 01:12:00,670 cẩn thận. Vâng tôi sẽ. Cô ấy lớn lên xung quanh các nhà khoa học và 488 01:12:00,670 --> 01:12:06,170 cuối cùng, cô ấy đã trở thành một chính cô ấy. Một con bướm bay vào 489 01:12:06,170 --> 01:12:09,290 văn phòng của tôi sáng nay. Họ nói rằng những thứ nhỏ bé có rất lớn 490 01:12:09,290 --> 01:12:12,490 tác động và tôi đồng ý hết lòng. Cô ấy đã 491 01:12:12,490 --> 01:12:17,670 rực rỡ. Ủng hộ mẹ tôi. Trong những cách mà tôi sẽ không bao giờ. bên trong 492 01:12:17,670 --> 01:12:21,630 siêu hình học về bản sắc, có thể bản sao thực sự là bản gốc? 493 01:12:21,630 --> 01:12:24,630 Và nếu có thể, 494 01:12:29,670 --> 01:12:32,810 làm mất bút của tôi. 495 01:12:34,330 --> 01:12:40,670 Có phải tôi không? Ừ. Giống như Blue, Charlotte đã có thể 496 01:12:40,670 --> 01:12:46,270 có một đứa con một mình. Cô ấy đã tạo ra bạn với của riêng cô ấy 497 01:12:46,270 --> 01:12:51,970 DNA. Vì vậy, tôi có một người mẹ. Ông của bạn không muốn 498 01:12:51,970 --> 01:12:57,890 bất cứ ai để biết sự thật. Anh ta đã bảo vệ cô ấy và bạn. Và 499 01:12:57,890 --> 01:13:04,430 Chúng ta giống nhau. Nó đã là. Khi nào bạn là một đứa trẻ, Charlotte 500 01:13:04,430 --> 01:13:07,830 bắt đầu xuất hiện các triệu chứng của một rối loạn di truyền. Như thế đấy 501 01:13:07,830 --> 01:13:11,270 Cô ấy đã chết. Cô ấy không biết cô ấy đã có nó cho đến sau khi bạn 502 01:13:11,270 --> 01:13:18,690 sinh ra. Tôi có nó quá không? Không đến biến đổi 503 01:13:23,170 --> 01:13:28,710 Không ai trên trái đất từng biết đến làm thế nào để làm điều đó. Cô ấy nói 504 01:13:28,710 --> 01:13:34,770 Khám phá của Charlotte là một phần của bạn bây giờ. DNA của bạn có thể 505 01:13:34,770 --> 01:13:40,310 thay đổi thế giới. Biết làm thế nào cô ấy đã làm được nhưng tôi không thể 506 01:13:40,310 --> 01:13:44,310 sao chép công việc của cô ấy nếu tôi có thể chỉ học bạn. Và bản Beta có 507 01:13:44,310 --> 01:13:50,910 DNA không bao giờ thay đổi. Tôi có thể sửa chữa một sai lầm khủng khiếp 508 01:13:50,910 --> 01:13:55,190 Tôi đã thực hiện. Loại nào sai lầm, điều sai, ngộ nhận? 509 01:14:02,690 --> 01:14:05,870 Hạn chế. 510 01:14:08,250 --> 01:14:18,470 Cảm ơn vì đã đến. Tôi Mà còn lại họ nói? 511 01:14:44,410 --> 01:14:49,170 Nhận mẫu và nhận và xuống rất tốt, chúng có thể tràn vào 512 01:14:49,170 --> 01:14:52,410 xáo trộn nhỏ nhất. 513 01:15:44,950 --> 01:15:49,290 Điều đó có cần thiết không? Bạn đã làm gì nghĩ rằng sẽ xảy ra? Tôi 514 01:15:49,290 --> 01:15:52,730 phải lấy mẫu. Cần Bằng chứng xác thực. Đây chính là nó. 515 01:15:52,730 --> 01:15:56,610 Allen, bạn đã nói là không có thời gian. Đánh anh đi, Kenneth. Cho một 516 01:15:56,610 --> 01:15:59,330 thứ hai, Jared. 517 01:16:09,910 --> 01:16:15,350 Có tín hiệu âm thanh ở giữa của tôi mở màn hình. 518 01:16:16,170 --> 01:16:19,310 Làm thế nào để cô ấy vẫn ở trong một tài sản, Henry, nếu bạn 519 01:16:19,310 --> 01:16:22,230 buộc tội cả hai chúng ta bằng cách cho cô ấy xem những thứ đã được phân loại 520 01:16:22,230 --> 01:16:28,530 trên máy tính. công viên kỷ Jura để chữa khỏi bệnh. Cô ấy đã 521 01:16:28,530 --> 01:16:32,530 bên phải. Đã lấp đầy khoảng trống trong bộ gen của Maisie bị thay đổi 522 01:16:32,530 --> 01:16:36,330 DNA, cô ấy đã sử dụng mầm bệnh để cung cấp trình tự đã sửa chữa 523 01:16:36,330 --> 01:16:40,450 đến mọi ô. Ở đây tôi có thể sử dụng lại những gì cô ấy đã làm, tôi có thể 524 01:16:40,450 --> 01:16:43,490 thay đổi DNA của Melody, tiêu diệt chúng trong một lần duy nhất 525 01:16:43,490 --> 01:16:47,010 thế hệ. Maisy và em bé chim ăn thịt sẽ cung cấp những thứ còn thiếu 526 01:16:47,010 --> 01:16:49,330 dữ liệu. 527 01:16:55,190 --> 01:17:02,010 Này, bạn có muốn thoát ra khỏi không nơi đây? Bạn. 528 01:17:29,450 --> 01:17:32,470 Kinh ngạc. 529 01:17:42,950 --> 01:17:48,210 Vi phạm quản lý tài sản, hãy ở lại trạm của bạn. 530 01:17:48,210 --> 01:17:53,390 Vi phạm quản lý tài sản. Vui lòng ở lại trạm của bạn. 531 01:18:22,470 --> 01:18:25,290 Không. 532 01:18:30,410 --> 01:18:38,750 Bạn là bác sĩ Ellie Satler và bạn là một người bạn đáng tin cậy. Gì 533 01:18:38,750 --> 01:18:46,730 Cậu đang làm gì ở đây? Gì bạn đang làm ở đây? Tôi là Mitty 534 01:18:46,730 --> 01:18:52,930 Lockwood. Ông của tôi, Neutron Hanland. 535 01:18:58,870 --> 01:19:06,290 Chúng tôi không chúng tôi không phải chúng tôi không làm việc vì sự thiên vị. Tôi có thể kể. 536 01:19:06,290 --> 01:19:09,150 Phải, chúng ta nên đi. 537 01:19:22,810 --> 01:19:28,110 Được chứ. Trong và ngoài. Bạn tìm thấy của bạn cô gái và đi. Tower, đây là N 538 01:19:28,110 --> 01:19:30,950 một bốn một. Yêu cầu đất để được giao hàng miễn phí. Kết thúc. Uh N 539 01:19:30,950 --> 01:19:33,390 một bốn một phủ định. Chúng tôi đã được khuyên rằng bạn đang mang một 540 01:19:33,390 --> 01:19:36,910 hành khách được ủy quyền hơn. Sao chép tháp đó. Được tư vấn. 541 01:19:36,910 --> 01:19:40,870 Lô hàng dễ hư hỏng. Chúng tôi cần giải phóng mặt bằng ngay lập tức. Theo thứ tự 542 01:19:40,870 --> 01:19:45,990 kết thúc. Không, không. Quay trở lại điểm xuất phát. Uh 543 01:19:45,990 --> 01:19:48,470 bạn nghĩ tôi cần phải chia tay? Bạn có đang nghe tôi nói về bạn 544 01:19:48,470 --> 01:19:55,250 cạnh? Rất vui nhé Kayla. Họ Daniel Bird. Ai đây? Là 545 01:19:55,250 --> 01:19:58,090 Denise này? Bạn không muốn tôi dừng đánh vần giày thể thao 546 01:19:58,090 --> 01:20:01,690 Denise. Bạn nhớ rộng Tên. 547 01:20:03,450 --> 01:20:07,990 Denise, trong tài khoản. 548 01:20:13,410 --> 01:20:18,910 Nói chuyện với Santos. Đó là cô gái cha mẹ. 549 01:20:19,910 --> 01:20:23,410 Tắt QUẢNG CÁO. 550 01:20:34,530 --> 01:20:39,630 Đó là trên không hệ thống răn đe. Tại sao lại như vậy 551 01:20:39,630 --> 01:20:42,270 chớp mắt? Vì chết **** Denise đã nghỉ hưu. Chỉ cần xoay nó 552 01:20:42,270 --> 01:20:46,030 tắt. Chúng ta phải thoát ra khỏi điều này không phận ngay bây giờ. 553 01:20:48,370 --> 01:20:53,470 Nó sẽ chơi, phải không? Không một cách chính xác. 554 01:20:58,150 --> 01:21:01,650 Đáng lẽ phải ở lại đó. 555 01:21:06,110 --> 01:21:12,810 Được chứ. Được chứ. Nó tuyệt thật. Là tốt. Nó đi rồi. 556 01:21:46,910 --> 01:21:50,290 Chúng tôi phải giúp bạn thoát khỏi điều này đĩa ăn. Gì? Dù là 557 01:21:50,290 --> 01:21:53,050 sẽ tự động mở. Nếu nó không, bạn kéo cái này 558 01:21:53,050 --> 01:21:56,890 đòn bẩy. Bạn có hiểu tôi không? Nếu nó không tự động mở, 559 01:21:56,890 --> 01:22:01,650 bạn sẽ kéo cái cần này nơi đây. Ghế. Này, bộ tải của bạn 560 01:22:01,650 --> 01:22:06,610 phải đi lấy bạn. Lấy mẹ cô ấy. Nhận cú đánh duy nhất của cô ấy. 561 01:22:07,290 --> 01:22:10,630 Tôi sẽ gặp lại bạn. 562 01:23:01,370 --> 01:23:04,550 Kế hoạch là gì? 563 01:23:19,530 --> 01:23:25,590 Số ba. Chúng tôi cần mã. 564 01:23:26,330 --> 01:23:29,230 Coi chừng. 565 01:23:35,610 --> 01:23:38,950 Nơi này là một mê cung. chúng tôi đã rất bối rối, phải không? Tôi 566 01:23:38,950 --> 01:23:41,110 nghĩ rằng chúng tôi thẳng về mất mát và bạn nói trạm 567 01:23:41,110 --> 01:23:45,630 số ba. Bạn có một mẫu không? Gì? Bạn đang nói gì đó 568 01:23:45,630 --> 01:23:49,150 Về? Mẫu DNA. Bạn có có nó? Bias chịu trách nhiệm 569 01:23:49,150 --> 01:23:51,510 đối với dịch châu chấu. Tài liệu đang che đậy nó. Bạn 570 01:23:51,510 --> 01:23:56,830 đã đúng. Tôi ở đây để giúp bạn. Bạn có không? 571 01:23:58,390 --> 01:24:01,370 Pod này sẽ đưa bạn đến thẳng đến sân bay. Chúng ta có một 572 01:24:01,370 --> 01:24:05,250 máy bay đã sẵn sàng để bay. Ian nói bạn về các đồng minh Axon? Không có I 573 01:24:05,250 --> 01:24:07,770 nói với anh ấy. 574 01:24:08,450 --> 01:24:11,910 Các bạn, phải đi thôi. Chờ đợi. 575 01:24:18,790 --> 01:24:21,730 Cảm ơn bạn. 576 01:26:23,230 --> 01:26:25,930 Josh. 577 01:26:38,270 --> 01:26:40,930 Đây 578 01:27:15,770 --> 01:27:18,430 Amen. 579 01:28:38,830 --> 01:28:42,330 Đó là đứa con của tôi. 580 01:28:48,710 --> 01:28:54,570 Bạn đã học bay ở đâu? Uh Không quân. Di sản của mẹ tôi 581 01:28:54,570 --> 01:29:00,130 cạnh. Ừ. Tôi vậy bạn thế nào kết thúc làm điều này? Tôi là một 582 01:29:00,130 --> 01:29:03,530 phi công hợp đồng hợp pháp cho một chút nhưng không chính xác là không trả tiền 583 01:29:03,530 --> 01:29:05,770 ở ngoài đây gửi tiền về nhà vì vậy tôi đã có một vài địa chỉ liên hệ cho 584 01:29:05,770 --> 01:29:10,450 hiển thị mờ ám sinh lợi hơn. Thành thật mà nói, tôi có thể đã xong việc với 585 01:29:10,450 --> 01:29:14,930 đường thẳng này. Gì? Đó là lý do tại sao bạn đang giúp chúng tôi? 586 01:29:16,010 --> 01:29:20,830 Tôi đã ở đó khi họ đưa cô gái của bạn ra khỏi thành kiến. Có thể 587 01:29:20,830 --> 01:29:28,610 đã nói điều gì đó nhưng tôi đã làm nó. Và khi tôi nhìn thấy một bức tranh Nó 588 01:29:28,610 --> 01:29:31,930 không đủ để không làm gì cả. 589 01:29:56,390 --> 01:29:59,170 Ồ. 590 01:30:20,530 --> 01:30:23,070 Tôi 591 01:30:29,070 --> 01:30:31,850 Không. 592 01:30:54,370 --> 01:30:57,870 Thật là một **** 593 01:31:16,950 --> 01:31:19,650 Chào. 594 01:31:42,190 --> 01:31:44,810 Ah. 595 01:31:46,950 --> 01:31:49,930 Bạn gỏi lắm? 596 01:31:51,110 --> 01:31:53,770 Chuẩn rồi. 597 01:31:55,750 --> 01:32:01,350 Niềm vui nên được nhìn thấy đèn hiệu. Chúng tôi sẽ tìm thấy cô ấy. Yêu thật đấy 598 01:32:01,350 --> 01:32:03,710 anh ấy hả? 599 01:32:07,670 --> 01:32:14,090 Tôi cũng thích mũ đỏ. Nhưng không thể. 600 01:32:17,050 --> 01:32:23,730 Thảm họa trực tiếp mà chúng tôi đã theo dõi một tài sản trốn thoát. Mấy anh chàng 601 01:32:23,730 --> 01:32:28,590 đã bỏ lỡ nó. Đã bị đánh cắp đến góc tiếp theo. Trong đó. Anh ấy là 602 01:32:28,590 --> 01:32:33,010 khóa truy cập. Aqui. Trắng giải tỏa. Một trong những máy ảnh của chúng tôi 603 01:32:33,010 --> 01:32:37,530 đã thấy Ian Malcolm trúng thứ gì đó trong túi của Satner. 604 01:32:39,250 --> 01:32:44,510 Và đưa Ramsey lên đây với Họ đang ở đâu? Trên đường 605 01:32:44,510 --> 01:32:47,150 đến New Yearfield. Họ đã gọi vòng lặp cường điệu mở rộng 606 01:32:47,150 --> 01:32:49,590 lịch trình. 607 01:32:53,410 --> 01:33:01,870 Bạn khỏe không? Cậu có sao không? Không thực sự không. 608 01:33:14,750 --> 01:33:20,250 Vài năm sau khi Hammond chết Cô ấy đến trường đại học của tôi để 609 01:33:20,250 --> 01:33:26,210 bài giảng và chúng tôi đã trở nên tốt bạn bè. Cô ấy như thế nào? 610 01:33:26,210 --> 01:33:31,270 Rực rỡ, trước những năm ánh sáng mọi người khác. Cô ấy đã có một 611 01:33:31,270 --> 01:33:35,750 lương tâm. Trong khi họ ra ngoài xây dựng công viên giải trí, tốt, cô ấy 612 01:33:35,750 --> 01:33:40,430 đã quyết tâm chứng minh điều đó sức mạnh di truyền có thể cứu sống. 613 01:33:40,430 --> 01:33:43,710 Đó là thử nghiệm của chúng tôi. 614 01:33:44,950 --> 01:33:50,090 Nếu bạn muốn có một đứa trẻ nhiều hơn bất cứ điều gì, cô ấy muốn bạn 615 01:33:50,090 --> 01:33:55,510 có nhưng cô ấy không thể. Và rơi xa. 616 01:33:56,630 --> 01:34:00,170 Và tôi không bao giờ đơn độc. 617 01:34:22,250 --> 01:34:25,670 Chuyện gì đang xảy ra vậy? 618 01:34:28,290 --> 01:34:33,390 Nó được cho là cũ tinh trùng. Họ phải đã làm 619 01:34:33,390 --> 01:34:37,270 tiếp cận với chúng tôi khi họ xây dựng những đường hầm này. 620 01:35:00,410 --> 01:35:04,310 Chào. Tôi đã nghe thấy tiếng chuông báo động. Mọi thứ vẫn ổn? Ừ. Không. 621 01:35:04,310 --> 01:35:09,310 Không nghe. Chúng tôi không thể xử lý nghe. Bạn đúng? Uh tốt. 622 01:35:09,310 --> 01:35:18,450 Bác sĩ Malcolm, bạn là gì? Đó là một buổi biểu diễn đệm và 623 01:35:18,450 --> 01:35:21,850 cung cấp chìa khóa truy cập của bạn cho bảo mật nếu bạn vẫn có nó. 624 01:35:21,850 --> 01:35:28,010 Các hypolepod ngừng hoạt động tại Của Amber Mike. Gì? Ồ. Đây 625 01:35:28,010 --> 01:35:34,370 ngày. Uh chúng ta là nhóm nào có ở đó không? Khủng long Um trong của chúng tôi 626 01:35:34,370 --> 01:35:36,410 tâm trí? Khủng long khen mọi nơi. Ý tôi là, bạn biết đấy, 627 01:35:36,410 --> 01:35:39,290 về mặt kỹ thuật chim là khủng long nói về mặt di truyền. Được chứ, 628 01:35:39,290 --> 01:35:42,250 Louis. Grant Santler trong này quán rượu, chúng tôi cần gửi một bảo vệ 629 01:35:42,250 --> 01:35:44,770 đội ngoài đó. Chắc chắn rồi, Ramsey. Cảm ơn bạn. Uh tất cả chúng ta 630 01:35:44,770 --> 01:35:47,650 chỉ cần ở trong làn đường của chúng tôi mặc dù. Chúng tôi có thể chăm sóc nó. Cảm tạ 631 01:35:47,650 --> 01:35:52,370 bạn, bác sĩ. Đó là nó, hả? Không có gì khác để xem ở đây. Tôi 632 01:35:52,370 --> 01:35:56,050 không chắc tôi ngưỡng mộ giọng điệu của bạn ngay lập tức. Bạn cần phải rời khỏi. 633 01:35:56,050 --> 01:36:00,490 Yeah tôi làm. Nhưng trước tiên, tôi nợ tất cả những người này một lời xin lỗi. Tôi 634 01:36:00,490 --> 01:36:03,690 nghĩ rằng bằng cách cho mượn bộ nhớ cache của tôi đến doanh này. Tôi thừa nhận nó có thể 635 01:36:03,690 --> 01:36:06,270 nó có vẻ như thể bởi và không thối để cốt lõi. Đó là 636 01:36:06,270 --> 01:36:08,870 đủ rồi, Ian. Hãy xem, đây là cách thực hiện họ nhận được nó. Họ cho bạn như vậy 637 01:36:08,870 --> 01:36:11,830 nhiều khuyến mãi trong thời gian ngắn khoảng thời gian đó 638 01:36:11,830 --> 01:36:14,430 năng lực quan trọng của bạn tư duy. Ôi chúa ơi. Vì vậy, sau đó 639 01:36:14,430 --> 01:36:17,750 có những cánh cửa mà bạn không mở những thứ mà bạn bỏ qua nhưng 640 01:36:17,750 --> 01:36:23,070 chủ yếu là anh ấy đang khai thác của bạn mê hoặc với những. Là 641 01:36:23,070 --> 01:36:26,270 có một mối quan tâm thực sự ở đây hoặc bạn chỉ. Bạn đang chạy đua về phía 642 01:36:26,270 --> 01:36:29,750 sự tuyệt chủng của loài chúng ta và bạn không quan tâm. Bạn biết 643 01:36:29,750 --> 01:36:34,570 chính xác những gì bạn đang làm nhưng bạn sẽ không dừng lại. Bạn Bạn biết đấy, tôi 644 01:36:34,570 --> 01:36:37,330 nghĩ rằng bạn có thể khác nhưng bạn cũng giống như mọi người 645 01:36:37,330 --> 01:36:41,010 khác. Bạn thấy những gì bạn muốn hiểu. Bạn tưởng tượng không được kiểm tra 646 01:36:41,010 --> 01:36:45,530 Núi Everest. Vì vậy, đó là những gì bạn tìm thấy. Bạn hình dung những gì? Một 647 01:36:45,530 --> 01:36:48,290 ác trên đường đi Prometheus vì vậy đó là những gì tôi là đối với bạn. 648 01:36:48,290 --> 01:36:52,850 Prometheus đã trở nên mệt mỏi. Vì vậy sẽ bạn. Đồ con chuột hung hãn. 649 01:36:52,850 --> 01:36:57,770 Ramsey, bạn đã giúp bác sĩ Malcolm thu thập những thứ của mình? Của anh 650 01:36:57,770 --> 01:37:01,530 phòng và sau đó đến sân bay. Đó là nó. 651 01:38:23,450 --> 01:38:26,190 Đá. 652 01:38:44,010 --> 01:38:50,570 Một nguồn khác. Giganatosaurus phóng không trên mặt đất 653 01:38:50,570 --> 01:38:54,650 động vật ăn thịt. Anh ấy đặt hai đỉnh những kẻ săn mồi trong một thung lũng. Đẹp 654 01:38:54,650 --> 01:38:57,970 sẽ sớm thôi một. 655 01:39:07,230 --> 01:39:09,890 Bạn. 656 01:39:27,870 --> 01:39:34,250 Bạn có cảm thấy điều đó không? Đó là không khí phi hành đoàn. Phải là một thứ khác 657 01:39:34,250 --> 01:39:41,730 Tôi đã có. Ồ, đây là sự bắt chước của tôi. Chỉ cần thở. Chỉ cần xem ra 658 01:39:41,730 --> 01:39:45,250 cho dơi. Nói bất cứ điều gì về dơi. Chà, có lẽ không có 659 01:39:45,250 --> 01:39:49,290 dơi. Không có đá rơi. Xử lý khí độc, 660 01:39:49,290 --> 01:39:52,250 mất nước, hạ thân nhiệt, bất khả thi, không có gì cho 661 01:39:52,250 --> 01:39:55,650 chắc chắn. Lẽ ra tôi phải rời xa bạn mọi nơi. Tại sao tôi lại mang anh ấy 662 01:39:55,650 --> 01:40:01,530 vào cái này? Bạn đã hạnh phúc trong yếu tố của bạn. Gì? Tôi đã không 663 01:40:01,530 --> 01:40:12,430 vui mừng. Các bạn có con không? Gì? Uh không, tôi cũng vậy nhưng không 664 01:40:12,430 --> 01:40:14,630 cái bút. 665 01:40:16,150 --> 01:40:20,490 Không? Không? 666 01:40:21,290 --> 01:40:24,790 Chỉ là những người bạn cũ. 667 01:40:29,830 --> 01:40:33,850 Sẽ không lâu nữa trước khi có bảo mật biết bạn đã ra đi. Ồ, bản đồ. 668 01:40:33,850 --> 01:40:36,770 Trông giống như một bản đồ cũ. Bạn muốn một bản đồ mới? Có một quyền truy cập 669 01:40:36,770 --> 01:40:39,370 cổng ở góc đông bắc của mỏ. Nếu bạn bè của bạn làm 670 01:40:39,370 --> 01:40:42,490 nó ra cho bạn, khi họ làm nó ra ngoài. Vâng thưa ngài. Đó là nơi 671 01:40:42,490 --> 01:40:47,130 họ sẽ được. Những con đường này là được bảo vệ, phải không? Uh vâng, tôi 672 01:40:47,130 --> 01:40:49,610 lái nhanh. 673 01:40:58,990 --> 01:41:02,810 Bạn đã làm tốt. Ừ. Tốt, thực sự nó đã hoàn thành 674 01:41:02,810 --> 01:41:07,730 thảm họa nhưng cảm ơn. Vẫn chưa. 675 01:41:16,950 --> 01:41:20,250 Hãy cẩn thận cái mồm. 676 01:41:37,330 --> 01:41:40,990 Được rồi? Ừ. 677 01:41:52,450 --> 01:41:55,550 Hãy cẩn thận. 678 01:42:58,990 --> 01:43:02,450 Cung cấp cho bạn mã. 679 01:43:10,710 --> 01:43:14,730 Với 10, 000 khả năng. 680 01:43:20,250 --> 01:43:25,870 Tôi cũng thúc đẩy ba không năm hai sáu. 681 01:43:30,030 --> 01:43:37,190 Nhảy làn bơi. Cố gắng ở lại tích cực. 682 01:44:03,250 --> 01:44:07,190 Bạn biết gì? Nó thật ra làm. 683 01:44:11,210 --> 01:44:18,090 Ian, việc này đang bận. Tôi có thể Chúng tôi có DNA. Bạn cần phải thoát ra khỏi 684 01:44:18,090 --> 01:44:21,890 thung lũng này. Ừ. Nào. Đi nào. 685 01:44:37,350 --> 01:44:39,890 Tôi 686 01:44:48,190 --> 01:44:50,850 Được chứ. 687 01:44:51,910 --> 01:44:54,730 Bà nội. 688 01:46:03,370 --> 01:46:09,470 Đi tiếp. Kinh quá. 689 01:46:12,990 --> 01:46:16,010 tôi đã làm 690 01:46:19,370 --> 01:46:22,830 Tốt hơn là tôi nên vào trong. 691 01:47:02,070 --> 01:47:05,090 Tiến lên. 692 01:48:01,670 --> 01:48:06,410 Sẽ cần một cái gì đó nặng nề, một cái gì đó sắc nét, hoặc cả hai. 693 01:48:36,210 --> 01:48:40,030 Anh ấy đang đưa ra bằng chứng. 694 01:48:41,250 --> 01:48:44,430 Chuối. 695 01:48:53,670 --> 01:48:56,650 Cảm ơn bạn. 696 01:49:01,490 --> 01:49:08,510 Tôi biết. Điều này có vẻ bấp bênh nhưng Không, chúng tôi đang 697 01:49:08,510 --> 01:49:14,350 xé rách. Tất cả chúng ta có nên dẫn đến bên trái hay cái gì đó? Đó là 698 01:49:14,350 --> 01:49:18,310 rất có tính xây dựng. Cảm ơn bạn, Maisie. Ừ. 699 01:49:21,370 --> 01:49:24,190 Dừng lại. 700 01:49:24,990 --> 01:49:33,150 Vâng, tôi không bao giờ. Chúng tôi ổn. Nghiêm túc? No co vui không? 701 01:49:49,410 --> 01:49:52,670 Tôi đã có cho bạn. 702 01:50:00,950 --> 01:50:04,290 Đó là bố mẹ tôi. 703 01:50:22,650 --> 01:50:25,350 Đến 704 01:50:29,910 --> 01:50:36,290 Tôi nhớ đã nghe Nhớ bạn cũng vậy. 705 01:50:45,070 --> 01:50:48,490 Họ hy vọng bạn trốn thoát. 706 01:50:55,990 --> 01:50:58,930 Cảm ơn bạn. 707 01:50:59,910 --> 01:51:04,130 Chúng ta phải đi thôi. Phải phá cửa sổ để vào bên trong 708 01:51:04,130 --> 01:51:09,450 điều đó. Không ai sợ độ cao. 709 01:51:20,290 --> 01:51:23,830 Nhảy ra bên dưới. 710 01:51:30,990 --> 01:51:34,530 Đã hết. 711 01:51:42,410 --> 01:51:45,110 Cái đó. 712 01:51:46,290 --> 01:51:50,910 Động vật ăn thịt lớn nhất thế giới có đã từng thấy. 713 01:52:14,090 --> 01:52:16,870 Amen. 714 01:52:25,610 --> 01:52:28,230 Bạn. 715 01:52:31,230 --> 01:52:33,850 Bạn. 716 01:52:40,750 --> 01:52:43,610 Được rồi. 717 01:52:50,750 --> 01:52:53,650 Nào. 718 01:52:58,230 --> 01:53:00,970 Đúng. 719 01:53:05,910 --> 01:53:08,930 Dừng lại. 720 01:54:12,790 --> 01:54:16,050 Tôi có bạn. 721 01:54:38,730 --> 01:54:41,590 Nhìn thấy? 722 01:55:34,210 --> 01:55:38,150 Sơ tán Colin. Chúng ta cần phải đưa các động vật vào trong. Các 723 01:55:38,150 --> 01:55:42,270 quy định rõ ràng rằng trong sự kiện của 724 01:55:43,450 --> 01:55:46,470 Jeffrey. 725 01:55:55,190 --> 01:56:04,310 Nhảy. Chỉ cần gọi nó. Chú ý, chú ý, trật tự. Xa 726 01:56:04,310 --> 01:56:07,870 hệ thống tiêu đề hiện đang hoạt động. Tất cả tài sản sống trên đường đến 727 01:56:07,870 --> 01:56:11,390 ngăn chặn khẩn cấp. 728 01:56:31,670 --> 01:56:37,170 Không thể giữ được bất kỳ ai kể từ khi mọi thứ đều cháy. Bác sĩ 729 01:56:37,170 --> 01:56:42,450 Segler, lấy một ít nước. Bác sĩ Ban cho. Em là? Tôi tôi là Owen 730 01:56:42,450 --> 01:56:47,090 Grady, người hâm mộ lớn. Tôi đọc của bạn sách. Vâng, cuốn sách trên băng. Owen 731 01:56:47,090 --> 01:56:53,490 Grady. Owen Grady, tôi biết ai em là. Bạn buôn bán chim ăn thịt. 732 01:56:53,490 --> 01:57:01,090 Ừ. Tôi đã cố gắng. Ừ. Bạn thế nào đang làm? Bạn bạn là người kỷ Jura 733 01:57:01,090 --> 01:57:08,370 Thế giới. Thế giới kỷ Jura? Không phải là một người hâm mộ và OK. Vì vậy, chúng tôi tốt để 734 01:57:08,370 --> 01:57:12,210 tìm cách thoát khỏi đây? Chuẩn rồi. Hãy lấy nó. Có một 735 01:57:12,210 --> 01:57:16,370 trực thăng ra trong chính tổ hợp. Chúng tôi quay lại QUẢNG CÁO 736 01:57:16,370 --> 01:57:22,490 vào, chúng ta về nhà. Chờ đã, cái gì là QUẢNG CÁO? Hệ thống điều hòa. Bạn 737 01:57:22,490 --> 01:57:25,610 biết, đối với pterodactyls và **** Giữ chúng tránh xa 738 01:57:25,610 --> 01:57:28,690 máy bay trực thăng. Chà, làm thế nào để chúng tôi biến nó trở lại nhà? Được rồi, nó 739 01:57:28,690 --> 01:57:31,330 có vẻ như tất cả các hệ thống đều chạy qua phòng điều khiển 740 01:57:31,330 --> 01:57:35,050 nằm trên tầng ba. Ừ. 741 01:57:41,870 --> 01:57:45,130 Cầu vồng dễ dàng. 742 01:57:57,630 --> 01:58:01,290 Chà hay chuyện gì xảy ra vậy? Bạn chỉ cho họ biết phải làm gì và họ 743 01:58:01,290 --> 01:58:08,910 họ tuân theo hoặc con người động vật ràng buộc dựa trên sự tôn trọng nghi lễ. 744 01:58:09,490 --> 01:58:15,590 Có một con chó đã từng giúp đỡ đôi chân của tôi rất nhiều. 745 01:58:16,510 --> 01:58:20,090 Đó là một sự khởi đầu thực sự. 746 01:58:31,190 --> 01:58:37,970 À, Kyle. Nay tốt. Đây là những gì tôi đang suy nghĩ. Chúng tôi nhận được 747 01:58:37,970 --> 01:58:44,210 Bắt đầu lại. Bạn và tôi. Tôi có thể nhận được tiền. Ừ. Tiền của 748 01:58:44,210 --> 01:58:46,650 giá rẻ những ngày này. Cái gì vấn đề? Đừng nhìn như vậy 749 01:58:46,650 --> 01:58:50,370 lo lắng. Chỉ cần có cơ hội trong mọi thứ 750 01:58:50,370 --> 01:58:55,050 Quả đào. Ngay cả điều này. Bạn, bạn sẽ kiếm được điều đó. Tôi đã suy nghĩ 751 01:58:55,050 --> 01:59:00,690 có thể bạn dẫn đầu nhiều hơn bây giờ. Được chứ? Tôi nghĩ bạn đã sẵn sàng chưa? 752 01:59:00,830 --> 01:59:04,770 Có chuyện gì vậy với bạn? 753 01:59:11,950 --> 01:59:18,210 Đó là bạn. Bạn đã nói với Malcolm về chương trình. Bạn bạn bạn 754 01:59:18,210 --> 01:59:22,210 thiết lập toàn bộ điều này. Bạn sắp đặt cho tôi. Tôi đã cho bạn tất cả 755 01:59:22,210 --> 01:59:28,210 cơ hội tôi đã không có. chúng tôi có một sự hiểu biết, Ramsey 756 01:59:28,210 --> 01:59:31,610 và bạn không phá vỡ điều đó. 757 01:59:32,170 --> 01:59:36,230 Tôi sẽ không phá vỡ điều này. 758 01:59:37,170 --> 01:59:40,350 Tôi không phải là người mới. 759 01:59:53,830 --> 01:59:59,970 Nó rất tệ. Cái này cũng vậy hệ thống chúng tôi đã sử dụng tại công viên. 760 01:59:59,970 --> 02:00:05,930 Tuyệt quá. Vì vậy, chúng tôi có thể bật điều và sau đó tất cả chúng ta nhận được 761 02:00:05,930 --> 02:00:11,410 EDS? Đây là gì? Cái gì lỗi 99? Không đủ điện. 762 02:00:11,410 --> 02:00:14,130 Sẽ chia nhỏ tất cả những gì có sẵn quyền lực để nhìn thấy chúng tôi bởi chính 763 02:00:14,130 --> 02:00:17,130 hệ thống tiếp tục chạy. Chúng tôi cần tất cả sức mạnh đó để kích hoạt lại 764 02:00:17,130 --> 02:00:20,290 EDS. Vì vậy, sự an toàn của hệ thống những tính năng sẽ bắt được? 765 02:00:20,290 --> 02:00:23,330 Mát mẻ. Tất nhiên. Làm thế nào chúng ta có được nhiều quyền lực hơn? Uh tốt chúng tôi không thể 766 02:00:23,330 --> 02:00:26,010 nhưng chúng tôi không thể phân phối lại những gì chúng ta có. Chúng ta chỉ cần làm như vậy. 767 02:00:26,010 --> 02:00:29,010 Tắt hệ thống chính. Đúng chính xác. No ở đâu? Uh 768 02:00:29,010 --> 02:00:33,450 tầng tiếp theo lên. Tôi sẽ gọi cho bạn với bạn. Chúng tôi đã trốn thoát khỏi anh ta. 769 02:00:33,450 --> 02:00:36,230 Đó là đâu? Nước bắn bạn quý ngài. Hệ thống điện của bạn như thế nào 770 02:00:36,230 --> 02:00:38,990 phụ tám? Cho tôi tám phút tôi có thể tìm thấy cô ấy. Chờ đợi. 771 02:00:38,990 --> 02:00:44,390 Bây giờ là ai? Bản thử nghiệm. Ở bên dưới đứa bé. Velociraptor. Gì? Một 772 02:00:44,390 --> 02:00:47,950 con chim ăn thịt? Và bạn đã cho cô ấy một Tên. Làm thế nào về điều đó? tôi đã làm một 773 02:00:47,950 --> 02:00:52,230 hứa khi cháy nhà. Bạn đã hứa với một con khủng long. 774 02:00:52,230 --> 02:00:57,790 Bạn đang ở nhà với chúng tôi phải không? Cảm ơn một lần nữa. Xin vui lòng. 775 02:00:59,330 --> 02:01:06,730 Hãy ở trên kênh năm, được chứ? Chạy số ba. Trở lại. Nhưng tôi luôn 776 02:01:06,730 --> 02:01:11,190 trở lại. Tôi sẽ có cái đó chopper nóng màu đợi cho của tôi 777 02:01:11,190 --> 02:01:19,870 dấu hiệu. Nơi sơ tán cho một ghế. Tài sản hiện được ngăn chặn 778 02:01:40,030 --> 02:01:45,370 Vẫn nhận được tất cả các bánh răng đêm thời gian. 779 02:01:52,830 --> 02:01:58,330 Chúng tôi giữ lấy sự hối tiếc và chúng tôi ở trong quá khứ. 780 02:01:59,710 --> 02:02:06,570 Điều quan trọng mà tôi đoán là chúng tôi làm ngay bây giờ. 781 02:02:24,330 --> 02:02:32,390 Không ai ngoại trừ cô ấy quay lại. B 4, cô ấy ở đây. Xem 782 02:02:32,390 --> 02:02:40,950 sạc pin. Đến từ các phía. Và lúc đầu, chúng tôi nghĩ rằng họ 783 02:02:40,950 --> 02:02:46,070 hạ gục con mồi của chúng nhưng không, họ đủ thông minh để đi 784 02:02:46,070 --> 02:02:52,030 thẳng đến cổ họng. Các động mạch. Nó không được cho là ở 785 02:02:52,030 --> 02:02:55,710 cùng lúc. Được chứ. 786 02:02:56,670 --> 02:03:00,090 Chúng tôi đã có bạn. Nó ở ngay bên dưới lối đi đó. Nó ở ngay bên dưới 787 02:03:00,090 --> 02:03:03,650 lối đi mà bạn đang ở. Tại sao họ đang tìm kiếm điều này? 788 02:03:03,650 --> 02:03:08,370 Bạn có thể chạy nước rút ngay cho nó. Nó đây. Được rồi, vì vậy nó sẽ là một 789 02:03:08,370 --> 02:03:10,890 nút màu vàng và lưới là sáu. Có một nút màu xanh lá cây. Làm 790 02:03:10,890 --> 02:03:14,130 bạn thấy một nút màu xanh lá cây? Của nó không phải nút màu xanh lá cây đó là 791 02:03:14,130 --> 02:03:18,570 hình thành. Bốn từ dưới lên. Thứ tư lên. Thứ ba xuống 792 02:03:18,570 --> 02:03:22,930 hoặc thứ tư lên. Điều tương tự. Ian, hãy cụ thể. 793 02:03:25,750 --> 02:03:30,610 Cô đã ở đây. Tắt đèn. 794 02:03:35,250 --> 02:03:38,430 Tôi không biết làm thế nào tôi có thể có thể cụ thể hơn khác 795 02:03:38,430 --> 02:03:42,110 hơn là nói rằng một trong những bạn muốn được đánh dấu bằng E một. E 796 02:03:42,110 --> 02:03:47,050 một. Nữa không? 797 02:03:51,990 --> 02:03:56,370 Không không không không không. 798 02:04:07,670 --> 02:04:10,890 Nhìn tôi. 799 02:04:13,250 --> 02:04:16,670 Tôi có một người đánh ở bên của cổ. Maisie, bạn là 800 02:04:16,670 --> 02:04:23,110 sẽ giữ được sự tập trung của cô ấy? Ban cho Tôi sẽ cố gắng bạn sau. 801 02:04:57,290 --> 02:05:03,350 Xin lỗi cô gái. Tôi đã hứa với mẹ của bạn Tôi sẽ đưa bạn về nhà. Hoàn hảo 802 02:05:03,350 --> 02:05:05,750 hệ thống. 803 02:05:07,170 --> 02:05:11,910 Nó đang khởi động lại. Không, tôi không nên đang làm điều đó. 804 02:05:39,830 --> 02:05:42,170 Chúng tôi sẽ làm cho nó hoạt động. Chúng tôi sẽ tìm ra điều này. 805 02:05:42,170 --> 02:05:45,810 Nó rất phức tạp. Chúng tôi không có súng. 806 02:05:49,830 --> 02:05:55,890 Hệ thống chính bị xâm phạm. Đợi tí. Đợi tí. 807 02:05:55,890 --> 02:06:01,170 Hệ thống ngăn chặn trên không đang hoạt động. Chiến thắng. Chiến thắng. 808 02:06:02,410 --> 02:06:05,950 Bạn có cảm thấy tốt không? 809 02:06:55,590 --> 02:06:58,410 Quyền lực. 810 02:07:11,490 --> 02:07:14,150 Của nó 811 02:07:24,350 --> 02:07:29,870 Suỵt. Câu chuyện của bạn là gì? 812 02:07:44,130 --> 02:07:48,790 Chúng tôi tận tâm với ý tưởng rằng khủng long có thể dạy chúng ta 813 02:07:48,790 --> 02:07:52,110 thêm về bản thân. 814 02:07:54,330 --> 02:07:59,030 Được rồi, Kila. Chúng tôi tốt với đi. 815 02:08:07,290 --> 02:08:10,750 Được rồi, dễ thương. 816 02:08:19,950 --> 02:08:22,690 Chào. 817 02:08:30,830 --> 02:08:34,530 Làm ơn, bạn phải lắng nghe tôi. Bạn đã tạo ra một hệ sinh thái 818 02:08:34,530 --> 02:08:38,530 thảm họa và tôi có thể sửa chữa nó. Charlotte Lock sẽ thay đổi 819 02:08:38,530 --> 02:08:43,930 mọi tế bào trên cơ thể Macy. Nó đã cứu sống cô ấy. Nếu tôi có thể 820 02:08:43,930 --> 02:08:46,810 hiểu như thế nào Charlotte đã viết lại DNA của Macy, tôi có thể 821 02:08:46,810 --> 02:08:50,570 lan truyền sự thay đổi từ một con châu chấu cho toàn bộ bầy đàn trước khi nó 822 02:08:50,570 --> 02:08:57,930 quá muộn. Không sao đâu. Không sao đâu. 823 02:08:59,170 --> 02:09:02,830 Đó là những gì cô ấy muốn. 824 02:09:05,370 --> 02:09:13,470 Không không không. Không không không không không. Anh ấy, không phải anh ấy, không phải anh ấy, nó là 825 02:09:13,470 --> 02:09:20,830 luôn là anh ấy. Mỗi là một khủng long trên vai của bạn? 826 02:09:23,350 --> 02:09:26,770 Gặp tôi ở trung tâm. 827 02:09:27,410 --> 02:09:30,230 Hạ cánh ở đây. Tôi sẽ có một lựa chọn, anh bạn. Thung lũng là 828 02:09:30,230 --> 02:09:35,310 điên cuồng. Họ không ở trong thung lũng nữa. Mẹ, 829 02:11:04,070 --> 02:11:07,650 Đây không phải là về chúng tôi. 830 02:12:46,670 --> 02:12:50,450 Mọi người hãy giữ lấy ai đó. 831 02:12:54,590 --> 02:12:57,450 Ồ. 832 02:14:12,790 --> 02:14:17,090 Không. Ở mọi cấp độ. Hoàn thành tham nhũng có hệ thống trong 833 02:14:17,090 --> 02:14:20,850 các khu đất hành pháp. Hệ thống tham nhũng. 834 02:14:22,410 --> 02:14:26,430 Không, và sau đó và sau đó chúng tôi đâm vào thứ băng này, 835 02:14:26,430 --> 02:14:29,270 bên phải? Ý tôi là, họ theo nghĩa đen nợ tôi một chiếc máy bay. tôi cần lấy 836 02:14:29,270 --> 02:14:33,150 mẫu này tốt hơn để cười hoặc Tôi liên hệ với tôi tại 837 02:14:33,150 --> 02:14:41,590 lần. Bạn có thể đi với tôi. Trừ khi bạn cần quay lại 838 02:14:41,590 --> 02:14:44,110 đào của bạn. 839 02:14:44,790 --> 02:14:52,810 Ellie? Ừ. Tôi đang đến với bạn. 840 02:15:02,130 --> 02:15:05,030 Biết. Mark sẽ giành được nó sau đó chúng tôi sẽ gửi bạn về nhà với của bạn 841 02:15:05,030 --> 02:15:07,350 folks. 842 02:15:44,750 --> 02:15:48,170 Hôm nay đánh dấu ngày đầu tiên của lời khai từ Bios và 843 02:15:48,170 --> 02:15:51,450 người tố cáo Ramsey Cole. Các Thượng viện cũng sẽ nghe từ 844 02:15:51,450 --> 02:15:54,770 các bác sĩ Grant, Sattler, và Malcolm người đã góp giọng trong 845 02:15:54,770 --> 02:15:59,170 cuộc tranh luận này kể từ khi vụ việc xảy ra tại Công viên kỷ Jura. 846 02:16:01,330 --> 02:16:04,910 Tôi đáng tin cậy. 847 02:16:08,030 --> 02:16:17,490 Ừ. Không quen với nó. Hoàn thành việc này nào. Ừ. 848 02:16:19,830 --> 02:16:23,570 Bác sĩ Henry Wu đã tìm thấy một giải pháp khẩn cấp cho 849 02:16:23,570 --> 02:16:27,890 khủng hoảng sinh thái. Việc sử dụng một mầm bệnh làm thay đổi châu chấu 850 02:16:27,890 --> 02:16:32,490 DNA đã cách mạng hóa hiện đại di truyền học. Anh ấy quy kết 851 02:16:32,490 --> 02:16:36,170 khám phá cho một nhà khoa học khác, Charlotte Lockwood, người đã chết 852 02:16:36,170 --> 02:16:39,490 gần 13 năm trước. 853 02:16:45,230 --> 02:16:47,770 Tôi 854 02:17:05,250 --> 02:17:09,630 Theo nghị định của con người, Thung lũng Biosen đã được chỉ định là một toàn cầu 855 02:17:09,630 --> 02:17:13,550 Thánh địa. Động vật sẽ sống ở đó tự do, an toàn khỏi 856 02:17:13,550 --> 02:17:16,430 thế giới bên ngoài. 857 02:17:48,450 --> 02:17:51,150 Cứu giúp. 858 02:18:22,910 --> 02:18:25,770 Chuck. 859 02:18:36,370 --> 02:18:39,030 Bạn. 860 02:19:25,170 --> 02:19:30,670 Sự sống trên trái đất đã tồn tại cho hàng trăm triệu năm 861 02:19:30,670 --> 02:19:34,830 và khủng long chỉ là một phần trong số đó và chúng tôi thậm chí còn nhỏ hơn 862 02:19:34,830 --> 02:19:40,970 một phần của điều đó. Họ thực sự đặt chúng tôi trong quan điểm. Ý tưởng 863 02:19:40,970 --> 02:19:45,610 rằng sự sống trên trái đất đã tồn tại 65 triệu năm trước. Của nó 864 02:19:45,610 --> 02:19:51,510 nhún nhường. Chúng tôi hành động như chúng tôi một mình ở đây nhưng chúng tôi không. Là 865 02:19:51,510 --> 02:19:55,350 một phần của một hệ thống mong manh được thực hiện của tất cả các sinh vật sống. Nếu 866 02:19:55,350 --> 02:19:59,510 chúng tôi sẽ sống sót, chúng tôi sẽ phải tin tưởng lẫn nhau, 867 02:19:59,510 --> 02:20:04,890 phụ thuộc vào nhau. Cùng tồn tại. 868 02:20:07,000 --> 03:20:07,000 ✰ Made by SimpleFileTranslator App from play store download and make subtitle for any Language ✰93859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.