All language subtitles for Hannibal S1 Ep1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 2 00:01:49,680 --> 00:01:51,569 I shoot Mr. Marlow twice, 3 00:01:51,680 --> 00:01:54,809 severing jugulars and carotids with near-surgical precision. 4 00:01:54,920 --> 00:01:58,766 He will die watching me take what is his away from him. 5 00:01:58,880 --> 00:02:00,723 This is my design. 6 00:02:17,760 --> 00:02:20,206 I shoot Mrs. Marlow expertly through the neck. 7 00:02:20,320 --> 00:02:23,642 This is not a fatal wound. The bullet misses every artery. 8 00:02:23,760 --> 00:02:27,287 She is paralyzed before it leaves her body. 9 00:02:27,400 --> 00:02:31,007 Which doesn't mean she can't feel pain. 10 00:02:32,160 --> 00:02:36,165 It just means she can't do anything about it. 11 00:02:39,240 --> 00:02:41,049 This is my design. 12 00:02:52,240 --> 00:02:56,006 'This is DDX Security. Who am I speaking with?' 13 00:02:59,160 --> 00:03:02,243 I need the incident report for the home security company. 14 00:03:08,200 --> 00:03:11,044 This was recorded as a false alarm. 15 00:03:14,600 --> 00:03:18,082 There was a false alarm last... week. 16 00:03:20,320 --> 00:03:22,243 He tapped their phone. 17 00:03:24,120 --> 00:03:25,804 Yeah, it's been tapped. 18 00:03:25,920 --> 00:03:28,810 'He recorded Mrs. Marlow's conversation with the security company.' 19 00:03:28,920 --> 00:03:31,651 'This is DDX Security. Who am I speaking with?' 20 00:03:32,240 --> 00:03:33,810 'Theresa Marlow.' 21 00:03:33,920 --> 00:03:37,083 'Can you please confirm your password for security purposes?' 22 00:03:37,200 --> 00:03:39,043 'Tea kettle.' 23 00:03:39,160 --> 00:03:43,290 'Thank you, Mrs. Marlow. We detected a front-door alarm.' 24 00:03:43,400 --> 00:03:45,767 'Yeah, sorry about that.' 25 00:03:45,880 --> 00:03:48,884 'Is there anyone in the house with you, Mrs. Marlow?' 26 00:03:49,000 --> 00:03:51,571 'I'm just here with my husband.' 27 00:03:51,680 --> 00:03:54,001 'Do you require any further assistance?' 28 00:03:54,120 --> 00:03:57,203 'No. Thank you so much for calling.' 29 00:03:59,200 --> 00:04:03,762 And this is when it gets truly horrifying for Mrs. Marlow. 30 00:04:09,880 --> 00:04:14,090 Everyone has thought about killing someone one way or another. 31 00:04:15,600 --> 00:04:19,446 Be it your own hand or the hand of God. 32 00:04:19,600 --> 00:04:23,241 Now think about killing Mrs. Marlow. 33 00:04:25,680 --> 00:04:30,004 Why did she deserve this? Tell me your design. 34 00:04:31,400 --> 00:04:33,562 Tell me who you are. 35 00:04:39,800 --> 00:04:41,040 Mr. Graham. 36 00:04:43,360 --> 00:04:46,762 Special Agent Jack Crawford. I head the Behavioural Science Unit. 37 00:04:46,880 --> 00:04:48,120 - We've met. - Yes... 38 00:04:48,240 --> 00:04:50,971 We had a disagreement when we opened up the museum. 39 00:04:51,080 --> 00:04:53,765 I disagreed with what you named it. 40 00:04:53,880 --> 00:04:55,723 The, uh, Evil Minds Research Museum. 41 00:04:55,840 --> 00:04:57,604 It's a little hammy, Jack. 42 00:04:59,440 --> 00:05:03,081 I see you've hitched your horse to a teaching post, 43 00:05:03,200 --> 00:05:05,646 and I also understand it's difficult for you to be social. 44 00:05:05,760 --> 00:05:10,084 Well, I'm just talking at them. I'm not listening to them. It's not social. 45 00:05:10,200 --> 00:05:12,771 I see... 46 00:05:13,560 --> 00:05:15,085 May I? 47 00:05:18,240 --> 00:05:20,607 Where do you fall on the spectrum? 48 00:05:21,760 --> 00:05:23,762 My horse is hitched to a post 49 00:05:23,880 --> 00:05:26,724 that is closer to Asperger's and autistics 50 00:05:26,840 --> 00:05:29,241 than narcissists and sociopaths. 51 00:05:29,360 --> 00:05:33,968 But you can empathize with narcissists and sociopaths. 52 00:05:34,080 --> 00:05:35,525 I can empathize with anybody. 53 00:05:35,640 --> 00:05:37,563 It's less to do with a personality disorder 54 00:05:37,680 --> 00:05:39,205 than an active imagination. 55 00:05:39,320 --> 00:05:41,322 Um... 56 00:05:41,440 --> 00:05:45,206 Can I borrow your imagination? 57 00:05:46,600 --> 00:05:49,729 Eight girls abducted from eight different Minnesota campuses, 58 00:05:49,840 --> 00:05:51,524 all in the last eight months. 59 00:05:51,640 --> 00:05:53,688 - I thought there were seven. - There were. 60 00:05:53,800 --> 00:05:55,689 When did you tag the eighth? 61 00:05:55,800 --> 00:05:58,929 About three minutes before I walked into your lecture hall. 62 00:05:59,040 --> 00:06:01,805 You're calling them abductions because you don't have any bodies? 63 00:06:01,920 --> 00:06:06,084 No bodies, no parts of bodies, nothing that comes out of bodies. 64 00:06:06,200 --> 00:06:08,851 Then those girls weren't taken from where you think they were taken. 65 00:06:08,960 --> 00:06:13,329 - Then where were they taken from? - I don't know. Someplace else. 66 00:06:13,840 --> 00:06:15,285 All of them abducted on a Friday 67 00:06:15,400 --> 00:06:17,129 so they wouldn't have to be reported missing until Monday. 68 00:06:17,240 --> 00:06:21,404 However he's covering his tracks, he needs a weekend to do it. 69 00:06:25,400 --> 00:06:27,243 - Number eight? - Elise Nichols. 70 00:06:28,040 --> 00:06:30,566 St Cloud State on the Mississippi. Disappeared on Friday. 71 00:06:30,680 --> 00:06:33,843 Supposed to house-sit for her parents over the weekend, feed the cat. 72 00:06:33,960 --> 00:06:35,291 Never made it home. 73 00:06:35,400 --> 00:06:37,641 One through seven are dead, don't you think? 74 00:06:37,760 --> 00:06:41,207 He's not keeping them around. He got himself a new one. 75 00:06:41,320 --> 00:06:43,766 So we focus on Elise Nichols. 76 00:06:45,880 --> 00:06:48,804 They're all very, um... Mall of America. 77 00:06:51,400 --> 00:06:55,883 - That's a lot of wind-chafed skin. - Same hair colour, same eye colour. 78 00:06:56,000 --> 00:06:58,571 Roughly the same age. Same height, same weight. 79 00:06:58,680 --> 00:07:00,682 So what is it about all of these girls? 80 00:07:00,800 --> 00:07:04,771 It's not about all of these girls. It's just about one of them. 81 00:07:04,880 --> 00:07:08,771 He's like Willy Wonka, every girl he takes is a candy bar, 82 00:07:08,880 --> 00:07:11,645 and hidden in amongst all of those candy bars 83 00:07:11,760 --> 00:07:14,206 is the one true intended victim, 84 00:07:14,320 --> 00:07:18,962 which, if we follow through on our metaphor, is your golden ticket. 85 00:07:19,080 --> 00:07:21,082 So is he warming up for his golden ticket, 86 00:07:21,200 --> 00:07:23,885 or just reliving whatever it is he did to her? 87 00:07:24,000 --> 00:07:26,446 The golden ticket wouldn't be the first taken or the last. 88 00:07:26,600 --> 00:07:29,524 He would hide how special she was. 89 00:07:29,640 --> 00:07:33,247 - I mean, I would. Wouldn't you? - I want you to get closer to this. 90 00:07:33,360 --> 00:07:36,284 No. You have Heimlich at Harvard and Bloom at Georgetown. 91 00:07:36,400 --> 00:07:40,086 - They do the same thing I do. - That's not exactly true, is it? 92 00:07:40,200 --> 00:07:42,965 You have a very specific way of thinking about things. 93 00:07:43,080 --> 00:07:47,130 Has there been a lot of discussion about the specific way I think? 94 00:07:47,240 --> 00:07:51,325 - You make jumps you can't explain. - No, no. The evidence explains. 95 00:07:51,440 --> 00:07:53,602 Then help me find some evidence. 96 00:07:57,600 --> 00:08:00,206 That may require me to be sociable. 97 00:08:13,160 --> 00:08:16,448 She could've gone off by herself. 98 00:08:16,600 --> 00:08:20,082 She... she was a very interior young woman. 99 00:08:21,600 --> 00:08:23,648 She didn't like living in her dorm. 100 00:08:25,240 --> 00:08:28,767 I could see how the pressure of school might have gotten to her. 101 00:08:30,400 --> 00:08:34,689 She likes trains. Maybe she just got on a train and... 102 00:08:34,800 --> 00:08:39,408 - She looks like the other girls. - Yes, she fits the profile. 103 00:08:41,840 --> 00:08:44,047 Could Elise still be alive? 104 00:08:48,800 --> 00:08:50,802 We simply have no way of knowing. 105 00:08:50,920 --> 00:08:54,686 - How's the cat? - What? 106 00:08:57,320 --> 00:09:00,688 How's your cat? Elise was supposed to feed it. 107 00:09:00,800 --> 00:09:03,246 Was the cat weird when you came home? 108 00:09:03,360 --> 00:09:05,886 It must've been hungry. It didn't eat all weekend. 109 00:09:07,160 --> 00:09:08,764 I didn't notice. 110 00:09:14,120 --> 00:09:16,930 Could you give us a moment, please? 111 00:09:26,560 --> 00:09:28,881 He took her from here. 112 00:09:30,960 --> 00:09:34,806 She got on a train, she came home, she fed the cat. 113 00:09:36,160 --> 00:09:38,208 Then he took her. 114 00:09:42,680 --> 00:09:45,889 The Nichols' house is a crime scene. I need ERT immediately. 115 00:09:46,000 --> 00:09:50,961 I want Zeller, Katz and Jimmy Price. Yes, and a photographer. 116 00:09:51,080 --> 00:09:54,243 Why is it now a crime scene? 117 00:09:54,360 --> 00:09:56,408 Can I see your daughter's room? 118 00:09:59,000 --> 00:10:01,924 Police were up there this morning. 119 00:10:09,960 --> 00:10:12,008 No, I'll get that. 120 00:10:12,120 --> 00:10:14,691 Mr. Nichols, please put your hands in your pockets 121 00:10:14,800 --> 00:10:17,644 and avoid touching anything. 122 00:10:17,760 --> 00:10:20,206 But we've been in and out of here all day. 123 00:10:21,080 --> 00:10:24,926 You can hold the cat, if it's easier. 124 00:10:33,160 --> 00:10:34,400 Elise. 125 00:10:34,560 --> 00:10:37,370 I need you to leave the room. 126 00:10:51,000 --> 00:10:54,288 Take your time. When you're ready to talk, you talk. 127 00:10:54,400 --> 00:11:00,407 If you don't feel like it, you don't talk. We'll be downstairs. 128 00:11:00,560 --> 00:11:04,246 You let me know when you're ready for us to come in. 129 00:12:09,240 --> 00:12:12,449 - You're Will Graham. - You're not supposed to be in here. 130 00:12:12,600 --> 00:12:16,047 You wrote the standard monograph on time of death by insect activity. 131 00:12:18,240 --> 00:12:21,130 I found antler velvet in two of the wounds. 132 00:12:21,240 --> 00:12:25,211 - You're not real FBI? - I'm a special investigator. 133 00:12:26,320 --> 00:12:31,804 - Never been an FBI agent? - Um... Strict screening procedures. 134 00:12:31,920 --> 00:12:35,766 Detects instability... You unstable? 135 00:12:36,760 --> 00:12:38,524 You're not supposed to be in here. 136 00:12:38,640 --> 00:12:41,644 I found antler velvet in two of the wounds, like she was gored. 137 00:12:41,760 --> 00:12:44,127 I was looking for velvet in the other wounds but I was interrupted. 138 00:12:44,240 --> 00:12:47,289 Hold on, excuse me. Deer and elk pin their prey. 139 00:12:47,400 --> 00:12:49,767 They put all their weight into their antlers and suffocate a victim. 140 00:12:49,880 --> 00:12:52,201 That's how they'd kill a fox or a coyote. 141 00:12:52,320 --> 00:12:55,290 Elise Nichols was strangled, suffocated, her ribs are broken. 142 00:12:55,400 --> 00:12:58,563 Antler velvet is rich in nutrients. It actually promotes healing. 143 00:12:58,680 --> 00:13:02,321 - He may have put it in there on purpose. - You think he was trying to heal her? 144 00:13:02,440 --> 00:13:06,684 He wanted to undo as much as he could, 145 00:13:06,800 --> 00:13:08,689 given that he'd already killed her. 146 00:13:08,800 --> 00:13:10,928 He put her back where he found her. 147 00:13:11,040 --> 00:13:14,123 Whatever he did to the others, he couldn't do it to her. 148 00:13:15,440 --> 00:13:18,762 Is this his golden ticket? 149 00:13:19,760 --> 00:13:21,205 No, no. 150 00:13:22,920 --> 00:13:26,367 This is an apology. 151 00:13:28,680 --> 00:13:31,047 Does anyone have any aspirin? 152 00:13:45,680 --> 00:13:47,330 Hello. 153 00:13:50,560 --> 00:13:52,130 Hey- 154 00:13:52,240 --> 00:13:56,802 Hey. Hey. Hey. Come on. 155 00:14:11,360 --> 00:14:13,249 Hey- 156 00:14:13,960 --> 00:14:15,325 Come here. 157 00:14:17,360 --> 00:14:18,771 Hey- 158 00:14:35,920 --> 00:14:39,003 Winston, this is everybody. 159 00:14:39,120 --> 00:14:41,566 Everybody, this is Winston. 160 00:14:41,680 --> 00:14:43,444 Tss! Tss! 161 00:14:46,320 --> 00:14:48,243 That's right. 162 00:16:14,320 --> 00:16:16,448 What are you doing in here? 163 00:16:16,600 --> 00:16:19,763 - I enjoy the smell of urinal cake. - Me too. We need to talk. 164 00:16:19,880 --> 00:16:22,360 Use the ladies' room! 165 00:16:28,360 --> 00:16:32,081 - You respect my judgment, Will? - Mm-hm. Yes. 166 00:16:32,200 --> 00:16:36,250 Good, because we will stand a better chance of catching this guy 167 00:16:36,360 --> 00:16:37,850 with you in the saddle. 168 00:16:37,960 --> 00:16:39,644 Yeah, I'm in the saddle. 169 00:16:39,760 --> 00:16:43,970 I'm just, um... confused which direction I'm pointing. 170 00:16:46,160 --> 00:16:48,447 I don't know this kind of psychopath. Never read about him. 171 00:16:48,600 --> 00:16:52,047 I don't even know if he's a psychopath. He's not insensitive, he's not shallow. 172 00:16:52,160 --> 00:16:54,447 You know something about him, 173 00:16:54,600 --> 00:16:56,648 otherwise you wouldn't have said, "This is an apology." 174 00:16:56,760 --> 00:17:00,685 - What is he apologizing for? - He couldn't honour her. He feels bad. 175 00:17:00,800 --> 00:17:03,246 Feeling bad defeats the purpose of being a psychopath, doesn't it? 176 00:17:03,360 --> 00:17:07,206 - Yes, it does! - Then what kind of crazy is he? 177 00:17:09,360 --> 00:17:11,681 He couldn't show her he loved her, 178 00:17:11,800 --> 00:17:13,848 so he put her corpse back where he killed it. 179 00:17:13,960 --> 00:17:17,089 - Whatever crazy that is. - You think he loves these girls? 180 00:17:17,200 --> 00:17:20,568 He loves one of them, and, yes, I think by association, 181 00:17:20,680 --> 00:17:22,842 he has some form of love for the others. 182 00:17:22,960 --> 00:17:26,726 There was no semen, there was no saliva. Elise Nichols died a virgin. 183 00:17:26,840 --> 00:17:29,241 - She stayed that way. - That's not how he's loving them. 184 00:17:29,360 --> 00:17:31,283 He wouldn't disrespect them that way! 185 00:17:31,400 --> 00:17:35,200 He doesn't want these girls to suffer. He kills them quickly and... 186 00:17:36,760 --> 00:17:39,366 ...to his thinking, with mercy. 187 00:17:43,440 --> 00:17:46,284 Sensitive psychopath. 188 00:17:46,400 --> 00:17:48,846 Risked getting caught 189 00:17:48,960 --> 00:17:51,645 so he could tuck Elise Nichols back into bed. 190 00:17:51,760 --> 00:17:54,127 He has to take the next girl soon... 191 00:17:55,400 --> 00:17:59,121 ...cos he knows he's gonna get caught. 192 00:17:59,240 --> 00:18:01,846 One way or the other. 193 00:18:18,360 --> 00:18:19,805 I got you. 194 00:18:43,000 --> 00:18:44,445 Graham likes you. 195 00:18:44,600 --> 00:18:47,285 Doesn't think you'll run any mind games on him. 196 00:18:47,400 --> 00:18:51,246 I don't. I'm as honest with him as I'd be with a patient. 197 00:18:51,360 --> 00:18:55,445 You've been observing him while you've been guest-lecturing here? 198 00:18:55,600 --> 00:18:57,967 I've never been in a room alone with Will. 199 00:18:58,080 --> 00:18:59,445 Why not? 200 00:18:59,600 --> 00:19:01,409 Because I wanna be his friend, and I am. 201 00:19:01,560 --> 00:19:05,406 It seems a shame not to take advantage. Academically speaking. 202 00:19:05,560 --> 00:19:10,122 You already asked me to do a study on him. I said no. 203 00:19:10,240 --> 00:19:13,244 Anything scholarly on Will Graham would have to be published posthumously. 204 00:19:13,360 --> 00:19:15,283 So you've never been alone with him 205 00:19:15,400 --> 00:19:18,802 because you have a professional curiosity about him. 206 00:19:20,800 --> 00:19:23,644 Normally I wouldn't even broach this, 207 00:19:23,760 --> 00:19:27,401 but what do you think one of Will's strongest drives is? 208 00:19:28,760 --> 00:19:31,206 - Fear. - Mm-hm. 209 00:19:31,320 --> 00:19:34,290 Will Graham deals with huge amounts of fear. 210 00:19:34,400 --> 00:19:37,529 - It comes with his imagination. - It's the price of imagination. 211 00:19:37,640 --> 00:19:41,406 Alana, I wouldn't put him out there if I didn't think I could cover him. 212 00:19:42,600 --> 00:19:44,329 If I didn't think I could cover him 80%. 213 00:19:44,440 --> 00:19:48,445 - I wouldn't put him out there. - He's out there. I need him out there. 214 00:19:48,600 --> 00:19:53,242 Should he get too close, I need you to make sure he's not out there alone. 215 00:19:55,240 --> 00:19:58,084 Promise me something, Jack. 216 00:19:59,320 --> 00:20:04,042 - Don't let him get too close. - He won't... get too close. 217 00:20:10,600 --> 00:20:14,924 OK. Tried her skin for prints. Of course nothing. 218 00:20:15,040 --> 00:20:17,122 We did get a hand spread off her neck. 219 00:20:17,240 --> 00:20:19,288 Report say anything about nails? 220 00:20:19,400 --> 00:20:23,689 Fingernails were smudged and the scrapings were from her own palms. 221 00:20:23,800 --> 00:20:26,849 - She never scratched him. - Piece of metal is all we got. 222 00:20:26,960 --> 00:20:32,000 We should be looking at plumbers, steamfitters, tool workers... 223 00:20:56,760 --> 00:20:59,969 Other injuries were probably but not conclusively post-mortem, 224 00:21:00,080 --> 00:21:02,003 so not gored. 225 00:21:02,120 --> 00:21:05,124 She has lots of piercings that look like they were caused by deer antlers. 226 00:21:05,240 --> 00:21:07,288 I didn't say the deer was responsible for putting them there. 227 00:21:07,400 --> 00:21:10,768 She was mounted on them. 228 00:21:10,880 --> 00:21:12,689 Like hooks. 229 00:21:12,800 --> 00:21:16,282 - She may have been bled. - Her liver was removed. 230 00:21:16,400 --> 00:21:21,201 See that? He took it out, and then... yep, he put it back in. 231 00:21:21,320 --> 00:21:25,723 Why would he cut it out if he's just gonna sew it back in again? 232 00:21:25,840 --> 00:21:29,447 There was something wrong with the meat. 233 00:21:29,600 --> 00:21:32,331 She has liver cancer. 234 00:21:34,600 --> 00:21:38,127 Yeah, he's, um... he's eating them. 235 00:22:21,240 --> 00:22:23,561 Please. 236 00:22:31,760 --> 00:22:33,171 Thank you. 237 00:22:35,840 --> 00:22:39,447 I hate being this neurotic. 238 00:22:39,600 --> 00:22:44,128 If you weren't neurotic, Franklyn, you would be something much worse. 239 00:22:51,440 --> 00:22:54,728 Our brain is designed to experience anxiety in short bursts, 240 00:22:54,840 --> 00:22:58,765 not the prolonged duress yours has seemed to enjoy. 241 00:22:58,880 --> 00:23:03,408 That's why you feel as though a lion were on the verge of devouring you. 242 00:23:05,400 --> 00:23:07,209 - Franklyn. - Yes. 243 00:23:07,320 --> 00:23:10,608 You have to convince yourself the lion is not in the room. 244 00:23:12,640 --> 00:23:16,042 When it is, I assure you, you will know. 245 00:23:21,880 --> 00:23:24,121 Dr Lecter. I'm Special Ag... 246 00:23:24,240 --> 00:23:27,562 I hate to be discourteous, but this is a private exit for my patients. 247 00:23:27,680 --> 00:23:32,129 Oh, Dr Lecter. Sorry, um... 248 00:23:32,240 --> 00:23:37,565 I'm Special Agent Jack Crawford, FBI. May I come in? 249 00:23:37,680 --> 00:23:41,651 You may wait in the waiting room. Franklyn, I'll see you next week. 250 00:23:41,760 --> 00:23:44,809 - Yes. - Unless, of course, this is about him. 251 00:23:45,600 --> 00:23:48,331 No, this is all about you. 252 00:23:55,600 --> 00:23:57,921 Please, come in. 253 00:24:03,000 --> 00:24:05,571 So, may I ask how this is all about me? 254 00:24:05,680 --> 00:24:09,685 You can ask, but I may have to ask you a few questions first. 255 00:24:11,880 --> 00:24:14,929 - You expecting another patient? - We're all alone. 256 00:24:15,040 --> 00:24:18,328 Good. No secretary? 257 00:24:18,440 --> 00:24:21,125 She was predisposed to romantic whims. 258 00:24:21,240 --> 00:24:23,720 Followed her heart to the United Kingdom. 259 00:24:23,840 --> 00:24:25,922 Sad to see her go. 260 00:24:28,840 --> 00:24:31,320 Wow. 261 00:24:34,880 --> 00:24:37,281 - Are these yours, Doctor? - Among the first. 262 00:24:37,400 --> 00:24:39,289 My boarding school in Paris when I was a boy. 263 00:24:39,400 --> 00:24:41,801 The amount of detail is incredible. 264 00:24:42,960 --> 00:24:46,681 I learned very early a scalpel cuts better points than a pencil sharpener. 265 00:24:46,800 --> 00:24:49,280 Well, now I understand why your drawings earned you 266 00:24:49,400 --> 00:24:51,448 an internship at Johns Hopkins. 267 00:24:54,120 --> 00:24:58,091 I'm beginning to suspect you're investigating me, Agent Crawford. 268 00:24:58,200 --> 00:25:02,649 No, no, you were referred to me by Alana Bloom 269 00:25:02,760 --> 00:25:05,445 in the Psychology Department, Georgetown. 270 00:25:06,680 --> 00:25:10,730 Most psychology departments are filled with personality deficients. 271 00:25:10,840 --> 00:25:14,606 - Dr Bloom would be the exception. - Yes, she would. Yes, she would. 272 00:25:15,680 --> 00:25:18,729 She told me you mentored her during her residency at Johns Hopkins. 273 00:25:18,840 --> 00:25:20,842 I learned as much from her as she did from me. 274 00:25:20,960 --> 00:25:22,928 She also showed me your paper. 275 00:25:23,400 --> 00:25:25,050 "Evolutionary..." uh... 276 00:25:25,160 --> 00:25:27,561 "Evolutionary Origins of Social Exclusion"? 277 00:25:27,680 --> 00:25:29,842 - Yes. - Very interesting. 278 00:25:29,960 --> 00:25:32,406 Very interesting. Even for a layman. 279 00:25:33,240 --> 00:25:35,322 - A layman? - Yeah. 280 00:25:35,440 --> 00:25:37,329 So many learned fellows 281 00:25:37,440 --> 00:25:40,683 in Behavioural Science at the FBI, and you consider yourself a layman? 282 00:25:40,800 --> 00:25:43,565 I do when I'm in your company, Doctor. 283 00:25:43,680 --> 00:25:48,686 Um... I need you to help me with a psychological profile. 284 00:25:52,040 --> 00:25:54,122 Tell me, how many confessions? 285 00:25:54,240 --> 00:25:58,006 Twelve dozen, last time I checked. None of them had any details. 286 00:25:58,120 --> 00:26:01,681 Until this morning, and then they all had details. 287 00:26:01,800 --> 00:26:05,122 Some genius in Duluth PD took a photograph of Elise Nichols' body 288 00:26:05,240 --> 00:26:07,846 with his cell phone, shared it with his friends, 289 00:26:07,960 --> 00:26:11,282 then Freddy Lounds posted it on Tattlecrime.com. 290 00:26:11,400 --> 00:26:12,890 Tasteless. 291 00:26:13,000 --> 00:26:15,606 Do you have trouble with taste? 292 00:26:16,600 --> 00:26:18,728 My thoughts are often not tasty. 293 00:26:18,840 --> 00:26:20,729 Nor mine. 294 00:26:20,840 --> 00:26:23,969 - No effective barriers. - I build forts. 295 00:26:24,080 --> 00:26:27,084 - Associations come quickly. - So do forts. 296 00:26:31,440 --> 00:26:36,002 - Not fond of eye contact, are you? - Eyes are distracting. 297 00:26:36,120 --> 00:26:38,248 You see too much, you don't see enough. 298 00:26:38,360 --> 00:26:41,762 And it's hard to focus when you're thinking, 299 00:26:41,880 --> 00:26:43,769 "Oh, those whites are really white," 300 00:26:43,880 --> 00:26:48,442 or, "He must have hepatitis," or, "Oh, is that a burst vein?" 301 00:26:48,600 --> 00:26:53,891 So, yeah, I try to avoid eyes whenever possible. Jack? 302 00:26:54,000 --> 00:26:55,286 Yes... 303 00:26:55,400 --> 00:26:59,450 I imagine what you see and learn touches everything else in your mind. 304 00:26:59,600 --> 00:27:03,810 Your values and decency are present yet shocked at your associations, 305 00:27:03,920 --> 00:27:07,003 appalled at your dreams. 306 00:27:07,120 --> 00:27:10,329 No forts in the bone arena of your skull for things you love. 307 00:27:11,240 --> 00:27:13,811 Whose profile are you working on? 308 00:27:13,920 --> 00:27:16,207 Whose profile is he working on? 309 00:27:16,320 --> 00:27:18,971 I'm sorry, Will. Observing is what we do. 310 00:27:19,080 --> 00:27:21,287 I can't shut mine off any more than you can shut yours off. 311 00:27:21,400 --> 00:27:24,529 Please, don't psychoanalyze me. 312 00:27:24,640 --> 00:27:27,211 You won't like me when I'm psychoanalyzed. 313 00:27:27,320 --> 00:27:29,322 - Will... - If you'll excuse me. 314 00:27:29,440 --> 00:27:32,842 I have to go give a lecture on psychoanalyzing. 315 00:27:36,240 --> 00:27:38,322 Maybe we shouldn't poke him like that, Doctor. 316 00:27:38,440 --> 00:27:42,411 Perhaps a less, uh, direct approach. 317 00:27:42,560 --> 00:27:45,723 What he has is pure empathy. 318 00:27:45,840 --> 00:27:47,808 He can assume your point of view, 319 00:27:47,920 --> 00:27:51,208 or mine, and maybe some other points of view that scare him. 320 00:27:51,320 --> 00:27:53,846 It's an uncomfortable gift, Jack. 321 00:27:54,840 --> 00:27:58,401 Perception's a tool that's pointed on both ends. 322 00:27:59,600 --> 00:28:02,604 This cannibal you have him getting to know... 323 00:28:04,000 --> 00:28:07,322 ...I think I can help good Will see his face. 324 00:28:28,680 --> 00:28:32,241 Stag head was reported stolen last night a mile from here. 325 00:28:32,360 --> 00:28:33,725 Just the head? 326 00:28:33,840 --> 00:28:36,320 Minneapolis Homicide's already made a statement. 327 00:28:36,440 --> 00:28:40,331 - They're calling him the Minnesota Shrike. - Like the bird? 328 00:28:40,440 --> 00:28:42,442 Shrike's a perching bird. 329 00:28:42,600 --> 00:28:46,685 Impales mice and lizards on thorny branches and barbed wire. 330 00:28:46,800 --> 00:28:49,041 Rips their organs right out of their bodies, 331 00:28:49,160 --> 00:28:52,243 puts them in a little birdie pantry and eats them later. 332 00:28:52,360 --> 00:28:55,728 I can't tell whether it's sloppy or shrewd. 333 00:28:55,840 --> 00:28:58,969 He wanted her found this way. 334 00:28:59,080 --> 00:29:01,765 It's... it's petulant. 335 00:29:03,600 --> 00:29:06,570 I almost feel like he's mocking her. 336 00:29:06,680 --> 00:29:09,160 Or... he's mocking us. 337 00:29:11,800 --> 00:29:13,882 Where did all his love go? 338 00:29:14,000 --> 00:29:18,642 Whoever tucked Elise Nichols into bed didn't paint this picture. 339 00:29:20,200 --> 00:29:24,967 He took her lungs. I'm pretty sure she was alive when he cut 'em out. 340 00:29:40,600 --> 00:29:43,729 Our cannibal loves women. 341 00:29:43,840 --> 00:29:46,446 He doesn't want to destroy them, he wants to consume them, 342 00:29:46,600 --> 00:29:49,285 to keep some part of them inside. 343 00:29:49,400 --> 00:29:52,244 This girl's killer thought that she was a pig. 344 00:29:52,360 --> 00:29:54,124 You think this was a copycat? 345 00:29:54,240 --> 00:29:56,925 The cannibal who killed Elise Nichols had a place to do it 346 00:29:57,040 --> 00:30:00,726 and no interest in... in field kabuki. 347 00:30:00,840 --> 00:30:03,730 He has a house, or two, or a cabin, 348 00:30:03,840 --> 00:30:05,888 something with an antler room. 349 00:30:13,160 --> 00:30:17,961 He has a daughter. The same age as the other girls. 350 00:30:18,080 --> 00:30:21,243 Same hair colour, same eye colour, same height, same weight. 351 00:30:24,240 --> 00:30:28,006 She's an only child. She's leaving home. 352 00:30:29,440 --> 00:30:33,001 He can't stand the thought of losing her. 353 00:30:34,840 --> 00:30:36,649 She's his golden ticket. 354 00:30:36,760 --> 00:30:39,206 What about the copycat? 355 00:30:40,160 --> 00:30:44,449 An intelligent psychopath, particularly a sadist, is very hard to catch. 356 00:30:44,600 --> 00:30:46,728 There's no traceable motive, no patterns. 357 00:30:46,840 --> 00:30:48,763 He may never kill this way again. 358 00:30:48,880 --> 00:30:50,962 Have Dr Lecter draw up a psychological profile. 359 00:30:51,080 --> 00:30:53,651 You seemed very impressed with his opinion. 360 00:31:46,760 --> 00:31:50,287 Good morning, Will. May I come in? 361 00:31:50,400 --> 00:31:53,404 - Where's Crawford? - Deposed in court. 362 00:31:53,560 --> 00:31:56,086 The adventure will be yours and mine today. 363 00:31:57,920 --> 00:32:00,048 May I come in? 364 00:32:07,840 --> 00:32:10,571 I'm very careful about what I put into my body, 365 00:32:10,680 --> 00:32:13,763 which means I end up preparing most meals myself. 366 00:32:15,760 --> 00:32:18,889 A little protein scramble to start the day. 367 00:32:19,000 --> 00:32:20,923 Some eggs, some sausage. 368 00:32:27,320 --> 00:32:30,642 - Mm, it's delicious. Thank you. - My pleasure. 369 00:32:34,960 --> 00:32:38,123 I would apologize for my analytical ambush, 370 00:32:38,240 --> 00:32:41,801 but I know I'll soon be apologizing and you'll tire of that eventually, 371 00:32:41,920 --> 00:32:43,888 so I have to use apologies sparingly. 372 00:32:44,000 --> 00:32:46,731 Just keep it professional. 373 00:32:46,840 --> 00:32:50,208 Or we could socialize like adults. 374 00:32:50,320 --> 00:32:53,085 God forbid we become friendly. 375 00:32:53,200 --> 00:32:56,602 - I don't find you that interesting. - You will. 376 00:33:03,600 --> 00:33:07,889 Agent Crawford tells me you have a knack for the monsters. 377 00:33:09,960 --> 00:33:13,646 I don't think the Shrike killed that girl in the field. 378 00:33:15,960 --> 00:33:18,088 The devil is in the details. 379 00:33:18,200 --> 00:33:20,282 What didn't your copycat do to the girl in the field? 380 00:33:20,400 --> 00:33:22,641 - What gave it away? - Everything. 381 00:33:24,080 --> 00:33:28,449 It's like he had to show me a negative so that I could see the positive. 382 00:33:30,000 --> 00:33:33,527 That crime scene was practically gift-wrapped. 383 00:33:33,640 --> 00:33:37,611 The mathematics of human behaviour, all those ugly variables. 384 00:33:38,840 --> 00:33:42,322 Some bad math with this Shrike fellow, huh? 385 00:33:43,560 --> 00:33:47,770 Are you reconstructing his fantasies? What kind of problems does he have? 386 00:33:47,880 --> 00:33:49,325 He has a few. 387 00:33:51,600 --> 00:33:54,683 You ever have any problems, Will? 388 00:33:56,000 --> 00:33:58,571 - No. - Of course you don't. 389 00:33:58,680 --> 00:34:01,126 You and I are just alike. 390 00:34:01,240 --> 00:34:05,928 Problem-free. Nothing about us to feel horrible about. 391 00:34:08,160 --> 00:34:09,844 You know, Will... 392 00:34:11,000 --> 00:34:14,322 I think Uncle Jack sees you as a fragile little teacup. 393 00:34:15,600 --> 00:34:18,604 The finest china, used for only special guests. 394 00:34:25,640 --> 00:34:27,768 How do you see me? 395 00:34:31,240 --> 00:34:35,131 The mongoose I want under the house when the snakes slither by. 396 00:34:39,960 --> 00:34:41,849 Finish your breakfast. 397 00:34:47,920 --> 00:34:50,048 What are you smiling at? 398 00:34:52,440 --> 00:34:55,011 Peeking behind the curtain. 399 00:34:55,120 --> 00:34:57,885 I'm just curious how the FBI goes about its business 400 00:34:58,000 --> 00:35:00,287 when it's not kicking in doors. 401 00:35:00,400 --> 00:35:03,210 You're lucky we're not doing house-to-house interviews. 402 00:35:03,320 --> 00:35:05,766 We found a little piece of metal in Elise Nichols' clothes, 403 00:35:05,880 --> 00:35:08,201 a shred from a pipe threader. 404 00:35:09,760 --> 00:35:13,446 There must be hundreds of construction sites all over Minnesota. 405 00:35:13,600 --> 00:35:16,888 A certain kind of metal, certain kind of pipe, certain kind of pipe coating, 406 00:35:17,000 --> 00:35:19,970 so we're checking all the construction sites that use that kind of pipe. 407 00:35:20,640 --> 00:35:22,449 What are we looking for? 408 00:35:22,600 --> 00:35:26,650 At this stage, anything really. But mostly, anything peculiar. 409 00:35:32,600 --> 00:35:35,365 'Two fellas from the FBI.' 410 00:35:36,360 --> 00:35:40,445 They goin' through the drawers now. Mm-hm. Puttin' papers in file boxes. 411 00:35:40,600 --> 00:35:43,444 Yes, they are takin' things. 412 00:35:43,600 --> 00:35:45,807 No. Well, they didn't say... 413 00:35:46,880 --> 00:35:48,530 Yes, they can. 414 00:35:48,640 --> 00:35:51,246 What did you say your names were? 415 00:35:53,000 --> 00:35:56,402 - Garrett Jacob Hobbs? - He's one of our pipe threaders. 416 00:35:56,560 --> 00:36:01,851 Those are all the resignation letters the union requires when they finish a job. 417 00:36:01,960 --> 00:36:03,962 I'll call you back. 418 00:36:04,080 --> 00:36:07,687 - Does Mr. Hobbs have a daughter? - Might have. 419 00:36:07,800 --> 00:36:11,805 Eighteen or 19, wind-chafed, plain but pretty. 420 00:36:11,920 --> 00:36:15,447 She'd have auburn hair, about this tall. 421 00:36:15,600 --> 00:36:19,446 Maybe, I don't know. I don't keep company with these people. 422 00:36:19,600 --> 00:36:22,285 What is it about Garrett Jacob Hobbs you find so peculiar? 423 00:36:22,400 --> 00:36:25,165 He left a phone number, no address. 424 00:36:26,080 --> 00:36:28,447 And therefore he has something to hide? 425 00:36:28,600 --> 00:36:32,241 The others all left addresses. He also missed work for days at a time. 426 00:36:32,360 --> 00:36:34,886 Do you have an address for Mr. Hobbs? 427 00:36:43,560 --> 00:36:44,925 I got it. 428 00:37:07,000 --> 00:37:08,604 Hello? 429 00:37:09,600 --> 00:37:12,604 Just a second. Dad, it's for you. 430 00:37:14,040 --> 00:37:17,328 - Who is it? - Caller ID said it was blocked. 431 00:37:19,440 --> 00:37:21,568 Hello? 432 00:37:21,680 --> 00:37:24,524 'Mr. Garrett Jacob Hobbs?' 433 00:37:24,640 --> 00:37:26,130 Yeah. 434 00:37:26,240 --> 00:37:29,084 You don't know me and I suspect we'll never meet. 435 00:37:29,200 --> 00:37:31,601 This is a courtesy call. Listen very carefully. 436 00:37:36,000 --> 00:37:37,445 Are you listening? 437 00:37:38,400 --> 00:37:39,811 Yes. 438 00:37:41,920 --> 00:37:43,410 They know. 439 00:39:05,040 --> 00:39:07,611 Garrett Jacob Hobbs! FBI! 440 00:39:36,440 --> 00:39:38,807 No, no, no. 441 00:39:41,760 --> 00:39:43,125 See? 442 00:39:44,400 --> 00:39:46,004 You see? 443 00:39:56,800 --> 00:39:58,165 No, no, no. 444 00:40:49,240 --> 00:40:52,926 Biting in lesser assaults like bar fights, child abuse, 445 00:40:53,040 --> 00:40:56,522 emergency room personnel may be very helpful that way. 446 00:40:56,640 --> 00:41:01,965 If they have memories of bad bites, no matter who was bitten or... 447 00:41:06,160 --> 00:41:07,685 Where's Graham? 448 00:41:09,760 --> 00:41:12,570 You said he wouldn't get too close. 449 00:41:13,305 --> 00:42:13,408 Please rate this subtitle at www.osdb.link/xrjd Help other users to choose the best subtitles36870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.