All language subtitles for Gamera 3 - Iris kakusei AKA Gamera 3 - Revenge of Iris 1999 1080p BluRay Remux AVC DTS-HD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,621 --> 00:00:42,209 1999 THE EQUATOR 2 00:01:15,576 --> 00:01:17,578 Her son and grandson were eaten. 3 00:01:38,557 --> 00:01:41,185 Are there any other big bird such as this? 4 00:01:52,571 --> 00:01:58,119 OFF OKINOTORISHIMA, JAPAN'S SOUTHERNMOST POINT 5 00:02:05,459 --> 00:02:09,338 THE UNMANNED SUBMERSIBLE KAIKO 6 00:02:09,421 --> 00:02:11,215 Winch ahead slow! 7 00:02:13,926 --> 00:02:15,970 Set to low tension! 8 00:02:40,995 --> 00:02:43,914 Is the sea bottom this bumpy? 9 00:02:49,044 --> 00:02:53,674 Maybe it's a problem of scale, like we're too close or something? 10 00:02:54,800 --> 00:02:56,594 Can you pull back a bit? 11 00:02:56,677 --> 00:02:58,179 Roger. 12 00:03:08,355 --> 00:03:09,773 Not enough light. 13 00:03:09,857 --> 00:03:11,942 Increase sensitivity! 14 00:03:15,404 --> 00:03:16,572 Is that... 15 00:03:22,411 --> 00:03:24,121 Gamera? 16 00:03:24,205 --> 00:03:25,539 It's not possible. 17 00:03:28,292 --> 00:03:29,627 Look at all of them! 18 00:03:30,628 --> 00:03:32,254 Those aren't boats! 19 00:03:33,380 --> 00:03:34,590 Then what? 20 00:03:35,674 --> 00:03:37,927 Cemetery for Gameras! 21 00:04:06,705 --> 00:04:10,542 GAMERA 3 THE REVENGE OF IRIS. 22 00:04:17,883 --> 00:04:21,053 We interrupt this program. 23 00:04:21,804 --> 00:04:26,392 The monster is believed to be in the Inland Sea. 24 00:04:26,475 --> 00:04:28,560 The Self-Defense Forces... 25 00:04:28,644 --> 00:04:32,398 A warning has been issued to ships in the area. 26 00:04:32,481 --> 00:04:36,110 The government is calling the sea monster Gamera 27 00:04:36,193 --> 00:04:40,114 and the flying monsters Gyaos. 28 00:04:40,197 --> 00:04:42,616 EMERGENCY! MONSTERS REAPPEARED 29 00:04:57,840 --> 00:05:00,176 Government has decided to shoot them down as of 7 a.m. 30 00:05:00,301 --> 00:05:02,011 SELF DEFENSE ARMY: ATTACK GYAOS 31 00:05:02,845 --> 00:05:06,348 Attacks would be simultaneous and multi-tactical, 32 00:05:06,432 --> 00:05:09,226 to extinct Gyaos... 33 00:05:09,310 --> 00:05:12,188 Due to this attack, Mitato-ku area could be destroyed. 34 00:05:12,313 --> 00:05:15,149 1995 TOKYO 35 00:05:16,191 --> 00:05:20,029 We still have time. The monster won't come this far. 36 00:05:20,112 --> 00:05:24,199 What's dangerous is friendly fire. Caused big causalities in Bosnia. 37 00:05:24,325 --> 00:05:27,036 I'm sorry. We'd all be safe in Matsudo if not for me. 38 00:05:27,786 --> 00:05:31,206 I was working. Wait here. I'll get your mother. 39 00:05:35,336 --> 00:05:37,504 Iris! Iris! 40 00:05:37,588 --> 00:05:42,009 Come on! We're not going to the vet! 41 00:07:16,937 --> 00:07:20,023 About what we were saying last night... 42 00:07:21,525 --> 00:07:24,903 Do I really have to change my family name? 43 00:07:24,987 --> 00:07:28,824 This is a very old village. 44 00:07:30,200 --> 00:07:34,455 I don't want to. 45 00:07:43,755 --> 00:07:47,843 If she really likes there, why is she living here? 46 00:07:47,926 --> 00:07:49,470 Stop it, Mother! 47 00:07:51,638 --> 00:07:54,766 She used to be so sweet! 48 00:07:54,975 --> 00:07:59,396 MINAMI ASUKA: NARA PREFECTURE 49 00:07:59,855 --> 00:08:03,484 Hirasaka! We'll see you after school! 50 00:08:09,698 --> 00:08:10,365 That girl... 51 00:08:10,782 --> 00:08:13,494 She used to come here in the summer. 52 00:08:13,577 --> 00:08:15,496 You liked her! 53 00:08:15,537 --> 00:08:16,997 Don't be stupid. 54 00:08:17,080 --> 00:08:19,166 Her parents died? 55 00:08:21,043 --> 00:08:23,837 Some kind of accident. 56 00:08:27,216 --> 00:08:31,053 YAESU MARINE INSURANCE CO. 57 00:08:31,345 --> 00:08:33,764 ASAKURA MITO: CABINET SECRETARY 58 00:08:37,100 --> 00:08:39,102 I've been asked to help you. 59 00:08:39,186 --> 00:08:43,649 You've heard of Kurata Shinya? Have you met? 60 00:08:43,732 --> 00:08:46,235 - Of course not. - Sorry, no... 61 00:08:46,860 --> 00:08:51,281 You wished to ask about the curved jewels we collected? 62 00:08:51,365 --> 00:08:53,742 Could we see them? 63 00:08:58,413 --> 00:09:00,165 It was 3 years ago. 64 00:09:00,249 --> 00:09:01,667 When they came... 65 00:09:01,750 --> 00:09:07,089 to be exact, suppose it was when Gamera reappeared in Sendai, 66 00:09:07,172 --> 00:09:14,304 as you see, everything is destroyed. Not one remains in its original shape. 67 00:09:16,807 --> 00:09:19,059 Where's Mr. Kusanagi who found them? 68 00:09:19,142 --> 00:09:20,185 He's in Washington. 69 00:09:20,310 --> 00:09:22,604 And the girl? 70 00:09:22,688 --> 00:09:24,106 Asagi? 71 00:09:25,566 --> 00:09:29,570 She came to see these before she went abroad to study. 72 00:09:29,653 --> 00:09:32,281 But why do you ask? 73 00:09:32,364 --> 00:09:36,368 So Earth and Heaven won't be destroyed. 74 00:09:37,995 --> 00:09:43,250 When Heaven and Earth are face to face, the result is destruction. 75 00:09:44,585 --> 00:09:48,755 All appears calm, but danger lies before. 76 00:09:50,424 --> 00:09:55,137 It's from The Book of Changes. One of Confucianism teachings. 77 00:09:56,847 --> 00:09:59,975 RYUSEICHO 78 00:10:01,143 --> 00:10:05,022 The legend says the Ryuseicho sleeps in here. 79 00:10:06,356 --> 00:10:07,649 What's that? 80 00:10:07,733 --> 00:10:10,819 - I don't know. - A monster, maybe? 81 00:10:10,902 --> 00:10:13,447 If it's real, don't you want to see it? 82 00:10:13,530 --> 00:10:18,160 There's a stone that seals it in. Go get it. 83 00:10:26,168 --> 00:10:29,755 And then you'll leave us alone? 84 00:10:29,838 --> 00:10:32,299 What do you mean? 85 00:10:32,382 --> 00:10:35,636 I know you've been picking on my brother. Stop it. 86 00:10:35,719 --> 00:10:38,388 We'll overlook some things. 87 00:11:58,427 --> 00:11:59,469 You guys, what are you doing? 88 00:11:59,553 --> 00:12:00,929 Damn! It's Moribe! 89 00:12:01,012 --> 00:12:03,515 Help your Tokyo girlfriend. 90 00:12:03,598 --> 00:12:06,059 Mr. Big Old House! 91 00:12:09,563 --> 00:12:12,649 You've got a big mouth! Remember that. 92 00:12:25,746 --> 00:12:27,414 Hirasaka! 93 00:12:33,920 --> 00:12:35,547 Where'd they go? 94 00:12:35,630 --> 00:12:38,967 They took off, but what's that? 95 00:12:40,761 --> 00:12:42,220 Why is it so heavy? 96 00:13:04,826 --> 00:13:06,912 You carried this? 97 00:13:07,788 --> 00:13:09,790 None of your business. 98 00:13:09,831 --> 00:13:10,916 FE 99 00:13:18,590 --> 00:13:21,885 Anyway, we've got to put it back. 100 00:13:23,094 --> 00:13:25,305 Miyuki, stay there! 101 00:13:28,600 --> 00:13:32,437 My family are the guardians of the Ryuseicho. 102 00:13:34,105 --> 00:13:36,233 This shouldn't be moved. 103 00:13:36,316 --> 00:13:38,568 That's just a legend. 104 00:14:04,135 --> 00:14:06,596 Hirasaka, let's go. 105 00:14:09,015 --> 00:14:11,059 And don't tell anyone. 106 00:14:23,071 --> 00:14:25,407 Ryuseicho? 107 00:14:25,490 --> 00:14:28,410 What's in that old shrine? 108 00:14:28,493 --> 00:14:33,456 My university wanted to dig in there, 109 00:14:33,540 --> 00:14:39,963 but Old Woman Moribe said no. 110 00:14:40,046 --> 00:14:42,424 So, nothing has revealed? 111 00:14:42,507 --> 00:14:45,510 Not exactly. 112 00:14:49,347 --> 00:14:54,227 The moon rotates celestial sphere in 28 days, 113 00:14:54,311 --> 00:14:59,149 the ancient Chinese or Japanese divided the heavens into 28 houses. 114 00:15:00,942 --> 00:15:07,741 Seven in each quadrant. Ryu, Sei and Cho... 115 00:15:07,824 --> 00:15:08,700 ...western constellation. 116 00:15:08,783 --> 00:15:12,495 Only these 3 houses are in the water snake. 117 00:15:14,539 --> 00:15:16,750 Ryu is the head. 118 00:15:16,833 --> 00:15:20,253 Sei is a red star, 119 00:15:20,337 --> 00:15:22,923 and red is the color of the Guardian of the South. 120 00:15:24,007 --> 00:15:26,927 In one old tomb near here, 121 00:15:27,010 --> 00:15:28,678 a dragon guards the East, 122 00:15:28,762 --> 00:15:31,765 a tiger the West, and a tortoise the North. 123 00:15:31,848 --> 00:15:33,558 There's no South. 124 00:15:35,477 --> 00:15:37,729 That wall had fallen in. 125 00:15:39,230 --> 00:15:40,607 Maybe it was a phoenix. 126 00:15:41,608 --> 00:15:42,776 A phoenix? 127 00:15:42,859 --> 00:15:49,658 A crimson phoenix. Like a firebird. 128 00:15:49,741 --> 00:15:51,201 So it was a bird. 129 00:15:52,786 --> 00:15:57,082 The professors at my school think that's what Ryuseicho means. 130 00:15:57,165 --> 00:16:01,795 The Guardians of South and North, are they enemies? 131 00:16:01,878 --> 00:16:06,341 The Guardian of the South defends against an enemy from the South. 132 00:16:07,634 --> 00:16:09,844 From the South... 133 00:16:28,613 --> 00:16:30,323 Three messages. 134 00:16:31,866 --> 00:16:33,743 Hello. It's Sakurai. 135 00:16:34,744 --> 00:16:36,121 Regarding the samples, 136 00:16:36,204 --> 00:16:39,874 these are different enough from our Gyaos that they could be a subspecies. 137 00:16:40,000 --> 00:16:41,376 A local variation, maybe? 138 00:16:41,459 --> 00:16:45,380 Here is the rough info. Will give you more details later. 139 00:16:45,463 --> 00:16:48,383 KURATA SHINYA 140 00:16:48,883 --> 00:16:51,720 It's your mom. How are you? 141 00:16:51,803 --> 00:16:53,013 Kyoto. 142 00:16:53,096 --> 00:17:00,895 Yesterday was your father's birthday. He was hoping you'd call. 143 00:17:01,021 --> 00:17:06,026 Give us a call when you can. 144 00:17:06,109 --> 00:17:09,279 Kobayashi from MONSTER-DAMAGE CONTROL COMMITTEE. 145 00:17:09,362 --> 00:17:13,116 We will have a meeting on September, 17 at 7 p.m. 146 00:17:13,199 --> 00:17:18,121 We'll be discussing the Gamera fossils discovered off Okinotorishima, 147 00:17:18,204 --> 00:17:25,295 and we'd like to hear your report. Please call me about the agenda. 148 00:17:25,378 --> 00:17:30,091 FRIDAY, SEPTEMBER 17, 3:00 P.M. 149 00:17:30,925 --> 00:17:34,721 This means the Gyaos are evolving at tremendous speed. 150 00:17:34,804 --> 00:17:37,849 - I agree. - Scary, isn't it? 151 00:17:38,475 --> 00:17:40,560 Who knows what could happen? 152 00:17:53,239 --> 00:17:54,783 Mr. Osako? 153 00:17:54,866 --> 00:17:56,826 No, I'm not. 154 00:17:57,827 --> 00:18:01,998 I'm sorry. You look like someone I know. 155 00:18:03,792 --> 00:18:05,168 That's all right. 156 00:18:08,088 --> 00:18:10,632 Away you go, then. 157 00:18:12,092 --> 00:18:14,302 I'll have this, please. 158 00:18:17,597 --> 00:18:23,686 You aren't the man, but the thought of seeing him was a happy one. 159 00:18:23,770 --> 00:18:25,522 Goodbye. 160 00:18:36,449 --> 00:18:39,661 AIR DEFENSE COMMAND 161 00:18:40,120 --> 00:18:46,209 The speed difference with target is big. Impossible to increase. 162 00:18:46,292 --> 00:18:49,629 Roger. Maintain position until further orders. 163 00:18:51,464 --> 00:18:54,134 OVER TOKYO BAY, 3:05 PM 164 00:19:13,236 --> 00:19:15,280 You're Hirasaka's brother. 165 00:19:19,159 --> 00:19:21,077 Did you see Gamera too? 166 00:19:21,161 --> 00:19:24,497 No, I didn't. 167 00:19:24,581 --> 00:19:27,167 I was at my grandma's in Matsudo. 168 00:19:27,208 --> 00:19:29,502 Your sister saw him? 169 00:19:29,586 --> 00:19:35,800 She was having her appendix out. She was in Tokyo. 170 00:19:35,884 --> 00:19:39,012 My mom was with her. That morning, dad... 171 00:19:39,095 --> 00:19:40,346 Satoru! 172 00:19:41,973 --> 00:19:43,850 Shut up. 173 00:19:46,102 --> 00:19:48,188 Mind your own business. 174 00:19:50,190 --> 00:19:51,774 Hey! 175 00:19:51,858 --> 00:19:56,863 If it weren't for Gamera, the Gyaos might have killed us all. 176 00:19:56,946 --> 00:19:59,741 The whole world would be the Legion's nest. 177 00:19:59,824 --> 00:20:03,453 Gamera is our friend, you know. 178 00:20:04,996 --> 00:20:10,293 Would you say that if he'd crushed your house and your parents? 179 00:20:17,008 --> 00:20:18,760 NAGAMINE MAYUMI 180 00:20:18,843 --> 00:20:22,138 6:50 PM 181 00:20:22,764 --> 00:20:24,224 How are you? 182 00:20:31,731 --> 00:20:33,233 MONSTER-DAMAGE CONTROL COMMITTEE: 183 00:20:33,274 --> 00:20:34,317 THIRD EMERGENCY SESSION 184 00:20:39,614 --> 00:20:43,034 Which monster are we discussing today? 185 00:20:43,117 --> 00:20:44,786 Nothing in particular. 186 00:20:45,995 --> 00:20:53,711 Why Japan has been frequently attacked by monsters? And what can we do to stop it? 187 00:20:53,795 --> 00:20:56,673 That's what we're here to discuss. 188 00:20:56,756 --> 00:21:03,429 I seem to have become the Ministry's resident monster expert. 189 00:21:06,641 --> 00:21:08,393 - Excuse me. - Yes? 190 00:21:08,476 --> 00:21:12,397 How do you do? Thank you for coming at this hour. 191 00:21:12,480 --> 00:21:14,816 Here it is. 192 00:21:16,109 --> 00:21:19,570 This graph shows numbers of air scrambles. 193 00:21:19,654 --> 00:21:23,491 You see exponential increase in past few days. 194 00:21:23,574 --> 00:21:26,869 What do you think? 195 00:21:26,953 --> 00:21:31,666 There is no connection with hostile action by neighboring countries. 196 00:21:31,749 --> 00:21:34,711 Let us know what you think, please. 197 00:21:37,714 --> 00:21:39,299 Asakura Mito... 198 00:21:40,758 --> 00:21:43,052 Who is she? 199 00:21:43,136 --> 00:21:49,976 The government's chief fortune teller. 200 00:21:50,059 --> 00:21:55,023 A word to the wise, you'd be smart not to be too curious about her. 201 00:21:58,318 --> 00:22:02,322 SHIBUYA DISTRICT, TOKYO, 7:30 PM 202 00:22:08,828 --> 00:22:12,040 To hell with all of you! 203 00:22:15,043 --> 00:22:18,796 Who needs your bitching or your old stories? 204 00:22:18,880 --> 00:22:20,590 Look who's talking! 205 00:22:30,183 --> 00:22:31,768 Look what you did! 206 00:22:31,851 --> 00:22:33,811 Thoseā€œ. 207 00:22:33,895 --> 00:22:36,397 Are Gyaos! 208 00:22:36,481 --> 00:22:39,442 What are they doing here? 209 00:22:47,575 --> 00:22:49,285 What's that? 210 00:22:58,711 --> 00:23:00,797 Momma! Fireworks! 211 00:23:10,890 --> 00:23:13,559 Who are other famous talent? 212 00:23:18,606 --> 00:23:22,110 Look! Something is falling. 213 00:23:22,193 --> 00:23:26,072 You just want to get me back to your office, don't you? 214 00:23:26,155 --> 00:23:27,740 Don't be so suspicious! 215 00:26:44,770 --> 00:26:49,900 If analysis of this creature could lead to measures against the Gyaos... 216 00:26:49,984 --> 00:26:51,611 Excuse me! 217 00:27:20,765 --> 00:27:22,350 Tatsuya! 218 00:28:34,171 --> 00:28:35,756 What the hell? 219 00:29:00,740 --> 00:29:02,158 Tatsuya! 220 00:29:09,749 --> 00:29:10,916 Run! 221 00:29:20,217 --> 00:29:21,218 Tatsuya! 222 00:29:22,344 --> 00:29:25,222 Gamera saved me! 223 00:29:26,223 --> 00:29:28,684 Gamera saved me! 224 00:29:37,943 --> 00:29:40,488 Come quick! 225 00:29:41,906 --> 00:29:44,825 This is the scene in Shibuya. 226 00:29:44,909 --> 00:29:49,163 The tragedy comes on Friday night, with the area at its busiest. 227 00:29:49,246 --> 00:29:53,876 There's no official announcement yet, but eyewitness accounts... 228 00:29:53,959 --> 00:29:58,714 the monstrous creature appeared in Yoyogi Park was identified as Gyaos... 229 00:29:58,798 --> 00:30:03,844 ...with Gamera causing the great damage in the Shibuya area. 230 00:30:03,928 --> 00:30:08,724 This footage shows what seems to be Gamera leaving Shibuya. 231 00:30:08,808 --> 00:30:09,558 TONIGHT TOKYO, SHIBUYA 232 00:30:09,642 --> 00:30:13,562 This clip was filmed by a local businessman. 233 00:30:13,646 --> 00:30:16,857 The monster shown is thought to be Gamera... 234 00:30:16,941 --> 00:30:18,108 Gamera? 235 00:30:18,192 --> 00:30:19,985 ...flying into the sky as it's happening. 236 00:30:43,342 --> 00:30:49,014 The number of casualties are estimated around 15,000 or 20,000; However, 237 00:30:49,098 --> 00:30:53,727 the scale of real casualties is absolute unknown at this point. 238 00:30:53,853 --> 00:30:57,189 While rescue operations by Fire Dept. And Self Defense Force continues, 239 00:30:57,273 --> 00:31:01,861 streets are jammed with people seeking missing relatives and friends 240 00:31:01,944 --> 00:31:04,238 and crowds of curious onlookers. 241 00:31:04,321 --> 00:31:07,324 Shibuya is in total panic at the moment. 242 00:31:07,408 --> 00:31:09,493 Report from Prime Minister's resident. 243 00:31:09,577 --> 00:31:13,205 Defense minister held an emergency press conference yesterday. 244 00:31:13,289 --> 00:31:18,043 According to him, an emergency cabinet meeting has been announced, 245 00:31:18,127 --> 00:31:22,798 and Prime Minister Nagahama would inspect the damage in Shibuya this morning. 246 00:32:48,008 --> 00:32:50,678 What is Grandmother talking to Hirasaka about? 247 00:32:50,761 --> 00:32:53,681 My guess is preparing to be a monk. 248 00:32:53,764 --> 00:32:55,349 Can't a girl do that? 249 00:32:55,432 --> 00:32:58,352 Of course not! It has to be a male. 250 00:32:58,435 --> 00:33:06,193 The Moribe family has always had the task of guarding the Ryuseicho. 251 00:33:06,276 --> 00:33:12,408 The next person who will guard is, YOU. 252 00:33:13,450 --> 00:33:17,371 But what is the Ryuseicho? 253 00:33:17,454 --> 00:33:21,834 When I was about your age, 254 00:33:23,002 --> 00:33:27,464 I was told it brings disaster. 255 00:33:29,341 --> 00:33:35,723 If it resurrected, it will destroy the world! 256 00:33:35,806 --> 00:33:41,562 But as long as that stone isn't moved, nothing will happen. 257 00:33:44,064 --> 00:33:49,403 A sumo wrestler tried to move it about a hundred and fifty years ago. 258 00:33:49,486 --> 00:33:55,075 He tried and tried, and he couldn't even budge it! 259 00:33:56,368 --> 00:33:59,872 When you become a successor of his house, 260 00:33:59,955 --> 00:34:03,333 keep the 10-Inch Dagger with you. 261 00:34:03,417 --> 00:34:09,798 The dagger is a tool to seal in the Ryuseicho. 262 00:34:37,242 --> 00:34:39,536 Stop! You'll scare him! 263 00:34:40,829 --> 00:34:42,081 So it's hatched. 264 00:34:44,333 --> 00:34:46,502 Do you know what that is? 265 00:34:47,836 --> 00:34:49,004 Iris... 266 00:34:50,756 --> 00:34:53,842 I named him Iris. 267 00:34:56,095 --> 00:34:57,971 I'm going to raise him. 268 00:35:01,100 --> 00:35:03,102 And then, 269 00:35:03,143 --> 00:35:05,479 he'll take revenge for me. 270 00:35:20,536 --> 00:35:25,124 Beta version. The test version of a computer game. 271 00:35:25,165 --> 00:35:27,876 A computer game? I have no time for a game. 272 00:35:27,960 --> 00:35:31,880 It simulates planetary environment and civilization. 273 00:35:31,964 --> 00:35:36,176 Now games can predict business sales or even environmental impacts. 274 00:35:36,260 --> 00:35:37,511 Push this button. 275 00:35:47,062 --> 00:35:49,690 That would prevent a Gyaos 276 00:35:49,773 --> 00:35:55,737 if you left out Three Mile Island, Chernobyl, and the Gulf War. 277 00:35:55,821 --> 00:35:58,824 Can you quantify all that? 278 00:35:58,907 --> 00:36:00,409 That's what Mana does. 279 00:36:01,952 --> 00:36:04,705 It's a simulation parameter. 280 00:36:04,788 --> 00:36:09,168 Its value was extremely low around Japan in 1995. 281 00:36:10,460 --> 00:36:12,546 And so the Gyaos appeared? 282 00:36:13,964 --> 00:36:16,341 Current level is the lowest in Japan. 283 00:36:16,425 --> 00:36:20,387 Have you heard of this man named Kurata? 284 00:36:20,470 --> 00:36:23,473 He's a game designer. 285 00:36:24,641 --> 00:36:30,772 His first game was a big hit, statistical analysis and storms. 286 00:36:30,856 --> 00:36:35,235 At the end he was rumored to be doing government work. 287 00:36:35,319 --> 00:36:36,778 Government work? 288 00:36:36,862 --> 00:36:40,782 He seems to have vanished. 289 00:36:49,917 --> 00:36:55,589 This morning, the diet ordered to send defense force 290 00:36:55,672 --> 00:36:57,507 to eliminate Gamera. 291 00:37:31,875 --> 00:37:35,671 You really intend to raise him? 292 00:37:35,754 --> 00:37:38,257 He will die if no one takes care of him. 293 00:37:38,298 --> 00:37:41,718 He's not what you think he is. 294 00:37:41,802 --> 00:37:43,971 Do you know how I feel about Iris? 295 00:37:44,054 --> 00:37:47,808 It's going to grow up and eat you. 296 00:37:47,891 --> 00:37:49,351 That's not going to happen. 297 00:37:49,434 --> 00:37:51,728 - How? - I understand him. 298 00:37:51,812 --> 00:37:53,563 How do you understand him? 299 00:37:53,647 --> 00:37:57,317 Because I do. He's just like me. 300 00:38:00,529 --> 00:38:02,739 We both hate Gamera. 301 00:38:02,823 --> 00:38:05,284 Gamera killed his family too. 302 00:38:11,540 --> 00:38:12,874 Aren't you hungry? 303 00:38:15,043 --> 00:38:17,629 Where's your mouth? 304 00:38:17,713 --> 00:38:20,299 Maybe it's not open yet. 305 00:38:20,382 --> 00:38:23,927 Dogs and cats take a while to open their eyes. 306 00:38:46,616 --> 00:38:53,749 Marine defense force has targeted and attached Gamera this morning. 307 00:38:53,832 --> 00:38:58,086 It is not known at this time if it was hit. 308 00:38:58,170 --> 00:39:03,967 He evaded pursuit and is thought to have escaped into the open sea. 309 00:39:04,051 --> 00:39:06,970 Sure we should go after him. 310 00:39:07,054 --> 00:39:12,351 We can't leave everything to the U.S. We should fight our own battles! 311 00:39:12,392 --> 00:39:17,522 I'm scared to even go outside! You never know when he'll come. 312 00:39:17,606 --> 00:39:20,359 I'd like him dealt with right away. 313 00:39:20,400 --> 00:39:23,653 I was in Fukuoka when it attacked four years ago. 314 00:39:23,737 --> 00:39:27,908 The destruction power was enormous. The city still hasn't recovered from all the damage. 315 00:39:28,033 --> 00:39:31,953 Mr. Nojiri, many call Gamera a threat. 316 00:39:32,037 --> 00:39:33,372 Yes. 317 00:39:33,413 --> 00:39:36,541 In the past, Gamera fought the Gyaos 318 00:39:36,625 --> 00:39:39,544 and saved the world from the Legion. 319 00:39:39,628 --> 00:39:45,092 If it weren't for Gamera, our lives were totally destroyed. 320 00:39:45,175 --> 00:39:51,973 Now, he certainly caused a great deal of destruction in Shibuya. 321 00:39:52,057 --> 00:39:55,310 I don't think we should be making allowances for Gamera. 322 00:39:55,394 --> 00:39:57,396 Break in! 323 00:39:57,479 --> 00:40:00,148 Yeah? A plane crash? In Egypt? 324 00:40:00,232 --> 00:40:02,776 What? Pass the information. 325 00:40:02,859 --> 00:40:08,073 - You sure? - The newsroom's going crazy. 326 00:40:08,156 --> 00:40:13,203 There's no proof Gamera really means to aid humanity. 327 00:40:13,286 --> 00:40:17,749 Are you saying we can reach a mutual understanding with him? 328 00:40:17,833 --> 00:40:21,545 That's something we'd have to investigate. 329 00:40:21,628 --> 00:40:23,672 We interrupt for a special bulletin. 330 00:40:23,755 --> 00:40:25,715 Yes. We now go to our newsroom. 331 00:40:25,799 --> 00:40:30,053 A Royal Air Systems jumbo jet, en route from Singapore to Berlin, 332 00:40:30,137 --> 00:40:32,222 has disappeared over Egypt. 333 00:40:32,305 --> 00:40:34,724 The pilot reported a giant bird 334 00:40:34,808 --> 00:40:40,564 which it is feared may have some connection with the Gyaos. 335 00:40:40,647 --> 00:40:45,235 It is not known if there were any Japanese aboard the aircraft. 336 00:40:49,865 --> 00:40:55,829 This just in: A Gyaos bird has been seen west of Iquitos, Peru. 337 00:40:55,912 --> 00:41:00,709 Unconfirmed reports say it was attacked by Gamera. 338 00:41:00,792 --> 00:41:07,174 Again, a Royal Air Systems jumbo jet, en route from Singapore to Berlin, 339 00:41:07,257 --> 00:41:09,718 - has disappeared over Egypt. - Yes? 340 00:41:11,470 --> 00:41:15,098 It's Kusanagi Asagi. 341 00:41:45,754 --> 00:41:47,005 Iris. 342 00:41:52,844 --> 00:41:54,179 Iris! 343 00:42:06,900 --> 00:42:08,360 Iris. 344 00:42:16,034 --> 00:42:18,036 I'm sorry. 345 00:42:18,119 --> 00:42:19,913 You were lonely. 346 00:42:23,083 --> 00:42:24,918 I'm sorry! 347 00:42:26,169 --> 00:42:28,004 You were looking for me! 348 00:42:30,966 --> 00:42:32,300 I won't leave you again. 349 00:43:22,267 --> 00:43:25,270 Iris, I'm so hot. 350 00:44:03,850 --> 00:44:10,273 I've been abroad studying to find out about my connection to Gamera, 351 00:44:10,357 --> 00:44:13,526 why I was able to see into his heart. 352 00:44:14,653 --> 00:44:19,449 The more I study the Gyaos, the less I understand. 353 00:44:19,532 --> 00:44:24,537 In the South Pacific, there's a way of thinking called Mana. 354 00:44:26,414 --> 00:44:31,294 They call the supernatural power that lives in all things Mana. 355 00:44:33,296 --> 00:44:36,341 Is that hard for you to accept? 356 00:44:36,424 --> 00:44:40,136 No, not at all! Go on. 357 00:44:40,220 --> 00:44:43,807 I think it's Mana that we're seeing. 358 00:44:49,020 --> 00:44:51,898 So Gamera consumes Mana? 359 00:44:53,024 --> 00:44:55,985 I think it's his only choice. 360 00:44:56,069 --> 00:44:59,948 The environment's changing so fast. 361 00:45:02,283 --> 00:45:05,370 Creating all these Gyaos birds. 362 00:45:06,621 --> 00:45:12,168 That may also be why the Legion invaded Japan. 363 00:45:12,252 --> 00:45:16,172 It's as if Japan eats Mana. 364 00:45:16,256 --> 00:45:19,259 Something even worse could happen. 365 00:45:20,468 --> 00:45:22,345 Like what? 366 00:45:24,264 --> 00:45:25,932 It may already have started. 367 00:45:26,015 --> 00:45:29,352 And what will Gamera do? 368 00:45:29,436 --> 00:45:32,564 I don't know. 369 00:45:34,065 --> 00:45:37,277 All I know is I trust Gamera. 370 00:45:49,539 --> 00:45:51,207 Where is Ayana? 371 00:45:51,291 --> 00:45:52,584 I don't know. 372 00:45:56,921 --> 00:46:01,509 I don't know. I really don't. 373 00:46:02,510 --> 00:46:03,803 Okay- 374 00:47:09,828 --> 00:47:11,162 Hirasaka! 375 00:47:40,859 --> 00:47:43,653 Hirasaka! Hirasaka! 376 00:47:43,736 --> 00:47:45,446 Ayana! Ayana! 377 00:47:50,910 --> 00:47:52,745 What's happening? 378 00:47:53,955 --> 00:47:55,790 Get out of here! 379 00:48:10,096 --> 00:48:11,890 Hurry! 380 00:48:11,973 --> 00:48:14,767 Ayana! Ayana! 381 00:48:18,104 --> 00:48:19,564 Satoru! 382 00:48:20,607 --> 00:48:22,609 I'll bring some clothes! 383 00:48:24,903 --> 00:48:28,281 Hey! Did you do anything to her! 384 00:48:28,364 --> 00:48:29,741 Of course not! 385 00:48:29,824 --> 00:48:31,951 My brother saved her! 386 00:48:33,494 --> 00:48:35,204 Tell the truth! 387 00:48:37,165 --> 00:48:39,834 Get going! 388 00:48:39,918 --> 00:48:41,210 Please... 389 00:48:49,218 --> 00:48:51,012 Hey! 390 00:48:58,311 --> 00:49:02,732 ...receiving reports of a large Gyaos-type bird 391 00:49:02,815 --> 00:49:05,234 over the Conchos River basin of Mexico, over the Gulf of Mexico. 392 00:49:05,318 --> 00:49:10,406 Also, unconfirmed report says that US air force is 393 00:49:10,490 --> 00:49:14,369 in battle with unknown enemy. 394 00:49:14,452 --> 00:49:17,288 No further details are available. 395 00:49:17,372 --> 00:49:19,290 And now the weather. 396 00:49:19,374 --> 00:49:25,672 A powerful typhoon is gaining speed as it approaches Japan. 397 00:49:25,755 --> 00:49:31,719 Those searching for victims of the destruction in Shibuya 398 00:49:31,803 --> 00:49:35,556 by the giant creature, 399 00:49:35,640 --> 00:49:39,894 please register at the tent on the left. 400 00:49:39,978 --> 00:49:46,901 Those wishing to volunteer to help, please apply at the tent on the right. 401 00:49:46,985 --> 00:49:51,906 I went to Hokkaido and lived with cows and horses 402 00:49:51,990 --> 00:49:56,285 because I wanted to go far away and forget the Gyaos. 403 00:49:58,204 --> 00:50:02,041 But dairy farming was too hard. I couldn't do the work. 404 00:50:04,002 --> 00:50:06,379 So I went to the brewery as a watchman. 405 00:50:08,172 --> 00:50:10,550 Then the Legion came! 406 00:50:10,633 --> 00:50:14,053 I was afraid to be alone, so I came to Tokyo... 407 00:50:16,055 --> 00:50:18,850 to become one of the crowd. 408 00:50:22,895 --> 00:50:27,025 I can't help you. All I'd do is be in everyone's way. 409 00:50:27,066 --> 00:50:29,027 That's only your imagination. 410 00:50:29,068 --> 00:50:30,111 Good evening. 411 00:50:30,194 --> 00:50:34,782 After reports of a giant bird in Nara Prefecture, 412 00:50:34,866 --> 00:50:38,828 Defense Minister held a press conference. 413 00:50:38,911 --> 00:50:45,334 Recently, there are numerous international reports of monster appearance. 414 00:50:45,418 --> 00:50:51,340 We received a report of giant bird known as Gyaos sightings in Nara today... 415 00:50:51,424 --> 00:50:53,801 Really? 416 00:50:53,885 --> 00:50:57,722 I'm going there tomorrow. Meeting with defense force. 417 00:51:01,934 --> 00:51:03,895 I run and run and I can't escape. 418 00:51:05,146 --> 00:51:08,066 I'm tired of running. 419 00:51:14,489 --> 00:51:18,242 If I can do anything, let me help. 420 00:51:20,745 --> 00:51:22,497 Inspector Osako! 421 00:51:26,334 --> 00:51:30,088 Former, and just Assistant Inspector. 422 00:51:39,180 --> 00:51:40,973 Ah, this is good! 423 00:51:42,850 --> 00:51:46,646 Beer hasn't tasted this good in a long time. 424 00:52:07,125 --> 00:52:08,459 Get ready! 425 00:52:22,140 --> 00:52:23,891 What a mess! 426 00:52:58,301 --> 00:53:00,094 Ready... 427 00:53:02,471 --> 00:53:04,307 Lift! 428 00:53:04,390 --> 00:53:08,436 - Forward... - The Gyaos never did this before. 429 00:53:08,519 --> 00:53:16,110 27 victims confirmed. 11 men and 16 women. 430 00:53:16,194 --> 00:53:19,697 About half of the village. 431 00:53:19,780 --> 00:53:21,908 We'll send the names later. 432 00:53:23,951 --> 00:53:27,747 Weren't there any witnesses or anything? 433 00:53:27,830 --> 00:53:31,500 The telephone lines were cut 434 00:53:31,584 --> 00:53:34,212 at a place they call the Shrine Swamp. 435 00:53:34,295 --> 00:53:36,839 We'll talk to survivors now. 436 00:53:36,923 --> 00:53:38,424 Where's that? 437 00:53:40,343 --> 00:53:45,139 There's a little shrine there, an old one, and a cave. 438 00:54:25,638 --> 00:54:27,974 Send this to Mr. Sakurai 439 00:54:28,057 --> 00:54:29,777 at the National Genetic Research Laboratory. 440 00:54:32,687 --> 00:54:33,688 Thanks. 441 00:54:33,771 --> 00:54:39,652 This is nothing like Gyaos we know about. 442 00:54:39,735 --> 00:54:41,862 Yes. 443 00:54:43,531 --> 00:54:49,287 But it's dangerous to only go on what you see or feel. 444 00:54:55,668 --> 00:55:00,298 - What are you going to do? - I'll have a look around. 445 00:55:00,339 --> 00:55:03,301 GEE? 446 00:55:04,802 --> 00:55:07,096 You! Wait! 447 00:55:17,940 --> 00:55:19,358 Are you all right? 448 00:55:22,611 --> 00:55:24,697 Why did you run away? 449 00:55:24,780 --> 00:55:27,033 Did you see something? 450 00:55:35,082 --> 00:55:39,128 Ayana, they're all dead. 451 00:55:40,212 --> 00:55:46,344 This way. Auntie, Uncle, Shigeki... 452 00:55:46,385 --> 00:55:47,428 This way. 453 00:56:01,525 --> 00:56:02,651 You found one? 454 00:56:02,735 --> 00:56:08,741 Yes, a black one, a bit different in size and shape. 455 00:56:10,201 --> 00:56:14,497 Can I come down there tomorrow? I'd like to meet the girl. 456 00:56:17,249 --> 00:56:21,504 In each side of the brain is a hippocampus. 457 00:56:21,587 --> 00:56:24,548 It controls memory or feelings, isn't it? 458 00:56:24,632 --> 00:56:29,261 Hers are swollen very large. 459 00:56:29,387 --> 00:56:32,014 Why? 460 00:56:32,098 --> 00:56:34,308 That's what I'd like to know. 461 00:56:34,392 --> 00:56:36,018 Is there anything else? 462 00:56:36,102 --> 00:56:41,148 Not really. She keeps mumbling something, though. 463 00:56:41,232 --> 00:56:43,901 Iris, or something. 464 00:56:53,828 --> 00:56:56,747 This girl from Nara 465 00:56:56,831 --> 00:57:01,710 and the one who communicated with Gamera have a lot in common. 466 00:57:01,794 --> 00:57:07,508 And if she's somehow connected with a Gyaos-like organism. 467 00:57:08,717 --> 00:57:10,636 What does that mean? 468 00:57:14,014 --> 00:57:16,684 Wouldn't you like to know? 469 00:57:29,780 --> 00:57:36,287 In sample A, chromosomes from the eggshell match those of the Gyaos. 470 00:57:36,370 --> 00:57:42,126 In sample B, those from the mucous, are unknown, 471 00:57:42,209 --> 00:57:44,712 a different organism. 472 00:57:48,466 --> 00:57:52,052 VICTIMS REPORTED ACROSS THE GLOBE 473 00:57:59,185 --> 00:58:06,400 We need to talk more to that boy we met. 474 00:58:08,486 --> 00:58:10,237 Ms. Nagamine, telephone. 475 00:58:11,155 --> 00:58:13,782 - It's a child. - Yes. 476 00:58:16,494 --> 00:58:21,081 What do you mean moving her without her family's permission? 477 00:58:21,165 --> 00:58:24,502 What else could I do? 478 00:58:24,543 --> 00:58:29,340 The papers were in order, and all the family she has left is the boy. 479 00:58:29,423 --> 00:58:31,717 Where did they take her? 480 00:58:33,552 --> 00:58:37,389 Well... No specific instruction. 481 00:58:37,515 --> 00:58:39,850 That's kidnapping! 482 00:58:51,070 --> 00:58:52,446 Kyoto. 483 00:59:34,113 --> 00:59:38,450 The shell that sleeps beneath the sea 484 00:59:38,576 --> 00:59:41,829 is the vessel of an evil spirit. 485 00:59:41,912 --> 00:59:45,624 Save this land that lies between Heaven and Hell. 486 00:59:48,752 --> 00:59:54,758 Conquer this evil spirit, and drive it to the ends of the Earth. 487 01:00:03,976 --> 01:00:06,145 Daisuke! Come here! 488 01:00:06,228 --> 01:00:09,064 Hurry! Hurry! 489 01:00:58,280 --> 01:00:59,698 Iris... 490 01:01:02,660 --> 01:01:04,912 No! Help me! 491 01:01:04,995 --> 01:01:07,998 No! No! 492 01:01:41,615 --> 01:01:44,493 Roger. All units move out. 493 01:01:44,576 --> 01:01:50,290 37th Regiment, proceed to Yoshinoyama at 1400 hours. 494 01:01:58,382 --> 01:02:01,468 GROUND SELF-DEFENSE FORCE SHINODAYAMA BASE 495 01:02:06,265 --> 01:02:10,436 The cabinet views Gamera as the enemy. 496 01:02:10,519 --> 01:02:18,110 In my opinion, that is a wrong view. My powers are limited, however. 497 01:02:18,193 --> 01:02:21,739 This is all I can do to help. 498 01:02:21,780 --> 01:02:26,243 The girl is being held there. 499 01:02:27,995 --> 01:02:33,125 Thank you, be assured I won't reveal the source of this information. 500 01:02:34,334 --> 01:02:35,586 Goodbye. 501 01:02:39,423 --> 01:02:43,260 She was in the creature's cocoon, wasn't she? 502 01:02:43,343 --> 01:02:46,388 According to the boy who saved her. 503 01:02:46,472 --> 01:02:50,768 He told me something that bothers me. 504 01:02:54,146 --> 01:02:56,774 Ayana hates Gamera. 505 01:03:04,239 --> 01:03:05,449 Halt! 506 01:03:29,139 --> 01:03:31,141 The creature hasn't moved. 507 01:03:32,518 --> 01:03:36,897 This is Field Command. Continue to observe from a safe distance. 508 01:03:41,360 --> 01:03:43,862 KYOTO 509 01:03:52,913 --> 01:03:55,624 Ms. Asakura's not coming. 510 01:03:55,707 --> 01:03:59,294 If not for me, you'd be stuck here. 511 01:04:00,420 --> 01:04:03,966 At last we meet. I'm Kurata Shinya. 512 01:04:05,884 --> 01:04:07,386 Where's Ayana? 513 01:04:40,252 --> 01:04:43,922 Inform Command. Target moving. 514 01:04:45,424 --> 01:04:50,095 Field Command, this is Forward Platoon. Target in motion. 515 01:04:53,932 --> 01:04:55,183 Prepare to fire! 516 01:05:10,324 --> 01:05:13,285 Forward Platoon, report. 517 01:05:17,623 --> 01:05:19,249 Come in, Forward Platoon! 518 01:05:29,927 --> 01:05:32,971 You brought Ayana to a shrine? 519 01:05:33,055 --> 01:05:38,727 Imagine the Gyaos as a natural enemy of humankind. 520 01:05:38,810 --> 01:05:43,148 Adjusting overpopulation and reset corrupted civilization. 521 01:05:43,231 --> 01:05:44,858 Who'd think that? 522 01:05:44,942 --> 01:05:46,443 One who thought like me. 523 01:05:46,526 --> 01:05:51,156 Then imagine Gamera born to smash that kind of arrogance! 524 01:05:53,241 --> 01:05:55,452 You have a point. 525 01:05:56,536 --> 01:05:59,831 What do you think of Gamera? 526 01:06:01,249 --> 01:06:02,542 He's a vessel. 527 01:06:02,626 --> 01:06:06,588 Gamera's cemetery found at the bottom of the ocean. 528 01:06:06,672 --> 01:06:08,423 You've heard about it? 529 01:06:08,507 --> 01:06:13,011 It's a dump for the vessels that didn't become Gamera. 530 01:06:13,095 --> 01:06:16,306 The ancients created beta versions 531 01:06:16,390 --> 01:06:20,894 and summoned Mana to them, giving rise to Gamera. 532 01:06:20,978 --> 01:06:24,356 So Gamera heeds the Earth Spirit more than humanity. 533 01:06:24,439 --> 01:06:26,817 But you know that better than I do. 534 01:06:26,900 --> 01:06:31,113 I think Gamera has severed his connection with us. 535 01:06:32,239 --> 01:06:34,241 Yes, when the curved jewels were broken. 536 01:06:38,745 --> 01:06:42,749 But I think Gamera is still connected to humanity. 537 01:06:42,833 --> 01:06:46,670 After all, who brought him to Sendai? 538 01:06:48,547 --> 01:06:51,008 That's his weakness. 539 01:07:35,302 --> 01:07:39,181 Tell Command we're retreating to the second line! 540 01:07:40,348 --> 01:07:44,352 This is Forward Platoon! Retreating to Line 2 with heavy casualties! 541 01:07:44,436 --> 01:07:46,438 Hang on! 542 01:08:07,000 --> 01:08:08,502 Ms. Nagamine! 543 01:08:13,090 --> 01:08:16,676 I'm taking Ayana to a hospital in Tokyo. 544 01:08:16,760 --> 01:08:19,387 Tokyo? On what authority? 545 01:08:19,471 --> 01:08:22,933 The Gyaos mutation from Nara 546 01:08:23,016 --> 01:08:26,728 may have tried to fuse with her nervous system. 547 01:08:26,812 --> 01:08:28,939 Her life may be at risk! 548 01:08:29,022 --> 01:08:34,861 And the creature? What would a fusion like that accomplish? 549 01:08:34,945 --> 01:08:36,947 I can't hardly imagine. 550 01:08:37,030 --> 01:08:43,120 It can even alter its own chromosome structure after such a fusion. 551 01:08:45,831 --> 01:08:48,166 Let's go, Ayana. 552 01:09:00,720 --> 01:09:01,847 Hi! 553 01:09:07,602 --> 01:09:10,147 You must be hungry sitting here all this time. 554 01:09:19,781 --> 01:09:21,992 What do you want to do? 555 01:09:22,993 --> 01:09:24,703 At least tell me that. 556 01:09:26,163 --> 01:09:29,624 - Save her. - Can't hear. 557 01:09:29,708 --> 01:09:31,209 Save Hirasaka! 558 01:09:34,921 --> 01:09:37,924 Right! We're off to Kyoto. 559 01:09:38,008 --> 01:09:39,759 Kyoto? 560 01:09:39,843 --> 01:09:43,305 To save her, you've got to be where she is. 561 01:09:46,057 --> 01:09:49,227 She's in Kyoto. 562 01:09:51,980 --> 01:09:54,107 That means it might be heading there too! 563 01:09:55,567 --> 01:09:56,985 It? 564 01:10:11,541 --> 01:10:14,377 In pursuit of target. 565 01:10:23,136 --> 01:10:26,973 So that's the Gyaos that wiped out a whole platoon? 566 01:10:27,057 --> 01:10:29,226 Not confirmed as a Gyaos. 567 01:10:29,309 --> 01:10:31,269 Report indicates that the shape is very different. 568 01:10:31,353 --> 01:10:32,729 Can the AWACS follow him? 569 01:10:32,812 --> 01:10:34,397 Yes, sir. 570 01:10:34,481 --> 01:10:35,941 Any F15's nearby? 571 01:10:36,024 --> 01:10:39,694 Patrolling the Irako Channel for Gamera. 572 01:10:39,778 --> 01:10:40,946 Divert it. 573 01:10:41,029 --> 01:10:43,448 It's heading into the typhoon. 574 01:10:43,531 --> 01:10:48,370 And for a populated area. Lead it out to sea and finish it off. 575 01:11:02,801 --> 01:11:04,386 What's going on? 576 01:11:04,469 --> 01:11:08,890 There is danger of mudslide, so we are holding off the service. 577 01:11:08,974 --> 01:11:11,685 Not running? 578 01:11:11,768 --> 01:11:16,189 We'll start up again the moment the weather improves. 579 01:11:29,536 --> 01:11:31,121 The Meteorological Bureau 580 01:11:31,204 --> 01:11:36,543 reports that Typhoon 8 is heading directly towards Kyoto. 581 01:11:37,877 --> 01:11:39,629 Cougar 1, Cougar 2. 582 01:11:39,713 --> 01:11:40,797 Within range. 583 01:11:40,880 --> 01:11:42,757 Fire a warning shot. 584 01:11:57,355 --> 01:12:01,484 Target responding, attacking with tentacles! 585 01:12:01,568 --> 01:12:02,694 Evade. 586 01:12:02,777 --> 01:12:05,238 Cougar 1, Cougar 2, evade! 587 01:12:05,322 --> 01:12:07,157 Target attacking again! 588 01:12:07,240 --> 01:12:09,784 Permission to fire missiles. 589 01:12:13,330 --> 01:12:16,833 Target is maneuvering too fast to lock on! 590 01:12:25,383 --> 01:12:30,430 Unidentified flying object closing on combat theater at 500 knots! 591 01:12:48,990 --> 01:12:50,533 Gamera! 592 01:12:53,953 --> 01:12:56,206 Cougar 1, out of ammunition. 593 01:12:56,289 --> 01:12:58,958 Cougar 2, unable to fire! 594 01:13:14,224 --> 01:13:16,726 Target changing course to Kii Channel! 595 01:13:16,810 --> 01:13:21,856 Maritime Command reports Gamera over the Enshu Sea. 596 01:13:21,940 --> 01:13:23,900 He's your new target. 597 01:13:23,983 --> 01:13:27,278 Order all planes to eliminate him. 598 01:13:27,404 --> 01:13:29,155 And the other one? 599 01:13:29,239 --> 01:13:31,408 Gamera first. 600 01:13:31,449 --> 01:13:35,328 Order the Patriots ready to fire! 601 01:13:58,226 --> 01:14:03,148 14TH ANTI-AIRCRAFT UNIT, HAKUSAN STATION 602 01:14:11,906 --> 01:14:14,951 All train service postponed due to typhoon. 603 01:14:29,132 --> 01:14:31,259 Is it getting close? 604 01:14:32,343 --> 01:14:38,016 Does it want Ayana so it can complete the fusion? 605 01:14:43,480 --> 01:14:47,358 14th Anti-Aircraft Unit reports Patriots ready to launch. 606 01:14:47,484 --> 01:14:49,110 Permission to launch! 607 01:14:54,282 --> 01:14:58,203 Patriot launch confirmed. Twenty seconds to contact. 608 01:15:32,111 --> 01:15:35,031 Hit confirmed. Gamera losing speed. 609 01:15:35,114 --> 01:15:38,201 Second target descending! 610 01:15:38,284 --> 01:15:40,995 Into the typhoon? 611 01:15:41,079 --> 01:15:42,247 To Kyoto. 612 01:15:53,591 --> 01:15:57,971 Humanity is plodding towards its own extinction. 613 01:15:58,054 --> 01:16:00,557 Even without the Gyaos. 614 01:16:00,598 --> 01:16:05,186 But there could be a worse future for the Earth than our extinction. 615 01:16:05,270 --> 01:16:10,358 My idea, and the idea of whatever spawned the Gyaos, 616 01:16:10,441 --> 01:16:14,320 is that a monster could lower the curtain before that future comes. 617 01:16:14,404 --> 01:16:18,491 So if Gamera tries to stop it, 618 01:16:18,575 --> 01:16:21,869 it'll smash him even if he is an Earth Spirit. 619 01:16:23,580 --> 01:16:26,291 The Gyaos can't lower any curtain. 620 01:16:27,709 --> 01:16:31,879 Not the Gyaos, a new creature. 621 01:16:31,963 --> 01:16:36,843 One already in place, or one that can evolve itself... 622 01:16:41,514 --> 01:16:45,268 join with a human being to make itself stronger. 623 01:16:45,351 --> 01:16:50,398 One that can fuse with this girl to overcome Gamera. 624 01:16:50,481 --> 01:16:54,861 A cute little thing like this is harboring a demon! 625 01:16:54,944 --> 01:16:58,114 Gamera can't win. 626 01:16:58,197 --> 01:17:02,702 Every creature, however unappealing, fights to the last to survive. 627 01:17:02,785 --> 01:17:04,037 Humanity as well. 628 01:17:15,089 --> 01:17:16,382 It's here. 629 01:17:53,461 --> 01:17:54,462 Ayana! 630 01:17:55,880 --> 01:17:57,048 Ayana! 631 01:18:21,197 --> 01:18:23,950 Creature near Kyoto Station! 632 01:18:24,033 --> 01:18:25,910 Where are the patrol planes? 633 01:18:25,993 --> 01:18:28,037 They can't get through the storm! 634 01:18:32,083 --> 01:18:34,168 Attention, all passengers. 635 01:18:34,252 --> 01:18:38,381 All travel to Kyoto Station has been suspended 636 01:18:38,464 --> 01:18:40,967 due to a monster reported in that vicinity. 637 01:18:41,050 --> 01:18:46,597 Repeat. A monster has appeared near Kyoto Station. 638 01:18:46,723 --> 01:18:47,807 Hey! 639 01:19:13,166 --> 01:19:14,500 Iris. 640 01:19:18,171 --> 01:19:20,089 That's it? 641 01:19:20,173 --> 01:19:25,470 The children of Gyaos were destroyed, but their descendants are here. 642 01:19:25,553 --> 01:19:29,348 It was your task to mediate with monsters. 643 01:19:32,810 --> 01:19:35,646 But the blood of your house has grown thin. 644 01:19:35,772 --> 01:19:39,942 It is a child of this time who must join with the demon! 645 01:20:19,816 --> 01:20:21,234 Kyoto... 646 01:22:10,092 --> 01:22:14,513 Evacuate the area! Please remain calm! 647 01:22:14,597 --> 01:22:18,517 The station area is sealed off! Go back! 648 01:22:18,601 --> 01:22:19,602 Go! 649 01:22:24,690 --> 01:22:25,983 What the hell? 650 01:22:29,862 --> 01:22:31,489 I used to be a cop! 651 01:23:02,061 --> 01:23:03,688 Iris... 652 01:23:03,771 --> 01:23:05,022 Kill! 653 01:23:16,283 --> 01:23:18,035 - Kill! - Ayana, no! 654 01:23:18,119 --> 01:23:19,745 Are you linked with Gamera? 655 01:23:19,829 --> 01:23:23,457 No, it's this girl. She's fighting him. 656 01:23:24,709 --> 01:23:27,294 Gamera doesn't want to kill! 657 01:23:27,378 --> 01:23:29,505 Open your eyes! 658 01:23:29,588 --> 01:23:31,632 If you don't stop, we all die! 659 01:23:31,716 --> 01:23:35,928 Look at the fires! There are people out there! 660 01:23:36,012 --> 01:23:37,346 Ayana! 661 01:23:46,355 --> 01:23:47,565 Ayana! 662 01:24:03,956 --> 01:24:08,502 I join with the God Naobi to battle this evil spirit! 663 01:24:09,754 --> 01:24:11,839 It won't work, Ms. Asakura. 664 01:24:49,001 --> 01:24:51,754 And that, Ms. Asakura, is death. 665 01:25:35,965 --> 01:25:36,966 Ayana! 666 01:25:42,930 --> 01:25:46,267 Oh boy, is this scary! Yes! 667 01:26:11,584 --> 01:26:12,960 Ayana! 668 01:27:03,219 --> 01:27:04,595 Ms. Nagamine! 669 01:27:25,241 --> 01:27:26,492 Iris... 670 01:28:28,637 --> 01:28:30,097 Knife, do something. 671 01:28:31,765 --> 01:28:33,225 Go get him! 672 01:28:55,956 --> 01:28:57,249 Ayana! 673 01:29:02,338 --> 01:29:03,881 Moribe... 674 01:29:23,984 --> 01:29:25,361 Iris, no! 675 01:29:56,392 --> 01:29:57,434 Have they joined? 676 01:30:48,193 --> 01:30:51,905 Iris, was it you? 677 01:30:53,115 --> 01:30:54,283 Was it me? 678 01:30:55,826 --> 01:30:56,827 Was it? 679 01:30:58,454 --> 01:31:00,497 Did I kill them? 680 01:31:24,855 --> 01:31:26,231 I'm falling! 681 01:31:29,401 --> 01:31:30,402 Help me! 682 01:31:30,486 --> 01:31:34,156 Somebody! Help me! 683 01:31:36,033 --> 01:31:37,409 Help me! 684 01:32:17,533 --> 01:32:19,535 Asagi! You'll be killed! 685 01:32:21,370 --> 01:32:23,372 Don't quit until it's over! 686 01:32:37,553 --> 01:32:40,806 - Quit! - Gamera's not quitting! 687 01:33:23,056 --> 01:33:24,308 Gamera! 688 01:33:39,948 --> 01:33:41,158 Ayana! 689 01:36:17,189 --> 01:36:20,275 The Director's on the phone, sir. 690 01:36:25,030 --> 01:36:26,448 Yes? 691 01:36:33,622 --> 01:36:34,956 Ayana! 692 01:38:57,766 --> 01:38:59,309 It can't be! 693 01:39:14,783 --> 01:39:16,993 Why did you save my life? 694 01:39:26,419 --> 01:39:27,712 Ayana! 695 01:39:35,220 --> 01:39:36,721 Where's Iris? 696 01:39:41,309 --> 01:39:42,769 Dead? 697 01:39:55,240 --> 01:39:57,117 I'm sorry! 698 01:39:58,535 --> 01:40:00,328 I'm sorry! 699 01:40:02,288 --> 01:40:03,873 I'm sorry! 700 01:40:38,533 --> 01:40:40,493 What does he say? 701 01:40:42,495 --> 01:40:46,374 The U.S., Chinese, and Russian Air Forces report 702 01:40:46,458 --> 01:40:51,046 large numbers of Gyaos birds converging on Japan. 703 01:40:59,846 --> 01:41:00,889 How many? 704 01:41:00,972 --> 01:41:03,058 Lots. 705 01:41:06,102 --> 01:41:08,354 The Prime Minister has ordered 706 01:41:08,438 --> 01:41:13,068 that our attack be switched from Gamera to the Gyaos! 707 01:41:13,109 --> 01:41:17,822 All land, air, and sea units are to join and meet the attack! 708 01:41:57,487 --> 01:42:00,990 Did Gamera tell you anything? 709 01:42:01,116 --> 01:42:03,493 No, but I understand. 710 01:42:03,576 --> 01:42:05,578 Gamera will fight. 711 01:42:05,662 --> 01:42:09,499 To the end, even alone. 712 01:42:09,582 --> 01:42:12,877 Gamera's not alone. 713 01:42:17,549 --> 01:42:18,967 Gamera... 51093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.