Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,741 --> 00:00:05,736
Love and Torment
2
00:00:07,981 --> 00:00:11,736
I'm Albrecht Becker. I'm 90 years. old.
3
00:00:12,261 --> 00:00:18,212
I'm a set designer. I worked on films
in Hamburg for 50 years.
4
00:00:19,861 --> 00:00:23,217
I take lovely photos of all kinds of people.
5
00:00:23,581 --> 00:00:25,936
I'm a gay man.
6
00:00:28,101 --> 00:00:32,937
At 15, I had my first sexual contacts
with older men.
7
00:00:33,621 --> 00:00:37,979
I always liked men who were
between 30 and 40 years old.
8
00:00:38,741 --> 00:00:40,300
They were my mentors.
9
00:00:41,941 --> 00:00:46,890
I found the Nazi era very interesting
because it had two aspects.
10
00:00:49,341 --> 00:00:53,300
Folk art and such things were cultivated.
11
00:00:54,301 --> 00:00:57,453
But when Hitler or Géring came,
12
00:00:57,741 --> 00:01:02,099
I didn't go to the street to look.
They didn't interest me.
13
00:01:02,901 --> 00:01:05,051
But you had nothing against the Nazis?
-No.
14
00:01:05,381 --> 00:01:10,740
Did you know the name Ernst Rohm?
Did you know he was gay? -Everyone did.
15
00:01:11,141 --> 00:01:15,499
Gay men played a big role in the Nazi era.
16
00:01:15,941 --> 00:01:18,296
Especially at Tegern Lake.
17
00:01:20,301 --> 00:01:24,852
I could say there was a whole battalion
of famous people there.
18
00:01:25,781 --> 00:01:28,933
A few of them were really good-looking.
19
00:01:29,181 --> 00:01:34,938
Blond Germanic types with blue eyes
and all the trimmings. Dashing uniforms...
20
00:01:35,821 --> 00:01:41,180
Until June of 1934,
the toleration of gays was obvious.
21
00:01:41,741 --> 00:01:47,100
Even after the so-called “Réhm Putsch”
[was smashed with mass arrests and murder],
22
00:01:47,381 --> 00:01:51,136
they waited half a year
[before persecuting gays].
23
00:01:51,701 --> 00:01:56,457
You and your friend... You were
a window dresser, and your friend...
24
00:01:56,701 --> 00:02:00,137
He was the director
of the Bavarian State Archives.
25
00:02:00,421 --> 00:02:04,380
[The Gestapo] served us with a summons,
and we just went,
26
00:02:04,621 --> 00:02:08,171
completely naive,
and I didn't return for three years.
27
00:02:09,221 --> 00:02:13,180
I just said, “I'm gay.
Everyone knows that.
28
00:02:13,421 --> 00:02:16,379
“I have a relationship with Professor Abert.”
29
00:02:18,941 --> 00:02:23,492
They were very satisfied,
and proceeded to put words in my mouth.
30
00:02:24,301 --> 00:02:29,250
Stupidly, I mentioned the names
of friends with whom I'd had sex.
31
00:02:30,301 --> 00:02:34,659
But as I said,
I was gullible and very naive.
32
00:02:35,621 --> 00:02:38,181
Of course, they exploited my naivety.
33
00:02:39,421 --> 00:02:44,973
My trial resulted from the Gestapo's desire
to get at a particular man.
34
00:02:47,541 --> 00:02:50,693
He was a Jewish wine dealer,
an anti-Nazi.
35
00:02:50,941 --> 00:02:55,299
He fought the Nazis,
and of course, they quickly destroyed him.
36
00:02:55,541 --> 00:02:57,896
He was a gay man?
-Yes.
37
00:02:58,181 --> 00:03:00,138
You went to prison because of him?
-Yes.
38
00:03:00,461 --> 00:03:04,216
He had a nude photo of me.
He had many photos of nudes,
39
00:03:04,421 --> 00:03:08,176
all notated with statistics
such as penis length, etc.
40
00:03:09,181 --> 00:03:13,140
I wasn't afraid at all.
Even in jail, I wasn't afraid.
41
00:03:14,101 --> 00:03:17,856
I just accepted it:
“Well, that's how it is.”
42
00:03:18,421 --> 00:03:21,971
I thought,
“There's no love without torment.”
43
00:03:22,261 --> 00:03:28,018
You enjoyed suffering?
-Yes, I did. That has to do with masochism.
44
00:03:28,901 --> 00:03:31,461
I was in jail in Nuremberg.
45
00:03:33,021 --> 00:03:36,571
Looking back at it,
my time in Nuremberg
46
00:03:37,021 --> 00:03:39,979
was actually a restful period.
47
00:03:40,461 --> 00:03:46,412
It was very bad for gay people when they
were sent to the Dachau concentration camp.
48
00:03:47,581 --> 00:03:49,731
That was certain doom.
49
00:03:50,501 --> 00:03:55,860
Indirectly, I'm thankful to the man who
sentenced me to 3 years on the one hand,
50
00:03:56,581 --> 00:04:00,131
but who saved my life on the other.
51
00:04:00,901 --> 00:04:07,056
I knew that man. His name was Gerum,
and I had the feeling that he was gay.
52
00:04:08,261 --> 00:04:11,811
There were 4 or 5 gay men in that jail.
53
00:04:12,821 --> 00:04:17,770
We weren't treated worse than the others.
Basically, we were just ignored.
54
00:04:19,621 --> 00:04:24,172
There was no chance
to talk with the others.
55
00:04:24,461 --> 00:04:28,011
The only exception
was in the shower.
56
00:04:28,381 --> 00:04:32,932
Every 14 days, we were allowed
to shower for 3 minutes.
57
00:04:33,181 --> 00:04:38,130
How was it after you were released?
Were you stigmatized, was it difficult?
58
00:04:38,421 --> 00:04:43,973
Not at all. My former boss re-hired me,
and I went back to decorating shop windows.
59
00:04:44,741 --> 00:04:48,700
But then I was drafted into the army.
60
00:04:49,901 --> 00:04:54,452
I was in Russia
until the summer of 1944.
61
00:04:55,301 --> 00:04:57,861
That was near Stalingrad.
62
00:04:58,741 --> 00:05:03,292
Then I was wounded
with a so-called “ticket home shot”.
63
00:05:03,821 --> 00:05:07,576
I had a grenade splinter in my right arm.
64
00:05:08,021 --> 00:05:12,572
How was gay life in the military?
-There wasn't any.
65
00:05:12,821 --> 00:05:16,371
There was no gay talk,
and no one knew I was gay.
66
00:05:16,621 --> 00:05:21,980
I saw naked men only once,
when we came to the first river.
67
00:05:24,021 --> 00:05:29,972
We all tore off our uniforms
and jumped into the water.
68
00:05:30,221 --> 00:05:33,976
We didn't have bathing suits,
SO everyone swam naked.
69
00:05:35,621 --> 00:05:41,173
After 14 days we came to water again,
but by then, everyone had bathing trunks on.
70
00:05:41,781 --> 00:05:45,740
From 1940 till *45...
I was in the military for 5 years.
71
00:05:46,141 --> 00:05:49,497
You had no sex during that time?
-I had no sex.
72
00:05:49,741 --> 00:05:53,097
That's when I began to tattoo myself.
73
00:05:54,861 --> 00:05:59,014
That was my
sadomasochistic substitute for sex.
74
00:05:59,941 --> 00:06:06,893
I started out with 3 sewing needles,
woolen thread, a pencil and black ink.
75
00:06:08,021 --> 00:06:12,777
I drew a design on my skin
with the indelible pencil,
76
00:06:13,341 --> 00:06:18,097
and then I inked it
with diagonal needle pricks.
77
00:06:19,381 --> 00:06:23,136
After taking care of it for
3 or 4 days,
78
00:06:23,861 --> 00:06:28,014
a jagged scab would form.
79
00:06:29,661 --> 00:06:34,212
You mustn't tear it off.
You have to wait for it to fall off.
80
00:06:34,461 --> 00:06:38,420
Then a dull, blue picture appears.
81
00:06:38,741 --> 00:06:44,692
If you want it dark, you have to stick
the needle in deeper. That hurts a lot.
82
00:06:46,181 --> 00:06:52,939
When I was tattooing myself, I always had
an erection, and afterwards I jacked off.
83
00:06:54,301 --> 00:06:57,657
My comrades...
We were in a bunker in winter.
84
00:06:59,061 --> 00:07:02,417
I was in an upper bunk,
which had a curtain.
85
00:07:02,941 --> 00:07:08,095
I lay there behind the curtain
tattooing myself and jacking off
86
00:07:08,341 --> 00:07:13,097
while the others were playing cards.
It was very funny.
87
00:07:13,701 --> 00:07:18,059
How did the comrades react to your tattoos?
-They never saw them.
88
00:07:19,341 --> 00:07:23,892
At that time,
they were under the bathing trunks.
89
00:07:24,421 --> 00:07:29,370
Later they started moving up.
The most beautiful were here and here.
90
00:07:29,621 --> 00:07:33,580
Those designs
were from a museum in Copenhagen,
91
00:07:33,821 --> 00:07:39,373
from the headhunters of Borneo.
-And you tattooed your own penis?
92
00:07:39,741 --> 00:07:43,496
Yes, but just with one color, blue.
93
00:07:43,901 --> 00:07:50,250
Then, in the 70's I started to tattoo over
all the designs on my body.
94
00:07:52,661 --> 00:07:58,612
It's the custom in the South Pacific
that upon reaching a certain age,
95
00:07:58,981 --> 00:08:04,340
the people don't want
the designs anymore for some reason.
96
00:08:05,381 --> 00:08:10,535
After tattooing over the former designs,
this is the result.
97
00:08:13,501 --> 00:08:18,257
Here were those very beautiful designs
from Borneo.
98
00:08:29,221 --> 00:08:31,781
On my back is the dragon.
99
00:08:32,061 --> 00:08:35,816
The dragon was done in Hamburg in 1952.
100
00:08:36,901 --> 00:08:42,453
There was a tattoo artist at the time who
called himself “the king of the tattooers”.
101
00:08:42,701 --> 00:08:48,060
My “bed-friendship”
with Herbert Kirchhoff lasted 10 years.
102
00:08:53,141 --> 00:08:57,692
That was between 1944
and 1955 or '58, more or less.
103
00:08:57,981 --> 00:09:02,134
He was one of the best
postwar German set designers.
104
00:09:02,421 --> 00:09:08,372
At Germany's biggest studio he worked
on hit films with stars like Rokk and Leander.
105
00:09:08,621 --> 00:09:12,580
During the first 10 years,
we were together constantly.
106
00:09:13,301 --> 00:09:20,253
We worked together, vacationed together...
Our friendship lasted until he died in 1988.
107
00:09:21,021 --> 00:09:23,979
Let's see... Now I'm 90.
108
00:09:28,181 --> 00:09:34,735
Until the age of 85, more or less,
my sperm production worked successfully.
109
00:09:34,981 --> 00:09:41,136
Around then, it became too strenuous,
and I gave it up completely.
110
00:09:41,381 --> 00:09:47,332
At one point I convinced myself that my
testicles were too small, so I injected paraffin.
111
00:09:47,861 --> 00:09:51,013
I knew that paraffin is used cosmetically.
112
00:09:51,301 --> 00:09:53,656
I didn't know that it wanders.
113
00:09:54,101 --> 00:09:58,254
In my case,
it wandered upwards from the scrotum.
114
00:09:58,901 --> 00:10:01,654
It more or less encased my cock.
115
00:10:01,941 --> 00:10:07,698
My cock, which was 7 inches long,
is now less than 2 % inches
116
00:10:07,981 --> 00:10:12,134
because the wax became
like a little belly around it.
117
00:10:12,501 --> 00:10:18,053
You discovered piercing very early.
-Yes, before it became a fashion.
118
00:10:21,901 --> 00:10:27,055
The hole in the head of the penis is not
from the South Pacific, but from Borneo.
119
00:10:27,901 --> 00:10:32,850
The headhunters of Borneo
bore a hole through the head of the penis
120
00:10:33,141 --> 00:10:39,092
in order to wear a ring, feathers,
a brush, or a rod of ivory.
121
00:10:41,821 --> 00:10:46,975
I was very interested in that,
and then I burned the hole
122
00:10:47,221 --> 00:10:51,772
with a thin, red-hot needle.
123
00:10:52,741 --> 00:10:54,891
It took an hour.
124
00:10:58,261 --> 00:11:03,620
Then I pulled a length of surgical thread
through the hole.
125
00:11:04,181 --> 00:11:08,334
It took 3 months to heal.
126
00:11:10,821 --> 00:11:17,375
Doesn't that involve incredible pain?
-Of course, but that's sadomasochism.
127
00:11:18,261 --> 00:11:23,210
That's the consequence.
But I worked up to it for two years.
128
00:11:23,701 --> 00:11:31,461
It's a training of the will. You can't just say,
“Now I'll do that.” You wouldn't endure it.
129
00:11:31,781 --> 00:11:34,933
How have you experienced
growing old as a gay man?
130
00:11:35,501 --> 00:11:43,261
Basically, I overlooked it completely
because I was so taken up with myself.
131
00:11:46,941 --> 00:11:52,698
The only thing is that since I was 85,
I don't masturbate anymore.
132
00:11:53,181 --> 00:12:00,133
And I discovered that to be penetrated
without a partner, you have to buy a dildo.
133
00:12:01,661 --> 00:12:04,221
So I bought a couple of dildos.
134
00:12:04,661 --> 00:12:09,212
Then I set one up, sat on it,
and made 5 photos.
135
00:12:10,261 --> 00:12:14,220
Regarding that, I wrote:
“When a gay man gets old
136
00:12:14,461 --> 00:12:22,016
“and no one wants to go to bed with him,
he has to buy dildos and amuse himself.”
137
00:12:22,461 --> 00:12:26,216
What's the secret of your eternal youth?
138
00:12:26,581 --> 00:12:31,940
My curiosity, and the fact that I can cope
with anything. Nothing gets me down.
139
00:12:32,421 --> 00:12:35,174
And I find everyone beautiful.
140
00:12:36,181 --> 00:12:41,938
I want to photograph everyone and
go to bed with some, but that doesn't happen.
141
00:12:42,821 --> 00:12:46,780
I can live without anyone.
I've always had two hands.
142
00:12:47,821 --> 00:12:52,179
And now I have dildos.
Who needs anything more?
143
00:13:12,061 --> 00:13:16,453
Subtitles: Mike Shephard
13361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.