All language subtitles for aFLD_Bungee.Jumping.Of.Their.Own_ac3_5ch_cd1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,166 --> 00:00:04,296 presented by KTB Network 2 00:00:29,596 --> 00:00:33,088 A NOON Entertainment Production 3 00:00:40,373 --> 00:00:43,672 starring LEE Byung-Heon 4 00:00:50,717 --> 00:00:53,481 LEE Eun-Ju 5 00:01:02,362 --> 00:01:04,694 YEO Hyun-Su and HONG Soo-Hyun 6 00:01:08,968 --> 00:01:12,597 special appearance by KIM Kab-Su and LEE Bum-Soo 7 00:01:36,229 --> 00:01:37,253 Excuse me, 8 00:01:37,363 --> 00:01:40,230 can I share your umbrella to the bus stop over there? 9 00:01:57,050 --> 00:01:59,644 Oh no! You're soaked! 10 00:02:00,153 --> 00:02:01,211 I'm all right. 11 00:02:01,621 --> 00:02:03,316 Come closer under the umbrella. 12 00:02:07,127 --> 00:02:08,526 Here comes the bus! 13 00:02:13,633 --> 00:02:14,998 Thank you! 14 00:02:48,535 --> 00:02:53,734 A Bungee Jump of Their Own 15 00:03:02,682 --> 00:03:06,641 produced by CHOI Nak-Kwon 16 00:03:12,192 --> 00:03:15,161 executive producer CHOI Nak-Kwon 17 00:03:19,199 --> 00:03:21,827 screenplay by KO Eun-Nim 18 00:03:25,205 --> 00:03:27,173 cinematographer LEE Who-Gon lighting director WON Myung-Jun 19 00:03:31,377 --> 00:03:34,175 editor PARK Yoo-Kyong music director PARK Ho-Joon 20 00:03:36,883 --> 00:03:39,511 sound supervisor KIM Suk-Won location sound LEE Tae-Gyu 21 00:03:42,388 --> 00:03:44,379 art director J ANG Choon-Sub prop master J ANG Suk-Hoon 22 00:03:48,561 --> 00:03:50,529 production manager KIM Yoon-Oh 23 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 24 00:04:12,986 --> 00:04:16,547 directed by KIM Dae-Seung 25 00:04:21,961 --> 00:04:23,121 August 1983 26 00:04:23,229 --> 00:04:25,129 So nothing happened afterwards? 27 00:04:27,600 --> 00:04:29,363 You idiot... 28 00:04:29,469 --> 00:04:32,370 So what did you do while you walked her to the bus? 29 00:04:33,339 --> 00:04:35,807 You should've at least asked what school she goes to? 30 00:04:36,409 --> 00:04:37,376 You're right... 31 00:04:37,877 --> 00:04:39,640 What did I always tell you? 32 00:04:39,746 --> 00:04:42,442 Be fully prepared at all times! 33 00:04:42,548 --> 00:04:44,072 Prepare what? 34 00:04:44,651 --> 00:04:48,587 Having all the expressions and lines to cope with every situation. 35 00:04:48,688 --> 00:04:52,180 Just like this... You dummy. 36 00:04:52,592 --> 00:04:56,187 She came right up to you and wanted you to take her, 37 00:04:56,296 --> 00:04:58,059 You should've taken advantage of it. 38 00:04:58,164 --> 00:04:59,188 Hey! 39 00:05:00,633 --> 00:05:02,624 Don't waste your time here. 40 00:05:03,036 --> 00:05:05,197 Go to the military and become a real man. 41 00:05:05,305 --> 00:05:06,533 See you later. 42 00:05:06,639 --> 00:05:08,436 I'm submitting my temporary absence form today. 43 00:05:08,641 --> 00:05:10,734 - Are you serious? - Really? 44 00:05:10,843 --> 00:05:14,279 Since this term already started, you should at least finish it first. 45 00:05:14,647 --> 00:05:16,581 What's the point if I have to go to the military anyway. 46 00:05:18,151 --> 00:05:20,813 I want to get it over with fast so I can date chicks afterwards. 47 00:05:20,987 --> 00:05:21,954 Chicks! 48 00:05:23,756 --> 00:05:26,020 Who are you kidding? 49 00:05:26,159 --> 00:05:28,252 You think some chick would date someone like you? 50 00:05:29,329 --> 00:05:32,560 - I don't know. - Watch it... 51 00:05:35,134 --> 00:05:36,192 What's wrong? 52 00:05:37,337 --> 00:05:38,964 What are you looking at? 53 00:05:41,407 --> 00:05:45,707 Some of you made both sides look identical. 54 00:05:45,978 --> 00:05:50,176 In reality, you know that our bodies are not totally symmetrical. 55 00:05:50,416 --> 00:05:52,941 Touch the person's face next to you. 56 00:05:53,486 --> 00:05:54,453 How is it? 57 00:05:54,654 --> 00:05:58,488 Leaves on ceramics of the Chosun Dynasty roughly look the same, 58 00:05:58,624 --> 00:06:01,957 but if you look carefully, one side is in three parts, 59 00:06:02,061 --> 00:06:04,859 and the other side is divided into four parts. 60 00:06:05,465 --> 00:06:08,559 This is perfect symmetry. 61 00:06:08,901 --> 00:06:11,062 Now then. Let's begin. 62 00:06:13,072 --> 00:06:14,061 Excuse me. 63 00:06:14,907 --> 00:06:16,169 What are you doing here? 64 00:06:19,912 --> 00:06:20,879 Yes...? 65 00:06:23,149 --> 00:06:25,947 I came because I wanted to see. 66 00:06:26,085 --> 00:06:27,313 To see? 67 00:06:28,421 --> 00:06:30,082 Not because you wanted to listen? 68 00:06:31,190 --> 00:06:34,250 Oh, you mean you came to show your appreciation for art, right? 69 00:06:35,094 --> 00:06:36,891 Well, I'm glad. 70 00:06:37,063 --> 00:06:38,030 Take a look. 71 00:06:38,464 --> 00:06:42,161 That student's face over there has perfect symmetry. 72 00:06:43,002 --> 00:06:45,300 His face is full of expressions. 73 00:06:46,572 --> 00:06:50,372 Before you start molding, look at his face for reference. 74 00:06:54,947 --> 00:06:56,915 - KIM Ji-Su. - Here. 75 00:06:59,719 --> 00:07:01,277 SUH In-Woo. 76 00:07:03,823 --> 00:07:04,790 - Here. - Here. 77 00:07:05,391 --> 00:07:07,018 SUH In-Woo. 78 00:07:07,860 --> 00:07:11,796 - Is he absent again? - I'm sorry. 79 00:07:12,231 --> 00:07:15,166 Tell him not to come anymore. 80 00:07:15,268 --> 00:07:16,860 He failed this class. 81 00:07:28,514 --> 00:07:30,038 - Excuse me... - Yes? 82 00:07:30,149 --> 00:07:32,947 - Can you cut this wood for us? - Oh, sure. 83 00:07:49,368 --> 00:07:51,893 - You're doing great! - He sure is! 84 00:07:53,172 --> 00:07:56,608 You stupid lumberjack. 85 00:07:57,043 --> 00:07:59,603 What are you trying to prove? 86 00:07:59,712 --> 00:08:03,671 You think sawing like an idiot has anything to do with your major? 87 00:08:04,417 --> 00:08:05,384 Oh yeah. 88 00:08:05,985 --> 00:08:08,249 You said you didn't believe in love at first sight. 89 00:08:09,589 --> 00:08:11,284 Yeah, I said that. 90 00:08:11,457 --> 00:08:13,516 I think he was right. 91 00:08:14,093 --> 00:08:16,721 If you say I fell in love at first sight, 92 00:08:16,829 --> 00:08:19,457 it means I want to sleep with you. 93 00:08:19,599 --> 00:08:22,261 That's what that bastard wants. 94 00:08:22,368 --> 00:08:25,701 I bet when you first saw her at the bus stop 95 00:08:25,838 --> 00:08:27,897 you got a hard on, right? 96 00:08:28,007 --> 00:08:31,033 How could you walk when it was stiff, huh? 97 00:08:31,544 --> 00:08:34,138 To be honest, she's not that pretty. 98 00:08:34,447 --> 00:08:38,543 Her tits looked as small as upside down spoons. 99 00:08:38,651 --> 00:08:39,811 Hey In-Woo! 100 00:08:42,822 --> 00:08:44,722 Did he get upset because of me? 101 00:08:45,157 --> 00:08:46,488 Look! 102 00:08:51,531 --> 00:08:53,897 Isn't he scary? 103 00:08:54,200 --> 00:08:56,828 So that's why he kept looking out the window. 104 00:08:58,104 --> 00:09:01,904 Late bloomers are the scariest. 105 00:09:28,200 --> 00:09:29,667 Hey, did you know? 106 00:09:30,870 --> 00:09:33,031 I gave you some magic. 107 00:09:33,806 --> 00:09:38,470 When you grab something, lift up your pinky like this. 108 00:09:44,383 --> 00:09:46,214 I just came to tell you that. 109 00:09:53,993 --> 00:09:57,053 Hey, that guy hasn't showed up lately. 110 00:09:57,430 --> 00:09:58,397 You're right. 111 00:09:59,498 --> 00:10:01,295 You think he gave up because I was too cold? 112 00:10:01,400 --> 00:10:03,960 - It's really because of me. - Thank you. 113 00:10:04,270 --> 00:10:07,034 You know, I haven't seen that guy lately neither. 114 00:10:07,440 --> 00:10:09,931 - You miss him too? - Huh? 115 00:10:10,843 --> 00:10:12,470 You know what I mean. 116 00:10:12,612 --> 00:10:16,912 When I eat rice rolls, I pick out every carrot. 117 00:10:17,049 --> 00:10:19,517 Since my mom takes out the carrots now, 118 00:10:19,619 --> 00:10:20,779 I feel really empty. 119 00:10:21,387 --> 00:10:22,786 So you mean... 120 00:10:23,356 --> 00:10:26,325 - That guy is... - Carrots, of course. 121 00:10:42,141 --> 00:10:44,769 Hey, it's raining. 122 00:10:48,581 --> 00:10:52,176 It's pouring hard. I didn't bring an umbrella. 123 00:10:52,318 --> 00:10:53,751 I brought one. 124 00:10:53,853 --> 00:10:56,947 The news forecasted showers for this afternoon. 125 00:10:57,657 --> 00:10:59,352 You're always so organized. 126 00:11:18,577 --> 00:11:19,601 Hey! 127 00:11:20,513 --> 00:11:22,344 In-Woo will probably be here, right? 128 00:11:22,481 --> 00:11:24,108 Well, I told him, 129 00:11:24,216 --> 00:11:26,707 but he seems busy lately writing his report. 130 00:11:29,422 --> 00:11:30,184 There he is! 131 00:11:30,289 --> 00:11:31,256 - Where? - In-Woo! 132 00:11:31,691 --> 00:11:32,658 Hey! 133 00:11:33,893 --> 00:11:35,861 Looks like your loyalty stayed alive till the end. 134 00:11:35,995 --> 00:11:39,260 Hurry up! How much food did you bring? 135 00:11:42,501 --> 00:11:44,662 - What's he doing? - I don't know. 136 00:11:45,137 --> 00:11:46,104 Hey. 137 00:11:46,238 --> 00:11:48,900 I think he's going with that other group. 138 00:11:49,275 --> 00:11:51,175 What's In-Woo doing over there? 139 00:11:51,711 --> 00:11:54,339 Because he's crazy! 140 00:11:54,613 --> 00:11:56,581 He picks that chick over his friends. 141 00:11:56,682 --> 00:11:58,673 Hey, you call that a friend? 142 00:11:59,885 --> 00:12:02,046 Then are you being his friend now? 143 00:12:27,313 --> 00:12:28,280 Hey! 144 00:12:42,762 --> 00:12:44,957 What happens if I jump down? 145 00:12:49,769 --> 00:12:51,168 Probably die. 146 00:12:53,606 --> 00:12:55,039 It doesn't seem dangerous. 147 00:12:55,775 --> 00:12:58,335 - Come here and look. - I'll look for myself. 148 00:13:05,384 --> 00:13:06,408 In-Woo. 149 00:13:07,153 --> 00:13:09,053 I wanna go to New Zealand. 150 00:13:10,122 --> 00:13:12,352 - New Zealand? - Yeah. 151 00:13:12,792 --> 00:13:16,091 I heard people jump off a cliff there. 152 00:13:19,298 --> 00:13:21,129 - You want to jump too? - Yeah. 153 00:13:22,802 --> 00:13:25,032 Even if I jump, it won't end there. 154 00:13:26,972 --> 00:13:29,133 Okay, let's die together. 155 00:13:30,810 --> 00:13:34,109 - It's too safe to die. - Then let's jump together. 156 00:13:34,246 --> 00:13:37,079 - You can't die. - Let's jump together and die. 157 00:13:37,316 --> 00:13:40,285 - You're serious, right? - Whoa, that was scary. 158 00:13:44,890 --> 00:13:46,517 - Come here. - No, that's okay. 159 00:13:46,625 --> 00:13:48,115 - Come see! - Let's go back. 160 00:13:48,294 --> 00:13:51,263 Come here and look. 161 00:13:55,601 --> 00:13:56,568 Watch this. 162 00:13:57,069 --> 00:13:58,798 On this side, your face is backwards. 163 00:14:00,339 --> 00:14:01,601 But on the other side, it looks straight. 164 00:14:01,774 --> 00:14:02,741 Did you know that? 165 00:14:04,844 --> 00:14:07,142 - Huh? You're right. - Cool, huh? 166 00:14:07,646 --> 00:14:10,274 Is it because of the surface? 167 00:14:13,586 --> 00:14:15,451 Oh yeah, your major is Korean language, right? 168 00:14:15,688 --> 00:14:17,349 Yeah. Why? 169 00:14:17,523 --> 00:14:20,151 Chopsticks in Korean is "jutgarak". 170 00:14:20,359 --> 00:14:22,884 - And spoon in Korean is "sudgarak". - Right. 171 00:14:22,995 --> 00:14:25,555 But why does "sudgarak" have a "d" in it? 172 00:14:25,698 --> 00:14:26,164 Huh? 173 00:14:27,533 --> 00:14:31,492 It makes sense if there's another word that's spelled with "sud", 174 00:14:31,604 --> 00:14:35,665 but in the dictionary, all I found was "sudgarak". 175 00:14:35,975 --> 00:14:38,409 Anyway, both consonants are pronounced the same, 176 00:14:38,711 --> 00:14:40,872 and "sudgarak" can be spelled with a "t" too. 177 00:14:41,747 --> 00:14:42,645 Oh, right... 178 00:14:43,883 --> 00:14:48,081 Boy... l'm hungry. 179 00:14:49,722 --> 00:14:52,054 So? Why is that? 180 00:14:55,227 --> 00:14:56,353 It's simple... 181 00:14:57,897 --> 00:15:02,357 Since you grab the "jutgarak" like this, it's spelled with a "t". 182 00:15:02,902 --> 00:15:05,427 And a "sudgarak" is used to scoop so it's spelled with a "d". 183 00:15:06,272 --> 00:15:09,002 Since it looks like an upside-down "d"... 184 00:15:12,244 --> 00:15:13,541 You're not a Korean language major. 185 00:15:14,580 --> 00:15:15,547 I'm right, huh? 186 00:15:16,916 --> 00:15:19,544 Hey... I learn about that my senior year. 187 00:15:19,852 --> 00:15:20,819 What? 188 00:15:30,930 --> 00:15:31,897 Eat this one instead. 189 00:15:32,831 --> 00:15:33,798 Thanks. 190 00:15:37,870 --> 00:15:46,835 It's delicious. 191 00:15:50,282 --> 00:15:51,579 I got it! 192 00:15:52,785 --> 00:15:55,345 There's another word spelled with "sud". 193 00:15:55,955 --> 00:15:58,924 - Yeah? What is it? - Sudsticks. 194 00:16:16,608 --> 00:16:21,102 To Tae-Hee who taught me that there's love in the world. 195 00:16:21,981 --> 00:16:23,608 This song is requested by SUH In-Woo. 196 00:16:24,984 --> 00:16:28,511 When did you request it? "When I fall in love." 197 00:16:35,661 --> 00:16:36,559 To be honest... 198 00:16:37,663 --> 00:16:38,652 Love at first sight. 199 00:16:39,999 --> 00:16:42,433 Committed to everlasting love. 200 00:16:43,669 --> 00:16:45,933 I used to think these sayings were dumb. 201 00:16:51,010 --> 00:16:52,204 I did to. 202 00:16:53,846 --> 00:16:54,904 When I saw you for the first time, 203 00:16:57,616 --> 00:16:59,277 I knew we would fall in love. 204 00:17:13,032 --> 00:17:14,226 Nice lighter. 205 00:17:15,768 --> 00:17:16,564 Is this you? 206 00:17:17,036 --> 00:17:19,470 - Yeah. - Wow! It looks just like you. 207 00:17:21,040 --> 00:17:23,338 While I was getting ready for college, 208 00:17:24,710 --> 00:17:27,679 I made this to give it to the man I fall in love with. 209 00:17:31,050 --> 00:17:35,214 Honestly, I went on a lot of dates and was proposed to, 210 00:17:36,055 --> 00:17:38,023 but I was reluctant to give it to them. 211 00:17:38,924 --> 00:17:40,289 Because after I break up with them, 212 00:17:40,392 --> 00:17:43,259 I wasn't sure if I could get it back. 213 00:17:46,732 --> 00:17:47,699 But now... 214 00:17:50,069 --> 00:17:51,468 I'm not reluctant at all. 215 00:17:54,740 --> 00:17:56,207 I'm worried about one thing, though. 216 00:17:56,742 --> 00:17:57,367 What? 217 00:17:58,077 --> 00:18:01,046 I've never seen you smoke before. 218 00:18:01,980 --> 00:18:03,447 No, I smoke. 219 00:18:04,083 --> 00:18:06,313 I didn't smoke in front of you because I thought you hated it. 220 00:18:07,086 --> 00:18:08,246 Really? 221 00:18:09,421 --> 00:18:11,855 No, I like guys that smoke fashionably. 222 00:18:12,758 --> 00:18:13,725 Oh yeah? 223 00:18:14,093 --> 00:18:16,061 Then I should've smoked all along. 224 00:18:17,930 --> 00:18:19,625 Anyway, this is a great lighter. 225 00:18:22,101 --> 00:18:23,068 It looks just like you. 226 00:18:36,448 --> 00:18:37,005 Okay. 227 00:18:38,217 --> 00:18:40,048 Breathe it in slowly. 228 00:18:40,452 --> 00:18:41,077 Good. 229 00:18:41,186 --> 00:18:43,154 Now take a deep breath and spit it out. 230 00:18:43,956 --> 00:18:44,923 Do it slowly. 231 00:18:46,458 --> 00:18:47,425 You dummy... 232 00:18:52,064 --> 00:18:53,429 Hey, are you all right? 233 00:18:56,135 --> 00:18:57,102 By the way... 234 00:18:57,803 --> 00:18:59,361 How do you smoke fashionably? 235 00:18:59,471 --> 00:19:00,631 Teach me that. 236 00:19:02,141 --> 00:19:03,108 Fashionably? 237 00:19:04,476 --> 00:19:05,943 Okay, check this out... 238 00:19:12,818 --> 00:19:13,512 Wow... 239 00:19:14,486 --> 00:19:16,113 - Is that the most fashionable? - Cool, isn't it? 240 00:19:16,288 --> 00:19:17,983 Do this at a date, 241 00:19:18,123 --> 00:19:19,454 and the girl will instantly fall for you. 242 00:19:20,025 --> 00:19:22,118 Do you think this is really necessary? 243 00:19:23,495 --> 00:19:24,792 Yeah, do you have to do this? 244 00:19:24,997 --> 00:19:26,089 You really don't have to. 245 00:19:26,798 --> 00:19:27,765 I have to. 246 00:19:29,168 --> 00:19:30,135 Hey... 247 00:19:31,837 --> 00:19:35,273 Did you... Did you do it with her? 248 00:19:36,175 --> 00:19:37,802 Come on... 249 00:19:38,377 --> 00:19:42,074 Tae-Hee can only be your girl if you sleep with her. 250 00:19:42,181 --> 00:19:43,910 - Stop it... - Shut up! 251 00:19:44,016 --> 00:19:45,984 These days girls aren't what you think. 252 00:19:46,518 --> 00:19:49,487 If a girl's too easy, then she's not the right girl. 253 00:19:50,189 --> 00:19:52,749 That's why you should do it naturally, stupid. 254 00:19:53,725 --> 00:19:56,193 You can't be straightforward and say I want to screw you. 255 00:19:57,696 --> 00:19:58,924 Just do this. 256 00:19:59,031 --> 00:20:01,499 Tell Tae-Hee that you have something important to say. 257 00:20:02,034 --> 00:20:04,662 - Then since it's cold... - Hey, you think I'm stupid? 258 00:20:05,070 --> 00:20:06,298 I know that much already. 259 00:20:07,039 --> 00:20:09,166 But our relationship isn't like that. 260 00:20:12,711 --> 00:20:14,838 Anyway, are things going well with that girl? 261 00:20:15,547 --> 00:20:16,172 Who? 262 00:20:17,416 --> 00:20:19,782 You saw her? Isn't she pretty? 263 00:20:20,752 --> 00:20:22,117 Please make it last this time. 264 00:20:22,621 --> 00:20:24,350 I get so excited when I see her. 265 00:20:25,057 --> 00:20:26,524 So then? 266 00:20:27,893 --> 00:20:28,860 What? 267 00:20:30,429 --> 00:20:34,024 So what happens after I say something important? 268 00:20:35,234 --> 00:20:36,667 - You little... - Come on, tell me. 269 00:20:37,135 --> 00:20:40,366 So ask her if she wants to go somewhere warm. 270 00:20:41,573 --> 00:20:42,972 Then take her to a motel. 271 00:20:43,742 --> 00:20:46,074 Say you need to take a shower since you're sweaty. 272 00:20:46,178 --> 00:20:47,406 Why am I sweaty if it's cold? 273 00:20:48,247 --> 00:20:49,441 Every guy sweats by then idiot. 274 00:20:58,257 --> 00:20:59,087 Sorry. 275 00:21:07,266 --> 00:21:08,563 Take a taxi home. 276 00:21:09,568 --> 00:21:10,227 Wait! 277 00:21:10,602 --> 00:21:11,660 Tae-Hee! 278 00:21:13,472 --> 00:21:14,803 You'll catch a cold. You're too far from home. 279 00:21:19,111 --> 00:21:20,078 What's wrong? 280 00:21:20,479 --> 00:21:21,707 You don't want to share my umbrella? 281 00:21:24,716 --> 00:21:25,341 Hey! 282 00:21:27,286 --> 00:21:28,412 Then you take it. 283 00:21:29,288 --> 00:21:30,846 Okay! 284 00:21:31,123 --> 00:21:33,421 I won't go with you so take it! 285 00:21:33,625 --> 00:21:34,353 No! 286 00:21:34,626 --> 00:21:36,423 I don't want to use your umbrella. 287 00:21:37,296 --> 00:21:38,228 What? 288 00:21:39,765 --> 00:21:40,732 What did you say? 289 00:21:41,300 --> 00:21:42,460 You didn't hear me? 290 00:21:42,968 --> 00:21:44,595 I said I don't want to use your umbrella. 291 00:21:44,970 --> 00:21:46,130 I don't even want to see it. 292 00:21:49,308 --> 00:21:52,277 You still can't hear me? Want me to repeat it? 293 00:21:52,577 --> 00:21:54,204 I can repeat it ten times if you like. 294 00:21:54,313 --> 00:21:55,280 Your umbrella... 295 00:22:40,859 --> 00:22:41,826 Thank you. 296 00:22:43,362 --> 00:22:45,887 Thanks for not leaving. 297 00:23:05,183 --> 00:23:06,878 I thought a lot over on my way back. 298 00:23:07,386 --> 00:23:09,513 Don't leave Tae-Hee. 299 00:23:10,655 --> 00:23:11,849 Please stay for me. 300 00:23:12,724 --> 00:23:15,158 I'll do whatever you want. 301 00:23:17,896 --> 00:23:18,954 Are you copying me? 302 00:23:20,232 --> 00:23:22,063 Huh? What? 303 00:23:23,635 --> 00:23:24,966 I've thought over a lot too standing here. 304 00:23:26,405 --> 00:23:27,394 In-Woo. 305 00:23:28,073 --> 00:23:29,040 Come back. 306 00:23:30,375 --> 00:23:31,740 If you come back, 307 00:23:33,578 --> 00:23:35,307 I'll do whatever you want from now on. 308 00:24:12,784 --> 00:24:13,876 - Tae-Hee, your... - Oh... 309 00:24:13,985 --> 00:24:16,283 I used this umbrella when I first met you. 310 00:24:16,388 --> 00:24:17,412 Did you know that? 311 00:24:18,457 --> 00:24:19,481 Yeah, I did. 312 00:24:20,459 --> 00:24:21,426 You did? 313 00:24:22,727 --> 00:24:23,694 Yeah, I did. 314 00:24:24,996 --> 00:24:26,554 Then how come you were so mean before? 315 00:24:28,099 --> 00:24:29,066 Sorry. 316 00:24:33,472 --> 00:24:34,530 Watch this. 317 00:24:41,012 --> 00:24:42,980 How did it get like this? 318 00:24:58,163 --> 00:24:59,630 I want to sleep with you. 319 00:25:12,511 --> 00:25:13,535 Me, too. 320 00:25:44,876 --> 00:25:46,002 Let's go here. 321 00:25:48,380 --> 00:25:49,347 This one? 322 00:25:50,849 --> 00:25:53,340 Let's stop wandering around and go here. 323 00:26:00,892 --> 00:26:01,620 Sorry. 324 00:26:10,569 --> 00:26:12,264 It's closed. 325 00:26:27,586 --> 00:26:29,053 - Here to rest for a bit, right? - Sorry? 326 00:26:29,154 --> 00:26:30,519 I said are you here to rest? 327 00:26:31,923 --> 00:26:34,221 - Just for a little bit... - Five thousand won. 328 00:26:39,931 --> 00:26:41,057 Oh, it's wet. 329 00:27:28,313 --> 00:27:29,803 I'll hang it... 330 00:27:46,498 --> 00:27:48,022 - Sit down. - Yeah... 331 00:27:54,673 --> 00:27:56,834 What's wrong with me? 332 00:27:59,811 --> 00:28:02,780 - Do you want some water? - No, I'll get it. 333 00:28:26,438 --> 00:28:27,564 It's not working. 334 00:28:28,873 --> 00:28:30,033 It'll be all right. 335 00:28:46,257 --> 00:28:47,554 - Do you... - What? 336 00:28:49,561 --> 00:28:50,619 Do you wanna watch TV? 337 00:28:54,866 --> 00:28:55,833 Not really. 338 00:28:57,836 --> 00:28:58,803 Okay. 339 00:29:30,769 --> 00:29:32,361 - In-woo. - Yeah? 340 00:29:33,772 --> 00:29:36,741 Come here, it's warmer. 341 00:29:36,841 --> 00:29:41,141 No, it's cold here too. I mean it's warm here too. 342 00:29:43,615 --> 00:29:44,582 Okay... 343 00:30:26,825 --> 00:30:27,792 What? 344 00:30:29,494 --> 00:30:32,463 There's not much time left. 345 00:30:50,014 --> 00:30:52,073 You must get hiccups when you're nervous. 346 00:30:54,519 --> 00:30:57,147 Or is it when you get excited? 347 00:31:09,534 --> 00:31:12,594 Don't worry. I'm not going anywhere. 348 00:31:15,206 --> 00:31:16,537 I'll be right here. 349 00:31:18,209 --> 00:31:20,074 I'll never leave. 350 00:32:27,879 --> 00:32:30,439 Of course I'll go with you. 351 00:32:31,282 --> 00:32:36,083 Just in case I'm late, you better wait for me, okay? 352 00:32:46,965 --> 00:32:48,762 You scared me. 353 00:32:48,866 --> 00:32:50,060 So who's our homeroom teacher? 354 00:32:50,468 --> 00:32:51,526 I heard he's a math teacher. 355 00:32:51,636 --> 00:32:53,399 - Really? - Nice. 356 00:32:53,905 --> 00:32:55,532 As long as he's not a phys ed teacher. 357 00:32:56,874 --> 00:32:59,206 Hey it's Hae-Joo. See guys later. 358 00:32:59,644 --> 00:33:01,202 What a bastard... 359 00:33:04,983 --> 00:33:07,679 Hey Hyun-Bin! Come back here! 360 00:33:19,931 --> 00:33:23,492 March 2000 361 00:33:40,351 --> 00:33:42,717 - What is this? - Scribble! 362 00:33:46,024 --> 00:33:47,150 It's the earth. 363 00:33:55,633 --> 00:34:00,297 Stick a small needle somewhere into the earth, 364 00:34:01,706 --> 00:34:05,767 and a grain of wheat falls from the top of the sky. 365 00:34:07,712 --> 00:34:11,375 The probability of that falling seed to stick to the needle's top... 366 00:34:17,055 --> 00:34:20,422 Through this immeasurable probability, you are all here. 367 00:34:22,393 --> 00:34:26,329 Among the earth's many countries, there is Korea. 368 00:34:27,298 --> 00:34:29,528 And within Seoul, there is Saeyon High School. 369 00:34:30,334 --> 00:34:32,529 And from that the sophomore class. 370 00:34:33,337 --> 00:34:35,771 And finally there is class five. 371 00:34:36,908 --> 00:34:39,172 And through this unbelievable probability, 372 00:34:39,744 --> 00:34:42,440 you've met everyone in this class, 373 00:34:43,014 --> 00:34:44,208 and the same goes for me. 374 00:34:45,783 --> 00:34:48,946 This... ...is what we call destiny. 375 00:34:49,654 --> 00:34:51,815 Destiny is scary, isn't it? 376 00:34:56,561 --> 00:35:01,362 For the next grueling year, I'll be your homeroom teacher. 377 00:35:02,333 --> 00:35:04,631 Since I'm also your language teacher, you'll be sick of me. 378 00:35:06,704 --> 00:35:08,467 My name is SUH In-Woo. 379 00:35:08,973 --> 00:35:10,406 I don't need to write it down, right? 380 00:35:10,975 --> 00:35:12,237 Because I know later on, 381 00:35:12,343 --> 00:35:15,403 you'll call me names like prick and jerk. 382 00:35:15,580 --> 00:35:16,672 No way. 383 00:35:18,049 --> 00:35:19,141 Just once. 384 00:35:22,987 --> 00:35:25,114 Someone has the same name as this wrestling champ. 385 00:35:28,559 --> 00:35:29,526 LEE Bong-Gul. 386 00:35:30,128 --> 00:35:31,095 Yes? 387 00:35:35,133 --> 00:35:36,498 Right, Bong-Gul. 388 00:35:37,468 --> 00:35:39,561 You will be today's class monitor. Start the class. 389 00:35:40,404 --> 00:35:42,065 Go Bong-Gul! 390 00:35:43,040 --> 00:35:45,668 - Attention. - Louder. 391 00:35:47,145 --> 00:35:49,238 - Attention! - Louder! 392 00:35:49,480 --> 00:35:51,311 - Attention! - Good! 393 00:35:51,415 --> 00:35:53,542 - Bow! - Good morning! 394 00:35:54,085 --> 00:35:55,313 - Did you get one too? - Yeah. 395 00:35:55,486 --> 00:35:56,851 - Let me see. - Yours is pretty too. 396 00:35:56,954 --> 00:35:57,852 Mine is a couples phone. 397 00:35:57,955 --> 00:35:59,388 - Hey Sae-Young! - What's that? 398 00:35:59,790 --> 00:36:03,317 He applied for it under his name and pays for all my phone bills. 399 00:36:03,694 --> 00:36:05,457 Really? 400 00:36:05,830 --> 00:36:06,489 And me? 401 00:36:07,798 --> 00:36:08,787 I have to pay for it? 402 00:36:13,504 --> 00:36:14,471 Here! 403 00:36:16,307 --> 00:36:17,274 I don't want it. 404 00:36:18,609 --> 00:36:20,702 - You don't even know yet. - What is it? 405 00:36:26,450 --> 00:36:29,351 After you put it on, you have to show it to me. 406 00:36:30,354 --> 00:36:31,321 Okay? 407 00:36:34,025 --> 00:36:35,083 Let's open it. 408 00:36:39,564 --> 00:36:40,826 Yes! 409 00:36:40,998 --> 00:36:43,023 Watch, she'll come soon. 410 00:36:43,868 --> 00:36:46,166 One, two... 411 00:36:47,038 --> 00:36:50,371 Hey! Are you crazy? Do you all wanna die? 412 00:36:50,708 --> 00:36:52,107 What the hell is this? 413 00:36:52,376 --> 00:36:54,310 You don't know? It's a bra. 414 00:36:54,879 --> 00:36:56,107 I wrapped it with panties too. 415 00:36:56,214 --> 00:36:58,114 You think I'd wear something like this? 416 00:36:58,216 --> 00:36:59,183 No. 417 00:37:00,051 --> 00:37:01,018 Not at all. 418 00:37:01,886 --> 00:37:03,285 I intentionally bought the biggest size. 419 00:37:05,056 --> 00:37:07,684 I told you before. Put it on and show it to me. 420 00:37:09,227 --> 00:37:11,252 It's big enough to slip off... 421 00:37:11,362 --> 00:37:12,329 Hae-Joo! 422 00:37:14,565 --> 00:37:16,123 I think she's really pissed off. 423 00:37:16,267 --> 00:37:17,632 Did I overdo it? 424 00:37:18,803 --> 00:37:20,828 Don't you think it'll be pretty on her? 425 00:37:25,243 --> 00:37:27,143 Stop imagining it. Stop it. 426 00:37:27,245 --> 00:37:28,405 Attention! Bow! 427 00:37:28,479 --> 00:37:29,878 Good morning! 428 00:37:31,782 --> 00:37:34,114 So did all your girlfriends get candies? 429 00:37:34,252 --> 00:37:35,947 - No, sir. - Yes, sir. 430 00:37:36,087 --> 00:37:38,715 - Tell us about your first love! - Come on, tell us! 431 00:37:40,091 --> 00:37:43,060 First love! First love! 432 00:37:49,367 --> 00:37:52,461 I don't remember. Let's begin class, okay? 433 00:37:52,703 --> 00:37:54,534 Come on! 434 00:37:55,873 --> 00:37:56,840 How come? 435 00:37:56,941 --> 00:37:59,375 Did your first love marry another guy? 436 00:38:01,612 --> 00:38:02,977 How did you meet her? 437 00:38:03,781 --> 00:38:07,046 - Tell us. - Come on, tell us teacher. 438 00:38:07,184 --> 00:38:08,151 Tell us. 439 00:38:13,624 --> 00:38:16,252 I fell in love at first sight. On one rainy day. 440 00:38:17,395 --> 00:38:19,363 Come on, that's a lie. 441 00:38:19,497 --> 00:38:21,590 Isn't that just a line to pick up girls? 442 00:38:21,766 --> 00:38:22,960 You're right, it's a lie. 443 00:38:23,968 --> 00:38:25,868 Love at first sight. 444 00:38:25,970 --> 00:38:29,098 It means you're only attracted to her face and body. 445 00:38:29,206 --> 00:38:30,264 So what? 446 00:38:31,309 --> 00:38:34,938 But you can't fall deeply in love at any moment. 447 00:38:37,315 --> 00:38:38,976 It's by realizing who that person is. 448 00:38:40,184 --> 00:38:41,276 Your partner for life. 449 00:38:45,323 --> 00:38:46,449 Just like me and Hae-Joo. 450 00:38:58,669 --> 00:39:00,637 Hey you! Hey you bastards! 451 00:39:03,007 --> 00:39:05,237 Stop right there, you pricks! 452 00:39:05,843 --> 00:39:06,741 Damn it. 453 00:39:07,812 --> 00:39:08,642 You! 454 00:39:09,246 --> 00:39:13,080 It's named after a crane... 455 00:39:13,351 --> 00:39:14,318 Hey you! 456 00:39:15,686 --> 00:39:17,779 You think you have the right to come in whenever you want? 457 00:39:19,490 --> 00:39:20,650 Is being cool everything? 458 00:39:22,026 --> 00:39:25,154 Sit down and open your book. 459 00:39:27,264 --> 00:39:28,822 Excuse me for one moment, teacher. 460 00:39:28,966 --> 00:39:30,058 There's that little bastard! 461 00:39:30,935 --> 00:39:32,562 Come here you prick. 462 00:39:33,037 --> 00:39:36,336 - You can't stop stealing, huh? - What's going on here? 463 00:39:37,041 --> 00:39:38,838 A couple of kids stole some cigarettes. 464 00:39:38,943 --> 00:39:39,602 Cigarettes? 465 00:39:39,710 --> 00:39:42,235 - That's what this kid did. - Did you see him take it? 466 00:39:42,346 --> 00:39:45,042 Don't you know that shit stinks before you smell it? 467 00:39:45,349 --> 00:39:47,044 I caught him several times before last year. 468 00:39:47,284 --> 00:39:48,945 He needs to be expelled! 469 00:39:49,053 --> 00:39:50,611 - Let go of him. - But teacher! 470 00:39:51,055 --> 00:39:52,283 Is this true Wook-Gi? 471 00:39:52,690 --> 00:39:55,090 Answer me! Did you steal it? 472 00:39:55,226 --> 00:39:57,922 Look at him! He can't even answer. 473 00:39:58,396 --> 00:40:00,023 If I tell you, will you believe me? 474 00:40:01,399 --> 00:40:03,128 You won't trust me anyway. 475 00:40:04,068 --> 00:40:05,763 - Just expel me. - Watch your mouth! 476 00:40:05,870 --> 00:40:08,031 Look how rude he is. 477 00:40:10,341 --> 00:40:10,966 Wook-Gi... 478 00:40:12,410 --> 00:40:13,707 Did you steal it? 479 00:40:16,313 --> 00:40:17,371 No. 480 00:40:18,082 --> 00:40:20,846 I can't believe this prick! 481 00:40:21,685 --> 00:40:22,652 He said he didn't. 482 00:40:22,753 --> 00:40:24,345 - Come on, teacher. - It isn't him. 483 00:40:25,256 --> 00:40:28,054 Does he really have a bad habit? 484 00:40:28,292 --> 00:40:29,554 I didn't know. 485 00:40:29,960 --> 00:40:31,427 - Teacher! - But... 486 00:40:33,030 --> 00:40:34,327 This student doesn't lie. 487 00:40:34,732 --> 00:40:36,927 - I know for sure. - I can't believe this. 488 00:40:37,034 --> 00:40:39,332 If he's really lying, I'll take full responsibility. 489 00:40:39,437 --> 00:40:41,928 You heard what he said before! 490 00:40:42,039 --> 00:40:43,472 We're in the middle of class. Please leave. 491 00:40:43,574 --> 00:40:45,041 That bastard's lying! 492 00:40:46,010 --> 00:40:48,376 You better tell the truth you prick! 493 00:40:48,479 --> 00:40:50,913 I can't believe this! 494 00:41:08,299 --> 00:41:09,664 So where were we? 495 00:41:29,386 --> 00:41:32,446 I was a weak crybaby when I was young. 496 00:41:34,658 --> 00:41:36,285 So a lot of bad things happened to me. 497 00:41:37,661 --> 00:41:42,792 But my teacher trusted me and took my side every time. 498 00:41:44,768 --> 00:41:46,736 Just like I do for you. 499 00:41:48,906 --> 00:41:50,874 I'll always trust you. 500 00:41:52,610 --> 00:41:54,942 - Don't betray me! - Yes, sir! 501 00:42:00,117 --> 00:42:01,209 Go in! Go in! 502 00:42:05,523 --> 00:42:07,491 I had to leave cause my mom was going to kill me. 503 00:42:08,192 --> 00:42:11,753 But he kept asking me to go out with him on a date. 504 00:42:13,531 --> 00:42:16,500 - What? - Oh, nothing. 505 00:42:16,600 --> 00:42:19,728 - So what next? - What is it? 506 00:42:20,037 --> 00:42:24,497 No, it's just that I like basketball. He got the ball. 507 00:42:25,276 --> 00:42:27,141 Shoot! Goal! 508 00:42:29,213 --> 00:42:30,976 - IM Hyun-Bin? - SHIN Young-Ho? 509 00:42:31,549 --> 00:42:32,516 - You...! - You...! 510 00:42:32,616 --> 00:42:33,640 I can't believe you! 511 00:42:34,018 --> 00:42:35,144 You little liar. 512 00:42:39,323 --> 00:42:42,053 - We lost. - I'm so tired I'm about to die. 513 00:42:42,293 --> 00:42:44,261 Hey, Sung-Chul! Watch out! 514 00:42:44,361 --> 00:42:46,556 I trust you. Don't betray me. 515 00:42:48,332 --> 00:42:50,061 You bastard. 516 00:42:50,568 --> 00:42:51,535 Hey, by the way, 517 00:42:51,635 --> 00:42:53,728 wasn't our homeroom teacher awesome? 518 00:42:54,104 --> 00:42:57,301 Hey, that doesn't sound like you. 519 00:42:57,575 --> 00:43:00,043 - He's like a real teacher. - You're right. 520 00:43:00,411 --> 00:43:01,605 Oh, Young-Ho! 521 00:43:03,147 --> 00:43:04,341 Let's go back in. 522 00:43:04,582 --> 00:43:06,140 - We've got music class. - Let's go. 523 00:43:06,417 --> 00:43:08,214 I'm sick of that class. 524 00:43:19,597 --> 00:43:22,361 - Mr. Suh. - Yes? 525 00:43:22,600 --> 00:43:24,192 What were you looking at so long? 526 00:43:24,902 --> 00:43:27,564 The kids looked cute playing. 527 00:43:28,138 --> 00:43:29,435 Cute? 528 00:43:30,407 --> 00:43:33,274 You still haven't felt their wrath yet. 529 00:43:33,611 --> 00:43:35,772 I can't stand them anymore. 530 00:43:37,615 --> 00:43:41,881 - You don't have class? - Yes, I do. 531 00:43:41,986 --> 00:43:43,283 ...if we hit them, it's sexual assault. 532 00:43:44,288 --> 00:43:47,086 They shouldn't dress like that in the first place... 533 00:46:26,116 --> 00:46:27,708 Are you following me? 534 00:46:30,788 --> 00:46:32,813 I thought you were following me. 535 00:46:38,128 --> 00:46:41,097 Oh yeah! Your magic really worked. 536 00:46:42,332 --> 00:46:45,699 Look. I'm still sticking out my pinky. 537 00:46:54,812 --> 00:46:57,576 And thanks for sharing the umbrella. 538 00:46:59,049 --> 00:47:02,485 You remember? Oh, you remember. 539 00:47:02,820 --> 00:47:06,312 - Then why didn't you... - I pretended not to. 540 00:47:08,659 --> 00:47:09,921 Because I wanted to be careful. 541 00:47:11,361 --> 00:47:15,229 If I told you I remembered, I thought it wouldn't be special. 542 00:47:20,370 --> 00:47:22,361 I didn't want that to happen. 543 00:47:32,182 --> 00:47:34,047 Do you know how to waltz? 544 00:47:37,020 --> 00:47:39,648 I'm learning it in class lately. 545 00:47:48,365 --> 00:47:49,764 The guy's left foot comes forward, 546 00:47:49,867 --> 00:47:51,562 and the girl's right foot goes backward. 547 00:47:51,702 --> 00:47:54,000 Okay, let's try it. 548 00:47:54,338 --> 00:47:57,102 One, to the right... Two, three, and backwards. 549 00:47:57,207 --> 00:47:59,232 One, two, three. 550 00:48:15,893 --> 00:48:17,360 Your hand is cold. 551 00:48:17,895 --> 00:48:20,796 My hands are usually cold since I have a warm heart. 552 00:48:20,898 --> 00:48:21,865 I see... 553 00:48:25,002 --> 00:48:27,197 - It's easy, isn't it? - Yeah... 554 00:48:29,740 --> 00:48:32,140 Now let's step farther. Here we go. 38059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.