All language subtitles for The.Punished.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,117 --> 00:00:04,244 (DISTANCE RUMBLING) 2 00:00:09,042 --> 00:00:12,003 (ELECTRONIC MUSIC) 3 00:00:16,047 --> 00:00:21,047 Subtitles by explosiveskull 4 00:00:21,471 --> 00:00:22,513 (GUN CLICKS) 5 00:01:22,906 --> 00:01:25,450 (GUNS FIRING) 6 00:01:33,960 --> 00:01:36,504 (GUNS FIRING) 7 00:01:37,463 --> 00:01:40,425 (ELECTRONIC MUSIC) 8 00:01:54,814 --> 00:01:59,607 (GUN FIRING) (GROANING) 9 00:01:59,609 --> 00:02:02,571 (ELECTRONIC MUSIC) 10 00:02:17,754 --> 00:02:19,297 (GUNS FIRING) 11 00:02:49,202 --> 00:02:50,286 (GRUNTING) 12 00:02:51,662 --> 00:02:54,666 (ELECTRONIC MUSIC) 13 00:03:07,470 --> 00:03:10,014 (GUNS FIRING) 14 00:03:11,808 --> 00:03:14,224 (GROANING) 15 00:03:14,226 --> 00:03:17,187 (ELECTRONIC MUSIC) 16 00:03:23,361 --> 00:03:25,945 (COUGHING) 17 00:03:25,947 --> 00:03:28,866 (ELECTRONIC MUSIC) 18 00:03:45,007 --> 00:03:47,260 (COUGHING) 19 00:03:51,763 --> 00:03:53,304 Most fables and stories 20 00:03:53,306 --> 00:03:54,976 are centered around a hero. 21 00:03:58,895 --> 00:04:00,565 This one is about a villain. 22 00:04:02,399 --> 00:04:05,402 Actually, it's about two villains. 23 00:04:07,697 --> 00:04:08,862 I don't think the contractors 24 00:04:08,864 --> 00:04:10,532 are gonna bring this in on time. 25 00:04:12,327 --> 00:04:15,660 Let's get a more realistic appraisal of the timeframe. 26 00:04:15,662 --> 00:04:19,164 I don't want to risk losing a government contract. 27 00:04:19,166 --> 00:04:24,212 Also I need you to call... (PHONE RINGING) 28 00:04:24,421 --> 00:04:25,755 Mrs. Mendelssohn's office. 29 00:04:25,757 --> 00:04:27,214 (PHONE RINGING) 30 00:04:27,216 --> 00:04:29,886 Oh, I guess it's not this phone. 31 00:04:33,639 --> 00:04:34,805 I'll take this call privately. 32 00:04:34,807 --> 00:04:37,683 Stacy, why don't you go to your lunch break. 33 00:04:37,685 --> 00:04:40,355 (PHONE RINGING) 34 00:04:48,279 --> 00:04:49,445 Hello. 35 00:04:49,447 --> 00:04:51,654 (SPEAKING IN A FOREIGN LANGUAGE) 36 00:04:51,656 --> 00:04:53,491 Did you get the cellphones? 37 00:04:53,493 --> 00:04:55,325 (SPEAKING IN A FOREIGN LANGUAGE) 38 00:04:55,327 --> 00:04:57,786 You're worth every penny, Mr. Wolfgang. 39 00:04:57,788 --> 00:05:01,793 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 40 00:05:08,548 --> 00:05:09,757 Hi. 41 00:05:09,759 --> 00:05:11,424 I didn't mean to eavesdrop. 42 00:05:11,426 --> 00:05:12,885 Do you need a translator? 43 00:05:12,887 --> 00:05:14,639 I can also speak English. 44 00:05:15,807 --> 00:05:16,931 Oh good. 45 00:05:16,933 --> 00:05:20,851 So I just looked right here at your x-ray 46 00:05:20,853 --> 00:05:24,691 and you have a very serious fracture on one of your ribs. 47 00:05:29,736 --> 00:05:31,613 It's a very precise impact. 48 00:05:32,990 --> 00:05:34,659 How did this happen? 49 00:05:35,618 --> 00:05:37,159 I fell. 50 00:05:37,161 --> 00:05:40,832 (DRAMATIC ELECTRONIC MUSIC) 51 00:06:50,735 --> 00:06:51,903 Are you alone? 52 00:07:00,536 --> 00:07:03,036 It is dangerous to be wandering around at night. 53 00:07:03,038 --> 00:07:06,582 Smoking is a lot more dangerous than wandering. 54 00:07:06,584 --> 00:07:07,459 You're right. 55 00:07:08,543 --> 00:07:11,255 I'm gonna quit as soon as I'm done with this one. 56 00:07:12,382 --> 00:07:16,217 Besides I'm not wandering, I'm escaping. 57 00:07:16,219 --> 00:07:17,676 Escape? 58 00:07:17,678 --> 00:07:19,344 I have my reasons. 59 00:07:19,346 --> 00:07:21,390 Now are you gonna give me a ride or not? 60 00:07:23,433 --> 00:07:25,976 - Not. - Why not? 61 00:07:25,978 --> 00:07:27,230 I don't even know you. 62 00:07:28,106 --> 00:07:31,067 What if you turn out to be a bandit or a kidnapper? 63 00:07:32,944 --> 00:07:34,237 I'm just a kid. 64 00:07:38,199 --> 00:07:41,450 Well where do you need to go anyways? 65 00:07:41,452 --> 00:07:42,577 Someplace important. 66 00:07:44,998 --> 00:07:46,916 My life depends on it. 67 00:07:52,337 --> 00:07:54,380 Maria, I've been looking everywhere for you. 68 00:07:54,382 --> 00:07:55,923 What are you doing out here? 69 00:07:55,925 --> 00:07:58,967 Trying to get a ride. 70 00:07:58,969 --> 00:08:00,760 Can you please take her inside? 71 00:08:00,762 --> 00:08:01,638 Thank you. 72 00:08:06,310 --> 00:08:07,728 Can you give me a cigarette? 73 00:08:08,562 --> 00:08:10,354 - But you said... - Just give me a cigarette. 74 00:08:10,356 --> 00:08:12,897 I almost had a heart attack over here. 75 00:08:12,899 --> 00:08:15,361 Thank you, seriously, thank you. 76 00:08:25,288 --> 00:08:27,582 So what's up with the little escape artist? 77 00:08:30,000 --> 00:08:33,251 She's been living in and out of hospitals her whole life 78 00:08:33,253 --> 00:08:35,380 so she tries to escape every now and then. 79 00:08:37,800 --> 00:08:40,678 Says she has to go to some special place. 80 00:08:43,638 --> 00:08:45,222 You know how kids are. 81 00:08:45,224 --> 00:08:46,099 Special place? 82 00:08:47,642 --> 00:08:48,518 I don't know. 83 00:08:49,311 --> 00:08:51,272 All I know is that life is unfair. 84 00:08:52,857 --> 00:08:55,776 You have this sweet little girl who's chronically ill 85 00:08:56,860 --> 00:08:58,443 and you have murderers running around 86 00:08:58,445 --> 00:08:59,781 who are in perfect health. 87 00:09:06,996 --> 00:09:10,458 I've already told you I'm only here to placate my family. 88 00:09:11,376 --> 00:09:13,292 They need to think that I'm taking steps 89 00:09:13,294 --> 00:09:16,379 to deal with the loss. 90 00:09:16,381 --> 00:09:18,422 And knowing that I'm seeing a psychiatrist 91 00:09:18,424 --> 00:09:20,591 makes them feel better, 92 00:09:20,593 --> 00:09:25,640 but I'm in no way ready to talk about my grandson. 93 00:09:30,560 --> 00:09:32,352 Facing his death will help you move on 94 00:09:32,354 --> 00:09:34,063 and have a productive life. 95 00:09:34,065 --> 00:09:35,481 It's important for your state of mind 96 00:09:35,483 --> 00:09:37,357 that we face this head on. 97 00:09:37,359 --> 00:09:39,486 That's what I'm here to help you deal with. 98 00:09:41,238 --> 00:09:44,450 I dealt with my husband's death three years ago 99 00:09:46,076 --> 00:09:49,955 and I stayed strong for myself and for my family. 100 00:09:51,248 --> 00:09:53,209 It was difficult but I managed 101 00:09:54,334 --> 00:09:57,379 because that's life, that's nature. 102 00:09:58,422 --> 00:10:01,550 Almost every wife has to deal with that at some point, 103 00:10:04,887 --> 00:10:06,888 but losing my grandson, 104 00:10:09,809 --> 00:10:14,564 watching my daughter suffer unspeakably 105 00:10:17,650 --> 00:10:19,776 at the loss of her little boy. 106 00:10:22,780 --> 00:10:24,323 That's not nature. 107 00:10:26,408 --> 00:10:28,869 That's not how things are supposed to go. 108 00:10:30,872 --> 00:10:35,918 If it wasn't for those miserable bastards 109 00:10:38,879 --> 00:10:40,672 he'd still be alive. 110 00:10:44,551 --> 00:10:46,718 Do you know what I was doing 111 00:10:46,720 --> 00:10:48,472 when my daughter called to tell me? 112 00:10:49,556 --> 00:10:50,432 No. 113 00:10:51,600 --> 00:10:56,272 I was putting in a play set for him in my backyard. 114 00:10:59,525 --> 00:11:04,572 When that phone rang I had no idea 115 00:11:08,825 --> 00:11:11,785 of the kind of news that I would receive. 116 00:11:11,787 --> 00:11:15,248 I honestly didn't know that, 117 00:11:20,796 --> 00:11:24,925 that that kind of pain existed. 118 00:11:29,347 --> 00:11:34,310 The deepest darkest pain 119 00:11:36,771 --> 00:11:41,818 and it's all because of those filthy animals. 120 00:11:43,026 --> 00:11:46,361 God don't you dare ask me how that makes me feel. 121 00:11:46,363 --> 00:11:50,073 I swear to God if you ask me one more time 122 00:11:50,075 --> 00:11:51,701 how something makes me feel... 123 00:11:51,703 --> 00:11:53,077 I don't need to ask. 124 00:11:53,079 --> 00:11:55,039 I can already see what you're feeling. 125 00:11:55,873 --> 00:11:57,539 I see a lot of grief, 126 00:11:57,541 --> 00:11:59,710 but what I see the most is anger. 127 00:12:00,545 --> 00:12:04,130 You seem to be fixated on your hatred for the killers. 128 00:12:04,132 --> 00:12:05,632 That shouldn't be your focus. 129 00:12:08,802 --> 00:12:10,971 It's kind of hard to ignore, Doctor. 130 00:12:11,888 --> 00:12:13,222 And what do you think you're going to achieve 131 00:12:13,224 --> 00:12:16,266 by giving these men so much of your thoughts and energy? 132 00:12:16,268 --> 00:12:18,228 Oh, I can't achieve anything. 133 00:12:19,939 --> 00:12:24,068 I can't put on a cape and go out and fight crime. 134 00:12:25,570 --> 00:12:28,069 I'm just a little old grandmother 135 00:12:28,071 --> 00:12:31,075 or rather I used to be. 136 00:12:41,585 --> 00:12:45,295 MENDELSSOHN NARRATING: As this is his first attempt at being kind 137 00:12:45,297 --> 00:12:47,257 he's understandably nervous. 138 00:12:48,258 --> 00:12:49,426 What will she think? 139 00:12:51,054 --> 00:12:53,305 Will she be able to tell that he's a killer? 140 00:12:54,640 --> 00:12:56,434 Only one way to find out. 141 00:12:57,935 --> 00:13:00,770 I didn't want to say anything last time, 142 00:13:00,772 --> 00:13:02,522 but you kind of talk like a robot. 143 00:13:03,608 --> 00:13:05,524 I've been told. 144 00:13:05,526 --> 00:13:07,152 So what are you doing here? 145 00:13:10,573 --> 00:13:12,325 I just wanted to see how you are. 146 00:13:17,789 --> 00:13:20,121 I'm sick every day so... 147 00:13:20,123 --> 00:13:21,792 Isn't it better for you here? 148 00:13:22,752 --> 00:13:24,125 Why did you want to escape? 149 00:13:24,127 --> 00:13:25,961 'Cause we're in Redding. 150 00:13:25,963 --> 00:13:27,545 Where? 151 00:13:27,547 --> 00:13:30,092 Don't you know where we are? 152 00:13:31,219 --> 00:13:32,804 I was a few hours away 153 00:13:33,970 --> 00:13:36,349 and I was just driving to the nearest hospital. 154 00:13:38,309 --> 00:13:39,142 Here. 155 00:13:45,273 --> 00:13:47,149 Redding has all the funnest places 156 00:13:47,151 --> 00:13:49,693 but I've never been able to go. 157 00:13:49,695 --> 00:13:51,654 Have you always been sick? 158 00:13:51,656 --> 00:13:53,074 I was born sick. 159 00:13:56,536 --> 00:13:57,411 I see. 160 00:13:58,912 --> 00:14:00,996 I'd rather have a short life out there 161 00:14:00,998 --> 00:14:02,541 than a long life in here. 162 00:14:05,210 --> 00:14:06,919 Have you ever asked your parents about... 163 00:14:06,921 --> 00:14:11,798 I don't have any, I'm alone. 164 00:14:11,800 --> 00:14:14,344 I'm a ward of the state of California. 165 00:14:24,313 --> 00:14:26,357 - I wish I could help you. - Why? 166 00:14:28,859 --> 00:14:32,571 I have a good reason but you're too young to understand. 167 00:14:37,200 --> 00:14:39,036 If you're serious about helping me 168 00:14:40,246 --> 00:14:41,748 then get me out of here. 169 00:14:47,878 --> 00:14:50,504 MENDELSSOHN NARRATING: And so this somewhat odd 170 00:14:50,506 --> 00:14:54,510 and technically illegal friendship has begun. 171 00:14:57,555 --> 00:15:00,058 Have a good day with your daughter, Mr. Hernandez. 172 00:15:01,559 --> 00:15:02,600 Thank you. 173 00:15:02,602 --> 00:15:04,059 Just be sure to have her back by six 174 00:15:04,061 --> 00:15:06,020 so we can administer her treatments. 175 00:15:06,022 --> 00:15:06,939 Of course. 176 00:15:08,148 --> 00:15:09,358 - Goodbye, Maria. - Bye. 177 00:15:19,618 --> 00:15:21,036 I can't sit in the front. 178 00:15:26,667 --> 00:15:28,250 What's your name anyway? 179 00:15:28,252 --> 00:15:29,127 Wolfgang. 180 00:15:30,296 --> 00:15:32,632 Wolfgang, why are you being so nice to me? 181 00:15:33,590 --> 00:15:35,008 Ask me some other time. 182 00:15:39,472 --> 00:15:43,515 - Do you have a child seat? - Just get in the car. 183 00:15:43,517 --> 00:15:46,478 (ELECTRONIC MUSIC) 184 00:17:22,741 --> 00:17:25,075 Hi, welcome. How can I help you? 185 00:17:25,077 --> 00:17:26,536 We need a tour guide. 186 00:17:27,830 --> 00:17:30,622 Sure, the next tour starts in... 187 00:17:30,624 --> 00:17:33,167 We need a tour guide to show us around Redding. 188 00:17:33,169 --> 00:17:34,086 I'll pay you $500. 189 00:17:35,380 --> 00:17:37,880 Oh, you actually don't need 190 00:17:37,882 --> 00:17:40,131 a tour guide for the attractions in Redding. 191 00:17:40,133 --> 00:17:41,092 Most of them are... 192 00:17:41,094 --> 00:17:43,678 I'll pay you $1,000 for the day. 193 00:17:43,680 --> 00:17:44,555 What? 194 00:17:50,186 --> 00:17:52,105 Here's the first 500. 195 00:17:55,732 --> 00:17:57,234 I'm going to get the rest. 196 00:17:58,402 --> 00:17:59,569 Please show her around. 197 00:18:02,864 --> 00:18:03,740 MARIA: Mm-hmm. 198 00:18:22,844 --> 00:18:24,384 So your dad seems pretty serious 199 00:18:24,386 --> 00:18:26,221 about having you see the sights, huh? 200 00:18:27,931 --> 00:18:30,351 His name is Wolfgang and he's not my dad. 201 00:18:31,728 --> 00:18:32,562 I see. 202 00:18:34,689 --> 00:18:36,063 But he is serious. 203 00:18:36,065 --> 00:18:38,401 I've actually never seen him smile. 204 00:18:39,235 --> 00:18:41,444 Oh no, I just meant that he's serious 205 00:18:41,446 --> 00:18:43,238 about showing you a good time. 206 00:18:44,114 --> 00:18:46,948 I mean even hiring me as a tour guide, it's nice. 207 00:18:46,950 --> 00:18:48,536 It just seems a little extreme. 208 00:18:49,786 --> 00:18:52,539 (DRAMATIC MUSIC) 209 00:19:04,177 --> 00:19:08,262 Who are you and why are you following me? 210 00:19:08,264 --> 00:19:10,430 MENDELSSOHN NARRATING: The main question is 211 00:19:10,432 --> 00:19:13,934 will the little girl be safe in Wolfgang's presence? 212 00:19:13,936 --> 00:19:17,563 I mean look at this, being attacked 213 00:19:17,565 --> 00:19:20,524 by a stalker is kind of normal for him. 214 00:19:20,526 --> 00:19:23,319 (THUMPING) (GROANING) 215 00:19:23,321 --> 00:19:26,282 (ELECTRONIC MUSIC) 216 00:19:32,705 --> 00:19:37,251 (THUMPING) (GROANING) 217 00:19:38,670 --> 00:19:40,419 You know if you guys want to see a lot of sights 218 00:19:40,421 --> 00:19:42,338 we should really get going. 219 00:19:42,340 --> 00:19:44,799 Do you have any idea where Wolfgang is parked? 220 00:19:44,801 --> 00:19:47,384 Yeah over by the cement there. 221 00:19:47,386 --> 00:19:50,222 All right let's go see if we can find him, come on. 222 00:19:51,516 --> 00:19:54,310 (DRAMATIC MUSIC) 223 00:19:55,603 --> 00:20:00,149 (THUMPING) (GROANING) 224 00:20:53,745 --> 00:20:55,079 There you are. 225 00:20:56,413 --> 00:20:59,457 - What happened to you? - Are you okay? 226 00:20:59,459 --> 00:21:02,085 I fell, but I'm fine. 227 00:21:02,920 --> 00:21:05,757 I have the rest of the money in the car, let's get going. 228 00:21:08,092 --> 00:21:10,428 Shouldn't we get you to a hospital? 229 00:21:11,429 --> 00:21:14,181 (DRAMATIC MUSIC) 230 00:21:21,104 --> 00:21:22,938 Thanks, okay. 231 00:21:22,940 --> 00:21:24,732 So let me know what you guys want to do. 232 00:21:24,734 --> 00:21:27,360 As you know, Redding has a ton of fun things to do. 233 00:21:27,362 --> 00:21:29,236 I'm sure that's why you came here, so... 234 00:21:29,238 --> 00:21:33,407 We have a huge water slide park, we have a trampoline park, 235 00:21:33,409 --> 00:21:37,160 we have a casino, we have volcanoes, rivers, lakes, 236 00:21:37,162 --> 00:21:39,539 caverns, waterfalls, hot springs. 237 00:21:40,708 --> 00:21:42,541 Let's see, you guys could go camping, 238 00:21:42,543 --> 00:21:46,795 you could go river rafting, you could go jet boating 239 00:21:46,797 --> 00:21:51,383 or mountain biking or fishing, skiing, sailing, 240 00:21:51,385 --> 00:21:55,763 we have house boats and cabins 241 00:21:55,765 --> 00:21:58,556 and tours of historical places. 242 00:21:58,558 --> 00:22:01,142 So just let me know what sounds fun. 243 00:22:01,144 --> 00:22:02,479 The list goes on. 244 00:22:04,023 --> 00:22:07,691 I want to do them all. 245 00:22:07,693 --> 00:22:09,569 Then we do them all. 246 00:22:10,822 --> 00:22:13,616 (DRAMATIC MUSIC) 247 00:22:44,188 --> 00:22:46,733 - I want to go on that. - Okay. 248 00:22:49,651 --> 00:22:53,195 - Will you please take her? - Of course, let's go. 249 00:22:53,197 --> 00:22:55,950 (DRAMATIC MUSIC) 250 00:23:35,113 --> 00:23:36,237 Hi, Elise. 251 00:23:36,239 --> 00:23:37,075 Oh hi. 252 00:23:37,909 --> 00:23:39,994 Hey is that your new boyfriend? 253 00:23:42,580 --> 00:23:44,121 (LAUGHING) 254 00:23:44,123 --> 00:23:46,959 No, I'm just showing him and his daughter around town. 255 00:23:48,251 --> 00:23:51,003 I already told you he's not my dad. 256 00:23:51,005 --> 00:23:51,920 Right. 257 00:23:51,922 --> 00:23:54,965 - Is he married? - I don't know. 258 00:23:54,967 --> 00:23:57,594 Anyway I'm just enjoying the water slide. 259 00:24:00,055 --> 00:24:01,846 Oh my. 260 00:24:01,848 --> 00:24:04,601 (DRAMATIC MUSIC) 261 00:24:16,905 --> 00:24:19,741 (WATER SPLASHING) 262 00:24:21,244 --> 00:24:24,789 (UPBEAT ELECTRONIC MUSIC) 263 00:25:34,859 --> 00:25:36,778 MENDELSSOHN NARRATING: And it's just beginning. 264 00:25:39,029 --> 00:25:41,074 If this is going to be her big day. 265 00:25:42,200 --> 00:25:44,535 He's going to make sure it's a great day. 266 00:25:47,872 --> 00:25:48,789 But why? 267 00:25:51,375 --> 00:25:53,795 Why is he doing this? 268 00:25:55,296 --> 00:25:56,546 Who's he doing it for? 269 00:25:58,757 --> 00:26:00,927 Her or him? 270 00:26:02,094 --> 00:26:06,431 And most importantly who is he becoming? 271 00:26:10,436 --> 00:26:13,231 (ENGINE ROARING) 272 00:26:19,737 --> 00:26:23,365 (INTENSE ELECTRONIC MUSIC) 273 00:29:42,731 --> 00:29:45,274 This is a request from the public relations office. 274 00:29:45,276 --> 00:29:47,025 They say it's good for the company's image 275 00:29:47,027 --> 00:29:48,777 to have our most successful business woman 276 00:29:48,779 --> 00:29:50,864 sign the freedom of the nipples petition. 277 00:29:52,240 --> 00:29:54,240 Petition for what? 278 00:29:54,242 --> 00:29:56,951 It's a gender equality issue to empower women. 279 00:29:56,953 --> 00:29:58,536 I was reading up on it. 280 00:29:58,538 --> 00:30:00,372 Can you believe that women have to cover 281 00:30:00,374 --> 00:30:02,291 themselves in public while breastfeeding, 282 00:30:02,293 --> 00:30:04,877 but men can take their shirts off in public? 283 00:30:04,879 --> 00:30:06,421 Serious inequality. 284 00:30:08,048 --> 00:30:09,383 Yeah, that's tragic. 285 00:30:10,968 --> 00:30:15,970 Do you know that in India children work in filthy factories 286 00:30:15,972 --> 00:30:19,140 just to keep from starving to death? 287 00:30:19,142 --> 00:30:25,480 Do you know in Africa soldiers with AIDS and other diseases 288 00:30:25,482 --> 00:30:28,110 rape little girls on a regular basis? 289 00:30:29,487 --> 00:30:33,238 In Southeast Asia children are displayed 290 00:30:33,240 --> 00:30:36,368 in the windows of brothels to be used for sex 291 00:30:37,911 --> 00:30:41,496 and right here in the United States of America 292 00:30:41,498 --> 00:30:44,708 children are sold as sex slaves. 293 00:30:44,710 --> 00:30:47,669 I'm not talking about runaway teenagers 294 00:30:47,671 --> 00:30:49,339 turning to prostitution. 295 00:30:50,591 --> 00:30:53,969 I'm talking about little children held by force. 296 00:30:55,304 --> 00:30:58,304 I didn't know, but I mean... 297 00:30:58,306 --> 00:30:59,849 So if I'm gonna put my time towards 298 00:30:59,851 --> 00:31:02,767 trying to make this world a better place 299 00:31:02,769 --> 00:31:06,106 what should I do, save the children 300 00:31:07,775 --> 00:31:10,025 or should I focus on boobs? 301 00:31:10,027 --> 00:31:11,986 Well we can do both. 302 00:31:11,988 --> 00:31:14,030 Stacy, we're only human. 303 00:31:14,032 --> 00:31:17,824 We only have so many hours in the day to devote to causes. 304 00:31:17,826 --> 00:31:20,535 You have a point, but if everyone thought that way 305 00:31:20,537 --> 00:31:22,580 we wouldn't ever get anything done. 306 00:31:22,582 --> 00:31:24,540 The gender equality issue is serious and it's... 307 00:31:24,542 --> 00:31:26,958 My dear, you say they're interested 308 00:31:26,960 --> 00:31:28,544 in me signing this petition 309 00:31:28,546 --> 00:31:31,671 because I'm a successful business woman, is that right? 310 00:31:31,673 --> 00:31:32,797 Yes. 311 00:31:32,799 --> 00:31:34,717 I didn't become successful 312 00:31:34,719 --> 00:31:37,969 by complaining for things to be easier. 313 00:31:37,971 --> 00:31:41,350 I worked hard in spite of the inequalities. 314 00:31:42,727 --> 00:31:45,311 If you've got a mountain in front of you 315 00:31:45,313 --> 00:31:49,230 you work hard to climb it, you don't petition 316 00:31:49,232 --> 00:31:50,940 for the mountain to be leveled 317 00:31:50,942 --> 00:31:54,111 so that you can easily walk across. 318 00:31:54,113 --> 00:31:55,238 Yes, ma'am. 319 00:31:58,409 --> 00:32:02,828 To be succinct, when every single child 320 00:32:02,830 --> 00:32:04,666 in this world is safe from harm 321 00:32:05,958 --> 00:32:10,960 then and only then will I worry about 322 00:32:10,962 --> 00:32:15,256 giving more rights to lazy entitled Americans 323 00:32:15,258 --> 00:32:18,595 with frivolous causes. Is that clear? 324 00:32:20,555 --> 00:32:21,431 Yes. 325 00:32:24,227 --> 00:32:26,603 Now if you'll excuse me, I have a call to make. 326 00:32:31,025 --> 00:32:31,942 Stacy. 327 00:32:34,612 --> 00:32:37,446 I don't mean to seem so harsh. 328 00:32:37,448 --> 00:32:38,950 It's nothing to do with you. 329 00:32:42,536 --> 00:32:46,246 See, my life was destroyed 330 00:32:46,248 --> 00:32:49,419 by a random act of street violence. 331 00:32:51,629 --> 00:32:53,795 I know about your grandson. 332 00:32:53,797 --> 00:32:56,633 (DRAMATIC MUSIC) 333 00:33:03,516 --> 00:33:05,810 He was only three years old. 334 00:33:09,146 --> 00:33:10,729 I understand. 335 00:33:10,731 --> 00:33:13,526 (DRAMATIC MUSIC) 336 00:33:26,163 --> 00:33:28,833 (PHONE RINGING) 337 00:33:35,672 --> 00:33:37,047 Hello. 338 00:33:37,049 --> 00:33:40,008 Did you get the information from the cellphones yet? 339 00:33:40,010 --> 00:33:45,057 Yeah. (SPEAKING IN A FOREIGN LANGUAGE) 340 00:33:47,184 --> 00:33:50,143 Followed you? Did you kill him? 341 00:33:50,145 --> 00:33:54,232 (SPEAKING IN A FOREIGN LANGUAGE) 342 00:33:56,193 --> 00:33:59,029 (DRAMATIC MUSIC) 343 00:34:31,062 --> 00:34:33,355 (LAUGHING) 344 00:34:36,984 --> 00:34:39,567 So Maria tells me that you're not her father. 345 00:34:39,569 --> 00:34:40,902 She said that you're just a stranger 346 00:34:40,904 --> 00:34:42,781 who's being generous with her. 347 00:34:44,116 --> 00:34:44,993 Correct. 348 00:34:46,576 --> 00:34:47,951 So you just decided to make 349 00:34:47,953 --> 00:34:50,870 another stranger's problems your own? 350 00:34:50,872 --> 00:34:51,748 Yes. 351 00:34:53,625 --> 00:34:54,502 Why? 352 00:34:59,424 --> 00:35:02,176 (DRAMATIC MUSIC) 353 00:35:20,111 --> 00:35:20,984 You don't know anything 354 00:35:20,986 --> 00:35:23,030 about the movie business, but I do. 355 00:35:24,114 --> 00:35:25,531 I even have a guy in LA who says 356 00:35:25,533 --> 00:35:28,283 he can put up the rest of the money for us. 357 00:35:28,285 --> 00:35:31,120 Look, he's serious and he says 358 00:35:31,122 --> 00:35:33,957 he can get DiCaprio to do a cameo in the film for us. 359 00:35:34,917 --> 00:35:35,793 All right? 360 00:35:36,877 --> 00:35:39,377 Just think about it and get back to me, okay? 361 00:35:39,379 --> 00:35:40,922 All right, bye. 362 00:35:44,301 --> 00:35:45,884 Sorry I couldn't pick you up from work, babe 363 00:35:45,886 --> 00:35:48,055 I had to take care of some business. 364 00:35:49,098 --> 00:35:49,931 That's okay. 365 00:35:50,808 --> 00:35:52,602 I needed the exercise anyway. 366 00:35:56,772 --> 00:35:58,230 I paid rent. 367 00:35:58,232 --> 00:35:59,692 We're finally caught up. 368 00:36:02,111 --> 00:36:02,987 How? 369 00:36:03,988 --> 00:36:06,656 I got a gig as a tour guide for a little girl. 370 00:36:08,076 --> 00:36:09,491 Well that's perfect. 371 00:36:09,493 --> 00:36:12,745 Do you remember I had to get that plane ticket to Iowa? 372 00:36:12,747 --> 00:36:13,703 Where? 373 00:36:13,705 --> 00:36:16,373 The Ottumwa Iowa film festival, 374 00:36:16,375 --> 00:36:17,834 they accepted my short film. 375 00:36:19,962 --> 00:36:20,795 (SIGHING) 376 00:36:20,797 --> 00:36:22,840 Nick, that was our grocery money. 377 00:36:24,174 --> 00:36:25,341 I gotta get out there. 378 00:36:25,343 --> 00:36:29,305 I've gotta get on that red carpet and make myself known. 379 00:36:30,181 --> 00:36:33,348 Isn't Ottumwa a really small town in Iowa? 380 00:36:33,350 --> 00:36:36,018 What makes you think they're even gonna have a red carpet? 381 00:36:36,020 --> 00:36:37,853 Even if they don't, I'll get a picture 382 00:36:37,855 --> 00:36:39,605 in front of the theater. 383 00:36:39,607 --> 00:36:41,857 Either way I need to boost my social media status 384 00:36:41,859 --> 00:36:44,277 by showing that I'm out there with my film. 385 00:36:47,031 --> 00:36:49,200 And did you buy new clothes? 386 00:36:50,158 --> 00:36:53,201 Just a couple of outfits, for the pictures. 387 00:36:53,203 --> 00:36:56,039 Great and I get used clothes from thrift stores. 388 00:36:57,040 --> 00:36:59,375 I thought you liked thrift stores. 389 00:36:59,377 --> 00:37:03,129 Besides I need to build up my self confidence. 390 00:37:03,131 --> 00:37:05,924 (DRAMATIC MUSIC) 391 00:37:11,973 --> 00:37:14,642 I feel like I don't even know who I am anymore. 392 00:37:16,477 --> 00:37:18,562 All I am is Nick's girlfriend. 393 00:37:19,814 --> 00:37:21,897 I don't have an identity. 394 00:37:21,899 --> 00:37:23,984 I don't have any aspirations. 395 00:37:25,027 --> 00:37:27,319 I've just made all your dreams my own 396 00:37:27,321 --> 00:37:29,404 because I've forgotten who I'm supposed to be. 397 00:37:29,406 --> 00:37:30,991 Where's all this coming from? 398 00:37:32,035 --> 00:37:33,661 I saw something today, 399 00:37:35,580 --> 00:37:38,413 something that made all of this, 400 00:37:38,415 --> 00:37:42,375 that made you and me just seem ridiculous and self centered. 401 00:37:42,377 --> 00:37:44,463 I am not self centered. 402 00:37:45,922 --> 00:37:47,757 I saw a random act of kindness 403 00:37:47,759 --> 00:37:50,053 from one stranger to another. 404 00:37:51,596 --> 00:37:53,598 It was pure. 405 00:37:54,973 --> 00:37:59,019 I haven't seen anything like that since my dad died. 406 00:38:01,647 --> 00:38:04,275 Your dad, wasn't he a priest or something? 407 00:38:06,486 --> 00:38:10,612 - He was a pastor. - Same thing. 408 00:38:10,614 --> 00:38:11,946 Just another holy man trying 409 00:38:11,948 --> 00:38:14,783 to repress the masses with ignorance. 410 00:38:14,785 --> 00:38:17,286 He was a selfless man. 411 00:38:17,288 --> 00:38:20,083 (DRAMATIC MUSIC) 412 00:38:27,422 --> 00:38:28,924 I'm sure he was great, babe. 413 00:38:30,093 --> 00:38:31,759 But weren't you the one who was always telling me 414 00:38:31,761 --> 00:38:34,305 he was just trying to manipulate you all the time? 415 00:38:36,223 --> 00:38:37,931 I guess so. 416 00:38:37,933 --> 00:38:38,808 Didn't he want you to be 417 00:38:38,810 --> 00:38:42,145 some like '50s homemaker or something? 418 00:38:43,480 --> 00:38:44,357 No. 419 00:38:46,526 --> 00:38:48,986 He wanted me to be a princess. 420 00:38:50,654 --> 00:38:52,156 So misogynistic. 421 00:38:53,448 --> 00:38:55,658 Just sounds like another way to dominate women. 422 00:38:55,660 --> 00:38:57,033 No. 423 00:38:57,035 --> 00:38:58,243 That's how those people are. 424 00:38:58,245 --> 00:39:01,413 No it wasn't like that, he treated me like a princess, 425 00:39:01,415 --> 00:39:06,461 he wanted me to be happy and I was so happy. 426 00:39:08,506 --> 00:39:11,466 Oh, you mean spoiled. 427 00:39:12,259 --> 00:39:16,469 No, not spoiled, he made me work. 428 00:39:16,471 --> 00:39:20,306 He taught me that princesses were kind and selfless. 429 00:39:20,308 --> 00:39:21,683 And we donated our time 430 00:39:21,685 --> 00:39:23,853 to helping those who were less fortunate. 431 00:39:23,855 --> 00:39:24,853 Well if he's so great 432 00:39:24,855 --> 00:39:27,024 than why were you always complaining about him? 433 00:39:28,609 --> 00:39:33,197 Because I was angry at him for leaving me. 434 00:39:35,033 --> 00:39:38,033 I was just a stupid teenager who rebelled 435 00:39:38,035 --> 00:39:40,995 against everything that he taught me, it was a mistake. 436 00:39:40,997 --> 00:39:42,413 But you're always telling me 437 00:39:42,415 --> 00:39:44,998 that all he ever did was try to brainwash you into being... 438 00:39:45,000 --> 00:39:48,127 Into being what, into being kind and selfless? 439 00:39:48,129 --> 00:39:51,964 Is that wrong, is that uncool or something? 440 00:39:51,966 --> 00:39:54,716 I mean is our life here any more noble? 441 00:39:54,718 --> 00:39:56,719 Look why are you trying to turn this back around on me? 442 00:39:56,721 --> 00:39:58,929 It's not my fault he had a heart attack 443 00:39:58,931 --> 00:40:00,388 and frankly I find it offensive 444 00:40:00,390 --> 00:40:01,973 that you're making me pay for the fact 445 00:40:01,975 --> 00:40:04,185 that he filled your head with such nonsense. 446 00:40:04,187 --> 00:40:05,393 (LAUGHING) 447 00:40:05,395 --> 00:40:08,813 Do you want to know another silly thing that he told me? 448 00:40:08,815 --> 00:40:10,900 He told me that one day I would meet a man 449 00:40:10,902 --> 00:40:13,652 who would fall deeply in love with me, 450 00:40:13,654 --> 00:40:15,279 so desperately in love with me 451 00:40:15,281 --> 00:40:16,529 that he would want to marry me 452 00:40:16,531 --> 00:40:18,699 because he couldn't imagine his life without me. 453 00:40:18,701 --> 00:40:19,908 Well that didn't happen with us 454 00:40:19,910 --> 00:40:22,453 because we don't live in a fairytale, Elise. 455 00:40:22,455 --> 00:40:24,373 This is the real world. 456 00:40:25,415 --> 00:40:26,292 No. 457 00:40:27,669 --> 00:40:29,170 No this is my world now 458 00:40:30,296 --> 00:40:33,547 and if you want to live in my silly fairytale 459 00:40:33,549 --> 00:40:35,718 you're gonna have to ride in like a hero. 460 00:40:39,305 --> 00:40:41,683 (POP MUSIC) 461 00:40:55,363 --> 00:40:58,071 ♪ You don't know a thing about me ♪ 462 00:40:58,073 --> 00:41:00,533 ♪ You don't know a thing about me ♪ 463 00:41:00,535 --> 00:41:05,705 ♪ You don't know a thing and no you never will ♪ 464 00:41:05,707 --> 00:41:08,332 ♪ I know that I don't fit in this world ♪ 465 00:41:08,334 --> 00:41:11,042 ♪ I know that you don't want me in here ♪ 466 00:41:11,044 --> 00:41:14,629 ♪ So I stayed alone but I will not conform ♪ 467 00:41:14,631 --> 00:41:19,301 ♪ And it's like I don't fit in anywhere ♪ 468 00:41:19,303 --> 00:41:24,308 ♪ But the learning strikes a sane place in my heart ♪ 469 00:41:26,185 --> 00:41:29,895 ♪ Over and over again ♪ 470 00:41:29,897 --> 00:41:33,982 ♪ I don't fit in this world and so it hurts ♪ 471 00:41:33,984 --> 00:41:36,153 ♪ No this ♪ 472 00:41:41,701 --> 00:41:43,366 MENDELSSOHN NARRATING: After the fun, 473 00:41:43,368 --> 00:41:47,996 after masquerading as an altruist of sorts 474 00:41:47,998 --> 00:41:50,665 it's time to go back to his world, 475 00:41:50,667 --> 00:41:54,881 to the smell of gun powder, the deafening bangs, 476 00:41:56,089 --> 00:41:59,009 to the blood and the pain. 477 00:42:05,558 --> 00:42:06,640 MAN WITH FACE COVERED: This is what happens 478 00:42:06,642 --> 00:42:08,477 when you come into work on a Sunday. 479 00:42:14,649 --> 00:42:15,776 Is this your daughter? 480 00:42:18,404 --> 00:42:19,364 She's hot. 481 00:42:20,531 --> 00:42:22,866 Just take what you want and get the hell out of here. 482 00:42:23,868 --> 00:42:26,663 - What we want isn't here. - What? 483 00:42:31,209 --> 00:42:32,542 MAN WITH FACE COVERED: We want the safe. 484 00:42:34,754 --> 00:42:36,297 The safe that's at your house. 485 00:42:37,881 --> 00:42:39,299 We know all about it. 486 00:42:47,433 --> 00:42:49,227 Now we have your address. 487 00:42:54,732 --> 00:42:56,901 If you touch my family, I'll kill you. 488 00:42:58,402 --> 00:43:00,402 MAN WITH FACE COVERED: No actually, 489 00:43:00,404 --> 00:43:01,363 we'll kill you. 490 00:43:08,413 --> 00:43:11,830 Those security cameras they're recording all of this. 491 00:43:11,832 --> 00:43:13,917 In the morning the tapes will be reviewed 492 00:43:14,919 --> 00:43:16,921 and this will all be on there. 493 00:43:26,848 --> 00:43:29,267 MAN WITH FACE COVERED: That's why we're wearing masks. 494 00:43:30,058 --> 00:43:31,975 We thought this whole thing out. 495 00:43:31,977 --> 00:43:34,395 My friend here is gonna drive over to your house. 496 00:43:34,397 --> 00:43:35,312 No. 497 00:43:35,314 --> 00:43:37,105 MAN WITH FACE COVERED: Let me finish. 498 00:43:37,107 --> 00:43:39,357 He's gonna go over to your house, 499 00:43:39,359 --> 00:43:40,734 you're gonna call them, 500 00:43:40,736 --> 00:43:43,404 your daughter, your wife, whoever's home 501 00:43:43,406 --> 00:43:45,656 and tell them to calmly let him in 502 00:43:45,658 --> 00:43:47,449 and open the safe for him. 503 00:43:47,451 --> 00:43:49,701 That won't work, they don't have the combination. 504 00:43:49,703 --> 00:43:52,288 MAN WITH FACE COVERED: But you do. 505 00:43:52,290 --> 00:43:54,000 That's why God created phones. 506 00:43:55,292 --> 00:43:57,752 You can call them, keep them calm. 507 00:43:57,754 --> 00:44:00,129 Tell them that everything's gonna be okay 508 00:44:00,131 --> 00:44:02,507 if they follow our instructions. 509 00:44:05,678 --> 00:44:06,971 I won't do it. 510 00:44:08,806 --> 00:44:10,013 MAN WITH FACE COVERED: Well in that case, 511 00:44:10,015 --> 00:44:12,141 my friend is gonna go over to your house 512 00:44:12,143 --> 00:44:17,187 and torture whoever's home and he'll have his phone on 513 00:44:17,189 --> 00:44:20,108 so you can hear every agonizing scream. 514 00:44:22,736 --> 00:44:24,613 Why are you doing this? 515 00:44:25,448 --> 00:44:26,908 MAN WITH FACE COVERED: We want your money. 516 00:44:28,408 --> 00:44:29,660 And maybe your daughter. 517 00:44:30,620 --> 00:44:33,328 You see we have your address so this is gonna happen 518 00:44:33,330 --> 00:44:36,291 - one way or the other. - No please, don't. 519 00:44:37,167 --> 00:44:38,169 Okey-dokey then. 520 00:44:39,337 --> 00:44:42,212 He'll call us when he gets there. 521 00:44:42,214 --> 00:44:45,258 (SUSPENSEFUL MUSIC) 522 00:45:09,325 --> 00:45:12,283 (GROANING) (GUN FIRING) 523 00:45:12,285 --> 00:45:14,370 (GROANING) 524 00:45:14,372 --> 00:45:16,496 (THUMPING) (GROANING) 525 00:45:16,498 --> 00:45:19,544 (SUSPENSEFUL MUSIC) 526 00:45:27,884 --> 00:45:30,220 (GROANING) 527 00:45:41,399 --> 00:45:43,399 (THUDDING) 528 00:45:43,401 --> 00:45:46,446 (SUSPENSEFUL MUSIC) 529 00:46:27,444 --> 00:46:30,571 (GUN FIRING) 530 00:46:30,573 --> 00:46:33,116 (GUNS FIRING) 531 00:47:01,062 --> 00:47:03,480 (GUN FIRING) 532 00:47:10,446 --> 00:47:12,699 (GROANING) 533 00:47:16,660 --> 00:47:17,619 Man, please. 534 00:47:19,163 --> 00:47:21,330 I'm really hurt. 535 00:47:21,332 --> 00:47:23,415 Don't shoot me, man. 536 00:47:23,417 --> 00:47:24,667 I'm out of bullets. 537 00:47:24,669 --> 00:47:26,962 I'm unarmed, don't kill me. 538 00:47:33,176 --> 00:47:36,346 WOLFGANG: I promise that I won't kill you. 539 00:47:37,140 --> 00:47:39,850 I just need to know where your friend is. 540 00:47:42,602 --> 00:47:45,856 I'll tell you anything, man, but just don't kill me. 541 00:47:47,774 --> 00:47:48,857 (GUN COCKING) 542 00:47:48,859 --> 00:47:51,402 WOLFGANG: Where is James Thompson? 543 00:47:51,404 --> 00:47:55,033 You want Jimmy, that bastard? 544 00:47:56,075 --> 00:47:57,868 I'd be happy to give it to you, man. 545 00:47:59,036 --> 00:48:00,872 He stays with his girlfriend. 546 00:48:01,747 --> 00:48:04,166 Her name's Shari, she lives on 23rd street. 547 00:48:05,500 --> 00:48:07,835 Look, I got her number in my phone. 548 00:48:07,837 --> 00:48:10,047 I have his number too, man. 549 00:48:11,256 --> 00:48:13,507 Call an ambulance please. 550 00:48:13,509 --> 00:48:18,094 WOLFGANG: Show me your phone. 551 00:48:18,096 --> 00:48:18,973 Here take it. 552 00:48:23,060 --> 00:48:25,060 Look, I can help you set him up, man. 553 00:48:25,062 --> 00:48:28,106 He owes me money. (GROANING) 554 00:48:38,158 --> 00:48:39,366 What the hell is going on? 555 00:48:39,368 --> 00:48:40,659 Who are you? 556 00:48:40,661 --> 00:48:43,413 (DRAMATIC MUSIC) 557 00:48:54,091 --> 00:48:56,301 Oh thank God. 558 00:49:00,223 --> 00:49:02,013 There's another one, he's heading for my house. 559 00:49:02,015 --> 00:49:03,809 WOLFGANG: The other one is dead. 560 00:49:10,817 --> 00:49:12,985 Now this one has to die. 561 00:49:15,238 --> 00:49:18,364 No, you said you wouldn't kill me. 562 00:49:18,366 --> 00:49:21,828 WOLFGANG: I won't, he will. 563 00:49:24,747 --> 00:49:26,082 You want me to kill him? 564 00:49:29,752 --> 00:49:33,587 Why, why, I got it all on security cameras. 565 00:49:33,589 --> 00:49:35,882 I'll just call the cops, he'll go to jail. 566 00:49:37,468 --> 00:49:38,886 WOLFGANG: And so will I, 567 00:49:43,808 --> 00:49:45,393 for saving your life. 568 00:49:47,728 --> 00:49:51,187 You're wearing a mask, I won't say a word to anybody. 569 00:49:51,189 --> 00:49:52,649 WOLFGANG: Not good enough. 570 00:49:53,526 --> 00:49:56,152 You kill him with the cameras rolling 571 00:49:56,154 --> 00:49:59,782 that way I know you'll erase the security footage. 572 00:50:03,328 --> 00:50:06,661 I've never done violence, not like this. 573 00:50:06,663 --> 00:50:08,498 WOLFGANG: A small price to pay. 574 00:50:09,959 --> 00:50:12,669 There's gotta be another way around this. 575 00:50:17,007 --> 00:50:18,468 WOLFGANG: Either you do it 576 00:50:19,509 --> 00:50:21,888 or we'll kill both witnesses in this room. 577 00:50:39,739 --> 00:50:42,533 (DRAMATIC MUSIC) 578 00:50:50,917 --> 00:50:53,795 No, no, no please don't, no, no. 579 00:50:56,254 --> 00:50:57,131 No. 580 00:51:04,055 --> 00:51:07,390 MENDELSSOHN NARRATING: Back to his perfect little town, 581 00:51:07,392 --> 00:51:11,312 his new paradise, back to the lie 582 00:51:12,312 --> 00:51:14,231 where he can pretend to be a good man. 583 00:51:17,527 --> 00:51:20,238 (PHONE RINGING) 584 00:51:23,281 --> 00:51:24,614 Hi, Wolfgang. 585 00:51:24,616 --> 00:51:26,783 Hello, I'm back in Redding. 586 00:51:26,785 --> 00:51:29,036 Oh I didn't even know you were gone. 587 00:51:29,038 --> 00:51:31,165 I had business, but I'm here now. 588 00:51:32,082 --> 00:51:34,208 Are you able to take Maria and I out 589 00:51:34,210 --> 00:51:35,837 on another tour through Redding? 590 00:51:36,921 --> 00:51:41,214 Well I am actually in the middle of nowhere right now 591 00:51:41,216 --> 00:51:45,303 trying to accomplish what I'm sure is an impossible task, 592 00:51:46,556 --> 00:51:47,682 but I'm free tomorrow. 593 00:51:48,725 --> 00:51:50,058 Impossible task? 594 00:51:51,268 --> 00:51:52,726 I mean I'm exaggerating, 595 00:51:52,728 --> 00:51:55,937 but I am out in the middle of a field 596 00:51:55,939 --> 00:51:57,732 looking for a necklace that I lost 597 00:51:57,734 --> 00:51:59,652 and I'll probably never find it. 598 00:52:01,571 --> 00:52:06,324 Anyway, but I am free tomorrow if you want to do that? 599 00:52:06,326 --> 00:52:09,036 Send me your coordinates via text now. 600 00:52:13,290 --> 00:52:14,124 Okay. 601 00:52:16,169 --> 00:52:18,962 (DRAMATIC MUSIC) 602 00:53:10,556 --> 00:53:11,516 Hi. 603 00:53:13,518 --> 00:53:14,560 What's that? 604 00:53:17,105 --> 00:53:20,940 This is a metal detector to help you find your necklace. 605 00:53:20,942 --> 00:53:23,442 You went out and bought a metal detector? 606 00:53:23,444 --> 00:53:24,320 Yes. 607 00:53:25,529 --> 00:53:29,031 Where should I start looking? 608 00:53:29,033 --> 00:53:31,783 Well, I'm pretty sure it was around here, 609 00:53:31,785 --> 00:53:33,412 but it's been a few years. 610 00:53:35,163 --> 00:53:36,248 Understood. 611 00:53:37,165 --> 00:53:39,792 Did you really come out here just to help me? 612 00:53:39,794 --> 00:53:41,627 It seems that way. 613 00:53:41,629 --> 00:53:43,964 What is it that we are looking for exactly? 614 00:53:45,882 --> 00:53:49,217 Oh it's a silver cross. 615 00:53:49,219 --> 00:53:53,013 It was my grandmother's and she passed it down to my dad 616 00:53:53,015 --> 00:53:54,433 and he passed it down to me. 617 00:53:56,102 --> 00:53:57,687 And you lost it out here? 618 00:53:59,897 --> 00:54:03,482 After my dad died I was really rebellious 619 00:54:03,484 --> 00:54:05,525 and I just came out here one night 620 00:54:05,527 --> 00:54:07,613 and threw it as far as I could. 621 00:54:08,489 --> 00:54:10,074 I just wanted to be rid of it, 622 00:54:11,241 --> 00:54:12,991 but God, it was a family heirloom 623 00:54:12,993 --> 00:54:15,536 I can't believe I was such an idiot. 624 00:54:15,538 --> 00:54:17,832 That's how teenagers are sometimes. 625 00:54:20,292 --> 00:54:24,338 Even before my dad died we were really at odds. 626 00:54:25,422 --> 00:54:27,005 He was really old fashioned 627 00:54:27,007 --> 00:54:30,634 and everything he said to me 628 00:54:30,636 --> 00:54:32,764 just sounded so cheesy at the time. 629 00:54:34,931 --> 00:54:36,183 What is cheesy? 630 00:54:38,060 --> 00:54:42,814 That is what we Americans say to make fun of something. 631 00:54:43,982 --> 00:54:45,317 We call it cheesy. 632 00:54:46,402 --> 00:54:49,739 Your dad was a cheesy man? (LAUGHING) 633 00:54:50,781 --> 00:54:55,827 Well, like for example, he would tell me 634 00:54:56,453 --> 00:54:58,163 that I should be a proper princess 635 00:54:59,290 --> 00:55:02,460 and that princesses never lie 636 00:55:03,419 --> 00:55:08,424 and princesses are virtuous and princesses never give up. 637 00:55:08,799 --> 00:55:12,010 (METAL DETECTOR BEEPING) I don't know, I just, 638 00:55:12,844 --> 00:55:16,223 it just sounded condescending to me when I was a teenager. 639 00:55:17,767 --> 00:55:18,643 Never give up. 640 00:55:23,314 --> 00:55:24,815 Your dad may have been right. 641 00:55:26,859 --> 00:55:29,654 (DRAMATIC MUSIC) 642 00:55:50,507 --> 00:55:51,384 He was. 643 00:55:54,094 --> 00:55:56,971 Thank you for helping me remember. 644 00:55:56,973 --> 00:55:59,973 Seems like you already had it on your mind. 645 00:55:59,975 --> 00:56:00,852 No. 646 00:56:02,520 --> 00:56:05,523 No, not only did I not have it on my mind, 647 00:56:07,315 --> 00:56:10,361 I had completely forgotten what he was trying to tell me. 648 00:56:11,863 --> 00:56:12,821 Which was? 649 00:56:15,950 --> 00:56:18,618 Just to be selfless and not selfish 650 00:56:20,705 --> 00:56:23,373 and to remember my self worth. 651 00:56:26,335 --> 00:56:29,754 Since he died I've just given my virtue 652 00:56:29,756 --> 00:56:32,716 to men who haven't earned it and don't deserve me. 653 00:56:34,801 --> 00:56:36,886 I just feel like I've been a pathetic shell 654 00:56:36,888 --> 00:56:38,890 waiting for the real me to come back 655 00:56:42,518 --> 00:56:44,353 and you've helped me remember. 656 00:56:46,522 --> 00:56:47,897 You give me too much credit. 657 00:56:47,899 --> 00:56:48,775 No. 658 00:56:50,109 --> 00:56:52,069 You might not think it's a big deal 659 00:56:53,071 --> 00:56:55,071 but your act of kindness towards Maria 660 00:56:55,073 --> 00:56:59,783 has started something wonderful. 661 00:56:59,785 --> 00:57:02,579 (DRAMATIC MUSIC) 662 00:57:46,748 --> 00:57:49,459 (PHONE RINGING) 663 00:57:55,132 --> 00:57:58,678 Hello Hershel, how's my trusted accountant this evening? 664 00:58:04,308 --> 00:58:08,062 Yes I did take $80,000 out of that account. 665 00:58:10,064 --> 00:58:12,357 I'm helping a sick friend. 666 00:58:15,069 --> 00:58:17,819 It's really quite indiscreet I'm afraid. 667 00:58:17,821 --> 00:58:20,364 As a matter of fact I'm gonna need to take a few more 668 00:58:20,366 --> 00:58:22,199 large withdrawals out of that account 669 00:58:22,201 --> 00:58:23,786 before it's all over with. 670 00:58:25,620 --> 00:58:28,538 This is a very private matter. 671 00:58:28,540 --> 00:58:30,834 I'll appreciate it if you'd keep it that way. 672 00:58:32,169 --> 00:58:34,212 Good, thank you, yeah. 673 00:58:53,357 --> 00:58:55,024 Mr. Hernandez. 674 00:58:55,026 --> 00:58:56,234 Mr. Hernandez. 675 00:58:59,864 --> 00:59:05,033 Mr. Hernandez, you've been lying to the nurses. 676 00:59:05,035 --> 00:59:07,703 You told them that you were Maria's dad. 677 00:59:07,705 --> 00:59:08,706 Yes. 678 00:59:10,457 --> 00:59:12,875 Her father, the real Mr. Hernandez 679 00:59:12,877 --> 00:59:14,837 died four years ago in Iraq. 680 00:59:17,756 --> 00:59:18,632 That's too bad. 681 00:59:20,759 --> 00:59:22,553 What you did is illegal, you know? 682 00:59:24,513 --> 00:59:25,640 That's also too bad. 683 00:59:28,058 --> 00:59:31,520 - So why'd you do it? - I have my reasons. 684 00:59:35,232 --> 00:59:36,566 That's not good enough. 685 00:59:39,404 --> 00:59:40,738 She needs someone. 686 00:59:44,908 --> 00:59:47,119 I want to be that someone. 687 00:59:50,790 --> 00:59:52,583 Wolfgang came back. 688 00:59:54,419 --> 00:59:56,585 I said I would. 689 00:59:56,587 --> 00:59:59,754 Well, can we go do some more fun stuff? 690 00:59:59,756 --> 01:00:01,925 - It's up to her. - Can we? 691 01:00:04,219 --> 01:00:06,263 As long as I come along to supervise. 692 01:00:08,933 --> 01:00:09,767 It's a date. 693 01:00:20,652 --> 01:00:25,700 Hey Wolfgang, so I got this car seat for you, no. 694 01:00:34,082 --> 01:00:37,542 Hey Wolfgang, so you know I noticed 695 01:00:37,544 --> 01:00:40,420 you didn't have a seat for Maria in your car 696 01:00:40,422 --> 01:00:43,341 and oh, I was at the thrift store 697 01:00:43,343 --> 01:00:46,719 and I just happened to see this and, you know, 698 01:00:46,721 --> 01:00:49,638 thought for her safety it'd be good to have it 699 01:00:49,640 --> 01:00:53,016 and you know I know you don't know about kids 700 01:00:53,018 --> 01:00:54,978 so don't worry about it. 701 01:00:56,647 --> 01:01:01,400 Oh, (LAUGHING) don't worry about it, it's no problem. 702 01:01:01,402 --> 01:01:04,487 No, it's a gift, it's a gift. 703 01:01:04,489 --> 01:01:05,365 You're welcome. 704 01:01:42,527 --> 01:01:44,362 Oh, you got her a car seat. 705 01:01:45,196 --> 01:01:47,612 Oh, Wolfgang's just a big lug. 706 01:01:47,614 --> 01:01:49,824 He didn't know anything about child safety seats 707 01:01:49,826 --> 01:01:51,202 so I bought it for her. 708 01:01:52,661 --> 01:01:53,495 Hi. 709 01:01:54,330 --> 01:01:55,370 Hi. 710 01:01:55,372 --> 01:01:58,457 Welcome to Jones Valley at Shasta Lake. 711 01:01:58,459 --> 01:01:59,917 Can I go on with you? 712 01:01:59,919 --> 01:02:01,544 Yeah, this is the Titan 713 01:02:01,546 --> 01:02:03,839 and Wolfgang rented it just for you. Come on. 714 01:02:07,968 --> 01:02:10,721 (DRAMATIC MUSIC) 715 01:02:19,897 --> 01:02:20,732 Okay. 716 01:02:21,857 --> 01:02:23,026 I'm beautiful. 717 01:02:24,777 --> 01:02:25,903 I'm smart. 718 01:02:27,279 --> 01:02:28,448 I have a job. 719 01:02:31,241 --> 01:02:32,535 I'm a princess. 720 01:02:33,535 --> 01:02:35,078 I'm not intimidated by her. 721 01:02:36,538 --> 01:02:38,457 She's probably just a brainless bimbo. 722 01:02:40,250 --> 01:02:43,046 (DRAMATIC MUSIC) 723 01:03:01,605 --> 01:03:02,605 Hi. 724 01:03:02,607 --> 01:03:03,440 Hi. 725 01:03:05,984 --> 01:03:11,031 Elise, this is Lauretta the hospital administrator. 726 01:03:11,491 --> 01:03:14,033 Oh, you're a hospital administrator? 727 01:03:14,035 --> 01:03:16,034 Yeah, I'm also a nurse practitioner. 728 01:03:16,036 --> 01:03:18,247 I'm just here to monitor Maria's condition. 729 01:03:20,290 --> 01:03:21,124 Great. 730 01:03:26,339 --> 01:03:29,799 (DRAMATIC MUSIC) 731 01:03:29,801 --> 01:03:31,094 Hey look at this slide. 732 01:03:34,430 --> 01:03:37,306 Wow, that is a nice slide. 733 01:03:37,308 --> 01:03:40,558 So do you like the house boat? 734 01:03:40,560 --> 01:03:42,312 - It's perfect. - Good. 735 01:03:44,982 --> 01:03:46,440 Well I guess since your friend is here 736 01:03:46,442 --> 01:03:49,404 helping with Maria you won't be needing me? 737 01:03:50,654 --> 01:03:51,988 Do you want to leave? 738 01:03:53,408 --> 01:03:56,324 No, it's not that, I just figured 739 01:03:56,326 --> 01:03:59,870 you want to have private time with the nurse 740 01:03:59,872 --> 01:04:02,163 so I don't want to be in the way. 741 01:04:02,165 --> 01:04:03,582 Stay. 742 01:04:03,584 --> 01:04:06,337 (DRAMATIC MUSIC) 743 01:04:16,431 --> 01:04:21,477 (WATER SPLASHING) (DRAMATIC MUSIC) 744 01:04:32,613 --> 01:04:33,946 MENDELSSOHN NARRATING: He wonders how long 745 01:04:33,948 --> 01:04:36,200 he can keep this masquerade going. 746 01:04:38,160 --> 01:04:40,245 How long can he fool them? 747 01:04:42,665 --> 01:04:44,459 What if they look closely at him? 748 01:04:45,917 --> 01:04:47,544 Will they see who he really is? 749 01:04:51,882 --> 01:04:54,884 (WATER SPLASHING) 750 01:04:54,886 --> 01:04:57,886 (DRAMATIC MUSIC) 751 01:04:57,888 --> 01:05:01,598 Wow, look what Wolfgang got us. 752 01:05:01,600 --> 01:05:04,060 - Do you want to try it? - Yeah. 753 01:05:04,062 --> 01:05:06,814 (ENGINE ROARING) 754 01:05:25,582 --> 01:05:29,086 (UPBEAT ELECTRONIC MUSIC) 755 01:06:51,460 --> 01:06:53,335 Well Maria's sure having fun. 756 01:06:53,337 --> 01:06:54,212 Yeah. 757 01:06:55,089 --> 01:06:57,342 - I'm glad she's here. - Me too. 758 01:06:59,259 --> 01:07:01,720 You know I've actually been meaning to ask you 759 01:07:03,221 --> 01:07:05,640 why is it that she needs to be hospitalized? 760 01:07:06,433 --> 01:07:08,683 You want to know her condition? 761 01:07:08,685 --> 01:07:09,519 Mm-hmm. 762 01:07:10,687 --> 01:07:11,687 Actually even children 763 01:07:11,689 --> 01:07:14,230 have the privilege of patient confidentiality. 764 01:07:14,232 --> 01:07:16,693 Right, I understand. 765 01:07:17,694 --> 01:07:20,571 Let's just say she requires medication 766 01:07:20,573 --> 01:07:23,366 that needs to be administered by a nurse every day 767 01:07:23,368 --> 01:07:25,870 and she needs to be checked by a doctor every day, 768 01:07:28,205 --> 01:07:30,538 but if you really want to know you should just ask her. 769 01:07:30,540 --> 01:07:31,834 I'm sure she'll tell you. 770 01:07:34,169 --> 01:07:35,210 Somehow I think it's better 771 01:07:35,212 --> 01:07:38,089 if we don't even make her think about it. 772 01:07:38,091 --> 01:07:39,967 Let's just let her enjoy being happy. 773 01:07:41,593 --> 01:07:43,219 (POP MUSIC) 774 01:07:43,221 --> 01:07:48,267 ♪ No I don't want to remember yesterday I only ♪ 775 01:07:53,480 --> 01:07:57,694 ♪ Don't want to focus on tomorrow ♪ 776 01:08:07,870 --> 01:08:12,875 ♪ And I can see the things you want from me ♪ 777 01:08:14,460 --> 01:08:17,422 (ELECTRONIC MUSIC) 778 01:08:52,581 --> 01:08:54,459 MENDELSSOHN NARRATING: What is this really? 779 01:08:55,292 --> 01:08:56,460 He's a murderer. 780 01:08:57,879 --> 01:09:00,465 Are these girls even safe with him? 781 01:09:03,843 --> 01:09:05,635 Is he forgetting who he is? 782 01:09:07,638 --> 01:09:11,473 And more importantly does he want to? 783 01:09:11,475 --> 01:09:14,437 (ELECTRONIC MUSIC) 784 01:09:40,630 --> 01:09:44,592 Is it possible that a little girl's smile can be so pure, 785 01:09:45,885 --> 01:09:49,597 so powerful that it can change the heart of a grown man, 786 01:09:52,265 --> 01:09:53,518 the heart of a killer? 787 01:09:55,019 --> 01:09:58,353 Will he be making a change to his life 788 01:09:58,355 --> 01:10:00,774 or simply an addition to his life? 789 01:10:01,858 --> 01:10:06,945 An addition to bring balance, killer on one side, 790 01:10:06,947 --> 01:10:08,532 altruist on the other. 791 01:10:10,201 --> 01:10:13,162 Maybe somewhere in between he could be normal. 792 01:10:14,455 --> 01:10:17,375 (ELECTRONIC MUSIC) 793 01:10:35,727 --> 01:10:38,604 (WATER SPLASHING) 794 01:10:43,233 --> 01:10:44,568 And back to the hunt. 795 01:10:46,069 --> 01:10:47,612 Back to the blood. 796 01:10:49,239 --> 01:10:51,326 And there will be blood this time. 797 01:10:54,412 --> 01:10:56,581 Using the phone from his last victim 798 01:10:57,915 --> 01:10:59,834 he's finally found his quarry. 799 01:11:01,586 --> 01:11:03,087 We had a real time with her. 800 01:11:10,135 --> 01:11:11,678 All because you stole from us. 801 01:11:16,642 --> 01:11:18,935 (GROANING) 802 01:11:24,692 --> 01:11:27,192 (GRUNTING) 803 01:11:27,194 --> 01:11:28,946 And we aint' done with you either. 804 01:11:33,076 --> 01:11:35,328 (GROANING) 805 01:11:41,334 --> 01:11:43,750 Watching your woman burn to death. 806 01:11:43,752 --> 01:11:45,045 Well that's payback. 807 01:11:50,218 --> 01:11:52,260 But watching you getting eaten alive, 808 01:11:53,136 --> 01:11:54,138 that's just a treat. 809 01:11:59,559 --> 01:12:01,977 (HOWLING) 810 01:12:01,979 --> 01:12:04,232 You know why we brought you out here, don't you? 811 01:12:06,483 --> 01:12:09,653 This forest is crawling with wolves 812 01:12:10,612 --> 01:12:16,324 and mountain lions, and other animals with sharp teeth, 813 01:12:17,370 --> 01:12:20,540 and all they need to do is smell you. 814 01:12:25,670 --> 01:12:27,505 And I think this will do it. 815 01:12:28,339 --> 01:12:31,300 (ELECTRONIC MUSIC) 816 01:12:35,095 --> 01:12:37,512 (THUMPING) 817 01:12:37,514 --> 01:12:40,434 (ELECTRONIC MUSIC) 818 01:12:56,701 --> 01:12:59,162 (GUN FIRING) 819 01:13:02,206 --> 01:13:05,209 (ELECTRONIC MUSIC) 820 01:13:18,973 --> 01:13:20,767 Put the gun down or I'll shoot him. 821 01:13:24,269 --> 01:13:26,436 (GUN FIRING) (GROANING) 822 01:13:26,438 --> 01:13:29,399 (ELECTRONIC MUSIC) 823 01:13:46,541 --> 01:13:49,086 (GUNS FIRING) 824 01:13:58,929 --> 01:14:01,390 (GUN FIRING) 825 01:14:03,475 --> 01:14:06,437 (ELECTRONIC MUSIC) 826 01:14:22,452 --> 01:14:24,997 (GUNS FIRING) 827 01:14:27,166 --> 01:14:30,834 (ELECTRONIC MUSIC) 828 01:14:30,836 --> 01:14:33,296 (GUN FIRING) 829 01:14:34,465 --> 01:14:37,427 (ELECTRONIC MUSIC) 830 01:14:45,684 --> 01:14:48,145 (GUN FIRING) 831 01:14:49,147 --> 01:14:52,108 (ELECTRONIC MUSIC) 832 01:15:33,440 --> 01:15:36,650 (GUN FIRING) 833 01:15:36,652 --> 01:15:39,572 (ELECTRONIC MUSIC) 834 01:15:49,791 --> 01:15:52,335 (GUNS FIRING) 835 01:15:56,755 --> 01:15:59,716 (ELECTRONIC MUSIC) 836 01:16:18,068 --> 01:16:20,571 (GUNS FIRING) 837 01:17:01,446 --> 01:17:02,277 (THUDDING) 838 01:17:02,279 --> 01:17:05,323 (PHONE RINGING) 839 01:17:05,325 --> 01:17:06,158 Hello. 840 01:17:07,743 --> 01:17:11,747 The ones who killed your grandson, I got them. 841 01:17:15,710 --> 01:17:16,836 Are they alive? 842 01:17:18,211 --> 01:17:19,589 One is still alive. 843 01:17:20,630 --> 01:17:22,966 He's chained up and waiting for you. 844 01:17:23,885 --> 01:17:26,637 (DRAMATIC MUSIC) 845 01:17:57,376 --> 01:17:59,377 Does anyone know you're here? 846 01:17:59,379 --> 01:18:03,673 No, I followed your instructions to the letter. 847 01:18:03,675 --> 01:18:04,550 I hope so. 848 01:18:10,180 --> 01:18:12,015 I do like you, Mrs. Mendelssohn. 849 01:18:13,350 --> 01:18:18,397 I don't want to have to do anything unfortunate to you. 850 01:18:19,857 --> 01:18:21,274 You can trust me. 851 01:18:24,278 --> 01:18:28,658 I just can't believe we're really going through with this. 852 01:18:30,535 --> 01:18:33,953 I'm afraid I've allowed those criminals 853 01:18:33,955 --> 01:18:35,415 to turn me into a monster. 854 01:18:40,752 --> 01:18:42,587 Those who won't fight against evil 855 01:18:43,547 --> 01:18:44,840 are in league with evil. 856 01:18:46,509 --> 01:18:47,510 I salute you. 857 01:18:51,430 --> 01:18:52,723 High praise. 858 01:18:54,767 --> 01:18:56,227 Are you ready to meet him? 859 01:19:01,773 --> 01:19:02,649 Yes. 860 01:19:29,385 --> 01:19:30,428 It's really him. 861 01:19:32,679 --> 01:19:34,012 You have the wrong man. 862 01:19:34,014 --> 01:19:35,932 I don't even know what this is about. 863 01:19:37,268 --> 01:19:40,393 This is about you shooting a machine gun off 864 01:19:40,395 --> 01:19:42,064 in the middle of a neighborhood. 865 01:19:44,608 --> 01:19:49,402 16 of your bullets entered my little baby grandson's room. 866 01:19:49,404 --> 01:19:51,448 One of those bullets killed him. 867 01:19:54,368 --> 01:19:56,286 Now I'm here to kill you. 868 01:19:57,246 --> 01:19:59,791 Ma'am, I don't know anything about your grandson. 869 01:20:01,416 --> 01:20:02,624 I'm willing to face the law. 870 01:20:02,626 --> 01:20:04,877 Just call the police, let them sort this out. 871 01:20:04,879 --> 01:20:05,962 The police? 872 01:20:07,047 --> 01:20:09,005 The police have already arrested you 873 01:20:09,007 --> 01:20:12,093 over a dozen times for other crimes. 874 01:20:12,095 --> 01:20:15,762 Every time they let you go. The police 875 01:20:15,764 --> 01:20:18,473 care more about the rights of murderers 876 01:20:18,475 --> 01:20:20,310 than protecting the public. 877 01:20:21,813 --> 01:20:24,021 They never even caught you 878 01:20:24,023 --> 01:20:26,275 for killing my little baby grandson. 879 01:20:27,818 --> 01:20:30,362 I'll bet they never solve your murder either. 880 01:20:31,363 --> 01:20:33,823 Look, your man killed two of my friends 881 01:20:33,825 --> 01:20:35,117 in cold blood here today. 882 01:20:36,118 --> 01:20:38,036 Let's not let this get out of control. 883 01:20:40,540 --> 01:20:43,164 You don't even have proof that I did this. 884 01:20:43,166 --> 01:20:45,961 Somebody recorded you doing it on their phone. 885 01:20:46,920 --> 01:20:49,463 They gave the footage to the police, 886 01:20:49,465 --> 01:20:51,507 but the police did nothing. 887 01:20:51,509 --> 01:20:54,468 There's no need to converse with this creature. 888 01:20:54,470 --> 01:20:56,347 I do not want you to lose your nerve. 889 01:20:59,224 --> 01:21:01,851 The only thing you have to worry about 890 01:21:01,853 --> 01:21:04,270 is whether or not you have the stomach 891 01:21:04,272 --> 01:21:06,357 to carry out my vengeance. 892 01:21:10,486 --> 01:21:11,612 I like your style. 893 01:21:15,198 --> 01:21:16,533 Ma'am, no, please. 894 01:21:18,077 --> 01:21:22,457 Shooting him would be too merciful, too quick. 895 01:21:24,291 --> 01:21:27,334 The pain you caused my daughter and me 896 01:21:27,336 --> 01:21:29,379 will last the rest of our lives. 897 01:21:31,840 --> 01:21:33,925 I think you'll suffer the rest of yours 898 01:21:35,010 --> 01:21:36,720 however short it may be. 899 01:21:42,727 --> 01:21:45,229 (WHISPERING) 900 01:21:50,401 --> 01:21:51,568 That's perfect. 901 01:21:53,696 --> 01:21:57,405 Mr. Wolfgang, that's the worst thing I've ever heard. 902 01:21:57,407 --> 01:21:58,367 This isn't right. 903 01:22:24,227 --> 01:22:25,851 Do you really want to see this? 904 01:22:25,853 --> 01:22:27,605 You don't want to see, no. 905 01:22:30,358 --> 01:22:32,235 They'll tear me apart. 906 01:22:33,944 --> 01:22:35,527 Come on. 907 01:22:35,529 --> 01:22:37,655 I got a three year old too. 908 01:22:37,657 --> 01:22:40,199 Oh God, don't do this. 909 01:22:40,201 --> 01:22:42,868 Don't do this to me, don't. 910 01:22:42,870 --> 01:22:43,912 Don't do this to me. 911 01:22:49,126 --> 01:22:53,672 When the raccoons and the mountain lions start biting you, 912 01:22:56,509 --> 01:23:01,555 and they will, think of me. 913 01:23:03,306 --> 01:23:05,891 (HOWLING) 914 01:23:05,893 --> 01:23:08,143 You can't do this. 915 01:23:08,145 --> 01:23:09,813 You can't do this to me. 916 01:23:11,983 --> 01:23:16,529 (MUFFLED TALKING ON AIRPORT INTERCOM) 917 01:23:18,072 --> 01:23:22,408 Okay guys, thank you again for coming out here. 918 01:23:22,410 --> 01:23:25,201 So have as you guys may know 919 01:23:25,203 --> 01:23:27,079 Redding is the second sunniest city 920 01:23:27,081 --> 01:23:28,748 in the whole United States. 921 01:23:28,750 --> 01:23:30,958 It's the sunniest city in California. 922 01:23:30,960 --> 01:23:33,585 We also have the most fun attractions right? 923 01:23:33,587 --> 01:23:34,587 (LAUGHING) 924 01:23:34,589 --> 01:23:38,173 And so since we live in such a vacation paradise 925 01:23:38,175 --> 01:23:42,177 I was thinking that I would like to take Wolfgang's lead. 926 01:23:42,179 --> 01:23:43,512 To help people? 927 01:23:43,514 --> 01:23:45,847 Yeah, that's what I would like to do. 928 01:23:45,849 --> 01:23:48,100 And Wolfgang, I don't want you paying for anything. 929 01:23:48,102 --> 01:23:50,186 Now that I'm not supporting my boyfriend anymore 930 01:23:50,188 --> 01:23:51,561 I can take the three of us out 931 01:23:51,563 --> 01:23:53,732 and one person who's in need once a week. 932 01:23:56,361 --> 01:23:58,696 - Is that why we're here? - Mm-hmm. 933 01:23:59,572 --> 01:24:02,448 There's someone in that house who needs our help. 934 01:24:02,450 --> 01:24:03,326 Who? 935 01:24:05,370 --> 01:24:08,370 It's a little boy who was injured by a drunk driver. 936 01:24:08,372 --> 01:24:10,873 He's disabled now and he's lonely. 937 01:24:10,875 --> 01:24:13,167 He lost both his parents in a car accident 938 01:24:13,169 --> 01:24:14,459 and his grandma's too elderly 939 01:24:14,461 --> 01:24:16,962 to take him out in his wheelchair. 940 01:24:16,964 --> 01:24:19,130 So I was thinking that we could go take him out 941 01:24:19,132 --> 01:24:22,884 to do some fun activities and show him that he's not alone. 942 01:24:22,886 --> 01:24:24,889 - Are you guys with me? - Yes. 943 01:24:25,848 --> 01:24:26,724 Yes. 944 01:24:29,018 --> 01:24:32,477 (PHONE RINGING) 945 01:24:32,479 --> 01:24:34,732 You two go ahead, I'll be right there. 946 01:24:39,237 --> 01:24:40,360 Hello. 947 01:24:40,362 --> 01:24:43,365 You've given me closure, Mr. Wolfgang. 948 01:24:45,033 --> 01:24:47,286 You've also given me new purpose. 949 01:24:48,787 --> 01:24:49,663 How so? 950 01:24:51,916 --> 01:24:56,418 It felt good, making the world safer 951 01:24:56,420 --> 01:24:59,798 by doing what we did. 952 01:25:00,841 --> 01:25:01,718 I agree. 953 01:25:03,760 --> 01:25:05,763 There's a lot of bad guys out there. 954 01:25:06,973 --> 01:25:11,267 So many children are falling victim to violent criminals. 955 01:25:11,269 --> 01:25:13,396 What do you want to do about it? 956 01:25:16,482 --> 01:25:21,110 Well, I've got the money if you've got the bullets. 957 01:25:21,112 --> 01:25:22,113 ♪ Come on ♪ 958 01:25:25,500 --> 01:25:27,991 Subtitles by explosiveskull 959 01:25:27,993 --> 01:25:32,998 ♪ No I don't want to remember yesterday ♪ 960 01:25:33,832 --> 01:25:38,335 ♪ I only want to ♪ 961 01:25:38,337 --> 01:25:43,384 ♪ Don't want to focus on tomorrow ♪ 962 01:25:43,593 --> 01:25:48,639 ♪ I want out ♪ 963 01:25:52,477 --> 01:25:57,523 ♪ And I can see the things you want from me ♪ 964 01:26:13,790 --> 01:26:18,542 ♪ I feel the weight of a thousand fading ♪ 965 01:26:18,544 --> 01:26:23,590 ♪ Dreams in my life ♪ 966 01:26:24,132 --> 01:26:28,677 ♪ I know my lust and my rage they fuel me ♪ 967 01:26:28,679 --> 01:26:31,097 ♪ You cannot change me ♪ 968 01:26:31,099 --> 01:26:34,143 ♪ This is my nature ♪ 969 01:26:45,446 --> 01:26:50,451 ♪ I wonder if I finally know the truth ♪ 970 01:26:51,618 --> 01:26:55,538 ♪ When darkness comes to ♪ 971 01:26:55,540 --> 01:26:58,249 ♪ 'Cause I don't want truth ♪ 972 01:26:58,251 --> 01:27:02,046 ♪ I only want joy in my time ♪ 973 01:27:10,554 --> 01:27:15,348 ♪ I feel the weight of a thousand fading ♪ 974 01:27:15,350 --> 01:27:20,397 ♪ Dreams in my life ♪ 975 01:27:20,814 --> 01:27:25,401 ♪ I know my lust and my rage they fuel me ♪ 976 01:27:25,403 --> 01:27:27,861 ♪ You cannot change me ♪ 977 01:27:27,863 --> 01:27:30,907 ♪ This is my nature ♪ 69306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.