All language subtitles for Swinger.2016.Eng.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo Download
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:24,750 --> 00:02:28,290 I do not know... 2 00:02:28,375 --> 00:02:31,457 I do not know if it's something for me. 3 00:02:34,500 --> 00:02:37,957 District heating is like any other heat. 4 00:02:38,041 --> 00:02:42,624 It just gets made little further away. 5 00:02:42,708 --> 00:02:47,124 I can not figure out if it's something for me. 6 00:02:47,208 --> 00:02:51,832 - I have to think about it. - Do it. That's fine. 7 00:02:52,750 --> 00:02:57,332 You may contact me if you decide, we have to make a trade. 8 00:02:59,541 --> 00:03:02,707 Yes. Shall we say it? 9 00:03:07,791 --> 00:03:10,832 Want to go home and think about it? Or...? 10 00:03:12,958 --> 00:03:18,957 Sitting here and thinking? 11 00:04:08,166 --> 00:04:11,957 - I love you most. - You two... 12 00:04:13,958 --> 00:04:16,915 Why are you standing there? 13 00:04:18,166 --> 00:04:23,374 - I am living here. - Do not stand and save you. You scare me. 14 00:04:23,458 --> 00:04:26,165 See to get some clean clothes. We have to go. 15 00:04:27,500 --> 00:04:31,124 I've put your bag up. Come on. 16 00:05:27,541 --> 00:05:32,957 Did you buy the red? How are you good, baby. Yes... 17 00:05:33,916 --> 00:05:38,082 It could be cozy. No, we go away for the weekend. 18 00:05:38,166 --> 00:05:42,665 We're leaving in a hour. 19 00:05:44,000 --> 00:05:47,499 Want to talk to Dad? Nej? 20 00:05:47,583 --> 00:05:52,540 Okay, honey. We talk just know not? Bye Bye. 21 00:05:59,125 --> 00:06:04,540 Have you been sitting there all day? Eight hours of light therapy. 22 00:06:04,625 --> 00:06:07,540 There are real sun in real life. 23 00:06:24,416 --> 00:06:28,582 - I'm happy to see you. - I'm happy to see you. 24 00:06:28,666 --> 00:06:33,707 - I'm happy to be here. - I'm happy to be here. 25 00:06:33,791 --> 00:06:39,290 - I am very happy to be here. - I am very happy to be here. 26 00:06:39,375 --> 00:06:44,749 - I'm happy to see you. - I'm happy to see you. 27 00:06:45,625 --> 00:06:51,457 - I see as both healthy and beautiful out. - Yes, we are very much in Spain. Costa del Sol. 28 00:06:51,541 --> 00:06:56,957 We do not usually talk about whose fault it is that I can not conceive. 29 00:06:59,916 --> 00:07:04,124 But it's Jim's sake, I can understand? 30 00:07:04,208 --> 00:07:06,999 Now I just watch. 31 00:07:14,166 --> 00:07:16,790 That here is a Bandariba-plant. 32 00:07:16,875 --> 00:07:21,040 It is Indian and has an amazing effect on fertility. 33 00:07:21,125 --> 00:07:27,832 - It is scientifically proven. - Yes. We are also not hocus-pocus. 34 00:07:27,916 --> 00:07:33,207 I am jellyfish, so I have both feet on the ground. Must Jan. eat the leaves? 35 00:07:33,291 --> 00:07:39,874 No, we whip him with it until he takes care together. 36 00:07:43,416 --> 00:07:47,457 No, of course it's just nonsense. 37 00:07:47,541 --> 00:07:52,790 But laughter has an incredible positive impact on our body. 38 00:07:52,875 --> 00:07:56,249 And also on fertility. 39 00:07:58,958 --> 00:08:02,874 - Such. Hello. - Hey, see you on Sunday! 40 00:08:09,875 --> 00:08:14,665 - Do you think Christopher is happy? - He is 17 and has girlfriend with D cup. 41 00:08:14,750 --> 00:08:17,415 Where the hell are the car keys? 42 00:08:23,083 --> 00:08:27,457 I do not think we are fooling anyone with the golf equipment. It is completely unused. 43 00:08:27,541 --> 00:08:30,832 Have you smoked? 44 00:08:30,916 --> 00:08:33,040 No. 45 00:08:40,583 --> 00:08:44,207 So what is this? 46 00:08:44,291 --> 00:08:47,790 I keep them for a friend. 47 00:08:49,166 --> 00:08:52,374 You damn have no friends. 48 00:09:34,250 --> 00:09:37,457 Hi! Hi! 49 00:09:42,583 --> 00:09:46,124 - Hey, Iris, you bloody bitch. - Hello, George. 50 00:09:46,208 --> 00:09:49,457 Can you look to put the skirt up? 51 00:09:49,541 --> 00:09:53,999 - Hello, Adam. How are you? - Yes, very well. If it goes well with you? 52 00:09:54,083 --> 00:09:57,374 Excellent. I have 80 employees to keep track of. You know how it is. 53 00:09:57,458 --> 00:10:02,457 - I know damn nothing about. - One can only rely on the tax authorities. 54 00:10:02,541 --> 00:10:06,582 - So you still running in Citroën'en? - It is most Iris running. 55 00:10:06,666 --> 00:10:09,874 Then you have your hands free to knit. Come honey. 56 00:10:09,958 --> 00:10:13,749 - Can we catch the ferry back? - Do not be so childish. 57 00:10:13,833 --> 00:10:15,665 He started. 58 00:10:15,750 --> 00:10:19,165 - Hey, Henriette! - Hi! 59 00:10:20,541 --> 00:10:22,665 - You look gorgeous out. - Thanks! 60 00:10:26,125 --> 00:10:31,915 - And welcome, Adam. - Thanks, it's great to be here. 61 00:10:32,000 --> 00:10:38,207 - The suite! - Congratulations, George. So it is in place. 62 00:10:39,291 --> 00:10:43,540 - Snakker in for coffee machines? - No no. 63 00:10:43,625 --> 00:10:49,832 - Do you have the key, Jan? - Ingeborg, it's here. The suite! 64 00:11:06,666 --> 00:11:10,832 Should you not have those nicotine patches? They are not very appetizing. 65 00:11:24,750 --> 00:11:27,707 - Where is it in Spain? - Malaga. 66 00:11:27,791 --> 00:11:33,082 - Is not it a røvsygt area? - It is cozy. Many Danes. 67 00:11:33,166 --> 00:11:40,499 I was comfortable with my first husband when he was driving, but Finn ... 68 00:11:40,583 --> 00:11:45,082 I do not ... I sit and jump and dance in my seat. 69 00:11:45,166 --> 00:11:49,540 Is not extensive to district heating posted? 70 00:11:49,625 --> 00:11:52,790 - If you have not gotten laid pipes. - We do not have that. 71 00:11:52,875 --> 00:11:57,832 - So I would not recommend it. - Should we not? 72 00:11:57,916 --> 00:12:01,624 - We just planted tulips ... - So you should not do it. 73 00:12:01,708 --> 00:12:08,040 - Maybe next year...? - No, I would not. What do you have? 74 00:12:08,125 --> 00:12:12,165 - A wood stove. And electricity. - It is also much cozier. 75 00:12:12,250 --> 00:12:18,124 - The rumble slightly. - Yes? Have not electric panels? 76 00:12:18,208 --> 00:12:22,124 - Yes, in the living room and bedroom. - So it's fine. 77 00:12:23,625 --> 00:12:26,874 It is good enough. 78 00:12:27,958 --> 00:12:31,999 Hi! Hi! There we have them! 79 00:12:32,083 --> 00:12:36,332 - I was afraid, You did not come. - Hi! 80 00:12:36,416 --> 00:12:40,707 - Patricia and Patrick. Come on in! - Hi! 81 00:12:43,333 --> 00:12:49,499 - Welcome! - It was a little hard to find spot. 82 00:12:49,583 --> 00:12:54,040 - Patricia. - No problem. You found it. 83 00:12:54,125 --> 00:12:57,707 Sit down. Such. Well. 84 00:12:57,791 --> 00:13:02,415 The need to have a welcome drink. Here you go. 85 00:13:09,916 --> 00:13:15,415 So welcome to Baunø. Baltic's playground. 86 00:13:15,500 --> 00:13:19,207 You could call it, for it is a playground. 87 00:13:19,291 --> 00:13:24,665 - A large sandbox. - You can say that. A sandbox. 88 00:13:24,750 --> 00:13:29,124 - Cozy. - Yes, it's cozy. Well, Bolette. 89 00:13:29,208 --> 00:13:33,332 As you can see, we have all bathrobes. 90 00:13:33,416 --> 00:13:37,290 So there is no difference between the director and the artist. 91 00:13:37,375 --> 00:13:41,540 Besides lønchecken. We should just stick with. 92 00:13:41,625 --> 00:13:45,332 Let's review the rules. 93 00:13:45,416 --> 00:13:47,499 Bolle room is located in basement. 94 00:13:47,583 --> 00:13:52,624 And here's the dresscode raunchy underwear, a towel or less. 95 00:13:52,708 --> 00:13:58,040 In the basement you can participate or not and watch. 96 00:13:58,125 --> 00:14:01,124 This is done quite as you want. 97 00:14:01,208 --> 00:14:06,040 Guests must be clarified, for jealousy is a nuisance to the whole club. 98 00:14:06,125 --> 00:14:11,624 Therefore, and I stress must, all sex across parties 99 00:14:11,708 --> 00:14:15,290 take place in the basement where it is not secretly. 100 00:14:15,375 --> 00:14:21,457 Here we are open to all people, we are visited by all kinds. 101 00:14:21,541 --> 00:14:25,582 - We have not had an immigrant. - Do not we have it? 102 00:14:25,666 --> 00:14:27,957 Karl-Gustav's when Swedes. 103 00:14:28,041 --> 00:14:30,540 Yes. Fra Linkoping. 104 00:14:30,625 --> 00:14:34,707 Hey, can I just watch. Everyone is welcome here. 105 00:14:34,791 --> 00:14:40,249 Now I find your keys so you can get your room. 106 00:14:40,333 --> 00:14:42,749 Beware, I can step on your toes. 107 00:14:57,166 --> 00:15:00,207 Here! 108 00:15:02,041 --> 00:15:08,582 Bathrobes hanging in the closet. There you can also hang decency. 109 00:15:08,666 --> 00:15:11,499 In just comes down to us, when you are ready. 110 00:15:24,250 --> 00:15:28,124 - It's damn nice. - Yes, here is super cozy. 111 00:15:32,083 --> 00:15:34,790 - What is it? - It is just... 112 00:15:34,875 --> 00:15:39,165 - Is it authentic enough for you? - Yeah, are you mad? 113 00:15:44,500 --> 00:15:48,082 - What are we doing? - I do not know. 114 00:15:49,416 --> 00:15:51,665 You might get something here. 115 00:15:51,750 --> 00:15:54,040 - Cheers! - Cheers, Patricia! 116 00:15:54,125 --> 00:15:57,499 - Cheers, Adam! - Cheers, Lone! 117 00:15:57,583 --> 00:16:04,790 It is complicated to pasteurize 80,000 liters of milk. 118 00:16:04,875 --> 00:16:08,499 - It is many liters. - A huge container. 119 00:16:08,583 --> 00:16:11,624 I am the director of my own company. Plastic import / export. 120 00:16:11,708 --> 00:16:17,124 - So you are importing and exporting it? - Yes, hence the name. 121 00:16:17,208 --> 00:16:19,957 - There is also the one who baghyler.com. - What? 122 00:16:20,041 --> 00:16:24,499 - Baghyler.com. - On I have not tried. 123 00:16:24,583 --> 00:16:27,165 You meet many different. 124 00:16:27,250 --> 00:16:32,374 You eat bread. I like that. 125 00:16:32,458 --> 00:16:37,582 - Why would not it? - Many do not eat wheat or sugar. 126 00:16:37,666 --> 00:16:42,415 - And the rice and potatoes. - I've always eaten whatever I want. 127 00:16:42,500 --> 00:16:45,832 How about adopting? 128 00:16:45,916 --> 00:16:51,165 - Jan will have her own child. - I understand that. 129 00:16:51,250 --> 00:16:55,124 Yeah, but he did not. Seed dur not. 130 00:16:55,208 --> 00:17:00,374 The sperm have no initiative. They do not even try. 131 00:17:00,458 --> 00:17:03,665 - It's too bad for him. - I am then on. 132 00:17:03,750 --> 00:17:07,415 - It's his fault. - Yes, but ... 133 00:17:07,500 --> 00:17:13,457 - I can have a baby with anyone. - It is menial blaming him. 134 00:17:13,541 --> 00:17:17,415 - He does himself. - Okay. 135 00:17:17,500 --> 00:17:24,457 - Patrick, what are you doing? - I make music, write songs. 136 00:17:24,541 --> 00:17:29,124 - It does not sound so lucrative. - No, but I think it will be good. 137 00:17:29,208 --> 00:17:32,415 You can not live on reviews. There should be food on the table. 138 00:17:32,500 --> 00:17:37,082 Money for clothes and diapers. 139 00:17:37,166 --> 00:17:40,874 - We have no children. - Then you must acquire an additional job. 140 00:17:40,958 --> 00:17:44,540 - Exactly, Jan. - We have no children. 141 00:17:44,625 --> 00:17:49,832 They tend to pop out, even if you did not order them. 142 00:17:49,916 --> 00:17:54,874 - I do not know if I want children. - What do you mean by that? 143 00:17:54,958 --> 00:17:58,249 Before hell. Then we have the problem. 144 00:17:58,333 --> 00:18:06,207 I do not know whether you can afford to put kids in this world. 145 00:18:06,291 --> 00:18:12,332 - Not if you can not support them. - I want to have children. A handful. 146 00:18:12,416 --> 00:18:14,999 Bowl! 147 00:18:15,083 --> 00:18:19,582 Children are small dictators added a good dose of self-pity. 148 00:18:19,666 --> 00:18:23,874 It does not fit. My nephew ... He's a child. 149 00:18:23,958 --> 00:18:29,457 - He is supernuttet and innocent. - Legal set he is innocent. 150 00:18:29,541 --> 00:18:32,707 - You do not know anything about children. - I myself have been a child. 151 00:18:32,791 --> 00:18:38,040 I sucked the life out of my parents. They never came out of his home. 152 00:18:43,250 --> 00:18:45,332 It was good. 153 00:18:45,416 --> 00:18:49,624 I have always said that having children is a choice you will never regret. 154 00:18:49,708 --> 00:18:53,540 And then regret it anyway little every day. 155 00:18:54,375 --> 00:18:59,332 When you get home, Patrick, you should let you sterilize. 156 00:18:59,416 --> 00:19:04,082 If you have children, you andenrangs- citizen in your own home. Left over. 157 00:19:04,166 --> 00:19:09,290 If the wife had to choose, she will always choose his children. 158 00:19:09,375 --> 00:19:12,332 And if the kids had to choose, they would always choose mum. 159 00:19:12,416 --> 00:19:17,582 In time you will be so broken that you think both sides are right. 160 00:19:18,750 --> 00:19:22,332 As a man you are on leave to remain in your own family. 161 00:19:22,416 --> 00:19:26,582 It does not matter that it is you who gives them shelter. 162 00:19:26,666 --> 00:19:30,915 - Women may even provide roof. - Exact. 163 00:19:31,000 --> 00:19:35,082 They just do not build shit himself. 164 00:19:35,166 --> 00:19:38,499 - It will be very gender-normative. - Thanks. 165 00:19:38,583 --> 00:19:43,707 The gender normative? He's already broken. 166 00:19:45,000 --> 00:19:47,624 Oh, damn! 167 00:19:47,708 --> 00:19:52,457 - George, your bathrobe is open. - George, we eat! 168 00:19:55,500 --> 00:19:58,915 Well, damn ... Sorry. 169 00:20:01,625 --> 00:20:05,749 It must be damn excuse. It has its own life. 170 00:20:05,833 --> 00:20:08,624 - Yes, I think so too. - It's a real rascal. 171 00:20:08,708 --> 00:20:11,040 Bowl! 172 00:20:11,125 --> 00:20:14,665 - Are you okay, Patricia? - I'm totally okay. 173 00:20:16,416 --> 00:20:21,499 Enjoy your meal! 174 00:20:21,583 --> 00:20:25,915 So it's about getting something in our stomachs,. 175 00:20:26,000 --> 00:20:29,749 Is it hereditary? Did your father also a huge dick? 176 00:20:29,833 --> 00:20:33,082 You may ask Ingeborg. 177 00:20:37,083 --> 00:20:40,790 - It's not like this always. - Yes, always. 178 00:20:45,708 --> 00:20:51,207 - Why do not we turn on the heat? - I just aired out. 179 00:20:54,458 --> 00:20:57,040 Well, then they come anyway from? 180 00:20:57,125 --> 00:21:01,040 - You told me to take them off. - Yes. 181 00:21:54,041 --> 00:21:57,790 We purchase a share in a timeshare in Malaga. 182 00:21:58,750 --> 00:22:02,332 I love Spain. 183 00:22:02,416 --> 00:22:06,040 Yes, there is also great. 184 00:22:08,041 --> 00:22:11,040 We share with someone named Torben and Birgitte. 185 00:22:13,541 --> 00:22:15,790 Okay... 186 00:22:17,000 --> 00:22:19,832 Paella really tastes delicious. 187 00:22:24,958 --> 00:22:30,540 - Yeah, it's really nice. - Sangria. 188 00:22:42,541 --> 00:22:46,332 You must excuse me, Bolette. I'm not in the mood now. 189 00:22:46,416 --> 00:22:48,415 Okay. 190 00:22:51,833 --> 00:22:55,290 - 80,000 liters? - Yes. 90,000 sometimes. 191 00:22:55,375 --> 00:22:58,499 - Oh boy. - Huge machine. 192 00:22:58,583 --> 00:23:01,832 - I do not centri ...? - And and. 193 00:23:01,916 --> 00:23:05,582 Man pressing a knap, and then 40 minutes later ... 194 00:23:31,241 --> 00:23:36,573 - Taxes? Are you okay? - Yes i am fine. 195 00:23:36,657 --> 00:23:40,073 You look like someone who's funeral. 196 00:23:50,282 --> 00:23:52,906 Hi. 197 00:23:54,407 --> 00:23:58,656 - Will you sit down? - Well thank you. I would really like to. 198 00:24:01,440 --> 00:24:03,481 So. 199 00:24:07,315 --> 00:24:12,106 Would you like a drink? I can easily get one. 200 00:24:12,190 --> 00:24:15,314 It is sweet of you. Honey, do you want a drink? 201 00:24:15,399 --> 00:24:19,189 Yes. You, Patrick. 202 00:24:19,274 --> 00:24:22,689 - Yes please. - Then I'll get one for us. 203 00:24:35,515 --> 00:24:38,556 Hello? 204 00:24:49,638 --> 00:24:53,179 - Thanks. - Cheers! 205 00:24:53,263 --> 00:24:55,971 - Cheers, Adam! - Cheers! 206 00:25:14,088 --> 00:25:17,003 - Good night, Adam. - Good night. 207 00:25:18,838 --> 00:25:21,878 Hey! 208 00:25:42,338 --> 00:25:44,753 You just something ... 209 00:25:46,254 --> 00:25:48,128 So. 210 00:25:48,213 --> 00:25:52,253 - Remember incisors. - I'll do that. 211 00:25:59,004 --> 00:26:03,587 - Well, see you tomorrow. - How do you like it so far? 212 00:26:07,338 --> 00:26:11,087 - I think, it's interesting. - Yes. 213 00:26:11,171 --> 00:26:13,087 Also a little naughty. 214 00:26:14,671 --> 00:26:19,712 I am studying sociology and anthropology, so 215 00:26:19,796 --> 00:26:25,920 - I am perhaps colored by my profession? - Anthropology? Wow! 216 00:26:26,004 --> 00:26:30,212 Then this is the just the right place to do field studies. 217 00:26:30,296 --> 00:26:35,128 - We're almost dressed like primitive people. - That's it. 218 00:26:43,463 --> 00:26:45,670 Yes. 219 00:26:46,838 --> 00:26:49,253 I'll see you tomorrow! 220 00:27:04,713 --> 00:27:09,003 Shut up, Adam! 221 00:27:09,088 --> 00:27:11,045 Good night, Adam. 222 00:27:15,713 --> 00:27:20,003 George, there is soap and water, if you want to wash your hands. 223 00:27:21,588 --> 00:27:25,462 They were good enough much attention. Poor young people. 224 00:27:25,546 --> 00:27:28,170 Yes. 225 00:27:28,254 --> 00:27:32,837 - He works as sweet. - If you are the charming type. 226 00:27:32,921 --> 00:27:36,128 She is also a delicious, small package. 227 00:27:42,546 --> 00:27:45,587 I do not understand that we have been so firm flesh. 228 00:27:45,671 --> 00:27:48,587 I have. You've always been a little limp. 229 00:27:48,671 --> 00:27:52,462 In their age I could lift cars with my erection. 230 00:27:52,546 --> 00:27:55,753 Did not you have something better to do with it? 231 00:28:01,963 --> 00:28:05,545 "248 pigs killed in Varde." 232 00:28:09,463 --> 00:28:13,045 "Pirate Taxis running illegal party happy customers." 233 00:28:13,129 --> 00:28:17,253 Customers are illegal party people? 234 00:28:18,213 --> 00:28:25,087 "Plump girl looking chef or køkkencheftil committed relationship." 235 00:28:26,754 --> 00:28:29,753 Good night. 236 00:28:29,838 --> 00:28:32,795 Goodnight honey. 237 00:28:37,963 --> 00:28:39,920 Sweet Dreams. 238 00:29:22,629 --> 00:29:26,045 Good morning! 239 00:29:26,129 --> 00:29:30,337 - Good morning! - Good morning, Patrick! 240 00:29:35,379 --> 00:29:39,003 Not where they bristle. 241 00:29:39,088 --> 00:29:42,212 - What? - They bristle wildly. 242 00:29:43,129 --> 00:29:45,712 Just look. 243 00:29:49,379 --> 00:29:51,253 It is nice. 244 00:29:53,504 --> 00:29:56,045 It's you that's fine. 245 00:29:58,338 --> 00:30:01,295 Good morning! 246 00:30:01,379 --> 00:30:04,712 Good morning. 247 00:30:05,713 --> 00:30:09,337 - So you're the new pussy minister? - What? 248 00:30:09,421 --> 00:30:13,337 Are you pussy minister? 249 00:30:13,421 --> 00:30:15,712 Is there anything brie really? 250 00:30:18,088 --> 00:30:20,795 There is no brie? 251 00:30:24,921 --> 00:30:28,462 - What have you done with your girlfriend? - Just we have not scared her away. 252 00:30:28,546 --> 00:30:31,920 No, she's just running out . 253 00:31:03,291 --> 00:31:06,165 Hey! 254 00:31:06,249 --> 00:31:08,248 God hello. 255 00:31:10,783 --> 00:31:13,991 On the way around the island ... 256 00:31:15,325 --> 00:31:18,991 - Hey. - Hi. 257 00:31:19,075 --> 00:31:23,324 - Nice view, huh? - Yes, it's nice to get away. 258 00:31:23,408 --> 00:31:26,949 Definitely. Are you Copenhagen? 259 00:31:27,908 --> 00:31:31,657 Cool. Cool. 260 00:31:31,742 --> 00:31:34,449 - I'm also from Copenhagen. - Where? 261 00:31:34,533 --> 00:31:38,949 - Just outside Copenhagen. - Yes, but where? 262 00:31:41,697 --> 00:31:44,904 Hundige. 263 00:31:47,572 --> 00:31:50,404 - Okay. - Ya, okay... 264 00:31:56,572 --> 00:32:00,446 You've been up early. 265 00:32:00,530 --> 00:32:05,613 It may be a little strange day after you have, you know 266 00:32:05,697 --> 00:32:10,321 - Yes, a little, right? - Yes, rather strangely. 267 00:32:30,103 --> 00:32:33,727 - Now it is my turn. - No it is not. 268 00:32:36,930 --> 00:32:43,346 Which Danish Prime Minister was married to actress Helle Virkner? 269 00:32:44,347 --> 00:32:47,096 - Power? - Power. 270 00:32:47,180 --> 00:32:51,137 Krag? Krag who? 271 00:32:51,222 --> 00:32:57,221 - Ham, who was married to Helle Virkner. - Krag? First name? 272 00:32:58,180 --> 00:33:01,804 - Hans Otto? - Hans Otto Krag. 273 00:33:01,888 --> 00:33:06,929 - No, Jens Otto Krag. - It is the same. 274 00:33:07,013 --> 00:33:09,804 You know who we mean. Hans-Otto or Jens-Otto. 275 00:33:09,888 --> 00:33:14,387 I said Hans-Otto. His name is Jens-Otto. 276 00:33:14,472 --> 00:33:18,762 - He is dead. He was said. - It does not matter. Jens-Otto. 277 00:33:18,847 --> 00:33:23,346 - We had Otto true. - His name is Jens-Otto. 278 00:33:23,430 --> 00:33:27,346 Can you also say Kenneth Nyrop? 279 00:33:27,430 --> 00:33:32,304 Or Karsten Schlüter? Or Karin Thorning-Schmidt? 280 00:33:32,388 --> 00:33:36,096 - They say when no Karsten Schlüter. - I am just asking. 281 00:33:36,180 --> 00:33:40,137 - Honey, count to ten. - I've counted to ten, so 282 00:33:41,555 --> 00:33:45,762 - So we do not get or what? - No. New question. 283 00:33:45,847 --> 00:33:50,804 Then you were fucking your first and only points. 284 00:33:50,888 --> 00:33:56,137 Allright. In which state Bill Clinton was governor... 285 00:33:56,222 --> 00:33:59,346 ...before he became president? 286 00:33:59,430 --> 00:34:02,471 Arkansas. Arkansas... 287 00:34:02,555 --> 00:34:06,804 Yes, it is pronounced incorrectly. Arkansaw is the right answer. 288 00:34:06,888 --> 00:34:10,304 - It is true. Arkansaw. - Arkansas. 289 00:34:10,388 --> 00:34:14,387 It is an American state. There is not a state called Arkansas. 290 00:34:14,472 --> 00:34:18,762 Arkansaw, dammit. Pronounce it right. 291 00:34:18,847 --> 00:34:23,221 There was one of you, who said Paris with S. Should I say Pari? 292 00:34:23,305 --> 00:34:27,596 - I said Hans, and it was Jens. - Its not the same. 293 00:34:27,680 --> 00:34:32,221 - Kind of. - Things must be pronounced correctly. 294 00:34:32,305 --> 00:34:36,054 - So there must be a deceases. - Gu is then ej one deceases. 295 00:34:36,138 --> 00:34:39,512 Take your defeat on the chin. 296 00:34:39,597 --> 00:34:42,721 - New questions! - I love this game. 297 00:34:42,805 --> 00:34:46,804 What Danish song was sung, which was about ... 298 00:34:46,888 --> 00:34:54,137 How do you read slowly. Do not just read what it says? 299 00:34:54,222 --> 00:34:56,554 - I'll take another question. - I do not care. 300 00:35:00,555 --> 00:35:04,596 - Do you live still in Copenhagen? - I just got back from New York. 301 00:35:04,680 --> 00:35:07,721 - New York? - Ya. 302 00:35:07,805 --> 00:35:12,721 - Patrick would have a record deal. - Holy shit. 303 00:35:16,138 --> 00:35:22,221 - I also do music. - Okay? What are you playing? 304 00:35:22,305 --> 00:35:26,471 I play most of my old vinyl records. 305 00:35:28,847 --> 00:35:33,846 But I played in a punk band when I was younger. Or young. 306 00:35:35,097 --> 00:35:38,471 You did? Okay... 307 00:35:38,555 --> 00:35:43,387 - Yes. Can not you see it? - No not really... 308 00:35:44,638 --> 00:35:50,971 - Now I work in the district heating industry. - Okay. That sounds exciting. 309 00:35:51,055 --> 00:35:53,929 Yes. Yes, dammit. 310 00:35:54,013 --> 00:35:57,762 I am considering getting tattooed a heater across the chest. 311 00:35:57,847 --> 00:36:03,179 Cool. I think clearly, you should. That you'll never regret. 312 00:36:06,430 --> 00:36:10,804 One could get the impression that life does not quite live up to expectations? 313 00:36:10,888 --> 00:36:16,804 It is difficult when you have replaced love life with a pension plan. 314 00:36:16,888 --> 00:36:21,554 - Is that why you were swingers? - I can not remember why. 315 00:36:23,180 --> 00:36:25,512 Adam, try to hear 316 00:36:25,597 --> 00:36:31,137 Love is not a straitjacket, it is a life jacket. 317 00:36:32,597 --> 00:36:36,137 Is it a line from one of Patricks songs? 318 00:36:36,222 --> 00:36:40,137 It is supercorny, but it's true. 319 00:36:40,222 --> 00:36:45,512 I've always thought of life as one of those balls with snow inside. 320 00:36:45,597 --> 00:36:50,887 There is a fine house, but there is not a damn if you do not shake the shit. 321 00:36:55,013 --> 00:36:58,679 - What are you doing? - Take off your clothes. 322 00:36:58,763 --> 00:37:00,637 Okay. 323 00:37:01,347 --> 00:37:05,429 - Come on, off with the clothes. - No, I do not fucking ... 324 00:37:22,638 --> 00:37:25,096 Come on! 325 00:37:29,513 --> 00:37:36,137 See him yearn, feel him now. 326 00:37:37,513 --> 00:37:45,221 All the lost Everything that he'd ' 327 00:37:45,305 --> 00:37:52,721 See and be doing about. 328 00:37:52,805 --> 00:37:59,346 Everything was possible before the time it came. 329 00:38:01,097 --> 00:38:08,137 In his heart lives the 330 00:38:08,222 --> 00:38:15,137 A worm who is smiling and calling itself Friend 331 00:38:16,722 --> 00:38:25,096 What daydreaming, hvortiI, where? 332 00:38:25,180 --> 00:38:31,846 What should be undone and with whom? 333 00:38:33,180 --> 00:38:39,429 See him yearn, feel him now 334 00:38:39,513 --> 00:38:47,971 The horizon beckons, dancer and you ... 335 00:38:49,138 --> 00:38:55,054 I think he's waiting. 336 00:38:55,138 --> 00:39:02,554 Venterfor end of you. 337 00:39:02,638 --> 00:39:06,679 He believes that it exists. 338 00:39:06,763 --> 00:39:13,346 The fool believes that they exist. 339 00:40:13,055 --> 00:40:15,679 It is indeed a long time since I've seen one. 340 00:40:31,222 --> 00:40:34,512 Immerse yourself, my friend 341 00:40:34,597 --> 00:40:38,846 Drop a iasso about your dream and pull it 342 00:40:38,930 --> 00:40:44,929 And rip their skins. Immerse yourself. 343 00:40:58,805 --> 00:41:04,637 Immerse yourself, my friend. Ride on the back of your dream. 344 00:41:04,722 --> 00:41:09,846 It takes you to the most beautiful place 345 00:41:09,930 --> 00:41:16,221 And BOLETTE wiII with. Immerse yourself, my friend. 346 00:41:21,763 --> 00:41:26,221 Your son, he looks like you? 347 00:41:27,097 --> 00:41:31,304 No, he looks like thank god her mother. 348 00:41:33,763 --> 00:41:38,637 I think I'm all that he does not want to be. 349 00:41:40,388 --> 00:41:44,137 I also everything that I did not bother to be. 350 00:42:10,763 --> 00:42:14,804 - We need to get home. - Yes. 351 00:42:18,555 --> 00:42:23,596 - Have you seen my panties? - No. But I want to see them. 352 00:42:36,472 --> 00:42:38,762 Hello... 353 00:42:41,472 --> 00:42:43,846 Well, hell. 354 00:42:48,597 --> 00:42:51,512 Where have you been? 355 00:42:51,597 --> 00:42:55,637 - We've been out running. - Yes. 356 00:42:55,722 --> 00:43:00,429 - In three hours? - We also little wild. 357 00:43:00,513 --> 00:43:04,346 And so we had difficulty finding the back. 358 00:43:08,930 --> 00:43:13,554 I think I go up to the room. See you later. 359 00:43:25,305 --> 00:43:28,262 - Ingeborg? - Yes. 360 00:44:11,555 --> 00:44:15,471 Why do you have your sweater reverse on? 361 00:44:15,555 --> 00:44:18,387 Did I say that? 362 00:44:19,305 --> 00:44:24,846 - Are you drunk? - I have smoked a joint. 363 00:44:24,930 --> 00:44:29,471 - You have smoked a joint? - Yes. 364 00:44:30,430 --> 00:44:34,054 How real rock'n'roll, huh? 365 00:44:34,138 --> 00:44:39,721 You know, Iris? Our life is... 366 00:44:39,805 --> 00:44:46,096 ...as one of those Christmas balls with snow inside. 367 00:44:46,180 --> 00:44:49,554 There is a nice little house and a lovely landskab... 368 00:44:49,638 --> 00:44:52,929 ...but there is not a damn thing before you shake it. 369 00:44:55,805 --> 00:44:59,929 Okay good. 370 00:45:02,055 --> 00:45:06,846 Adam, tell me how you want to live your life. 371 00:45:06,930 --> 00:45:10,554 As short as possible if it is to be on these terms. 372 00:45:10,638 --> 00:45:17,137 Should you now disparage our lives because you've been out walking with a little girl? 373 00:45:17,222 --> 00:45:23,304 Why do we live here in Denmark? In a fucking townhouse. 374 00:45:23,388 --> 00:45:28,637 Why we moved not abroad? New York, for example? Just not here. 375 00:45:28,722 --> 00:45:34,054 You have not been to drive out of the couch, and now would you like to travel? 376 00:45:34,138 --> 00:45:40,679 If we were in New York now, we could take on the jazz club. Right now. 377 00:45:40,763 --> 00:45:45,804 If it was Christmas, we could go down and skating at Rockefeller Center. 378 00:45:45,888 --> 00:45:49,762 You can damn not skate. You can barely ride a bike. 379 00:45:49,847 --> 00:45:55,554 Have you ever just a little pang of longing for something else? 380 00:45:58,555 --> 00:46:02,554 You can not live more deflected than we do. 381 00:46:02,638 --> 00:46:08,262 We go to work, pay forsikringer... 382 00:46:08,347 --> 00:46:16,012 ...Eat Prozac, get vitamins and fall asleep on the couch in the evening. 383 00:46:16,097 --> 00:46:20,637 When we really need to go to town, so we go in biffen... 384 00:46:22,055 --> 00:46:26,387 ...and get us a club sandwich with cucumbers and hold now firmly... 385 00:46:26,472 --> 00:46:29,054 The cucumbers are cut lengthwise! 386 00:46:32,597 --> 00:46:38,804 It really is a high-risk life we ​​have been screwed together. 387 00:46:54,180 --> 00:46:59,637 Youth do not come off. Adam? 388 00:46:59,722 --> 00:47:04,929 No matter how much you rub yourself up to her, you're too old for InterRail. 389 00:47:18,680 --> 00:47:24,012 I must say, Patrick, I did not fucking just saw coming. 390 00:47:24,097 --> 00:47:29,429 I just thought that I would just embrace it all. 391 00:47:29,513 --> 00:47:33,512 And with it all that you mean other men, or what? 392 00:47:39,430 --> 00:47:45,846 - So what? Are you gay, or what? - No. 393 00:47:45,930 --> 00:47:49,012 I am bisexual. 394 00:47:54,013 --> 00:47:59,554 Like Bowie. You love damn Bowie. 395 00:48:00,847 --> 00:48:07,054 You yourself said that his ability to eksperimentere... 396 00:48:07,138 --> 00:48:12,471 ...with his sexual identity is insanely exciting. 397 00:48:13,138 --> 00:48:17,054 I'm like him. I also David Bowie. 398 00:48:18,555 --> 00:48:22,137 No, you're not fucking David Bowie, Patrick. 399 00:48:25,013 --> 00:48:28,596 Will not you please tell me why you have the jersey reversed on? 400 00:48:31,555 --> 00:48:37,012 - Have not you anything to say? - What do you want me to say? 401 00:48:37,097 --> 00:48:41,096 Your apology is a little untrustworthy, if I can find it. 402 00:48:41,180 --> 00:48:45,387 I have nothing to apologize for. 403 00:48:46,888 --> 00:48:52,721 - My conscience is clean. - Of course, and completely unused. 404 00:48:54,680 --> 00:49:00,221 You have been unfaithful to me, Adam. In a swinger club. 405 00:49:00,305 --> 00:49:04,471 This is really almost well done. Is she even sexually mature? 406 00:49:05,722 --> 00:49:09,596 We were out to bathe. 407 00:49:09,680 --> 00:49:13,887 And then I must have taken the jersey reversed on afterwards. 408 00:49:13,972 --> 00:49:16,304 Had she's korkbælte with? 409 00:49:16,388 --> 00:49:20,096 - Iris ... - Get out of here, Adam. 410 00:50:10,430 --> 00:50:13,637 Give a lift? 411 00:50:25,597 --> 00:50:30,721 - Come on inside. - Yes. 412 00:50:30,805 --> 00:50:35,971 - Are you not even in the car? - This is Patricia. 413 00:50:36,055 --> 00:50:39,304 I thought we could run away together. 414 00:50:41,180 --> 00:50:45,012 We could run into the abyss together like Thelma and Louise. 415 00:50:45,847 --> 00:50:49,679 - Are you gay? - Sometimes. 416 00:50:54,138 --> 00:50:57,554 You are also a musician. They are often bisexual. 417 00:50:59,305 --> 00:51:02,179 Exact. That is it. 418 00:51:03,513 --> 00:51:06,887 Adam played in a punk band when we were young. 419 00:51:06,972 --> 00:51:09,512 Several of them were also bisexual. 420 00:51:09,597 --> 00:51:13,262 Or they wanted it. 421 00:51:37,347 --> 00:51:41,721 - So I can move it? - Yes, as long as it is there. 422 00:51:41,805 --> 00:51:44,929 So I think it's me. 423 00:51:45,013 --> 00:51:48,721 - Yes. - So I think that happens antics. 424 00:51:54,513 --> 00:51:59,179 Look at her. It is not to know whether to be happy or angry. 425 00:52:00,847 --> 00:52:05,429 - What? - Is she a gift or an insult? 426 00:52:06,805 --> 00:52:10,762 Shut up, it is to be completely stupid to look at. 427 00:52:10,847 --> 00:52:14,887 Were you with her when I was out walking? 428 00:52:14,972 --> 00:52:21,554 I would not blame you if you were circumventing the rules. She has to eat. 429 00:52:27,138 --> 00:52:29,679 Ingeborg was also beautiful once. 430 00:52:31,097 --> 00:52:35,596 - She was elite gymnast. She said that? - No, I think not. 431 00:52:35,680 --> 00:52:40,971 It is too long ago. Before she was embalmed with anti wrinkle cream. 432 00:52:41,055 --> 00:52:46,721 - Gymnastics does not interest me. - The interests hell no. 433 00:52:46,805 --> 00:52:50,179 But she was beautiful then. 434 00:52:50,263 --> 00:52:54,304 She had the country's most well-trimmed body. 435 00:52:54,388 --> 00:52:58,596 And an incomparable, small party bum. 436 00:53:02,555 --> 00:53:08,762 Now sucks her skin of cheese and her morning urine as ammonia. 437 00:53:10,222 --> 00:53:13,679 Yes, yes, I also have my faults. They're fucking not to overlook. 438 00:53:13,763 --> 00:53:16,971 At that point I look like much my wife. 439 00:53:18,013 --> 00:53:21,762 Now do not misunderstand me. I love Ingeborg. 440 00:53:23,138 --> 00:53:28,346 - I just can not keep her out. - I sound like a harmonious couple. 441 00:53:28,430 --> 00:53:34,096 Is there harmony in a marriage? Is there harmony in your marriage? 442 00:53:34,180 --> 00:53:37,762 Or is there just different degrees of lies and dissimulation? 443 00:53:37,847 --> 00:53:42,471 "No, darling, I have not smoked." "I have not been drinking beer with colleagues." 444 00:53:42,555 --> 00:53:47,346 "No, I did not notice the young blonde with the frenzied chest measurement." 445 00:53:47,430 --> 00:53:52,804 "Was she pretty? It did I not notice. I have eyes for you." 446 00:53:52,888 --> 00:53:55,929 "I worship your gennemsnitlighed... 447 00:53:56,013 --> 00:54:00,137 ...and your way to suck the life force out of me. " 448 00:54:00,222 --> 00:54:03,429 "With you it's Monday all week, honey." 449 00:54:04,722 --> 00:54:07,971 At one point orcs not to lie anymore. 450 00:54:08,055 --> 00:54:12,679 So you end up here. In a pragmatic compromise... 451 00:54:12,763 --> 00:54:16,429 ...which is just as tragic as the lie was to begin with. 452 00:54:20,888 --> 00:54:25,262 Love is a life jacket, not a straitjacket. 453 00:54:25,347 --> 00:54:28,554 Where the hell did you get that, Adam? 454 00:54:29,513 --> 00:54:34,637 The problem is that both tightens completely mad. 455 00:55:18,472 --> 00:55:21,012 Cool. 456 00:55:32,847 --> 00:55:34,929 So... 457 00:55:37,013 --> 00:55:39,137 ...we go then? 458 00:55:41,430 --> 00:55:45,179 I can not find the damn car keys. 459 00:55:45,263 --> 00:55:51,137 - What about my son, if I'm alone? - No, it's probably best we get. 460 00:55:57,263 --> 00:56:01,387 Untie the towel around his waist instead of throwing it in the ring. 461 00:56:07,930 --> 00:56:11,471 - Do you play golf? - What? 462 00:56:11,555 --> 00:56:14,346 Well ... no. 463 00:56:20,763 --> 00:56:23,846 - Tak for gossip. - Yes. 464 00:56:41,597 --> 00:56:44,554 - Then it's shown me. - Yes, it's your turn. 465 00:56:48,847 --> 00:56:52,762 - Should not there? - Yo. 466 00:57:10,972 --> 00:57:17,346 Small Patricia. Tonight I make sure she does nothing but look. 467 00:57:17,430 --> 00:57:22,721 Tonight is the anaconda a very young fur collar. 468 00:57:24,013 --> 00:57:26,471 Yes! 469 00:57:27,222 --> 00:57:30,512 - Congratulations on the victory - Now it's damn our trip. 470 00:57:30,597 --> 00:57:35,429 Come and play some croquet. You sit and rot away, after all. 471 00:57:35,513 --> 00:57:41,012 Well, it was good, got a feel for it. Do I get the stick? 472 00:57:41,097 --> 00:57:44,721 - Yes. The path is yours. - It is skidenemt. 473 00:57:44,805 --> 00:57:47,679 Beginner you down here? 474 00:57:47,763 --> 00:57:51,887 Okay. Patricia? You're on my team. 475 00:57:51,972 --> 00:57:57,512 Now, we start. 476 00:58:00,972 --> 00:58:03,846 So it's us, right? 477 00:58:05,847 --> 00:58:09,179 Okay... 478 00:58:09,263 --> 00:58:15,596 Patricia, just try to imagine. If you should encounter for the ball ... 479 00:58:15,680 --> 00:58:20,512 - With both hands, right? - With both hands. Take it there. 480 00:58:20,597 --> 00:58:25,179 Imagine that the ball is there. Then chop you. 481 00:58:25,263 --> 00:58:27,637 So hugger I just. 482 00:58:27,722 --> 00:58:32,929 Not too vigorously. Such. 483 00:58:39,013 --> 00:58:41,804 What the hell? 484 00:58:43,222 --> 00:58:46,054 What are you doing? 485 00:58:50,555 --> 00:58:52,471 So I think, we will stop here. 486 00:58:52,555 --> 00:58:55,762 It's a parlor game, not the Olympics. 487 00:58:55,847 --> 00:59:02,637 What the hell are you doing? What the hell are you, Adam? 488 00:59:02,722 --> 00:59:06,096 - What the hell are you doing? - Now it was just so fucking nice. 489 00:59:06,180 --> 00:59:10,304 - It was not on purpose. - Shut up, an idiot. 490 00:59:10,388 --> 00:59:15,221 What the hell spade? Huge fool. 491 01:01:19,430 --> 01:01:23,096 So there is dessert in five minutes. 492 01:01:27,347 --> 01:01:31,096 Hey. Hello. 493 01:01:33,013 --> 01:01:38,637 - We two will dance. - I do not dance. For the sake of all 494 01:01:38,722 --> 01:01:41,929 - Come on, Adam. - people worldwide. 495 01:01:42,013 --> 01:01:45,387 Actually I would like to talk to you about something. 496 01:01:48,680 --> 01:01:52,929 I just want to say that I think you should go home. 497 01:01:54,472 --> 01:02:00,262 Okay. It was not particularly friendly said. 498 01:02:00,347 --> 01:02:04,846 - I can easily run you. - You can easily run me? 499 01:02:06,055 --> 01:02:10,554 And what do you think, Iris says to that? 500 01:02:10,638 --> 01:02:13,804 I do not know. 501 01:02:13,888 --> 01:02:19,721 I do not know what Iris says. But I know that this place does something to you. 502 01:02:22,097 --> 01:02:27,346 We will soon be down to the basement again. I do not think you should go down there. 503 01:02:28,513 --> 01:02:34,054 - Adam, come on. - No, no, Patricia. 504 01:02:34,138 --> 01:02:38,054 You are just so lovely. 505 01:02:38,138 --> 01:02:41,554 You are bursting with optimism. It's so fine. 506 01:02:41,638 --> 01:02:46,429 Your optimism is completely unfounded, because life is short and cruel. 507 01:02:46,513 --> 01:02:50,221 But it does not matter. 508 01:02:52,013 --> 01:02:57,096 You just keep all your illusioner... 509 01:02:57,180 --> 01:03:00,971 ...they are so much better than the reality. Believe me. 510 01:03:01,055 --> 01:03:06,096 - Adam...You're pissed. - No. 511 01:03:06,180 --> 01:03:11,471 I have drunk five items. Max. 12th 512 01:03:11,555 --> 01:03:15,721 Without a minimum of illusioner... 513 01:03:15,805 --> 01:03:23,929 ...there is only cynicism and misanthropy and incomplete grotesque common dance. 514 01:03:25,597 --> 01:03:31,221 Patricia, you can not regain lost innocence. 515 01:03:33,472 --> 01:03:38,846 Adam, I lost my innocence in 8th grade. 516 01:03:49,138 --> 01:03:55,012 You sit and stare at her. Jan, you could be her father! 517 01:03:55,097 --> 01:03:58,846 Now, nej, it may he the not. 518 01:04:01,929 --> 01:04:05,386 His semen is stone cold dead! 519 01:04:19,836 --> 01:04:24,168 Could I have your attention, please? 520 01:04:24,253 --> 01:04:28,418 And if everyone is finished with the lovely trifle ... 521 01:04:28,503 --> 01:04:30,752 It was excellent. 522 01:04:30,836 --> 01:04:36,127 So I think we should move into the cellar. 523 01:04:36,211 --> 01:04:40,585 - Bon appetite! - Bravo! 524 01:04:49,581 --> 01:04:55,497 - Should we keep talking, Adam? - We come here to ... 525 01:04:55,581 --> 01:05:00,164 - Bully. - In order to meet new friends. 526 01:05:00,248 --> 01:05:04,289 - So what, Jan? - Hi! 527 01:05:04,373 --> 01:05:06,622 Friends? 528 01:05:07,290 --> 01:05:15,539 And we have done. We have met them and they met us. 529 01:05:15,623 --> 01:05:19,455 - Meetings can be volatile... - Goodbye! 530 01:05:19,540 --> 01:05:24,122 Meetings can be permanent. 531 01:05:24,206 --> 01:05:30,664 But we must all remember to behave like decent people. 532 01:05:30,748 --> 01:05:36,830 - Gu I will not! No way. - There I agree with George. 533 01:05:36,915 --> 01:05:41,164 Now I think it is time that we go down into the cellar. 534 01:05:42,665 --> 01:05:47,080 But what does it really mean to be human? 535 01:05:48,456 --> 01:05:51,580 Good question. 536 01:05:51,665 --> 01:05:56,122 Anthropological seen. 537 01:05:56,206 --> 01:06:01,789 It is no more than 300,000 years ago that we learned to get up and go. 538 01:06:01,873 --> 01:06:05,164 There I was not even born. 539 01:06:09,156 --> 01:06:15,905 At that time we lived afjorden and animals 540 01:06:18,240 --> 01:06:21,322 - And water. - It was good, we did not live then! 541 01:06:21,406 --> 01:06:25,155 - Cheers, George! - Cheers, Patricia! 542 01:06:28,281 --> 01:06:33,197 So 300,000 years ago, so by Patricia, it's long... 543 01:06:34,655 --> 01:06:40,154 ...So why the hell have we not learned anything from it? 544 01:06:40,238 --> 01:06:46,404 Could we make love just a tiny, tiny, tiny chance? 545 01:06:46,488 --> 01:06:52,779 Exactly. And we go down to the basement and do now, everybody. 546 01:06:53,822 --> 01:06:57,696 Then I say bon appetit...again. 547 01:07:00,072 --> 01:07:06,029 Damn fine speech, Adam. It sat in the closet. 548 01:07:46,405 --> 01:07:48,904 What's wrong? 549 01:07:51,488 --> 01:07:54,612 I want a divorce. 550 01:07:54,697 --> 01:07:57,821 It do not say. 551 01:08:12,655 --> 01:08:17,279 - Thanks. - Is there anything I can do for you? 552 01:08:21,488 --> 01:08:24,821 A little oral sex would be great. 553 01:08:30,905 --> 01:08:35,654 - Yes? - Yes. Okay. 554 01:08:49,322 --> 01:08:51,987 Vent... 555 01:10:12,988 --> 01:10:15,487 Are you sweet to give them to me? 556 01:10:20,780 --> 01:10:23,154 So. 557 01:10:29,030 --> 01:10:33,279 - Hey, Patrick! - Hello, George! 558 01:10:43,822 --> 01:10:46,321 So. 559 01:12:30,447 --> 01:12:33,696 What happens? 560 01:12:33,780 --> 01:12:38,071 Damn it, come on out. 561 01:12:46,738 --> 01:12:49,612 I love you. 562 01:13:03,280 --> 01:13:05,737 Further, on. Out with you! 563 01:13:07,572 --> 01:13:10,154 Hell, where is it cold! 564 01:13:12,488 --> 01:13:16,946 - What the hell is going on? - There is no smoke anywhere. 565 01:13:19,113 --> 01:13:23,404 Come out! It burns the hell! 566 01:13:35,822 --> 01:13:41,279 Is everyone here? One two three four five six seven... 567 01:13:41,363 --> 01:13:44,362 - What? Why counts she? - ...eight, nine, ten. 568 01:13:44,447 --> 01:13:48,029 Are you okay, everybody? Well, then I go in and check main building. 569 01:13:48,113 --> 01:13:52,154 There is no beginning to play heroes. Are you with me? 570 01:13:52,238 --> 01:13:55,321 - Hello ?! Is in with? - Yes! 571 01:14:17,613 --> 01:14:21,196 Pis ... 572 01:14:21,280 --> 01:14:23,654 Hey! 573 01:14:27,197 --> 01:14:29,571 Hey! 574 01:14:31,030 --> 01:14:35,154 - Could not you sleep? - No. 575 01:14:36,905 --> 01:14:39,654 Should we play? 576 01:14:41,447 --> 01:14:43,237 We can do that. 577 01:15:01,155 --> 01:15:04,821 - Okay. - Thanks for the game. 578 01:15:06,488 --> 01:15:09,112 You're welcome. 579 01:15:09,197 --> 01:15:13,362 Now, Jorgen. I'll go to bed. 580 01:15:14,697 --> 01:15:20,404 - Can we play a game where I start? - Have not I humiliated you enough? 581 01:15:22,113 --> 01:15:25,571 No, I'm in bed. I'm tired. I'll see you tomorrow. 582 01:15:28,822 --> 01:15:32,446 I think you should be here for a while. 583 01:15:32,530 --> 01:15:36,571 All the others are sleeping. We have the entire inn to ourselves. 584 01:15:36,655 --> 01:15:38,737 No, I would like to bed. 585 01:15:42,405 --> 01:15:48,904 - George, please move you. - I can not move me. 586 01:15:48,988 --> 01:15:51,612 Can not. 587 01:16:26,113 --> 01:16:29,029 Patricia, what are you doing? 588 01:16:35,113 --> 01:16:39,654 - Adam, give us a minute. - What do you mean? 589 01:16:43,530 --> 01:16:46,612 What are you doing? 590 01:16:46,697 --> 01:16:51,904 We lumps, Adam. It's a swinger club this. 591 01:16:53,405 --> 01:16:57,071 Did not you hear what I said in the locker room? 592 01:17:04,863 --> 01:17:07,612 Maybe you two just talk? 593 01:17:08,363 --> 01:17:12,612 - You bastard! - Before hell! 594 01:17:19,863 --> 01:17:24,446 What happens? No, now I fucking quit. 595 01:17:30,447 --> 01:17:32,737 Why they stop them? 596 01:17:37,530 --> 01:17:40,779 Beware. So stop in, boys. 597 01:17:42,197 --> 01:17:46,654 - George, calm down. Come on, Adam. - Yes, up to bed with you. 598 01:17:46,738 --> 01:17:50,821 Tell them what has happened. 599 01:17:50,905 --> 01:17:56,946 There is no one here who understand a damn thing. Patricia? 600 01:17:57,030 --> 01:17:59,571 Adam, now we go to the room. 601 01:18:01,197 --> 01:18:03,779 Adam, sorry. 602 01:18:06,030 --> 01:18:10,654 So is the end to be pussy minister here! 603 01:18:15,113 --> 01:18:18,612 - Pussy minister? - Yes. 604 01:18:19,780 --> 01:18:23,737 - What the hell are you talking about? - He's pussy ... 605 01:18:25,651 --> 01:18:29,484 He thinks he's pussy minister. 606 01:19:00,233 --> 01:19:03,315 You're an asshole. 607 01:19:04,608 --> 01:19:10,482 How you looked with Patrick, such as you out even with me. 608 01:19:10,566 --> 01:19:13,607 Back then you were not an asshole. 609 01:19:19,520 --> 01:19:27,060 When we met, there were 50 men like me in the bar. There was only one like you. 610 01:19:27,145 --> 01:19:32,935 I always knew that I continue girl you. 611 01:19:33,020 --> 01:19:36,685 That you would find out that I am a mediocre asshole. 612 01:19:50,678 --> 01:19:53,636 You may well keep them for me. So you can manage them. 613 01:20:15,459 --> 01:20:18,708 Lie on top of me. 614 01:20:36,668 --> 01:20:39,583 You are so stupid. 615 01:20:44,584 --> 01:20:48,500 - Do not like my back? - No. 616 01:20:58,793 --> 01:21:01,583 - Off, shit! - Come here. 617 01:21:02,959 --> 01:21:05,958 - Does it hurt? - Yes. 618 01:21:07,918 --> 01:21:12,750 - Fuck, a bunch of losers, man. - Talk properly on other people! 619 01:21:14,501 --> 01:21:18,125 Are you serious? 620 01:21:18,209 --> 01:21:23,708 - It's not okay, you got beaten up. - I have not been beaten up, okay? 621 01:21:23,793 --> 01:21:27,333 I will not be in your specialty more. 622 01:21:27,418 --> 01:21:32,542 Fine, Patrick! I will not be writing more about you... 623 01:21:32,626 --> 01:21:36,750 ...if you so lets not write more miserable songs about me. 624 01:21:38,043 --> 01:21:42,458 For you. Patricia, I write them damn to you. 625 01:21:42,543 --> 01:21:45,167 Shut up, Patrick! 626 01:21:45,251 --> 01:21:49,542 We can not all go around and be artistic feel teddy bears, right? 627 01:21:49,626 --> 01:21:53,750 I believe in something so insensitive as to take an education. 628 01:21:53,834 --> 01:21:59,500 It may well be that I am not the academy Miker. But you've broken all rules... 629 01:21:59,584 --> 01:22:04,167 ...of scientific objectivity. 630 01:22:04,251 --> 01:22:10,417 Wow, that was some big words. Can you write a song about it? 631 01:22:10,501 --> 01:22:12,750 Good night. 632 01:22:39,709 --> 01:22:43,667 The professor's daughter 633 01:22:43,751 --> 01:22:48,125 turns his patter She writes speciale, so the batter 634 01:22:48,209 --> 01:22:55,167 to impress summarizes never see, she's there 635 01:22:55,251 --> 01:22:59,958 She is so ridiculous She is so ... 636 01:23:19,751 --> 01:23:23,542 Stop. Do not! I do not want this anymore! 637 01:25:34,084 --> 01:25:39,125 Yes, it was so cozy. Hi! 638 01:25:39,209 --> 01:25:40,958 Take care? 639 01:25:43,251 --> 01:25:46,583 - Drive safely. - That we will. 640 01:25:50,668 --> 01:25:53,958 - I'm damn sorry... - It does not matter, Adam. 641 01:25:57,001 --> 01:26:03,208 It seems she's gone tonight. She had enough some ink expense. 642 01:26:05,876 --> 01:26:11,375 People always say that you must follow your dreams, but what we dream about? 643 01:26:11,459 --> 01:26:16,667 Having sex with school girls or shoot the boss with automatic rifle? 644 01:26:16,751 --> 01:26:20,083 It worries me, because it's me who is the boss. 645 01:26:21,709 --> 01:26:25,167 Do not follow your dreams. That's the best advice I can give. 646 01:26:25,251 --> 01:26:29,000 - See you, George. - See you, Adam. 647 01:26:29,084 --> 01:26:34,083 Incidentally humping her to hell. It has no any benefit. 648 01:26:35,001 --> 01:26:41,208 I on the other hand was pretty clever. That she does not forget any time soon. 649 01:26:45,959 --> 01:26:50,375 - I can not find the car key. - It sits in the ignition. 650 01:27:01,084 --> 01:27:04,292 Jan? 651 01:27:04,376 --> 01:27:07,833 There's something you should know. 652 01:27:31,584 --> 01:27:35,792 - Get home safe! - See you later! 653 01:28:22,459 --> 01:28:27,250 - Moves you? - No, you do. 654 01:28:27,334 --> 01:28:31,792 It explains why it is my clothes, you pack. 655 01:28:33,709 --> 01:28:37,000 I can not, Adam. 656 01:28:38,626 --> 01:28:43,958 You look like you want to jump out the window every other minute. 657 01:28:44,043 --> 01:28:46,000 I do not want to anymore. 658 01:28:46,084 --> 01:28:50,583 If I jump out of range of the house, I make a dent in the lawn. 659 01:28:50,668 --> 01:28:54,417 That's what you want to jump out of the fucking window! 660 01:28:56,584 --> 01:29:02,917 You look so pisseskuffet out all the time. Also when you look at me. 661 01:29:04,043 --> 01:29:07,500 Have you thought about how it is to live with it? 662 01:29:08,459 --> 01:29:14,250 You belong to a race that seems that, like fort Jener better. 663 01:29:15,626 --> 01:29:21,625 I think you have to have an alibi for having failed. 664 01:29:23,793 --> 01:29:29,500 - Seems like I have failed? - No, and I never did. 665 01:29:40,626 --> 01:29:45,042 - Would you like it here with? - No. I hate the sweater. 666 01:29:49,376 --> 01:29:55,708 She who Patricia...I felt just a little bit... 667 01:29:55,793 --> 01:29:58,083 ...I live again. 668 01:30:02,043 --> 01:30:06,042 Yes. It must then mean that I am dead. 669 01:30:38,126 --> 01:30:42,750 - What is this? - It's a flight to New York. 670 01:30:44,668 --> 01:30:49,750 So you can go over and play music, ice skating, or whatever you want. 671 01:30:52,876 --> 01:30:56,500 Happiness is something you create, Adam. 672 01:30:58,001 --> 01:31:03,792 It is not something that exists in a place where you just forgot to look. 673 01:31:03,876 --> 01:31:06,458 There is no return ticket. 674 01:31:47,584 --> 01:31:50,292 - Here you go! - Thanks. 675 01:31:51,793 --> 01:31:55,000 What? Is it any funny? 676 01:31:55,084 --> 01:32:01,875 It is only this headline...It's really funny. 677 01:32:04,751 --> 01:32:08,708 - It is funny. - Well.54883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.