Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,810 --> 00:00:53,868
Egypt.
2
00:00:54,645 --> 00:00:59,082
An unsolved mystery since man evolved,
3
00:01:00,885 --> 00:01:05,515
still they've a fascination for sorcery.
4
00:01:06,991 --> 00:01:12,554
Keeping their dead for thousands
of years as Mummies,
5
00:01:12,730 --> 00:01:15,198
to bring them back to life someday,
6
00:01:15,533 --> 00:01:19,697
and to get hold of a wonderful
divine power in lndia.
7
00:01:19,871 --> 00:01:22,203
A tribe in Egypt is trying to achieve it,
8
00:01:23,374 --> 00:01:26,138
did they achieve that divine power?
9
00:01:26,477 --> 00:01:30,880
Total destruction of lndia and
universe in their control.
10
00:01:39,157 --> 00:01:42,558
Mother! Where is father?
- He'll come, son.
11
00:01:42,860 --> 00:01:43,849
Caesar,
12
00:01:44,028 --> 00:01:47,429
my husband Mukhtar will be
coming with the pride of victory,
13
00:01:47,598 --> 00:01:48,895
go and welcome him.
14
00:02:19,831 --> 00:02:20,820
Brother!
15
00:02:27,472 --> 00:02:28,996
Where is my husband Mukhtar, brother?
16
00:02:29,874 --> 00:02:32,502
Did he get the all powerful Trident?
17
00:02:32,677 --> 00:02:36,977
Did he destroy the secret divine power?
18
00:02:38,549 --> 00:02:40,016
Why don't you answer me?
19
00:02:46,557 --> 00:02:48,684
Brother! What happened?
20
00:02:53,664 --> 00:02:56,292
Brother! Why don't you answer me?
21
00:02:59,136 --> 00:03:02,594
Why don't you answer me?
Where is Mukhtar?
22
00:03:32,803 --> 00:03:38,298
My husband went to India to achieve
great power, who did this to him?
23
00:04:08,706 --> 00:04:14,941
My husbands eyes would see
someday the destruction of India.
24
00:04:16,247 --> 00:04:20,741
From that day Fakhtooni spent
a year in darkness.
25
00:04:20,918 --> 00:04:24,251
She was burning with to avenge
her husband's killing.
26
00:04:24,589 --> 00:04:28,116
She made a plan with the help
of Egyptian sorcery.
27
00:04:28,593 --> 00:04:33,257
She did what no mother would
do on her eldest son.
28
00:04:49,614 --> 00:04:58,113
Mother...mother...
29
00:05:34,025 --> 00:05:38,428
Mahadevaraya, the baby girl is
blessed by Goddess Mother.
30
00:05:39,063 --> 00:05:42,999
She's born with your father's gene,
so the diamond is shining.
31
00:05:43,167 --> 00:05:45,067
The future depends on her.
32
00:05:45,236 --> 00:05:47,761
Swamy! Where is her saviour?
33
00:05:47,938 --> 00:05:53,001
Protect her till she's 21 and
the great solar eclipse day,
34
00:05:53,177 --> 00:05:57,170
in the coming future,
she'll herself bring the saviour.
35
00:05:57,882 --> 00:06:00,077
Hail Goddess Mother!
36
00:07:06,050 --> 00:07:08,416
She placed her husband's eyes to her son.
37
00:07:08,753 --> 00:07:11,813
To make him a human weapon,
38
00:07:11,989 --> 00:07:17,291
Fakhtooni raised him with black magic,
sorcery and severe training.
39
00:07:21,932 --> 00:07:28,269
The name of this 25 year developed
human weapon is Rakha.
40
00:09:10,074 --> 00:09:11,200
Swamy!
41
00:09:13,310 --> 00:09:15,073
l've brought the Jwalamukhi diamond.
42
00:09:17,181 --> 00:09:21,880
l'll visit 8 seats of divine power and
reach Haridwar for the great Kumbhmela.
43
00:09:22,052 --> 00:09:25,385
You come to Haridwar with
this Jwalamukhi diamond.
44
00:09:26,557 --> 00:09:29,048
Cleanse it with the holy water of river Ganges,
45
00:09:29,226 --> 00:09:35,688
and then tell your daughter
all the secrets.
46
00:10:09,433 --> 00:10:11,424
Hail Goddess Mother!
47
00:10:20,577 --> 00:10:25,207
Protect Aishwarya and
Jwalamukhi diamond safely.
48
00:10:25,382 --> 00:10:26,610
As you say, Swamy.
49
00:10:35,259 --> 00:10:37,124
Did you see brother Jaffer?
50
00:10:37,328 --> 00:10:45,133
My son is getting ready to go
to lndia in few days.
51
00:10:45,302 --> 00:10:51,764
Now all we need is Rudra Trident
and the Jwalamukhi diamond.
52
00:10:53,110 --> 00:10:55,635
The diamond is now with Mahadevaraya.
53
00:10:56,347 --> 00:10:59,111
lt's impossible to take it from him.
- Why?
54
00:10:59,283 --> 00:11:01,683
Mahadevaraya is a Central Minister of lndia.
55
00:11:02,019 --> 00:11:02,986
Then how?
56
00:11:03,153 --> 00:11:04,484
There's only one way.
57
00:11:04,655 --> 00:11:08,352
Mahadevaraya has a 22 year old
daughter who is his life,
58
00:11:08,525 --> 00:11:12,325
to achieve what we want, she must also be in
our custody along with the diamond.
59
00:11:12,496 --> 00:11:16,023
Let's inform our people in Hyderabad
and get her kidnapped.
60
00:11:16,200 --> 00:11:17,565
What's her name?
61
00:11:49,266 --> 00:11:51,257
Junior madam!
62
00:11:58,375 --> 00:11:59,103
What are you doing here?
63
00:11:59,276 --> 00:12:01,301
You see us since your childhood,
why are you asking it again?
64
00:12:01,612 --> 00:12:05,639
We are doing our duty,
l'm always perfect in my duty.
65
00:12:06,183 --> 00:12:08,014
Bloody! Security here too?
66
00:12:08,185 --> 00:12:12,121
Whether it's -star chocolate you eat
or 5-star hotel you stay.
67
00:12:26,470 --> 00:12:29,303
ls it? Which hotel?
68
00:13:02,473 --> 00:13:04,600
Sir, Home Minister's daughter!
69
00:13:06,110 --> 00:13:09,477
Why is this gang trying to kidnap
Home Minister's daughter?
70
00:13:09,813 --> 00:13:11,144
Hi dad.
- Hi dear.
71
00:13:11,482 --> 00:13:13,143
lt seems you're going abroad.
72
00:13:14,151 --> 00:13:16,779
l'm also planning to go to
Araku Valley with my friends.
73
00:13:17,121 --> 00:13:19,783
We're leaving tomorrow morning.
- No, you're not.
74
00:13:20,324 --> 00:13:22,815
She'll not leave home for next two months.
75
00:13:23,327 --> 00:13:25,625
l'll go dad.
- No way,
76
00:13:25,796 --> 00:13:28,822
after the recent incident
in the swimming pool,
77
00:13:29,166 --> 00:13:31,828
lG uncle has told me specifically
that your life is in danger,
78
00:13:32,169 --> 00:13:33,659
and not to let her move out of home.
79
00:13:35,672 --> 00:13:38,698
She'll be in home only, double the security.
80
00:13:38,876 --> 00:13:40,343
Secure her properly.
81
00:13:41,311 --> 00:13:43,302
l'm getting late to my flight, bye.
82
00:13:46,783 --> 00:13:49,479
Always there's security men
around me like I'm in a jail.
83
00:13:49,653 --> 00:13:51,883
From my childhood, not a minute
of freedom to live on my own.
84
00:13:52,222 --> 00:13:53,519
Your life is better.
85
00:14:00,497 --> 00:14:02,590
Our Araku trip is planned,
and our gang is ready to leave.
86
00:14:02,766 --> 00:14:05,792
We're not going to Araku.
Dad said no.
87
00:14:06,136 --> 00:14:06,932
Why?
88
00:14:08,238 --> 00:14:09,865
We're going on the trip secretly.
89
00:14:10,474 --> 00:14:13,910
Exactly after an hour be ready
near my house compound wall.
90
00:14:14,244 --> 00:14:17,873
We're leaving silently.
- Okay, we'll be there right now.
91
00:14:48,812 --> 00:14:53,943
We must protect madam like our eyes,
additional men are joining duty tomorrow.
92
00:14:54,284 --> 00:14:58,914
l mean double security.
l must hear even if an ant is crushed.
93
00:14:59,189 --> 00:15:03,250
From that wall to this wall,
from this wall to that wall,
94
00:15:03,427 --> 00:15:06,362
whatever may happen, it must be
brought to my notice immediately.
95
00:15:06,530 --> 00:15:14,437
Parrot must feel happy about
security of Doberman like me.
96
00:15:14,605 --> 00:15:16,334
Minister must be astonished.
97
00:15:16,506 --> 00:15:18,770
Onlookers must go crazy.
98
00:15:19,409 --> 00:15:20,740
You planned it?
99
00:15:22,779 --> 00:15:25,942
l'll close my eyes and put my finger on
the map, we're going wherever I touch.
100
00:15:27,718 --> 00:15:30,778
Take your finger...Jaipur!
101
00:15:35,726 --> 00:15:39,924
We're free from restrictions,
security and that Subba Rao.
102
00:15:40,264 --> 00:15:43,256
Welcome....welcome...
103
00:15:43,433 --> 00:15:45,025
Okay.
- Welcome to Jaipur!
104
00:15:45,369 --> 00:15:46,461
Welcome to Jaipur!
105
00:15:46,637 --> 00:15:48,764
Welcome to Jaipur!
106
00:15:50,774 --> 00:15:53,436
Can't you ask that in Telugu?
Problem?
107
00:15:53,877 --> 00:15:56,437
You've come with so many girls,
there are many rogues here,
108
00:15:56,613 --> 00:15:59,639
you'll be in trouble.
- I know Hindi.
109
00:16:00,550 --> 00:16:01,676
Make arrangements for the trip.
110
00:16:01,852 --> 00:16:02,944
You move aside, l'll talk to her.
111
00:16:03,287 --> 00:16:05,847
Greetings madam, our's is A to Z
travelling agency,
112
00:16:06,023 --> 00:16:09,857
we offer all the services of lodging,
boarding, sight-seeing, and guides.
113
00:16:10,027 --> 00:16:11,051
We'll take you in this van.
114
00:16:12,796 --> 00:16:13,854
God!
115
00:16:17,901 --> 00:16:19,061
Your name?
116
00:16:23,874 --> 00:16:27,332
l'm bored going in Mercedes and BMW's,
let's travel in this van.
117
00:16:27,511 --> 00:16:29,479
lt's be variety.
- Come.
118
00:16:32,582 --> 00:16:33,742
lt's releasing today.
119
00:16:33,917 --> 00:16:36,010
l must see first day first show.
- You must see!
120
00:16:39,489 --> 00:16:42,890
Junior madam is sleeping, madam.
Would've watched TV all the night.
121
00:16:45,495 --> 00:16:46,723
Get up!
122
00:16:49,399 --> 00:16:51,697
Mother, I'm going on a trip with my friends,
123
00:16:51,868 --> 00:16:54,837
Subba, you can't catch me,
124
00:16:56,740 --> 00:16:58,731
What have you done, junior madam?
125
00:17:00,344 --> 00:17:01,811
Parrot has flown!
126
00:17:11,421 --> 00:17:13,981
Just see the posters and
decorations for now,
127
00:17:14,324 --> 00:17:16,485
let's try for matinee show.
128
00:17:17,828 --> 00:17:19,989
l must watch Sallu's film first day first show.
129
00:17:20,330 --> 00:17:21,991
Tommy, try in black. No end for it.
130
00:17:22,332 --> 00:17:23,424
l'll try.
131
00:17:24,601 --> 00:17:27,365
lt seems the heroine's role
is shattering in the film.
132
00:18:00,504 --> 00:18:03,905
Who is he looking like 'Adavi Ramudu'?
133
00:18:06,109 --> 00:18:08,600
Grand entry on elephant is shattering.
134
00:18:16,620 --> 00:18:19,088
His speed reminds like Andhrawala.
135
00:18:19,423 --> 00:18:22,915
Wherever he may be he's their own,
he belongs to everyone,
136
00:18:38,942 --> 00:18:43,811
he's a big Salman Khan fan, but he
himself has many fans, including me.
137
00:18:46,650 --> 00:18:49,244
Though he's dirty, he's dynamic.
138
00:18:49,586 --> 00:18:52,646
Off late he's rocking girls.
139
00:19:04,568 --> 00:19:06,229
Rs.1 00 ticket for Rs.500.
- Give me 6 tickets.
140
00:19:06,570 --> 00:19:07,559
Go away.
141
00:19:07,737 --> 00:19:11,571
Rs.1 00 ticket for Rs.500.
Did you give him the tickets?
142
00:19:11,741 --> 00:19:14,539
Rs.1 00 ticket for Rs.500
....come...come...
143
00:19:14,711 --> 00:19:16,770
Hey, he seems to be carrying lot of money.
144
00:19:16,947 --> 00:19:20,678
Hey you!
- What?
145
00:19:20,851 --> 00:19:23,081
My ticket, it's in my hands now.
- I paid you, right?
146
00:19:23,253 --> 00:19:24,447
lf you want to watch the film,
shell out money?
147
00:19:25,455 --> 00:19:25,944
l gave you.
148
00:19:26,189 --> 00:19:27,247
You seem to have lot of money.
149
00:19:27,591 --> 00:19:29,024
lf l do, should l've to give?
- Take out money.
150
00:19:30,694 --> 00:19:35,131
You've lot of money, if you want to
watch the film, shell out money again.
151
00:19:37,701 --> 00:19:38,895
Who are you?
152
00:19:41,938 --> 00:19:44,702
God is up there, the film's hero is Salman,
153
00:19:44,875 --> 00:19:47,275
and the man before you is Shakthiman.
154
00:19:47,611 --> 00:19:49,977
Hey fool! What's your problem?
155
00:19:50,247 --> 00:19:52,738
There are many problems,
156
00:19:52,916 --> 00:19:55,749
the country where Ganges flows,
there's no water,
157
00:19:55,919 --> 00:19:58,285
the theatre where the film is on show,
there no tickets.
158
00:19:59,723 --> 00:20:02,886
if the tickets are available in black market,
no money to buy them,
159
00:20:03,059 --> 00:20:05,619
agreed if ticket is bought in black market.
160
00:20:05,795 --> 00:20:11,131
and after that to fight with rogues,
wastrels, and rascals like you,
161
00:20:11,301 --> 00:20:13,269
and to save justice from unjust
and protect good from evil,
162
00:20:13,603 --> 00:20:15,833
God has chosen only one man,
163
00:20:16,006 --> 00:20:18,167
it means...me!
164
00:20:18,508 --> 00:20:19,770
Claps!
165
00:20:20,143 --> 00:20:21,303
Dialogue delivery was great!
166
00:20:43,833 --> 00:20:45,027
The bell has rung!
167
00:20:58,214 --> 00:20:59,841
Bell has rung again!
168
00:21:00,016 --> 00:21:02,951
Let's finish it quickly boys,
l must watch the film.
169
00:22:41,051 --> 00:22:42,951
You're a one man army against
any number of people,
170
00:22:43,186 --> 00:22:45,279
you're our saviour, man of the era,
171
00:22:45,422 --> 00:22:47,390
you're forest Rama and driver Rama...
172
00:22:48,258 --> 00:22:48,917
Shell out money?
173
00:22:49,092 --> 00:22:49,786
What?
- Money?
174
00:22:49,959 --> 00:22:51,426
Stop praising me and
take out the money.
175
00:22:51,761 --> 00:22:54,127
Money in hands, I'm like this always.
176
00:22:54,297 --> 00:22:55,389
ls it?
177
00:22:55,732 --> 00:22:57,791
l paid them Rs.3000 for six tickets
at Rs.500 each.
178
00:22:57,967 --> 00:23:00,367
Mine is not for the tickets but for the fight.
179
00:23:00,704 --> 00:23:03,138
Rs.1 000 per head, take out Rs.1 0000.
180
00:23:03,306 --> 00:23:04,830
Did we ask you to fight them?
181
00:23:05,008 --> 00:23:07,135
Low class guys are like that only,
they hit at our weak pints.
182
00:23:07,310 --> 00:23:09,505
l beat them to save your man.
183
00:23:11,314 --> 00:23:13,111
Want or don't want?
184
00:23:15,151 --> 00:23:16,846
Let's go.
- Pay him.
185
00:23:17,954 --> 00:23:20,354
Take it, we don't take anybody's help.
186
00:23:20,690 --> 00:23:22,180
Stop nagging and take out money.
187
00:24:21,084 --> 00:24:24,986
Come on clap...
188
00:24:26,456 --> 00:24:30,449
Here l am...
189
00:24:43,306 --> 00:24:48,801
Wherever l'm it's festival, boisterous fun
and earth will shatter...
190
00:24:48,978 --> 00:24:54,314
Pride is my property, l'm all powerful
and don't take chances with me...
191
00:24:54,484 --> 00:24:59,945
l'm ready for any challenge,
if you've guts try to catch me...
192
00:25:00,123 --> 00:25:06,221
l'm a bullet with speed like a rocket,
nobody can follow me...
193
00:25:44,834 --> 00:25:50,431
l don't care if anyone says
l'm from low class...
194
00:25:50,607 --> 00:25:55,840
l'm a favourite with front benchers
and my heart is of high class...
195
00:25:56,012 --> 00:26:01,575
l may appear like a kid
but I'll attack like a lion...
196
00:26:01,818 --> 00:26:07,222
l swear on mother...
197
00:26:07,323 --> 00:26:09,723
l'll hack anyone who dares
stop me on my way...
198
00:26:10,026 --> 00:26:12,494
l was born as a boon
from Goddess Durga...
199
00:26:12,662 --> 00:26:15,324
l grew up in the protection of Lord Rama...
200
00:26:15,498 --> 00:26:18,160
l must become one in the world...
201
00:26:18,334 --> 00:26:21,030
Future must look up to me as
a role model...
202
00:26:21,204 --> 00:26:23,570
lf you think you can
achieve anything, brother...
203
00:26:23,907 --> 00:26:27,070
Where there is a will,
there's a way, brother...
204
00:27:34,377 --> 00:27:40,077
lf l concentrate all my energy and hit,
it'll rock and shatter anything...
205
00:27:40,249 --> 00:27:45,380
lf l go after anything,
the world will be mine...
206
00:27:45,555 --> 00:27:51,221
lf l challenge with the power of my youth,
battlefields will shudder...
207
00:27:51,394 --> 00:27:53,157
No man...
208
00:27:54,230 --> 00:27:59,361
No man worth his moustache has
ever dared to take on me and win...
209
00:27:59,535 --> 00:28:04,996
My life is progressing towards top
signing off every step of success...
210
00:28:05,174 --> 00:28:07,665
Guts and courage are my support...
211
00:28:08,011 --> 00:28:10,571
Self belief is my character...
212
00:28:10,747 --> 00:28:16,811
l'm my own boss,
l'm the boss, follow me...
213
00:28:44,347 --> 00:28:46,178
Prachanda, call him.
214
00:28:50,386 --> 00:28:54,618
Jackie, Mahadevaraya is here without
security as you'd asked him to come.
215
00:28:55,191 --> 00:28:56,658
When are we meeting?
216
00:28:59,295 --> 00:29:01,525
l'll inform the place later.
- You said we're meeting today, right?
217
00:29:01,998 --> 00:29:04,592
What you direly need is with me,
218
00:29:07,103 --> 00:29:08,263
everything will be mine.
219
00:29:09,272 --> 00:29:10,762
He says he'll meet day after tomorrow.
220
00:29:11,741 --> 00:29:12,537
What's this?
221
00:29:12,708 --> 00:29:16,576
He's not Janaki Verma who once used
to work in your palace,
222
00:29:16,746 --> 00:29:20,876
he's now Jackie who has made billions
with underworld dealings.
223
00:29:21,384 --> 00:29:23,318
He owns half of these buildings.
224
00:29:23,486 --> 00:29:25,886
The need is ours.
225
00:29:31,094 --> 00:29:35,463
Hubby, Aishwarya has escaped from
home and went on a trip with friends.
226
00:29:35,731 --> 00:29:37,892
When?
- The night you left.
227
00:29:39,435 --> 00:29:43,303
You don't worry, but please keep
this matter secret.
228
00:29:43,473 --> 00:29:45,600
l'll talk to DlG.
229
00:29:51,514 --> 00:29:54,915
Home Minister's daughter gone
a secret trip with friends,
230
00:29:55,418 --> 00:29:56,908
trace her.
231
00:29:57,620 --> 00:30:00,453
Her photo and other details are in this cover.
232
00:30:00,623 --> 00:30:03,683
We've come to know she's in Jaipur,
inquire confidentially.
233
00:30:03,860 --> 00:30:07,694
The girl belongs to a wealthy family,
keep it secret.
234
00:30:07,864 --> 00:30:08,922
That's what you want, sir?
235
00:30:21,544 --> 00:30:24,809
Sister, the eclipse is just 40 days away.
236
00:30:25,214 --> 00:30:28,183
We must get that Jwalamukhi diamond
at any cost.
237
00:30:28,351 --> 00:30:31,320
Our men haven't yet been able to
kidnap Mahadevaraya's daughter.
238
00:30:31,521 --> 00:30:34,649
My younger son will take care of it.
239
00:30:38,561 --> 00:30:39,357
Look there!
240
00:30:39,529 --> 00:30:41,156
This is Mehrangarh fort.
241
00:30:41,330 --> 00:30:44,231
lf it's not a fort, is it your home?
Tell the history correctly.
242
00:30:44,400 --> 00:30:45,662
l can tell your history perfectly,
243
00:30:45,835 --> 00:30:50,363
to know the history, geography and
other details, our guide must come.
244
00:30:50,540 --> 00:30:52,667
Who is he?
- Brother!
245
00:31:02,251 --> 00:31:04,651
Guide?
- Did you mistake him for book? lt's him!
246
00:31:04,820 --> 00:31:05,787
ls he a guide?
247
00:31:06,289 --> 00:31:08,154
l'm a tour guide for living,
248
00:31:08,324 --> 00:31:09,484
l'll make as much money
as possible from side.
249
00:31:09,659 --> 00:31:11,650
l know you make money from side business.
250
00:31:11,827 --> 00:31:14,625
Tell me the history of this fort.
- First know his charges.
251
00:31:14,797 --> 00:31:18,824
King's fort and Queen's garden,
total tour Rs.2000.
252
00:31:20,169 --> 00:31:22,831
Those who brood about cost
don't have any taste.
253
00:31:23,172 --> 00:31:25,333
l'll go that children's group.
- Wait a minute brother.
254
00:31:25,508 --> 00:31:29,968
Madam, please think over it again.
- I must give him a shock.
255
00:31:31,681 --> 00:31:34,343
Okay, he must explain everything
which we can understand.- Okay.
256
00:31:34,517 --> 00:31:37,509
Rates change with languages.
- Let's use Telugu.
257
00:31:37,687 --> 00:31:38,847
He chose the most expensive.
258
00:31:39,522 --> 00:31:41,513
Which type of Telugu you want?
- Are there different types of Telugu?
259
00:31:41,691 --> 00:31:45,684
There are many!
You want Nellore slang or Godavari slang,
260
00:31:45,861 --> 00:31:48,523
you want Rayalaseema mass or Krishna class,
261
00:31:48,698 --> 00:31:51,360
you want Guntur slang or Warangal slang,
262
00:31:51,534 --> 00:31:53,695
you want East Godavari slang or Nizam slang.
263
00:31:55,538 --> 00:31:58,200
Your man is no ordinary,
he's a master of all arts.
264
00:31:58,374 --> 00:32:03,903
He's a very talkative man, if you delay,
he'll be picked up foreign tourists.
265
00:32:04,247 --> 00:32:06,738
He has great demand.
- You start!
266
00:32:08,417 --> 00:32:12,751
King watches from up there!
Queen dances down there!
267
00:32:15,424 --> 00:32:17,289
What do the soldiers do?
- Eat and sleep.
268
00:32:17,860 --> 00:32:19,623
Your man knows many tricks.
269
00:32:24,433 --> 00:32:25,263
Cannon.
270
00:32:25,468 --> 00:32:29,871
lt was made in 1 863.
King brought it in 1 904.
271
00:32:30,273 --> 00:32:32,434
There are 1 0 canons here.
- What's that place?
272
00:32:32,608 --> 00:32:35,270
What did we agree for?
- For this fort.
273
00:32:35,444 --> 00:32:37,605
Ask about this fort only,
it'll cost extra if you ask about that.
274
00:32:38,648 --> 00:32:39,444
Will this work?
275
00:32:39,615 --> 00:32:41,276
ls yours working?
- What?
276
00:32:41,450 --> 00:32:42,542
Your brain, take photo.
277
00:32:42,718 --> 00:32:45,949
You gave us a good tour with
your sweet talk, l'll pay you.
278
00:32:46,622 --> 00:32:48,613
What?
- You needn't have to pay him.
279
00:32:48,891 --> 00:32:52,292
He must pay us Rs.8000.
- Me? What?
280
00:32:52,628 --> 00:32:56,462
l'll tell if you want to hear it.
You took Rs.1 0000 in the theatre,
281
00:32:56,632 --> 00:33:00,466
if we cut Rs.2000 from it,
you still owe us Rs.8000.
282
00:33:01,570 --> 00:33:02,537
That's a tip.
283
00:33:10,713 --> 00:33:14,479
We've side tracked your man, it's good
join us or we'll side track you also.
284
00:33:14,650 --> 00:33:15,708
Here's your guide's hat.
285
00:33:21,057 --> 00:33:22,684
You've cheated him nicely.
286
00:33:33,002 --> 00:33:37,336
There's nothing here other than sand,
it's hot all over the place.
287
00:33:42,912 --> 00:33:44,903
Stop here, need to drink something cool.
288
00:33:50,353 --> 00:33:52,685
We're not here to drink this.
- Then?
289
00:33:52,855 --> 00:33:55,517
To have hot tea.
- Hot tea?
290
00:33:55,691 --> 00:33:57,022
Tea in this hot sun!
291
00:34:03,833 --> 00:34:05,698
No stove here,
where is he taking the kettle?
292
00:34:13,008 --> 00:34:15,340
Hot tea in hot desert!
293
00:34:30,393 --> 00:34:32,827
Won't he stop following us?
294
00:34:37,833 --> 00:34:42,532
His way...l think it's the desert.
295
00:34:48,844 --> 00:34:49,742
One tea please.
296
00:34:51,814 --> 00:34:53,042
We must be very careful with him.
297
00:34:54,817 --> 00:34:57,047
He's stranger than you,
he's having tea in hot sun.
298
00:34:57,386 --> 00:34:59,547
Money!
- Take from her.
299
00:34:59,855 --> 00:35:01,550
Why should l pay?
300
00:35:01,757 --> 00:35:04,590
Rs.2000 you cheated me yesterday,
not only this tea
301
00:35:04,760 --> 00:35:09,993
but pay for the cart,
tent, my bed and fodder for the camel.
302
00:35:10,166 --> 00:35:13,761
l forgot to tell you, you made
fun of me yesterday, I'm hurt.
303
00:35:13,936 --> 00:35:15,426
Rs.1 000 extra for it.
304
00:35:16,172 --> 00:35:20,438
l think he's here for revenge.
- Revenge is mine not his.
305
00:35:21,110 --> 00:35:22,941
l think he's not satisfied with
what l gave him.
306
00:35:23,679 --> 00:35:25,943
l'll get him thrashed.
307
00:35:28,951 --> 00:35:29,975
You've a job!
308
00:35:30,152 --> 00:35:32,780
Powerfully! You've to beat...
thrash someone.
309
00:35:32,955 --> 00:35:34,946
l'll pay you for it. A lot of money.
310
00:35:35,124 --> 00:35:37,615
We'll do it.
- Leave me.
311
00:35:37,827 --> 00:35:42,025
You must beat him.
- Please save her.
312
00:35:43,032 --> 00:35:46,798
She asked them to beat and
do something, they're on the job.
313
00:35:48,804 --> 00:35:50,032
Please take money and save her.
314
00:35:50,206 --> 00:35:54,472
l'm a cheat, how dare you cheat me
Rs.2000 and then make fun of me also?
315
00:35:54,643 --> 00:35:55,166
l'll not come.
316
00:35:55,644 --> 00:35:56,133
Leave my hand.
317
00:35:56,479 --> 00:35:59,812
l'll pay you for saving her
and the old due too.
318
00:36:02,585 --> 00:36:03,449
Leave me.
319
00:36:17,800 --> 00:36:19,734
What happened, brother?
320
00:36:19,902 --> 00:36:23,463
The girl would've been raped by now.
Just miss!
321
00:36:23,639 --> 00:36:25,937
Tomorrow means rape?
How is the girl now?
322
00:36:26,108 --> 00:36:28,872
lf he hadn't come on time,
she would be gone.
323
00:36:29,144 --> 00:36:32,807
l got it, they would've squeezed
out life from her.
324
00:36:32,982 --> 00:36:36,816
lf this continues, my bag will go empty
and his box will get filled.
325
00:36:36,986 --> 00:36:38,613
Not a box but ATM.
326
00:36:38,787 --> 00:36:42,154
People go to ATM for money,
but my ATM always travels with me.
327
00:36:42,491 --> 00:36:44,755
Money only comes in, never goes out.
328
00:36:45,127 --> 00:36:47,960
l want your man.
- Are you that type?
329
00:36:48,931 --> 00:36:51,627
l'm worried about girls and their safety.
330
00:36:51,800 --> 00:36:54,496
lf your man comes with us for
the entire tour, we'll be safe.
331
00:36:54,670 --> 00:36:56,638
Please tell him.
- That's okay.but will cost you more.
332
00:36:57,006 --> 00:36:58,997
Let it cost anything.
- Get approval from your madam.
333
00:36:59,174 --> 00:37:01,005
By then I'll convince him.
- Okay.
334
00:37:08,717 --> 00:37:11,550
Please try to understand why I'm
insisting him to join us.
335
00:37:13,889 --> 00:37:18,553
Okay, but she...
- I'll pay but he mustn't refuse to do anything.
336
00:37:18,928 --> 00:37:21,055
Call him.
- Go.
337
00:37:22,898 --> 00:37:23,887
l'll take you to task.
338
00:37:24,066 --> 00:37:25,090
Your man has been fixed.
339
00:37:26,835 --> 00:37:27,665
Shall we go?
340
00:37:28,904 --> 00:37:29,563
lt means?
341
00:37:30,005 --> 00:37:33,065
One night in the desert.
Arrange with him.
342
00:37:34,577 --> 00:37:35,271
Sir...
343
00:37:37,279 --> 00:37:38,769
What's this so long?
344
00:37:40,583 --> 00:37:42,016
Must walk for an hour.
345
00:37:47,590 --> 00:37:49,251
l think he's damn tired.
346
00:37:53,362 --> 00:37:56,593
We can pitch a tent anywhere
in the desert, right?
347
00:37:56,765 --> 00:37:58,926
Why did he then made us walk for
a kilometre and pitched tents here?
348
00:37:59,101 --> 00:38:00,090
Anything special here?
349
00:38:00,269 --> 00:38:02,999
To offer morning prayers early
in the morning.
350
00:38:04,974 --> 00:38:07,101
Be careful! Don't waste water.
351
00:38:08,143 --> 00:38:10,611
You've to walk a mile for a glass of water.
352
00:38:10,779 --> 00:38:12,679
You'll get burnt in the hot sun.
353
00:38:15,050 --> 00:38:16,142
l'm going to sleep.
354
00:38:16,952 --> 00:38:19,284
You need a companion.
- No need.
355
00:38:20,122 --> 00:38:23,956
l want two buckets of cold water
by tomorrow morning for my bath.
356
00:38:25,294 --> 00:38:29,788
lt's difficult to get water to drink here,
how can he arrange two buckets for bath?
357
00:38:29,965 --> 00:38:33,128
That's his problem,
tell him to accept he can't,
358
00:38:33,302 --> 00:38:34,030
let's leave him.
359
00:38:34,203 --> 00:38:38,299
There's nothing impossible to him,
there's nothing he can't do.
360
00:38:38,641 --> 00:38:40,199
But it'll cost you more.
361
00:38:40,376 --> 00:38:43,971
A bucket of water will...
- Rs.500?
362
00:38:44,146 --> 00:38:44,976
Rs.000!
363
00:38:45,714 --> 00:38:48,148
What? Rs.000 for a bucket full of water?
364
00:38:48,317 --> 00:38:52,219
This is broad daylight robbery.
Use scent, that's cheaper.
365
00:38:53,155 --> 00:38:54,144
Pay him.
366
00:38:54,823 --> 00:38:57,383
Let me see how he'll arrange water
by tomorrow morning.
367
00:38:58,327 --> 00:39:01,888
Earlier tickets now buckets,
he's making money!
368
00:39:02,064 --> 00:39:04,123
Look, if he says like that I'll feel hurt.
369
00:39:04,299 --> 00:39:04,958
No need sir.
370
00:39:05,134 --> 00:39:07,125
lf you get hurt, we'll lose money.
371
00:39:32,995 --> 00:39:33,757
He brought it!
372
00:39:34,830 --> 00:39:38,163
This man will do anything for money.
373
00:39:38,333 --> 00:39:42,429
Poor man! He would've walked all the
night to get two buckets of water.
374
00:39:45,007 --> 00:39:47,100
Though he took Rs.1 0000,
he did a great job.
375
00:39:52,681 --> 00:39:54,842
What happened?
What happened?
376
00:40:06,695 --> 00:40:07,855
You...you...
377
00:40:09,698 --> 00:40:11,029
l'll kill you.
378
00:40:11,500 --> 00:40:12,797
l think they're hurt.
379
00:40:14,036 --> 00:40:16,698
Will you charge us Rs.1 0000 for
getting water from here?
380
00:40:19,174 --> 00:40:20,368
What's there to cheat you?
381
00:40:21,009 --> 00:40:23,375
lt's your innocence not to know
there's a oasis near by.
382
00:40:23,712 --> 00:40:25,373
lt's my intelligence not to
tell you though I knew it.
383
00:40:25,714 --> 00:40:29,150
Now that you now, why just take bath?
Jump in and swim too!
384
00:40:30,719 --> 00:40:32,346
He's completely rob us our money.
385
00:40:33,388 --> 00:40:34,719
l don't like this place.
386
00:40:35,891 --> 00:40:36,858
Get the bags.
387
00:40:37,359 --> 00:40:41,523
l think you're hurt.
- Very much.
388
00:40:41,864 --> 00:40:44,731
Pay Rs.1 000!
- Should we pay you if we are hurt?
389
00:40:44,900 --> 00:40:47,368
Hurt will cost Rs.1 000, whether it's you
or me doesn't matter, pay.
390
00:40:48,370 --> 00:40:50,167
Don't scold me, it'll double.
391
00:40:55,244 --> 00:40:56,734
He's different.
392
00:41:05,788 --> 00:41:06,846
l got married just 3 days ago,
393
00:41:07,022 --> 00:41:08,853
l must be on a honeymoon with my wife,
394
00:41:09,024 --> 00:41:11,458
you've brought me to Jaipur
as if this is Madhapur.
395
00:41:11,794 --> 00:41:13,159
Tell me sir, why are we here?
396
00:41:14,029 --> 00:41:17,123
30 years in department,
can't leak out top secret.
397
00:41:17,299 --> 00:41:18,960
Can't you at least tell me sir?
398
00:41:19,334 --> 00:41:20,801
l'm very sincere in my duty.
399
00:41:20,969 --> 00:41:24,803
l divorced my wife,
l know when to leak and how.
400
00:41:24,973 --> 00:41:27,134
l want to know what that top secret...
- Will you shut your mouth?
401
00:41:27,309 --> 00:41:28,139
Okay.
402
00:41:32,981 --> 00:41:34,505
That's Pakistan, keep little this side.
403
00:42:18,493 --> 00:42:19,289
What's this?
404
00:42:31,840 --> 00:42:34,001
Give me the Rudra Trident.
405
00:42:41,516 --> 00:42:43,006
You know why he's here...
406
00:42:45,187 --> 00:42:47,348
He's here for the Rudra Trident.
407
00:42:48,190 --> 00:42:51,956
l'm not Karna to give in charity
whatever the seeker asks.
408
00:42:53,195 --> 00:42:54,526
l'm a businessman.
409
00:42:56,265 --> 00:42:57,197
What do you want?
410
00:42:57,366 --> 00:43:02,030
My property, my jewels, diamonds and
gems l got from my ancestors,
411
00:43:02,204 --> 00:43:03,330
l'll give you everything,
412
00:43:04,039 --> 00:43:05,904
please return the Rudra Trident to me.
413
00:43:06,341 --> 00:43:10,175
l know it's value to you.
414
00:43:11,013 --> 00:43:16,076
l don't think your offer isn't the
right deal for the Trident.
415
00:43:17,953 --> 00:43:21,582
For all the injustice and
betrayals you did to me,
416
00:43:21,924 --> 00:43:25,189
l'm humbly begging you
with folded hands,
417
00:43:25,360 --> 00:43:29,592
infact making a fervent plea,
please give me the Rudra Trident.
418
00:43:30,232 --> 00:43:33,258
lf you want take my life for it.
419
00:43:34,703 --> 00:43:40,608
Life is the only thing that is worthless.
No use in taking it.
420
00:43:41,109 --> 00:43:44,601
Already my accounts of sin
has too many lives.
421
00:43:53,322 --> 00:43:54,949
l'll think and tell you.
422
00:43:56,558 --> 00:44:01,257
l've many offers, l'll think and decide.
423
00:44:05,500 --> 00:44:06,626
What's this?
424
00:44:20,482 --> 00:44:22,712
What's this rickety old bus?
425
00:44:22,985 --> 00:44:24,475
Change it right now.
- Okay.
426
00:44:24,653 --> 00:44:26,644
Did you hear it? Change the bus.
427
00:44:26,989 --> 00:44:29,480
This is the only Telugu hotel in Srinagar.
428
00:44:29,658 --> 00:44:34,391
Owner will look like Charlie Chaplin,
he'll overact, that's him.
429
00:44:34,563 --> 00:44:37,862
Welcome to Kashmir Andhra Vilas!
430
00:44:38,533 --> 00:44:39,192
Do you know Telugu?
431
00:44:39,334 --> 00:44:40,392
Yes.
- What's your name?
432
00:44:44,072 --> 00:44:46,563
Hey you! Tell me your real name!
433
00:44:46,742 --> 00:44:50,735
My name is Sathibabu,
back home people call me as Sathi.
434
00:44:51,013 --> 00:44:53,345
Stop shivering first.
How come you're settled here?
435
00:44:53,515 --> 00:44:56,416
Mine is a best and worst love story,
please come.
436
00:44:56,585 --> 00:44:57,711
You're right.
437
00:44:59,354 --> 00:45:00,719
l came here as a lorry cleaner,
438
00:45:01,023 --> 00:45:02,752
came to know this hotel owner
has only daughter,
439
00:45:02,924 --> 00:45:05,256
l fell in love with her and
she too reciprocated,
440
00:45:05,327 --> 00:45:06,988
and his father died hearing this,
441
00:45:07,162 --> 00:45:09,756
l married her and conducted her
father's funeral at a time,
442
00:45:09,998 --> 00:45:11,295
and became owner of this hotel.
443
00:45:11,767 --> 00:45:12,426
Sir.
444
00:45:12,634 --> 00:45:14,499
He's not Sathibabu but a big bore.
445
00:45:15,003 --> 00:45:17,494
She too calls me like that only.
- Shut up.
446
00:45:17,672 --> 00:45:20,163
He trapped the girl and usurped
the property in the name of love.
447
00:45:20,342 --> 00:45:23,004
Love is not just blind but also short.
He's an example.
448
00:45:23,512 --> 00:45:25,776
Arranged cottages for all of you,
please come.
449
00:45:26,014 --> 00:45:27,777
People with children sleep
in the cottages,
450
00:45:28,016 --> 00:45:29,005
people without children play out here.
451
00:45:29,184 --> 00:45:31,675
Don't you've children to play with?
- We're working on that.
452
00:45:32,020 --> 00:45:34,352
We're leaving.
- Is it?
453
00:45:35,624 --> 00:45:39,185
Thayaru, be ready,
l'm coming immediately.
454
00:45:40,462 --> 00:45:41,360
Tell me Sanyasi Rao.
455
00:45:42,531 --> 00:45:44,021
Got information that they've left to Srinagar.
456
00:45:44,499 --> 00:45:46,023
You too go to Srinagar.
- Okay sir.
457
00:45:46,201 --> 00:45:48,362
Trace them quickly.
- Hold on the line for a second.
458
00:45:49,337 --> 00:45:52,465
Aren't we going back to Hyderabad, sir?
- We're going to Kashmir.
459
00:45:57,179 --> 00:46:00,706
No use in offering prayers here
coming from Egypt.
460
00:46:01,049 --> 00:46:03,483
Came to know the girl has gone
to Srinagar from Jaipur.
461
00:46:04,086 --> 00:46:07,249
This information is enough for
the Rs.1 crore you paid.
462
00:46:08,256 --> 00:46:12,249
We'll know further details later,
if you want to know more details,
463
00:46:12,627 --> 00:46:15,755
l want Rs.2 crores.
Why are you surprized?
464
00:46:16,431 --> 00:46:18,831
ls the girl's father a school headmaster?
465
00:46:20,769 --> 00:46:23,101
Pay money, don't stare at me.
466
00:46:38,787 --> 00:46:43,486
No man who knows about us mustn't live.
467
00:46:44,159 --> 00:46:45,683
Let's go to Srinagar and search for her.
468
00:46:55,303 --> 00:46:57,294
He would be sleeping after a heavy meal,
469
00:46:57,472 --> 00:47:02,341
let's open his ATM and take back
all the money he took from us.
470
00:47:02,511 --> 00:47:04,775
Not only our money,
let's steal his money also.
471
00:47:09,117 --> 00:47:10,448
Slowly...
472
00:47:12,754 --> 00:47:14,221
He didn't even lock it.
473
00:47:15,123 --> 00:47:16,454
Open it!
474
00:47:35,944 --> 00:47:37,912
Backs would've got burnt!
475
00:47:38,813 --> 00:47:40,280
Are your fuses broken?
476
00:47:40,448 --> 00:47:43,417
l think he touched it first, he's dazed.
477
00:47:46,588 --> 00:47:50,490
lt's ATM, right?
l use current for night safety.
478
00:47:51,159 --> 00:47:56,495
Next time I'll use high voltage,
if you touch you'll get burnt.
479
00:47:56,665 --> 00:47:58,963
They've had an experience,
they'll not dare touch again.
480
00:47:59,301 --> 00:48:02,395
lt's cold, right? Let's go now.
481
00:48:03,138 --> 00:48:03,695
What sir?
482
00:48:03,872 --> 00:48:07,706
Who will pay fine of Rs.1 0000
for opening my ATM? Your dad?
483
00:48:07,876 --> 00:48:10,743
We got electrocuted, right?
- That's punishment.
484
00:48:10,979 --> 00:48:12,469
Cash is penalty.
485
00:48:12,647 --> 00:48:16,310
Pay Rs.1 000 extra for battery charging. Got it?
486
00:48:17,719 --> 00:48:19,209
Pay him.
- Okay.
487
00:48:19,387 --> 00:48:19,876
Come.
488
00:48:21,990 --> 00:48:23,924
lt's inside, l'll get it.
489
00:48:26,761 --> 00:48:29,821
He's always overacts,
that's had a greater shock.
490
00:48:37,739 --> 00:48:41,903
lt's cool Kashmir, but my bad he's
with me instead of you.
491
00:48:42,077 --> 00:48:43,908
He'll die in that cold, bloody fool.
492
00:48:44,579 --> 00:48:46,410
Did you see this girl?
- No.
493
00:48:46,581 --> 00:48:47,240
No?
494
00:48:47,415 --> 00:48:49,747
l promised to name out child after him also.
495
00:48:49,918 --> 00:48:51,579
How nasty it would be calling him Sanyasi?
496
00:48:51,686 --> 00:48:54,211
But he doesn't care. What to do?
- Are you Telugu?
497
00:48:54,422 --> 00:48:55,582
l'll call you later.
Are you Telugu people?
498
00:48:56,925 --> 00:48:58,449
Are you here for sightseeing?
- Yes.
499
00:48:58,627 --> 00:49:01,289
No, we're here to buy sites. Who are you?
500
00:49:01,763 --> 00:49:03,924
Don't feel for it, he's different.
501
00:49:04,165 --> 00:49:05,496
He speaks like that only.
502
00:49:05,800 --> 00:49:07,927
What's that matter?
- We're on a trip.
503
00:49:08,637 --> 00:49:12,471
You're lucky sir, l'm married newly.
- Are you here on honeymoon?
504
00:49:12,841 --> 00:49:15,674
He literally dragged me from
the marriage.
505
00:49:19,447 --> 00:49:20,004
Take it.
506
00:49:22,617 --> 00:49:26,485
You got good thing in these bad times.
- Come and take photos.
507
00:49:28,857 --> 00:49:32,793
Not a girl looks docile to marry
the choice of parents.
508
00:49:32,961 --> 00:49:34,292
Everyone of them is eloping type.
509
00:49:34,462 --> 00:49:38,455
Bloody silly group, look at their faces,
their dresses and make up style,
510
00:49:38,633 --> 00:49:41,625
l told you they're useless group,
and leave me alone.
511
00:49:41,703 --> 00:49:43,000
Aishu, come here.
512
00:49:43,638 --> 00:49:44,798
And then that Tommy with them.
513
00:49:44,973 --> 00:49:48,465
Tommy? He looks like a street vendor.
514
00:49:49,544 --> 00:49:52,877
You wash your face with Zalim lotion.
- I don't use things used by others.
515
00:49:54,549 --> 00:49:56,483
Why are you so hot and angry
in this chill weather?
516
00:49:56,651 --> 00:49:59,848
l must give him a little shock.
- We must.
517
00:50:00,322 --> 00:50:02,051
Let's go to the snow,
- Come.
518
00:50:17,572 --> 00:50:20,006
How much ice here?
519
00:50:20,542 --> 00:50:22,009
Won't you get down to show us around?
520
00:50:22,344 --> 00:50:23,834
There's nothing much to show
in snow mountains.
521
00:50:24,012 --> 00:50:26,071
lt's same everywhere, take photos.
522
00:50:28,416 --> 00:50:30,680
Be careful, this is very dangerous place.
523
00:50:30,919 --> 00:50:32,682
lts snow cracks all over that place.
524
00:50:34,589 --> 00:50:37,683
Don't go beyond this pole,
there are many traps.
525
00:50:37,926 --> 00:50:39,018
Very dangerous.
526
00:50:39,527 --> 00:50:42,360
Why would we go after seeing this board?
Are we mad?
527
00:50:44,032 --> 00:50:46,023
Please don't do it.
- It seems it's very dangerous here.
528
00:50:46,368 --> 00:50:47,027
Let's go back.
529
00:50:52,540 --> 00:50:53,029
What?
530
00:50:53,274 --> 00:50:56,038
l've a plan to trap Shakthi.
- What's your plan?
531
00:50:57,612 --> 00:51:03,050
l'll hide there, you go anxiously
and tell him l'm missing.
532
00:51:03,785 --> 00:51:05,719
He'll come searching for me.
533
00:51:06,654 --> 00:51:09,350
He'll see my scarf there.
534
00:51:10,658 --> 00:51:14,788
He'll go to that spot.
He'll fall into the trap.
535
00:51:15,663 --> 00:51:16,687
Got it!
- You got it?
536
00:51:16,998 --> 00:51:21,697
He's robbing us like a dacoit,
we must steal it from him.
537
00:51:29,477 --> 00:51:31,377
No, please listen to me.
538
00:51:31,713 --> 00:51:32,805
He'll come...
539
00:51:33,181 --> 00:51:34,045
He'll search...
540
00:51:34,916 --> 00:51:36,008
He'll slip...
541
00:51:36,551 --> 00:51:38,382
He'll then roll down...
542
00:51:38,720 --> 00:51:40,051
And falls into a trap...
543
00:51:45,560 --> 00:51:49,553
Shakthi, Ais is missing.
- Ice is all over the place.
544
00:51:50,598 --> 00:51:53,567
l'm telling you about Aishwarya.
l think she's stuck in ice.
545
00:51:53,735 --> 00:51:56,704
l'm not joking, it's true.
Please save her.
546
00:51:59,674 --> 00:52:00,572
Look there!
547
00:52:13,121 --> 00:52:17,148
She said she'll hide for fun,
but she's missing really.
548
00:52:35,477 --> 00:52:38,640
Slowly...slowly...
549
00:52:45,220 --> 00:52:47,051
Check her.
550
00:53:08,610 --> 00:53:16,881
O beautiful baby, something has
happened to you...
551
00:53:17,886 --> 00:53:26,157
How do you feel now?
552
00:53:26,995 --> 00:53:30,988
He said he's king...
553
00:53:31,666 --> 00:53:36,000
He said it's unjust...
554
00:53:36,804 --> 00:53:41,173
He's man with sharp eyes...
He pinched me with eyes...
555
00:53:41,509 --> 00:53:43,670
He's a magician...
556
00:53:46,080 --> 00:53:50,676
He's hot like Sun...
He made me see stars...
557
00:53:55,857 --> 00:54:00,521
Come my sweet...
found her because of you...
558
00:54:00,695 --> 00:54:05,064
lt's sweet all the way...
559
00:54:05,233 --> 00:54:09,897
l'm free like air, l met you...
560
00:54:10,071 --> 00:54:15,236
Today l'm not myself anymore...
561
00:54:34,095 --> 00:54:39,123
Towards the way of Cupid...
562
00:54:43,605 --> 00:54:48,372
Oh l lost my sleep...
563
00:55:26,047 --> 00:55:34,216
Don't touch me, take everything
lock, stock and barrel...Play on it...
564
00:55:34,856 --> 00:55:43,560
l'll take on you and
fulfill all your desires...Hold on...
565
00:55:44,999 --> 00:55:53,668
Make me squeal with pain of pleasure...
566
00:55:54,842 --> 00:56:03,978
l'll have your sweet cheeks...
There will be no marks on it...
567
00:56:04,152 --> 00:56:13,117
Let's unite our hearts, souls and bodies...
ls your youth voting for me?
568
00:57:01,542 --> 00:57:10,575
Take me to some place
on the flying horse...
569
00:57:10,985 --> 00:57:19,620
Can't I touch your
waist while riding it?
570
00:57:20,161 --> 00:57:29,934
Please do something without
getting any bad name...
571
00:57:30,338 --> 00:57:39,610
Oh dear, control your speed...
don't push me...
572
00:57:39,781 --> 00:57:44,150
l'm a rogue and a man of great power...
573
00:57:44,252 --> 00:57:48,655
Would l say no to you...
574
00:58:18,085 --> 00:58:20,451
What happened?
- You know how we were worried.
575
00:58:20,788 --> 00:58:22,551
With god's grace you got saved.
576
00:58:23,291 --> 00:58:27,955
You said he's bad boy
but he saved your life.
577
00:58:34,268 --> 00:58:35,132
How nice it is!
578
00:58:35,303 --> 00:58:37,134
This is one of the 8 temples of
Goddess Mother in Kashmir.
579
00:58:47,448 --> 00:58:49,143
Why are they tying it, Sathibabu?
580
00:58:49,317 --> 00:58:52,912
This Goddess is very powerful,
a mother who fulfills our wishes,
581
00:58:53,120 --> 00:58:56,988
when l was a bearer in their hotel
cleaning tables and glasses,
582
00:58:57,291 --> 00:58:59,088
l wanted to love her and
then marry her,
583
00:58:59,293 --> 00:59:02,091
made a vow and tied it here,
and my wish got fulfilled.
584
00:59:02,296 --> 00:59:03,957
l too tied without his knowledge.
585
00:59:40,902 --> 00:59:42,392
Are you making a vow?
586
00:59:44,906 --> 00:59:46,396
For whom?
587
00:59:48,109 --> 00:59:51,510
What did you wish from Goddess? For whom?
We must know the answer.
588
00:59:53,347 --> 00:59:58,250
Tell me...tell me...isn't it for Shakthi?
- Isn't it for the guide?
589
00:59:58,419 --> 01:00:05,621
Tell me Aishu!
Tell me!
590
01:00:08,095 --> 01:00:10,586
Tell me...did you fall in snow or love?
591
01:00:11,098 --> 01:00:12,429
Stop...
592
01:00:16,537 --> 01:00:17,936
Found the girl.
593
01:00:20,274 --> 01:00:21,263
Tell me...
594
01:00:29,450 --> 01:00:30,417
Who are you?
595
01:00:33,621 --> 01:00:34,610
Go quickly!
596
01:00:44,231 --> 01:00:47,462
Shakthi, few people kidnapped Aishwarya.
- Where?
597
01:00:47,635 --> 01:00:50,297
They came in two cars and
kidnapped Aishwarya.
598
01:00:50,972 --> 01:00:51,961
You go quickly!
599
01:03:52,553 --> 01:03:55,852
Which side did he go?
- That side.
600
01:04:06,133 --> 01:04:08,226
We missed the girl.
601
01:04:08,402 --> 01:04:12,600
Who saved the girl from us?
602
01:04:14,642 --> 01:04:18,476
lt's my habit to take photos with
guests and hang it in reception,
603
01:04:19,813 --> 01:04:22,646
moreover l like you all,
please one photo with you sir.
604
01:04:29,323 --> 01:04:29,812
What?
605
01:04:30,157 --> 01:04:32,148
You'll go to that hotel and
inquire showing a photo,
606
01:04:32,326 --> 01:04:33,918
why don't you tell me whose photo is that?
607
01:04:35,329 --> 01:04:37,627
l will, shut up.
608
01:04:40,167 --> 01:04:42,158
You want room?
- I want a girl.
609
01:04:42,336 --> 01:04:44,270
You don't get here.
- Have you seen this girl?
610
01:04:46,507 --> 01:04:49,499
Are you a Telugu man?
- Yes.
611
01:04:49,677 --> 01:04:51,941
They were my guests for two days.
- With you?
612
01:04:52,313 --> 01:04:53,837
Where are they now?
- They went just now.
613
01:04:54,181 --> 01:04:55,478
Where?
- They went that side.
614
01:04:55,649 --> 01:04:56,673
What do you mean by went this side?
615
01:04:56,850 --> 01:04:59,182
They went in a white tempo
of A to Z travels.
616
01:04:59,353 --> 01:05:01,184
lf you go quickly, you can catch them.
617
01:05:01,355 --> 01:05:03,846
But it's a valley, right after a left turn,
there's a mountain,
618
01:05:04,158 --> 01:05:05,216
go around the mountain...
619
01:05:06,994 --> 01:05:10,225
Who are you? Bloody fool!
620
01:05:10,731 --> 01:05:12,722
We're leaving.
- Thayaru, l'm coming.
621
01:05:12,900 --> 01:05:14,390
Not to Hyderabad but chasing them.
622
01:05:14,568 --> 01:05:15,899
Come.
- Okay.
623
01:05:16,437 --> 01:05:18,234
Now says chase, changing every other minute.
624
01:05:18,405 --> 01:05:19,337
What do you want me to do?
625
01:05:19,506 --> 01:05:22,407
Aishu, keep your finger here.
626
01:05:22,576 --> 01:05:25,568
He always asks her to put finger.
Come on do it.
627
01:05:26,280 --> 01:05:28,407
Not finger, I'll say with my heart.
628
01:05:33,520 --> 01:05:34,578
Haridwar?
629
01:05:44,865 --> 01:05:46,264
Jackie is not responding to our phone calls.
630
01:05:46,433 --> 01:05:50,426
l feel Egyptians are also trying
severely for the Rudra Trident.
631
01:05:50,604 --> 01:05:52,435
l must go to Haridwar
and meet Swamy.
632
01:05:52,773 --> 01:05:54,934
l must cleanse the Jwalamukhi
in the holy river Ganges.
633
01:05:55,976 --> 01:05:57,705
Aishwarya hasn't yet been traced.
634
01:05:57,878 --> 01:06:02,042
l'll take care of Jackie,
you're getting late, go back to India.
635
01:06:05,819 --> 01:06:07,446
lsn't it adding beauty to
our reception area?- Yes.
636
01:06:07,621 --> 01:06:10,454
lsn't it very good?
Go and do your work.
637
01:06:23,804 --> 01:06:28,468
No vacancy here,
please find another hotel. Please go.
638
01:06:29,643 --> 01:06:30,974
Have you seen this girl?
639
01:06:40,387 --> 01:06:43,584
What's that snake tattoo on hand?
Why is it having wings?
640
01:06:43,824 --> 01:06:48,488
Bloody dirty face!
What's that lousy hairstyle?
641
01:06:48,996 --> 01:06:53,330
Go...go away! Go away!
642
01:07:16,457 --> 01:07:18,948
Sathibabu! Unable to live without us.
643
01:07:20,494 --> 01:07:22,655
Where are you heading, Devudu?
644
01:07:27,368 --> 01:07:28,995
Line got cut.
645
01:07:41,348 --> 01:07:42,679
No...no...
646
01:08:12,546 --> 01:08:13,945
What?
- Where's the Jwalamukhi diamond?
647
01:08:17,451 --> 01:08:20,750
May be Aishwarya took it along with money.
648
01:08:24,658 --> 01:08:27,786
Jwalamukhi must be cleansed in river Ganges.
What to do now?
649
01:09:10,604 --> 01:09:12,435
Get down!
650
01:09:32,759 --> 01:09:34,090
l'll get a priest to offer prayers.
651
01:09:34,628 --> 01:09:36,789
No need to go, l'm here already.
652
01:09:41,034 --> 01:09:42,058
Where are you coming from?
653
01:09:42,236 --> 01:09:46,605
Please don't ask, they don't know where
they came from and where they are going.
654
01:09:46,807 --> 01:09:50,800
Very strange group, and Tommy
is too much. Bloody overacts.
655
01:09:50,978 --> 01:09:52,138
That's him.
- Did he ask you?
656
01:09:52,613 --> 01:09:54,274
Told him just for information.
657
01:09:55,115 --> 01:09:56,139
l think you're also from our side.
658
01:09:56,483 --> 01:09:58,974
Yes, Vaishnavaite, my name is Narayana.
659
01:09:59,152 --> 01:10:03,646
Let's get to business,
you must first offer Rs.1 1 1 6.
660
01:10:04,124 --> 01:10:06,490
How much can it hold?
- Let's see that after the prayers.
661
01:10:06,660 --> 01:10:08,491
Another robber has joined the thief.
662
01:10:08,662 --> 01:10:11,153
l think you both belong to the same caste.
- Yes.
663
01:10:11,965 --> 01:10:15,162
Change your clothes, let's start.
- Come.
664
01:10:31,018 --> 01:10:31,814
What?
665
01:10:32,152 --> 01:10:39,684
Jaipur, Kashmir and now Haridwar,
l fear l may also end up as a mendicant.
666
01:10:39,860 --> 01:10:44,524
l'll not let you become a mendicant or
unite with wife till l find the person l want.
667
01:10:44,965 --> 01:10:48,196
Where's Goddess Mother's temple here?
Where is it?
668
01:10:48,535 --> 01:10:50,526
That's Goddess Manasa Devi's temple.
669
01:10:51,538 --> 01:10:58,706
Goddess Mother's eight...
- It's not eight but eighteen.
670
01:10:58,879 --> 01:11:04,511
How dare you teach me how many parts
to a Vedic scholar like me!
671
01:11:04,751 --> 01:11:05,581
Don't get angry sir.
672
01:11:05,752 --> 01:11:07,777
There are eighteen precincts of
Goddess Mother's temples.
673
01:11:07,955 --> 01:11:10,753
Along with Siddha precincts of power,
it's 1 08!
674
01:11:11,892 --> 01:11:14,918
You're blabbering 1 8 and 1 08,
what the hell you know about it?
675
01:11:15,095 --> 01:11:18,087
Do you at least know one name of a precinct?
676
01:11:18,265 --> 01:11:21,098
Do you know where are they?
- Do you at least know it?
677
01:11:24,605 --> 01:11:26,766
Goddess Shankari Devi in Srilanka.
678
01:11:26,940 --> 01:11:32,139
Visalakshi in Kanchi
somewhere near Chennai...
679
01:12:04,311 --> 01:12:08,145
1 8 temples of Goddess Mother!
The count is tallied.
680
01:12:09,716 --> 01:12:12,378
You're elder, l'm not so great
to teach you, sir.
681
01:12:13,053 --> 01:12:16,648
Please accept your limitations sir,
tell what you know very well.
682
01:12:20,661 --> 01:12:24,324
There's some power in him,
there's an unknown power in him.
683
01:13:43,310 --> 01:13:49,909
Jwalamukhi has been cleansed!
684
01:14:34,027 --> 01:14:36,154
She's here only!
685
01:14:39,199 --> 01:14:40,496
Don't know where did he vanish?
686
01:14:41,034 --> 01:14:42,831
Did you see this girl?
687
01:14:45,138 --> 01:14:45,797
This girl!
688
01:14:45,972 --> 01:14:47,997
You inquired about her and
brought me to this place.
689
01:14:48,175 --> 01:14:50,143
l met her in Kashmir itself.
690
01:14:52,813 --> 01:14:55,304
l saw this girl.
- He's claiming it for money.
691
01:14:55,482 --> 01:14:56,972
You keep quiet.
- She's a Telugu girl, right?
692
01:14:57,150 --> 01:14:59,311
Just now l offered prayers for her.
- Where?
693
01:14:59,486 --> 01:15:05,789
She's there only,
hey girl! Someone is searching for you!
694
01:15:05,959 --> 01:15:06,789
That's the girl sir!
695
01:15:08,128 --> 01:15:10,392
Police!
- It seems police!
696
01:15:18,104 --> 01:15:19,799
Why is it so crowded?
- More than a crore people are here.
697
01:15:20,106 --> 01:15:21,801
Let's leave the place immediately.
- Just now we...
698
01:16:17,230 --> 01:16:21,064
A big mistake has happened!
l came here empty handed.
699
01:16:22,335 --> 01:16:27,329
Yes Swamy, Jwalamukhi is missing
from my house safe.
700
01:16:27,507 --> 01:16:31,102
l don't know how it got lost!
May be it's with Aishwarya.
701
01:16:32,112 --> 01:16:33,511
l don't know where is she now.
702
01:16:34,347 --> 01:16:38,579
l failed to get it cleansed in the
holy river Ganges. What to do now?
703
01:16:38,919 --> 01:16:40,580
Don't feel sad, Mahadevaraya.
704
01:16:42,188 --> 01:16:48,093
God has decided that our endeavour
must be accomplished.
705
01:16:50,096 --> 01:16:57,264
That's why on the decided day at the auspicious
time, Jwalamukhi got cleansed.
706
01:16:57,437 --> 01:16:58,267
What are you saying, Swamy?
707
01:16:58,438 --> 01:17:00,599
l'm sure Jwalamukhi is cleansed in Ganges.
708
01:17:01,942 --> 01:17:07,278
Not only that my soul tells me
the protector too has arrived.
709
01:17:07,948 --> 01:17:10,007
lt's all the blessings of Goddess Mother.
710
01:17:10,183 --> 01:17:16,520
Jackie didn't give the Rudra Trident,
though l offered him all my wealth.
711
01:17:18,959 --> 01:17:20,119
We're police!
712
01:17:24,197 --> 01:17:25,528
Your daughter Aishwarya is here only sir.
713
01:17:25,699 --> 01:17:26,529
Really?
- Yes sir.
714
01:17:26,633 --> 01:17:28,498
Where?
- She ran away seeing us.
715
01:17:29,302 --> 01:17:37,368
Aishwarya is here, it means Jwalamukhi
has been cleansed as you said.
716
01:17:38,578 --> 01:17:40,671
Jwalamukhi must have been
with Aishwarya.
717
01:17:42,248 --> 01:17:43,545
Where is Aishwarya?
718
01:17:54,594 --> 01:17:56,357
l'll tell him today.
719
01:17:57,330 --> 01:17:58,524
Have you decided?
720
01:17:59,566 --> 01:18:02,399
Whatever it is, your man is very lucky.
721
01:18:34,000 --> 01:18:38,164
l fell head over heals
in love with you...
722
01:18:38,338 --> 01:18:42,172
Hitting the heart, l'll create chaos...
723
01:18:42,342 --> 01:18:46,676
Go boy! Did you get me so easily?
724
01:18:47,013 --> 01:18:51,006
l was free like wind...
l got you now...
725
01:18:51,184 --> 01:19:00,024
Coming after me! My dream lover!
Handsome hero! Stop fighting!
726
01:19:54,514 --> 01:19:58,610
Young maiden! Golden beauty!
727
01:19:58,785 --> 01:20:04,155
l'm your man,
you're my love...
728
01:20:04,324 --> 01:20:08,454
Hey man! Do what you've been
asked to do...
729
01:20:08,628 --> 01:20:12,621
This is mistake, very great
and it's right...
730
01:20:12,799 --> 01:20:17,133
Beauty with no waist...
bewitching damsel...
731
01:20:17,303 --> 01:20:22,798
Though there are many beauties,
my heart is after you only...
732
01:21:27,507 --> 01:21:36,347
You're an astonishing guy!
You're a great admirer!
733
01:21:37,183 --> 01:21:45,352
You're a damsel! Giving and
taking between us is great romance...
734
01:21:45,525 --> 01:21:49,689
He appeared and took away my heart...
735
01:21:49,862 --> 01:21:55,698
He swept my feet away from ground...
736
01:22:21,427 --> 01:22:22,257
What's this?
737
01:22:22,428 --> 01:22:23,861
He got so many letters like this.
738
01:22:24,030 --> 01:22:26,260
He'll not care even it's written in blood.
739
01:22:37,443 --> 01:22:38,637
What?
- What happened?
740
01:22:38,811 --> 01:22:40,278
l think accident.
- Okay get down.
741
01:22:52,792 --> 01:22:55,454
Bhai, he's that boy!
742
01:22:56,296 --> 01:22:57,991
Bloody, the one who took on me.
743
01:23:38,838 --> 01:23:40,738
Okay, kill him!
744
01:25:40,660 --> 01:25:41,649
Who is he?
745
01:25:41,828 --> 01:25:46,856
Secret agent of NSA Shakthiswaroop.
746
01:28:31,631 --> 01:28:35,123
Sister! Janaki Verma is coming
with Rudra Trident.
747
01:28:40,039 --> 01:28:42,132
He'll not back from Egypt.
748
01:28:52,985 --> 01:28:54,816
How do you do, Janaki Verma?
749
01:29:00,159 --> 01:29:05,324
Don't forget you've come to this
position because of our help.
750
01:29:05,598 --> 01:29:11,059
27 years ago l gave you a secret
you wanted desperately.
751
01:29:12,905 --> 01:29:15,635
You paid for it as much as l wished.
752
01:29:17,309 --> 01:29:18,640
lt was not alms.
753
01:29:21,647 --> 01:29:23,137
Where's the Rudra Trident?
754
01:29:28,988 --> 01:29:33,357
My only wish now is to become
the richest man in the world,
755
01:29:34,660 --> 01:29:38,460
if you fulfill it,
l'll give this Trident to you,
756
01:29:39,031 --> 01:29:43,365
if not l'll give this to anyone
who fulfills my wish.
757
01:29:51,043 --> 01:29:57,972
l'm a snake myself, l've reached this position
betraying people who raised me,
758
01:29:58,184 --> 01:30:00,118
you can't scare me.
759
01:30:02,688 --> 01:30:03,780
Didn't you bring it?
760
01:30:04,990 --> 01:30:06,355
lt's in Dubai only.
761
01:30:07,026 --> 01:30:11,360
l'm not a joker to bring it to
your place on your request.
762
01:30:11,664 --> 01:30:13,222
l'm Jackie!
763
01:30:13,799 --> 01:30:17,462
Come to my castle,
transfer money to my account,
764
01:30:17,803 --> 01:30:19,532
and take the Trident, Jaffer.
765
01:30:21,707 --> 01:30:25,700
Fakhtooni, the eclipse is not far away.
766
01:30:26,178 --> 01:30:28,669
The rate will shoot up as you delay.
767
01:30:28,881 --> 01:30:31,042
Your wish will remain unfulfilled.
768
01:30:34,320 --> 01:30:38,222
Sister, we've to follow his orders,
no other choice.
769
01:30:59,044 --> 01:31:00,341
Sorry mom.
770
01:31:02,081 --> 01:31:03,173
Sorry dad.
771
01:31:06,285 --> 01:31:07,809
Where's the Jwalamukhi?
772
01:31:10,156 --> 01:31:11,088
Jwalamukhi?
773
01:31:11,257 --> 01:31:13,191
lt was in the locker with money.
774
01:31:13,359 --> 01:31:17,159
You may have taken it by mistake,
please try to remember.
775
01:31:19,298 --> 01:31:21,493
Try to remember, it's a round box.
776
01:31:21,834 --> 01:31:24,098
With marks of sacred mono syllable
and Swastika.
777
01:31:24,270 --> 01:31:25,498
What box?
778
01:31:27,173 --> 01:31:28,504
l don't know...
l don't remember anything, dad.
779
01:31:28,841 --> 01:31:34,302
Your daughter is safe from danger,
why are you upset instead of happy?
780
01:31:35,347 --> 01:31:36,939
That is more important than my daughter.
781
01:31:38,184 --> 01:31:40,482
Search everyone who went with Aishwarya.
782
01:32:08,147 --> 01:32:10,308
Who gave you the permission
for undercover operations?
783
01:32:11,150 --> 01:32:14,278
While joining the duty in this department,
784
01:32:14,787 --> 01:32:18,587
we had taken a oath to sacrifice even
our lives to protect this country.
785
01:32:18,958 --> 01:32:21,324
l did that to keep that oath.
786
01:32:21,894 --> 01:32:25,625
We attacked the terrorist group in the
hotel according to information we got,
787
01:32:26,232 --> 01:32:30,635
Thought l can know the reason why they were
targetting Home Minister's daughter,
788
01:32:30,970 --> 01:32:34,462
so l went to the girl's home
to monitor security personally,
789
01:32:34,640 --> 01:32:37,268
l saw her jumping the wall then, sir,
790
01:32:37,443 --> 01:32:41,436
l was sure they would follow the girl
who escaped from the house,
791
01:32:41,614 --> 01:32:45,983
l thought l could catch them and
followed her as a guide,
792
01:32:46,151 --> 01:32:47,448
result of my plan,
793
01:32:51,957 --> 01:32:55,188
l got the group's head Bashim.
794
01:32:57,529 --> 01:32:58,496
Did he tell anything?
795
01:32:58,664 --> 01:33:01,132
l'm sure he's responsible
for ACP Banerjee's murder.
796
01:33:01,300 --> 01:33:03,461
But he's not talking.
797
01:33:04,303 --> 01:33:07,761
Leave him to me for an hour.
798
01:33:10,409 --> 01:33:12,104
Ravi will take care of it.
799
01:33:18,250 --> 01:33:20,718
Bashim has been arrested by NSA.
800
01:33:22,922 --> 01:33:24,719
He's under tight security.
801
01:33:26,292 --> 01:33:28,590
Time is fast approaching,
what should we do now?
802
01:33:28,928 --> 01:33:34,127
My elder son Rakha is the answer
to all your questions.
803
01:33:34,300 --> 01:33:36,427
Come, let's go to India.
804
01:33:45,311 --> 01:33:48,246
Why are you so tired
for 1 0 minutes only?
805
01:33:48,314 --> 01:33:50,282
Have this to regain energy.
806
01:33:51,050 --> 01:33:57,080
lf Shakthi comes, l'm confused
if l must dismiss or suspend him.
807
01:33:57,256 --> 01:34:00,089
l'm the Chief and
he brushes me aside cheaply.
808
01:34:00,259 --> 01:34:02,318
Who are you talking about?
809
01:34:02,494 --> 01:34:03,756
You're too much!
810
01:34:07,032 --> 01:34:08,363
Thanks dad!
811
01:34:08,567 --> 01:34:10,535
At last you've agreed l'm great!
812
01:34:10,703 --> 01:34:12,637
Did you see? He's having the drink
you brought for me, Barging!
813
01:34:12,972 --> 01:34:14,200
Why do you need this, dad?
814
01:34:14,373 --> 01:34:17,672
You look ugly with that pot belly,
reduce it.- Yes.
815
01:34:18,043 --> 01:34:19,977
He did lPS but has
criminal intelligence.
816
01:34:20,145 --> 01:34:22,670
You left for undercover operation
without informing me.
817
01:34:23,015 --> 01:34:25,245
Going without information
is known as undercover.
818
01:34:25,417 --> 01:34:28,215
ls it any function to inform
everyone and then go.
819
01:34:28,387 --> 01:34:30,082
As a chief, won't you inform me also?
820
01:34:30,255 --> 01:34:33,247
l know everything you did with Home Minister's
daughter in the name of undercover.
821
01:34:33,425 --> 01:34:34,756
l've the entire file.
822
01:34:36,328 --> 01:34:40,321
lf you interfere in my personal matters...
- Okay son....cool down.
823
01:34:40,499 --> 01:34:44,560
Today is his birthday, instead of blessing
or wishing him, what's this?
824
01:34:44,737 --> 01:34:46,329
Am l new to this?
825
01:34:46,505 --> 01:34:50,066
His irritation is blessing to me,
his scoldings are wishes.
826
01:34:50,275 --> 01:34:52,743
Okay, get ready,
let's go to the temple.
827
01:35:02,621 --> 01:35:04,350
Very beautiful!
828
01:35:06,492 --> 01:35:08,756
Madam, Home Minister's daughter!
829
01:35:09,094 --> 01:35:11,995
Our Shakthi and this girl...
830
01:35:12,164 --> 01:35:13,597
Greetings aunty.
831
01:35:13,766 --> 01:35:17,167
She's like an angel,
take good care of her, David.
832
01:35:17,336 --> 01:35:22,330
Just like you Shakthi sir too felt and
looked after her very well for 20 days.
833
01:35:22,508 --> 01:35:25,636
She too took good care of Shakthi.
834
01:35:25,811 --> 01:35:27,210
l took care of both of them.
835
01:35:27,379 --> 01:35:30,348
Then, they know each other well.
836
01:35:30,516 --> 01:35:31,778
Nothing like that aunty.
837
01:35:32,117 --> 01:35:34,711
So, the matter is very clear
to you, right?
838
01:35:35,054 --> 01:35:35,816
You keep quiet.
839
01:35:36,155 --> 01:35:40,819
l came to see if I've missed
anything and left with Shakthi.
840
01:35:41,160 --> 01:35:42,718
l think there will be,
it's in the bedroom only.
841
01:35:43,062 --> 01:35:44,290
Marry him.
842
01:35:45,798 --> 01:35:48,130
She said go and see.
843
01:35:52,204 --> 01:35:54,195
She heard it differently.
844
01:36:38,150 --> 01:36:42,519
Princess of Kingdom of love...
young maiden...
845
01:36:42,688 --> 01:36:47,284
You've selected and chose
the gardener Ramu...
846
01:36:57,169 --> 01:37:01,606
Mischievous young man...
fell for you...
847
01:37:01,707 --> 01:37:06,235
You've charmed my heart
with your magic...
848
01:37:06,445 --> 01:37:11,007
You're my dream and my reality...
849
01:37:11,283 --> 01:37:16,778
My heart and soul is
enchanted by you...
850
01:38:05,804 --> 01:38:10,400
Come to me my dear and
let me hold your thin waist...
851
01:38:10,576 --> 01:38:15,673
O my dear, light the fire of
pleasure in me...
852
01:38:15,847 --> 01:38:18,008
Spread the bed of lightning...
853
01:38:18,350 --> 01:38:19,977
Desires are overflowing...
854
01:38:20,319 --> 01:38:25,222
Let the passions of love get eased...
855
01:38:25,390 --> 01:38:29,520
Spread your magic and
win over my and my heart...
856
01:38:29,695 --> 01:38:35,725
Come and take on me...
857
01:39:24,449 --> 01:39:28,977
How much your beauty and youth
would've waited for this day?
858
01:39:29,321 --> 01:39:34,020
How much the separation
from you had affected me?
859
01:39:34,359 --> 01:39:43,631
l thought my life is all yours...
860
01:39:43,869 --> 01:39:48,806
Me, my heart and my youth
is all yours...
861
01:40:49,101 --> 01:40:50,125
Why are you here?
862
01:40:50,969 --> 01:40:52,095
What are you doing here?
863
01:40:52,437 --> 01:40:55,429
l'm also asking you the same question,
what's this?
864
01:40:55,607 --> 01:40:58,940
Hiding so many memories and
love in your heart,
865
01:40:59,111 --> 01:41:03,047
when l sent l love you message,
will you say l don't love you, Shakthi?
866
01:41:03,382 --> 01:41:05,043
l didn't say that.
- Then?
867
01:41:05,384 --> 01:41:08,012
lt was a money-minded avaricious guide.
868
01:41:08,553 --> 01:41:10,953
Then, who is this officer Shakthi?
869
01:41:11,690 --> 01:41:14,022
You've seen it, right?
You need any answer now.
870
01:41:14,693 --> 01:41:15,853
Hello!
871
01:41:17,796 --> 01:41:19,696
You came searching for something,
did you find it or not?
872
01:41:19,865 --> 01:41:22,629
Everything is here only.
Search properly.
873
01:41:25,170 --> 01:41:27,900
l found it and got your son too.
874
01:41:28,807 --> 01:41:32,174
You too come to the temple with us.
Today is my son's birthday.
875
01:41:34,846 --> 01:41:37,713
l didn't know so no gift.
876
01:41:37,883 --> 01:41:42,479
l know it. You're his biggest gift, Come.
877
01:41:50,729 --> 01:41:53,220
Greetings Jackie!
- Tell me Jaffer.
878
01:41:54,566 --> 01:41:58,832
My sister is ready to offer you
more than all other offers.
879
01:41:59,004 --> 01:42:03,839
l'll decide the rate and date
and inform you.
880
01:42:10,816 --> 01:42:14,149
Our new security specialist Avatar is here.
881
01:42:23,028 --> 01:42:24,154
Why?
882
01:42:25,530 --> 01:42:29,523
l never let even a fly to sit on
the Kohinoor diamond for 20 years.
883
01:42:29,701 --> 01:42:36,766
But by 2 1st century a fly sat on it
and my ego was hurt terribly.
884
01:42:36,942 --> 01:42:38,136
l resigned immediately.
885
01:42:38,477 --> 01:42:41,810
lf you fail here,
you needn't have to resign.
886
01:42:44,115 --> 01:42:45,946
l'll gun you down.
887
01:42:48,019 --> 01:42:49,646
Will you see the arrangements?
888
01:43:06,571 --> 01:43:08,937
l don't see any arrangements, what?
889
01:43:17,816 --> 01:43:18,976
Use this!
890
01:43:32,664 --> 01:43:36,964
l've arranged invisible high voltage laser
beams and infra-red rays around it.
891
01:43:37,135 --> 01:43:38,261
lf you touch...
892
01:43:45,844 --> 01:43:46,776
Money!
893
01:43:52,951 --> 01:43:56,011
Fakhtooni from Egypt has
agreed to my offer.
894
01:44:19,077 --> 01:44:21,375
Jackie is refusing to give the Rudra Trident.
895
01:44:22,247 --> 01:44:24,078
No matter how much l offer
he's refusing.
896
01:44:25,350 --> 01:44:28,376
l think he has settled a deal
with Egyptians.
897
01:44:28,720 --> 01:44:32,679
What to do now?
- I'm also confused.
898
01:44:39,598 --> 01:44:43,864
Swamy, Jwalamukhi is not
with Aishwarya too.
899
01:44:44,035 --> 01:44:46,765
Janaki Verma is refusing to give
the Rudra Trident.
900
01:44:46,938 --> 01:44:49,930
He's planning to sell it to Fakhtooni.
901
01:44:50,108 --> 01:44:51,735
What shall we do now, Swamy?
902
01:44:53,645 --> 01:44:56,978
Goddess Mother will arrange it herself!
903
01:45:10,795 --> 01:45:12,353
Please offer special prayers
for my son Shakthiswaroop.
904
01:45:12,697 --> 01:45:13,391
Okay madam.
905
01:45:56,041 --> 01:45:58,373
This is the diamond box
her father was asking.
906
01:46:00,912 --> 01:46:03,176
l got this box in Haridwar.
907
01:46:29,808 --> 01:46:32,003
Found the Jwalamukhi diamond.
908
01:46:36,014 --> 01:46:37,276
Found Jwalamukhi!
909
01:46:40,952 --> 01:46:44,115
Come immediately to Hampi with Jwalamukhi
and my daughter Aishwarya.
910
01:46:44,222 --> 01:46:45,519
We'll leave immediately.
911
01:47:09,080 --> 01:47:14,279
Found the Jwalamukhi diamond,
l'm leaving to Hampi with Chief.
912
01:47:36,107 --> 01:47:36,971
What?
913
01:48:14,279 --> 01:48:19,342
Brother, officer is going to Hampi
with the Jwalamukhi, let's go.
914
01:48:44,209 --> 01:48:48,407
They're after the diamond,
they know Chief is going to Hampi with it.
915
01:48:48,580 --> 01:48:49,877
They're attacking him.
916
01:48:50,048 --> 01:48:52,983
You go.
You go and save them.
917
01:51:39,350 --> 01:51:42,513
Leave the place immediately with
Aishwarya and the diamond.
918
01:51:43,588 --> 01:51:44,577
Come.
919
01:52:01,305 --> 01:52:02,465
Leave him!
920
01:53:52,683 --> 01:53:54,947
The protector has arrived! Come!
921
01:54:23,447 --> 01:54:24,436
He has arrived!
922
01:54:26,817 --> 01:54:28,648
Protector has arrived!
923
01:54:31,455 --> 01:54:35,448
l know Goddess Mother has
brought him here!
924
01:54:39,163 --> 01:54:41,825
Are you surprized we're saying
as if we know you?
925
01:54:42,166 --> 01:54:43,463
You don't know who we are!
926
01:54:43,634 --> 01:54:46,432
But we've been waiting for your arrival!
927
01:54:49,440 --> 01:54:49,963
For me?
928
01:54:50,308 --> 01:54:52,435
lf you want to understand this,
929
01:54:52,610 --> 01:54:55,670
you must know what had
happened 27 years ago.
930
01:54:57,181 --> 01:55:00,673
Mahadevaraya's ancestors belonged
to the Rayala kings.
931
01:55:01,185 --> 01:55:05,622
His father Vijayakrishna Rayalu was
blessed by Goddess Mother.
932
01:55:05,790 --> 01:55:09,021
A great God fearing and
benevolent man.
933
01:55:16,367 --> 01:55:20,269
Minister! Please arrange for
free food distribution.
934
01:55:20,438 --> 01:55:21,769
Yes my lord!
935
01:55:26,010 --> 01:55:28,035
God bless you with long life!
936
01:55:29,747 --> 01:55:33,945
Why did you ask me to come
without fail for this festival?
937
01:55:36,854 --> 01:55:42,053
The time has come to tell you
the most guarded secret.
938
01:55:44,528 --> 01:55:48,020
There are 1 8 temples dedicated
to Goddess Mother.
939
01:55:48,366 --> 01:55:51,802
Everyone know all are
famous pilgrim centres.
940
01:55:52,870 --> 01:56:02,802
But only we know the secret temple from
where all other 1 8 temples are controlled.
941
01:56:10,354 --> 01:56:14,347
With the help of this plan leaf,
the temple located secretly in Hampi,
942
01:56:14,525 --> 01:56:17,722
can be reached with Jwalamukhi diamond
and Rudra Trident.
943
01:56:17,795 --> 01:56:22,027
Our country lndia is prospering because
of that secret temple only,
944
01:56:22,366 --> 01:56:26,564
if that temple is destroyed,
the country would also get destroyed,
945
01:56:26,737 --> 01:56:33,666
some tribes and people of alien
nations knew about this secret,
946
01:56:33,844 --> 01:56:36,642
and attacked the place,
947
01:56:36,881 --> 01:56:39,714
unable to locate the secret temple,
they destroyed every temple they saw,
948
01:56:39,884 --> 01:56:42,717
but our clan has been protecting the
temple for centuries and offering prayers.
949
01:56:44,555 --> 01:56:48,685
An eclipse happens for every 27 years,
950
01:56:48,859 --> 01:56:56,823
only after the eclipse, one can enter
the temple and offer prayers,
951
01:56:57,001 --> 01:57:01,734
nobody can enter the temple
without the Jwalamukhi diamond.
952
01:57:16,354 --> 01:57:19,084
lt shines only when in the hands
of the blessed ones.
953
01:57:19,423 --> 01:57:23,587
After your father only your progeny
will be the blessed one.
954
01:57:25,529 --> 01:57:30,660
Eclipse is approaching fast, we must
reach the temple before it elapses.
955
01:57:33,704 --> 01:57:39,165
Like the clan of Rayalu is here to
protect the divinity of the temple,
956
01:57:39,343 --> 01:57:46,772
there's a fiend in Egypt who wants to destroy
the divinity and prosperity of this nation.
957
01:57:53,023 --> 01:57:58,689
Minister Janaki Verma sold our country's
secret to the Egyptians for money.
958
01:57:58,863 --> 01:58:01,058
Got it!
959
01:58:01,399 --> 01:58:03,867
l got it!
960
01:58:04,034 --> 01:58:09,597
l found the secret which was
unknown to the world till now.
961
01:58:09,774 --> 01:58:13,938
l got an opportunity to destroy
that country.
962
01:58:14,111 --> 01:58:20,448
l'll find the Rudra Trident and
destroy that secret temple.
963
01:58:20,618 --> 01:58:23,815
Mukhtar, it's easier said than done.
964
01:58:23,988 --> 01:58:28,789
Brother! Don't you know about
my husband's bravery?
965
01:58:28,959 --> 01:58:34,761
lt seems the temple is protected by divine
forces which no warrior can touch.
966
01:58:34,932 --> 01:58:37,127
Who protects it? Their God?
967
01:58:37,468 --> 01:58:39,936
Protector who secures God!
968
01:58:43,507 --> 01:58:47,910
One who protects the temple from a clan which
has been protecting since time immemorial.
969
01:58:50,948 --> 01:58:55,976
Great warrior Rudra! Maharudra!
970
02:00:16,800 --> 02:00:18,563
Stop that nonsense!
971
02:00:18,736 --> 02:00:22,570
l'll not only destroy the secret temple,
972
02:00:22,740 --> 02:00:26,176
the protector you said about,
l'll behead him,
973
02:00:26,510 --> 02:00:30,310
and present his head
at my wife Fakhtooni's feet.
974
02:00:31,749 --> 02:00:38,018
My dear, my eyes will see you
again after victory only!
975
02:01:10,888 --> 02:01:13,049
Eclipse is over, come out.
976
02:01:24,101 --> 02:01:25,625
Will it be son or daughter, Swamy?
977
02:01:25,803 --> 02:01:29,068
With the blessings of Goddess Mother,
you'll have a son.
978
02:01:30,307 --> 02:01:35,267
With courage not to fear anyone,
with the bravery to oppose anyone,
979
02:01:35,613 --> 02:01:39,811
to protect the temple,
he'll be ready to sacrifice his life too.
980
02:03:53,517 --> 02:03:56,042
This is the entrance to the
secret temple.
981
02:03:56,553 --> 02:03:58,885
How much ever one may be powerful,
no weapon on earth,
982
02:03:59,156 --> 02:04:01,886
sorcery or black magic,
983
02:04:02,059 --> 02:04:06,428
nobody can open this entrance,
except this Rudra Trident.
984
02:04:07,197 --> 02:04:12,567
lt's impossible to enter the temple
without this Rudra Trident.
985
02:05:51,301 --> 02:05:59,504
Hail Goddess Mother!
986
02:06:17,394 --> 02:06:21,353
Holy Ganges which flowed from
the tresses of Lord Shiva,
987
02:06:21,531 --> 02:06:25,695
the protector of the temple must
get cleansed in that holy water,
988
02:06:48,125 --> 02:06:52,585
after cleansed by the holy Ganges,
no fire can harm the protector,
989
02:06:55,132 --> 02:06:58,124
Trident is epitome of power
of Triumvirates,
990
02:07:01,471 --> 02:07:05,305
it's another form of power that
runs this universe,
991
02:07:05,475 --> 02:07:12,711
so many evil men had tried to take the
Trident and got themselves destroyed,
992
02:07:27,531 --> 02:07:33,128
these 1 8 pillars represent the 1 8 temples
of Goddess Mother all over the country.
993
02:07:37,074 --> 02:07:40,635
Daughter of Daksha,
consort of Lord Shiva,
994
02:07:40,978 --> 02:07:45,074
all these places are where the
1 8 pieces of Dakshyani's body fell,
995
02:07:45,248 --> 02:07:51,653
they became 1 8 temples dedicated to Goddess
Mother and became holy pilgrim centres.
996
02:07:51,989 --> 02:07:58,986
Each pillar represents
Goddess Mother's body parts.
997
02:07:59,162 --> 02:08:01,653
When protector touches it with
the Trident,
998
02:08:01,999 --> 02:08:03,694
as prayers are offered during
the eclipse,
999
02:08:04,034 --> 02:08:06,764
this idol of Goddess Mother
will shine brightly,
1000
02:08:07,104 --> 02:08:13,475
with the divine touch of the Trident,
1001
02:09:19,309 --> 02:09:23,143
1 8 temples will accrue more powers.
1 8 temples will get activated.
1002
02:09:23,313 --> 02:09:28,774
As Trident is decorated to the Goddess,
with the divine touch to the Trident,
1003
02:09:29,119 --> 02:09:30,552
1 8 temples will accrue more powers.
1004
02:09:30,720 --> 02:09:34,315
As sunsets, the entrance will close.
1005
02:09:34,491 --> 02:09:40,896
Prayers must be offered as usually
during next eclipse after 27 years.
1006
02:10:26,877 --> 02:10:30,313
Mukhtar! That's Rudra's wife!
1007
02:10:36,386 --> 02:10:37,853
You please go inside.
1008
02:10:38,188 --> 02:10:41,214
l beg you, please go inside.
Don't go there.
1009
02:10:42,192 --> 02:10:43,659
Take madam away.
1010
02:10:56,306 --> 02:10:57,295
Where is Rudra?
1011
02:10:57,474 --> 02:11:02,411
Death comes to everyone, but you came
from far way searching for your death.
1012
02:11:02,579 --> 02:11:06,845
You will die!
Your death's name is Rudra!
1013
02:11:09,386 --> 02:11:11,752
Hey Rudra! Where are you?
1014
02:11:13,623 --> 02:11:16,285
Come out!
lt seems you're a great warrior!
1015
02:11:16,459 --> 02:11:18,654
lt seems you protect this secret temple.
1016
02:11:19,429 --> 02:11:19,952
Come out!
1017
02:11:20,297 --> 02:11:24,927
l'll cut your wife and
your forthcoming child into pieces.
1018
02:11:25,268 --> 02:11:27,259
You complete the prayers and come.
1019
02:11:28,171 --> 02:11:31,231
Come and save her!
Let me see what your power is!
1020
02:11:31,408 --> 02:11:32,602
Come on!
1021
02:12:13,016 --> 02:12:15,917
You invited him, right? Look there!
1022
02:12:16,253 --> 02:12:18,380
Your death is standing before you!
1023
02:12:18,588 --> 02:12:20,351
ls he my death?
1024
02:12:21,291 --> 02:12:24,260
Death means me and my men.
1025
02:12:24,427 --> 02:12:26,918
What can this lone man do?
1026
02:12:27,264 --> 02:12:31,428
Except fear me!
- Fear? Me?
1027
02:12:33,436 --> 02:12:35,631
Fear fears me!
1028
02:12:35,805 --> 02:12:38,433
l don't need an army to maul you.
1029
02:12:38,608 --> 02:12:40,872
l'm alone is more than enough.
1030
02:12:41,044 --> 02:12:44,946
l'm an army, my blood is my weapon,
my people's blessings are my armour,
1031
02:12:45,282 --> 02:12:47,580
protecting temple of Goddess Mother
is my power.
1032
02:12:47,751 --> 02:12:55,419
l'll destroy this temple and
take the Trident,
1033
02:12:55,659 --> 02:12:58,594
and bring back to live
my ancestors' mummies,
1034
02:12:58,728 --> 02:13:00,821
and rule over this universe.
1035
02:13:02,432 --> 02:13:05,799
l'll present your head as gift to my wife.
1036
02:13:06,303 --> 02:13:11,468
The moment you step into the temple
and see Goddess Mother,
1037
02:13:12,042 --> 02:13:13,703
l swear on Goddess,
1038
02:13:13,877 --> 02:13:17,472
l'll behead you and consecrate
Goddess Mother with your blood.
1039
02:13:18,315 --> 02:13:23,753
The main temple of all the 1 8 temples
is the altar for your sacrifice.
1040
02:14:53,676 --> 02:14:55,200
Mother...mother...
1041
02:16:01,010 --> 02:16:02,170
You leave the place!
1042
02:19:28,284 --> 02:19:29,751
You weren't born to cry!
1043
02:19:29,919 --> 02:19:36,154
You're the son of protector of this temple
who protected it till his last breath.
1044
02:19:38,161 --> 02:19:40,425
Goddess Mother will protect you!
1045
02:19:44,667 --> 02:19:45,656
Take care!
1046
02:20:04,320 --> 02:20:05,218
Betrayer!
1047
02:20:54,237 --> 02:21:02,042
A great warrior who protected
the temple ended like that.
1048
02:21:03,246 --> 02:21:11,449
As the protector's son, Goddess Mother has
brought you here to save this temple.
1049
02:21:15,458 --> 02:21:16,857
lt's true, Shakthi.
1050
02:21:17,126 --> 02:21:20,152
We became your parents by raising you
with love and care,
1051
02:21:21,364 --> 02:21:23,298
we're not your real parents.
1052
02:21:23,533 --> 02:21:27,299
Yes, this same day 27 years ago,
1053
02:21:27,470 --> 02:21:29,802
we didn't have children and
were offering prayers for child,
1054
02:21:30,006 --> 02:21:31,337
we found you in the river Thungabhadra.
1055
02:21:31,808 --> 02:21:35,005
Amidst lamps, in the temple
of Goddess Durga,
1056
02:21:35,344 --> 02:21:37,005
we got you as a boon,
1057
02:22:02,071 --> 02:22:04,539
Basava! He lost sanity after losing you.
1058
02:22:06,542 --> 02:22:10,376
Have you understood now?
You were born for a reason.
1059
02:22:10,546 --> 02:22:16,280
You were destined to achieve a great thing,
so you were found by this couple.
1060
02:22:16,485 --> 02:22:19,477
Courage as heart beat
and adventure as breath,
1061
02:22:19,822 --> 02:22:22,382
and made you join in
the service of nation.
1062
02:22:22,825 --> 02:22:23,814
What should l do now?
1063
02:22:23,993 --> 02:22:29,932
Eclipse is approaching, Egyptians are planning
to destroy the temple again.
1064
02:22:30,099 --> 02:22:32,090
We found the Jwalamukhi
because of you.
1065
02:22:32,301 --> 02:22:35,964
You must bring back Rudra Trident too.
- Where is it now?
1066
02:22:36,138 --> 02:22:40,131
After killing your father from behind,
now settled as Jackie in Dubai,
1067
02:22:40,576 --> 02:22:41,838
it is with Minister.
1068
02:22:42,445 --> 02:22:48,850
He has kept the Trident safely
amidst tight security.
1069
02:22:55,358 --> 02:23:01,194
Son Rakha!
1070
02:23:25,521 --> 02:23:30,424
No Jwalamukhi can hurt him anymore.
1071
02:23:47,576 --> 02:23:49,271
Where has Jackie hidden the Trident?
1072
02:23:49,445 --> 02:23:50,605
He changed many places.
1073
02:23:50,947 --> 02:23:53,609
But now it is in beach building
amidst high security.
1074
02:23:54,283 --> 02:23:58,117
lt is impossible to touch.
But there's a way.
1075
02:23:58,554 --> 02:24:02,149
Security incharge Avatar stays
in that building only.
1076
02:24:04,660 --> 02:24:06,457
ls Avatar there?
1077
02:24:08,664 --> 02:24:12,623
Leave me, you fools! l'm here to
join as assistant to Avatar.
1078
02:24:12,969 --> 02:24:13,628
Leave me.
1079
02:24:14,971 --> 02:24:16,029
Who the hell are you man?
1080
02:24:16,205 --> 02:24:18,332
My name is Rama Rao from Nimmakur.
1081
02:24:19,175 --> 02:24:21,336
really great that you've come
all the way from Nimmakur.
1082
02:24:21,510 --> 02:24:25,139
Not only you, entire state feels great
about Nimmakur Rama Rao.
1083
02:24:25,314 --> 02:24:26,372
Just a minute.
1084
02:24:28,150 --> 02:24:29,139
Lemon form my village.
1085
02:24:29,318 --> 02:24:32,151
lf you rub it on head,
your brain will work sharply.
1086
02:24:32,321 --> 02:24:33,481
You need it.
1087
02:24:34,991 --> 02:24:36,982
You brought a lemon from Nimmakur,
1088
02:24:37,159 --> 02:24:39,491
would you bring a pumpkin
had you come from Guntur?
1089
02:24:41,998 --> 02:24:43,329
Liked it so much?
- Very much sir.
1090
02:24:43,499 --> 02:24:44,727
Boss is calling you.
1091
02:24:46,168 --> 02:24:46,725
Boss?
1092
02:24:47,103 --> 02:24:50,004
You're my God and
do you've a boss here?
1093
02:24:50,172 --> 02:24:51,161
How can he be my boss?
1094
02:24:52,742 --> 02:24:56,007
He wanted some security and was
ready to pay handsomely, so l'm here.
1095
02:24:56,178 --> 02:24:58,510
What are you securing sir?
- Securing what?
1096
02:24:58,681 --> 02:25:01,343
An antique item Jackie has,
l'm giving scientific security.
1097
02:25:02,018 --> 02:25:04,179
What a great security
you would've given!
1098
02:25:05,755 --> 02:25:07,746
How can l not show you?
1099
02:25:12,328 --> 02:25:13,659
ls he Jackie?
1100
02:25:13,996 --> 02:25:17,659
He's Jackie, very bad man.
Always roams with girls.
1101
02:25:18,000 --> 02:25:20,662
What is he using? Snuff powder?
- No!
1102
02:25:21,170 --> 02:25:25,664
l don't want to see him, please show
the item you're protecting.
1103
02:25:26,008 --> 02:25:28,670
How can l not show when
you're so interested!
1104
02:25:29,011 --> 02:25:32,174
Look here! See! See!
1105
02:25:33,015 --> 02:25:34,346
Hold this sir!
1106
02:25:35,017 --> 02:25:39,181
Enough of learning for today,
l must join as your disciple.
1107
02:25:39,355 --> 02:25:41,186
As fee l've brought Rs.1 crore,
please accept it.
1108
02:25:41,357 --> 02:25:43,348
Rs.1 crore?
- Yes, Rs.1 crore!
1109
02:25:43,526 --> 02:25:45,687
l don't want.
- You must take it.
1110
02:25:46,028 --> 02:25:48,519
Then, let's go.
Come sir...come.
1111
02:25:49,365 --> 02:25:50,024
Where's the money?
1112
02:25:50,800 --> 02:25:51,698
lt's here!
1113
02:25:52,334 --> 02:25:53,130
Take it.
1114
02:25:54,503 --> 02:25:56,698
Rs.1 crore.
- Yes, Rs.1 crore! Rs.1 crore!
1115
02:26:01,544 --> 02:26:02,670
Open it sir.
1116
02:26:02,845 --> 02:26:04,540
l'll open it!
1117
02:26:08,050 --> 02:26:09,642
With great devotion and respect!
1118
02:26:13,089 --> 02:26:14,784
Lemons!
1119
02:26:19,261 --> 02:26:21,092
You gave full details to someone.
1120
02:26:21,430 --> 02:26:22,590
You allowed him to enter my place.
1121
02:26:23,432 --> 02:26:24,763
What was his offer?
What did he gave you?
1122
02:26:25,234 --> 02:26:27,725
He gave sir...lemon from Nimmakur!
1123
02:26:28,437 --> 02:26:29,267
What for?
1124
02:26:29,438 --> 02:26:31,338
To rub on head for good sharp brain.
1125
02:26:31,507 --> 02:26:32,769
Use it, sir.
- Lemon!
1126
02:26:43,319 --> 02:26:44,513
Somebody has trapped us!
1127
02:26:50,526 --> 02:26:53,689
Money is ready, we're coming to you.
1128
02:26:53,863 --> 02:26:57,799
l'm coming to Marina with Rudra Trident.
- Okay Jackie!
1129
02:28:15,377 --> 02:28:17,709
See! See properly!
1130
02:28:18,714 --> 02:28:20,181
Your death!
1131
02:28:20,382 --> 02:28:22,873
the man you stabbed from behind
unable to face him,
1132
02:28:23,552 --> 02:28:26,385
the man whose power will
make death too shudder,
1133
02:28:26,555 --> 02:28:31,891
Rudra! I'm Rudra's son!
1134
02:28:32,528 --> 02:28:37,591
You thought history is over!
But his blood is still alive in my form.
1135
02:28:38,267 --> 02:28:43,398
l swear in his name,
l'll not let you live.
1136
02:28:45,241 --> 02:28:47,232
Only if you're alive!
1137
02:29:15,271 --> 02:29:16,602
Rudra Trident is in my hands.
1138
02:29:16,839 --> 02:29:18,773
l'm leaving now, tell your father.
1139
02:29:19,241 --> 02:29:20,230
Come fast!
1140
02:29:21,844 --> 02:29:23,277
l'll be in your thoughts till you come.
1141
02:29:54,877 --> 02:30:02,010
Your beauty is like eight wonder...
lt's forcing me to go for you...
1142
02:30:02,484 --> 02:30:09,014
You're majestic like young tiger...
You're out to steal my heart...
1143
02:30:09,558 --> 02:30:18,398
O my dear, my temperature
shoots up on seeing you...
1144
02:30:18,834 --> 02:30:22,736
lf you come near, l'm cool like moon...
1145
02:30:22,905 --> 02:30:26,500
l like you, my maiden...
watch out l'm coming for you...
1146
02:30:26,675 --> 02:30:30,338
l like your power...
you're the A-1 star...
1147
02:31:25,667 --> 02:31:31,037
You're everything to me, my darling...
l've trapped you...
1148
02:31:31,373 --> 02:31:35,366
You flattered me with gestures...
1149
02:31:35,711 --> 02:31:39,374
You're my wife, my life and
mother of my kids...
1150
02:31:39,548 --> 02:31:41,379
l'll share everything with you...
1151
02:31:41,550 --> 02:31:45,543
Without saving anything,
l've given myself fully to you...
1152
02:31:45,854 --> 02:31:49,381
You were just a bud till yesterday...
1153
02:31:49,558 --> 02:31:52,857
l've bloomed with your arrival...
1154
02:31:53,028 --> 02:32:01,902
My dear, come to me...
1155
02:32:02,404 --> 02:32:06,067
l've given you my heart, take it...
1156
02:32:52,488 --> 02:32:57,892
You must be very fortunate to get me...
You must have a range...
1157
02:32:58,060 --> 02:33:01,996
As your eyes fall on me,
my drapes slip down...
1158
02:33:02,664 --> 02:33:08,000
O my dear, youth and beauty is short lived,
saved it for the best day...
1159
02:33:08,170 --> 02:33:12,231
lt's commotion and passions
have taken over me...
1160
02:33:12,808 --> 02:33:16,141
You've given everything you ever
wanted to give...
1161
02:33:16,478 --> 02:33:19,777
You've come true as my dream boy...
1162
02:33:19,948 --> 02:33:28,947
O my dear, your waist is
younger sister of rainbow...
1163
02:33:29,124 --> 02:33:33,151
Take on me and
switch on the love game...
1164
02:34:07,529 --> 02:34:14,935
Eclipse is over, prayers must be
offered before the sunset.
1165
02:34:35,857 --> 02:34:36,949
Die!
1166
02:35:11,693 --> 02:35:12,284
Where is Shakthi, uncle?
1167
02:35:12,628 --> 02:35:15,119
Somebody was following us,
so he's coming the other way.
1168
02:35:15,731 --> 02:35:17,358
He asked you to start the prayers.
1169
02:35:17,799 --> 02:35:20,359
Shakthi will come,
you start offering the prayers, Swamy.
1170
02:36:16,091 --> 02:36:19,822
Hey Sadhu! You can't offer prayers!
We'll destroy it!
1171
02:36:19,995 --> 02:36:25,365
To see that destruction, l've placed
my son's eyes with my husband's.
1172
02:36:27,302 --> 02:36:29,827
Let me see who will protect
the temple now!
1173
02:36:30,005 --> 02:36:31,836
The protector will not come!
1174
02:36:35,143 --> 02:36:38,635
Fakhtooni has bought
our friendship with billions.
1175
02:36:41,349 --> 02:36:45,183
You grew up with my money.
How much l had trusted you!
1176
02:36:45,353 --> 02:36:46,843
You betrayer!
1177
02:36:54,029 --> 02:36:56,327
Hubby!
- Father!
1178
02:36:57,232 --> 02:36:58,324
Father!
1179
02:36:59,801 --> 02:37:02,361
Let anything happen here,
let anyone stop you,
1180
02:37:02,871 --> 02:37:04,463
prayers of Goddess mustn't stop,
1181
02:37:05,140 --> 02:37:06,971
if it is stopped, it'll bring
destruction to the world,
1182
02:37:07,142 --> 02:37:10,111
come...come...we're getting late, come.
1183
02:37:10,278 --> 02:37:11,768
Bring her!
1184
02:38:20,248 --> 02:38:21,909
Give the Jwalamukhi!
1185
02:38:41,570 --> 02:38:44,061
Trident! Where is the Trident?
1186
02:38:47,075 --> 02:38:51,136
Rakha! That is the powerful
Goddess' Trident!
1187
02:38:51,813 --> 02:38:53,212
Bring it!
1188
02:38:58,820 --> 02:39:01,254
Fire won't harm him!
1189
02:39:14,302 --> 02:39:16,031
My husband's ambition!
1190
02:39:16,404 --> 02:39:18,235
Goddess' Trident!
1191
02:39:22,210 --> 02:39:26,408
bring down each of them.
Destroy everything!
1192
02:39:27,148 --> 02:39:29,548
Country must get destroyed!
1193
02:39:30,051 --> 02:39:36,149
Your father's eyes are waiting to see it.
Go...go!
1194
02:39:36,324 --> 02:39:39,259
Take revenge!
Destroy it!
1195
02:39:42,364 --> 02:39:49,566
lsn't there anyone to stop these evil forces
destroying the divinity of this temple?
1196
02:39:54,676 --> 02:39:58,578
Who will save us from these demons?
1197
02:40:02,250 --> 02:40:04,411
Who will protect this temple?
1198
02:40:08,390 --> 02:40:10,585
Where is the protector of this temple?
1199
02:40:10,926 --> 02:40:12,291
Take him away!
1200
02:41:14,189 --> 02:41:15,315
Hey devil!
1201
02:41:16,324 --> 02:41:20,226
To protect this temple,
to punish you,
1202
02:41:20,495 --> 02:41:23,157
the all powerful man blessed
by Goddess Mother is here!
1203
02:41:23,331 --> 02:41:25,561
Look at the epitome of power!
1204
02:41:29,237 --> 02:41:37,076
No power can take on my power.
Destroy it!
1205
02:43:44,606 --> 02:43:46,506
Sun is going down!
1206
02:45:32,747 --> 02:45:35,739
Decorate the trident to Goddess
before the sun sets.
1207
02:45:36,251 --> 02:45:38,276
That is the last temple!
1208
02:46:12,854 --> 02:46:16,517
l've replaced my son's eyes with my husband's.
1209
02:46:32,974 --> 02:46:37,877
Protecting the good and punishing
the evil is Goddess Mother's will!
1210
02:47:01,502 --> 02:47:03,732
May the world be blessed with prosperity!
96833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.