Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,190 --> 00:00:25,257
- Anything?
- Not yet.
2
00:00:26,594 --> 00:00:32,640
Just walking and talking,
but no dropping to one knee.
3
00:00:32,990 --> 00:00:33,899
What's taking this boy so long?
4
00:00:33,934 --> 00:00:36,168
Hold on.
5
00:00:36,203 --> 00:00:37,736
Something's happening.
6
00:00:37,805 --> 00:00:40,272
Plans change, Susie.
7
00:00:40,307 --> 00:00:43,942
We're not the same kids who
dreamed about getting married.
8
00:00:43,978 --> 00:00:45,778
It took me a long time
to admit that,
9
00:00:45,813 --> 00:00:47,746
mainly because I don't want
to let you down.
10
00:00:47,782 --> 00:00:50,549
I feel like I've put my life
on hold for you.
11
00:00:50,584 --> 00:00:53,520
- I was waiting for you.
- But you didn't have to.
12
00:00:53,870 --> 00:00:55,187
You could've started
your business without me.
13
00:00:55,222 --> 00:00:57,289
Why didn't you?
14
00:00:59,160 --> 00:01:02,940
Guess this is goodbye, then.
15
00:01:03,464 --> 00:01:05,297
I'm sorry.
16
00:01:09,770 --> 00:01:11,403
This doesn't look good at all.
17
00:01:12,573 --> 00:01:14,673
Oh, boy...
18
00:01:14,708 --> 00:01:15,708
What's, "Oh, boy... "?
19
00:01:16,710 --> 00:01:19,311
Your sister and Adam.
20
00:01:20,714 --> 00:01:23,849
Tell Susie I will of course
be her Maid of Honor,
21
00:01:23,918 --> 00:01:25,918
but I get to pick
the dress color.
22
00:01:25,953 --> 00:01:28,387
No peach taffeta
like Zoe Snow's wedding.
23
00:01:28,422 --> 00:01:29,422
The worst!
24
00:01:29,457 --> 00:01:32,291
Avery, honey...
that's not going to be a problem.
25
00:01:35,830 --> 00:01:39,310
I'm so sorry.
26
00:01:40,768 --> 00:01:42,167
You can do better!
27
00:01:42,203 --> 00:01:46,305
Mom, are you giving Avery
a play-by-play of my break up?
28
00:01:46,340 --> 00:01:47,673
In my defense,
29
00:01:47,708 --> 00:01:49,788
I thought this was going
to have a different outcome.
30
00:01:51,278 --> 00:01:53,946
Can you just tell Dad
I'm going to skip work today?
31
00:01:54,140 --> 00:01:55,414
I just need to clear my head.
32
00:01:55,483 --> 00:01:59,551
It's okay, baby.
You take all the time you need.
33
00:02:44,498 --> 00:02:45,664
Avery!
34
00:02:57,878 --> 00:02:59,678
- Hello.
- Hi.
35
00:02:59,714 --> 00:03:01,680
Do you need some help?
36
00:03:01,715 --> 00:03:03,649
I do if you have a tire jack.
37
00:03:03,684 --> 00:03:06,180
A tire jack?
Why, did you get a flat?
38
00:03:06,860 --> 00:03:08,287
Yeah, that's why
I need the tire jack.
39
00:03:08,322 --> 00:03:10,155
Well, shouldn't you have...?
40
00:03:10,224 --> 00:03:11,590
You don't have one.
Look at that.
41
00:03:11,625 --> 00:03:13,559
Yeah, my sister borrowed it.
42
00:03:13,594 --> 00:03:16,595
She got a flat a few weeks ago,
and she was supposed to return it...
43
00:03:16,664 --> 00:03:17,829
But she didn't.
44
00:03:17,865 --> 00:03:19,865
Yeah, which I'm just now
finding out about.
45
00:03:19,900 --> 00:03:22,301
Well, then this must be
your lucky day.
46
00:03:22,336 --> 00:03:25,270
- I don't know about that, but...
- Come on.
47
00:03:25,306 --> 00:03:26,906
Let's see if we can find you
a tire jack.
48
00:03:37,384 --> 00:03:40,152
- Success!
- Yes!
49
00:03:43,157 --> 00:03:44,823
Do you need something else?
50
00:03:46,860 --> 00:03:48,727
Well, I rather thought
there'd be instructions.
51
00:03:48,762 --> 00:03:50,963
Have you never
changed a tire before?
52
00:03:51,310 --> 00:03:52,898
First time for everything.
53
00:03:52,933 --> 00:03:55,167
What's your name?
54
00:03:55,202 --> 00:03:59,370
Sorry.
Nate Kenneth, at your service.
55
00:03:59,730 --> 00:04:02,400
Hi, Nate Kenneth.
I'm Susanna Truitt.
56
00:04:02,109 --> 00:04:05,177
Susanna, nice to meet you.
Shall we?
57
00:04:05,212 --> 00:04:06,411
Yeah.
58
00:04:06,447 --> 00:04:09,214
- Let's give this a go.
- Thank you so much.
59
00:04:09,250 --> 00:04:10,115
Of course. Do you
mind holding this?
60
00:04:10,150 --> 00:04:12,118
- Not at all.
- Thank you.
61
00:04:15,956 --> 00:04:18,590
With an accent like that, it sounds
like you're not from Georgia.
62
00:04:20,127 --> 00:04:21,693
And here I thought I blended in.
63
00:04:21,729 --> 00:04:23,862
Have you heard of a
country called Cambria?
64
00:04:27,468 --> 00:04:30,269
No, but I'm not that good
at geography.
65
00:04:30,304 --> 00:04:31,737
It's all right.
66
00:04:31,772 --> 00:04:33,283
It's a challenge
even for those that are,
67
00:04:33,307 --> 00:04:34,673
mainly due to the fact
68
00:04:34,708 --> 00:04:36,152
that it's not much larger
than your St. Simons Island.
69
00:04:36,176 --> 00:04:38,744
- May I?
- Please, thank you.
70
00:04:38,812 --> 00:04:40,545
What brings you here?
71
00:04:40,581 --> 00:04:43,116
Visiting a family friend.
Do you know Mrs. Waller?
72
00:04:43,150 --> 00:04:47,452
June Waller? Yeah, her name
is on half the buildings in town.
73
00:04:47,488 --> 00:04:50,555
- She's your friend?
- Well, my father's, actually.
74
00:04:52,726 --> 00:04:54,459
I'm on holiday before
I start a new job.
75
00:04:54,528 --> 00:04:55,861
What do you do?
76
00:04:57,231 --> 00:05:00,198
Public relations.
What do you do?
77
00:05:00,234 --> 00:05:04,202
- Landscape architecture.
- Impressive.
78
00:05:04,271 --> 00:05:06,805
I mean, I'm still trying
to get things on my resume.
79
00:05:06,840 --> 00:05:10,742
There's not a lot of landscape
architect firms on the island, so...
80
00:05:10,778 --> 00:05:12,611
Why don't you start
your own firm?
81
00:05:12,646 --> 00:05:16,214
You're the second person
to say that to me in two hours.
82
00:05:16,250 --> 00:05:18,583
First one was my boyfriend
as he was breaking up with me.
83
00:05:21,488 --> 00:05:23,667
I'm sorry, that was... I don't...
I don't know why I said that.
84
00:05:23,691 --> 00:05:27,125
Well, listen, sometimes, it's easier
to tell things to a complete stranger.
85
00:05:28,362 --> 00:05:31,630
Yeah, maybe,
but I don't really have an answer
86
00:05:31,980 --> 00:05:35,367
for either one of you,
or myself.
87
00:05:35,402 --> 00:05:36,813
Adam and I were supposed
to open up our business
88
00:05:36,837 --> 00:05:38,170
when he got back,
89
00:05:38,205 --> 00:05:42,307
but clearly, that's not
going to happen anymore.
90
00:05:42,343 --> 00:05:46,178
I've had my plans change
unexpectedly, too.
91
00:05:46,213 --> 00:05:49,614
- It can be quite difficult.
- Yeah.
92
00:05:49,650 --> 00:05:51,950
- Here.
- Thank you.
93
00:05:51,985 --> 00:05:54,586
- You're welcome.
- Wait, here.
94
00:05:57,570 --> 00:06:00,759
- Is this a handkerchief?
- It is.
95
00:06:00,828 --> 00:06:04,629
Never met anyone our age
with a handkerchief before.
96
00:06:04,665 --> 00:06:06,465
Are you sure you're not,
like, a time traveler
97
00:06:06,500 --> 00:06:08,100
from another era or something?
98
00:06:08,135 --> 00:06:11,136
- Not that I'm aware of.
- Okay.
99
00:06:11,171 --> 00:06:13,939
I'm sorry.
100
00:06:13,974 --> 00:06:15,180
That's all right.
That's what it's for.
101
00:06:15,420 --> 00:06:18,176
I'll clean it.
I'll clean it and get it back to you.
102
00:06:18,212 --> 00:06:19,212
All right.
103
00:06:25,619 --> 00:06:27,519
That tree is incredible.
104
00:06:27,588 --> 00:06:30,756
Yeah, it's called Lover's Oak.
105
00:06:30,791 --> 00:06:33,203
There's a legend that if a
couple gets engaged underneath it,
106
00:06:33,227 --> 00:06:34,387
they'll stay married forever.
107
00:06:35,362 --> 00:06:37,229
I used to have
all these fantasies
108
00:06:37,264 --> 00:06:40,265
about getting proposed to
underneath there.
109
00:06:40,334 --> 00:06:44,503
Nothing fancy, just, you know, the
entire thing covered in twinkle lights...
110
00:06:44,538 --> 00:06:45,538
a little fancy.
111
00:06:47,775 --> 00:06:48,940
Yeah, I guess...
112
00:06:48,976 --> 00:06:51,977
had it all planned out, but...
113
00:06:52,450 --> 00:06:54,646
things change.
114
00:06:54,715 --> 00:06:56,826
Life is what happens when
you're busy making other plans.
115
00:06:56,850 --> 00:06:58,884
John Lennon.
116
00:06:58,919 --> 00:07:00,318
That's right.
117
00:07:03,457 --> 00:07:08,930
- You know, I do remember Cambria.
- You do?
118
00:07:08,128 --> 00:07:10,540
Yeah, that's where they recreated
the Florentine Gardens, right?
119
00:07:10,564 --> 00:07:13,632
- Yes, that's right.
- Right.
120
00:07:13,700 --> 00:07:17,680
- Breathtaking, aren't they?
- I couldn't agree more.
121
00:07:18,372 --> 00:07:22,707
Well, thank you so much,
Nate Kenneth, for everything...
122
00:07:22,743 --> 00:07:25,844
and I promise to return
your handkerchief cleaned.
123
00:07:25,879 --> 00:07:28,447
- I look forward to it.
- Thanks.
124
00:08:18,650 --> 00:08:19,698
Hello, John.
125
00:08:19,733 --> 00:08:21,566
Keys.
126
00:08:26,390 --> 00:08:28,390
You make my job difficult.
127
00:08:28,108 --> 00:08:32,644
- It was one drive.
- Lasting two hours.
128
00:08:32,679 --> 00:08:35,460
I went to clear my head,
129
00:08:35,820 --> 00:08:38,830
but then I helped
a damsel in distress.
130
00:08:38,118 --> 00:08:42,870
We sort of worked together,
but got my hands dirty.
131
00:08:58,305 --> 00:09:00,171
- Hi.
- Hi.
132
00:09:00,207 --> 00:09:01,673
I never liked Adam.
133
00:09:01,708 --> 00:09:03,708
Yes, you did.
134
00:09:03,744 --> 00:09:06,678
Retroactively, I didn't.
135
00:09:06,713 --> 00:09:10,782
I figured you'd be all red-eyed
and puffy, but you seem okay.
136
00:09:10,817 --> 00:09:14,219
I mean, trust me, it's not fun.
137
00:09:14,254 --> 00:09:17,722
I'm just trying to figure it out.
We had all these plans, like...
138
00:09:17,758 --> 00:09:18,902
we were going to get married
when he finished his tour.
139
00:09:18,926 --> 00:09:21,693
We were going to open
the business together, and...
140
00:09:23,697 --> 00:09:26,177
now I have literally no idea
what I'm doing with my life, so...
141
00:09:26,900 --> 00:09:28,967
Maybe you could have one?
142
00:09:30,704 --> 00:09:31,704
Meaning?
143
00:09:32,906 --> 00:09:33,906
Meaning...
144
00:09:34,942 --> 00:09:36,474
you've been waiting
for this or that...
145
00:09:36,543 --> 00:09:39,377
him to return, him to propose,
blah, blah, blah.
146
00:09:39,413 --> 00:09:42,847
Meanwhile, you keep
working for Mom and Dad
147
00:09:42,883 --> 00:09:45,350
despite having a degree...
148
00:09:45,385 --> 00:09:46,785
that just hangs there,
149
00:09:46,820 --> 00:09:50,789
like a very expensive
wall ornament.
150
00:09:50,824 --> 00:09:52,769
Well, Adam and I were going
to open the business together.
151
00:09:52,793 --> 00:09:56,155
So...
now you start it on your own.
152
00:09:57,931 --> 00:09:59,965
If anybody can do it,
it's my big sister.
153
00:10:05,372 --> 00:10:06,304
What is this?
154
00:10:06,340 --> 00:10:09,307
It's...
it's... a reminder...
155
00:10:09,343 --> 00:10:14,145
that even on a really lousy day,
some good can happen.
156
00:10:16,750 --> 00:10:20,850
Have you been enjoying
your stay so far?
157
00:10:20,120 --> 00:10:23,421
Your hospitality, Mrs. Waller,
is, as always, impeccable.
158
00:10:23,490 --> 00:10:26,324
You remind me so much of your
father when he was your age.
159
00:10:26,360 --> 00:10:28,460
I can only hope to be
half the man he was.
160
00:10:28,495 --> 00:10:29,961
I have no doubt
that you will be.
161
00:10:31,798 --> 00:10:33,465
When do you head home
for the festivities?
162
00:10:33,500 --> 00:10:34,899
A fortnight.
163
00:10:36,103 --> 00:10:37,702
Well, I hope you're
planning to get out
164
00:10:37,738 --> 00:10:40,886
and see some of our little island...
see the sites, meet some people?
165
00:10:42,109 --> 00:10:44,120
You know, I've actually
already met one of your locals.
166
00:10:44,144 --> 00:10:47,545
- Susanna Truitt?
- Glo and Gib Truitt's eldest?
167
00:10:47,614 --> 00:10:49,347
Possibly.
She's a landscape architect.
168
00:10:49,383 --> 00:10:52,830
I came upon her stranded
on the side of the road.
169
00:10:52,119 --> 00:10:53,359
And you helped her out, I hope?
170
00:10:53,420 --> 00:10:56,121
We sort of worked together.
171
00:10:56,156 --> 00:10:57,156
Capable woman.
172
00:10:58,458 --> 00:11:01,393
Did you say Susanna's
a landscape architect now?
173
00:11:01,428 --> 00:11:03,280
I did.
174
00:11:03,630 --> 00:11:05,751
In fact, I was hoping
to talk to you about that.
175
00:11:10,671 --> 00:11:13,438
Thank you.
Have a great day.
176
00:11:13,473 --> 00:11:14,639
Where's Dad?
177
00:11:14,675 --> 00:11:16,119
He's, like, 20 minutes
late for his shift.
178
00:11:16,143 --> 00:11:19,644
- Did you text him?
- No answer.
179
00:11:20,914 --> 00:11:22,225
You know what,
can you just take my car
180
00:11:22,249 --> 00:11:23,793
and just pop by and make sure
everything's okay?
181
00:11:23,817 --> 00:11:25,417
Why do I have to
be the one to go?
182
00:11:25,485 --> 00:11:26,551
Okay, fine.
183
00:11:26,586 --> 00:11:30,121
I'll go, and you can just stay and
watch the store all by yourself.
184
00:11:30,157 --> 00:11:32,657
- Thought so.
- Bye.
185
00:11:42,502 --> 00:11:43,502
Here, let me...
186
00:11:45,839 --> 00:11:47,707
- You again?
- Me again.
187
00:11:49,209 --> 00:11:52,911
- What brings you here?
- Fate.
188
00:11:52,946 --> 00:11:55,140
- Fate?
- Indeed.
189
00:11:55,820 --> 00:11:59,262
As it happens, Mrs. Waller needs
a guiding hand when it comes to her garden,
190
00:11:59,286 --> 00:12:00,919
and thanks
to our earlier encounter,
191
00:12:00,954 --> 00:12:03,555
I just so happen to know
a landscape architect.
192
00:12:03,590 --> 00:12:05,156
So, fate.
193
00:12:05,192 --> 00:12:08,393
- No, no, no, no....
- No?
194
00:12:08,462 --> 00:12:09,462
No.
195
00:12:09,496 --> 00:12:12,664
I can't do Mrs. Waller's gardens.
I'm an amateur.
196
00:12:14,267 --> 00:12:15,745
You said you were
a landscape architect.
197
00:12:15,769 --> 00:12:17,869
An amateur landscape architect.
198
00:12:17,904 --> 00:12:19,344
I haven't done
anything big, and I...
199
00:12:20,941 --> 00:12:23,241
certainly can't do anything
to Mrs. Waller's expectations.
200
00:12:23,276 --> 00:12:25,430
Plus, I don't want to go
and embarrass you.
201
00:12:25,780 --> 00:12:28,207
You wouldn't embarrass me.
Come on, at least take the meeting.
202
00:12:29,950 --> 00:12:32,484
- What if I blow it?
- What if you don't?
203
00:12:33,987 --> 00:12:36,454
Excuse me, sorry.
This keeps...
204
00:12:40,460 --> 00:12:41,960
What is it?
205
00:12:42,280 --> 00:12:45,197
It's my father.
I need to get to the hospital.
206
00:12:45,232 --> 00:12:48,299
- Avery has my car.
- I'll drive you. Come.
207
00:12:48,335 --> 00:12:49,335
Okay...
208
00:12:55,609 --> 00:12:57,909
Excuse me, I'm looking
for Gib Truitt's room.
209
00:12:57,944 --> 00:12:58,944
Thank you.
210
00:13:01,515 --> 00:13:03,248
Dad?
211
00:13:03,283 --> 00:13:04,727
- Is everything okay?
- I'm fine, honey.
212
00:13:04,751 --> 00:13:08,319
- There's nothing wrong with me.
- Stress-induced heart palpitations.
213
00:13:08,355 --> 00:13:09,966
I told you I didn't need
to come in for this.
214
00:13:09,990 --> 00:13:11,656
You did the exact right thing.
215
00:13:13,593 --> 00:13:16,461
You, Gib Truitt, you need to rest...
at least a week, maybe more.
216
00:13:16,496 --> 00:13:19,430
It's spring, Doc.
It's our busiest time.
217
00:13:19,466 --> 00:13:23,450
Gib... were you under the
impression this was optional?
218
00:13:23,690 --> 00:13:24,702
Because it's not.
219
00:13:26,907 --> 00:13:28,139
He's going to rest.
220
00:13:28,175 --> 00:13:29,641
I promise.
221
00:13:29,676 --> 00:13:31,309
I'll see you next week.
222
00:13:32,646 --> 00:13:35,680
- You have to listen to the doctor.
- Yeah, but the store...
223
00:13:35,749 --> 00:13:38,650
- We'll figure something out, Dad.
- You're what's important, Dad.
224
00:13:40,620 --> 00:13:43,888
Dr. Shipp to Emerg.
Dr. Shipp to Emerg.
225
00:13:45,492 --> 00:13:48,860
You know I'm pleased as punch
I'm surrounded by strong women,
226
00:13:48,895 --> 00:13:52,964
but there's a little matter
of heavy lifting involved.
227
00:13:52,999 --> 00:13:56,334
We can manage, and if we can't,
we'll hire someone.
228
00:13:58,872 --> 00:14:02,841
I'm not comfortable
with just anyone in the store...
229
00:14:02,876 --> 00:14:04,609
and we need someone now.
230
00:14:04,678 --> 00:14:06,544
Well, perhaps
I can be of assistance.
231
00:14:11,985 --> 00:14:14,485
You stayed.
Thank you.
232
00:14:14,521 --> 00:14:16,621
I wanted to make sure
your father was all right,
233
00:14:16,656 --> 00:14:17,822
and I'm quite serious.
234
00:14:17,891 --> 00:14:20,102
I'm happy to help out through
the week while he recuperates.
235
00:14:20,126 --> 00:14:21,259
You're on vacation.
236
00:14:21,294 --> 00:14:24,128
Well, the best part of which
is being able to do as I please.
237
00:14:24,197 --> 00:14:27,430
And you want to spend a week
working in a garden supply store?
238
00:14:27,670 --> 00:14:27,999
I would.
239
00:14:28,340 --> 00:14:29,734
What is it you do again?
240
00:14:30,904 --> 00:14:35,240
Public relations, but I spent
quite a bit of time as a boy
241
00:14:35,275 --> 00:14:38,776
with my father in the garden, so
I know my way around a wheelbarrow.
242
00:14:38,812 --> 00:14:42,780
Now, you tell me what you want lifted,
carried, whatever else, and I'm your guy.
243
00:14:42,849 --> 00:14:43,882
I'll do my best.
244
00:14:43,917 --> 00:14:45,683
Nate is staying
with Mrs. Waller.
245
00:14:47,520 --> 00:14:48,720
And if I were to help out,
246
00:14:48,755 --> 00:14:49,966
that might provide you
with a bit of a break
247
00:14:49,990 --> 00:14:52,991
should you find yourself
working on Mrs. Waller's gardens.
248
00:14:53,260 --> 00:14:53,925
You're doing
Mrs. Waller's gardens?
249
00:14:53,960 --> 00:14:56,261
- No.
- Possibly.
250
00:14:56,296 --> 00:14:58,263
- I told you...
- And I heard,
251
00:14:58,298 --> 00:14:59,575
but don't you want
to do landscape design?
252
00:14:59,599 --> 00:15:01,799
- Yes, well, she does.
- I do.
253
00:15:01,868 --> 00:15:05,360
- Then you have to start sometime.
- He's got a point.
254
00:15:05,710 --> 00:15:07,205
- But...
- Can you give us a moment?
255
00:15:07,240 --> 00:15:08,306
Yes, of course.
256
00:15:10,810 --> 00:15:13,344
- Do you trust him?
- I don't really know him.
257
00:15:13,380 --> 00:15:15,130
Mrs. Waller trusts him.
258
00:15:15,810 --> 00:15:17,415
And he seems super-eager
to be helpful.
259
00:15:17,450 --> 00:15:21,520
Well, we need helpful right now,
and we don't have a lot of options.
260
00:15:23,790 --> 00:15:27,325
- Tomorrow morning, 7:00 a.m.?
- Wonderful!
261
00:15:46,460 --> 00:15:47,460
Excuse me?
262
00:15:48,148 --> 00:15:50,315
Have you seen this man?
263
00:16:05,265 --> 00:16:09,367
Am I crazy, or has our Monday
shipment been put away already?
264
00:16:09,436 --> 00:16:10,535
Yeah. Nate did it.
265
00:16:10,603 --> 00:16:12,437
He's been going full
steam ahead all morning.
266
00:16:12,472 --> 00:16:14,172
Your dad will be relieved.
267
00:16:19,546 --> 00:16:24,849
And as promised...
one clean handkerchief.
268
00:16:24,884 --> 00:16:27,719
- Thank you.
- You're welcome.
269
00:16:27,787 --> 00:16:29,153
Good job today.
270
00:16:29,189 --> 00:16:30,688
Thanks!
271
00:16:30,757 --> 00:16:32,523
I had a great time.
272
00:16:32,592 --> 00:16:33,992
You need to get out more.
273
00:16:36,596 --> 00:16:39,197
So I spoke with Mrs. Waller,
274
00:16:39,232 --> 00:16:43,101
and she has time tomorrow
afternoon to chat...
275
00:16:43,169 --> 00:16:45,336
just a chat, and a chance
to look at the gardens.
276
00:16:45,372 --> 00:16:46,372
No pressure.
277
00:16:48,410 --> 00:16:49,700
Okay.
278
00:16:49,420 --> 00:16:50,942
- Yes?
- Yes.
279
00:16:50,977 --> 00:16:53,511
It's an opportunity,
and I'm grateful.
280
00:16:53,580 --> 00:16:54,979
Nervous, but grateful.
281
00:16:57,830 --> 00:16:59,951
You have...
dirt.
282
00:17:00,887 --> 00:17:02,720
Right here.
283
00:17:13,133 --> 00:17:14,533
Thank you.
284
00:17:16,136 --> 00:17:19,537
- After you, Miss Truitt.
- Thank you.
285
00:17:40,260 --> 00:17:43,528
So...
have you come to your senses?
286
00:17:45,398 --> 00:17:48,366
I moved pallets of soil,
more than I can count.
287
00:17:48,401 --> 00:17:50,301
Got scratched up by rose thorns.
288
00:17:50,336 --> 00:17:53,471
Every muscle aches, and look,
I'm developing a callus.
289
00:17:53,506 --> 00:17:54,906
See?
290
00:17:54,941 --> 00:17:56,841
- Good.
- Yeah.
291
00:17:56,910 --> 00:17:59,143
It was an absurd idea
from the outset,
292
00:17:59,212 --> 00:18:02,213
and if your mother found out,
she would have my head.
293
00:18:02,248 --> 00:18:03,347
No doubt.
294
00:18:03,383 --> 00:18:05,383
All right, I'm going
to take a shower,
295
00:18:05,418 --> 00:18:08,986
but there's a 50-50 chance I might
pass out on the bed before I do so.
296
00:18:09,220 --> 00:18:11,322
Please make sure I'm up
by 6:00 a.m.
297
00:18:12,992 --> 00:18:14,158
Why?
298
00:18:14,194 --> 00:18:17,128
I don't want to be late
for my second day.
299
00:18:23,236 --> 00:18:27,638
- This is decaf, isn't it?
- Last thing you need is caffeine.
300
00:18:27,674 --> 00:18:29,373
But that's where the fun is.
301
00:18:29,409 --> 00:18:31,476
Fun, like a trip
to the hospital.
302
00:18:32,779 --> 00:18:35,179
Well, don't you
look professional?
303
00:18:35,248 --> 00:18:37,381
You think? It doesn't look
like I'm trying too hard?
304
00:18:37,417 --> 00:18:41,886
- Not at all. You look lovely.
- Thanks.
305
00:18:41,921 --> 00:18:45,323
- So is Nate and Avery at the store?
- He's meeting me at Mrs. Waller's.
306
00:18:45,358 --> 00:18:46,491
Speaking of Nate,
307
00:18:46,526 --> 00:18:48,493
I've invited him
for supper on Friday.
308
00:18:48,528 --> 00:18:50,728
Well, he's been working so hard,
309
00:18:50,797 --> 00:18:54,832
and it'll give your dad a chance
to get to know him better.
310
00:18:54,868 --> 00:18:56,934
Or I could go to the store.
311
00:18:56,970 --> 00:18:58,603
No, you're not going
to the store.
312
00:18:58,638 --> 00:19:00,638
Okay, I have to go.
Wish me luck.
313
00:19:00,707 --> 00:19:02,730
- Luck!
- Okay. Thank you.
314
00:19:19,580 --> 00:19:21,559
- Good morning.
- Good morning.
315
00:19:23,429 --> 00:19:26,264
I'm here to see Nate
and Mrs. Waller.
316
00:19:26,332 --> 00:19:29,300
- You're Susanna Truitt?
- Yeah.
317
00:19:29,335 --> 00:19:30,368
Interesting.
318
00:19:30,403 --> 00:19:34,505
Susanna, hello!
I see you met John.
319
00:19:34,541 --> 00:19:37,108
Old mate from the navy.
He doesn't really talk much.
320
00:19:37,143 --> 00:19:39,855
Mrs. Waller's just out back here.
Did you find the place all right?
321
00:19:39,879 --> 00:19:40,879
Yeah, it's beautiful.
322
00:19:41,814 --> 00:19:42,880
Here we are.
323
00:19:46,850 --> 00:19:48,520
How nice to see
you again, Susanna.
324
00:19:48,870 --> 00:19:49,353
You as well.
Thank you.
325
00:19:49,389 --> 00:19:51,489
Susanna was valedictorian
at St. Simons High
326
00:19:51,524 --> 00:19:53,257
the year
I was commencement speaker.
327
00:19:53,293 --> 00:19:55,260
I didn't think
you'd remember me.
328
00:19:55,940 --> 00:19:56,327
Of course, dear.
329
00:19:56,362 --> 00:19:59,397
It was my honor to share
the stage with you.
330
00:19:59,432 --> 00:20:02,133
- Tea?
- Please, yes, thank you.
331
00:20:02,202 --> 00:20:04,602
So, what do you think?
332
00:20:04,671 --> 00:20:08,172
I think it's not a seaside garden,
not in the way it should be.
333
00:20:08,208 --> 00:20:09,373
What do you mean?
334
00:20:09,409 --> 00:20:12,143
Seaside gardens are supposed
to be so romantic,
335
00:20:12,178 --> 00:20:13,878
and you're supposed
to work in harmony
336
00:20:13,947 --> 00:20:15,980
with the nature
that's around them.
337
00:20:16,150 --> 00:20:17,515
In what way?
338
00:20:17,584 --> 00:20:20,651
Well, there should be dune grass,
and lavender, and sage,
339
00:20:20,720 --> 00:20:23,221
and this garden doesn't
have any of that.
340
00:20:23,256 --> 00:20:25,890
Kind of feels
constricted, you know?
341
00:20:25,124 --> 00:20:27,325
It feels like there should be
some more space.
342
00:20:27,360 --> 00:20:30,494
I would start, and I would take
out that white fencing right there.
343
00:20:30,530 --> 00:20:33,331
- Here, I can actually show you.
- Oh, yes.
344
00:20:35,435 --> 00:20:38,236
You see, these drawings, these
sketches are a little more natural,
345
00:20:38,271 --> 00:20:40,605
and we could use the
actual grade of the land
346
00:20:40,640 --> 00:20:43,274
as it goes down to the sea, too.
347
00:20:43,309 --> 00:20:46,577
- These are wonderful.
- Well, thank you.
348
00:20:46,613 --> 00:20:48,357
I obviously did them
before I saw your actual garden.
349
00:20:48,381 --> 00:20:51,649
- But you can do this?
- Yeah.
350
00:20:51,684 --> 00:20:53,818
Well then,
don't let me stop you.
351
00:20:53,853 --> 00:20:55,987
I have a trip to Europe
next week,
352
00:20:56,220 --> 00:21:00,157
but you will have any
and all access to supplies.
353
00:21:00,226 --> 00:21:03,270
- So, Susanna has the job?
- Yes.
354
00:21:03,620 --> 00:21:04,262
Didn't I make that clear?
355
00:21:04,297 --> 00:21:05,763
Thank you!
Thank you.
356
00:21:05,832 --> 00:21:08,866
I promise, I will make them
perfect and beautiful for you.
357
00:21:08,901 --> 00:21:11,969
- I have all the faith in the world.
- Thank you.
358
00:21:14,841 --> 00:21:17,676
- To fate.
- To fate.
359
00:21:29,355 --> 00:21:34,225
So... that's Ms. Truitt.
It explains so much.
360
00:21:35,595 --> 00:21:36,761
I don't know what you mean.
361
00:21:39,666 --> 00:21:41,506
You haven't thought
this through, Nate.
362
00:21:43,703 --> 00:21:46,237
These are my last days of freedom
before everything changes.
363
00:21:48,675 --> 00:21:53,100
You run the risk of heartbreak...
for the both of you.
364
00:22:01,321 --> 00:22:03,321
I like this one down there.
365
00:22:03,389 --> 00:22:04,722
This one?
Okay.
366
00:22:04,757 --> 00:22:06,858
- So... yeah.
- So these two here?
367
00:22:06,893 --> 00:22:07,758
Yeah, I think
let's do them both.
368
00:22:07,827 --> 00:22:09,994
- Okay, perfect.
- Thank you.
369
00:22:10,290 --> 00:22:11,295
Yeah, you do the heavy lifting.
370
00:22:11,331 --> 00:22:13,475
I like... oh, that guy's really
good 'cause it smells so good.
371
00:22:13,499 --> 00:22:15,499
This one?
Yeah. It's good.
372
00:22:15,535 --> 00:22:17,601
- Smells very nice.
- I know. Okay...
373
00:22:17,637 --> 00:22:20,504
- These... these are pretty, yeah?
- Yeah.
374
00:22:21,941 --> 00:22:23,301
That's all right,
I'm just kidding.
375
00:22:24,210 --> 00:22:26,210
- Just grab it.
- I am.
376
00:22:26,245 --> 00:22:28,179
Are you sure?
Careful, they're fragile.
377
00:22:28,214 --> 00:22:30,681
You put them down, then.
378
00:22:30,717 --> 00:22:32,516
You have to put them
down then. Yes.
379
00:22:32,552 --> 00:22:35,119
- Plant the perennials.
- Perennials?
380
00:22:35,154 --> 00:22:36,287
What do they look like?
381
00:22:36,322 --> 00:22:38,656
They're
all different things, really.
382
00:22:38,691 --> 00:22:39,990
Really?
383
00:22:40,590 --> 00:22:43,394
- These all different... All right.
- Perfect.
384
00:22:43,429 --> 00:22:45,269
Can't wait to see what
you're going to do here.
385
00:22:54,774 --> 00:22:56,941
You're pretty good at this.
386
00:22:56,976 --> 00:22:59,510
I didn't go to college
for nothing.
387
00:23:21,601 --> 00:23:25,136
- So you were in the navy?
- I was.
388
00:23:25,204 --> 00:23:27,738
And so, are you retired,
or how does that work over there?
389
00:23:27,774 --> 00:23:32,309
Well, technically,
I'm still part of the service.
390
00:23:32,345 --> 00:23:34,512
Once a navy man,
always a navy man.
391
00:23:34,547 --> 00:23:36,347
Indeed.
392
00:23:36,382 --> 00:23:39,830
So, Nate, have you had a chance
to see much of St. Simons?
393
00:23:39,118 --> 00:23:41,952
Susanna's got him
working too much.
394
00:23:41,988 --> 00:23:43,587
For which I'm grateful.
395
00:23:43,623 --> 00:23:45,890
Well, you have the weirdest idea
of a vacation.
396
00:23:45,925 --> 00:23:47,236
A respite away
from my everyday life...
397
00:23:47,260 --> 00:23:51,862
and this most certainly has been
that, but to your point, Mrs. Truitt...
398
00:23:51,898 --> 00:23:54,498
- Glo.
- Glo.
399
00:23:54,534 --> 00:23:57,146
I would very much like to see more
of your island before I depart.
400
00:23:57,170 --> 00:24:00,905
Susanna could give you a bike tour.
401
00:24:00,940 --> 00:24:03,240
You still remember how to do that,
don't you, Suse?
402
00:24:03,276 --> 00:24:06,277
Susanna used to help give
bike tours around St. Simons
403
00:24:06,312 --> 00:24:09,713
back when she was competing
to be the Peach Princess.
404
00:24:09,749 --> 00:24:11,549
I'm sorry, the Peach Princess?
405
00:24:11,584 --> 00:24:16,787
In high school, Susie won the
local Peach Princess Beauty Contest
406
00:24:16,823 --> 00:24:20,240
and she became kind of an ambassador
for St. Simons for a whole year.
407
00:24:20,920 --> 00:24:23,794
- She was adorable.
- I bet she was.
408
00:24:23,830 --> 00:24:26,263
Okay, can we get back
to talking 'bout the Navy now?
409
00:24:26,299 --> 00:24:27,299
Please?
410
00:24:27,366 --> 00:24:31,235
Yes, absolutely... as soon
as I help clear the table?
411
00:24:31,270 --> 00:24:32,470
Would that be all right?
412
00:24:34,674 --> 00:24:36,841
So should I be calling you
the Peach Princess?
413
00:24:36,876 --> 00:24:39,810
- Is that your official title?
- I was 16.
414
00:24:39,846 --> 00:24:41,745
You have to understand,
it was family tradition.
415
00:24:41,781 --> 00:24:43,470
I had to enter the contest.
416
00:24:43,820 --> 00:24:45,149
Actually, I do understand.
417
00:24:45,218 --> 00:24:48,520
Family tradition is very important
where I come from as well.
418
00:24:48,870 --> 00:24:49,186
Then you get it.
419
00:24:49,222 --> 00:24:50,588
I do,
420
00:24:50,656 --> 00:24:53,900
and in all sincerity,
a bike tour sounds wonderful,
421
00:24:53,159 --> 00:24:56,126
- ...if you can spare the time.
- I think I can swing it.
422
00:24:56,162 --> 00:24:57,795
Wonderful.
I'll see you at work.
423
00:24:57,830 --> 00:24:59,363
Yeah.
424
00:25:10,209 --> 00:25:11,442
It's out.
425
00:25:16,782 --> 00:25:17,848
Susanna!
426
00:25:17,884 --> 00:25:20,284
You are so not
going to believe this!
427
00:25:20,319 --> 00:25:23,721
- Believe what?
- Who Nate really is!
428
00:25:41,841 --> 00:25:43,841
Thank you, Steven.
429
00:25:52,919 --> 00:25:54,385
Nathaniel...
430
00:26:16,709 --> 00:26:17,709
Susanna!
431
00:26:19,450 --> 00:26:20,644
You're a Prince?
432
00:26:20,680 --> 00:26:23,180
- You saw.
- Yeah... I saw.
433
00:26:23,249 --> 00:26:24,214
I can explain.
434
00:26:24,250 --> 00:26:27,129
Is your explanation,
"I'm a Prince and it slipped my mind"?
435
00:26:27,153 --> 00:26:29,887
- Would you believe that?
- Yeah, actually, I would.
436
00:26:29,922 --> 00:26:30,721
You know,
'cause it happens all the time.
437
00:26:30,756 --> 00:26:32,439
- It does?
- No!
438
00:26:32,440 --> 00:26:34,323
Right... stupid me...
439
00:26:35,962 --> 00:26:37,162
Would you allow me to explain?
440
00:26:43,302 --> 00:26:46,303
I'm sorry for not telling you
who I really was.
441
00:26:46,372 --> 00:26:48,205
Anonymity is so rare for me,
442
00:26:48,240 --> 00:26:51,208
and so I think I held onto it
a bit too long.
443
00:26:52,678 --> 00:26:55,479
In many ways, being here
where no one recognizes me
444
00:26:55,514 --> 00:26:58,148
has been such a blessing...
445
00:26:58,184 --> 00:27:00,117
especially now.
446
00:27:00,152 --> 00:27:02,753
Why now?
447
00:27:02,788 --> 00:27:06,657
This will be my last real holiday.
448
00:27:06,726 --> 00:27:11,261
My father passed away a few
months ago most unexpectedly.
449
00:27:11,330 --> 00:27:14,665
- I'm so sorry about your father.
- Thank you.
450
00:27:14,700 --> 00:27:19,300
He was a great man,
and an unbelievable King.
451
00:27:19,380 --> 00:27:21,271
It'll be hard to follow
in his footsteps.
452
00:27:21,307 --> 00:27:22,740
I think that you can do it.
453
00:27:24,343 --> 00:27:26,443
What makes you so certain?
454
00:27:26,479 --> 00:27:28,857
Well, I don't know much
about what it takes to be a King,
455
00:27:28,881 --> 00:27:31,181
but I do know
a lot about people,
456
00:27:31,217 --> 00:27:36,353
and I've seen how hardworking
and generous and kind you are, so...
457
00:27:36,389 --> 00:27:39,156
I think the people of Cambria
would be very lucky to have you.
458
00:27:42,261 --> 00:27:44,542
That might be the best compliment
I have ever been given.
459
00:27:46,999 --> 00:27:48,399
If I might return the favor...
460
00:27:50,770 --> 00:27:52,890
I know your life hasn't gone
exactly as you'd thought.
461
00:27:53,839 --> 00:27:57,740
- That's an understatement.
- But...
462
00:27:57,143 --> 00:27:58,920
you're the sort
of smart and resourceful person
463
00:27:58,944 --> 00:28:01,746
that'll make the most of any
circumstance you find yourself in.
464
00:28:03,416 --> 00:28:04,848
Thank you.
465
00:28:07,453 --> 00:28:10,921
So, a Prince, huh?
466
00:28:10,956 --> 00:28:13,557
What's it like to just
be watched all the time?
467
00:28:13,592 --> 00:28:15,325
You grow accustomed to it.
468
00:28:15,361 --> 00:28:18,629
No, for me, the hardest part
is having decisions made for me,
469
00:28:18,664 --> 00:28:20,631
sometimes even
before I was born.
470
00:28:20,666 --> 00:28:22,800
Like what?
471
00:28:22,835 --> 00:28:25,936
Where I'll go to university...
Naval Academy.
472
00:28:25,971 --> 00:28:30,874
My area of study... political
science, civil engineering, law.
473
00:28:30,910 --> 00:28:34,978
- Whom I'll marry.
- You have arranged marriages?
474
00:28:35,140 --> 00:28:38,282
No, but...
when I do marry,
475
00:28:38,317 --> 00:28:40,517
I must marry a woman
from Cambria.
476
00:28:40,553 --> 00:28:41,785
Must?
477
00:28:41,821 --> 00:28:43,587
It's tradition.
478
00:28:44,757 --> 00:28:47,324
Anyone in mind?
479
00:28:48,861 --> 00:28:52,196
Names are always being floated...
480
00:28:52,231 --> 00:28:53,764
one more than others.
481
00:28:58,504 --> 00:29:04,775
- Lady Ginny!
- Lady Ginny, this way!
482
00:29:04,810 --> 00:29:07,544
Did he tell you anything
about this relationship?
483
00:29:07,580 --> 00:29:09,790
How many women has it been now?
484
00:29:14,420 --> 00:29:15,819
What are you up to now, Morris?
485
00:29:21,627 --> 00:29:23,260
Lady Ginny!
Lady Ginny!
486
00:29:24,764 --> 00:29:26,930
He's a Prince, Dad!
He's, like, the real thing.
487
00:29:26,966 --> 00:29:29,990
And he's been
hauling mulch for us!
488
00:29:31,370 --> 00:29:32,669
Okay, Nate is coming.
489
00:29:32,705 --> 00:29:34,305
I told him we were
going to play it cool.
490
00:29:37,209 --> 00:29:39,243
Hi, honey...
I mean...
491
00:29:39,311 --> 00:29:40,811
It's all right. Hon' is fine.
492
00:29:42,148 --> 00:29:46,984
I wanted to apologize to you for not
being forthright about my identity.
493
00:29:47,520 --> 00:29:52,356
You've all been so giving, and I really
appreciate being treated just like a normal...
494
00:29:52,391 --> 00:29:53,757
No need to apologize, hon'.
495
00:29:53,793 --> 00:29:56,560
You are too kind.
496
00:29:56,595 --> 00:30:03,801
Now, I wish that I could continue working
here because it's been truly fun...
497
00:30:06,906 --> 00:30:09,439
But now that my secret is out,
that is quite impossible.
498
00:30:09,475 --> 00:30:11,141
Well...
499
00:30:11,210 --> 00:30:14,111
Nate, you've already done so much.
500
00:30:14,180 --> 00:30:17,147
And we can get someone else
to cover when my dad's recovering.
501
00:30:18,851 --> 00:30:22,452
I know this is a little late
at this point, but...
502
00:30:23,656 --> 00:30:25,160
Gib and I got this
made up for you.
503
00:30:36,101 --> 00:30:38,335
Thank you...
504
00:30:38,370 --> 00:30:39,837
all of you.
505
00:30:44,743 --> 00:30:47,311
I'm going to miss this place.
506
00:30:47,346 --> 00:30:48,979
We're going to miss you.
507
00:30:52,170 --> 00:30:54,384
We never got that bike tour.
508
00:30:54,420 --> 00:30:57,540
Well, are you leaving
town right away?
509
00:30:57,890 --> 00:30:58,722
Day after tomorrow.
510
00:30:58,757 --> 00:31:01,240
So, what are you
doing right now?
511
00:31:06,465 --> 00:31:08,599
Let's do it.
512
00:31:25,351 --> 00:31:28,850
- Here we are.
- Yeah.
513
00:31:33,459 --> 00:31:34,903
Isn't that the tree
where we first met?
514
00:31:34,927 --> 00:31:36,930
Yeah, exactly.
515
00:31:36,161 --> 00:31:38,829
Oh, well, come on.
Let's stop here.
516
00:31:58,550 --> 00:32:00,384
So beautiful.
517
00:32:02,221 --> 00:32:05,489
Now, the day we met,
that was a great day, but...
518
00:32:05,524 --> 00:32:09,960
in all my life,
I've never had a day like today.
519
00:32:09,995 --> 00:32:12,620
I feel...
520
00:32:12,970 --> 00:32:14,197
free.
521
00:32:14,233 --> 00:32:16,533
Is that a good thing?
522
00:32:16,568 --> 00:32:19,336
The best. Thank you.
523
00:32:21,373 --> 00:32:24,641
Could you be something else...
other than a Prince?
524
00:32:26,178 --> 00:32:27,811
I'll be King soon.
525
00:32:27,846 --> 00:32:30,647
I know that. I just mean...
526
00:32:30,716 --> 00:32:32,916
When I first met you,
you seemed so eager to help.
527
00:32:32,952 --> 00:32:34,918
You even volunteered
at the store.
528
00:32:34,954 --> 00:32:39,489
Why?
The real reason.
529
00:32:39,525 --> 00:32:43,260
The chance to lead a normal life...
530
00:32:43,620 --> 00:32:45,162
just for a few days.
531
00:32:45,197 --> 00:32:48,966
The chance to make
my own decisions.
532
00:32:49,100 --> 00:32:54,104
Royalty has evolved
into a mostly ceremonial position.
533
00:32:54,139 --> 00:32:55,339
Ceremonies are theatre.
534
00:32:58,377 --> 00:33:01,745
For some time now, I've felt as if
I was a prop in someone else's life.
535
00:33:03,482 --> 00:33:05,382
Will that change
when you become King?
536
00:33:05,451 --> 00:33:08,518
I certainly hope so.
537
00:33:08,587 --> 00:33:09,886
I'm sure it will.
538
00:33:11,957 --> 00:33:14,891
So what's the first thing
you're going to do as King?
539
00:33:14,927 --> 00:33:17,361
Open the Florentine
Gardens to the public.
540
00:33:17,396 --> 00:33:19,429
They're so beautiful,
they should be shared...
541
00:33:19,498 --> 00:33:22,966
I mean, especially once Sir Edward's
finished renovating the South Oval.
542
00:33:23,200 --> 00:33:25,360
- Sir Edward?
- Tilbury. He's...
543
00:33:25,104 --> 00:33:28,105
Yeah, he's amazing!
I studied his work in college.
544
00:33:28,140 --> 00:33:31,740
- I thought he'd retired.
- He had,
545
00:33:31,110 --> 00:33:32,910
but my mother is very
good at getting her way.
546
00:33:37,216 --> 00:33:39,549
I wish you could
see the gardens.
547
00:33:39,585 --> 00:33:40,585
You'd love them.
548
00:33:42,354 --> 00:33:43,620
Maybe someday.
549
00:33:43,655 --> 00:33:46,123
I certainly hope so.
550
00:33:51,263 --> 00:33:52,629
We should probably get going.
551
00:33:53,599 --> 00:33:54,599
Yeah, right.
552
00:34:13,218 --> 00:34:15,486
- I can't figure this out.
- It's all right. I got it.
553
00:34:19,558 --> 00:34:21,892
- You coming?
- Eventually.
554
00:34:30,969 --> 00:34:33,603
Lady Ginny?
What a surprise.
555
00:34:33,639 --> 00:34:35,572
Someone's been busy.
556
00:34:35,607 --> 00:34:38,750
And making a profit.
557
00:34:38,110 --> 00:34:41,812
So I've seen.
So everyone has seen.
558
00:34:41,847 --> 00:34:43,713
Here's the thing, Morris.
559
00:34:43,782 --> 00:34:45,693
Remember how I pulled in
a few favors with the Queen
560
00:34:45,717 --> 00:34:48,418
to get you
into the royal press pool?
561
00:34:48,454 --> 00:34:49,920
Yeah...
562
00:34:49,955 --> 00:34:51,922
Then you also know
how very much you owe me,
563
00:34:51,957 --> 00:34:54,758
Now, Morris...
564
00:34:54,793 --> 00:34:57,594
are there any other surprises
you'd like to tell me about?
565
00:34:58,997 --> 00:35:01,231
According to your mother,
566
00:35:01,266 --> 00:35:05,168
Lady Ginny was just able to stop
Morris Alderman from publishing this.
567
00:35:09,408 --> 00:35:12,275
I'm sorry, Nate,
but the Queen was quite clear.
568
00:35:12,311 --> 00:35:15,278
The flight leaves in three hours,
and your bags are already packed.
569
00:35:18,450 --> 00:35:19,450
We must leave now.
570
00:35:34,900 --> 00:35:37,100
Hey, it's Susanna.
571
00:35:37,136 --> 00:35:39,216
Please leave a message
and I'll get back to you ASAP.
572
00:35:46,440 --> 00:35:48,478
Hey, Susanna, it's Nate.
573
00:35:48,514 --> 00:35:50,614
Bit of bad news.
574
00:35:50,649 --> 00:35:53,617
I have to return home
immediately.
575
00:35:53,652 --> 00:35:55,819
I'm so sorry I couldn't
say goodbye in person.
576
00:36:09,902 --> 00:36:12,703
Evie Jones is at the register.
She wants to talk to you.
577
00:36:17,643 --> 00:36:19,644
Hi, Evie.
What's up?
578
00:36:19,711 --> 00:36:21,678
Are the rumors true?
579
00:36:21,713 --> 00:36:25,382
Yes, we had a Prince working for us.
No, he is no longer here.
580
00:36:25,417 --> 00:36:26,750
Oh, not about him.
581
00:36:28,520 --> 00:36:30,160
That you're redoing
Mrs. Waller's gardens?
582
00:36:30,956 --> 00:36:33,957
Yeah...
yeah, that's true, actually.
583
00:36:33,992 --> 00:36:37,460
- Congratulations.
- Thank you.
584
00:36:37,496 --> 00:36:40,464
Are you available to do some work
on my gardens when you're done?
585
00:36:42,367 --> 00:36:43,833
I'd love to.
586
00:36:43,869 --> 00:36:47,137
- Wonderful. Thank you.
- Of course! Thank you.
587
00:37:09,728 --> 00:37:11,127
Thank you.
588
00:37:16,401 --> 00:37:17,567
There will be a few hours
589
00:37:17,603 --> 00:37:21,204
between the coronation
and the coronation ball.
590
00:37:21,240 --> 00:37:24,674
Is there anything in particular
you'd like to include in the itinerary
591
00:37:24,710 --> 00:37:26,810
after the morning's walkthrough?
592
00:37:26,845 --> 00:37:31,982
Is my son dreaming about America...
or one American in particular?
593
00:37:32,170 --> 00:37:33,216
Thank you, John.
594
00:37:33,285 --> 00:37:35,752
- Hello, Mother.
- Hello, darling.
595
00:37:39,291 --> 00:37:42,125
- Good flight?
- Good enough.
596
00:37:42,194 --> 00:37:43,260
What's this?
597
00:37:43,295 --> 00:37:45,929
This is your grandmother's
engagement ring.
598
00:37:45,998 --> 00:37:50,634
It's time you started to think
about your life after the coronation.
599
00:37:50,669 --> 00:37:52,469
This is quite a way off.
600
00:37:52,504 --> 00:37:54,137
Not as far as you might think,
601
00:37:54,172 --> 00:37:57,474
and Lady Ginny has proven
herself quite useful of late.
602
00:37:57,509 --> 00:37:58,942
Not that again, Mother.
603
00:37:58,977 --> 00:38:03,790
You must choose someone.
It cannot be the American.
604
00:38:03,115 --> 00:38:07,217
- Remind me again why.
- You know why.
605
00:38:07,252 --> 00:38:08,885
Tradition...
606
00:38:08,920 --> 00:38:10,530
and to be fair,
607
00:38:10,122 --> 00:38:13,990
the girl has absolutely no
preparation for a role such as this.
608
00:38:14,260 --> 00:38:15,925
Few do.
609
00:38:15,961 --> 00:38:18,940
And is this where you remind me
that Ginny does?
610
00:38:18,130 --> 00:38:19,596
No need.
611
00:38:21,566 --> 00:38:24,768
Most of all, Nathaniel,
you must always remember
612
00:38:24,836 --> 00:38:26,356
that you are to be
the King of Cambria.
613
00:38:27,873 --> 00:38:30,508
There are enough doubts
about the role of the monarchy
614
00:38:30,542 --> 00:38:33,109
in the modern era as is.
615
00:38:33,145 --> 00:38:37,180
We would be beyond foolish
to invite more trouble,
616
00:38:37,249 --> 00:38:39,282
and we are not foolish.
617
00:38:41,286 --> 00:38:45,121
Now, I have a very boring
meeting with the Prime Minister,
618
00:38:45,190 --> 00:38:46,589
but you'll be pleased to know...
619
00:38:46,658 --> 00:38:49,793
I have invited Lady Ginny for tea.
620
00:39:09,470 --> 00:39:12,882
- Hello, darling.
- Ginny... what a surprise.
621
00:39:14,786 --> 00:39:18,321
I wasn't certain you'd make it
back in time for your big day.
622
00:39:18,390 --> 00:39:19,889
I was only gone
a couple of weeks.
623
00:39:19,925 --> 00:39:24,600
A lot can happen in a few weeks,
and apparently did.
624
00:39:24,960 --> 00:39:27,630
Ginny, you're always best when
you're direct, so please...
625
00:39:27,990 --> 00:39:29,532
let me have it.
626
00:39:29,568 --> 00:39:33,360
I merely wanted to see how you were
doing after your trip to America.
627
00:39:33,105 --> 00:39:37,407
Rumors are swirling that our
future King is perhaps distracted.
628
00:39:38,944 --> 00:39:42,212
Anything in particular,
or... anyone?
629
00:39:42,247 --> 00:39:47,183
Well... I do have this rather
large event on the horizon.
630
00:39:47,219 --> 00:39:49,719
The coronation ball.
631
00:39:49,755 --> 00:39:51,165
You do remember how to dance,
don't you?
632
00:39:51,189 --> 00:39:55,992
I do, but...
there's also the actual coronation.
633
00:39:56,270 --> 00:39:57,594
Oh, that.
634
00:39:57,629 --> 00:40:01,498
You'll get through that with ease,
but should you need help,
635
00:40:01,566 --> 00:40:02,566
you know perfectly well
636
00:40:02,601 --> 00:40:06,690
there's no one else who
understands you quite like I do,
637
00:40:06,104 --> 00:40:10,707
and who also knows how to navigate
the nuances of royal politics.
638
00:40:10,742 --> 00:40:14,110
- I'm quite unique.
- That you are.
639
00:40:14,146 --> 00:40:18,181
- Tea?
- Please.
640
00:40:24,756 --> 00:40:28,324
- Looks real nice, honey.
- Thank you.
641
00:40:28,360 --> 00:40:30,693
I just want it to all be done
when Mrs. Waller gets back.
642
00:40:30,729 --> 00:40:31,995
It's going to be perfect.
643
00:40:34,933 --> 00:40:37,367
Is everything okay?
Something on your mind?
644
00:40:37,436 --> 00:40:40,314
Dr. Miller gave your father the go-ahead
to return to the store full-time.
645
00:40:40,338 --> 00:40:41,638
That's great.
646
00:40:41,706 --> 00:40:44,941
Well, not if he goes back to
working the same crazy amount.
647
00:40:44,976 --> 00:40:46,409
I mean,
648
00:40:46,445 --> 00:40:49,157
having Nate help us like he did
just made it more obvious...
649
00:40:49,181 --> 00:40:52,882
we need to hire
a couple more people...
650
00:40:52,951 --> 00:40:55,652
especially now that
your landscaping's taking off.
651
00:40:55,687 --> 00:40:57,454
Mom, it's just Mrs. Waller
and Evie Jones.
652
00:40:57,489 --> 00:41:00,457
- That's it.
- It's a start.
653
00:41:00,492 --> 00:41:02,804
Folks like
that you're Mrs. Waller's choice,
654
00:41:02,828 --> 00:41:04,348
and it's just going
to grow from there.
655
00:41:05,397 --> 00:41:07,864
- I hope so.
- I know so.
656
00:41:07,899 --> 00:41:11,134
You're made
for bigger things, Susie.
657
00:41:11,169 --> 00:41:12,735
I've always felt that.
658
00:41:14,372 --> 00:41:16,774
- Thank you.
- I love you.
659
00:41:18,643 --> 00:41:22,780
Some bills from the Prime Minister
for you to sign, ma'am.
660
00:41:22,113 --> 00:41:25,281
I'll e-mail your secretary
the security updates.
661
00:41:25,350 --> 00:41:27,280
Nathaniel hasn't been
the same since he's returned.
662
00:41:27,520 --> 00:41:30,353
I recognize that look,
and so do the gossip pages.
663
00:41:32,891 --> 00:41:36,526
Nathaniel is to be crowned
King of Cambria within ten days.
664
00:41:36,595 --> 00:41:40,396
As such, he is required to marry
a woman of Cambrian descent.
665
00:41:40,432 --> 00:41:42,398
I want him to be happy, not hurt...
666
00:41:42,434 --> 00:41:47,900
not harboring some delusion
of a young girl who could never fit in.
667
00:41:48,600 --> 00:41:50,573
- Perhaps he should see that.
- What do you mean?
668
00:41:50,642 --> 00:41:53,343
At the moment,
Ms. Truitt is an ideal,
669
00:41:53,378 --> 00:41:57,130
the personification of
all that he cannot have.
670
00:41:57,480 --> 00:42:01,117
That's due in part to the romanticized
circumstance in which they were together.
671
00:42:02,654 --> 00:42:07,900
- And your suggestion is?
- Change the circumstance.
672
00:42:07,125 --> 00:42:11,594
Bring her to Cambria.
Allow him to see her in a new role.
673
00:42:11,663 --> 00:42:12,663
Shatter the illusion?
674
00:42:14,733 --> 00:42:17,166
That could work.
675
00:42:17,202 --> 00:42:19,213
I think we might have
to take it one step further...
676
00:42:19,237 --> 00:42:21,404
show him without question
677
00:42:21,439 --> 00:42:23,239
that she could never be
Queen of Cambria.
678
00:42:23,275 --> 00:42:24,908
I think I have an idea
of how to do it...
679
00:42:26,912 --> 00:42:28,578
and you're going
to help me, John.
680
00:42:28,613 --> 00:42:32,382
Of course, ma'am.
Anything you need.
681
00:42:38,323 --> 00:42:42,125
- An apprentice?
- To Sir Edward Tilbury.
682
00:42:42,160 --> 00:42:44,227
Who's that?
683
00:42:44,262 --> 00:42:46,274
He's the most famous landscape
architect in the entire world.
684
00:42:46,298 --> 00:42:49,532
And he wants you
to apprentice for him?
685
00:42:49,568 --> 00:42:51,579
I feel like Nate
probably pulled some strings
686
00:42:51,603 --> 00:42:54,404
because I know he's working
in the Florentine Gardens in Cambria.
687
00:42:54,472 --> 00:42:58,508
Well, it says here that it's only
until Nate's coronation.
688
00:42:58,543 --> 00:43:00,610
That's next week.
689
00:43:00,645 --> 00:43:03,947
I bet you get an invitation to go.
I want to go!
690
00:43:03,982 --> 00:43:06,600
Okay, calm down.
I don't even know if I'm going to go.
691
00:43:06,840 --> 00:43:09,180
What are you talking about?
Of course you're going to go.
692
00:43:09,540 --> 00:43:11,682
Well, what about the store?
I mean, who's going to cover?
693
00:43:12,724 --> 00:43:16,459
Well, I'm back, and Uncle
Lonnie said he would help.
694
00:43:16,494 --> 00:43:21,464
And I'll go with Susanna,
so she's not all alone...
695
00:43:21,499 --> 00:43:23,900
in a foreign country...
696
00:43:24,970 --> 00:43:26,302
...where we know royalty!
697
00:43:36,715 --> 00:43:37,880
It's gorgeous.
698
00:43:42,554 --> 00:43:44,120
- We're here.
- I'm so excited!
699
00:43:47,292 --> 00:43:50,693
I can't wait to see
our castle rooms.
700
00:43:50,729 --> 00:43:52,610
It's so pretty.
701
00:44:04,376 --> 00:44:05,775
Thank you.
702
00:44:18,356 --> 00:44:19,922
This is not how I pictured it.
703
00:44:19,958 --> 00:44:23,126
Well, this is
the employee quarters.
704
00:44:23,161 --> 00:44:26,950
You think you could call Nate
to get us an upgrade?
705
00:44:26,131 --> 00:44:29,198
I'm sure Nate knows we're here.
He's just... he's busy.
706
00:44:29,234 --> 00:44:31,340
He'll call us when he can.
707
00:44:31,690 --> 00:44:33,569
Besides, I have to get to work.
708
00:44:35,730 --> 00:44:36,205
Fine.
709
00:44:36,241 --> 00:44:38,700
You go do that...
710
00:44:38,430 --> 00:44:40,143
while I go shopping!
711
00:44:57,729 --> 00:45:01,497
Sir Edward?
Hi, I'm Susanna Truitt.
712
00:45:01,533 --> 00:45:04,568
Ah, the American.
Yes.
713
00:45:05,637 --> 00:45:07,637
Yes, I am American...
714
00:45:10,709 --> 00:45:11,908
but I just wanted to say,
715
00:45:11,943 --> 00:45:14,243
I am so honored to be
working with you.
716
00:45:14,312 --> 00:45:17,460
- This is just a dream come...
- Yes, well, take this.
717
00:45:17,115 --> 00:45:19,616
Down the path, round the corner,
and clean that area.
718
00:45:19,651 --> 00:45:22,820
Okay... I just...
719
00:45:22,854 --> 00:45:25,888
Well, get on with it.
Shoo!
720
00:45:54,753 --> 00:45:56,252
Hi.
721
00:45:56,287 --> 00:45:57,787
What are you doing?
722
00:46:01,292 --> 00:46:04,594
- Oh, um... Your Highness.
- Majesty.
723
00:46:04,629 --> 00:46:06,562
Your Majesty.
724
00:46:06,598 --> 00:46:08,264
Ma'am, may I present to you...
725
00:46:08,299 --> 00:46:11,200
Yes, I know who this is.
726
00:46:11,236 --> 00:46:13,236
You're exactly as I imagined.
727
00:46:15,507 --> 00:46:16,817
I was thinking gooseberries
in that area.
728
00:46:16,841 --> 00:46:17,907
Splendid idea, ma'am.
729
00:46:17,976 --> 00:46:20,343
Yes, I shall instruct
the gardeners to...
730
00:46:21,746 --> 00:46:24,680
I don't understand
why this wasn't on my schedule.
731
00:46:24,749 --> 00:46:26,916
It was a last-minute addition.
732
00:46:26,951 --> 00:46:30,453
Your mother wanted
to promote the renovations
733
00:46:30,522 --> 00:46:32,855
as well as your coronation.
734
00:46:32,891 --> 00:46:35,240
My coronation
hardly needs promotion.
735
00:46:37,195 --> 00:46:39,962
The clothes here are awesome.
736
00:46:39,998 --> 00:46:42,431
We can easily find stuff
to wear for the coronation.
737
00:46:42,467 --> 00:46:45,468
- We weren't invited to the coronation.
- We will be.
738
00:46:45,503 --> 00:46:47,804
Nate's not going to ignore us
while we're here.
739
00:46:47,872 --> 00:46:49,372
I'm here to work.
740
00:46:49,407 --> 00:46:52,208
Fine... but Susie?
741
00:46:52,243 --> 00:46:55,678
They have ball gowns
that are gorgeous!
742
00:46:55,713 --> 00:46:58,881
We weren't invited
to the coronation ball, either.
743
00:46:58,950 --> 00:47:00,349
We will be.
744
00:47:00,385 --> 00:47:02,486
- How can you be so sure?
- Because it's Nate.
745
00:47:03,822 --> 00:47:07,456
Speaking of our former hired
help, have you seen him yet?
746
00:47:07,492 --> 00:47:10,126
Because I have questions
about this whole dorm situation.
747
00:47:10,195 --> 00:47:11,794
Remember, we're guests here, okay,
748
00:47:11,863 --> 00:47:14,475
so when we're in public, we have
to refer to him as Prince Nath...
749
00:47:14,499 --> 00:47:16,544
Obviously, it's an earlier time
than I was expecting.
750
00:47:16,568 --> 00:47:18,868
Hold on one second.
Nate?
751
00:47:23,641 --> 00:47:24,919
Hey, I was wondering
when I'd run into you!
752
00:47:24,943 --> 00:47:26,910
- Susanna?
- Hey!
753
00:47:27,946 --> 00:47:29,223
- Nathaniel.
- Turn this way, darling.
754
00:47:29,247 --> 00:47:30,880
John, handle this.
Come, come...
755
00:47:30,915 --> 00:47:32,248
I'm so sorry...
756
00:47:32,283 --> 00:47:35,151
Okay...
thank you, that's all for today.
757
00:47:38,323 --> 00:47:39,333
Well, that was embarrassing.
758
00:47:39,357 --> 00:47:42,158
John will make sure none of
those photos are published.
759
00:47:42,193 --> 00:47:44,126
Thank goodness.
760
00:47:44,162 --> 00:47:46,295
What are you doing in Cambria?
761
00:47:46,331 --> 00:47:48,531
I'm here for the apprenticeship
with Sir Edward.
762
00:47:49,801 --> 00:47:51,367
The what?
763
00:47:51,402 --> 00:47:52,847
The landscape architecture
apprenticeship.
764
00:47:52,871 --> 00:47:56,873
- I thought you put me up for it?
- I don't even know what it is.
765
00:47:56,908 --> 00:47:59,642
Well then, you don't know
that Avery's here either?
766
00:47:59,677 --> 00:48:01,430
- She is?
- Yeah.
767
00:48:01,112 --> 00:48:03,479
Well, that's great.
When did you both arrive?
768
00:48:03,514 --> 00:48:04,647
Two days ago.
769
00:48:04,682 --> 00:48:07,416
She's been out sightseeing and
shopping while I do all the work,
770
00:48:07,452 --> 00:48:08,384
and I'm working
in the new garden.
771
00:48:08,419 --> 00:48:11,854
- That's why I look like...
- You look lovely.
772
00:48:11,890 --> 00:48:12,955
Liar.
773
00:48:13,240 --> 00:48:14,992
I bet you're the prettiest
gardener in the crew.
774
00:48:23,534 --> 00:48:25,968
This is beautiful.
775
00:48:28,573 --> 00:48:32,208
Wait, if you didn't bring me here,
who did, and why?
776
00:48:33,444 --> 00:48:35,411
I may have an idea.
777
00:48:37,582 --> 00:48:39,682
The Queen, yes.
778
00:48:39,717 --> 00:48:42,184
- I met her this morning.
- You met my mother?
779
00:48:44,122 --> 00:48:46,322
She's got intimidation
down to an art form, huh?
780
00:48:46,357 --> 00:48:50,426
Yes, she does.
A skill honed from childhood.
781
00:48:50,461 --> 00:48:53,763
My father always used to say
that he was King, but she ruled.
782
00:48:55,330 --> 00:48:57,667
You know what?
I actually kind of admire that.
783
00:48:59,370 --> 00:49:02,380
- Wait, where are you staying?
- The employee quarters.
784
00:49:03,308 --> 00:49:06,800
Oh, no.
That will not do.
785
00:49:06,770 --> 00:49:07,977
Follow me, please.
786
00:49:10,782 --> 00:49:14,830
Welcome to the guest wing,
where you should have been all along.
787
00:49:14,118 --> 00:49:15,651
Amazing.
788
00:49:15,687 --> 00:49:20,122
Now, Avery, you're in here, and
Susanna, you're just next door.
789
00:49:23,940 --> 00:49:25,828
Told you Nate would take care of us.
790
00:49:25,863 --> 00:49:29,980
- Bit of an improvement, hmm?
- Little bit, Nate.
791
00:49:29,133 --> 00:49:31,801
- We can still call you Nate, right?
- Of course.
792
00:49:31,869 --> 00:49:35,171
Well, in private,
but in public, we should...
793
00:49:35,206 --> 00:49:36,339
stick to the rules.
794
00:49:39,377 --> 00:49:42,878
Duty calls.... can you
join me for lunch tomorrow?
795
00:49:42,947 --> 00:49:44,647
Yeah, I'd love to.
796
00:49:44,682 --> 00:49:47,183
I just, I don't really know
if we get a lunch break or when.
797
00:49:47,251 --> 00:49:50,753
I certainly hope you do.
Let's lunch together...
798
00:49:50,788 --> 00:49:54,690
although... to avoid any
more impromptu photo ops,
799
00:49:54,726 --> 00:49:58,694
- shall we say the pagoda, noon?
- Okay, perfect. Yeah, I'd love to.
800
00:49:58,730 --> 00:49:59,730
Great.
801
00:50:17,548 --> 00:50:20,683
- Good morning, Nathaniel.
- Good morning, Mother.
802
00:50:24,322 --> 00:50:26,222
Don't you seem chipper
this morning?
803
00:50:26,290 --> 00:50:27,490
I am.
804
00:50:27,525 --> 00:50:29,692
I ran into a couple
of friends yesterday.
805
00:50:31,596 --> 00:50:33,229
Susanna and Avery Truitt.
806
00:50:37,235 --> 00:50:39,535
It seems you've
already met Susanna.
807
00:50:40,905 --> 00:50:43,205
Yes, when I was examining
the progress in the garden.
808
00:50:44,409 --> 00:50:45,541
What are you up to?
809
00:50:45,610 --> 00:50:49,450
- I don't know what you mean.
- You know exactly what I mean.
810
00:50:49,800 --> 00:50:53,149
Well, isn't she a friend of yours?
Isn't this an opportunity for her?
811
00:50:53,217 --> 00:50:55,963
Think of the stories she'll
be able to tell her clients
812
00:50:55,987 --> 00:50:59,522
when she gets back to America.
It'll be a feather in her cap.
813
00:50:59,557 --> 00:51:01,390
It sounds so... benevolent.
814
00:51:01,426 --> 00:51:02,525
Thank you very much.
815
00:51:02,560 --> 00:51:05,461
If it was anything
but benevolent,
816
00:51:05,496 --> 00:51:07,329
would I have allowed her sister
to come along?
817
00:51:08,766 --> 00:51:13,335
I'm not sure, but you did place
them both in the employee quarters.
818
00:51:13,404 --> 00:51:17,540
- Susanna is an employee.
- I'm sure that's the reason.
819
00:51:17,575 --> 00:51:20,743
Regardless, I've now moved them
both to the guest wing.
820
00:51:22,460 --> 00:51:23,345
Without consulting me?
821
00:51:23,381 --> 00:51:24,758
I don't need to consult you, Mother...
822
00:51:24,782 --> 00:51:28,284
and... be prepared.
823
00:51:28,319 --> 00:51:29,830
I'm inviting them both
to the coronation.
824
00:51:29,854 --> 00:51:32,655
- The family coronation?
- Yes.
825
00:51:32,723 --> 00:51:34,757
- You can't.
- Why not?
826
00:51:34,792 --> 00:51:37,426
- She's American.
- They both are.
827
00:51:38,563 --> 00:51:39,862
And so is Mrs. Waller.
828
00:51:39,897 --> 00:51:43,799
I have invited a few very select
friends and family to your coronation.
829
00:51:43,835 --> 00:51:46,970
Exactly.
My coronation.
830
00:51:48,372 --> 00:51:49,438
Nathaniel...
831
00:51:49,474 --> 00:51:52,975
I worry that you'll get swept up,
and do something foolish...
832
00:51:53,100 --> 00:51:54,610
like leave.
833
00:51:54,645 --> 00:51:59,248
I love my country, Mother.
This is my home.
834
00:51:59,283 --> 00:52:00,449
I'm not going anywhere.
835
00:52:00,518 --> 00:52:04,887
- Promise me you will not abdicate.
- I would never.
836
00:52:04,922 --> 00:52:07,823
Good... because your cousin
Colin is next in line,
837
00:52:07,859 --> 00:52:11,927
and we both know he'd have the throne
room turned into a disco by week's end.
838
00:52:19,270 --> 00:52:20,870
- It's true!
- No, you're exaggerating.
839
00:52:20,905 --> 00:52:22,204
Yeah, it's true.
840
00:52:22,240 --> 00:52:25,375
Oh, God. Ah...
Oh, sorry.
841
00:52:31,150 --> 00:52:33,660
Does the famous Lady Ginny know
that you're having lunch with me?
842
00:52:33,684 --> 00:52:35,284
No, why should she?
843
00:52:35,319 --> 00:52:37,698
I read somewhere that you
guys were practically engaged.
844
00:52:37,722 --> 00:52:39,555
Read where?
845
00:52:39,590 --> 00:52:41,524
It was online gossip websites.
846
00:52:41,559 --> 00:52:44,474
Yes.
They love to speculate about us.
847
00:52:45,796 --> 00:52:47,329
So, is it true?
848
00:52:48,699 --> 00:52:50,644
Ginny and I have been friends
since we were children.
849
00:52:50,668 --> 00:52:53,636
- And you dated?
- Briefly, in university.
850
00:52:55,406 --> 00:52:56,605
Why'd you guys break up?
851
00:52:56,641 --> 00:52:59,708
Because neither of us
was ready to settle down.
852
00:53:01,279 --> 00:53:02,678
But someday, you might be?
853
00:53:02,713 --> 00:53:05,215
Ready to settle down?
I certainly hope so.
854
00:53:08,886 --> 00:53:11,287
No, I mean, Lady Ginny
checks all the boxes.
855
00:53:12,757 --> 00:53:14,823
Now I know you've been reading
those gossip sites.
856
00:53:14,892 --> 00:53:16,659
What?
She's a Cambrian aristocrat.
857
00:53:16,727 --> 00:53:18,380
Isn't that essentially a prerequisite?
858
00:53:18,620 --> 00:53:19,762
More of a tradition.
859
00:53:19,797 --> 00:53:22,998
- Isn't it the same thing?
- To my mother, yes.
860
00:53:25,836 --> 00:53:28,671
I am going to be late for work.
I'll help you clean up.
861
00:53:28,706 --> 00:53:30,773
No, don't bother.
I've got this.
862
00:53:30,808 --> 00:53:32,800
I've kept you too long anyway.
863
00:53:32,430 --> 00:53:33,620
I don't want you to be late
for Sir Edward.
864
00:53:33,644 --> 00:53:35,611
Okay.
I'll see you later.
865
00:53:35,646 --> 00:53:37,279
Bye.
866
00:53:37,315 --> 00:53:39,782
- It isn't working.
- What isn't?
867
00:53:39,850 --> 00:53:42,170
Bringing the American here.
868
00:53:42,530 --> 00:53:45,821
First, I hear that Nathaniel has moved
the Truitts into the guest suites,
869
00:53:45,856 --> 00:53:49,291
and now I hear they're sneaking off
together to have lunches in the garden.
870
00:53:49,327 --> 00:53:51,360
Lunches?
Sounds harmless.
871
00:53:51,429 --> 00:53:55,664
It isn't harmless, it's dangerous.
Your plan has failed.
872
00:53:55,733 --> 00:53:59,368
Perhaps it's because Nathaniel
has already seen Susanna
873
00:53:59,403 --> 00:54:03,205
in a garden environment,
and it's one in which she excels.
874
00:54:03,241 --> 00:54:05,452
Even Sir Edward said he was
impressed with how hard she works.
875
00:54:05,476 --> 00:54:07,643
He said that?
876
00:54:07,678 --> 00:54:11,647
Sir Edward is rarely impressed,
which doesn't help the problem.
877
00:54:11,682 --> 00:54:13,983
Wonderful.
You're both here.
878
00:54:14,180 --> 00:54:15,184
I just wanted to let you know
879
00:54:15,253 --> 00:54:18,621
that I've invited both Susanna
and Avery to the Coronation Ball.
880
00:54:18,656 --> 00:54:22,424
John, please make note of that so
there are no curious security issues.
881
00:54:22,460 --> 00:54:24,930
Thanks.
882
00:54:24,161 --> 00:54:26,280
It's getting exciting.
883
00:54:37,308 --> 00:54:39,742
Nate, I can't go to a ball.
884
00:54:39,777 --> 00:54:41,760
Why not?
885
00:54:41,112 --> 00:54:42,411
Because I'd feel out of place.
886
00:54:42,446 --> 00:54:44,513
I've never been
to a royal ball before.
887
00:54:44,548 --> 00:54:47,249
It's probably going
to be deadly dull.
888
00:54:47,318 --> 00:54:49,510
You're not selling it.
889
00:54:49,120 --> 00:54:51,353
Unless you were there.
890
00:54:51,389 --> 00:54:53,856
Nate...
891
00:54:53,924 --> 00:54:56,580
Do you know how to dance?
892
00:54:56,930 --> 00:54:58,460
Does line dancing count?
893
00:54:58,496 --> 00:55:00,774
I don't know what that is, but
I'm suddenly desperate to see it.
894
00:55:00,798 --> 00:55:03,499
- No.
- Fine.
895
00:55:04,568 --> 00:55:05,568
What's in here?
896
00:55:11,842 --> 00:55:13,642
This is amazing.
897
00:55:18,749 --> 00:55:20,916
Not showing you
my line dancing here.
898
00:55:20,951 --> 00:55:22,284
A waltz.
It's easy.
899
00:55:22,353 --> 00:55:23,719
- No.
- Yes.
900
00:55:23,754 --> 00:55:25,870
- We can't.
- We are.
901
00:55:26,357 --> 00:55:28,691
- Here?
- What could be better?
902
00:55:28,726 --> 00:55:30,827
It's easy.
You'll pick it right up.
903
00:55:32,290 --> 00:55:34,698
So... follow these steps.
Madam.
904
00:55:35,800 --> 00:55:36,800
Right foot back.
905
00:55:38,102 --> 00:55:40,369
Left off to the side.
906
00:55:40,404 --> 00:55:41,404
Very good.
907
00:55:41,439 --> 00:55:44,106
- I'm already confused.
- You got this.
908
00:55:44,175 --> 00:55:45,774
Now, left food forward.
909
00:55:45,843 --> 00:55:48,477
Right to the side,
and left to right.
910
00:55:48,512 --> 00:55:50,646
Very good.
Again.
911
00:55:50,681 --> 00:55:53,770
One... two... three.
912
00:55:53,951 --> 00:55:57,860
One... two... three.
913
00:55:58,923 --> 00:56:00,523
Did they teach you this
in Prince school?
914
00:56:00,558 --> 00:56:03,580
They do.
It's on the test.
915
00:56:04,829 --> 00:56:06,595
All right, very good.
916
00:56:06,664 --> 00:56:09,398
- Now we partner.
- Okay.
917
00:56:15,639 --> 00:56:18,908
Same as before.
I'll lead.
918
00:56:21,278 --> 00:56:22,611
And...
919
00:56:22,680 --> 00:56:27,149
one, two, three...
one, two, three...
920
00:56:27,184 --> 00:56:28,817
Yes...
921
00:56:56,180 --> 00:56:57,813
You're great.
922
00:57:16,834 --> 00:57:17,866
Hey.
923
00:57:17,902 --> 00:57:18,867
Sorry I'm late.
924
00:57:18,903 --> 00:57:22,404
Don't be silly.
I only just got here myself.
925
00:57:22,473 --> 00:57:25,641
- Did you start without me?
- Well, no.
926
00:57:25,676 --> 00:57:26,953
I might have had
just one sandwich.
927
00:57:26,977 --> 00:57:28,177
Okay.
928
00:57:30,581 --> 00:57:32,147
What's that?
929
00:57:32,216 --> 00:57:34,551
- Ah, my oath.
- What's that for?
930
00:57:35,619 --> 00:57:37,219
My coronation oath.
931
00:57:37,254 --> 00:57:41,723
See, the Archbishop reads this
here and here, and I respond.
932
00:57:41,792 --> 00:57:44,860
- Kind of like wedding vows.
- A bit, yes.
933
00:57:44,929 --> 00:57:46,628
Have you practiced?
934
00:57:46,664 --> 00:57:48,765
Only just, but I'm supposed to.
935
00:57:49,834 --> 00:57:52,434
- Let's practice.
- All right.
936
00:57:57,174 --> 00:57:59,875
- Ready?
- Yes.
937
00:57:59,910 --> 00:58:03,212
"Are you, Nathaniel Kenneth
Richard Leopold Bartholomew..."
938
00:58:03,280 --> 00:58:04,313
Seriously?
939
00:58:04,348 --> 00:58:06,281
Yes.
My father's was longer.
940
00:58:08,118 --> 00:58:11,453
"Are you willing and able to take
the oath to be the King of Cambria?"
941
00:58:11,489 --> 00:58:13,922
I am willing and able
to take this oath
942
00:58:13,958 --> 00:58:15,424
and swear by all that I have
943
00:58:15,459 --> 00:58:18,494
that I will be a good
and faithful servant.
944
00:58:18,529 --> 00:58:20,429
"And do you promise
to uphold and defend
945
00:58:20,498 --> 00:58:23,365
the laws, charters, and constitution
of the Kingdom of Cambria?"
946
00:58:23,400 --> 00:58:25,334
I do so promise.
947
00:58:25,369 --> 00:58:27,414
"And do you promise
to protect the freedoms and rights
948
00:58:27,438 --> 00:58:28,604
of all Cambrian citizens?"
949
00:58:28,639 --> 00:58:31,173
I do...
with all my heart,
950
00:58:31,242 --> 00:58:34,109
from this day forward
and all the days of my life...
951
00:58:34,144 --> 00:58:35,244
so help me God.
952
00:58:35,279 --> 00:58:38,460
"I now pronounce you
King and country".
953
00:58:39,917 --> 00:58:41,383
Nicely done, Nathaniel.
954
00:58:41,418 --> 00:58:43,960
I think you and Cambria
will make a lovely couple.
955
00:58:43,120 --> 00:58:46,755
- Ginny! What brings you here?
- The Queen sent me.
956
00:58:46,790 --> 00:58:49,358
Now, don't be rude.
Introduce me to your friend.
957
00:58:49,426 --> 00:58:52,461
Of course.
Ginny, this is Susanna Truitt.
958
00:58:52,496 --> 00:58:54,290
Susanna, this is
Lady Genevieve Byron.
959
00:58:56,100 --> 00:58:59,201
- Do I curtsy?
- Please don't.
960
00:58:59,236 --> 00:59:00,716
I'm too young to feel
like my parents.
961
00:59:01,472 --> 00:59:02,337
Why did my mother send you?
962
00:59:02,373 --> 00:59:05,850
Apparently, Her Majesty was
trying to get ahold of you
963
00:59:05,109 --> 00:59:08,844
about some coronation logistics...
something or another,
964
00:59:08,913 --> 00:59:10,445
and to talk to the Archbishop,
965
00:59:10,481 --> 00:59:13,810
but you don't seem to be
answering your phone.
966
00:59:15,686 --> 00:59:16,585
Well, I'll just...
967
00:59:16,620 --> 00:59:18,420
I'll clean up.
968
00:59:18,455 --> 00:59:19,555
I'll help.
969
00:59:19,590 --> 00:59:22,257
Okay.
Thank you both.
970
00:59:22,326 --> 00:59:25,694
- Your oath?
- Right. Can't forget that.
971
00:59:30,301 --> 00:59:32,401
It's lovely to meet
you at last, Susanna.
972
00:59:32,436 --> 00:59:34,303
At last?
973
00:59:34,371 --> 00:59:36,772
Well, you've certainly been
the talk of the town
974
00:59:36,807 --> 00:59:38,440
since the photos surfaced.
975
00:59:42,146 --> 00:59:44,613
I don't think you know what
you'd be getting yourself into.
976
00:59:45,716 --> 00:59:46,716
I'm sorry?
977
00:59:47,851 --> 00:59:49,952
- With Nathaniel.
- We're just friends.
978
00:59:49,987 --> 00:59:54,891
Yes, but as one who has genuinely
been his friend for many years,
979
00:59:54,925 --> 00:59:58,226
I think it should be pointed out
that standing beside royalty
980
00:59:58,262 --> 01:00:01,163
is much more than watching polo
matches and wearing the proper hat.
981
01:00:01,198 --> 01:00:03,398
There are expectations.
982
01:00:05,169 --> 01:00:06,868
Why are you telling me this?
983
01:00:06,937 --> 01:00:10,138
Because I care deeply
about the Cambrian monarchy,
984
01:00:10,174 --> 01:00:12,274
and if it is to survive
the 21st century,
985
01:00:12,309 --> 01:00:14,443
then Nathaniel needs
someone beside him
986
01:00:14,478 --> 01:00:16,398
who understands how to control
what people see...
987
01:00:18,150 --> 01:00:19,581
and what they do not.
988
01:00:19,617 --> 01:00:21,350
You.
989
01:00:21,385 --> 01:00:25,687
It's nothing personal, Susanna.
This is merely the way things are.
990
01:00:25,723 --> 01:00:27,522
Tradition.
991
01:00:27,591 --> 01:00:30,692
That's right.
Tradition.
992
01:00:30,761 --> 01:00:34,162
I'll take this back to the house.
Bring the glasses, will you?
993
01:00:47,778 --> 01:00:50,345
- Look who I found!
- Mrs. Waller!
994
01:00:50,414 --> 01:00:52,800
I came for the coronation
995
01:00:52,116 --> 01:00:57,190
and much to my delight found I wasn't
the only St. Simons resident here.
996
01:00:57,540 --> 01:00:59,499
I've been catching her up
on everything you've been doing.
997
01:00:59,523 --> 01:01:01,423
And not doing.
998
01:01:01,492 --> 01:01:05,600
Your sister tells me you haven't
gotten your gowns for the ball yet.
999
01:01:05,129 --> 01:01:06,962
Well, we're not sure
if we're going.
1000
01:01:06,997 --> 01:01:08,130
We're going.
1001
01:01:08,165 --> 01:01:10,966
You've been invited, haven't you?
1002
01:01:11,100 --> 01:01:12,670
Yeah.
1003
01:01:12,102 --> 01:01:13,435
By the Prince himself.
1004
01:01:13,470 --> 01:01:16,471
Well then... as ladies
of St. Simons, Georgia,
1005
01:01:16,540 --> 01:01:19,574
it's our duty to make sure
we properly represent.
1006
01:01:19,610 --> 01:01:22,644
We are going shopping.
My treat.
1007
01:01:30,320 --> 01:01:32,155
- What do you think?
- Yes, let's go!
1008
01:01:35,590 --> 01:01:36,925
It's so beautiful here.
1009
01:01:36,960 --> 01:01:39,695
The first time I came
to Cambria as a little girl,
1010
01:01:39,730 --> 01:01:40,829
I thought this is the place
1011
01:01:40,864 --> 01:01:42,698
that all the fairy tales
were talking about.
1012
01:01:42,733 --> 01:01:44,566
That's exactly
what it feels like.
1013
01:01:44,635 --> 01:01:47,869
And you have the best view of anyone,
working in the gardens.
1014
01:01:47,938 --> 01:01:49,115
You have seen
the Florentine Gardens?
1015
01:01:49,139 --> 01:01:53,800
I've been working so much,
I haven't really had a chance.
1016
01:01:53,770 --> 01:01:55,143
You have to change that.
1017
01:02:09,460 --> 01:02:10,759
What are you doing here?
1018
01:02:12,463 --> 01:02:14,730
Mrs. Waller told me about
these gardens, so I was just...
1019
01:02:14,765 --> 01:02:17,733
- This is a private garden.
- I'm sorry, I didn't know that.
1020
01:02:17,768 --> 01:02:20,100
It's really beautiful.
1021
01:02:20,370 --> 01:02:21,903
Yes, it is.
1022
01:02:22,940 --> 01:02:23,940
It's Italian, isn't it?
1023
01:02:25,743 --> 01:02:27,275
That's right.
1024
01:02:27,311 --> 01:02:30,313
The design is exquisite.
Did Sir Edward do it?
1025
01:02:31,448 --> 01:02:33,415
No, my...
1026
01:02:33,450 --> 01:02:36,885
late husband, Leo...
1027
01:02:36,920 --> 01:02:38,687
designed this garden for me.
1028
01:02:38,722 --> 01:02:41,823
- For you?
- Yes.
1029
01:02:41,859 --> 01:02:43,492
It was a wedding present.
1030
01:02:43,527 --> 01:02:46,828
He redesigned the castle gardens
1031
01:02:46,864 --> 01:02:50,599
to match the garden where he
proposed to me, in Florence...
1032
01:02:50,634 --> 01:02:54,302
a proposal
that I was free to accept
1033
01:02:54,338 --> 01:02:56,204
because
I was from a Cambrian family.
1034
01:02:58,242 --> 01:02:59,775
The tradition in Cambria.
1035
01:02:59,843 --> 01:03:02,410
An important one...
1036
01:03:02,446 --> 01:03:04,546
one that should be respected.
1037
01:03:09,720 --> 01:03:13,655
Well, thank you for letting me
share in your garden. It's beautiful.
1038
01:03:44,488 --> 01:03:46,232
I only wish your father
were here to see this.
1039
01:03:46,256 --> 01:03:49,791
- He would be so proud.
- Thank you.
1040
01:03:53,530 --> 01:03:54,530
Good luck.
1041
01:04:21,910 --> 01:04:26,270
Are you, Nathaniel Kenneth Richard
Leopold Bartholomew,
1042
01:04:26,630 --> 01:04:30,599
willing and able to take the oath
to be the King of Cambria?
1043
01:04:30,634 --> 01:04:33,635
I am willing and able,
and swear by all that I have
1044
01:04:33,670 --> 01:04:36,504
that I will be
a good and faithful servant.
1045
01:04:36,573 --> 01:04:40,750
And do you promise to protect
the freedoms and rights
1046
01:04:40,110 --> 01:04:43,110
of all Cambrian citizens
and residents?
1047
01:04:43,460 --> 01:04:45,513
I do, with all my heart,
1048
01:04:45,549 --> 01:04:48,316
from this day forward
and all the days of my life,
1049
01:04:48,352 --> 01:04:51,486
so help me God.
1050
01:05:07,471 --> 01:05:11,539
- God save the King!
- God save the King.
1051
01:05:19,383 --> 01:05:21,516
Could be your turn next, Ginny.
1052
01:05:21,551 --> 01:05:22,996
I'm not sure what
you mean, Your Majesty.
1053
01:05:23,200 --> 01:05:25,553
The King needs a queen.
1054
01:05:25,589 --> 01:05:29,824
I can't think of anyone
more suited to the position than you.
1055
01:05:51,348 --> 01:05:54,349
- Why are you packing?
- I'm not going.
1056
01:05:54,384 --> 01:05:58,253
What?
But... we have dresses!
1057
01:05:58,288 --> 01:06:00,388
I'll return mine to Mrs. Waller.
1058
01:06:02,793 --> 01:06:03,558
What is going on?
1059
01:06:03,593 --> 01:06:07,729
I just...
what am I thinking?
1060
01:06:07,764 --> 01:06:10,732
This whole thing with Nate,
it's never going to... work.
1061
01:06:12,836 --> 01:06:15,537
I'm going to let you in
on a little secret.
1062
01:06:15,605 --> 01:06:18,273
You've never once looked at
anyone the way you look at Nate.
1063
01:06:18,308 --> 01:06:21,142
Not even close.
1064
01:06:22,346 --> 01:06:24,879
- That makes it worse.
- Because...?
1065
01:06:24,915 --> 01:06:26,548
Because he's not "Nate".
1066
01:06:26,583 --> 01:06:28,116
He's not the guy
who helped me lug soil
1067
01:06:28,185 --> 01:06:29,562
and helped me
in Mrs. Waller's garden
1068
01:06:29,586 --> 01:06:31,686
and who I rode bikes
with around St. Simons.
1069
01:06:31,722 --> 01:06:34,456
He's Nathaniel,
King of Cambria now.
1070
01:06:34,491 --> 01:06:36,691
And you're my big sister
1071
01:06:36,760 --> 01:06:39,627
who worked all through high
school and still got straight As,
1072
01:06:39,663 --> 01:06:41,896
then worked two jobs in college
1073
01:06:41,932 --> 01:06:45,367
and got on I don't even know how
many honor rolls every single year.
1074
01:06:46,803 --> 01:06:50,538
Okay, you're strong
and smart and caring,
1075
01:06:50,574 --> 01:06:52,874
and if King Nathaniel
suddenly forgets all of that
1076
01:06:52,909 --> 01:06:54,943
just because he recited
some vows or whatever,
1077
01:06:54,978 --> 01:06:57,912
then he's not
the Nate that we know.
1078
01:07:02,285 --> 01:07:03,463
How many times in your life
do you think
1079
01:07:03,487 --> 01:07:05,387
we'll get an invitation
to a royal ball?
1080
01:07:05,422 --> 01:07:09,458
Come on, Susie!
We have to go.
1081
01:07:30,480 --> 01:07:33,248
If you're looking for Lady Ginny,
she's right over there.
1082
01:07:41,558 --> 01:07:43,718
The renovations to the gardens
are being well received.
1083
01:07:45,462 --> 01:07:48,630
Do you think your father
would have approved?
1084
01:07:48,980 --> 01:07:49,664
He would love them.
1085
01:07:51,401 --> 01:07:55,403
In fact...
they're so beautiful,
1086
01:07:55,472 --> 01:07:56,649
I want to share them
with the public.
1087
01:07:56,673 --> 01:08:00,141
- Really?
- Really.
1088
01:08:00,177 --> 01:08:02,510
We've kept them to
ourselves for too long.
1089
01:08:02,579 --> 01:08:06,147
It's time we open them up.
It's time we open up.
1090
01:08:06,216 --> 01:08:09,951
Oh, I see.
Man of the People.
1091
01:08:10,200 --> 01:08:11,486
Yes.
1092
01:08:11,521 --> 01:08:14,889
- Change will do us good.
- You're the King.
1093
01:08:14,958 --> 01:08:17,926
Apparently.
1094
01:08:41,151 --> 01:08:42,517
You know...
1095
01:08:42,586 --> 01:08:46,287
I believe this is the first time
we've danced together since we dated.
1096
01:08:46,323 --> 01:08:50,525
- A long time ago.
- Some things remain the same.
1097
01:08:50,560 --> 01:08:53,394
Everyone is staring.
1098
01:08:53,430 --> 01:08:56,640
- Everyone always stares.
- You're not.
1099
01:08:56,133 --> 01:08:59,434
Your eyes are everywhere else
but on me.
1100
01:08:59,469 --> 01:09:01,169
I'm sure she'll show up soon.
1101
01:09:03,730 --> 01:09:06,107
- Who?
- You know who.
1102
01:09:38,141 --> 01:09:39,141
Susanna.
1103
01:09:40,810 --> 01:09:43,511
I heard some music.
1104
01:09:43,580 --> 01:09:45,620
Thought I would check it out,
see what was going on.
1105
01:09:46,550 --> 01:09:48,116
Just this little party
I'm throwing.
1106
01:09:48,185 --> 01:09:50,518
Any special occasion?
1107
01:09:50,554 --> 01:09:52,820
None that I can think of
at this very moment.
1108
01:09:54,858 --> 01:09:56,991
Will you dance with me?
1109
01:10:14,477 --> 01:10:18,279
Look into my eyes.
Remember our practice.
1110
01:10:18,315 --> 01:10:20,615
Just pretend
it's you and I in here.
1111
01:10:20,650 --> 01:10:21,650
All right?
1112
01:10:56,753 --> 01:10:59,721
- Good evening, Mrs. Waller.
- John.
1113
01:10:59,789 --> 01:11:00,967
I've been meaning to thank you
1114
01:11:00,991 --> 01:11:03,458
for your recommendations
on dress shops in town.
1115
01:11:03,493 --> 01:11:06,294
They were quite fruitful,
as you can see.
1116
01:11:07,697 --> 01:11:11,132
- Just doing my job.
- Which is?
1117
01:11:11,201 --> 01:11:12,934
To protect Nathaniel.
1118
01:11:38,295 --> 01:11:39,327
You look beautiful.
1119
01:11:40,530 --> 01:11:42,363
Mrs. Waller helped me
pick out this dress.
1120
01:11:43,633 --> 01:11:46,835
It's not the dress.
It's you.
1121
01:11:47,871 --> 01:11:51,272
But I must admit, I was a bit
nervous there that you weren't coming.
1122
01:11:51,341 --> 01:11:54,642
- Well, I almost didn't.
- Why?
1123
01:11:54,678 --> 01:11:57,845
Because you're a King, Nate.
Nathaniel.
1124
01:11:57,881 --> 01:12:01,182
Nate.
To you, I will always be Nate.
1125
01:12:01,217 --> 01:12:05,620
But to the rest of the world,
you're King Nathaniel Kenneth Richard...
1126
01:12:05,655 --> 01:12:07,955
Leopold Bartholomew.
It's exhausting.
1127
01:12:07,991 --> 01:12:11,793
It's always been exhausting...
but with you by my side,
1128
01:12:11,861 --> 01:12:15,630
I finally feel like I can tackle
this new chapter of my life
1129
01:12:15,980 --> 01:12:17,799
and remain sane...
thrive, even.
1130
01:12:19,669 --> 01:12:23,204
You don't need me to thrive.
You were born to be King.
1131
01:12:23,273 --> 01:12:24,633
You're going to be amazing
at this.
1132
01:12:27,610 --> 01:12:29,110
What?
1133
01:12:29,145 --> 01:12:32,548
It just hit me.
It just truly hit me...
1134
01:12:34,250 --> 01:12:35,383
I'm a King.
1135
01:12:37,354 --> 01:12:39,220
We should have a toast
to celebrate,
1136
01:12:39,289 --> 01:12:41,600
like you did for me when I was
hired for Mrs. Waller's gardens.
1137
01:12:41,624 --> 01:12:42,624
Excellent idea...
1138
01:12:44,494 --> 01:12:46,539
although I'm not sure we have
any sweet tea here in Cambria.
1139
01:12:46,563 --> 01:12:51,733
- Some champagne, then?
- It's a sacrifice, but...
1140
01:12:53,269 --> 01:12:54,769
You really are beautiful.
1141
01:12:57,173 --> 01:12:58,740
I'll be right back.
1142
01:13:08,485 --> 01:13:11,853
Two glasses of champagne?
Is one of those for me?
1143
01:13:14,190 --> 01:13:15,523
No, I understand.
1144
01:13:15,558 --> 01:13:19,193
I didn't until I saw the two of
you together, dancing and laughing,
1145
01:13:19,229 --> 01:13:21,957
and you looking at her how
I'd always hoped you'd look at me...
1146
01:13:24,000 --> 01:13:27,268
but you never did,
and you never will.
1147
01:13:27,303 --> 01:13:28,636
Ginny...
1148
01:13:30,774 --> 01:13:34,175
would you be cross with me if I said
I think you two might get along?
1149
01:13:34,210 --> 01:13:38,346
Yes, right now, I will...
but...
1150
01:13:38,381 --> 01:13:40,682
I think you're right.
Someday.
1151
01:13:40,717 --> 01:13:42,450
Someday.
1152
01:13:54,431 --> 01:13:55,930
Susanna, there you are.
1153
01:13:55,999 --> 01:13:58,966
I was looking for you.
1154
01:13:59,200 --> 01:14:01,669
I have a little confession.
1155
01:14:01,704 --> 01:14:04,672
I was the one who arranged
your apprenticeship.
1156
01:14:05,675 --> 01:14:07,341
Why?
1157
01:14:07,410 --> 01:14:11,813
I wanted to show my son how wrong you
are, both for him, and for Cambria.
1158
01:14:11,881 --> 01:14:15,783
Well, respectfully, Your Majesty,
I've never claimed to be right for him.
1159
01:14:15,819 --> 01:14:18,719
Love is wonderful, but it fades,
1160
01:14:18,755 --> 01:14:21,289
and in its place remains
responsibility and duty,
1161
01:14:21,324 --> 01:14:23,991
neither of which is easy,
1162
01:14:24,270 --> 01:14:28,262
and that is why our family has
always married people from Cambria.
1163
01:14:28,298 --> 01:14:31,732
They know what to expect,
both the good and the bad.
1164
01:14:31,768 --> 01:14:33,568
Like Lady Ginny.
1165
01:14:33,603 --> 01:14:38,840
Nathaniel may not be in love with her,
but he respects her and likes her
1166
01:14:38,875 --> 01:14:43,711
and knows that she is ready to take
over the position and the commitments.
1167
01:14:43,780 --> 01:14:44,846
And I'm not?
1168
01:14:44,914 --> 01:14:48,182
How could you be?
You're not from here.
1169
01:14:49,719 --> 01:14:52,386
I like you, Susanna...
1170
01:14:52,422 --> 01:14:58,593
but I simply must put my country,
and my son's future, first...
1171
01:14:58,661 --> 01:14:59,661
no matter what.
1172
01:15:02,699 --> 01:15:04,999
Good night, Susanna.
1173
01:15:45,408 --> 01:15:46,408
Thank you!
1174
01:15:46,442 --> 01:15:47,786
Look forward
to seeing you next week.
1175
01:15:47,810 --> 01:15:50,111
You too. Thank you so much.
Have a good day.
1176
01:15:52,282 --> 01:15:54,916
- Evie Jones seems happy.
- I know.
1177
01:15:54,951 --> 01:15:56,228
I'm going to start
on her place next week.
1178
01:15:56,252 --> 01:15:58,185
Oh, honey, I'm so proud!
1179
01:15:58,221 --> 01:16:00,354
And I have two other leads
that came in.
1180
01:16:00,390 --> 01:16:02,560
Oh, that's wonderful!
1181
01:16:02,125 --> 01:16:05,927
I guess word spread really fast about
me working on Mrs. Waller's house.
1182
01:16:05,962 --> 01:16:08,129
Maybe you should tell Nate.
1183
01:16:08,164 --> 01:16:11,198
Have you spoken to him?
1184
01:16:11,234 --> 01:16:15,369
No, and I don't expect to,
but it's okay.
1185
01:16:15,405 --> 01:16:17,490
I think even though things
may have not worked out
1186
01:16:17,730 --> 01:16:18,239
the way that I'd hoped,
1187
01:16:18,308 --> 01:16:19,840
I believe things are going
to work out
1188
01:16:19,876 --> 01:16:21,776
the way
that they're supposed to.
1189
01:16:32,789 --> 01:16:36,190
His Majesty's lunch with the
Prime Minister went very well.
1190
01:16:36,225 --> 01:16:39,660
I feel confident they'll have an
excellent working relationship.
1191
01:16:39,696 --> 01:16:42,290
Excellent.
Thank you, John.
1192
01:16:42,650 --> 01:16:44,632
If there are
no further questions...
1193
01:16:44,667 --> 01:16:46,400
It's been a week
since the coronation.
1194
01:16:46,436 --> 01:16:48,970
Do you think
he's begun to get over her?
1195
01:16:50,390 --> 01:16:53,140
- No.
- Nor do I.
1196
01:16:53,209 --> 01:16:56,404
In fact, if anything, I think it's
rather worse than before she arrived.
1197
01:16:58,470 --> 01:17:00,214
John...
1198
01:17:00,249 --> 01:17:03,551
one of the many qualities that
I have always admired about you
1199
01:17:03,620 --> 01:17:05,753
is your uncanny ability
1200
01:17:05,788 --> 01:17:08,990
to accurately assess
a person or a situation
1201
01:17:09,580 --> 01:17:13,600
and to give sound, sage advice.
1202
01:17:13,960 --> 01:17:14,795
Thank you, ma'am.
1203
01:17:14,864 --> 01:17:17,898
So, I find it rather confusing
1204
01:17:17,934 --> 01:17:19,445
that when it came
to making suggestions
1205
01:17:19,469 --> 01:17:23,604
as to what to do about
Nathaniel's feelings for Susanna,
1206
01:17:23,640 --> 01:17:26,807
you came up with a plan
that was so spectacularly wrong.
1207
01:17:26,843 --> 01:17:28,342
Did I?
1208
01:17:29,579 --> 01:17:30,744
Didn't you?
1209
01:17:30,846 --> 01:17:34,448
Ma'am, my job always has
been and always will be
1210
01:17:34,517 --> 01:17:35,950
to protect this family.
1211
01:17:36,190 --> 01:17:38,986
Protection comes in many forms.
1212
01:17:39,220 --> 01:17:40,721
I feel very confident
that my suggestion
1213
01:17:40,790 --> 01:17:43,570
to bring Ms. Truitt to Cambria
1214
01:17:43,126 --> 01:17:47,194
was entirely about doing
what is best for this family,
1215
01:17:47,263 --> 01:17:49,930
and the King.
1216
01:17:49,966 --> 01:17:50,966
Ma'am.
1217
01:18:00,309 --> 01:18:02,309
What are you doing?
1218
01:18:02,345 --> 01:18:03,511
Gardening.
1219
01:18:04,781 --> 01:18:06,558
I remember when Father
and I used to come here
1220
01:18:06,582 --> 01:18:08,616
when I was a boy...
1221
01:18:08,651 --> 01:18:10,951
get our hands dirty.
1222
01:18:10,987 --> 01:18:14,121
It's important, you know?
1223
01:18:14,190 --> 01:18:16,924
Stay connected to the earth...
1224
01:18:16,993 --> 01:18:20,394
not feel above
anyone or anything.
1225
01:18:20,430 --> 01:18:23,998
I remember when the two of you
used to come back from the garden
1226
01:18:24,330 --> 01:18:26,667
covered in dirt
and happy as could be.
1227
01:18:26,703 --> 01:18:29,904
I think Father would have liked her.
1228
01:18:32,108 --> 01:18:35,900
They could've talked about
the garden together.
1229
01:18:35,440 --> 01:18:36,110
Probably.
1230
01:18:38,848 --> 01:18:40,815
I just don't understand
why she left.
1231
01:18:40,850 --> 01:18:43,384
You know,
why didn't she say goodbye?
1232
01:18:43,453 --> 01:18:45,831
Perhaps she thought
she was doing the right thing for you.
1233
01:18:45,855 --> 01:18:48,122
The right thing?
1234
01:18:48,157 --> 01:18:50,925
She seems like a sensible girl.
1235
01:18:50,960 --> 01:18:52,993
I'm sure her heart
is in the right place.
1236
01:18:54,297 --> 01:18:55,463
And what place is that?
1237
01:18:55,531 --> 01:18:58,199
A realistic place.
1238
01:18:58,234 --> 01:19:01,350
She understands that
marriage to you is impossible.
1239
01:19:01,700 --> 01:19:03,504
- Because of tradition.
- Yes.
1240
01:19:03,539 --> 01:19:05,506
So, because no member
of the royal family
1241
01:19:05,541 --> 01:19:07,860
has ever married
someone not born in Cambria,
1242
01:19:07,110 --> 01:19:08,120
I'm not free to do so now?
1243
01:19:08,144 --> 01:19:09,744
- Nathaniel, listen...
- No, Mother.
1244
01:19:09,779 --> 01:19:12,570
When I took the oath to be King,
I swore that I would protect
1245
01:19:12,810 --> 01:19:13,392
the rights and freedoms
of all Cambrian citizens.
1246
01:19:13,416 --> 01:19:14,949
Of course.
1247
01:19:15,170 --> 01:19:17,618
I am a Cambrian citizen.
1248
01:19:17,687 --> 01:19:19,420
I have rights,
and I have freedoms.
1249
01:19:19,489 --> 01:19:22,556
But... you are an example.
1250
01:19:22,625 --> 01:19:23,702
And what sort of example
would I be
1251
01:19:23,726 --> 01:19:25,960
were I to abandon
the woman that I love?
1252
01:19:32,100 --> 01:19:35,636
I've never heard
you say those words before...
1253
01:19:35,705 --> 01:19:37,204
that you love someone.
1254
01:19:39,750 --> 01:19:42,143
Because I've never
said them before.
1255
01:19:42,178 --> 01:19:47,648
Words have impact and meaning,
and I do not use them lightly.
1256
01:19:47,683 --> 01:19:52,920
- Just like your father.
- Yes.
1257
01:19:52,955 --> 01:19:56,403
He said to me he only ever told
one woman ever that he loved her...
1258
01:19:57,627 --> 01:20:00,427
and that, when my time came,
I better mean it.
1259
01:20:02,640 --> 01:20:04,231
I do, Mother.
1260
01:20:18,447 --> 01:20:19,680
- Hey.
- Hey!
1261
01:20:19,715 --> 01:20:21,126
What are you doing
for the rest of the night?
1262
01:20:21,150 --> 01:20:22,483
I'm just going to go home
1263
01:20:22,518 --> 01:20:24,358
and work on this design
for Evie Jones' garden.
1264
01:20:24,387 --> 01:20:27,288
- Can you give me a ride home?
- What happened to your car?
1265
01:20:27,323 --> 01:20:29,290
I got another flat.
1266
01:20:29,325 --> 01:20:30,457
- Avery!
- I know.
1267
01:20:30,493 --> 01:20:31,959
I know. Come on.
1268
01:20:31,994 --> 01:20:33,928
Let's get out of here.
I'll drive.
1269
01:20:33,963 --> 01:20:35,763
Okay.
1270
01:20:37,433 --> 01:20:39,330
Why are we stopping?
1271
01:20:41,170 --> 01:20:42,170
What's this?
1272
01:20:42,205 --> 01:20:43,804
Go on.
1273
01:21:14,971 --> 01:21:16,537
Hello.
1274
01:21:16,572 --> 01:21:18,873
Nate?
1275
01:21:18,908 --> 01:21:20,674
What's all this?
1276
01:21:23,246 --> 01:21:25,446
Susanna, I don't know
if you have any interest
1277
01:21:25,481 --> 01:21:26,921
in becoming
part of the royal family.
1278
01:21:28,384 --> 01:21:31,785
It can be a bit of a challenge,
I assure you,
1279
01:21:31,821 --> 01:21:34,880
but if you do...
1280
01:21:34,123 --> 01:21:36,483
and if you love me even a fraction
as much as I love you...
1281
01:21:37,860 --> 01:21:40,427
then I know
we can rewrite tradition.
1282
01:21:40,496 --> 01:21:42,263
Susanna...
1283
01:21:46,235 --> 01:21:51,272
I offer to you my future,
my heart, and my kingdom.
1284
01:21:53,809 --> 01:21:55,776
Will you marry me
and be my queen?
1285
01:21:58,447 --> 01:22:01,382
Susanna, give the boy an answer!
1286
01:22:01,417 --> 01:22:04,351
Are you guys crashing
my engagement?
1287
01:22:04,387 --> 01:22:06,186
Focus, Susanna.
1288
01:22:06,222 --> 01:22:08,622
I thought you wanted...
1289
01:22:08,658 --> 01:22:12,326
More than anything,
I want what any mother wants...
1290
01:22:12,395 --> 01:22:16,597
for her child to be happy,
and you make him happy.
1291
01:22:23,720 --> 01:22:25,172
Yes.
1292
01:22:25,207 --> 01:22:27,775
Nathaniel Kenneth
Richard Leopold Bartholomew,
1293
01:22:27,810 --> 01:22:30,277
I will absolutely be your queen.
1294
01:22:46,362 --> 01:22:48,280
And one more thing,
my Peach Princess.
1295
01:22:48,640 --> 01:22:50,531
We need somebody to renovate
the North Oval of the gardens.
1296
01:22:50,599 --> 01:22:54,768
- Any suggestions?
- One.
99246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.