Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,104 --> 00:00:06,767
We went after Dennis and
chased him onto Riz's land.
2
00:00:06,770 --> 00:00:08,974
About 50 yards in, we hit soft earth.
3
00:00:08,976 --> 00:00:10,542
It was an old tunnel.
4
00:00:10,544 --> 00:00:12,310
A tunnel to where?
5
00:00:12,312 --> 00:00:13,478
Vicki's place.
6
00:00:13,480 --> 00:00:14,579
Need a hand there, brother?
7
00:00:16,171 --> 00:00:17,820
I got intel from EZ.
8
00:00:17,823 --> 00:00:20,302
He told me Galindo was being
detained at Calexico East.
9
00:00:20,304 --> 00:00:22,631
Galindo hasn't pinged in over 26 hours.
10
00:00:22,634 --> 00:00:24,807
See if anyone scooped him up.
11
00:00:24,809 --> 00:00:26,475
What about EZ Reyes?
12
00:00:26,477 --> 00:00:29,811
Your deal is still in play. For now.
13
00:00:29,813 --> 00:00:31,346
I'm not here to kill you.
14
00:00:31,348 --> 00:00:32,547
What do you want?
15
00:00:32,549 --> 00:00:33,765
Cooperation.
16
00:00:33,767 --> 00:00:36,301
Partners.
17
00:00:36,303 --> 00:00:38,870
He's home.
18
00:00:41,541 --> 00:00:44,209
Miguel.
19
00:00:44,211 --> 00:00:46,445
Good evening, Mrs. Galindo.
20
00:00:50,534 --> 00:00:52,500
You think I sold out your father.
21
00:00:52,502 --> 00:00:54,335
Who else could have known where he was?
22
00:00:54,337 --> 00:00:56,605
Maybe the one who took the picture.
23
00:00:56,607 --> 00:00:57,985
Rodrigo.
24
00:00:57,988 --> 00:01:00,521
Was my father really an animal?
25
00:01:00,524 --> 00:01:02,791
We didn't start out that way.
26
00:01:02,794 --> 00:01:04,461
Pop.
27
00:01:30,274 --> 00:01:31,806
I'm gonna take off a semester...
28
00:01:36,480 --> 00:01:40,081
Help Pop get back on his feet.
29
00:01:40,083 --> 00:01:42,643
Felipe will never let you do that.
30
00:01:43,770 --> 00:01:45,403
He needs someone.
31
00:01:45,405 --> 00:01:46,905
He's got Angel.
32
00:01:46,907 --> 00:01:49,208
I'm here.
33
00:01:50,578 --> 00:01:52,577
He's not a little baby.
We'll figure it out.
34
00:01:55,315 --> 00:01:56,692
All I had to do
35
00:01:56,695 --> 00:01:59,001
was look back to see the license plate.
36
00:01:59,003 --> 00:01:59,960
Don't, okay?
37
00:01:59,963 --> 00:02:02,043
- You can't keep...
- should've known.
38
00:02:11,681 --> 00:02:14,766
It doesn't mean they
would've caught the guy.
39
00:02:14,768 --> 00:02:17,102
It would've changed nothing.
40
00:02:19,773 --> 00:02:22,240
You can't blame yourself. You...
41
00:03:33,213 --> 00:03:35,172
_
42
00:03:35,947 --> 00:03:37,854
_
43
00:03:38,675 --> 00:03:40,420
_
44
00:03:41,008 --> 00:03:43,796
_
45
00:04:12,602 --> 00:04:15,671
That tunnel is older than I am.
46
00:04:15,673 --> 00:04:17,673
My grandfather helped dig it.
47
00:04:17,675 --> 00:04:19,374
We get family in from Mexico.
48
00:04:19,377 --> 00:04:21,029
Is Vicki muling?
49
00:04:21,032 --> 00:04:24,078
Nah, she just uses it to help her girls.
50
00:04:24,081 --> 00:04:25,414
None of them have papers.
51
00:04:25,416 --> 00:04:27,899
That's what I was doing tonight.
52
00:04:27,901 --> 00:04:32,036
Ella hadn't seen her baby in... weeks.
53
00:04:32,038 --> 00:04:35,206
You should have told us about it.
54
00:04:35,208 --> 00:04:37,608
But it's not a conflict, brother.
55
00:04:37,610 --> 00:04:40,245
I'm not earning a penny off of it.
56
00:04:40,247 --> 00:04:42,983
It's an illegal fucking tunnel.
57
00:04:42,986 --> 00:04:44,780
If anyone else fell into that hole...
58
00:04:44,783 --> 00:04:46,735
We could have got a
lot of people digging.
59
00:04:46,737 --> 00:04:49,671
Literally... into the
club, our shit with Galindo.
60
00:04:49,673 --> 00:04:52,140
You fucked up.
61
00:04:52,142 --> 00:04:55,376
So...
62
00:04:55,378 --> 00:04:57,345
what happens now?
63
00:04:57,347 --> 00:04:59,013
Club decision.
64
00:05:26,643 --> 00:05:28,210
This must be overwhelming.
65
00:05:31,181 --> 00:05:33,865
How old is he?
66
00:05:33,867 --> 00:05:36,534
- He's ten months.
- He's beautiful.
67
00:05:36,536 --> 00:05:39,938
Mine are all grown. Enjoy this time.
68
00:05:41,975 --> 00:05:43,107
Kidnapping, jeez.
69
00:05:43,109 --> 00:05:45,376
To have him taken from you,
70
00:05:45,378 --> 00:05:47,813
that must have been awful, brutal.
71
00:05:50,533 --> 00:05:52,867
Yes, it was.
72
00:05:52,869 --> 00:05:54,803
You're under arrest, Mrs. Galindo.
73
00:05:54,805 --> 00:05:56,838
Failure to report a child abduction.
74
00:05:56,840 --> 00:05:59,774
- Wait. What?
- Take the baby.
75
00:05:59,776 --> 00:06:00,942
- Cuff her.
- Hey, stop.
76
00:06:02,036 --> 00:06:03,743
Cristobal!
77
00:06:03,746 --> 00:06:06,281
- You fucking culera.
- Guilty.
78
00:07:16,468 --> 00:07:20,637
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
79
00:07:45,408 --> 00:07:46,728
_
80
00:07:48,508 --> 00:07:49,348
_
81
00:07:50,283 --> 00:07:51,157
_
82
00:07:52,045 --> 00:07:53,365
_
83
00:07:54,845 --> 00:07:56,533
_
84
00:07:58,779 --> 00:08:00,211
Sí.
85
00:08:00,698 --> 00:08:02,706
_
86
00:08:04,227 --> 00:08:06,491
_
87
00:08:07,325 --> 00:08:09,758
_
88
00:08:10,859 --> 00:08:12,690
_
89
00:08:14,903 --> 00:08:17,707
_
90
00:08:20,951 --> 00:08:22,667
Pedro Espina.
91
00:08:23,211 --> 00:08:26,411
_
92
00:08:26,412 --> 00:08:27,797
_
93
00:08:30,305 --> 00:08:33,817
_
94
00:08:34,965 --> 00:08:36,483
_
95
00:08:37,629 --> 00:08:39,056
_
96
00:08:39,687 --> 00:08:41,714
_
97
00:08:43,293 --> 00:08:46,630
_
98
00:08:47,949 --> 00:08:50,968
_
99
00:08:50,971 --> 00:08:53,780
_
100
00:08:55,661 --> 00:09:01,501
_
101
00:09:02,941 --> 00:09:04,848
_
102
00:09:09,231 --> 00:09:12,126
_
103
00:09:12,887 --> 00:09:16,459
_
104
00:09:17,594 --> 00:09:19,624
_
105
00:09:19,627 --> 00:09:21,127
_
106
00:09:24,047 --> 00:09:25,847
Ignacio...
107
00:09:27,544 --> 00:09:30,003
_
108
00:09:33,019 --> 00:09:34,939
_
109
00:09:36,187 --> 00:09:38,514
_
110
00:09:38,517 --> 00:09:40,181
_
111
00:09:40,182 --> 00:09:41,959
_
112
00:09:45,098 --> 00:09:46,946
_
113
00:09:48,399 --> 00:09:51,257
_
114
00:09:54,252 --> 00:09:58,507
_
115
00:10:01,662 --> 00:10:03,716
_
116
00:10:05,887 --> 00:10:08,560
_
117
00:10:10,159 --> 00:10:12,130
_
118
00:10:14,305 --> 00:10:16,792
_
119
00:10:45,444 --> 00:10:47,377
Sorry. I tried not to wake you.
120
00:10:47,380 --> 00:10:49,780
I-I can't fall asleep.
121
00:10:49,782 --> 00:10:52,342
I have to talk to my
dad. He won't pick up.
122
00:10:53,069 --> 00:10:55,136
I'm sure he'll be back soon.
123
00:10:55,138 --> 00:10:57,698
You have to take me to Celia's.
124
00:10:58,741 --> 00:11:00,341
That's not my business.
125
00:11:02,138 --> 00:11:03,418
I lied to him.
126
00:11:05,415 --> 00:11:08,766
Celia didn't hurt me.
127
00:11:08,768 --> 00:11:10,635
I did this to myself.
128
00:11:12,638 --> 00:11:15,006
Jesus.
129
00:11:15,009 --> 00:11:16,624
I don't know why. Get even, I guess.
130
00:11:16,626 --> 00:11:18,510
But... but if he does
anything to her, then...
131
00:11:18,512 --> 00:11:20,245
Of course he's gonna do something.
132
00:11:20,247 --> 00:11:22,780
What the fuck did you
think was gonna happen?
133
00:11:45,105 --> 00:11:47,972
Give me your mom's address.
I'll go check on them.
134
00:11:57,516 --> 00:11:58,600
Thank you.
135
00:12:03,839 --> 00:12:05,373
Stay here.
136
00:12:44,601 --> 00:12:47,335
Mm.
137
00:12:47,338 --> 00:12:49,221
No, that was the one.
138
00:12:55,942 --> 00:12:58,509
So much more comfortable,
don't you think?
139
00:12:58,511 --> 00:13:01,512
Inspires honest discourse.
140
00:13:01,514 --> 00:13:04,732
I requested my lawyer.
141
00:13:04,734 --> 00:13:07,034
Did you have a lawyer at the border?
142
00:13:07,036 --> 00:13:09,204
Calexico East?
143
00:13:10,873 --> 00:13:14,074
I was detained. It was a mistake.
144
00:13:14,076 --> 00:13:15,276
They let me go.
145
00:13:15,278 --> 00:13:17,044
Ah, I guess, uh,
146
00:13:17,046 --> 00:13:21,432
unfortunate events like that
are quite frequent lately.
147
00:13:21,434 --> 00:13:25,736
On behalf of my Uncle
Sam, I apologize, sir.
148
00:13:25,738 --> 00:13:28,138
My lawyer.
149
00:13:28,140 --> 00:13:30,541
The request is being processed.
150
00:13:30,543 --> 00:13:32,276
Well,
151
00:13:32,278 --> 00:13:34,378
until that process yields, Counsel,
152
00:13:34,380 --> 00:13:37,048
I'm afraid all I can do is sit here,
153
00:13:37,050 --> 00:13:41,069
enjoying the, uh... comfort.
154
00:13:41,072 --> 00:13:43,637
You don't mind if I speak, do you?
155
00:13:43,639 --> 00:13:46,407
I'm a bit of a Chatty Cathy.
156
00:13:46,409 --> 00:13:49,476
Did you have that doll in Mexico?
157
00:13:49,478 --> 00:13:50,811
You're probably too young.
158
00:13:50,813 --> 00:13:54,431
Oh... not that you played with dolls.
159
00:13:54,433 --> 00:13:58,569
I didn't mean that, but
it's okay if you did.
160
00:13:58,571 --> 00:14:00,438
I embrace the rainbow.
161
00:14:04,310 --> 00:14:06,110
Hmm.
162
00:14:06,112 --> 00:14:10,114
An Ivy League-educated cartel boss.
163
00:14:10,116 --> 00:14:12,499
If that's not a sign
of a brave new world,
164
00:14:12,501 --> 00:14:15,169
I don't know what is.
165
00:14:15,171 --> 00:14:17,138
Hmm.
166
00:14:17,140 --> 00:14:20,641
Dual citizenship, permanent
residency in the US,
167
00:14:20,643 --> 00:14:23,149
20-acre estate, paid for in cash.
168
00:14:23,152 --> 00:14:26,727
_
169
00:14:29,569 --> 00:14:31,769
Manufacturing interests, trucking,
170
00:14:31,771 --> 00:14:33,437
commercial real estate.
171
00:14:33,439 --> 00:14:35,572
Very impressive, señor.
172
00:14:36,643 --> 00:14:38,643
No wonder your mayor
and local law enforcement
173
00:14:38,645 --> 00:14:40,411
turned a blind eye.
174
00:14:43,740 --> 00:14:48,453
_
175
00:15:03,169 --> 00:15:04,701
I have to be honest with you.
176
00:15:04,703 --> 00:15:08,039
We didn't contact your lawyer.
177
00:15:08,041 --> 00:15:12,076
Under Homeland Security
laws, I don't have to.
178
00:15:12,078 --> 00:15:14,612
I can keep you for as long as I want to.
179
00:15:16,449 --> 00:15:17,515
Your wife too.
180
00:15:25,275 --> 00:15:26,674
Miguel!
181
00:15:30,195 --> 00:15:32,346
Failure to report a kidnapping
182
00:15:32,348 --> 00:15:34,698
is a federal crime.
183
00:16:01,010 --> 00:16:03,911
- Hey, Boy Scout.
- Hey, man. Letty's...
184
00:16:10,202 --> 00:16:12,302
Oh, man.
185
00:16:12,304 --> 00:16:14,438
She's dead.
186
00:16:14,440 --> 00:16:15,659
I know.
187
00:16:15,662 --> 00:16:17,562
I fucking killed her.
188
00:16:19,779 --> 00:16:21,345
Relax.
189
00:16:47,040 --> 00:16:48,396
What do we do?
190
00:16:50,283 --> 00:16:52,210
_
191
00:16:55,614 --> 00:16:57,865
Shit.
192
00:16:57,867 --> 00:17:00,434
Sorry, this... this
must be bringing back
193
00:17:00,436 --> 00:17:02,804
all kinds of crazy memories.
194
00:17:02,806 --> 00:17:05,173
Your mom.
195
00:17:06,876 --> 00:17:08,742
I guess.
196
00:17:08,744 --> 00:17:11,045
What the fuck that's like, man?
197
00:17:11,047 --> 00:17:12,914
Remembering everything?
198
00:17:14,633 --> 00:17:16,467
You learn to shut it down.
199
00:17:20,139 --> 00:17:22,473
Guess you gots to.
200
00:17:26,012 --> 00:17:28,246
Can't change yesterday.
201
00:17:28,248 --> 00:17:30,263
Can't plan tomorrow.
202
00:17:30,266 --> 00:17:31,740
I might walk out of this building,
203
00:17:31,743 --> 00:17:34,002
take a bullet to the head.
204
00:17:34,004 --> 00:17:37,471
Life is here. This.
205
00:17:37,473 --> 00:17:40,808
No matter what it looks
like, it's all we got, right?
206
00:17:40,810 --> 00:17:43,210
No regrets.
207
00:17:43,212 --> 00:17:45,346
Even for that?
208
00:17:45,348 --> 00:17:46,981
Especially that.
209
00:17:49,801 --> 00:17:53,536
I didn't murder a whore.
210
00:17:53,539 --> 00:17:55,706
Freed my mother.
211
00:17:55,708 --> 00:17:58,042
Gave her some peace.
212
00:17:58,044 --> 00:17:59,711
Took away the noise.
213
00:18:01,347 --> 00:18:02,880
That's one way to look at it.
214
00:18:02,882 --> 00:18:06,000
It's the only way, Ezekiel.
215
00:18:06,002 --> 00:18:08,336
If I see this as a fuckup,
216
00:18:08,338 --> 00:18:12,373
something horrible,
217
00:18:12,375 --> 00:18:14,475
I lose my truth.
218
00:18:14,477 --> 00:18:16,010
I gotta trust that all this shit
219
00:18:16,012 --> 00:18:18,012
was supposed to happen.
220
00:18:18,014 --> 00:18:19,597
So we don't ever make mistakes?
221
00:18:19,600 --> 00:18:21,232
Of course we do.
222
00:18:21,234 --> 00:18:25,602
Mistakes are more important
than getting it right.
223
00:18:25,604 --> 00:18:27,972
But they're still supposed to happen.
224
00:18:27,974 --> 00:18:31,175
It all leads into the next right thing.
225
00:18:33,580 --> 00:18:36,247
- I don't know, man.
- What?
226
00:18:36,249 --> 00:18:39,667
You... you thought you were
supposed to finish school?
227
00:18:39,669 --> 00:18:41,635
Get some important job?
228
00:18:41,637 --> 00:18:44,939
A big old house up in Marin?
229
00:18:44,941 --> 00:18:48,542
As fucked up as it was,
shooting that cop...
230
00:18:48,544 --> 00:18:50,711
That was your truth.
231
00:18:50,713 --> 00:18:52,613
It had to happen.
232
00:18:52,615 --> 00:18:54,998
It led you to this.
233
00:18:55,000 --> 00:18:57,101
All that other shit,
234
00:18:57,103 --> 00:18:58,970
it ain't real.
235
00:18:58,972 --> 00:19:01,572
It ain't even a memory.
236
00:19:01,574 --> 00:19:04,575
That's the fucking noise, man.
237
00:19:21,077 --> 00:19:22,943
Angel.
238
00:19:22,945 --> 00:19:24,445
Yeah.
239
00:19:26,515 --> 00:19:27,981
Where the hell are you?
240
00:19:27,983 --> 00:19:30,434
I'm with Coco at his mom's.
241
00:19:30,436 --> 00:19:32,102
Celia having a circle jerk?
242
00:19:32,104 --> 00:19:33,871
Something like that.
243
00:19:33,873 --> 00:19:35,707
Tell Coco we need him back here.
244
00:19:35,710 --> 00:19:38,008
We got a Templo sit-down.
245
00:19:38,010 --> 00:19:39,443
I'll let him know.
246
00:19:45,268 --> 00:19:46,967
Fuck you.
247
00:19:53,108 --> 00:19:55,576
- They need you at the table.
- Okay.
248
00:20:02,334 --> 00:20:04,502
How's my kid?
249
00:20:04,504 --> 00:20:06,303
Had her stay in my trailer.
250
00:20:06,305 --> 00:20:08,472
I went to my dad's.
251
00:20:08,474 --> 00:20:11,776
- She's been calling you.
- Yeah, I know.
252
00:20:11,778 --> 00:20:14,312
Can't let her see Celia
like this, you know?
253
00:20:14,314 --> 00:20:17,448
I'm gonna tell her, but... But not here.
254
00:20:18,801 --> 00:20:21,361
She's supposed to stay
at the yard, but...
255
00:20:23,706 --> 00:20:25,940
I better stick around.
256
00:20:25,942 --> 00:20:28,509
Thank you.
257
00:20:28,511 --> 00:20:30,811
Once it gets dark, uh,
258
00:20:30,813 --> 00:20:33,947
I'm gonna take her to
the desert and bury her.
259
00:20:33,949 --> 00:20:36,633
She fucking hated the desert.
260
00:20:49,215 --> 00:20:52,867
- KJ.
- What's going on?
261
00:20:52,869 --> 00:20:56,270
Galindo got cut loose from Calexico.
262
00:20:56,272 --> 00:20:59,033
Potter was afraid it might be NSA, CIA.
263
00:20:59,036 --> 00:21:01,169
Didn't want to take the
chance of losing him again.
264
00:21:01,172 --> 00:21:03,010
Picked him up last night at the house.
265
00:21:03,012 --> 00:21:05,880
Jesus.
266
00:21:05,882 --> 00:21:08,999
DOJ wants Galindo on a string.
267
00:21:09,001 --> 00:21:12,503
Help spin the Mexican turmoil
in the right direction.
268
00:21:12,505 --> 00:21:14,505
They'll use any leverage they got
269
00:21:14,507 --> 00:21:16,173
to force that deal.
270
00:21:16,175 --> 00:21:18,442
EZ's intel...
271
00:21:18,444 --> 00:21:20,611
Could be exposed.
272
00:21:27,269 --> 00:21:29,670
Where is Cristobal?
273
00:21:29,672 --> 00:21:32,806
Nearby. He's in good care.
274
00:21:32,808 --> 00:21:36,010
I want to see my lawyer,
and I want to see my son.
275
00:21:36,012 --> 00:21:37,582
You don't make demands.
276
00:21:37,585 --> 00:21:39,218
You're lucky you're not in a cell.
277
00:21:39,221 --> 00:21:42,094
I am not in a cell because
this is all bullshit.
278
00:21:42,097 --> 00:21:44,889
You didn't charge Miguel, which
means you just want something.
279
00:21:44,892 --> 00:21:47,572
And you think you can
use me as leverage.
280
00:21:49,108 --> 00:21:50,807
Why isn't she behind a table?
281
00:21:50,809 --> 00:21:52,910
Potter likes the informality.
282
00:21:56,315 --> 00:21:57,965
Eight years ago, you had an abortion.
283
00:21:57,967 --> 00:22:00,167
Was EZ Reyes the father?
284
00:22:00,169 --> 00:22:01,879
Are you fucking kidding me?
285
00:22:01,882 --> 00:22:04,137
It's a simple yes or no question.
286
00:22:04,139 --> 00:22:06,306
No, Agent Bowen, it's not.
287
00:22:06,308 --> 00:22:07,908
It's tactless,
288
00:22:07,910 --> 00:22:09,744
ham-fisted.
289
00:22:09,746 --> 00:22:12,512
And now you've put Ms.
Thomas on the defensive,
290
00:22:12,515 --> 00:22:16,133
undermining... the
whole comfort strategy.
291
00:22:19,672 --> 00:22:21,022
Apologies.
292
00:22:25,277 --> 00:22:26,977
Let's go, Bowen.
293
00:22:26,979 --> 00:22:28,259
Yeah.
294
00:22:35,003 --> 00:22:38,195
I assure you, that was not some kind
295
00:22:38,198 --> 00:22:40,308
of good cop, bad cop routine.
296
00:22:41,744 --> 00:22:44,245
I genuinely dislike that man.
297
00:22:45,314 --> 00:22:48,699
Just tell me what the fuck is happening.
298
00:22:48,701 --> 00:22:50,000
You're right.
299
00:22:50,002 --> 00:22:52,503
We have no hard evidence.
300
00:22:52,505 --> 00:22:54,861
There is nothing that
can actually convict you
301
00:22:54,864 --> 00:22:56,273
or your husband.
302
00:22:56,275 --> 00:22:57,975
Oh, that seems a bit counterintuitive
303
00:22:57,977 --> 00:23:00,844
- for the Department of Justice.
- True.
304
00:23:00,846 --> 00:23:04,548
But it could be our
counterintuitive counterparts...
305
00:23:04,550 --> 00:23:07,267
Homeland Security, Drug Enforcement,
306
00:23:07,269 --> 00:23:10,237
the Mexican government.
307
00:23:19,648 --> 00:23:21,699
What do you want with Miguel?
308
00:23:23,035 --> 00:23:24,935
A future.
309
00:23:26,305 --> 00:23:29,358
I don't want to bring your
husband down, señora.
310
00:23:29,361 --> 00:23:33,144
I want to build him up, empower him.
311
00:23:41,570 --> 00:23:43,570
Shit.
312
00:23:43,572 --> 00:23:45,806
You just want him in your pocket.
313
00:23:46,542 --> 00:23:48,409
No.
314
00:23:48,411 --> 00:23:51,278
We want a partner.
315
00:24:04,376 --> 00:24:06,942
Where's my wife?
316
00:24:06,945 --> 00:24:09,479
Two rooms down. Equally comfortable.
317
00:24:09,481 --> 00:24:11,448
Leave my family out of this.
318
00:24:11,450 --> 00:24:14,000
It's all about your family.
319
00:24:14,002 --> 00:24:16,562
That's the only reason I'm here.
320
00:24:27,949 --> 00:24:31,149
Seven years ago, I was
moments away from shutting down
321
00:24:31,152 --> 00:24:34,972
one of the largest arms
dealers on the West Coast.
322
00:24:34,974 --> 00:24:38,776
Culmination of a three-year
RICO investigation.
323
00:24:38,778 --> 00:24:43,013
The real IRA and their
leather-clad salesmen,
324
00:24:43,015 --> 00:24:46,400
Sons of Anarchy Motorcycle Club.
325
00:24:46,402 --> 00:24:49,069
But before that could
happen, fate intervened.
326
00:24:49,071 --> 00:24:53,406
I was informed by powers
greater than myself
327
00:24:53,408 --> 00:24:56,143
that the Irish guns must keep flowing.
328
00:24:57,680 --> 00:25:01,448
They were needed to ensure
that the Galindo Cartel
329
00:25:01,450 --> 00:25:05,970
didn't lose their grip on
the Sonora heroin trade.
330
00:25:05,972 --> 00:25:09,606
My father's deal with the CIA.
331
00:25:09,608 --> 00:25:12,510
Yes.
332
00:25:12,512 --> 00:25:15,212
Back when relationships
with narcotrafficantes
333
00:25:15,214 --> 00:25:18,165
were more, uh... synergetic.
334
00:25:19,247 --> 00:25:23,650
And you want that synergy with me?
335
00:25:25,773 --> 00:25:28,357
When that RICO case shattered, I...
336
00:25:28,360 --> 00:25:31,511
nearly traded in my wings.
337
00:25:31,513 --> 00:25:33,881
But...
338
00:25:33,883 --> 00:25:36,530
I needed to understand
what happened and why.
339
00:25:37,637 --> 00:25:39,903
I requested a training sabbatical
340
00:25:39,905 --> 00:25:42,572
with the Foreign Affairs
Division in Mexico City.
341
00:25:42,574 --> 00:25:44,474
I immersed myself in the culture.
342
00:25:44,476 --> 00:25:46,444
I learned the language.
343
00:25:46,446 --> 00:25:48,178
Got to know key players in Mexico's
344
00:25:48,180 --> 00:25:50,740
ever-shifting power structure.
345
00:25:52,234 --> 00:25:54,935
Five years later,
346
00:25:54,937 --> 00:25:59,873
my, uh, somewhat obsessive nature
347
00:25:59,875 --> 00:26:04,011
secured me the racist moniker...
348
00:26:04,766 --> 00:26:07,167
_
349
00:26:08,634 --> 00:26:10,334
It's ironic.
350
00:26:11,970 --> 00:26:14,905
No, it's just sad...
351
00:26:14,907 --> 00:26:20,244
how... how a little bit of knowledge
352
00:26:20,246 --> 00:26:25,132
can be so powerful when surrounded by...
353
00:26:25,134 --> 00:26:26,600
ignorance.
354
00:26:26,602 --> 00:26:29,937
Yeah, I don't give a shit.
355
00:26:29,939 --> 00:26:32,540
Just tell me what you want.
356
00:26:32,542 --> 00:26:34,941
The thing we all want:
357
00:26:34,943 --> 00:26:37,911
peace of mind, stability.
358
00:26:37,913 --> 00:26:41,631
Yesterday afternoon, Los
Olvidados pulled off
359
00:26:41,633 --> 00:26:45,368
another coordinated attack
on your heroin facility.
360
00:26:45,370 --> 00:26:48,105
They are an ever-increasing threat
361
00:26:48,107 --> 00:26:51,996
to your control of both Sonora
and the East Cali border.
362
00:26:51,999 --> 00:26:53,510
Growing stronger every day.
363
00:26:53,512 --> 00:26:55,679
Inspiring a dangerous resurgence
364
00:26:55,681 --> 00:26:57,748
of Neozapatism.
365
00:27:01,202 --> 00:27:04,370
These terrorists, they, uh...
366
00:27:04,373 --> 00:27:06,933
They live and die by their own rules.
367
00:27:08,009 --> 00:27:12,545
There is never a compromise
to put on the table.
368
00:27:12,548 --> 00:27:15,465
Oh, I've seen those compromises.
369
00:27:15,467 --> 00:27:17,633
The CIA crushed my father.
370
00:27:17,636 --> 00:27:20,170
That deal threatened everything...
371
00:27:20,172 --> 00:27:22,506
His business, his friendships.
372
00:27:22,508 --> 00:27:24,407
It put him in an early grave.
373
00:27:24,409 --> 00:27:27,644
Ah, but you
374
00:27:27,646 --> 00:27:29,380
can change all that.
375
00:27:31,300 --> 00:27:33,934
Turn blood into imported wine.
376
00:27:42,411 --> 00:27:43,878
Fuck you.
377
00:27:45,363 --> 00:27:48,115
Charge me or release me.
378
00:27:50,703 --> 00:27:54,204
So much for comfort and cordiality.
379
00:28:04,316 --> 00:28:06,876
Oof.
380
00:28:38,433 --> 00:28:40,800
Mom?
381
00:29:44,683 --> 00:29:47,243
Hey.
382
00:30:13,312 --> 00:30:15,112
Celia?
383
00:30:15,114 --> 00:30:17,047
Shit.
384
00:30:18,801 --> 00:30:19,933
You there?
385
00:30:19,935 --> 00:30:21,000
Be right there.
386
00:30:21,002 --> 00:30:23,002
Coco!
387
00:30:23,004 --> 00:30:26,339
- Hey.
- Uh, hey.
388
00:30:26,341 --> 00:30:28,775
Sorry, I was taking a shit.
389
00:30:28,777 --> 00:30:30,210
Ew.
390
00:30:30,212 --> 00:30:32,279
Coco wants you back at the yard.
391
00:30:32,281 --> 00:30:35,832
I thought he was here. Why
does he want me back there?
392
00:30:35,834 --> 00:30:37,634
I don't ask questions.
393
00:30:37,636 --> 00:30:39,903
Did you tell him?
394
00:30:39,905 --> 00:30:41,505
I didn't get a chance.
395
00:30:41,507 --> 00:30:43,240
How'd you get here?
396
00:30:48,114 --> 00:30:50,380
You two been spending
a lot of time together.
397
00:30:50,382 --> 00:30:52,533
Again, ew.
398
00:30:52,535 --> 00:30:54,534
Take her back to the scrap yard, Chucky.
399
00:30:54,536 --> 00:30:57,537
Return trip. Gets no lip.
400
00:30:57,539 --> 00:31:00,840
Oh, great. Now we're rhyming.
401
00:31:00,842 --> 00:31:02,843
I'll be right behind you.
402
00:31:12,571 --> 00:31:14,704
Oh.
403
00:31:14,706 --> 00:31:15,972
My bad.
404
00:31:17,542 --> 00:31:19,797
_
405
00:31:21,546 --> 00:31:23,046
_
406
00:31:23,048 --> 00:31:24,328
Sí.
407
00:31:25,113 --> 00:31:28,706
_
408
00:31:28,709 --> 00:31:29,989
Ah.
409
00:31:31,206 --> 00:31:32,773
Would you like more tea?
410
00:31:52,472 --> 00:31:54,277
I'm guessing things aren't going so well
411
00:31:54,279 --> 00:31:56,446
in the other room.
412
00:31:56,448 --> 00:31:59,332
You all seem a little restless.
413
00:32:08,010 --> 00:32:10,276
Please stop doing that.
414
00:32:10,278 --> 00:32:11,578
I'm sorry.
415
00:32:12,748 --> 00:32:14,481
Spectrum stuff.
416
00:32:14,483 --> 00:32:17,721
I'm just, uh... Just
trying to understand
417
00:32:17,724 --> 00:32:20,704
how you ended up here, Ms. Thomas.
418
00:32:23,040 --> 00:32:25,908
The bitch bringing me tea set me up.
419
00:32:28,446 --> 00:32:31,006
In the bigger picture, Mrs. Galindo.
420
00:32:33,167 --> 00:32:35,434
I have no doubt that what happened
421
00:32:35,437 --> 00:32:38,771
with you and Ezekiel Reyes was...
422
00:32:38,773 --> 00:32:40,907
Was devastating.
423
00:32:40,909 --> 00:32:43,276
But you were young,
424
00:32:43,278 --> 00:32:46,413
resilient, so smart.
425
00:32:47,983 --> 00:32:51,445
Was it just a cosmic "fuck
you" to the silly pale people
426
00:32:51,448 --> 00:32:54,905
being crushed by their own mundanity?
427
00:32:54,907 --> 00:32:57,340
I understand that.
428
00:32:57,342 --> 00:32:58,942
I really do.
429
00:33:00,679 --> 00:33:05,465
Needing something... bigger, bolder,
430
00:33:05,467 --> 00:33:08,335
more dangerous.
431
00:33:08,337 --> 00:33:11,237
Or... I fell in love.
432
00:33:11,239 --> 00:33:13,907
Yes. Amor...
433
00:33:15,544 --> 00:33:19,213
The uninvited guest to destiny's party.
434
00:33:20,616 --> 00:33:23,516
So simple...
435
00:33:23,518 --> 00:33:28,037
yet so... powerful.
436
00:33:28,039 --> 00:33:30,373
You're...
437
00:33:30,375 --> 00:33:33,843
very entertaining, Mr. Potter.
438
00:33:33,845 --> 00:33:38,871
And I'm sure, beneath
that... mask of eccentricity,
439
00:33:38,874 --> 00:33:41,034
you're just as scared as the rest of us.
440
00:33:43,438 --> 00:33:45,539
But...
441
00:33:45,541 --> 00:33:49,075
no matter what loss you threaten me with
442
00:33:49,077 --> 00:33:53,313
or what gift you promise to deliver...
443
00:33:55,901 --> 00:33:58,168
I won't turn on my husband.
444
00:33:59,771 --> 00:34:01,771
And if you really did your research,
445
00:34:01,773 --> 00:34:03,373
you would already know that.
446
00:34:12,200 --> 00:34:15,219
Just make sure that we are
all on the same team here.
447
00:34:15,222 --> 00:34:17,022
We have to protect the process.
448
00:34:17,025 --> 00:34:19,472
And who protects EZ?
449
00:34:19,474 --> 00:34:22,300
We picked up Galindo
because of your intel.
450
00:34:22,303 --> 00:34:24,329
Right after you told me
our deal was still in play,
451
00:34:24,332 --> 00:34:27,534
after you promised me that my
men wouldn't be compromised!
452
00:34:29,701 --> 00:34:32,702
You feed him to the tigers yet?
453
00:34:32,704 --> 00:34:35,372
KJ, don't do this.
454
00:34:38,777 --> 00:34:42,879
So if we don't punish drug
traffickers, Mr. Potter.
455
00:34:42,881 --> 00:34:44,078
What is it we do?
456
00:34:44,081 --> 00:34:45,315
What's the badge for?
457
00:34:45,317 --> 00:34:46,733
We risk our lives,
458
00:34:46,735 --> 00:34:49,186
ruin our marriages, our health,
459
00:34:49,196 --> 00:34:51,245
- for what?
- Let's go.
460
00:34:53,141 --> 00:34:55,041
I'm leaving,
461
00:34:55,043 --> 00:34:57,310
but I got plenty more intel, so...
462
00:34:57,312 --> 00:34:58,945
maybe you can wait a few days,
463
00:34:58,947 --> 00:35:00,480
read about it on WikiLeaks
464
00:35:00,482 --> 00:35:03,633
or maybe in "The Washington Post."
465
00:35:03,635 --> 00:35:05,969
I'm gonna blow this shit up.
466
00:35:08,373 --> 00:35:10,139
This is very unsettling
467
00:35:10,141 --> 00:35:11,775
and dangerous.
468
00:35:11,777 --> 00:35:15,111
He's my problem, and I'll handle it.
469
00:35:15,113 --> 00:35:18,147
Your problem has become my problem,
470
00:35:18,149 --> 00:35:21,568
so now... I handle it.
471
00:36:02,878 --> 00:36:04,745
Hey, Pop.
472
00:36:04,747 --> 00:36:06,747
You with the M.C.?
473
00:36:06,749 --> 00:36:08,205
Just heading back.
474
00:36:08,208 --> 00:36:09,332
Don't.
475
00:36:09,334 --> 00:36:10,933
Why? What's going on?
476
00:36:10,935 --> 00:36:12,072
Not over the phone.
477
00:36:12,075 --> 00:36:13,603
Get to the house.
478
00:36:21,479 --> 00:36:25,865
Keeping this from the
club... it erodes trust.
479
00:36:25,867 --> 00:36:30,002
And inside this current crucible,
480
00:36:30,004 --> 00:36:32,305
that's very dangerous.
481
00:36:34,008 --> 00:36:35,842
Anything you want to say?
482
00:36:39,160 --> 00:36:42,545
I didn't think I was... hiding anything.
483
00:36:43,969 --> 00:36:47,337
But... I get it.
484
00:36:49,574 --> 00:36:51,708
Here's what's on the table.
485
00:36:51,710 --> 00:36:53,943
We let Riz stay a full patch,
486
00:36:53,945 --> 00:36:55,979
all privileges,
487
00:36:55,981 --> 00:36:57,617
but he loses his office.
488
00:36:59,534 --> 00:37:02,335
We vote in a new secretary.
489
00:37:02,337 --> 00:37:05,939
And the club takes 10% of all
that revenue from that tunnel.
490
00:37:07,209 --> 00:37:11,177
- That includes Vicki's whores.
- That's... not my money.
491
00:37:11,179 --> 00:37:13,279
Then we shut it down...
492
00:37:13,281 --> 00:37:14,614
and it's no one's money.
493
00:37:35,304 --> 00:37:36,658
All in favor.
494
00:37:56,140 --> 00:37:58,074
You ratted on Riz?
495
00:37:58,076 --> 00:37:59,283
To protect you.
496
00:37:59,286 --> 00:38:00,953
Bishop thought you
were the fucking mole,
497
00:38:00,956 --> 00:38:03,111
that your covert family
shit was about the rebels.
498
00:38:03,114 --> 00:38:04,127
I told them what it was.
499
00:38:04,130 --> 00:38:05,396
After I fucking saved your ass!
500
00:38:05,399 --> 00:38:06,491
You didn't do it to save my ass.
501
00:38:06,493 --> 00:38:07,659
You did it to save your own.
502
00:38:07,662 --> 00:38:09,238
And heat on me means heat on you.
503
00:38:09,241 --> 00:38:10,504
You don't take it to us first?
504
00:38:10,507 --> 00:38:11,804
I didn't have time!
505
00:38:11,806 --> 00:38:13,005
I tried to fucking tell you.
506
00:38:13,007 --> 00:38:14,173
I just thought that you...
507
00:38:14,175 --> 00:38:16,097
You don't think. You never do.
508
00:38:16,100 --> 00:38:17,767
Your dance with Adelita...
Your dick's gonna get us
509
00:38:17,769 --> 00:38:19,946
into a shallow fucking grave.
510
00:38:19,948 --> 00:38:21,714
Hey!
511
00:38:21,716 --> 00:38:23,633
Hey, Angel!
512
00:38:26,337 --> 00:38:28,081
Coming to me first...
513
00:38:28,084 --> 00:38:30,340
That would've been the respectful play.
514
00:38:30,342 --> 00:38:32,341
But you had to be a bitch.
515
00:38:32,343 --> 00:38:35,678
- Tell Daddy, huh?
- It wasn't just Angel.
516
00:38:35,680 --> 00:38:37,213
It was all of us.
517
00:38:38,516 --> 00:38:40,166
We all took it to Bishop.
518
00:38:49,578 --> 00:38:51,945
You're all just a bunch
of fucking pussies.
519
00:38:54,682 --> 00:38:55,898
You know you're gonna have
520
00:38:55,901 --> 00:38:57,732
to kick the shit out of him, right?
521
00:38:57,735 --> 00:38:59,035
Yup.
522
00:39:02,140 --> 00:39:03,640
I'll catch up.
523
00:39:07,512 --> 00:39:09,279
Yeah, here you go.
524
00:39:12,967 --> 00:39:16,836
How do we know that guy isn't
some kind of serial killer?
525
00:39:16,838 --> 00:39:20,339
Apparently, only a chronic masturbator.
526
00:39:20,341 --> 00:39:22,208
I didn't need to know that.
527
00:39:24,311 --> 00:39:26,579
The things I gave you on Galindo...
528
00:39:26,582 --> 00:39:28,010
they were true but hardly enough...
529
00:39:28,013 --> 00:39:30,065
It's not about building a case.
530
00:39:30,068 --> 00:39:31,967
He'll use it as leverage.
531
00:39:31,969 --> 00:39:33,910
Show Galindo enough to make him realize
532
00:39:33,913 --> 00:39:36,139
he's been under a microscope.
533
00:39:36,141 --> 00:39:37,414
Get him scared.
534
00:39:37,417 --> 00:39:39,876
And this US attorney,
535
00:39:39,878 --> 00:39:41,994
he'd give the cartel a name.
536
00:39:41,997 --> 00:39:43,846
He wouldn't have to.
537
00:39:43,848 --> 00:39:47,167
If my deal's gone, I'll be back inside.
538
00:39:47,169 --> 00:39:49,300
DOJ won't give a shit
about protecting me.
539
00:39:49,303 --> 00:39:50,903
Neither will the DEA.
540
00:39:50,905 --> 00:39:53,306
You'll be dead before
you're assigned a cell.
541
00:39:53,308 --> 00:39:55,741
Jesus Christ.
542
00:39:55,743 --> 00:39:57,743
I never thought I'd say this.
543
00:39:57,745 --> 00:39:59,178
But you need to run, primo.
544
00:39:59,180 --> 00:40:01,314
Get whatever you got and go.
545
00:40:01,316 --> 00:40:03,513
I can get you some
IDs, a decent passport.
546
00:40:03,516 --> 00:40:05,535
Where is he gonna go?
547
00:40:07,238 --> 00:40:08,439
I'm not running.
548
00:40:10,108 --> 00:40:11,708
If they found out it's me,
549
00:40:11,710 --> 00:40:13,576
Angel brought me in.
550
00:40:14,780 --> 00:40:17,147
The M.C. will think he's a part of it.
551
00:40:18,583 --> 00:40:20,232
They'll kill him too.
552
00:40:20,234 --> 00:40:22,368
What are you gonna do?
553
00:40:30,978 --> 00:40:32,907
_
554
00:40:54,635 --> 00:40:55,868
What is this?
555
00:40:55,870 --> 00:40:57,403
Most of it is the ramblings
556
00:40:57,405 --> 00:40:59,405
of a beautiful mind.
557
00:40:59,407 --> 00:41:02,709
You should, uh, just look
at the highlighted entries.
558
00:41:13,771 --> 00:41:15,405
Who gave you this information?
559
00:41:17,875 --> 00:41:20,143
Someone we know and love.
560
00:41:22,647 --> 00:41:24,247
Highlights. If they're corroborated,
561
00:41:24,249 --> 00:41:25,444
could lead to charges.
562
00:41:25,447 --> 00:41:26,648
I just...
563
00:41:26,650 --> 00:41:28,834
need a simple acknowledgement
564
00:41:28,836 --> 00:41:31,604
of your husband's
participation in the crime
565
00:41:31,606 --> 00:41:32,971
or maybe something similar.
566
00:41:32,974 --> 00:41:34,173
Don't need a lot of detail,
567
00:41:34,175 --> 00:41:37,577
just date and location.
568
00:41:51,375 --> 00:41:53,042
We really still doing this?
569
00:42:04,472 --> 00:42:05,872
What is this?
570
00:42:05,874 --> 00:42:07,439
I apologize for the current state
571
00:42:07,441 --> 00:42:09,541
of family services.
572
00:42:09,543 --> 00:42:11,845
Budget cuts... awful.
573
00:42:12,947 --> 00:42:14,780
This is the bullshit kidnapping charge
574
00:42:14,782 --> 00:42:16,300
that will get thrown out in court.
575
00:42:16,303 --> 00:42:20,168
But just filing it allows
us to take away your son.
576
00:42:20,171 --> 00:42:22,438
And with the backlog of cases...
577
00:42:29,155 --> 00:42:31,746
You can't fucking do this.
578
00:42:31,749 --> 00:42:33,299
Yes, I can.
579
00:42:34,736 --> 00:42:37,070
See?
580
00:42:37,072 --> 00:42:39,339
No more mask of eccentricity.
581
00:42:39,341 --> 00:42:42,275
Just raw legal power.
582
00:42:46,314 --> 00:42:50,033
A kidnapping case that
dovetails into a border issue?
583
00:42:51,369 --> 00:42:54,370
Unraveling that in this reality show?
584
00:42:58,977 --> 00:43:03,046
Your son will be with us until
the clown leaves the party.
585
00:43:05,950 --> 00:43:07,166
You can't do this...
586
00:43:07,168 --> 00:43:09,001
- First draft.
- All I'll need.
587
00:43:09,003 --> 00:43:11,270
Home screen. Hit comfort zone two.
588
00:43:11,272 --> 00:43:12,605
Gracias.
589
00:43:19,080 --> 00:43:20,680
Here's the deal.
590
00:43:20,682 --> 00:43:23,899
So many pages, I apologize.
Legal ribbons and bows.
591
00:43:25,036 --> 00:43:26,502
The meat of it:
592
00:43:26,504 --> 00:43:27,703
we promise to keep you instated
593
00:43:27,705 --> 00:43:30,105
as reigning heroin king.
594
00:43:30,107 --> 00:43:34,510
You own Sonora and the East Cali border.
595
00:43:34,512 --> 00:43:36,846
We'll also supply manpower and weapons
596
00:43:36,848 --> 00:43:39,365
to crush Los Olvidados
597
00:43:39,367 --> 00:43:42,701
and any, uh, cartel
threats that might pop up.
598
00:43:42,703 --> 00:43:47,873
We'll also get rid of any
EPA snags slowing down your
599
00:43:47,875 --> 00:43:51,077
Santo Padre Agra-Park project.
600
00:43:54,015 --> 00:43:56,899
For us, we, uh...
601
00:43:56,901 --> 00:43:58,834
We reinstate balance
602
00:43:58,836 --> 00:44:01,904
and, uh, protect our interests.
603
00:44:03,108 --> 00:44:05,975
Occasionally we might need your product.
604
00:44:05,977 --> 00:44:08,511
Tends to be a valuable
currency in certain markets.
605
00:44:08,513 --> 00:44:13,165
And, uh... sometimes we'll need
606
00:44:13,167 --> 00:44:15,601
information on certain associates.
607
00:44:17,338 --> 00:44:21,440
Other "most interesting men
in the world," like yourself.
608
00:44:21,442 --> 00:44:24,210
But nothing to crush you or...
609
00:44:24,212 --> 00:44:26,679
undermine your ascent to sainthood.
610
00:44:27,549 --> 00:44:31,100
I know. "Charge me or release me."
611
00:44:37,341 --> 00:44:40,109
What did you do?
612
00:44:41,445 --> 00:44:44,413
King Solomon.
613
00:44:44,415 --> 00:44:46,733
An ancient move but an effective one.
614
00:44:48,403 --> 00:44:50,870
The, uh... the folder she's looking at
615
00:44:50,872 --> 00:44:52,005
is a kidnapping charge.
616
00:44:52,007 --> 00:44:53,873
It won't hold up in court,
617
00:44:53,875 --> 00:44:56,909
but it will be enough to
keep your son in our care.
618
00:44:59,113 --> 00:45:01,647
- You can't just take my kid.
- Wake up, little Mikey!
619
00:45:01,649 --> 00:45:03,633
Wake the fuck up!
620
00:45:05,803 --> 00:45:08,204
You're living in Papi's world.
621
00:45:12,576 --> 00:45:15,511
The other folder is dirt on you...
622
00:45:15,513 --> 00:45:17,780
Random shit, but with her testimony,
623
00:45:17,782 --> 00:45:19,899
it's enough to put you in jail.
624
00:45:22,604 --> 00:45:26,138
So...
625
00:45:26,140 --> 00:45:30,243
your lovely albino bride
has a choice to make.
626
00:45:31,579 --> 00:45:35,414
Her man or...
627
00:45:35,416 --> 00:45:36,899
her child.
628
00:45:36,901 --> 00:45:39,068
You can't make her do that.
629
00:45:42,306 --> 00:45:44,373
You have five minutes
to thumb through it.
630
00:45:44,375 --> 00:45:47,209
If it's not signed by
the time I get back,
631
00:45:47,211 --> 00:45:49,512
you make her decide your fate.
632
00:45:49,514 --> 00:45:54,200
Oh, so is this part of
your brave new world?
633
00:45:56,037 --> 00:45:59,205
You really think this changes anything?
634
00:46:00,307 --> 00:46:03,076
That's the point, Miguel.
635
00:46:07,615 --> 00:46:10,166
We don't like change.
636
00:46:10,168 --> 00:46:11,868
We never have.
637
00:48:19,880 --> 00:48:21,781
What are you doing, EZ?
638
00:48:25,637 --> 00:48:29,371
Mrs. Galindo? You can
see your lawyer now.
639
00:48:44,405 --> 00:48:46,339
Ride okay?
640
00:48:46,341 --> 00:48:48,608
Bike is losing torque...
641
00:48:48,610 --> 00:48:50,276
just like the fucking rider.
642
00:48:54,482 --> 00:48:56,699
Talked to Devante a few miles back.
643
00:48:56,701 --> 00:49:00,169
That shit with Galindo, it's
getting more complicated.
644
00:49:00,171 --> 00:49:01,737
Gonna need a full table.
645
00:49:01,739 --> 00:49:04,607
Yeah. We're all here.
646
00:49:08,395 --> 00:49:10,112
- Hey, Taza.
- What's going on?
647
00:49:14,034 --> 00:49:15,767
Who the hell was it?
648
00:49:15,769 --> 00:49:19,738
US Attorneys Office,
DEA, Mexican feds...
649
00:49:19,740 --> 00:49:22,080
Full fucking parade, man.
650
00:49:22,083 --> 00:49:24,942
- They charge him?
- At that level,
651
00:49:24,945 --> 00:49:27,245
you don't need charges.
652
00:49:27,247 --> 00:49:29,765
Devante just got done
talking to the wife.
653
00:49:29,767 --> 00:49:31,366
They rattled her.
654
00:49:31,368 --> 00:49:33,421
She told them some very disturbing shit.
655
00:49:50,771 --> 00:49:52,338
- Is she okay?
- I don't know.
656
00:49:52,340 --> 00:49:54,239
She was talking to Coco for a while.
657
00:49:54,241 --> 00:49:55,941
Then El Padrino showed up.
658
00:49:55,943 --> 00:49:58,410
They're all in the Templo now.
659
00:49:58,412 --> 00:49:59,812
It's tense.
660
00:50:38,168 --> 00:50:40,035
You want me to set this up?
661
00:50:40,037 --> 00:50:41,570
I'll make sure we do it right.
662
00:50:43,574 --> 00:50:45,508
Needs to be on neutral ground.
663
00:50:45,510 --> 00:50:47,443
Maybe the casino.
664
00:50:47,445 --> 00:50:49,545
Private room.
665
00:50:52,749 --> 00:50:55,501
The prospect... where is he?
666
00:50:57,938 --> 00:50:59,038
Not sure.
667
00:51:00,608 --> 00:51:02,141
I'll find him.
668
00:51:15,973 --> 00:51:17,906
Prospect.
669
00:51:24,815 --> 00:51:26,699
Relax, Einstein.
670
00:51:28,269 --> 00:51:32,070
Padrino's Road King, spitting oil.
671
00:51:32,072 --> 00:51:34,006
Needs a new base gasket.
672
00:51:38,946 --> 00:51:40,226
Base gasket?
673
00:51:43,267 --> 00:51:45,101
Yeah.
674
00:51:47,004 --> 00:51:49,705
Okay. I'll do it right now.
675
00:51:49,707 --> 00:51:52,574
- In the dark?
- Or tomorrow.
676
00:51:52,576 --> 00:51:54,443
I can do it tomorrow.
677
00:51:54,445 --> 00:51:56,711
Put it on the lift.
678
00:51:56,713 --> 00:51:57,993
I can do that now.
679
00:52:02,136 --> 00:52:03,536
Okay.
680
00:52:07,675 --> 00:52:10,142
Shit. He's walking that
fine line between genius
681
00:52:10,144 --> 00:52:11,610
and just fucking weird.
682
00:52:27,311 --> 00:52:28,511
What aboit your brother?
683
00:52:28,513 --> 00:52:29,978
He's fine.
684
00:52:29,980 --> 00:52:32,915
He doesn't know anything.
685
00:52:32,917 --> 00:52:35,468
It's all good... for now.
686
00:52:35,470 --> 00:52:36,968
Okay.
687
00:52:36,970 --> 00:52:39,371
Don't worry, Pop.
688
00:52:39,373 --> 00:52:41,740
I'm here if you need anything.
689
00:52:41,742 --> 00:52:43,208
I know.
690
00:52:44,711 --> 00:52:46,011
Good night.
691
00:52:51,767 --> 00:52:54,368
He wasn't compromised?
692
00:52:54,371 --> 00:52:55,638
No.
693
00:52:57,267 --> 00:53:00,868
Angel told him that
Galindo was cut loose.
694
00:53:00,877 --> 00:53:02,545
Feds let him go.
695
00:53:04,247 --> 00:53:06,313
Our boy got lucky.
696
00:53:06,316 --> 00:53:09,568
That mean the DEA deal is still in play?
697
00:53:09,570 --> 00:53:12,737
If it is, I won't be his handler.
698
00:53:12,739 --> 00:53:16,207
After today...
699
00:53:16,209 --> 00:53:17,543
I'm done.
700
00:53:17,545 --> 00:53:20,446
- Sorry.
- It's okay.
701
00:53:22,349 --> 00:53:24,033
Guess I'm gonna have to find another way
702
00:53:24,036 --> 00:53:26,436
to work on my daddy shit.
703
00:53:28,506 --> 00:53:30,372
Take care of yourself, Felipe.
704
00:53:31,709 --> 00:53:33,676
You too, son.
705
00:54:02,205 --> 00:54:03,672
Come on, Angel!
706
00:54:14,201 --> 00:54:16,101
Get off the fence!
707
00:54:27,814 --> 00:54:30,366
Get up!
708
00:54:30,368 --> 00:54:31,700
Come on!
709
00:54:31,702 --> 00:54:33,736
- Get up!
- Get up!
710
00:54:45,049 --> 00:54:46,209
Get up! Get up! Get up!
711
00:54:49,670 --> 00:54:51,503
All right, that's enough. End it.
712
00:54:56,277 --> 00:54:58,110
Way to go, boys.
713
00:55:01,349 --> 00:55:03,148
We good?
714
00:55:05,703 --> 00:55:08,070
- Hey, hey?
- Yeah.
715
00:55:10,240 --> 00:55:12,474
Yo, I got a cut, homey.
716
00:55:19,183 --> 00:55:21,733
- I'm so sorry, my love.
- There is no sorry.
717
00:55:21,735 --> 00:55:24,335
We're in this together.
Fuck these assholes.
718
00:55:24,337 --> 00:55:26,004
You talk to Devante and the lawyers?
719
00:55:26,006 --> 00:55:27,139
There wasn't much to say.
720
00:55:27,141 --> 00:55:28,407
Everything Potter threw at me
721
00:55:28,409 --> 00:55:31,112
was just "Beautiful Mind" bullshit.
722
00:55:31,115 --> 00:55:33,478
And the dirt on me?
723
00:55:33,480 --> 00:55:36,081
None of the intel was real.
724
00:55:36,083 --> 00:55:38,500
- 'Cause they have nothing.
- Yeah.
725
00:55:38,502 --> 00:55:39,567
But now they do.
726
00:55:41,107 --> 00:55:43,637
_
727
00:55:43,640 --> 00:55:44,907
Look, I won't let them do to me
728
00:55:44,909 --> 00:55:45,974
what they did to my father.
729
00:55:45,976 --> 00:55:47,575
They own us, Miguel.
730
00:55:47,577 --> 00:55:51,212
They can touch everything
we have, everyone we know.
731
00:55:51,214 --> 00:55:52,715
Not everyone.
732
00:55:54,067 --> 00:55:57,735
Look, these ignorant fucking puppeteers
733
00:55:57,738 --> 00:56:00,305
are gonna find out what
it feels like to be played.
734
00:56:01,809 --> 00:56:03,408
I've got 2,000 forgotten soldiers
735
00:56:03,410 --> 00:56:06,011
just waiting for a devil to lead them.
736
00:56:14,304 --> 00:56:16,238
- Vámonos.
- Vamos.
737
00:56:20,176 --> 00:56:23,243
Feliz viaje.
738
00:56:52,309 --> 00:56:53,776
Hmm.
739
00:57:01,355 --> 00:57:02,938
You look good in that cage, man,
740
00:57:02,941 --> 00:57:07,071
you know, like a ugly,
skinny, uh, Conor McGregor.
741
00:57:07,074 --> 00:57:09,160
You're so fucking kind.
742
00:57:09,163 --> 00:57:10,609
Thank you.
743
00:57:10,611 --> 00:57:13,645
What you think this
Galindo sit-down's about?
744
00:57:13,647 --> 00:57:16,548
If we're doing it on neutral turf,
745
00:57:16,550 --> 00:57:18,567
he has a third party.
746
00:57:18,569 --> 00:57:20,468
He wants to make them feel safe.
747
00:57:20,470 --> 00:57:23,372
- Feds?
- I don't know.
748
00:57:23,374 --> 00:57:25,908
But whatever it is, I gotta
give Adelita a heads-up.
749
00:57:25,910 --> 00:57:28,443
You mind giving Celia a ride?
750
00:57:28,445 --> 00:57:30,912
Nah, we gotta head out
to the desert anyhow.
751
00:57:30,914 --> 00:57:32,614
And I know who's digging the hole.
752
00:57:32,616 --> 00:57:34,999
I think you should
make it heart-shaped.
753
00:57:35,001 --> 00:57:36,668
Nah.
754
00:57:36,670 --> 00:57:38,871
You should make it look
like a... like a big dick.
755
00:57:40,274 --> 00:57:42,074
It'd be a nice change.
756
00:57:42,076 --> 00:57:44,909
You know, her being inside one
757
00:57:44,911 --> 00:57:46,744
instead of one inside her.
758
00:57:46,746 --> 00:57:48,547
Damn, bro.
759
00:57:48,549 --> 00:57:51,432
What? Too soon?
760
00:57:51,434 --> 00:57:54,236
Go be with your kid.
Don't let her fuck Chucky.
761
00:57:54,239 --> 00:57:55,737
- Yeah?
- Hey!
762
00:58:23,672 --> 00:58:28,167
_
763
00:58:28,523 --> 00:58:31,820
_
764
00:58:31,821 --> 00:58:33,542
_
765
00:58:33,545 --> 00:58:34,706
Sí.
766
00:58:36,003 --> 00:58:37,463
_
767
00:58:44,938 --> 00:58:47,754
Aw, man, that's nasty.
768
00:58:47,757 --> 00:58:49,608
And you know the only
thing oozing out this bitch
769
00:58:49,610 --> 00:58:51,409
is come and wine coolers.
770
00:58:51,411 --> 00:58:53,045
That doesn't help.
771
00:59:08,812 --> 00:59:10,112
Shit!
772
00:59:10,114 --> 00:59:12,047
Oh!
773
00:59:14,834 --> 00:59:17,062
- Damn!
- You okay?
774
00:59:17,065 --> 00:59:18,217
Fucking rat.
775
01:00:02,349 --> 01:00:05,334
Shit. Who is it?
776
01:00:07,171 --> 01:00:08,703
Local.
777
01:00:18,916 --> 01:00:21,933
It's Franky.
778
01:00:21,935 --> 01:00:23,602
Should we let him fuck Celia?
779
01:00:29,610 --> 01:00:31,075
What's up, Franky?
780
01:00:31,077 --> 01:00:32,844
You guys got a taillight out.
781
01:00:32,846 --> 01:00:34,879
Didn't know.
782
01:00:34,881 --> 01:00:37,265
Brothers' night out?
783
01:00:37,267 --> 01:00:39,545
Something like that.
784
01:00:39,548 --> 01:00:41,414
What happened to you?
785
01:00:41,417 --> 01:00:43,370
The same thing that's
gonna happen to you
786
01:00:43,373 --> 01:00:45,506
if you don't get that
fucking light out of my eyes.
787
01:00:45,508 --> 01:00:47,109
- What did you just say?
- Hey.
788
01:00:47,111 --> 01:00:50,635
- I know these guys.
- Well, I don't.
789
01:00:57,037 --> 01:00:59,337
Step out of the car.
790
01:00:59,340 --> 01:01:00,738
Both of you.
791
01:01:00,740 --> 01:01:02,140
Look, he's new, all right?
792
01:01:02,142 --> 01:01:03,541
And very committed.
793
01:01:03,543 --> 01:01:04,910
Just walk through it.
794
01:01:07,815 --> 01:01:09,982
Why you sweating, Gomer?
795
01:01:13,403 --> 01:01:14,936
Knees.
796
01:01:16,607 --> 01:01:18,556
Educate your rookie, Officer Rogan.
797
01:01:18,558 --> 01:01:20,508
I got them. You start on the car.
798
01:01:20,510 --> 01:01:22,010
Don't need to do that, Franky.
799
01:01:22,012 --> 01:01:23,620
Man, it's just a broken taillight.
800
01:01:23,623 --> 01:01:26,014
Let them up.
801
01:01:26,016 --> 01:01:27,599
Then you cuff 'em.
802
01:01:38,512 --> 01:01:41,613
Once we're off the dash cam,
I'll bring him up to speed.
803
01:01:43,183 --> 01:01:45,131
Holy shit.
804
01:01:58,615 --> 01:02:00,731
You fucking kidding me?
805
01:02:07,107 --> 01:02:09,107
Dispatch, this is Dugman.
806
01:02:09,109 --> 01:02:13,645
We got a 927 David with two
male Hispanic suspects...
807
01:02:15,896 --> 01:02:23,716
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
52837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.