All language subtitles for Mayans.M.C.S01E08.720p.WEBRip.x264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,104 --> 00:00:06,767 We went after Dennis and chased him onto Riz's land. 2 00:00:06,770 --> 00:00:08,974 About 50 yards in, we hit soft earth. 3 00:00:08,976 --> 00:00:10,542 It was an old tunnel. 4 00:00:10,544 --> 00:00:12,310 A tunnel to where? 5 00:00:12,312 --> 00:00:13,478 Vicki's place. 6 00:00:13,480 --> 00:00:14,579 Need a hand there, brother? 7 00:00:16,171 --> 00:00:17,820 I got intel from EZ. 8 00:00:17,823 --> 00:00:20,302 He told me Galindo was being detained at Calexico East. 9 00:00:20,304 --> 00:00:22,631 Galindo hasn't pinged in over 26 hours. 10 00:00:22,634 --> 00:00:24,807 See if anyone scooped him up. 11 00:00:24,809 --> 00:00:26,475 What about EZ Reyes? 12 00:00:26,477 --> 00:00:29,811 Your deal is still in play. For now. 13 00:00:29,813 --> 00:00:31,346 I'm not here to kill you. 14 00:00:31,348 --> 00:00:32,547 What do you want? 15 00:00:32,549 --> 00:00:33,765 Cooperation. 16 00:00:33,767 --> 00:00:36,301 Partners. 17 00:00:36,303 --> 00:00:38,870 He's home. 18 00:00:41,541 --> 00:00:44,209 Miguel. 19 00:00:44,211 --> 00:00:46,445 Good evening, Mrs. Galindo. 20 00:00:50,534 --> 00:00:52,500 You think I sold out your father. 21 00:00:52,502 --> 00:00:54,335 Who else could have known where he was? 22 00:00:54,337 --> 00:00:56,605 Maybe the one who took the picture. 23 00:00:56,607 --> 00:00:57,985 Rodrigo. 24 00:00:57,988 --> 00:01:00,521 Was my father really an animal? 25 00:01:00,524 --> 00:01:02,791 We didn't start out that way. 26 00:01:02,794 --> 00:01:04,461 Pop. 27 00:01:30,274 --> 00:01:31,806 I'm gonna take off a semester... 28 00:01:36,480 --> 00:01:40,081 Help Pop get back on his feet. 29 00:01:40,083 --> 00:01:42,643 Felipe will never let you do that. 30 00:01:43,770 --> 00:01:45,403 He needs someone. 31 00:01:45,405 --> 00:01:46,905 He's got Angel. 32 00:01:46,907 --> 00:01:49,208 I'm here. 33 00:01:50,578 --> 00:01:52,577 He's not a little baby. We'll figure it out. 34 00:01:55,315 --> 00:01:56,692 All I had to do 35 00:01:56,695 --> 00:01:59,001 was look back to see the license plate. 36 00:01:59,003 --> 00:01:59,960 Don't, okay? 37 00:01:59,963 --> 00:02:02,043 - You can't keep... - should've known. 38 00:02:11,681 --> 00:02:14,766 It doesn't mean they would've caught the guy. 39 00:02:14,768 --> 00:02:17,102 It would've changed nothing. 40 00:02:19,773 --> 00:02:22,240 You can't blame yourself. You... 41 00:03:33,213 --> 00:03:35,172 _ 42 00:03:35,947 --> 00:03:37,854 _ 43 00:03:38,675 --> 00:03:40,420 _ 44 00:03:41,008 --> 00:03:43,796 _ 45 00:04:12,602 --> 00:04:15,671 That tunnel is older than I am. 46 00:04:15,673 --> 00:04:17,673 My grandfather helped dig it. 47 00:04:17,675 --> 00:04:19,374 We get family in from Mexico. 48 00:04:19,377 --> 00:04:21,029 Is Vicki muling? 49 00:04:21,032 --> 00:04:24,078 Nah, she just uses it to help her girls. 50 00:04:24,081 --> 00:04:25,414 None of them have papers. 51 00:04:25,416 --> 00:04:27,899 That's what I was doing tonight. 52 00:04:27,901 --> 00:04:32,036 Ella hadn't seen her baby in... weeks. 53 00:04:32,038 --> 00:04:35,206 You should have told us about it. 54 00:04:35,208 --> 00:04:37,608 But it's not a conflict, brother. 55 00:04:37,610 --> 00:04:40,245 I'm not earning a penny off of it. 56 00:04:40,247 --> 00:04:42,983 It's an illegal fucking tunnel. 57 00:04:42,986 --> 00:04:44,780 If anyone else fell into that hole... 58 00:04:44,783 --> 00:04:46,735 We could have got a lot of people digging. 59 00:04:46,737 --> 00:04:49,671 Literally... into the club, our shit with Galindo. 60 00:04:49,673 --> 00:04:52,140 You fucked up. 61 00:04:52,142 --> 00:04:55,376 So... 62 00:04:55,378 --> 00:04:57,345 what happens now? 63 00:04:57,347 --> 00:04:59,013 Club decision. 64 00:05:26,643 --> 00:05:28,210 This must be overwhelming. 65 00:05:31,181 --> 00:05:33,865 How old is he? 66 00:05:33,867 --> 00:05:36,534 - He's ten months. - He's beautiful. 67 00:05:36,536 --> 00:05:39,938 Mine are all grown. Enjoy this time. 68 00:05:41,975 --> 00:05:43,107 Kidnapping, jeez. 69 00:05:43,109 --> 00:05:45,376 To have him taken from you, 70 00:05:45,378 --> 00:05:47,813 that must have been awful, brutal. 71 00:05:50,533 --> 00:05:52,867 Yes, it was. 72 00:05:52,869 --> 00:05:54,803 You're under arrest, Mrs. Galindo. 73 00:05:54,805 --> 00:05:56,838 Failure to report a child abduction. 74 00:05:56,840 --> 00:05:59,774 - Wait. What? - Take the baby. 75 00:05:59,776 --> 00:06:00,942 - Cuff her. - Hey, stop. 76 00:06:02,036 --> 00:06:03,743 Cristobal! 77 00:06:03,746 --> 00:06:06,281 - You fucking culera. - Guilty. 78 00:07:16,468 --> 00:07:20,637 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 79 00:07:45,408 --> 00:07:46,728 _ 80 00:07:48,508 --> 00:07:49,348 _ 81 00:07:50,283 --> 00:07:51,157 _ 82 00:07:52,045 --> 00:07:53,365 _ 83 00:07:54,845 --> 00:07:56,533 _ 84 00:07:58,779 --> 00:08:00,211 Sí. 85 00:08:00,698 --> 00:08:02,706 _ 86 00:08:04,227 --> 00:08:06,491 _ 87 00:08:07,325 --> 00:08:09,758 _ 88 00:08:10,859 --> 00:08:12,690 _ 89 00:08:14,903 --> 00:08:17,707 _ 90 00:08:20,951 --> 00:08:22,667 Pedro Espina. 91 00:08:23,211 --> 00:08:26,411 _ 92 00:08:26,412 --> 00:08:27,797 _ 93 00:08:30,305 --> 00:08:33,817 _ 94 00:08:34,965 --> 00:08:36,483 _ 95 00:08:37,629 --> 00:08:39,056 _ 96 00:08:39,687 --> 00:08:41,714 _ 97 00:08:43,293 --> 00:08:46,630 _ 98 00:08:47,949 --> 00:08:50,968 _ 99 00:08:50,971 --> 00:08:53,780 _ 100 00:08:55,661 --> 00:09:01,501 _ 101 00:09:02,941 --> 00:09:04,848 _ 102 00:09:09,231 --> 00:09:12,126 _ 103 00:09:12,887 --> 00:09:16,459 _ 104 00:09:17,594 --> 00:09:19,624 _ 105 00:09:19,627 --> 00:09:21,127 _ 106 00:09:24,047 --> 00:09:25,847 Ignacio... 107 00:09:27,544 --> 00:09:30,003 _ 108 00:09:33,019 --> 00:09:34,939 _ 109 00:09:36,187 --> 00:09:38,514 _ 110 00:09:38,517 --> 00:09:40,181 _ 111 00:09:40,182 --> 00:09:41,959 _ 112 00:09:45,098 --> 00:09:46,946 _ 113 00:09:48,399 --> 00:09:51,257 _ 114 00:09:54,252 --> 00:09:58,507 _ 115 00:10:01,662 --> 00:10:03,716 _ 116 00:10:05,887 --> 00:10:08,560 _ 117 00:10:10,159 --> 00:10:12,130 _ 118 00:10:14,305 --> 00:10:16,792 _ 119 00:10:45,444 --> 00:10:47,377 Sorry. I tried not to wake you. 120 00:10:47,380 --> 00:10:49,780 I-I can't fall asleep. 121 00:10:49,782 --> 00:10:52,342 I have to talk to my dad. He won't pick up. 122 00:10:53,069 --> 00:10:55,136 I'm sure he'll be back soon. 123 00:10:55,138 --> 00:10:57,698 You have to take me to Celia's. 124 00:10:58,741 --> 00:11:00,341 That's not my business. 125 00:11:02,138 --> 00:11:03,418 I lied to him. 126 00:11:05,415 --> 00:11:08,766 Celia didn't hurt me. 127 00:11:08,768 --> 00:11:10,635 I did this to myself. 128 00:11:12,638 --> 00:11:15,006 Jesus. 129 00:11:15,009 --> 00:11:16,624 I don't know why. Get even, I guess. 130 00:11:16,626 --> 00:11:18,510 But... but if he does anything to her, then... 131 00:11:18,512 --> 00:11:20,245 Of course he's gonna do something. 132 00:11:20,247 --> 00:11:22,780 What the fuck did you think was gonna happen? 133 00:11:45,105 --> 00:11:47,972 Give me your mom's address. I'll go check on them. 134 00:11:57,516 --> 00:11:58,600 Thank you. 135 00:12:03,839 --> 00:12:05,373 Stay here. 136 00:12:44,601 --> 00:12:47,335 Mm. 137 00:12:47,338 --> 00:12:49,221 No, that was the one. 138 00:12:55,942 --> 00:12:58,509 So much more comfortable, don't you think? 139 00:12:58,511 --> 00:13:01,512 Inspires honest discourse. 140 00:13:01,514 --> 00:13:04,732 I requested my lawyer. 141 00:13:04,734 --> 00:13:07,034 Did you have a lawyer at the border? 142 00:13:07,036 --> 00:13:09,204 Calexico East? 143 00:13:10,873 --> 00:13:14,074 I was detained. It was a mistake. 144 00:13:14,076 --> 00:13:15,276 They let me go. 145 00:13:15,278 --> 00:13:17,044 Ah, I guess, uh, 146 00:13:17,046 --> 00:13:21,432 unfortunate events like that are quite frequent lately. 147 00:13:21,434 --> 00:13:25,736 On behalf of my Uncle Sam, I apologize, sir. 148 00:13:25,738 --> 00:13:28,138 My lawyer. 149 00:13:28,140 --> 00:13:30,541 The request is being processed. 150 00:13:30,543 --> 00:13:32,276 Well, 151 00:13:32,278 --> 00:13:34,378 until that process yields, Counsel, 152 00:13:34,380 --> 00:13:37,048 I'm afraid all I can do is sit here, 153 00:13:37,050 --> 00:13:41,069 enjoying the, uh... comfort. 154 00:13:41,072 --> 00:13:43,637 You don't mind if I speak, do you? 155 00:13:43,639 --> 00:13:46,407 I'm a bit of a Chatty Cathy. 156 00:13:46,409 --> 00:13:49,476 Did you have that doll in Mexico? 157 00:13:49,478 --> 00:13:50,811 You're probably too young. 158 00:13:50,813 --> 00:13:54,431 Oh... not that you played with dolls. 159 00:13:54,433 --> 00:13:58,569 I didn't mean that, but it's okay if you did. 160 00:13:58,571 --> 00:14:00,438 I embrace the rainbow. 161 00:14:04,310 --> 00:14:06,110 Hmm. 162 00:14:06,112 --> 00:14:10,114 An Ivy League-educated cartel boss. 163 00:14:10,116 --> 00:14:12,499 If that's not a sign of a brave new world, 164 00:14:12,501 --> 00:14:15,169 I don't know what is. 165 00:14:15,171 --> 00:14:17,138 Hmm. 166 00:14:17,140 --> 00:14:20,641 Dual citizenship, permanent residency in the US, 167 00:14:20,643 --> 00:14:23,149 20-acre estate, paid for in cash. 168 00:14:23,152 --> 00:14:26,727 _ 169 00:14:29,569 --> 00:14:31,769 Manufacturing interests, trucking, 170 00:14:31,771 --> 00:14:33,437 commercial real estate. 171 00:14:33,439 --> 00:14:35,572 Very impressive, señor. 172 00:14:36,643 --> 00:14:38,643 No wonder your mayor and local law enforcement 173 00:14:38,645 --> 00:14:40,411 turned a blind eye. 174 00:14:43,740 --> 00:14:48,453 _ 175 00:15:03,169 --> 00:15:04,701 I have to be honest with you. 176 00:15:04,703 --> 00:15:08,039 We didn't contact your lawyer. 177 00:15:08,041 --> 00:15:12,076 Under Homeland Security laws, I don't have to. 178 00:15:12,078 --> 00:15:14,612 I can keep you for as long as I want to. 179 00:15:16,449 --> 00:15:17,515 Your wife too. 180 00:15:25,275 --> 00:15:26,674 Miguel! 181 00:15:30,195 --> 00:15:32,346 Failure to report a kidnapping 182 00:15:32,348 --> 00:15:34,698 is a federal crime. 183 00:16:01,010 --> 00:16:03,911 - Hey, Boy Scout. - Hey, man. Letty's... 184 00:16:10,202 --> 00:16:12,302 Oh, man. 185 00:16:12,304 --> 00:16:14,438 She's dead. 186 00:16:14,440 --> 00:16:15,659 I know. 187 00:16:15,662 --> 00:16:17,562 I fucking killed her. 188 00:16:19,779 --> 00:16:21,345 Relax. 189 00:16:47,040 --> 00:16:48,396 What do we do? 190 00:16:50,283 --> 00:16:52,210 _ 191 00:16:55,614 --> 00:16:57,865 Shit. 192 00:16:57,867 --> 00:17:00,434 Sorry, this... this must be bringing back 193 00:17:00,436 --> 00:17:02,804 all kinds of crazy memories. 194 00:17:02,806 --> 00:17:05,173 Your mom. 195 00:17:06,876 --> 00:17:08,742 I guess. 196 00:17:08,744 --> 00:17:11,045 What the fuck that's like, man? 197 00:17:11,047 --> 00:17:12,914 Remembering everything? 198 00:17:14,633 --> 00:17:16,467 You learn to shut it down. 199 00:17:20,139 --> 00:17:22,473 Guess you gots to. 200 00:17:26,012 --> 00:17:28,246 Can't change yesterday. 201 00:17:28,248 --> 00:17:30,263 Can't plan tomorrow. 202 00:17:30,266 --> 00:17:31,740 I might walk out of this building, 203 00:17:31,743 --> 00:17:34,002 take a bullet to the head. 204 00:17:34,004 --> 00:17:37,471 Life is here. This. 205 00:17:37,473 --> 00:17:40,808 No matter what it looks like, it's all we got, right? 206 00:17:40,810 --> 00:17:43,210 No regrets. 207 00:17:43,212 --> 00:17:45,346 Even for that? 208 00:17:45,348 --> 00:17:46,981 Especially that. 209 00:17:49,801 --> 00:17:53,536 I didn't murder a whore. 210 00:17:53,539 --> 00:17:55,706 Freed my mother. 211 00:17:55,708 --> 00:17:58,042 Gave her some peace. 212 00:17:58,044 --> 00:17:59,711 Took away the noise. 213 00:18:01,347 --> 00:18:02,880 That's one way to look at it. 214 00:18:02,882 --> 00:18:06,000 It's the only way, Ezekiel. 215 00:18:06,002 --> 00:18:08,336 If I see this as a fuckup, 216 00:18:08,338 --> 00:18:12,373 something horrible, 217 00:18:12,375 --> 00:18:14,475 I lose my truth. 218 00:18:14,477 --> 00:18:16,010 I gotta trust that all this shit 219 00:18:16,012 --> 00:18:18,012 was supposed to happen. 220 00:18:18,014 --> 00:18:19,597 So we don't ever make mistakes? 221 00:18:19,600 --> 00:18:21,232 Of course we do. 222 00:18:21,234 --> 00:18:25,602 Mistakes are more important than getting it right. 223 00:18:25,604 --> 00:18:27,972 But they're still supposed to happen. 224 00:18:27,974 --> 00:18:31,175 It all leads into the next right thing. 225 00:18:33,580 --> 00:18:36,247 - I don't know, man. - What? 226 00:18:36,249 --> 00:18:39,667 You... you thought you were supposed to finish school? 227 00:18:39,669 --> 00:18:41,635 Get some important job? 228 00:18:41,637 --> 00:18:44,939 A big old house up in Marin? 229 00:18:44,941 --> 00:18:48,542 As fucked up as it was, shooting that cop... 230 00:18:48,544 --> 00:18:50,711 That was your truth. 231 00:18:50,713 --> 00:18:52,613 It had to happen. 232 00:18:52,615 --> 00:18:54,998 It led you to this. 233 00:18:55,000 --> 00:18:57,101 All that other shit, 234 00:18:57,103 --> 00:18:58,970 it ain't real. 235 00:18:58,972 --> 00:19:01,572 It ain't even a memory. 236 00:19:01,574 --> 00:19:04,575 That's the fucking noise, man. 237 00:19:21,077 --> 00:19:22,943 Angel. 238 00:19:22,945 --> 00:19:24,445 Yeah. 239 00:19:26,515 --> 00:19:27,981 Where the hell are you? 240 00:19:27,983 --> 00:19:30,434 I'm with Coco at his mom's. 241 00:19:30,436 --> 00:19:32,102 Celia having a circle jerk? 242 00:19:32,104 --> 00:19:33,871 Something like that. 243 00:19:33,873 --> 00:19:35,707 Tell Coco we need him back here. 244 00:19:35,710 --> 00:19:38,008 We got a Templo sit-down. 245 00:19:38,010 --> 00:19:39,443 I'll let him know. 246 00:19:45,268 --> 00:19:46,967 Fuck you. 247 00:19:53,108 --> 00:19:55,576 - They need you at the table. - Okay. 248 00:20:02,334 --> 00:20:04,502 How's my kid? 249 00:20:04,504 --> 00:20:06,303 Had her stay in my trailer. 250 00:20:06,305 --> 00:20:08,472 I went to my dad's. 251 00:20:08,474 --> 00:20:11,776 - She's been calling you. - Yeah, I know. 252 00:20:11,778 --> 00:20:14,312 Can't let her see Celia like this, you know? 253 00:20:14,314 --> 00:20:17,448 I'm gonna tell her, but... But not here. 254 00:20:18,801 --> 00:20:21,361 She's supposed to stay at the yard, but... 255 00:20:23,706 --> 00:20:25,940 I better stick around. 256 00:20:25,942 --> 00:20:28,509 Thank you. 257 00:20:28,511 --> 00:20:30,811 Once it gets dark, uh, 258 00:20:30,813 --> 00:20:33,947 I'm gonna take her to the desert and bury her. 259 00:20:33,949 --> 00:20:36,633 She fucking hated the desert. 260 00:20:49,215 --> 00:20:52,867 - KJ. - What's going on? 261 00:20:52,869 --> 00:20:56,270 Galindo got cut loose from Calexico. 262 00:20:56,272 --> 00:20:59,033 Potter was afraid it might be NSA, CIA. 263 00:20:59,036 --> 00:21:01,169 Didn't want to take the chance of losing him again. 264 00:21:01,172 --> 00:21:03,010 Picked him up last night at the house. 265 00:21:03,012 --> 00:21:05,880 Jesus. 266 00:21:05,882 --> 00:21:08,999 DOJ wants Galindo on a string. 267 00:21:09,001 --> 00:21:12,503 Help spin the Mexican turmoil in the right direction. 268 00:21:12,505 --> 00:21:14,505 They'll use any leverage they got 269 00:21:14,507 --> 00:21:16,173 to force that deal. 270 00:21:16,175 --> 00:21:18,442 EZ's intel... 271 00:21:18,444 --> 00:21:20,611 Could be exposed. 272 00:21:27,269 --> 00:21:29,670 Where is Cristobal? 273 00:21:29,672 --> 00:21:32,806 Nearby. He's in good care. 274 00:21:32,808 --> 00:21:36,010 I want to see my lawyer, and I want to see my son. 275 00:21:36,012 --> 00:21:37,582 You don't make demands. 276 00:21:37,585 --> 00:21:39,218 You're lucky you're not in a cell. 277 00:21:39,221 --> 00:21:42,094 I am not in a cell because this is all bullshit. 278 00:21:42,097 --> 00:21:44,889 You didn't charge Miguel, which means you just want something. 279 00:21:44,892 --> 00:21:47,572 And you think you can use me as leverage. 280 00:21:49,108 --> 00:21:50,807 Why isn't she behind a table? 281 00:21:50,809 --> 00:21:52,910 Potter likes the informality. 282 00:21:56,315 --> 00:21:57,965 Eight years ago, you had an abortion. 283 00:21:57,967 --> 00:22:00,167 Was EZ Reyes the father? 284 00:22:00,169 --> 00:22:01,879 Are you fucking kidding me? 285 00:22:01,882 --> 00:22:04,137 It's a simple yes or no question. 286 00:22:04,139 --> 00:22:06,306 No, Agent Bowen, it's not. 287 00:22:06,308 --> 00:22:07,908 It's tactless, 288 00:22:07,910 --> 00:22:09,744 ham-fisted. 289 00:22:09,746 --> 00:22:12,512 And now you've put Ms. Thomas on the defensive, 290 00:22:12,515 --> 00:22:16,133 undermining... the whole comfort strategy. 291 00:22:19,672 --> 00:22:21,022 Apologies. 292 00:22:25,277 --> 00:22:26,977 Let's go, Bowen. 293 00:22:26,979 --> 00:22:28,259 Yeah. 294 00:22:35,003 --> 00:22:38,195 I assure you, that was not some kind 295 00:22:38,198 --> 00:22:40,308 of good cop, bad cop routine. 296 00:22:41,744 --> 00:22:44,245 I genuinely dislike that man. 297 00:22:45,314 --> 00:22:48,699 Just tell me what the fuck is happening. 298 00:22:48,701 --> 00:22:50,000 You're right. 299 00:22:50,002 --> 00:22:52,503 We have no hard evidence. 300 00:22:52,505 --> 00:22:54,861 There is nothing that can actually convict you 301 00:22:54,864 --> 00:22:56,273 or your husband. 302 00:22:56,275 --> 00:22:57,975 Oh, that seems a bit counterintuitive 303 00:22:57,977 --> 00:23:00,844 - for the Department of Justice. - True. 304 00:23:00,846 --> 00:23:04,548 But it could be our counterintuitive counterparts... 305 00:23:04,550 --> 00:23:07,267 Homeland Security, Drug Enforcement, 306 00:23:07,269 --> 00:23:10,237 the Mexican government. 307 00:23:19,648 --> 00:23:21,699 What do you want with Miguel? 308 00:23:23,035 --> 00:23:24,935 A future. 309 00:23:26,305 --> 00:23:29,358 I don't want to bring your husband down, señora. 310 00:23:29,361 --> 00:23:33,144 I want to build him up, empower him. 311 00:23:41,570 --> 00:23:43,570 Shit. 312 00:23:43,572 --> 00:23:45,806 You just want him in your pocket. 313 00:23:46,542 --> 00:23:48,409 No. 314 00:23:48,411 --> 00:23:51,278 We want a partner. 315 00:24:04,376 --> 00:24:06,942 Where's my wife? 316 00:24:06,945 --> 00:24:09,479 Two rooms down. Equally comfortable. 317 00:24:09,481 --> 00:24:11,448 Leave my family out of this. 318 00:24:11,450 --> 00:24:14,000 It's all about your family. 319 00:24:14,002 --> 00:24:16,562 That's the only reason I'm here. 320 00:24:27,949 --> 00:24:31,149 Seven years ago, I was moments away from shutting down 321 00:24:31,152 --> 00:24:34,972 one of the largest arms dealers on the West Coast. 322 00:24:34,974 --> 00:24:38,776 Culmination of a three-year RICO investigation. 323 00:24:38,778 --> 00:24:43,013 The real IRA and their leather-clad salesmen, 324 00:24:43,015 --> 00:24:46,400 Sons of Anarchy Motorcycle Club. 325 00:24:46,402 --> 00:24:49,069 But before that could happen, fate intervened. 326 00:24:49,071 --> 00:24:53,406 I was informed by powers greater than myself 327 00:24:53,408 --> 00:24:56,143 that the Irish guns must keep flowing. 328 00:24:57,680 --> 00:25:01,448 They were needed to ensure that the Galindo Cartel 329 00:25:01,450 --> 00:25:05,970 didn't lose their grip on the Sonora heroin trade. 330 00:25:05,972 --> 00:25:09,606 My father's deal with the CIA. 331 00:25:09,608 --> 00:25:12,510 Yes. 332 00:25:12,512 --> 00:25:15,212 Back when relationships with narcotrafficantes 333 00:25:15,214 --> 00:25:18,165 were more, uh... synergetic. 334 00:25:19,247 --> 00:25:23,650 And you want that synergy with me? 335 00:25:25,773 --> 00:25:28,357 When that RICO case shattered, I... 336 00:25:28,360 --> 00:25:31,511 nearly traded in my wings. 337 00:25:31,513 --> 00:25:33,881 But... 338 00:25:33,883 --> 00:25:36,530 I needed to understand what happened and why. 339 00:25:37,637 --> 00:25:39,903 I requested a training sabbatical 340 00:25:39,905 --> 00:25:42,572 with the Foreign Affairs Division in Mexico City. 341 00:25:42,574 --> 00:25:44,474 I immersed myself in the culture. 342 00:25:44,476 --> 00:25:46,444 I learned the language. 343 00:25:46,446 --> 00:25:48,178 Got to know key players in Mexico's 344 00:25:48,180 --> 00:25:50,740 ever-shifting power structure. 345 00:25:52,234 --> 00:25:54,935 Five years later, 346 00:25:54,937 --> 00:25:59,873 my, uh, somewhat obsessive nature 347 00:25:59,875 --> 00:26:04,011 secured me the racist moniker... 348 00:26:04,766 --> 00:26:07,167 _ 349 00:26:08,634 --> 00:26:10,334 It's ironic. 350 00:26:11,970 --> 00:26:14,905 No, it's just sad... 351 00:26:14,907 --> 00:26:20,244 how... how a little bit of knowledge 352 00:26:20,246 --> 00:26:25,132 can be so powerful when surrounded by... 353 00:26:25,134 --> 00:26:26,600 ignorance. 354 00:26:26,602 --> 00:26:29,937 Yeah, I don't give a shit. 355 00:26:29,939 --> 00:26:32,540 Just tell me what you want. 356 00:26:32,542 --> 00:26:34,941 The thing we all want: 357 00:26:34,943 --> 00:26:37,911 peace of mind, stability. 358 00:26:37,913 --> 00:26:41,631 Yesterday afternoon, Los Olvidados pulled off 359 00:26:41,633 --> 00:26:45,368 another coordinated attack on your heroin facility. 360 00:26:45,370 --> 00:26:48,105 They are an ever-increasing threat 361 00:26:48,107 --> 00:26:51,996 to your control of both Sonora and the East Cali border. 362 00:26:51,999 --> 00:26:53,510 Growing stronger every day. 363 00:26:53,512 --> 00:26:55,679 Inspiring a dangerous resurgence 364 00:26:55,681 --> 00:26:57,748 of Neozapatism. 365 00:27:01,202 --> 00:27:04,370 These terrorists, they, uh... 366 00:27:04,373 --> 00:27:06,933 They live and die by their own rules. 367 00:27:08,009 --> 00:27:12,545 There is never a compromise to put on the table. 368 00:27:12,548 --> 00:27:15,465 Oh, I've seen those compromises. 369 00:27:15,467 --> 00:27:17,633 The CIA crushed my father. 370 00:27:17,636 --> 00:27:20,170 That deal threatened everything... 371 00:27:20,172 --> 00:27:22,506 His business, his friendships. 372 00:27:22,508 --> 00:27:24,407 It put him in an early grave. 373 00:27:24,409 --> 00:27:27,644 Ah, but you 374 00:27:27,646 --> 00:27:29,380 can change all that. 375 00:27:31,300 --> 00:27:33,934 Turn blood into imported wine. 376 00:27:42,411 --> 00:27:43,878 Fuck you. 377 00:27:45,363 --> 00:27:48,115 Charge me or release me. 378 00:27:50,703 --> 00:27:54,204 So much for comfort and cordiality. 379 00:28:04,316 --> 00:28:06,876 Oof. 380 00:28:38,433 --> 00:28:40,800 Mom? 381 00:29:44,683 --> 00:29:47,243 Hey. 382 00:30:13,312 --> 00:30:15,112 Celia? 383 00:30:15,114 --> 00:30:17,047 Shit. 384 00:30:18,801 --> 00:30:19,933 You there? 385 00:30:19,935 --> 00:30:21,000 Be right there. 386 00:30:21,002 --> 00:30:23,002 Coco! 387 00:30:23,004 --> 00:30:26,339 - Hey. - Uh, hey. 388 00:30:26,341 --> 00:30:28,775 Sorry, I was taking a shit. 389 00:30:28,777 --> 00:30:30,210 Ew. 390 00:30:30,212 --> 00:30:32,279 Coco wants you back at the yard. 391 00:30:32,281 --> 00:30:35,832 I thought he was here. Why does he want me back there? 392 00:30:35,834 --> 00:30:37,634 I don't ask questions. 393 00:30:37,636 --> 00:30:39,903 Did you tell him? 394 00:30:39,905 --> 00:30:41,505 I didn't get a chance. 395 00:30:41,507 --> 00:30:43,240 How'd you get here? 396 00:30:48,114 --> 00:30:50,380 You two been spending a lot of time together. 397 00:30:50,382 --> 00:30:52,533 Again, ew. 398 00:30:52,535 --> 00:30:54,534 Take her back to the scrap yard, Chucky. 399 00:30:54,536 --> 00:30:57,537 Return trip. Gets no lip. 400 00:30:57,539 --> 00:31:00,840 Oh, great. Now we're rhyming. 401 00:31:00,842 --> 00:31:02,843 I'll be right behind you. 402 00:31:12,571 --> 00:31:14,704 Oh. 403 00:31:14,706 --> 00:31:15,972 My bad. 404 00:31:17,542 --> 00:31:19,797 _ 405 00:31:21,546 --> 00:31:23,046 _ 406 00:31:23,048 --> 00:31:24,328 Sí. 407 00:31:25,113 --> 00:31:28,706 _ 408 00:31:28,709 --> 00:31:29,989 Ah. 409 00:31:31,206 --> 00:31:32,773 Would you like more tea? 410 00:31:52,472 --> 00:31:54,277 I'm guessing things aren't going so well 411 00:31:54,279 --> 00:31:56,446 in the other room. 412 00:31:56,448 --> 00:31:59,332 You all seem a little restless. 413 00:32:08,010 --> 00:32:10,276 Please stop doing that. 414 00:32:10,278 --> 00:32:11,578 I'm sorry. 415 00:32:12,748 --> 00:32:14,481 Spectrum stuff. 416 00:32:14,483 --> 00:32:17,721 I'm just, uh... Just trying to understand 417 00:32:17,724 --> 00:32:20,704 how you ended up here, Ms. Thomas. 418 00:32:23,040 --> 00:32:25,908 The bitch bringing me tea set me up. 419 00:32:28,446 --> 00:32:31,006 In the bigger picture, Mrs. Galindo. 420 00:32:33,167 --> 00:32:35,434 I have no doubt that what happened 421 00:32:35,437 --> 00:32:38,771 with you and Ezekiel Reyes was... 422 00:32:38,773 --> 00:32:40,907 Was devastating. 423 00:32:40,909 --> 00:32:43,276 But you were young, 424 00:32:43,278 --> 00:32:46,413 resilient, so smart. 425 00:32:47,983 --> 00:32:51,445 Was it just a cosmic "fuck you" to the silly pale people 426 00:32:51,448 --> 00:32:54,905 being crushed by their own mundanity? 427 00:32:54,907 --> 00:32:57,340 I understand that. 428 00:32:57,342 --> 00:32:58,942 I really do. 429 00:33:00,679 --> 00:33:05,465 Needing something... bigger, bolder, 430 00:33:05,467 --> 00:33:08,335 more dangerous. 431 00:33:08,337 --> 00:33:11,237 Or... I fell in love. 432 00:33:11,239 --> 00:33:13,907 Yes. Amor... 433 00:33:15,544 --> 00:33:19,213 The uninvited guest to destiny's party. 434 00:33:20,616 --> 00:33:23,516 So simple... 435 00:33:23,518 --> 00:33:28,037 yet so... powerful. 436 00:33:28,039 --> 00:33:30,373 You're... 437 00:33:30,375 --> 00:33:33,843 very entertaining, Mr. Potter. 438 00:33:33,845 --> 00:33:38,871 And I'm sure, beneath that... mask of eccentricity, 439 00:33:38,874 --> 00:33:41,034 you're just as scared as the rest of us. 440 00:33:43,438 --> 00:33:45,539 But... 441 00:33:45,541 --> 00:33:49,075 no matter what loss you threaten me with 442 00:33:49,077 --> 00:33:53,313 or what gift you promise to deliver... 443 00:33:55,901 --> 00:33:58,168 I won't turn on my husband. 444 00:33:59,771 --> 00:34:01,771 And if you really did your research, 445 00:34:01,773 --> 00:34:03,373 you would already know that. 446 00:34:12,200 --> 00:34:15,219 Just make sure that we are all on the same team here. 447 00:34:15,222 --> 00:34:17,022 We have to protect the process. 448 00:34:17,025 --> 00:34:19,472 And who protects EZ? 449 00:34:19,474 --> 00:34:22,300 We picked up Galindo because of your intel. 450 00:34:22,303 --> 00:34:24,329 Right after you told me our deal was still in play, 451 00:34:24,332 --> 00:34:27,534 after you promised me that my men wouldn't be compromised! 452 00:34:29,701 --> 00:34:32,702 You feed him to the tigers yet? 453 00:34:32,704 --> 00:34:35,372 KJ, don't do this. 454 00:34:38,777 --> 00:34:42,879 So if we don't punish drug traffickers, Mr. Potter. 455 00:34:42,881 --> 00:34:44,078 What is it we do? 456 00:34:44,081 --> 00:34:45,315 What's the badge for? 457 00:34:45,317 --> 00:34:46,733 We risk our lives, 458 00:34:46,735 --> 00:34:49,186 ruin our marriages, our health, 459 00:34:49,196 --> 00:34:51,245 - for what? - Let's go. 460 00:34:53,141 --> 00:34:55,041 I'm leaving, 461 00:34:55,043 --> 00:34:57,310 but I got plenty more intel, so... 462 00:34:57,312 --> 00:34:58,945 maybe you can wait a few days, 463 00:34:58,947 --> 00:35:00,480 read about it on WikiLeaks 464 00:35:00,482 --> 00:35:03,633 or maybe in "The Washington Post." 465 00:35:03,635 --> 00:35:05,969 I'm gonna blow this shit up. 466 00:35:08,373 --> 00:35:10,139 This is very unsettling 467 00:35:10,141 --> 00:35:11,775 and dangerous. 468 00:35:11,777 --> 00:35:15,111 He's my problem, and I'll handle it. 469 00:35:15,113 --> 00:35:18,147 Your problem has become my problem, 470 00:35:18,149 --> 00:35:21,568 so now... I handle it. 471 00:36:02,878 --> 00:36:04,745 Hey, Pop. 472 00:36:04,747 --> 00:36:06,747 You with the M.C.? 473 00:36:06,749 --> 00:36:08,205 Just heading back. 474 00:36:08,208 --> 00:36:09,332 Don't. 475 00:36:09,334 --> 00:36:10,933 Why? What's going on? 476 00:36:10,935 --> 00:36:12,072 Not over the phone. 477 00:36:12,075 --> 00:36:13,603 Get to the house. 478 00:36:21,479 --> 00:36:25,865 Keeping this from the club... it erodes trust. 479 00:36:25,867 --> 00:36:30,002 And inside this current crucible, 480 00:36:30,004 --> 00:36:32,305 that's very dangerous. 481 00:36:34,008 --> 00:36:35,842 Anything you want to say? 482 00:36:39,160 --> 00:36:42,545 I didn't think I was... hiding anything. 483 00:36:43,969 --> 00:36:47,337 But... I get it. 484 00:36:49,574 --> 00:36:51,708 Here's what's on the table. 485 00:36:51,710 --> 00:36:53,943 We let Riz stay a full patch, 486 00:36:53,945 --> 00:36:55,979 all privileges, 487 00:36:55,981 --> 00:36:57,617 but he loses his office. 488 00:36:59,534 --> 00:37:02,335 We vote in a new secretary. 489 00:37:02,337 --> 00:37:05,939 And the club takes 10% of all that revenue from that tunnel. 490 00:37:07,209 --> 00:37:11,177 - That includes Vicki's whores. - That's... not my money. 491 00:37:11,179 --> 00:37:13,279 Then we shut it down... 492 00:37:13,281 --> 00:37:14,614 and it's no one's money. 493 00:37:35,304 --> 00:37:36,658 All in favor. 494 00:37:56,140 --> 00:37:58,074 You ratted on Riz? 495 00:37:58,076 --> 00:37:59,283 To protect you. 496 00:37:59,286 --> 00:38:00,953 Bishop thought you were the fucking mole, 497 00:38:00,956 --> 00:38:03,111 that your covert family shit was about the rebels. 498 00:38:03,114 --> 00:38:04,127 I told them what it was. 499 00:38:04,130 --> 00:38:05,396 After I fucking saved your ass! 500 00:38:05,399 --> 00:38:06,491 You didn't do it to save my ass. 501 00:38:06,493 --> 00:38:07,659 You did it to save your own. 502 00:38:07,662 --> 00:38:09,238 And heat on me means heat on you. 503 00:38:09,241 --> 00:38:10,504 You don't take it to us first? 504 00:38:10,507 --> 00:38:11,804 I didn't have time! 505 00:38:11,806 --> 00:38:13,005 I tried to fucking tell you. 506 00:38:13,007 --> 00:38:14,173 I just thought that you... 507 00:38:14,175 --> 00:38:16,097 You don't think. You never do. 508 00:38:16,100 --> 00:38:17,767 Your dance with Adelita... Your dick's gonna get us 509 00:38:17,769 --> 00:38:19,946 into a shallow fucking grave. 510 00:38:19,948 --> 00:38:21,714 Hey! 511 00:38:21,716 --> 00:38:23,633 Hey, Angel! 512 00:38:26,337 --> 00:38:28,081 Coming to me first... 513 00:38:28,084 --> 00:38:30,340 That would've been the respectful play. 514 00:38:30,342 --> 00:38:32,341 But you had to be a bitch. 515 00:38:32,343 --> 00:38:35,678 - Tell Daddy, huh? - It wasn't just Angel. 516 00:38:35,680 --> 00:38:37,213 It was all of us. 517 00:38:38,516 --> 00:38:40,166 We all took it to Bishop. 518 00:38:49,578 --> 00:38:51,945 You're all just a bunch of fucking pussies. 519 00:38:54,682 --> 00:38:55,898 You know you're gonna have 520 00:38:55,901 --> 00:38:57,732 to kick the shit out of him, right? 521 00:38:57,735 --> 00:38:59,035 Yup. 522 00:39:02,140 --> 00:39:03,640 I'll catch up. 523 00:39:07,512 --> 00:39:09,279 Yeah, here you go. 524 00:39:12,967 --> 00:39:16,836 How do we know that guy isn't some kind of serial killer? 525 00:39:16,838 --> 00:39:20,339 Apparently, only a chronic masturbator. 526 00:39:20,341 --> 00:39:22,208 I didn't need to know that. 527 00:39:24,311 --> 00:39:26,579 The things I gave you on Galindo... 528 00:39:26,582 --> 00:39:28,010 they were true but hardly enough... 529 00:39:28,013 --> 00:39:30,065 It's not about building a case. 530 00:39:30,068 --> 00:39:31,967 He'll use it as leverage. 531 00:39:31,969 --> 00:39:33,910 Show Galindo enough to make him realize 532 00:39:33,913 --> 00:39:36,139 he's been under a microscope. 533 00:39:36,141 --> 00:39:37,414 Get him scared. 534 00:39:37,417 --> 00:39:39,876 And this US attorney, 535 00:39:39,878 --> 00:39:41,994 he'd give the cartel a name. 536 00:39:41,997 --> 00:39:43,846 He wouldn't have to. 537 00:39:43,848 --> 00:39:47,167 If my deal's gone, I'll be back inside. 538 00:39:47,169 --> 00:39:49,300 DOJ won't give a shit about protecting me. 539 00:39:49,303 --> 00:39:50,903 Neither will the DEA. 540 00:39:50,905 --> 00:39:53,306 You'll be dead before you're assigned a cell. 541 00:39:53,308 --> 00:39:55,741 Jesus Christ. 542 00:39:55,743 --> 00:39:57,743 I never thought I'd say this. 543 00:39:57,745 --> 00:39:59,178 But you need to run, primo. 544 00:39:59,180 --> 00:40:01,314 Get whatever you got and go. 545 00:40:01,316 --> 00:40:03,513 I can get you some IDs, a decent passport. 546 00:40:03,516 --> 00:40:05,535 Where is he gonna go? 547 00:40:07,238 --> 00:40:08,439 I'm not running. 548 00:40:10,108 --> 00:40:11,708 If they found out it's me, 549 00:40:11,710 --> 00:40:13,576 Angel brought me in. 550 00:40:14,780 --> 00:40:17,147 The M.C. will think he's a part of it. 551 00:40:18,583 --> 00:40:20,232 They'll kill him too. 552 00:40:20,234 --> 00:40:22,368 What are you gonna do? 553 00:40:30,978 --> 00:40:32,907 _ 554 00:40:54,635 --> 00:40:55,868 What is this? 555 00:40:55,870 --> 00:40:57,403 Most of it is the ramblings 556 00:40:57,405 --> 00:40:59,405 of a beautiful mind. 557 00:40:59,407 --> 00:41:02,709 You should, uh, just look at the highlighted entries. 558 00:41:13,771 --> 00:41:15,405 Who gave you this information? 559 00:41:17,875 --> 00:41:20,143 Someone we know and love. 560 00:41:22,647 --> 00:41:24,247 Highlights. If they're corroborated, 561 00:41:24,249 --> 00:41:25,444 could lead to charges. 562 00:41:25,447 --> 00:41:26,648 I just... 563 00:41:26,650 --> 00:41:28,834 need a simple acknowledgement 564 00:41:28,836 --> 00:41:31,604 of your husband's participation in the crime 565 00:41:31,606 --> 00:41:32,971 or maybe something similar. 566 00:41:32,974 --> 00:41:34,173 Don't need a lot of detail, 567 00:41:34,175 --> 00:41:37,577 just date and location. 568 00:41:51,375 --> 00:41:53,042 We really still doing this? 569 00:42:04,472 --> 00:42:05,872 What is this? 570 00:42:05,874 --> 00:42:07,439 I apologize for the current state 571 00:42:07,441 --> 00:42:09,541 of family services. 572 00:42:09,543 --> 00:42:11,845 Budget cuts... awful. 573 00:42:12,947 --> 00:42:14,780 This is the bullshit kidnapping charge 574 00:42:14,782 --> 00:42:16,300 that will get thrown out in court. 575 00:42:16,303 --> 00:42:20,168 But just filing it allows us to take away your son. 576 00:42:20,171 --> 00:42:22,438 And with the backlog of cases... 577 00:42:29,155 --> 00:42:31,746 You can't fucking do this. 578 00:42:31,749 --> 00:42:33,299 Yes, I can. 579 00:42:34,736 --> 00:42:37,070 See? 580 00:42:37,072 --> 00:42:39,339 No more mask of eccentricity. 581 00:42:39,341 --> 00:42:42,275 Just raw legal power. 582 00:42:46,314 --> 00:42:50,033 A kidnapping case that dovetails into a border issue? 583 00:42:51,369 --> 00:42:54,370 Unraveling that in this reality show? 584 00:42:58,977 --> 00:43:03,046 Your son will be with us until the clown leaves the party. 585 00:43:05,950 --> 00:43:07,166 You can't do this... 586 00:43:07,168 --> 00:43:09,001 - First draft. - All I'll need. 587 00:43:09,003 --> 00:43:11,270 Home screen. Hit comfort zone two. 588 00:43:11,272 --> 00:43:12,605 Gracias. 589 00:43:19,080 --> 00:43:20,680 Here's the deal. 590 00:43:20,682 --> 00:43:23,899 So many pages, I apologize. Legal ribbons and bows. 591 00:43:25,036 --> 00:43:26,502 The meat of it: 592 00:43:26,504 --> 00:43:27,703 we promise to keep you instated 593 00:43:27,705 --> 00:43:30,105 as reigning heroin king. 594 00:43:30,107 --> 00:43:34,510 You own Sonora and the East Cali border. 595 00:43:34,512 --> 00:43:36,846 We'll also supply manpower and weapons 596 00:43:36,848 --> 00:43:39,365 to crush Los Olvidados 597 00:43:39,367 --> 00:43:42,701 and any, uh, cartel threats that might pop up. 598 00:43:42,703 --> 00:43:47,873 We'll also get rid of any EPA snags slowing down your 599 00:43:47,875 --> 00:43:51,077 Santo Padre Agra-Park project. 600 00:43:54,015 --> 00:43:56,899 For us, we, uh... 601 00:43:56,901 --> 00:43:58,834 We reinstate balance 602 00:43:58,836 --> 00:44:01,904 and, uh, protect our interests. 603 00:44:03,108 --> 00:44:05,975 Occasionally we might need your product. 604 00:44:05,977 --> 00:44:08,511 Tends to be a valuable currency in certain markets. 605 00:44:08,513 --> 00:44:13,165 And, uh... sometimes we'll need 606 00:44:13,167 --> 00:44:15,601 information on certain associates. 607 00:44:17,338 --> 00:44:21,440 Other "most interesting men in the world," like yourself. 608 00:44:21,442 --> 00:44:24,210 But nothing to crush you or... 609 00:44:24,212 --> 00:44:26,679 undermine your ascent to sainthood. 610 00:44:27,549 --> 00:44:31,100 I know. "Charge me or release me." 611 00:44:37,341 --> 00:44:40,109 What did you do? 612 00:44:41,445 --> 00:44:44,413 King Solomon. 613 00:44:44,415 --> 00:44:46,733 An ancient move but an effective one. 614 00:44:48,403 --> 00:44:50,870 The, uh... the folder she's looking at 615 00:44:50,872 --> 00:44:52,005 is a kidnapping charge. 616 00:44:52,007 --> 00:44:53,873 It won't hold up in court, 617 00:44:53,875 --> 00:44:56,909 but it will be enough to keep your son in our care. 618 00:44:59,113 --> 00:45:01,647 - You can't just take my kid. - Wake up, little Mikey! 619 00:45:01,649 --> 00:45:03,633 Wake the fuck up! 620 00:45:05,803 --> 00:45:08,204 You're living in Papi's world. 621 00:45:12,576 --> 00:45:15,511 The other folder is dirt on you... 622 00:45:15,513 --> 00:45:17,780 Random shit, but with her testimony, 623 00:45:17,782 --> 00:45:19,899 it's enough to put you in jail. 624 00:45:22,604 --> 00:45:26,138 So... 625 00:45:26,140 --> 00:45:30,243 your lovely albino bride has a choice to make. 626 00:45:31,579 --> 00:45:35,414 Her man or... 627 00:45:35,416 --> 00:45:36,899 her child. 628 00:45:36,901 --> 00:45:39,068 You can't make her do that. 629 00:45:42,306 --> 00:45:44,373 You have five minutes to thumb through it. 630 00:45:44,375 --> 00:45:47,209 If it's not signed by the time I get back, 631 00:45:47,211 --> 00:45:49,512 you make her decide your fate. 632 00:45:49,514 --> 00:45:54,200 Oh, so is this part of your brave new world? 633 00:45:56,037 --> 00:45:59,205 You really think this changes anything? 634 00:46:00,307 --> 00:46:03,076 That's the point, Miguel. 635 00:46:07,615 --> 00:46:10,166 We don't like change. 636 00:46:10,168 --> 00:46:11,868 We never have. 637 00:48:19,880 --> 00:48:21,781 What are you doing, EZ? 638 00:48:25,637 --> 00:48:29,371 Mrs. Galindo? You can see your lawyer now. 639 00:48:44,405 --> 00:48:46,339 Ride okay? 640 00:48:46,341 --> 00:48:48,608 Bike is losing torque... 641 00:48:48,610 --> 00:48:50,276 just like the fucking rider. 642 00:48:54,482 --> 00:48:56,699 Talked to Devante a few miles back. 643 00:48:56,701 --> 00:49:00,169 That shit with Galindo, it's getting more complicated. 644 00:49:00,171 --> 00:49:01,737 Gonna need a full table. 645 00:49:01,739 --> 00:49:04,607 Yeah. We're all here. 646 00:49:08,395 --> 00:49:10,112 - Hey, Taza. - What's going on? 647 00:49:14,034 --> 00:49:15,767 Who the hell was it? 648 00:49:15,769 --> 00:49:19,738 US Attorneys Office, DEA, Mexican feds... 649 00:49:19,740 --> 00:49:22,080 Full fucking parade, man. 650 00:49:22,083 --> 00:49:24,942 - They charge him? - At that level, 651 00:49:24,945 --> 00:49:27,245 you don't need charges. 652 00:49:27,247 --> 00:49:29,765 Devante just got done talking to the wife. 653 00:49:29,767 --> 00:49:31,366 They rattled her. 654 00:49:31,368 --> 00:49:33,421 She told them some very disturbing shit. 655 00:49:50,771 --> 00:49:52,338 - Is she okay? - I don't know. 656 00:49:52,340 --> 00:49:54,239 She was talking to Coco for a while. 657 00:49:54,241 --> 00:49:55,941 Then El Padrino showed up. 658 00:49:55,943 --> 00:49:58,410 They're all in the Templo now. 659 00:49:58,412 --> 00:49:59,812 It's tense. 660 00:50:38,168 --> 00:50:40,035 You want me to set this up? 661 00:50:40,037 --> 00:50:41,570 I'll make sure we do it right. 662 00:50:43,574 --> 00:50:45,508 Needs to be on neutral ground. 663 00:50:45,510 --> 00:50:47,443 Maybe the casino. 664 00:50:47,445 --> 00:50:49,545 Private room. 665 00:50:52,749 --> 00:50:55,501 The prospect... where is he? 666 00:50:57,938 --> 00:50:59,038 Not sure. 667 00:51:00,608 --> 00:51:02,141 I'll find him. 668 00:51:15,973 --> 00:51:17,906 Prospect. 669 00:51:24,815 --> 00:51:26,699 Relax, Einstein. 670 00:51:28,269 --> 00:51:32,070 Padrino's Road King, spitting oil. 671 00:51:32,072 --> 00:51:34,006 Needs a new base gasket. 672 00:51:38,946 --> 00:51:40,226 Base gasket? 673 00:51:43,267 --> 00:51:45,101 Yeah. 674 00:51:47,004 --> 00:51:49,705 Okay. I'll do it right now. 675 00:51:49,707 --> 00:51:52,574 - In the dark? - Or tomorrow. 676 00:51:52,576 --> 00:51:54,443 I can do it tomorrow. 677 00:51:54,445 --> 00:51:56,711 Put it on the lift. 678 00:51:56,713 --> 00:51:57,993 I can do that now. 679 00:52:02,136 --> 00:52:03,536 Okay. 680 00:52:07,675 --> 00:52:10,142 Shit. He's walking that fine line between genius 681 00:52:10,144 --> 00:52:11,610 and just fucking weird. 682 00:52:27,311 --> 00:52:28,511 What aboit your brother? 683 00:52:28,513 --> 00:52:29,978 He's fine. 684 00:52:29,980 --> 00:52:32,915 He doesn't know anything. 685 00:52:32,917 --> 00:52:35,468 It's all good... for now. 686 00:52:35,470 --> 00:52:36,968 Okay. 687 00:52:36,970 --> 00:52:39,371 Don't worry, Pop. 688 00:52:39,373 --> 00:52:41,740 I'm here if you need anything. 689 00:52:41,742 --> 00:52:43,208 I know. 690 00:52:44,711 --> 00:52:46,011 Good night. 691 00:52:51,767 --> 00:52:54,368 He wasn't compromised? 692 00:52:54,371 --> 00:52:55,638 No. 693 00:52:57,267 --> 00:53:00,868 Angel told him that Galindo was cut loose. 694 00:53:00,877 --> 00:53:02,545 Feds let him go. 695 00:53:04,247 --> 00:53:06,313 Our boy got lucky. 696 00:53:06,316 --> 00:53:09,568 That mean the DEA deal is still in play? 697 00:53:09,570 --> 00:53:12,737 If it is, I won't be his handler. 698 00:53:12,739 --> 00:53:16,207 After today... 699 00:53:16,209 --> 00:53:17,543 I'm done. 700 00:53:17,545 --> 00:53:20,446 - Sorry. - It's okay. 701 00:53:22,349 --> 00:53:24,033 Guess I'm gonna have to find another way 702 00:53:24,036 --> 00:53:26,436 to work on my daddy shit. 703 00:53:28,506 --> 00:53:30,372 Take care of yourself, Felipe. 704 00:53:31,709 --> 00:53:33,676 You too, son. 705 00:54:02,205 --> 00:54:03,672 Come on, Angel! 706 00:54:14,201 --> 00:54:16,101 Get off the fence! 707 00:54:27,814 --> 00:54:30,366 Get up! 708 00:54:30,368 --> 00:54:31,700 Come on! 709 00:54:31,702 --> 00:54:33,736 - Get up! - Get up! 710 00:54:45,049 --> 00:54:46,209 Get up! Get up! Get up! 711 00:54:49,670 --> 00:54:51,503 All right, that's enough. End it. 712 00:54:56,277 --> 00:54:58,110 Way to go, boys. 713 00:55:01,349 --> 00:55:03,148 We good? 714 00:55:05,703 --> 00:55:08,070 - Hey, hey? - Yeah. 715 00:55:10,240 --> 00:55:12,474 Yo, I got a cut, homey. 716 00:55:19,183 --> 00:55:21,733 - I'm so sorry, my love. - There is no sorry. 717 00:55:21,735 --> 00:55:24,335 We're in this together. Fuck these assholes. 718 00:55:24,337 --> 00:55:26,004 You talk to Devante and the lawyers? 719 00:55:26,006 --> 00:55:27,139 There wasn't much to say. 720 00:55:27,141 --> 00:55:28,407 Everything Potter threw at me 721 00:55:28,409 --> 00:55:31,112 was just "Beautiful Mind" bullshit. 722 00:55:31,115 --> 00:55:33,478 And the dirt on me? 723 00:55:33,480 --> 00:55:36,081 None of the intel was real. 724 00:55:36,083 --> 00:55:38,500 - 'Cause they have nothing. - Yeah. 725 00:55:38,502 --> 00:55:39,567 But now they do. 726 00:55:41,107 --> 00:55:43,637 _ 727 00:55:43,640 --> 00:55:44,907 Look, I won't let them do to me 728 00:55:44,909 --> 00:55:45,974 what they did to my father. 729 00:55:45,976 --> 00:55:47,575 They own us, Miguel. 730 00:55:47,577 --> 00:55:51,212 They can touch everything we have, everyone we know. 731 00:55:51,214 --> 00:55:52,715 Not everyone. 732 00:55:54,067 --> 00:55:57,735 Look, these ignorant fucking puppeteers 733 00:55:57,738 --> 00:56:00,305 are gonna find out what it feels like to be played. 734 00:56:01,809 --> 00:56:03,408 I've got 2,000 forgotten soldiers 735 00:56:03,410 --> 00:56:06,011 just waiting for a devil to lead them. 736 00:56:14,304 --> 00:56:16,238 - Vámonos. - Vamos. 737 00:56:20,176 --> 00:56:23,243 Feliz viaje. 738 00:56:52,309 --> 00:56:53,776 Hmm. 739 00:57:01,355 --> 00:57:02,938 You look good in that cage, man, 740 00:57:02,941 --> 00:57:07,071 you know, like a ugly, skinny, uh, Conor McGregor. 741 00:57:07,074 --> 00:57:09,160 You're so fucking kind. 742 00:57:09,163 --> 00:57:10,609 Thank you. 743 00:57:10,611 --> 00:57:13,645 What you think this Galindo sit-down's about? 744 00:57:13,647 --> 00:57:16,548 If we're doing it on neutral turf, 745 00:57:16,550 --> 00:57:18,567 he has a third party. 746 00:57:18,569 --> 00:57:20,468 He wants to make them feel safe. 747 00:57:20,470 --> 00:57:23,372 - Feds? - I don't know. 748 00:57:23,374 --> 00:57:25,908 But whatever it is, I gotta give Adelita a heads-up. 749 00:57:25,910 --> 00:57:28,443 You mind giving Celia a ride? 750 00:57:28,445 --> 00:57:30,912 Nah, we gotta head out to the desert anyhow. 751 00:57:30,914 --> 00:57:32,614 And I know who's digging the hole. 752 00:57:32,616 --> 00:57:34,999 I think you should make it heart-shaped. 753 00:57:35,001 --> 00:57:36,668 Nah. 754 00:57:36,670 --> 00:57:38,871 You should make it look like a... like a big dick. 755 00:57:40,274 --> 00:57:42,074 It'd be a nice change. 756 00:57:42,076 --> 00:57:44,909 You know, her being inside one 757 00:57:44,911 --> 00:57:46,744 instead of one inside her. 758 00:57:46,746 --> 00:57:48,547 Damn, bro. 759 00:57:48,549 --> 00:57:51,432 What? Too soon? 760 00:57:51,434 --> 00:57:54,236 Go be with your kid. Don't let her fuck Chucky. 761 00:57:54,239 --> 00:57:55,737 - Yeah? - Hey! 762 00:58:23,672 --> 00:58:28,167 _ 763 00:58:28,523 --> 00:58:31,820 _ 764 00:58:31,821 --> 00:58:33,542 _ 765 00:58:33,545 --> 00:58:34,706 Sí. 766 00:58:36,003 --> 00:58:37,463 _ 767 00:58:44,938 --> 00:58:47,754 Aw, man, that's nasty. 768 00:58:47,757 --> 00:58:49,608 And you know the only thing oozing out this bitch 769 00:58:49,610 --> 00:58:51,409 is come and wine coolers. 770 00:58:51,411 --> 00:58:53,045 That doesn't help. 771 00:59:08,812 --> 00:59:10,112 Shit! 772 00:59:10,114 --> 00:59:12,047 Oh! 773 00:59:14,834 --> 00:59:17,062 - Damn! - You okay? 774 00:59:17,065 --> 00:59:18,217 Fucking rat. 775 01:00:02,349 --> 01:00:05,334 Shit. Who is it? 776 01:00:07,171 --> 01:00:08,703 Local. 777 01:00:18,916 --> 01:00:21,933 It's Franky. 778 01:00:21,935 --> 01:00:23,602 Should we let him fuck Celia? 779 01:00:29,610 --> 01:00:31,075 What's up, Franky? 780 01:00:31,077 --> 01:00:32,844 You guys got a taillight out. 781 01:00:32,846 --> 01:00:34,879 Didn't know. 782 01:00:34,881 --> 01:00:37,265 Brothers' night out? 783 01:00:37,267 --> 01:00:39,545 Something like that. 784 01:00:39,548 --> 01:00:41,414 What happened to you? 785 01:00:41,417 --> 01:00:43,370 The same thing that's gonna happen to you 786 01:00:43,373 --> 01:00:45,506 if you don't get that fucking light out of my eyes. 787 01:00:45,508 --> 01:00:47,109 - What did you just say? - Hey. 788 01:00:47,111 --> 01:00:50,635 - I know these guys. - Well, I don't. 789 01:00:57,037 --> 01:00:59,337 Step out of the car. 790 01:00:59,340 --> 01:01:00,738 Both of you. 791 01:01:00,740 --> 01:01:02,140 Look, he's new, all right? 792 01:01:02,142 --> 01:01:03,541 And very committed. 793 01:01:03,543 --> 01:01:04,910 Just walk through it. 794 01:01:07,815 --> 01:01:09,982 Why you sweating, Gomer? 795 01:01:13,403 --> 01:01:14,936 Knees. 796 01:01:16,607 --> 01:01:18,556 Educate your rookie, Officer Rogan. 797 01:01:18,558 --> 01:01:20,508 I got them. You start on the car. 798 01:01:20,510 --> 01:01:22,010 Don't need to do that, Franky. 799 01:01:22,012 --> 01:01:23,620 Man, it's just a broken taillight. 800 01:01:23,623 --> 01:01:26,014 Let them up. 801 01:01:26,016 --> 01:01:27,599 Then you cuff 'em. 802 01:01:38,512 --> 01:01:41,613 Once we're off the dash cam, I'll bring him up to speed. 803 01:01:43,183 --> 01:01:45,131 Holy shit. 804 01:01:58,615 --> 01:02:00,731 You fucking kidding me? 805 01:02:07,107 --> 01:02:09,107 Dispatch, this is Dugman. 806 01:02:09,109 --> 01:02:13,645 We got a 927 David with two male Hispanic suspects... 807 01:02:15,896 --> 01:02:23,716 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 52837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.