All language subtitles for Bungee.jumping.of.their.own.ita

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,166 --> 00:00:04,296 Presentato da KTB Network 2 00:00:29,596 --> 00:00:33,088 Una produzione Noon Entertainment 3 00:00:40,373 --> 00:00:43,672 Con Lee Byung-heon 4 00:00:50,717 --> 00:00:53,481 Lee Eun-ju 5 00:01:02,362 --> 00:01:04,694 Yeo Hyun-Su e Hong Soo-hyun 6 00:01:08,968 --> 00:01:12,597 Con la partecipazione speciale di Kim Kab-su e Lee Bum-soo 7 00:01:36,229 --> 00:01:37,253 Scusami, 8 00:01:37,363 --> 00:01:40,230 posso dividere il tuo ombrello con te fino alla fermata del bus? 9 00:01:57,050 --> 00:01:59,644 Oh no! Sei tutto bagnato! 10 00:02:00,153 --> 00:02:01,211 No, sto bene. 11 00:02:01,621 --> 00:02:03,316 Vieni pi� vicino sotto l'ombrello. 12 00:02:07,127 --> 00:02:08,526 Ecco che arriva il bus! 13 00:02:13,633 --> 00:02:14,998 Grazie! 14 00:02:48,535 --> 00:02:53,734 Bungee Jumping Of Their Own 15 00:03:02,682 --> 00:03:06,641 Prodotto da Choi Nak-kwon 16 00:03:12,192 --> 00:03:15,161 Produttore Esecutivo: Choi Nak-kwon 17 00:03:19,199 --> 00:03:21,827 Sceneggiatura di KO Eun-nim 18 00:03:25,205 --> 00:03:27,173 Fotografia: Lee Who-gon Direttore luci: Won Myung-jun 19 00:03:31,377 --> 00:03:34,175 Montaggio: Park Yoo-kyon Direttore musiche: Park Ho-joon 20 00:03:36,883 --> 00:03:39,511 Supervisore suono: Kim Suk-won Effetti sonori ambientali: Lee Tae-gyu 21 00:03:42,388 --> 00:03:44,379 Direttore artistico: Jang Choon-sub Aiuto maestro: Jang Suk-hoon 22 00:03:48,561 --> 00:03:50,529 Manager di produzione: Kim Yoon-oh Primo assistente regista: Kang Young-min 23 00:04:12,986 --> 00:04:16,547 Diretto da Kim Dae-seung 24 00:04:21,961 --> 00:04:23,121 Agosto 1983 25 00:04:23,229 --> 00:04:25,129 Quindi dopo non � successo nulla? 26 00:04:27,600 --> 00:04:29,363 Idiota... 27 00:04:29,469 --> 00:04:32,370 Allora cos'hai fatto mentre l'accompagnavi al bus? 28 00:04:33,339 --> 00:04:35,807 Avresti dovuto chiederle in che scuola andava? 29 00:04:36,409 --> 00:04:37,376 Hai ragione... 30 00:04:37,877 --> 00:04:39,640 Cosa ti dico sempre? 31 00:04:39,746 --> 00:04:42,442 Sii pienamente preparato in ogni momento! 32 00:04:42,548 --> 00:04:44,072 Preparare cosa? 33 00:04:44,651 --> 00:04:48,587 Tutte le espressioni e frasi per far fronte a ogni situazione. 34 00:04:48,688 --> 00:04:52,180 Proprio cos�... Scemo. 35 00:04:52,592 --> 00:04:56,187 E' venuta proprio da te e voleva prenderti, 36 00:04:56,296 --> 00:04:58,059 Avresti dovuto approfittarne. 37 00:04:58,164 --> 00:04:59,188 Hey! 38 00:05:00,633 --> 00:05:02,624 Non sprecare tempo qui. 39 00:05:03,036 --> 00:05:05,197 Vai al militare e diventa un vero uomo. 40 00:05:05,305 --> 00:05:06,533 Ci vediamo. 41 00:05:06,639 --> 00:05:08,436 Oggi vado a presentare il modulo per le assenze. 42 00:05:08,641 --> 00:05:10,734 - Dici sul serio? - Davvero? 43 00:05:10,843 --> 00:05:14,279 Dato che il trimestre � gi� iniziato, dovresti almeno finirlo prima. 44 00:05:14,647 --> 00:05:16,581 E a che scopo se devo andare al militare in ogni caso. 45 00:05:18,151 --> 00:05:20,813 Voglio finirlo presto, cos� dopo potr� uscire con le ragazze. 46 00:05:20,987 --> 00:05:21,954 Ragazze! 47 00:05:23,756 --> 00:05:26,020 Chi vuoi prendere in giro? 48 00:05:26,159 --> 00:05:28,252 Credi che qualcuna uscirebbe con un tipo come te? 49 00:05:29,329 --> 00:05:32,560 - Non so. - Occhio... 50 00:05:35,134 --> 00:05:36,192 Che c'�? 51 00:05:37,337 --> 00:05:38,964 Che stai guardando? 52 00:05:41,407 --> 00:05:45,707 Alcuni di voi hanno reso identici entrambi i lati. 53 00:05:45,978 --> 00:05:50,176 In realt�, sapete che i nostri corpi non sono perfettamente simmetrici. 54 00:05:50,416 --> 00:05:52,941 Toccate il viso della persona che vi sta accanto. 55 00:05:53,486 --> 00:05:54,453 Com'�? 56 00:05:54,654 --> 00:05:58,488 I rampolli sulle ceramiche della Dinastia Chosun a grosso modo sembrano identici, 57 00:05:58,624 --> 00:06:01,957 ma se guardate attentamente, un lato � in tre parti, 58 00:06:02,061 --> 00:06:04,859 e l'altro lato � diviso in quattro parti. 59 00:06:05,465 --> 00:06:08,559 Questa � perfetta simmetria. 60 00:06:08,901 --> 00:06:11,062 Allora adesso, iniziamo. 61 00:06:13,072 --> 00:06:14,061 Mi scusi. 62 00:06:14,907 --> 00:06:16,169 Che ci fa qui? 63 00:06:19,912 --> 00:06:20,879 S�...? 64 00:06:23,149 --> 00:06:25,947 Sono venuto perch� volevo guardare. 65 00:06:26,085 --> 00:06:27,313 Guardare? 66 00:06:28,421 --> 00:06:30,082 Non perch� voleva ascoltare? 67 00:06:31,190 --> 00:06:34,250 Oh, vuol dire che � venuto per dimostrare il suo apprezzamento per l'arte, giusto? 68 00:06:35,094 --> 00:06:36,891 Beh, mi fa piacere. 69 00:06:37,063 --> 00:06:38,030 Date un'occhiata. 70 00:06:38,464 --> 00:06:42,161 Il viso di quello studente la in fondo ha una perfetta simmetria. 71 00:06:43,002 --> 00:06:45,300 Il suo volto � pieno di espressioni. 72 00:06:46,572 --> 00:06:50,372 Prima che iniziate a modellare, prendete il suo viso come riferimento. 73 00:06:54,947 --> 00:06:56,915 - Kim Ji-su. - Presente. 74 00:06:59,719 --> 00:07:01,277 Suh In-woo. 75 00:07:03,823 --> 00:07:04,790 - Presente. - Presente. 76 00:07:05,391 --> 00:07:07,018 Suh In-woo. 77 00:07:07,860 --> 00:07:11,796 - E' ancora assente? - Mi scusi. 78 00:07:12,231 --> 00:07:15,166 Ditegli di non venire pi�. 79 00:07:15,268 --> 00:07:16,860 Ha finito con questa classe. 80 00:07:28,514 --> 00:07:30,038 - Mi scusi... - S�? 81 00:07:30,149 --> 00:07:32,947 - Potrebbe tagliare questa legna per noi? - Oh, certamente. 82 00:07:49,368 --> 00:07:51,893 - Sta facendo un gran lavoro! - Sul serio! 83 00:07:53,172 --> 00:07:56,608 Stupido boscaiolo. 84 00:07:57,043 --> 00:07:59,603 Cosa stai cercando di dimostrare? 85 00:07:59,712 --> 00:08:03,671 Credi che segare come un idiota abbia qualcosa a che fare con la tua specializzazione? 86 00:08:04,417 --> 00:08:05,384 Oh gi�. 87 00:08:05,985 --> 00:08:08,249 Dicevi che non credevi nell'amore a prima vista. 88 00:08:09,589 --> 00:08:11,284 Gi�. 89 00:08:11,457 --> 00:08:13,516 Credo che avesse ragione. 90 00:08:14,093 --> 00:08:16,721 Se dici "Mi sono innamorato al primo sguardo", 91 00:08:16,829 --> 00:08:19,457 significa "Voglio portarti a letto". 92 00:08:19,599 --> 00:08:22,261 Quello � ci� che vuole quel bastardo. 93 00:08:22,368 --> 00:08:25,701 Scommetto che la prima volta che l'hai vista alla fermata del bus 94 00:08:25,838 --> 00:08:27,897 ti � andato in tiro, vero? 95 00:08:28,007 --> 00:08:31,033 Come sei riuscito a camminare mentre era duro, huh? 96 00:08:31,544 --> 00:08:34,138 Per essere onesti, non � cos� carina. 97 00:08:34,447 --> 00:08:38,543 Le sue tette sembravano piccole come cucchiai al rovescio. 98 00:08:38,651 --> 00:08:39,811 Hey In-woo! 99 00:08:42,822 --> 00:08:44,722 Si � arrabbiato per colpa mia? 100 00:08:45,157 --> 00:08:46,488 Guarda! 101 00:08:51,531 --> 00:08:53,897 Non � incredibile? 102 00:08:54,200 --> 00:08:56,828 Cos� � per questo che continuava a guardare fuori dalla finestra. 103 00:08:58,104 --> 00:09:01,904 Quelli che maturano pi� tardi sono i pi� incredibili. 104 00:09:28,200 --> 00:09:29,667 Hey, sai cosa? 105 00:09:30,870 --> 00:09:33,031 Ti ho fatto un incantesimo. 106 00:09:33,806 --> 00:09:38,470 Quando afferri qualcosa, solleverai il mignolo cos�. 107 00:09:44,383 --> 00:09:46,214 Beh, � tutto. 108 00:09:53,993 --> 00:09:57,053 Hey, quel ragazzo non s'� fatto pi� vedere ultimamente. 109 00:09:57,430 --> 00:09:58,397 Hai ragione. 110 00:09:59,498 --> 00:10:01,295 Credi abbia rinunciato perch� ero troppo fredda? 111 00:10:01,400 --> 00:10:03,960 - E' proprio per colpa mia. - Thank you. 112 00:10:04,270 --> 00:10:07,034 Sai, neanch'io ho pi� visto quel ragazzo di recente. 113 00:10:07,440 --> 00:10:09,931 - Manca anche a te? - Huh? 114 00:10:10,843 --> 00:10:12,470 Sai cosa intendo. 115 00:10:12,612 --> 00:10:16,912 Quando mangio roll� di riso, mi mangio tutte le carote. 116 00:10:17,049 --> 00:10:19,517 Da quando mia madre toglie tutte le carote ora, 117 00:10:19,619 --> 00:10:20,779 mi sento proprio affamata. 118 00:10:21,387 --> 00:10:22,786 Quindi vuoi dire... 119 00:10:23,356 --> 00:10:26,325 - Quel tipo �... - Carote, ovviamente. 120 00:10:42,141 --> 00:10:44,769 Hey, sta piovendo. 121 00:10:48,581 --> 00:10:52,176 Viene gi� forte. Non ho portato l'ombrello. 122 00:10:52,318 --> 00:10:53,751 Ne ho uno io. 123 00:10:53,853 --> 00:10:56,947 Le previsioni davano pioggia per il pomeriggio. 124 00:10:57,657 --> 00:10:59,352 Sei sempre cos� organizzata. 125 00:11:18,577 --> 00:11:19,601 Hey! 126 00:11:20,513 --> 00:11:22,344 In-woo sar� qui probabilmente, giusto? 127 00:11:22,481 --> 00:11:24,108 Beh, gliel'ho detto, 128 00:11:24,216 --> 00:11:26,707 ma sembra occupato ultimamente a scrivere il suo rapporto. 129 00:11:29,422 --> 00:11:30,184 Eccolo! 130 00:11:30,289 --> 00:11:31,256 - Dove? - In-Woo! 131 00:11:31,691 --> 00:11:32,658 Hey! 132 00:11:33,893 --> 00:11:35,861 Sembra che la tua lealt� l'abbia spuntata alla fine. 133 00:11:35,995 --> 00:11:39,260 Presto! Quanto cibo hai portato? 134 00:11:42,501 --> 00:11:44,662 - Ma che fa? - Non lo so. 135 00:11:45,137 --> 00:11:46,104 Hey. 136 00:11:46,238 --> 00:11:48,900 Credo stia andando con l'altro gruppo. 137 00:11:49,275 --> 00:11:51,175 Che ci fa l� In-woo? 138 00:11:51,711 --> 00:11:54,339 Perch� � un pazzo! 139 00:11:54,613 --> 00:11:56,581 Ha preferito quella pollastra a noi. 140 00:11:56,682 --> 00:11:58,673 Hey, quello lo chiami un amico? 141 00:11:59,885 --> 00:12:02,046 Allora tu stai facendo l'amico ora? 142 00:12:27,313 --> 00:12:28,280 Hey! 143 00:12:42,762 --> 00:12:44,957 Cosa succede se salto gi�? 144 00:12:49,769 --> 00:12:51,168 Probabilmente moriresti. 145 00:12:53,606 --> 00:12:55,039 Non sembra pericoloso. 146 00:12:55,775 --> 00:12:58,335 - Vieni qui a guardare. - Guarder� per conto mio. 147 00:13:05,384 --> 00:13:06,408 In-Woo. 148 00:13:07,153 --> 00:13:09,053 Voglio andare in Nuova Zelanda. 149 00:13:10,122 --> 00:13:12,352 - Nuova Zelanda? - Gi�. 150 00:13:12,792 --> 00:13:16,091 Ho sentito che la gente l� si getta da un dirupo. 151 00:13:19,298 --> 00:13:21,129 - Vuoi saltare anche te? - Gi�. 152 00:13:22,802 --> 00:13:25,032 Anche se mi buttassi, non finirebbe l�. 153 00:13:26,972 --> 00:13:29,133 Okay, moriamo insieme. 154 00:13:30,810 --> 00:13:34,109 - E' troppo innocuo per morire. - Allora saltiamo insieme. 155 00:13:34,246 --> 00:13:37,079 - Non puoi morire. - Buttiamoci insieme e moriamo. 156 00:13:37,316 --> 00:13:40,285 - Dici sul serio, vero? - Whoa, che spavento. 157 00:13:44,890 --> 00:13:46,517 - Vieni qui. - No, va bene. 158 00:13:46,625 --> 00:13:48,115 - Vieni a vedere! - Torniamo indietro. 159 00:13:48,294 --> 00:13:51,263 Vieni qui e guarda. 160 00:13:55,601 --> 00:13:56,568 Guarda. 161 00:13:57,069 --> 00:13:58,798 Da un lato, il tuo volto � sottosopra. 162 00:14:00,339 --> 00:14:01,601 Ma dall'altro lato, compare dritto. 163 00:14:01,774 --> 00:14:02,741 Lo sapevi? 164 00:14:04,844 --> 00:14:07,142 - Huh? Hai ragione. - Bello, huh? 165 00:14:07,646 --> 00:14:10,274 E' per la superficie? 166 00:14:13,586 --> 00:14:15,451 Oh gi�, la tua specializzazione � in lingua Coreana, vero? 167 00:14:15,688 --> 00:14:17,349 Gi�. Perch�? 168 00:14:17,523 --> 00:14:20,151 "Bacchette" in Coreano � "jutgarak". 169 00:14:20,359 --> 00:14:22,884 - e "Cucchiaio" in Coreano � "sudgarak". - Giusto. 170 00:14:22,995 --> 00:14:25,555 Ma perch� "sudgarak" ha una "d"? 171 00:14:25,698 --> 00:14:26,164 Huh? 172 00:14:27,533 --> 00:14:31,492 Avrebbe senso se ci fosse un'altra parola che si scriva con "sud", 173 00:14:31,604 --> 00:14:35,665 ma nel dizionario, ho trovato solo "sudgarak". 174 00:14:35,975 --> 00:14:38,409 Comunque, entrambe le consonanti sono pronunciate allo stesso modo, 175 00:14:38,711 --> 00:14:40,872 e "sudgarak" pu� esser scritto anche con una "t". 176 00:14:41,747 --> 00:14:42,645 Oh, giusto... 177 00:14:43,883 --> 00:14:48,081 Ragazzi... Che fame. 178 00:14:49,722 --> 00:14:52,054 Allora? Perch� � cos�? 179 00:14:55,227 --> 00:14:56,353 E' semplice... 180 00:14:57,897 --> 00:15:02,357 Siccome afferri i "jutgarak" in questo modo, � scritto con una "t". 181 00:15:02,902 --> 00:15:05,427 E un "sudgarak" � usato per raccogliere il cibo quindi � scritto con una "d". 182 00:15:06,272 --> 00:15:09,002 Dato che sembra una "d" capovolta... 183 00:15:12,244 --> 00:15:13,541 Non sei specializzato in Coreano. 184 00:15:14,580 --> 00:15:15,547 Ho ragione, huh? 185 00:15:16,916 --> 00:15:19,544 Hey... l'ho imparato l'ultimo anno. 186 00:15:19,852 --> 00:15:20,819 Cosa? 187 00:15:30,930 --> 00:15:31,897 Mangia questo. 188 00:15:32,831 --> 00:15:33,798 Grazie. 189 00:15:37,870 --> 00:15:46,835 E' delizioso. 190 00:15:50,282 --> 00:15:51,579 Ho capito! 191 00:15:52,785 --> 00:15:55,345 C'� un'altra parola scritta con "sud". 192 00:15:55,955 --> 00:15:58,924 - Ah s�? Quale? - SudBACCHETTE. 193 00:16:16,608 --> 00:16:21,102 Per Tae-hee che mi ha insegnato che c'� amore nel mondo. 194 00:16:21,981 --> 00:16:23,608 Questa canzone � richiesta da Suh In-woo. 195 00:16:24,984 --> 00:16:28,511 Quando l'hai richiesta? "When I fall in love." 196 00:16:35,661 --> 00:16:36,559 Ad essere onesti... 197 00:16:37,663 --> 00:16:38,652 L'amore a prima vista. 198 00:16:39,999 --> 00:16:42,433 Impegna all'amore eterno. 199 00:16:43,669 --> 00:16:45,933 Pensavo che questi detti fossero sciocchi. 200 00:16:51,010 --> 00:16:52,204 Anch'io. 201 00:16:53,846 --> 00:16:54,904 Quando ti vidi per la prima volta, 202 00:16:57,616 --> 00:16:59,277 sapevo che ci saremmo innamorati. 203 00:17:13,032 --> 00:17:14,226 Bell'accendino. 204 00:17:15,768 --> 00:17:16,564 Sei tu? 205 00:17:17,036 --> 00:17:19,470 - Gi�. - Wow! E' proprio uguale. 206 00:17:21,040 --> 00:17:23,338 Mentre mi preparavo per il college, 207 00:17:24,710 --> 00:17:27,679 ho fatto questo per darlo all'uomo di cui mi sarei innamorata. 208 00:17:31,050 --> 00:17:35,214 Onestamente, sono andata a molti appuntamenti e ho avuto molte proposte, 209 00:17:36,055 --> 00:17:38,023 ma ero riluttante a darlo a loro. 210 00:17:38,924 --> 00:17:40,289 Perch� dopo aver rotto con loro, 211 00:17:40,392 --> 00:17:43,259 Non ero sicura se potessi riaverlo indietro. 212 00:17:46,732 --> 00:17:47,699 Ma adesso... 213 00:17:50,069 --> 00:17:51,468 Non sono affatto restia. 214 00:17:54,740 --> 00:17:56,207 Sono preoccupata riguardo a una cosa, comunque. 215 00:17:56,742 --> 00:17:57,367 Cosa? 216 00:17:58,077 --> 00:18:01,046 Non ti ho mai visto fumare prima. 217 00:18:01,980 --> 00:18:03,447 No, io fumo. 218 00:18:04,083 --> 00:18:06,313 Non ho fumato di fronte a te perch� pensavo che lo odiassi. 219 00:18:07,086 --> 00:18:08,246 Davvero? 220 00:18:09,421 --> 00:18:11,855 No, mi piacciono i ragazzi che fumano con stile. 221 00:18:12,758 --> 00:18:13,725 Oh davvero? 222 00:18:14,093 --> 00:18:16,061 Allora avrei dovuto fumare tutto il tempo. 223 00:18:17,930 --> 00:18:19,625 Comunque, questo � un gran accendino. 224 00:18:22,101 --> 00:18:23,068 Assomiglia proprio a te. 225 00:18:36,448 --> 00:18:37,005 Okay. 226 00:18:38,217 --> 00:18:40,048 Inspira lentamente. 227 00:18:40,452 --> 00:18:41,077 Bene. 228 00:18:41,186 --> 00:18:43,154 Adesso fai un bel respiro e soffia fuori. 229 00:18:43,956 --> 00:18:44,923 Lentamente. 230 00:18:46,458 --> 00:18:47,425 Scemo... 231 00:18:52,064 --> 00:18:53,429 Hey, stai bene? 232 00:18:56,135 --> 00:18:57,102 A proposito... 233 00:18:57,803 --> 00:18:59,361 Tu come fumi con stile? 234 00:18:59,471 --> 00:19:00,631 Insegnamelo. 235 00:19:02,141 --> 00:19:03,108 Con eleganza? 236 00:19:04,476 --> 00:19:05,943 Okay, guarda qua... 237 00:19:12,818 --> 00:19:13,512 Wow... 238 00:19:14,486 --> 00:19:16,113 - E' il modo pi� affascinante? - Fico, vero? 239 00:19:16,288 --> 00:19:17,983 Fallo a un appuntamento, 240 00:19:18,123 --> 00:19:19,454 e la ragazza sar� tua in un istante. 241 00:19:20,025 --> 00:19:22,118 Credi che sia veramente necessario? 242 00:19:23,495 --> 00:19:24,792 Gi�, devi farlo? 243 00:19:24,997 --> 00:19:26,089 Non dovresti veramente. 244 00:19:26,798 --> 00:19:27,765 Devo. 245 00:19:29,168 --> 00:19:30,135 Hey... 246 00:19:31,837 --> 00:19:35,273 L'hai... L'hai fatto con lei? 247 00:19:36,175 --> 00:19:37,802 Dai... 248 00:19:38,377 --> 00:19:42,074 Tae-hee pu� essere la tua ragazza solo se te la porti a letto. 249 00:19:42,181 --> 00:19:43,910 - Basta... - Zitto! 250 00:19:44,016 --> 00:19:45,984 Le ragazze oggigiorno non sono quello che pensi. 251 00:19:46,518 --> 00:19:49,487 Se una ragazza � troppo facile, allora non � lei quella giusta. 252 00:19:50,189 --> 00:19:52,749 Per questo dovresti farlo spontaneamente, stupido. 253 00:19:53,725 --> 00:19:56,193 Non puoi essere cos� diretto e dire "Voglio scoparti." 254 00:19:57,696 --> 00:19:58,924 Fai cos�. 255 00:19:59,031 --> 00:20:01,499 D� a Tae-hee che hai qualcosa d'importante da dirle. 256 00:20:02,034 --> 00:20:04,662 - Quindi dato che fa freddo... - Hey, credi che sia stupido? 257 00:20:05,070 --> 00:20:06,298 Ne so gi� abbastanza. 258 00:20:07,039 --> 00:20:09,166 Ma la nostra relazione non � cos�. 259 00:20:12,711 --> 00:20:14,838 Comunque, vanno bene le cose con quella ragazza? 260 00:20:15,547 --> 00:20:16,172 Chi? 261 00:20:17,416 --> 00:20:19,782 L'hai vista? Non � carina? 262 00:20:20,752 --> 00:20:22,117 Ti prego falla durare questa volta. 263 00:20:22,621 --> 00:20:24,350 Mi eccito cos� tanto quando la vedo. 264 00:20:25,057 --> 00:20:26,524 Allora? 265 00:20:27,893 --> 00:20:28,860 Cosa? 266 00:20:30,429 --> 00:20:34,024 Allora cosa succede dopo che le dico qualcosa d'importante? 267 00:20:35,234 --> 00:20:36,667 - Tu piccolo... - Dai, dimmelo. 268 00:20:37,135 --> 00:20:40,366 Allora, chiedile se vuole andare in un posto al caldo. 269 00:20:41,573 --> 00:20:42,972 Poi portala in un motel. 270 00:20:43,742 --> 00:20:46,074 D� che devi farti una doccia perch� stai sudando. 271 00:20:46,178 --> 00:20:47,406 Perch� sono sudato se fa freddo? 272 00:20:48,247 --> 00:20:49,441 Ogni ragazzo suda fino ad allora, idiota. 273 00:20:58,257 --> 00:20:59,087 Scusi. 274 00:21:07,266 --> 00:21:08,563 Prendi un taxi fino a casa. 275 00:21:09,568 --> 00:21:10,227 Aspetta! 276 00:21:10,602 --> 00:21:11,660 Tae-hee! 277 00:21:13,472 --> 00:21:14,803 Ti prenderai un raffreddore. Sei troppo lontana da casa. 278 00:21:19,111 --> 00:21:20,078 Cosa c'�? 279 00:21:20,479 --> 00:21:21,707 Non vuoi dividere il mio ombrello? 280 00:21:24,716 --> 00:21:25,341 Hey! 281 00:21:27,286 --> 00:21:28,412 Allora prendilo. 282 00:21:29,288 --> 00:21:30,846 Okay! 283 00:21:31,123 --> 00:21:33,421 Non andr� con te quindi prendilo! 284 00:21:33,625 --> 00:21:34,353 No! 285 00:21:34,626 --> 00:21:36,423 Non voglio usare il tuo ombrello. 286 00:21:37,296 --> 00:21:38,228 Cosa? 287 00:21:39,765 --> 00:21:40,732 Cos'hai detto? 288 00:21:41,300 --> 00:21:42,460 Non mi hai sentito? 289 00:21:42,968 --> 00:21:44,595 Ho detto che non voglio usare il tuo ombrello. 290 00:21:44,970 --> 00:21:46,130 Non voglio nemmeno vederlo. 291 00:21:49,308 --> 00:21:52,277 Non mi senti ancora? Vuoi che ripeta? 292 00:21:52,577 --> 00:21:54,204 Posso ripetertelo dieci volte se vuoi. 293 00:21:54,313 --> 00:21:55,280 Il tuo ombrello... 294 00:22:40,859 --> 00:22:41,826 Grazie. 295 00:22:43,362 --> 00:22:45,887 Grazie per non essertene andata. 296 00:23:05,183 --> 00:23:06,878 Ho riflettuto molto mentre tornavo. 297 00:23:07,386 --> 00:23:09,513 Non lasciarmi Tae-hee. 298 00:23:10,655 --> 00:23:11,849 Ti prego resta per me. 299 00:23:12,724 --> 00:23:15,158 Far� tutto quello che vuoi. 300 00:23:17,896 --> 00:23:18,954 Mi stai copiando? 301 00:23:20,232 --> 00:23:22,063 Huh? Cosa? 302 00:23:23,635 --> 00:23:24,966 Anch'io ci ho pensato sopra mentre ero qua. 303 00:23:26,405 --> 00:23:27,394 In-Woo. 304 00:23:28,073 --> 00:23:29,040 Torna. 305 00:23:30,375 --> 00:23:31,740 Se torni indietro, 306 00:23:33,578 --> 00:23:35,307 far� tutto quello che vuoi d'ora in poi. 307 00:24:12,784 --> 00:24:13,876 - Tae-hee, il tuo... - Oh... 308 00:24:13,985 --> 00:24:16,283 Avevo quest'ombrello la prima volta che t'incontrai. 309 00:24:16,388 --> 00:24:17,412 Lo sapevi? 310 00:24:18,457 --> 00:24:19,481 S�. 311 00:24:20,459 --> 00:24:21,426 Davvero? 312 00:24:22,727 --> 00:24:23,694 S�, sul serio. 313 00:24:24,996 --> 00:24:26,554 Allora come mai sei stata cos� cattiva prima? 314 00:24:28,099 --> 00:24:29,066 Scusami. 315 00:24:33,472 --> 00:24:34,530 Guarda. 316 00:24:41,012 --> 00:24:42,980 Come s'� ridotto cos�? 317 00:24:58,163 --> 00:24:59,630 Voglio fare l'amore con te. 318 00:25:12,511 --> 00:25:13,535 Anch'io. 319 00:25:44,876 --> 00:25:46,002 Andiamo qui. 320 00:25:48,380 --> 00:25:49,347 Questo? 321 00:25:50,849 --> 00:25:53,340 Basta andare in giro, fermiamoci qui. 322 00:26:00,892 --> 00:26:01,620 Scusa. 323 00:26:10,569 --> 00:26:12,264 E' chiuso. 324 00:26:27,586 --> 00:26:29,053 - Riposate un attimo, giusto? - Scusi? 325 00:26:29,154 --> 00:26:30,519 Ho detto siete qui per riposarvi? 326 00:26:31,923 --> 00:26:34,221 - Solo per un attimo... - 5000 won. 327 00:26:39,931 --> 00:26:41,057 Oh, son bagnati. 328 00:27:28,313 --> 00:27:29,803 Lo appendo... 329 00:27:46,498 --> 00:27:48,022 - Sediamoci. - S�... 330 00:27:54,673 --> 00:27:56,834 Ma che ho? 331 00:27:59,811 --> 00:28:02,780 - Vuoi un po' d'acqua? - No, prendo io. 332 00:28:26,438 --> 00:28:27,564 Non funziona. 333 00:28:28,873 --> 00:28:30,033 Star� bene. 334 00:28:46,257 --> 00:28:47,554 - Vuoi... - Come? 335 00:28:49,561 --> 00:28:50,619 Vuoi vedere la TV? 336 00:28:54,866 --> 00:28:55,833 Non proprio. 337 00:28:57,836 --> 00:28:58,803 Okay. 338 00:29:30,769 --> 00:29:32,361 - In-woo. - S�? 339 00:29:33,772 --> 00:29:36,741 Vieni qui, � riscaldato. 340 00:29:36,841 --> 00:29:41,141 No, fa freddo anche qui. Volevo dire � caldo anche qui. 341 00:29:43,615 --> 00:29:44,582 Okay... 342 00:30:26,825 --> 00:30:27,792 Che c'�? 343 00:30:29,494 --> 00:30:32,463 Non ci rimane molto tempo. 344 00:30:50,014 --> 00:30:52,073 Ti viene il singhiozzo quando sei nervoso. 345 00:30:54,519 --> 00:30:57,147 O quando ti ecciti? 346 00:31:09,534 --> 00:31:12,594 Non preoccuparti. Non andr� da nessuna parte. 347 00:31:15,206 --> 00:31:16,537 Sar� proprio qui. 348 00:31:18,209 --> 00:31:20,074 Non ti lascer� mai. 349 00:32:27,879 --> 00:32:30,439 Ma certo che verr� con te. 350 00:32:31,282 --> 00:32:36,083 Nel casso fossi in ritardo, farai meglio ad aspettarmi, okay? 351 00:32:46,965 --> 00:32:48,762 Mi hai spaventato. 352 00:32:48,866 --> 00:32:50,060 Allora chi sar� il nostro capo professore? 353 00:32:50,468 --> 00:32:51,526 Ho sentito che � un insegnante di matematica. 354 00:32:51,636 --> 00:32:53,399 - Davvero? - Bene. 355 00:32:53,905 --> 00:32:55,532 Finch� non � un prof di educazione fisica. 356 00:32:56,874 --> 00:32:59,206 Hey c'� Hae-joo. Ci vediamo ragazzi. 357 00:32:59,644 --> 00:33:01,202 Che bastardo... 358 00:33:04,983 --> 00:33:07,679 Hey Hyun-Bin! Torna qui! 359 00:33:19,931 --> 00:33:23,492 Marzo 2000 360 00:33:40,351 --> 00:33:42,717 - Cos'� questo? - Uno scarabocchio! 361 00:33:46,024 --> 00:33:47,150 E' la terra. 362 00:33:55,633 --> 00:34:00,297 Piantate un piccolo ago da qualche parte per terra, 363 00:34:01,706 --> 00:34:05,767 ed un chicco di grano cade dal cielo. 364 00:34:07,712 --> 00:34:11,375 La probabilit� che quel chicco si pianti sulla punta dell'ago... 365 00:34:17,055 --> 00:34:20,422 In questa incommensurabile probabilit�, voi siete tutti qui. 366 00:34:22,393 --> 00:34:26,329 Tra tutt i paesi della terra, c'� la Corea. 367 00:34:27,298 --> 00:34:29,528 E in Seoul, c'� il liceo Saeyon. 368 00:34:30,334 --> 00:34:32,529 E da l� la classe del secondo anno. 369 00:34:33,337 --> 00:34:35,771 E finalmente c'� la quinta classe. 370 00:34:36,908 --> 00:34:39,172 Ed in questa incredibile probabilit�, 371 00:34:39,744 --> 00:34:42,440 vi siete conosciuti tutti qui, 372 00:34:43,014 --> 00:34:44,208 e lo stesso vale per me. 373 00:34:45,783 --> 00:34:48,946 Questo... ...� quello che chiamiamo destino. 374 00:34:49,654 --> 00:34:51,815 Spaventoso, vero? 375 00:34:56,561 --> 00:35:01,362 Per questo estenuante anno, sar� il vostro capo professore. 376 00:35:02,333 --> 00:35:04,631 E dato che sar� anche il vostro insegnante di lettere, vi stancherete presto di me. 377 00:35:06,704 --> 00:35:08,467 Il mio nome � Suh In-woo. 378 00:35:08,973 --> 00:35:10,406 Non serve che lo scriva, giusto? 379 00:35:10,975 --> 00:35:12,237 Perch� so che poi, 380 00:35:12,343 --> 00:35:15,403 mi chiamerete cazzone o babbeo. 381 00:35:15,580 --> 00:35:16,672 Assolutamente no. 382 00:35:18,049 --> 00:35:19,141 Solo una volta. 383 00:35:22,987 --> 00:35:25,114 Vedo che uno di voi ha lo stesso nome del campione di wrestling. 384 00:35:28,559 --> 00:35:29,526 Lee Bong-gul. 385 00:35:30,128 --> 00:35:31,095 S�? 386 00:35:35,133 --> 00:35:36,498 Bene, Bong-gul. 387 00:35:37,468 --> 00:35:39,561 Sarai il capo classe per oggi. Inizia pure. 388 00:35:40,404 --> 00:35:42,065 Vai Bong-gul! 389 00:35:43,040 --> 00:35:45,668 - Attenti. - Pi� forte. 390 00:35:47,145 --> 00:35:49,238 - Attenti! - Pi� forte! 391 00:35:49,480 --> 00:35:51,311 - Attenti! - Bene! 392 00:35:51,415 --> 00:35:53,542 - Inchino! - Buongiorno! 393 00:35:54,085 --> 00:35:55,313 - Ne hai avuto uno anche te? - Gi�. 394 00:35:55,486 --> 00:35:56,851 - Fammi vedere. - Anche il tuo � carino. 395 00:35:56,954 --> 00:35:57,852 Il mio � un cellulare per coppie. 396 00:35:57,955 --> 00:35:59,388 - Hey Sae-young! - Cos'�? 397 00:35:59,790 --> 00:36:03,317 Lo ha attivato a nome suo e mi pagher� tutte le bollette. 398 00:36:03,694 --> 00:36:05,457 Davvero? 399 00:36:05,830 --> 00:36:06,489 E io? 400 00:36:07,798 --> 00:36:08,787 Io devo pagarmele? 401 00:36:13,504 --> 00:36:14,471 Ecco! 402 00:36:16,307 --> 00:36:17,274 Non lo voglio. 403 00:36:18,609 --> 00:36:20,702 - Non sai nemmeno cos'�. - Cos'�? 404 00:36:26,450 --> 00:36:29,351 Dopo che te lo sei messo, devi farmelo vedere. 405 00:36:30,354 --> 00:36:31,321 Okay? 406 00:36:34,025 --> 00:36:35,083 Apriamolo. 407 00:36:39,564 --> 00:36:40,826 Yes! 408 00:36:40,998 --> 00:36:43,023 Guarda, adesso arrivano. 409 00:36:43,868 --> 00:36:46,166 Uno, due... 410 00:36:47,038 --> 00:36:50,371 Hey! Ma siete impazziti? Volete morire tutti? 411 00:36:50,708 --> 00:36:52,107 Cosa cazzo � questo? 412 00:36:52,376 --> 00:36:54,310 Non lo sai? E' un reggiseno. 413 00:36:54,879 --> 00:36:56,107 L'ho abbinato anche con le mutandine. 414 00:36:56,214 --> 00:36:58,114 Credi che indosserei qualcosa del genere? 415 00:36:58,216 --> 00:36:59,183 No. 416 00:37:00,051 --> 00:37:01,018 Per niente. 417 00:37:01,886 --> 00:37:03,285 Ho comprato apposta la taglia pi� grande. 418 00:37:05,056 --> 00:37:07,684 Te l'ho detto prima. Mettitelo e fammi vedere. 419 00:37:09,227 --> 00:37:11,252 E' abbastanza grande da sfilare via... 420 00:37:11,362 --> 00:37:12,329 Hae-joo! 421 00:37:14,565 --> 00:37:16,123 Credo sia veramente arrabbiata. 422 00:37:16,267 --> 00:37:17,632 Ho esagerato? 423 00:37:18,803 --> 00:37:20,828 Non pensate che le starebbe bene? 424 00:37:25,243 --> 00:37:27,143 Basta fantasticare. Basta. 425 00:37:27,245 --> 00:37:28,405 Attenti! Inchino! 426 00:37:28,479 --> 00:37:29,878 Buongiorno! 427 00:37:31,782 --> 00:37:34,114 Allora le vostre fidanzate hanno ricevuto i dolci? 428 00:37:34,252 --> 00:37:35,947 - No, signore. - S�, signore. 429 00:37:36,087 --> 00:37:38,715 - Ci racconti del suo primo amore! - Dai, ce lo racconti! 430 00:37:40,091 --> 00:37:43,060 Primo amore! Primo amore! 431 00:37:49,367 --> 00:37:52,461 Non ricordo. Iniziamo la lezione, okay? 432 00:37:52,703 --> 00:37:54,534 Dai! 433 00:37:55,873 --> 00:37:56,840 Come mai? 434 00:37:56,941 --> 00:37:59,375 Il suo primo amore ha sposato un altro uomo? 435 00:38:01,612 --> 00:38:02,977 Come la incontr�? 436 00:38:03,781 --> 00:38:07,046 - Ci racconti. - Dai, ci racconti prof. 437 00:38:07,184 --> 00:38:08,151 Racconti. 438 00:38:13,624 --> 00:38:16,252 M'innamorai a prima vista. Era una giornata piovosa. 439 00:38:17,395 --> 00:38:19,363 Dai, questa � una balla. 440 00:38:19,497 --> 00:38:21,590 Non � solo una frase per cuccare le ragazze? 441 00:38:21,766 --> 00:38:22,960 Hai ragione, � una balla. 442 00:38:23,968 --> 00:38:25,868 L'amore a prima vista. 443 00:38:25,970 --> 00:38:29,098 Significa che sei attratto solo dal suo viso e dal suo corpo. 444 00:38:29,206 --> 00:38:30,264 E allora? 445 00:38:31,309 --> 00:38:34,938 Ma non puoi innamorarti profondamente subito. 446 00:38:37,315 --> 00:38:38,976 Lo fai capendo chi � quella persona. 447 00:38:40,184 --> 00:38:41,276 La tua compagna per la vita. 448 00:38:45,323 --> 00:38:46,449 Proprio come me e Hae-joo. 449 00:38:58,669 --> 00:39:00,637 Hey voi! Hey bastardi! 450 00:39:03,007 --> 00:39:05,237 Fermatevi, coglioni! 451 00:39:05,843 --> 00:39:06,741 Dannazione. 452 00:39:07,812 --> 00:39:08,642 Tu! 453 00:39:09,246 --> 00:39:13,080 Gli � stato dato il nome di una gru... 454 00:39:13,351 --> 00:39:14,318 Hey tu! 455 00:39:15,686 --> 00:39:17,779 Crei di poter entrare e uscire quando ti pare? 456 00:39:19,490 --> 00:39:20,650 Fare il bullo � tutto per te? 457 00:39:22,026 --> 00:39:25,154 Siediti e apri il libro. 458 00:39:27,264 --> 00:39:28,822 Scusi un momento, professore. 459 00:39:28,966 --> 00:39:30,058 Eccolo quel piccolo bastardo! 460 00:39:30,935 --> 00:39:32,562 Vieni qui coglione. 461 00:39:33,037 --> 00:39:36,336 - Non puoi smettere di rubare, huh? - Che sta succedendo? 462 00:39:37,041 --> 00:39:38,838 Un paio di ragazzi hanno rubato dei pacchetti di sigarette. 463 00:39:38,943 --> 00:39:39,602 Sigarette? 464 00:39:39,710 --> 00:39:42,235 - E' quello che ha fatto questo ragazzo. - L'ha visto prenderle? 465 00:39:42,346 --> 00:39:45,042 Non sa che la merda puzza anche prima di annusarla? 466 00:39:45,349 --> 00:39:47,044 L'ho beccato diverse volte gi� lo scorso anno. 467 00:39:47,284 --> 00:39:48,945 Deve essere espulso! 468 00:39:49,053 --> 00:39:50,611 - Lo lasci andare. - Ma professore! 469 00:39:51,055 --> 00:39:52,283 E' vero Wook-gi? 470 00:39:52,690 --> 00:39:55,090 Rispondimi! Le hai rubate? 471 00:39:55,226 --> 00:39:57,922 Lo guardi! Non pu� nemmeno rispondere. 472 00:39:58,396 --> 00:40:00,023 Se lo dico, mi crederete? 473 00:40:01,399 --> 00:40:03,128 Non vi fidereste comunque. 474 00:40:04,068 --> 00:40:05,763 - Cacciatemi e basta. - Attento a ci� che dici! 475 00:40:05,870 --> 00:40:08,031 Guardi quant'� maleducato. 476 00:40:10,341 --> 00:40:10,966 Wook-gi... 477 00:40:12,410 --> 00:40:13,707 Le hai rubate? 478 00:40:16,313 --> 00:40:17,371 No. 479 00:40:18,082 --> 00:40:20,846 Non posso credere a questo coglione! 480 00:40:21,685 --> 00:40:22,652 Ha detto che non era lui. 481 00:40:22,753 --> 00:40:24,345 - Su, professore. - Non � stato lui. 482 00:40:25,256 --> 00:40:28,054 Ha veramente questa brutta abitudine? 483 00:40:28,292 --> 00:40:29,554 Non so. 484 00:40:29,960 --> 00:40:31,427 - Professore! - Ma... 485 00:40:33,030 --> 00:40:34,327 Questo alunno non mente. 486 00:40:34,732 --> 00:40:36,927 - Lo so per certo. - Non posso crederci. 487 00:40:37,034 --> 00:40:39,332 Se sta mentendo sul serio, mi assumer� tutta la responsabilit�. 488 00:40:39,437 --> 00:40:41,928 Ha sentito cos'ha detto prima! 489 00:40:42,039 --> 00:40:43,472 Eravamo a met� lezione. Prego andate. 490 00:40:43,574 --> 00:40:45,041 Quel bastardo sta mentendo! 491 00:40:46,010 --> 00:40:48,376 Farai meglio a dirci la verit� coglione! 492 00:40:48,479 --> 00:40:50,913 Non posso crederci! 493 00:41:08,299 --> 00:41:09,664 Bene, dov'eravamo? 494 00:41:29,386 --> 00:41:32,446 Da giovane ero un debole piagnucolone. 495 00:41:34,658 --> 00:41:36,285 Cos� mi sono successe molte brutte cose. 496 00:41:37,661 --> 00:41:42,792 Ma il mio insegnante aveva fiducia in me ed � stato sempre dalla mia parte. 497 00:41:44,768 --> 00:41:46,736 Proprio come io faccio con voi. 498 00:41:48,906 --> 00:41:50,874 Mi fider� sempre di voi. 499 00:41:52,610 --> 00:41:54,942 - Non traditemi! - S�, signore! 500 00:42:00,117 --> 00:42:01,209 Vai dentro! Vai dentro! 501 00:42:05,523 --> 00:42:07,491 Ho riattaccato perch� mia madre stava per uccidermi. 502 00:42:08,192 --> 00:42:11,753 Ma ha continuato a chiedermi di uscire con lui. 503 00:42:13,531 --> 00:42:16,500 - Cosa? - Oh, niente. 504 00:42:16,600 --> 00:42:19,728 - Allora? - Cos'�? 505 00:42:20,037 --> 00:42:24,497 Niente, � solo che mi piace il basket. Lui ha palla. 506 00:42:25,276 --> 00:42:27,141 Tiro! Goal! 507 00:42:29,213 --> 00:42:30,976 - IM Hyun-Bin? - Shin Young-ho? 508 00:42:31,549 --> 00:42:32,516 - Tu...! - Tu...! 509 00:42:32,616 --> 00:42:33,640 Non posso crederci! 510 00:42:34,018 --> 00:42:35,144 Piccola bugiarda. 511 00:42:39,323 --> 00:42:42,053 - Abbiamo perso. - Sono stanchissimo, sto per morire. 512 00:42:42,293 --> 00:42:44,261 Hey, Sung-chul! Occhio! 513 00:42:44,361 --> 00:42:46,556 Mi fido di te Non tradirmi. 514 00:42:48,332 --> 00:42:50,061 Bastardo. 515 00:42:50,568 --> 00:42:51,535 Hey, comunque, 516 00:42:51,635 --> 00:42:53,728 non � stato impressionante il nostro capo prof? 517 00:42:54,104 --> 00:42:57,301 Hey, non � da te dirlo. 518 00:42:57,575 --> 00:43:00,043 - E' come un vero insegnante. - Hai ragione. 519 00:43:00,411 --> 00:43:01,605 Oh, Young-ho! 520 00:43:03,147 --> 00:43:04,341 Torniamo dentro. 521 00:43:04,582 --> 00:43:06,140 - Abbiamo lezione di musica. - Andiamo. 522 00:43:06,417 --> 00:43:08,214 Mi son rotto di quella classe. 523 00:43:19,597 --> 00:43:22,361 - Mr. Suh. - S�? 524 00:43:22,600 --> 00:43:24,192 Cosa stava guardando cos� a lungo? 525 00:43:24,902 --> 00:43:27,564 Sembravano carini i ragazzi a vederli giocare. 526 00:43:28,138 --> 00:43:29,435 Carini? 527 00:43:30,407 --> 00:43:33,274 Non li ha ancora visti quando sono arrabbiati. 528 00:43:33,611 --> 00:43:35,772 Non li sopporto pi�. 529 00:43:37,615 --> 00:43:41,881 - Non ha lezione? - S�. 530 00:43:41,986 --> 00:43:43,283 ...se le picchiamo, � molestia sessuale. 531 00:43:44,288 --> 00:43:47,086 In primo luogo non dovrebbero vestirsi cos�... 532 00:46:26,116 --> 00:46:27,708 Mi stai seguendo? 533 00:46:30,788 --> 00:46:32,813 Pensavo mi stessi seguendo. 534 00:46:38,128 --> 00:46:41,097 Oh gi�! Il tuo incantesimo ha funzionato davvero. 535 00:46:42,332 --> 00:46:45,699 Guarda. Il mignolino � ancora su. 536 00:46:54,812 --> 00:46:57,576 E grazie per aver diviso l'ombrello con me. 537 00:46:59,049 --> 00:47:02,485 Ti ricordi? Oh, ti sei ricordata. 538 00:47:02,820 --> 00:47:06,312 - Allora perch� non hai... - Ho fatto finta di non ricordare. 539 00:47:08,659 --> 00:47:09,921 Perch� volevo stare attenta. 540 00:47:11,361 --> 00:47:15,229 Se t'avessi detto che ricordavo, pensavo non sarebbe stato speciale. 541 00:47:20,370 --> 00:47:22,361 E non voglio che succeda. 542 00:47:32,182 --> 00:47:34,047 Sai ballare il waltz? 543 00:47:37,020 --> 00:47:39,648 Sto prendendo lezioni ultimamente. 544 00:47:48,365 --> 00:47:49,764 Il piede dell'uomo va in avanti, 545 00:47:49,867 --> 00:47:51,562 e quello destro della donna va indietro. 546 00:47:51,702 --> 00:47:54,000 Okay, proviamo. 547 00:47:54,338 --> 00:47:57,102 Un, destra... Due, tre, e indietro. 548 00:47:57,207 --> 00:47:59,232 Un, due, tre. 549 00:48:15,893 --> 00:48:17,360 La tua mano � fredda. 550 00:48:17,895 --> 00:48:20,796 Ho solitamente le mani fredde perch� ho un cuore caldo. 551 00:48:20,898 --> 00:48:21,865 Capisco... 552 00:48:25,002 --> 00:48:27,197 - E' facile, no? - Gi�... 553 00:48:29,740 --> 00:48:32,140 Adesso proseguiamo. Andiamo. 554 00:49:07,878 --> 00:49:10,506 - Ti amo - 555 00:49:10,614 --> 00:49:11,672 - Ti amo - - Ti amo - 556 00:49:11,782 --> 00:49:13,079 - Cancellare il messaggio? - 557 00:49:13,183 --> 00:49:14,445 - Messaggio cancellato - 558 00:49:21,959 --> 00:49:23,392 - Mi scusi, prof. - S�! 559 00:49:23,694 --> 00:49:25,753 - Stiamo aspettando che inizi la lezione. - Oh, certo. 560 00:49:26,964 --> 00:49:28,056 Andiamo. 561 00:49:29,099 --> 00:49:30,396 Scusa. 562 00:49:35,439 --> 00:49:36,406 Buongiorno. 563 00:49:40,644 --> 00:49:43,135 - Buongiorno. - Oh... sei tu. 564 00:49:43,447 --> 00:49:44,709 Non viene a scuola in auto? 565 00:49:44,815 --> 00:49:48,842 Vivo qui vicino. Negli appartamenti Daesung. 566 00:49:48,986 --> 00:49:52,285 - Oh, davvero? - Perch�? Vivi l� anche tu? 567 00:49:52,556 --> 00:49:55,218 No, ci abita Hae-joo. Conosce UH Hae-joo, vero? 568 00:49:55,325 --> 00:49:58,317 - Certo... la conosco. - Grandioso... 569 00:49:58,628 --> 00:50:00,596 Le dar� un passaggio a casa la prossima volta. 570 00:50:00,697 --> 00:50:01,925 - Buongiorno. - Ciao. 571 00:50:04,001 --> 00:50:06,629 - Va bene. - Cos� anche lei abita l�. 572 00:50:07,738 --> 00:50:10,070 Tutte le persone che mi piacciono abitano negli appartamenti Daesung. 573 00:50:11,575 --> 00:50:12,974 C'� Hae-joo! 574 00:50:13,343 --> 00:50:15,140 - A dopo, prof. - Certo. 575 00:50:17,014 --> 00:50:18,106 Hae-joo! 576 00:50:20,550 --> 00:50:22,347 - Hey...! - Cosa? 577 00:50:26,323 --> 00:50:27,312 Signor Suh! 578 00:50:28,025 --> 00:50:29,583 Con chi corre domani per il torneo? 579 00:50:29,960 --> 00:50:30,722 S�? 580 00:50:30,827 --> 00:50:33,159 - Alla corsa a 3 gambe. - Oh gi�... 581 00:50:33,296 --> 00:50:35,161 Dato che ci sono solo ragazzi nella sua classe, 582 00:50:35,365 --> 00:50:36,957 vorr� correre con il pi� veloce, giusto? 583 00:50:38,168 --> 00:50:41,695 Vediamo chi � il pi� veloce nella sua classe. 584 00:50:42,873 --> 00:50:45,899 Cho Jae-il. E' lui il pi� veloce. 585 00:50:46,043 --> 00:50:47,567 Corre i 100 metri in 12.2 secondi. 586 00:50:48,512 --> 00:50:52,073 Signor Suh e Jae-il Cho per la classe 5. 587 00:50:52,182 --> 00:50:53,615 Aspeti un attimo... 588 00:51:08,065 --> 00:51:13,332 Prego sistematevi sulla linea di partenza per la corsa a 3 gambe. 589 00:51:31,088 --> 00:51:33,454 Prof, urler� i passi. 590 00:51:33,623 --> 00:51:35,818 Uno per la gamba legata e due per l'altra. 591 00:51:42,432 --> 00:51:43,797 Pronti! 592 00:52:11,595 --> 00:52:13,495 Hyun-bin, � il tuo insegnate che parla. 593 00:52:13,864 --> 00:52:16,492 Ho notato che mi manca la tua pagella. 594 00:52:17,134 --> 00:52:18,431 L'hai restituita? 595 00:52:19,136 --> 00:52:21,570 Okay, cercher� ancora. 596 00:52:21,972 --> 00:52:23,405 Allora fai un... 597 00:52:24,141 --> 00:52:25,608 Ci vediamo domani. 598 00:52:26,143 --> 00:52:27,474 Okay, stammi bene. 599 00:52:58,842 --> 00:53:00,833 Quello non fa paura per niente. 600 00:53:02,512 --> 00:53:04,309 Conosci il Gyro Drop, vero? 601 00:53:04,848 --> 00:53:06,679 Quella s� che fa paura. 602 00:53:07,751 --> 00:53:11,551 Dopo che sali lentamente si ferma in cima, 603 00:53:12,522 --> 00:53:16,549 ti sembra di cadere all'infinito nella discesa. 604 00:53:34,211 --> 00:53:36,179 Certo, ti verr� a prendere. 605 00:53:37,214 --> 00:53:38,181 S�. 606 00:53:39,216 --> 00:53:40,183 Okay, buonanotte. 607 00:53:41,218 --> 00:53:42,446 Ciao. 608 00:53:50,293 --> 00:53:51,590 Che c'�? 609 00:53:51,895 --> 00:53:55,160 Con chi diavolo stavi parlando cos� a lungo? 610 00:53:55,465 --> 00:53:56,432 Era Hae-joo? 611 00:53:59,769 --> 00:54:00,758 E' lei prof? 612 00:54:04,574 --> 00:54:06,872 Gi�... sono io, il tuo insegnante. 613 00:54:08,878 --> 00:54:12,006 E' solo che ho chiamato per pi� un'ora ma era sempre occupato. 614 00:54:14,584 --> 00:54:15,812 Mi dispiace di aver alzato la voce. 615 00:54:17,454 --> 00:54:18,785 Ti sei spaventato, huh? 616 00:54:21,524 --> 00:54:23,116 Okay, allora... 617 00:54:25,829 --> 00:54:26,796 Beh, buonanotte. 618 00:54:26,930 --> 00:54:29,160 Non ha chiamato per dirmi qualcosa? 619 00:54:30,100 --> 00:54:32,967 Oh gi�... � vero... 620 00:54:33,937 --> 00:54:37,498 No, � solo che... Parliamone domani a scuola. 621 00:54:39,276 --> 00:54:40,868 Ma domani � domenica. 622 00:54:43,747 --> 00:54:46,682 E' domenica domani? E' vero. 623 00:54:47,284 --> 00:54:50,913 Allora riposati domani e ci vedremo luned�. 624 00:54:51,021 --> 00:54:52,010 Ciao... 625 00:55:17,314 --> 00:55:18,440 Che stai facendo? 626 00:55:19,182 --> 00:55:20,149 Disegno. 627 00:55:21,651 --> 00:55:23,983 - Cosa disegni? - Arte. 628 00:55:26,122 --> 00:55:29,285 - Pervertito! - Cosa? E' bellissimo. 629 00:55:29,659 --> 00:55:31,923 Stai a pensare sempre a queste cose. 630 00:55:32,195 --> 00:55:34,663 Beh allora... Vuoi spogliarti per me? 631 00:55:34,798 --> 00:55:36,891 Scemo. 632 00:55:37,000 --> 00:55:39,298 E' per questo che devo immaginarmelo tutto il tempo! 633 00:55:46,943 --> 00:55:50,379 - La tua mano � fredda. - Gi�. 634 00:55:50,847 --> 00:55:52,337 Dato che ho un cuore caldo. 635 00:55:56,920 --> 00:56:00,117 - Cosa? - Fammi toccare solo una volta. 636 00:56:00,924 --> 00:56:03,324 - Cosa? - Il tuo seno. 637 00:56:03,426 --> 00:56:04,791 Pervertito! 638 00:56:05,362 --> 00:56:08,229 - Non posso crederci! - Non sono un pervertito! 639 00:56:09,265 --> 00:56:12,462 - Ho detto che non sono un pervertito. - Scemo. 640 00:56:12,969 --> 00:56:15,802 - Vagabondavo per i passaggio. ..."il" passaggio. 641 00:56:19,042 --> 00:56:20,532 ...nel passaggio, e sentivo che 642 00:56:20,777 --> 00:56:23,473 - Stavo camminando per una strana straba. ...straba "strada"! 643 00:56:26,850 --> 00:56:30,081 ...in una strana strada per albeno cinque anni. 644 00:56:30,186 --> 00:56:31,585 ..."almeno" cinque anni! 645 00:56:34,591 --> 00:56:38,493 ...per almeno cinque anni vagabomdando tristemente. 646 00:56:39,396 --> 00:56:40,454 ...vagabomdando? 647 00:56:42,399 --> 00:56:43,388 Vagabondando! 648 00:56:46,069 --> 00:56:47,263 Vagabondando... 649 00:56:50,407 --> 00:56:53,376 Solo i bambini pronunciano cos�. 650 00:57:01,785 --> 00:57:04,379 Mi sentivo quasi di morire. 651 00:57:04,521 --> 00:57:07,490 - Ma che ha oggi? - Era cos� strano. 652 00:57:10,427 --> 00:57:13,487 Allora anche lui non fa mai errori? 653 00:57:13,763 --> 00:57:15,060 Lo odio! 654 00:57:15,198 --> 00:57:17,689 Correggere i tuoi errori � il suo lavoro. 655 00:57:18,034 --> 00:57:19,001 Cosa? 656 00:57:19,102 --> 00:57:21,832 Non � che ti ha rimproverato. 657 00:57:21,938 --> 00:57:23,906 Ha solo evidenziato i tuoi errori. 658 00:57:24,441 --> 00:57:26,068 Non devi odiarlo per questo. 659 00:57:26,676 --> 00:57:28,940 Sei dalla sua parte? 660 00:57:29,345 --> 00:57:31,711 Dai, questo � stupido. 661 00:57:32,715 --> 00:57:34,615 Mollami qui! Voglio camminare! 662 00:57:35,452 --> 00:57:36,419 Sicura? 663 00:57:44,127 --> 00:57:45,094 Ci vediamo. 664 00:57:58,141 --> 00:57:59,108 Tesoro... 665 00:58:02,479 --> 00:58:04,208 Ho messo al mondo Joo-yun, vero? 666 00:58:08,485 --> 00:58:10,544 Certo che no. Sono stata io. 667 00:58:12,489 --> 00:58:13,717 Sono un uomo, vero? 668 00:58:21,831 --> 00:58:23,264 Non c'� niente di strano con me, vero? 669 00:58:30,507 --> 00:58:33,101 Mangiamo, Joo-yun. Qui. 670 01:00:19,616 --> 01:00:22,141 - Suh In-woo! - S�. 671 01:00:30,727 --> 01:00:34,356 Prima di tutto, i suoi risultati dei test sono del tutto normali. 672 01:00:34,631 --> 01:00:38,067 Lei sembra fiero della sua sessualit� pi� di altri. 673 01:00:38,201 --> 01:00:42,103 E i risultati dimostrano che lei � normalmente attratto dalle donne. 674 01:00:42,972 --> 01:00:46,032 Beh, forse le servir� qualche altro test in pi�. 675 01:00:46,876 --> 01:00:48,741 Ma secondo me, 676 01:00:48,845 --> 01:00:51,939 la sua curiosit� nello stesso sesso 677 01:00:52,048 --> 01:00:56,644 dovrebbe essere presa senza difficolt� come parte della natura umana. 678 01:00:59,188 --> 01:01:00,155 Capisco... 679 01:01:02,178 --> 01:01:04,942 Hey, non l'avevamo gi� visto questo da qualche parte? 680 01:01:05,014 --> 01:01:06,106 E' cos� bello. 681 01:01:06,215 --> 01:01:10,743 Comunque, ho sentito qualcosa di speciale per il secondo lavoro. 682 01:01:10,853 --> 01:01:12,343 Che ne dici? 683 01:01:14,690 --> 01:01:16,521 Non � stato molto divertente? 684 01:01:16,859 --> 01:01:19,657 Ma mi � sembrato di aver gi� visto l'ultimo. 685 01:01:20,029 --> 01:01:21,860 Era strano. 686 01:01:33,809 --> 01:01:34,935 Lo vuoi comprare? 687 01:01:35,578 --> 01:01:38,445 Quest'accendino � fatto a mano. 688 01:01:39,215 --> 01:01:42,150 Meglio se non ti fai beccare a scuola con quello. 689 01:01:43,385 --> 01:01:44,682 Hey... 690 01:01:46,388 --> 01:01:49,448 - E' famosa questa donna? - Non so. 691 01:01:49,558 --> 01:01:50,650 Perch�? 692 01:01:53,229 --> 01:01:54,218 Mi � molto familiare. 693 01:01:55,397 --> 01:01:57,228 Mi sembra di aver gi� visto questo da qualche parte. 694 01:01:58,934 --> 01:01:59,901 Non comprarlo! 695 01:02:00,736 --> 01:02:02,863 Non mi va che guardi ad altre donne. 696 01:02:02,972 --> 01:02:04,132 Dammelo. 697 01:02:10,412 --> 01:02:13,404 Un altro errore comune � "sbagliato" e "diverso". 698 01:02:14,750 --> 01:02:17,310 La frase "Sono sbagliato da te" � scorretta. 699 01:02:17,419 --> 01:02:20,616 Dovete dire "Sono diverso da te." 700 01:02:20,756 --> 01:02:23,486 "Sbagliato" significa "scorretto". 701 01:02:24,426 --> 01:02:26,519 E "diverso" significa "non lo stesso". 702 01:02:26,629 --> 01:02:27,891 Allora perch� "sudgarak" ha una "d"? 703 01:02:37,606 --> 01:02:38,971 Chi ha parlato? 704 01:02:46,015 --> 01:02:47,175 Im Hyun-bin. 705 01:02:48,817 --> 01:02:50,011 Mi dispiace, signore. 706 01:03:16,145 --> 01:03:21,105 Il padiglione Choksuk insegue il tempo come una freccia nella tempesta. 707 01:03:21,817 --> 01:03:26,117 Non-gae, mi fai ridere e piangere allo stesso tempo. 708 01:03:26,822 --> 01:03:30,258 Tu sei uno dei grandi fiori sbocciati sul leggendario sepolcro. 709 01:03:31,160 --> 01:03:33,094 Cos� il tuo profumo non svanir�. 710 01:03:33,829 --> 01:03:36,263 Come poeta, diventai il tuo amante. 711 01:03:37,166 --> 01:03:38,758 Dove sei ora? 712 01:03:40,202 --> 01:03:41,328 IM Hyun-Bin. 713 01:03:42,504 --> 01:03:46,235 Cosa diavolo � questo? 714 01:03:57,152 --> 01:03:58,483 Chi sei tu? 715 01:03:59,021 --> 01:04:02,479 Hyun-Bin, chi sei tu? 716 01:04:03,025 --> 01:04:06,290 Chi diavolo sei tu? 717 01:04:09,531 --> 01:04:12,762 Hey, � impazzito il nostro insegnate ultimamente? 718 01:04:13,202 --> 01:04:14,499 Non ti piace pi�? 719 01:04:14,603 --> 01:04:17,572 Non voglio nemmeno chiamarlo insegnante. 720 01:04:17,873 --> 01:04:20,774 Sembra che la tua lealt� ha resistito fino alla fine. 721 01:04:21,877 --> 01:04:27,440 ma all'improvviso si � fermato quando ha visto che Hyun-bin non stava ridendo. 722 01:04:27,549 --> 01:04:29,517 Hey, basta cos�. 723 01:04:30,219 --> 01:04:34,417 Non sapevo all'inizio, ma credo provi qualcosa per te. 724 01:04:35,224 --> 01:04:39,160 Non ti ha punito come farebbe un insegnante normale. 725 01:04:39,895 --> 01:04:43,422 E' come se si arrabbiasse con la sua innamorata. 726 01:04:44,099 --> 01:04:46,124 Girano molte voci a scuola. 727 01:04:46,235 --> 01:04:50,501 - Che voci? - Che il nostro insegnante � gay. 728 01:04:50,572 --> 01:04:52,301 E anche tu. 729 01:04:52,574 --> 01:04:55,941 Hey, se a un ragazzo piace un altro ragazzo allora sono entrambi gay? 730 01:04:56,044 --> 01:04:58,842 Il tuo vicino crede che tu sia un bel ragazzo. 731 01:04:59,314 --> 01:05:01,077 Quindi siete gay anche voi? 732 01:05:01,250 --> 01:05:04,845 Ma di che parli? Ci stiamo solo preoccupando per te... 733 01:05:07,556 --> 01:05:09,046 Hey... 734 01:05:11,593 --> 01:05:15,120 Credi che ti guardi come farebbe un normale prof? 735 01:05:20,936 --> 01:05:23,905 Dopo esser rinato, ti cercher�. 736 01:05:26,275 --> 01:05:30,644 E quando lo far�, m'innamorer� ancora di te. 737 01:05:32,281 --> 01:05:33,339 Davvero? 738 01:05:36,285 --> 01:05:39,379 Ma come saprai che sar� io nella prossima vita? 739 01:05:41,623 --> 01:05:43,250 Ti riconoscer�. 740 01:05:45,294 --> 01:05:46,591 Lo sapr�. 741 01:05:50,833 --> 01:05:52,095 Come? 742 01:05:53,969 --> 01:05:56,563 Star� per innamorarmi di qualcun'altra . 743 01:05:56,738 --> 01:05:59,172 - Vero? - S�. 744 01:05:59,641 --> 01:06:01,131 Quella persona sarai tu. 745 01:06:03,579 --> 01:06:06,878 Non � possibile. Allora tutto quello che devi fare 746 01:06:06,982 --> 01:06:09,951 � amare qualcun'altro e insistere che sia io. 747 01:06:11,320 --> 01:06:14,585 No, lo sapr�. 748 01:06:16,592 --> 01:06:17,786 Se non sarai tu, 749 01:06:18,360 --> 01:06:20,920 non sar� capace di amare nessun'altra. 750 01:06:45,521 --> 01:06:47,421 Il nostro prof non sembra un frocio? 751 01:06:48,190 --> 01:06:49,452 Te lo dico io che lo �. 752 01:06:50,692 --> 01:06:52,057 Hai visto cos'� successo prima? 753 01:06:52,361 --> 01:06:52,759 Cosa? 754 01:06:52,861 --> 01:06:57,764 Ha fatto finta di andare in giro, e ha toccato la mano di Hyun-Bin. 755 01:06:58,200 --> 01:07:00,430 - Dici sul serio? - Gi�. 756 01:07:00,536 --> 01:07:03,699 - Che schifo. - Non � disgustoso? 757 01:07:04,706 --> 01:07:07,402 Mi fa venire il vomito. 758 01:07:08,377 --> 01:07:09,503 - Hyun-Bin! - Ma che cazzo! 759 01:07:09,711 --> 01:07:11,508 - Stronzi! - Lasciami! 760 01:07:11,713 --> 01:07:13,180 Molla! Lasciami! 761 01:07:21,056 --> 01:07:22,614 Teste di cazzo! 762 01:07:24,760 --> 01:07:26,125 Siete dei galli da combattimento? 763 01:07:26,395 --> 01:07:28,989 Vi siete presi a colpi di scopa in testa, 764 01:07:29,731 --> 01:07:32,165 e lo chiamate solo un tafferuglio? 765 01:07:32,734 --> 01:07:36,795 Siete dei gangster? Criminali? Teppisti? 766 01:07:37,739 --> 01:07:39,832 Malviventi? Yakuza? 767 01:07:41,910 --> 01:07:43,639 - Hey, Young-ho. - S�, signore. 768 01:07:43,912 --> 01:07:44,844 Spiega tu. 769 01:07:45,747 --> 01:07:47,214 Perch� avete lottato? 770 01:07:48,784 --> 01:07:50,012 Che succede qua? 771 01:07:55,557 --> 01:07:59,493 Parla, Hyun-bin! Perch� li hai picchiati? 772 01:08:01,096 --> 01:08:05,624 Non vuoi parlare? Ho sentito che li hai aggrediti tu! 773 01:08:12,507 --> 01:08:15,874 Perch� l'hai fatto? Ho detto perch� l'hai fatto!? 774 01:08:19,114 --> 01:08:20,945 Cos'ha il nostro prof di lettere ultimamente? 775 01:08:21,049 --> 01:08:24,018 Dato che ci sono delle voci su lui e Hyung-bin, 776 01:08:24,119 --> 01:08:26,019 sta provando a dimostrare che non sono vere. 777 01:08:28,523 --> 01:08:29,785 Perch� l'hai fatto? 778 01:08:30,993 --> 01:08:33,359 Sono io. Stai bene? 779 01:08:33,795 --> 01:08:36,355 Oh, sei tu. 780 01:08:36,798 --> 01:08:38,356 Ti sei fatto male? 781 01:08:39,201 --> 01:08:40,498 Hai visto? 782 01:08:42,371 --> 01:08:45,135 - Sto bene. - Dimmi. 783 01:08:45,474 --> 01:08:47,442 - Perch� il prof ha picchiato solo te? - Hae-joo. 784 01:08:47,809 --> 01:08:49,709 Sono gi� stanco. 785 01:08:50,412 --> 01:08:52,141 Parliamone domani a scuola. 786 01:08:53,982 --> 01:08:57,042 Perch� ti alteri sempre ogni volta che nomino il tuo insegnante ? 787 01:08:57,252 --> 01:09:00,119 E' solo che sono stanco. 788 01:09:00,555 --> 01:09:02,819 Non sai le voci che circolano? 789 01:09:40,595 --> 01:09:41,857 Hey, Hyun-bin! 790 01:09:45,133 --> 01:09:46,623 C'� il tuo moroso. 791 01:09:58,914 --> 01:10:02,281 Mi dispiace. La prego lanci indietro la palla. 792 01:10:06,588 --> 01:10:10,752 Oh, mi dispiace. La prego lanci indietro la palla. 793 01:10:12,227 --> 01:10:16,596 Cosa credi di fare? Ma che hai? 794 01:10:20,235 --> 01:10:21,600 Cos'ho? 795 01:10:23,438 --> 01:10:25,303 Cos'hai tu? 796 01:10:31,213 --> 01:10:32,441 Prof... 797 01:10:35,183 --> 01:10:37,208 Cosa cazzo sta succedendo? 798 01:10:40,188 --> 01:10:42,281 Cosa cazzo sta succedendo? 799 01:11:28,403 --> 01:11:31,338 - Tesoro. - Joo-yun sta dormendo. 800 01:11:32,374 --> 01:11:34,308 Svegliamo la nostra Joo-yun. 801 01:11:34,910 --> 01:11:37,003 - Vai in camera, okay? - Joo-yun! 802 01:11:37,112 --> 01:11:38,374 Andiamo. 803 01:11:57,632 --> 01:12:00,499 - Tesoro - Cosa? 804 01:12:05,841 --> 01:12:07,001 Tesoro. 805 01:12:09,311 --> 01:12:10,573 Che c'�? 806 01:12:12,080 --> 01:12:13,342 Tesoro! 807 01:12:15,250 --> 01:12:18,481 Sei ubriaco. Andiamo a letto, okay? 808 01:12:22,357 --> 01:12:23,847 Basta. 809 01:12:27,028 --> 01:12:28,427 Ma cos'hai? 810 01:12:29,631 --> 01:12:30,996 Lo sai io... 811 01:12:37,873 --> 01:12:40,501 Aspetta un attimo. 812 01:12:44,346 --> 01:12:47,975 Tesoro. Sei ubriaco. 813 01:12:48,917 --> 01:12:51,715 Parliamone pi� tardi. Okay? 814 01:12:53,655 --> 01:12:54,622 Vai a letto. 815 01:13:02,063 --> 01:13:06,762 Ti prego basta. Fermati... 816 01:13:07,836 --> 01:13:08,803 Tesoro. 817 01:13:10,872 --> 01:13:12,134 Cosa c'�? 818 01:13:22,851 --> 01:13:25,513 Fermati. Cos'� che non va? 819 01:13:25,587 --> 01:13:27,111 Fermati ho detto. 820 01:13:57,285 --> 01:13:58,343 Tesoro... 821 01:14:03,792 --> 01:14:05,419 Hai un'amante? 822 01:14:20,442 --> 01:14:22,103 No. 823 01:14:40,695 --> 01:14:41,787 Attenti! 824 01:14:48,970 --> 01:14:51,438 - Inchino! - Buongiorno... 825 01:15:30,712 --> 01:15:32,077 Dov'eri? 826 01:15:36,851 --> 01:15:38,375 Sei andato a bere? 827 01:15:48,663 --> 01:15:49,630 Prof. 828 01:15:55,270 --> 01:15:56,703 Ho sentito che lei � gay. 829 01:16:04,412 --> 01:16:06,380 Ho sentito che le piaccio. 830 01:16:09,350 --> 01:16:13,480 Queste voci si sono sparse per tutta la scuola. 831 01:16:16,424 --> 01:16:17,982 Dato che non si pu� tornare indietro, 832 01:16:23,364 --> 01:16:25,389 dovremmo iniziare sul serio a vederci? 833 01:16:27,102 --> 01:16:28,262 Huh? 834 01:16:29,637 --> 01:16:30,729 Prof... 835 01:16:47,222 --> 01:16:48,189 Tae-hee. 836 01:16:52,360 --> 01:16:59,630 Come puoi... Non ricordarti nemmeno un po' di me? 837 01:17:00,135 --> 01:17:02,433 Posso sentirti. 838 01:17:04,205 --> 01:17:06,139 Lo so che sei tu. 839 01:17:50,351 --> 01:17:51,613 Buongiorno. 840 01:18:50,645 --> 01:18:51,703 Attenti! 841 01:18:52,347 --> 01:18:54,941 - Inchino! - Buongiorno... 842 01:18:58,086 --> 01:19:00,850 Credo che il bidello si sia dimenticato di cancellare la lavagna. 843 01:19:17,138 --> 01:19:18,833 - Questo... - E' un preservativo. 844 01:19:20,708 --> 01:19:22,676 Dovrebbe stare attento con l'AIDS. 845 01:19:27,548 --> 01:19:30,915 Che fate ragazzi? Andiamocene! 846 01:19:31,853 --> 01:19:35,084 Se state qui, vi beccherete tutti l'AIDS. 847 01:19:37,258 --> 01:19:38,555 Hey, Min-woo! 848 01:19:39,227 --> 01:19:40,592 Andiamo! 849 01:20:12,260 --> 01:20:15,661 Okay. Iniziamo la lezione. 850 01:20:18,366 --> 01:20:19,458 Oggi... 851 01:20:21,569 --> 01:20:23,696 Prof, il direttore vuole vederla. 852 01:20:40,955 --> 01:20:42,115 Prof. 853 01:20:54,435 --> 01:20:55,834 Abbi cura di te. 854 01:21:24,132 --> 01:21:27,533 Sei veramente gay? 855 01:21:29,370 --> 01:21:30,428 No. 856 01:21:32,140 --> 01:21:33,402 Allora cosa? 857 01:21:37,879 --> 01:21:39,540 Amo solo una persona. 858 01:21:42,617 --> 01:21:46,644 Se vuoi amare quella sola persona, 859 01:21:47,555 --> 01:21:49,887 dev'essere per forza uno studente di 17 anni? 860 01:21:51,025 --> 01:21:51,992 No. 861 01:21:55,997 --> 01:21:57,123 Tae-hee. 862 01:22:01,269 --> 01:22:02,236 Chi? 863 01:22:03,070 --> 01:22:04,196 Tae-hee? 864 01:22:06,607 --> 01:22:09,405 Tu sei pazzo. 865 01:22:12,980 --> 01:22:13,912 Mi dispiace. 866 01:22:16,884 --> 01:22:18,317 Mi dispiace davvero. 867 01:22:20,521 --> 01:22:21,647 Ma... 868 01:22:25,960 --> 01:22:27,757 Non posso farci niente. 869 01:23:19,480 --> 01:23:20,777 E' vero? 870 01:23:30,925 --> 01:23:32,950 E' una bugia, vero? 871 01:23:33,861 --> 01:23:35,658 Non � vero, no? 872 01:23:44,305 --> 01:23:46,432 Io sono quella che ti piace! 873 01:23:48,009 --> 01:23:50,170 Sono io! 874 01:24:44,165 --> 01:24:47,999 Un, due, tre... Un, due, tre... 875 01:24:48,102 --> 01:24:50,832 Non � facile? E' semplicissimo. 876 01:24:51,305 --> 01:24:53,398 E' ancora li dentro? 877 01:24:54,275 --> 01:24:55,537 Signore! 878 01:24:56,243 --> 01:24:57,733 E' l� dentro, signore? 879 01:25:01,282 --> 01:25:03,079 Da quanti giorni � cos�...? 880 01:25:52,600 --> 01:25:54,830 La pioggia sembra cos� rinfrescante. 881 01:26:04,779 --> 01:26:05,803 Hey... 882 01:26:07,782 --> 01:26:08,976 Devo andare. 883 01:26:13,554 --> 01:26:15,112 Che stai facendo? 884 01:26:17,291 --> 01:26:18,588 Cos'� questo? 885 01:26:23,798 --> 01:26:25,095 Alzati. 886 01:26:28,569 --> 01:26:29,866 Dallo a me. 887 01:26:32,640 --> 01:26:34,301 E' meglio se ti fermi l�! 888 01:26:34,975 --> 01:26:36,408 Hey studente! 889 01:26:50,891 --> 01:26:53,018 Era cos� per tutta la lezione. 890 01:26:53,127 --> 01:26:55,425 Non dovremmo fare qualcosa per lui? 891 01:26:56,764 --> 01:27:00,564 Lasciatelo in pace. Probabilmente si sentir� malissimo anche lui. 892 01:27:00,668 --> 01:27:02,795 Nell'ultimo torneo, 893 01:27:02,903 --> 01:27:05,633 il Signor Suh voleva correre con Hyun-bin. 894 01:27:05,740 --> 01:27:08,937 - Quello � sembrato strano. - Non � tutto. 895 01:27:09,310 --> 01:27:12,006 Quella volta Hyun-bin... 896 01:27:12,980 --> 01:27:17,849 - Correr� con Im Hyun-bin. - Im Hyun-bin? 897 01:27:18,552 --> 01:27:19,951 Aspetti un attimo. 898 01:27:20,421 --> 01:27:23,948 E' gi� iscritto per giocare a basket. 899 01:27:24,725 --> 01:27:25,817 Capisco... 900 01:27:27,094 --> 01:27:30,222 Okay, allora qualsiasi altro andr� bene. 901 01:27:30,364 --> 01:27:32,525 Okay, CHO Jae-il. 902 01:27:36,070 --> 01:27:39,164 Che ci fai qui? Le lezioni sono gi� iniziate. 903 01:27:39,273 --> 01:27:42,504 Sono venuto a parlare col prof di educazione fisica. 904 01:27:44,145 --> 01:27:45,908 Allora sbrigati e vai a lezione. 905 01:27:48,215 --> 01:27:49,477 Io... 906 01:27:49,850 --> 01:27:52,080 Invece di giocare a basket, 907 01:27:52,186 --> 01:27:54,313 Hyun-bin cambi� per la corsa a 3 gambe. 908 01:27:54,421 --> 01:27:56,446 Diceva che il suo amico voleva giocare a basket. 909 01:27:56,557 --> 01:28:00,459 Cos� ha chiesto per cambiare gioco. Non sospettavo nulla allora. 910 01:28:16,577 --> 01:28:19,546 Ma certo che verr� con te 911 01:28:20,548 --> 01:28:26,680 Nel casso fossi in ritardo, farai meglio ad aspettarmi, okay? 912 01:28:32,860 --> 01:28:33,827 Questo... 913 01:28:43,137 --> 01:28:45,731 Farai meglio a tornare prima che cambino i miei sentimenti. 914 01:28:46,674 --> 01:28:47,766 Okay? 915 01:28:53,848 --> 01:28:57,545 Meglio che ti guardi per un bel po' prima di partire per il militare. 916 01:28:57,685 --> 01:28:58,845 Vieni qui. 917 01:29:03,791 --> 01:29:04,883 Che fai? 918 01:29:05,025 --> 01:29:07,653 Guardare il tuo viso non � abbastanza. 919 01:29:07,895 --> 01:29:09,294 Ho bisogno di pi�. 920 01:29:13,434 --> 01:29:18,701 Non voglio sprecare un secondo. Dato che mi mancherai tantissimo. 921 01:31:44,284 --> 01:31:47,253 Hey ragazzo! Stai bene? 922 01:33:42,970 --> 01:33:44,164 Sei venuta. 923 01:33:46,140 --> 01:33:47,300 Mi dispiace. 924 01:33:47,975 --> 01:33:49,602 Sono molto in ritardo, vero? 925 01:34:02,022 --> 01:34:04,149 Meglio tardi che mai. 926 01:34:27,447 --> 01:34:29,438 Credi che morirei se saltassi? 927 01:34:42,930 --> 01:34:43,897 No. 928 01:34:46,433 --> 01:34:48,833 Anche se saltassi, non finirebbe qui. 929 01:37:53,387 --> 01:37:55,947 Questa volta nascer� in una ragazza. 930 01:37:56,089 --> 01:37:59,388 E se nascer� anch'io in una ragazza? 931 01:37:59,793 --> 01:38:02,626 Credo aspetterei ancora. 932 01:38:14,908 --> 01:38:17,536 Se ti gettassi da un precipizio, 933 01:38:17,911 --> 01:38:22,939 dicevi che la tua vita non sarebbe finita l�. 934 01:38:25,018 --> 01:38:27,179 C'incontreremo di nuovo, innamorandoci. 935 01:38:28,755 --> 01:38:31,246 Non sar� solo perch� ti amo. 936 01:38:32,192 --> 01:38:34,353 Ma perch� l'unica cosa che posso fare � amarti, 937 01:38:35,162 --> 01:38:37,062 amarti per sempre. 65122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.