Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,807 --> 00:00:02,684
Christ, listen to yourself.
2
00:00:02,727 --> 00:00:06,276
Whatever happens to you won't be
half as bad as what you landed Kris in.
3
00:00:13,647 --> 00:00:16,002
You think l did it too, don't you?
4
00:00:16,047 --> 00:00:20,677
All the witnesses l have spoken to have
positively identified you as the driver.
5
00:00:20,727 --> 00:00:24,037
You stupid, stupid cow.
6
00:00:24,087 --> 00:00:27,045
l knew she could not hack it.
7
00:00:27,847 --> 00:00:32,841
OK, Yates. Pack up.
We're shipping you out.
8
00:00:32,887 --> 00:00:34,479
You sick bastards.
9
00:00:50,887 --> 00:00:52,240
Fenner.
10
00:01:02,287 --> 00:01:04,039
(Coughs)
11
00:01:05,487 --> 00:01:07,398
Shit. Terry...
12
00:01:53,207 --> 00:01:55,767
Look. That is Jim's forehead.
13
00:01:55,807 --> 00:02:00,164
lt's as clear as day. lt's his build.
l mean, it's even his bloody walk.
14
00:02:01,447 --> 00:02:03,677
What? lt's him.
15
00:02:03,727 --> 00:02:06,639
- Sorry. l know you're desperate...
- l know it's him.
16
00:02:06,687 --> 00:02:11,363
- Why can't you see it?
- lt's an indistinct image on a CCTV tape.
17
00:02:11,407 --> 00:02:14,365
All right. At a stretch,
it could be Jim. Maybe.
18
00:02:14,407 --> 00:02:17,524
And it could be anyone else
you want it to be.
19
00:02:17,567 --> 00:02:20,161
- l thought we were helping each other.
- We are.
20
00:02:20,207 --> 00:02:21,686
(Phone)
21
00:02:21,727 --> 00:02:23,445
Sorry.
22
00:02:23,487 --> 00:02:26,081
Grayling. Yes.
23
00:02:26,127 --> 00:02:29,358
Oh, shit.
24
00:02:29,407 --> 00:02:31,875
Yes. l'll be right there.
25
00:02:31,927 --> 00:02:35,124
That is all l need.
We've got one away. l've got to go.
26
00:02:35,167 --> 00:02:38,125
- What about the tape?
- lf you're convinced it's Jim,
27
00:02:38,167 --> 00:02:41,762
take it to Skelton, but if you ask me,
you're wasting your time.
28
00:02:50,807 --> 00:02:54,959
Here, you two have both had kids.
What's the first sign you're expecting?
29
00:02:55,007 --> 00:02:59,205
- A bloke walking out the front door.
- Then your cash leaves home.
30
00:02:59,247 --> 00:03:02,125
No. l'm serious.
31
00:03:02,167 --> 00:03:05,682
The painters don't turn up.
Didn't your mum tell you nothing?
32
00:03:05,727 --> 00:03:09,720
l know that. l just wondered
if sometimes you can tell straight off.
33
00:03:09,767 --> 00:03:14,124
Why do you think they talk about having
a bun in the oven? Takes time to rise.
34
00:03:14,167 --> 00:03:18,206
Me Aunt Lorna reckoned she knew
straight away if she was up the duff
35
00:03:18,247 --> 00:03:21,000
after she done the business
with Uncle Ted.
36
00:03:21,047 --> 00:03:23,959
She had five kids
so she had plenty of practice.
37
00:03:24,007 --> 00:03:26,760
Babies. Bugger up your hormones,
don't they?
38
00:03:26,807 --> 00:03:29,685
l knew it. l can feel it.
39
00:03:29,727 --> 00:03:33,845
- You reckon you're pregnant?
- Plumber's been seeing to your pipes.
40
00:03:33,887 --> 00:03:36,481
l've just got to find out for sure.
41
00:03:52,127 --> 00:03:55,199
- Your clothes are in the toilet.
- Cheers, Tel.
42
00:03:55,247 --> 00:03:57,477
l owe you one.
43
00:03:57,527 --> 00:03:59,677
(Terry) Take care.
44
00:04:52,047 --> 00:04:54,800
Of course l don't know anything about it.
45
00:04:54,847 --> 00:04:58,806
l hope not, for your sake. Kris'll be
up to her eyes in it when she's caught.
46
00:04:58,847 --> 00:05:01,884
lf you helped her escape,
you'll lose a promising career
47
00:05:01,927 --> 00:05:04,122
and the next few years of your life.
48
00:05:04,167 --> 00:05:07,125
l wouldn't help her escape.
l'm not stupid.
49
00:05:07,167 --> 00:05:09,442
No, l don't think you are.
50
00:05:09,487 --> 00:05:12,081
Prison Officer Geeson. How fortunate.
51
00:05:12,127 --> 00:05:14,880
- Sir?
- l just got this in the internal post.
52
00:05:14,927 --> 00:05:19,045
Perhaps you'd explain to me how you
and Kris Yates were living together.
53
00:05:28,647 --> 00:05:33,562
Here, are, er... you two
still talking to the dead?
54
00:05:33,607 --> 00:05:37,520
One has to find intelligent conversation
somewhere in this place.
55
00:05:37,567 --> 00:05:40,001
Can you talk to them for me?
56
00:05:40,047 --> 00:05:44,723
Well, l could, but you understand there's
no guarantee the spirits will talk back.
57
00:05:44,767 --> 00:05:48,555
But for a bottle of gin,
we'll open negotiations.
58
00:05:48,607 --> 00:05:53,044
Um... Who do you wish to commune
with? What is your problem?
59
00:05:53,087 --> 00:05:58,878
Oh, there's no problem. lt's um...
just that...l think l might be pregnant.
60
00:05:59,927 --> 00:06:01,758
Gosh.
61
00:06:01,807 --> 00:06:07,564
You were rather close to Al McKenzie,
weren't you, Tina?
62
00:06:08,287 --> 00:06:09,561
Yeah, l was.
63
00:06:09,607 --> 00:06:13,759
Then she would be very well placed
on the spiritual plane
64
00:06:13,807 --> 00:06:15,923
to answer your questions.
65
00:06:15,967 --> 00:06:18,561
- Do you think?
- Oh, surely.
66
00:06:18,607 --> 00:06:23,317
Here, Darlene. Bev and Phyl are gonna
contact Al on the other side for me.
67
00:06:23,367 --> 00:06:25,756
- They what?
- Bev's a medium.
68
00:06:25,807 --> 00:06:30,198
Why don't you come too? Perhaps
Al can tell us who made us all sick.
69
00:06:30,247 --> 00:06:33,956
Yeah. And who it was killed her.
70
00:06:38,007 --> 00:06:41,841
- You knew about this?
- l told you. Selena explained everything.
71
00:06:41,887 --> 00:06:44,640
The two of them shared a flat.
They were friends.
72
00:06:44,687 --> 00:06:49,203
- You think that's acceptable?
- lt never affected how l treated her, sir.
73
00:06:49,247 --> 00:06:52,125
Selena is one of the best officers
on G Wing.
74
00:06:52,167 --> 00:06:56,922
Besides, Neil, it was all a very long time
ago. This is someone stirring up trouble.
75
00:06:56,967 --> 00:07:00,926
Well, they didn't need to bother,
did they? We've already got trouble.
76
00:07:00,967 --> 00:07:05,119
Yates has escaped and her
personal officer is her personal friend.
77
00:07:05,167 --> 00:07:07,840
l had nothing to do with her escape.
78
00:07:07,887 --> 00:07:13,723
l'm just as upset as you are. As far as l'm
concerned, Kris is a bloody stupid cow.
79
00:07:18,647 --> 00:07:22,037
All right. For now.
But this matter isn't closed,
80
00:07:22,087 --> 00:07:25,477
and l wouldn't be surprised
if the police wanted to talk to you.
81
00:07:31,407 --> 00:07:34,524
She wouldn't have had
anything to do with it, Neil.
82
00:07:34,567 --> 00:07:39,038
No need to get the police. That's stirring
the shit, like whoever sent this wants.
83
00:07:39,087 --> 00:07:44,115
Playing straight into their hands.
Probably Jim Fenner's.
84
00:07:48,407 --> 00:07:49,806
Well?
85
00:07:49,847 --> 00:07:52,839
l'm sorry.
There's nothing here we can use.
86
00:07:52,887 --> 00:07:55,401
Cos you've made your mind up
l'm guilty.
87
00:07:55,447 --> 00:07:59,918
No. Because that man could be anyone
from Jim Fenner to Tony Blair.
88
00:07:59,967 --> 00:08:03,357
There are people
who can enhance an image like that.
89
00:08:03,407 --> 00:08:06,956
And there are barristers
who will take evidence like that
90
00:08:07,007 --> 00:08:08,679
and turn it into pigswill.
91
00:08:08,727 --> 00:08:11,719
- l've seen it happen.
- We could at least try.
92
00:08:13,047 --> 00:08:17,325
Look. l am being paid
to try and find a way of getting you off,
93
00:08:17,367 --> 00:08:19,961
not lead you to the slaughter.
94
00:08:20,007 --> 00:08:24,478
lf the man on that tape is Jim Fenner,
you're going to need more evidence.
95
00:08:24,527 --> 00:08:29,043
Something the judge can see and
a lawyer can't argue from black to white.
96
00:08:47,487 --> 00:08:50,047
l thought we said gin.
97
00:08:50,087 --> 00:08:53,477
Oh. Um... Vodka was all l could get.
98
00:08:53,527 --> 00:08:57,076
ls that where we are, the Lubyanka?
99
00:08:58,367 --> 00:09:01,643
Oh... Well, l suppose it'll be all right.
100
00:09:03,087 --> 00:09:08,081
Before you start duppy-talking,
l too have business on the other side.
101
00:09:08,127 --> 00:09:10,925
You want to contact a spirit too?
102
00:09:10,967 --> 00:09:14,755
My uncle Hector.
Folk say he died in Jamaica
103
00:09:14,807 --> 00:09:18,277
and left a big stash of money
that no one ever find.
104
00:09:18,327 --> 00:09:20,761
l'm not sure l actually can...
105
00:09:20,807 --> 00:09:24,925
What's your problem? Them no have
no black people on the other side?
106
00:09:24,967 --> 00:09:29,006
That is discrimination.
Me go tell Miss Hollamby.
107
00:09:29,047 --> 00:09:33,279
Why don't we see who comes through?
108
00:09:53,247 --> 00:09:55,841
Oooh... My feet.
109
00:09:57,207 --> 00:10:01,803
lf they paid us by the mile, we'd be
earning twice the pittance we get for this.
110
00:10:01,847 --> 00:10:03,838
You look after those feet.
111
00:10:03,887 --> 00:10:06,685
l want you whirling round
the dance floor tomorrow.
112
00:10:06,727 --> 00:10:09,844
(Sylvia) Oh, l intend to. Don't you worry.
113
00:10:11,687 --> 00:10:13,200
So, where have you been?
114
00:10:13,247 --> 00:10:15,636
Getting the third degree
about the escape.
115
00:10:15,687 --> 00:10:17,757
Oh. How come?
116
00:10:17,807 --> 00:10:21,243
Me and Kris knew each other
before this place. We shared a flat.
117
00:10:21,287 --> 00:10:23,676
That's cosy.
118
00:10:23,727 --> 00:10:26,366
Not really, but Myers knew all about it.
119
00:10:26,407 --> 00:10:29,479
She knew
and she didn't do anything about it?
120
00:10:29,527 --> 00:10:31,836
There wasn't anything she had to do.
121
00:10:31,887 --> 00:10:35,357
But someone's stirring
by going through the electoral register
122
00:10:35,407 --> 00:10:38,319
- and sending it to the number one.
- Don't look at Jim.
123
00:10:38,367 --> 00:10:43,760
Too right. l have better things to do than
worry about your domestic situation.
124
00:10:43,807 --> 00:10:46,719
What's worse?
You being involved with a lifer...
125
00:10:46,767 --> 00:10:48,758
l never said l was.
126
00:10:48,807 --> 00:10:53,358
- Or Myers acting like it's above board.
- So maybe you sent stuff to Grayling.
127
00:10:53,407 --> 00:10:56,524
The only place l'll send anything
is the POA,
128
00:10:56,567 --> 00:10:59,035
telling them what a disgrace this place is.
129
00:10:59,087 --> 00:11:03,285
Too right, Sylv.
You know, between you and Myers,
130
00:11:03,327 --> 00:11:06,319
we'll end up
the laughing stock of the service.
131
00:11:14,607 --> 00:11:17,280
Are you ready, Bev?
132
00:11:23,327 --> 00:11:25,318
She's dead good, isn't she?
133
00:11:28,727 --> 00:11:32,436
Och-aye. This is really humming.
134
00:11:33,567 --> 00:11:36,764
That...that's Al.
135
00:11:36,807 --> 00:11:39,241
Al?
136
00:11:39,287 --> 00:11:41,403
ls that you?
137
00:11:41,447 --> 00:11:43,756
- Are you here?
- Tine.
138
00:11:43,807 --> 00:11:46,526
Oh, how are you doing, babe?
139
00:11:46,567 --> 00:11:48,205
Al.
140
00:11:48,247 --> 00:11:52,957
- lt is you.
- Have you a message for Tina, Al?
141
00:11:53,007 --> 00:11:56,477
Yeah. l've got great news.
142
00:11:56,527 --> 00:12:00,759
You're going to have a bairn.
A lovely wee lassie.
143
00:12:00,807 --> 00:12:04,436
A little girl? l always wanted a little girl.
144
00:12:05,487 --> 00:12:10,038
And what about me and the father?
Are we going to get married?
145
00:12:10,087 --> 00:12:13,682
Oh, l can see you and Bill... er... Bob.
146
00:12:13,727 --> 00:12:18,357
- Ben. lt's Ben.
- Ben. Yeah. l can see you in the church.
147
00:12:18,407 --> 00:12:21,001
Oh! We're getting married.
148
00:12:21,047 --> 00:12:25,723
l done with this shit, man. Tell me who
kill you and near made me puke to death.
149
00:12:25,767 --> 00:12:31,319
Darlene, you don't interrupt the spirits.
You wait for them to talk to you.
150
00:12:31,367 --> 00:12:35,565
She tell me who kill her, and l send them
to join her. You want that, Al?
151
00:12:35,607 --> 00:12:37,837
Yeah. That's it, Al.
152
00:12:37,887 --> 00:12:41,436
(Tina) Tell us who murdered you.
153
00:12:41,487 --> 00:12:44,320
l'm not sure she'd be prepared
to tell us that.
154
00:12:44,367 --> 00:12:48,758
Well...who poisoned you, Al?
155
00:12:48,807 --> 00:12:51,275
l cannae say.
156
00:12:51,327 --> 00:12:54,876
- ls that because you don't know, Al?
- No.
157
00:12:54,927 --> 00:12:59,159
- Cos l'm scared.
- Scared? How can she be scared?
158
00:12:59,207 --> 00:13:01,846
(Darlene) She dead.
(Bev) She's evil.
159
00:13:01,887 --> 00:13:04,720
Really evil.
160
00:13:04,767 --> 00:13:06,883
Just give us a name.
161
00:13:07,607 --> 00:13:10,519
She used rhubarb leaves, the bitch.
162
00:13:10,567 --> 00:13:12,364
Who? Who did?
163
00:13:13,407 --> 00:13:16,046
(Sniffs)
164
00:13:17,767 --> 00:13:22,397
- Natalie Buxton.
- Natalie? l don't believe it.
165
00:13:22,447 --> 00:13:24,244
She's dead meat.
166
00:13:32,367 --> 00:13:33,959
Watch it!
167
00:13:36,247 --> 00:13:37,999
Buxton!
168
00:13:38,047 --> 00:13:40,003
- What?
- You murdering bitch.
169
00:13:40,047 --> 00:13:41,844
Oi, oi, oi!
170
00:13:41,887 --> 00:13:44,162
(Women shouting)
171
00:14:17,327 --> 00:14:19,204
Oi.
172
00:14:19,247 --> 00:14:21,636
(Natalie) Ready again? Yeah?
173
00:14:21,687 --> 00:14:23,518
You had enough yet? No?
174
00:14:24,407 --> 00:14:25,396
No?
175
00:14:28,727 --> 00:14:30,126
Come on, then!
176
00:14:30,167 --> 00:14:32,806
Break it up! Come on, break it up.
177
00:14:32,847 --> 00:14:35,759
She started it. l didn't do anything.
178
00:14:35,807 --> 00:14:37,957
Calm down. This is over.
179
00:14:38,007 --> 00:14:41,238
- That's it. You're down the block.
- Hang on, hang on.
180
00:14:41,287 --> 00:14:45,599
She was defending herself.
She says Cake went for her.
181
00:14:45,647 --> 00:14:48,445
- l said she's down the block. Do it!
- Lock her up.
182
00:14:48,487 --> 00:14:50,284
l'll be waiting.
183
00:14:50,327 --> 00:14:53,364
- Did you start this?
- l'm gonna finish it.
184
00:14:54,287 --> 00:14:56,881
Put her in seg until she cools down.
185
00:14:59,447 --> 00:15:02,200
All right, everyone. Break it up.
186
00:15:02,247 --> 00:15:05,080
- What about this one?
- Let her go.
187
00:15:05,127 --> 00:15:06,958
- Thank you.
- Get off!
188
00:15:59,007 --> 00:16:03,080
She said, ''Now l understand
the relevance. All me lungs are C&A.''
189
00:16:04,047 --> 00:16:06,959
- That's funny.
- Yeah, l thought it was.
190
00:16:07,487 --> 00:16:11,400
You never know when you're on camera.
They're all over the place.
191
00:16:11,447 --> 00:16:14,166
Even by the canal, you know,
where you dumped my car.
192
00:16:14,207 --> 00:16:16,926
- What's going on?
- (Karen) That is a good one.
193
00:16:16,967 --> 00:16:20,164
Really shows the panic in your eyes.
194
00:16:22,047 --> 00:16:25,039
Jim, get in the car. She's gone.
195
00:16:26,367 --> 00:16:29,200
- What was she doing back here again?
- Oh, l don't know.
196
00:16:29,247 --> 00:16:31,238
Causing trouble, l suppose.
197
00:16:34,487 --> 00:16:39,515
- What was that about being on camera?
- You said it. Trying to cause trouble.
198
00:16:39,567 --> 00:16:42,479
lt's weird her taking photos of you,
though.
199
00:16:42,527 --> 00:16:46,202
- The bitch has lost it.
- You want to go careful with diazepam.
200
00:16:46,247 --> 00:16:50,525
- You wanna mind your own business.
- Don't you talk to me like that.
201
00:16:51,567 --> 00:16:55,685
Sorry, Di.
She's just...got me so wound up.
202
00:16:57,567 --> 00:17:04,279
Don't worry. We're getting married
tomorrow. Then nothing can hurt us.
203
00:17:04,327 --> 00:17:06,921
Yeah. Yeah, you're right.
204
00:17:14,167 --> 00:17:15,759
Sylvia?
205
00:17:15,807 --> 00:17:19,959
- Good. You're not busy.
- l would appreciate it if you knocked.
206
00:17:20,007 --> 00:17:22,919
l could have been
doing an examination.
207
00:17:22,967 --> 00:17:26,846
l've seen everything they've got.
Don't worry about me.
208
00:17:26,887 --> 00:17:29,879
So, how can l help you?
209
00:17:29,927 --> 00:17:32,680
Well, it's how l can help you, actually.
210
00:17:32,727 --> 00:17:35,764
Well, l wasn't aware that l needed any.
211
00:17:35,807 --> 00:17:39,925
- l'm a sensitive woman, Malcolm.
- You are?
212
00:17:39,967 --> 00:17:44,006
- And l'm picking up signals from you.
- Signals?
213
00:17:44,047 --> 00:17:47,835
- About going to the wedding with me.
- Oh, yes.
214
00:17:47,887 --> 00:17:52,039
- l don't think you're comfortable with it.
- l wouldn't really...
215
00:17:52,087 --> 00:17:55,636
- lt's perfectly understandable.
- Really?
216
00:17:55,687 --> 00:18:00,761
After all, my Bobby could do things with
his feet that brought tears to my eyes.
217
00:18:00,807 --> 00:18:03,002
l don't quite follow.
218
00:18:03,047 --> 00:18:06,244
l'm not expecting you
to come near Bobby's standards.
219
00:18:06,287 --> 00:18:11,315
After all, l'm not looking for something
serious. Just some fun with a friend.
220
00:18:11,367 --> 00:18:12,482
Oh...
221
00:18:12,527 --> 00:18:16,725
Just take me in your arms,
Malcolm, and let me do all the work.
222
00:18:16,767 --> 00:18:19,964
All you have to watch is your rhythm.
223
00:18:46,607 --> 00:18:48,837
Kris?
224
00:18:51,047 --> 00:18:53,720
This isn't the answer.
225
00:18:59,527 --> 00:19:01,802
l've got nothing else.
226
00:19:01,847 --> 00:19:04,156
Of course you have.
227
00:19:04,207 --> 00:19:06,596
Come on.
228
00:19:06,647 --> 00:19:10,356
Let me look after you. Please, Kris.
229
00:19:13,127 --> 00:19:16,278
You said you'd look after me before.
230
00:19:16,327 --> 00:19:19,603
You said
everything was going to be all right.
231
00:19:22,567 --> 00:19:26,276
And now...Milly's dead.
232
00:19:27,807 --> 00:19:32,961
l know, and if l'd never gone to Canada
looking for her, she'd still be here.
233
00:19:33,007 --> 00:19:35,646
But she wouldn't want this.
234
00:19:38,327 --> 00:19:40,887
She loved you.
235
00:19:43,287 --> 00:19:45,403
l love you.
236
00:19:52,367 --> 00:19:54,358
(Sobbing)
237
00:20:00,087 --> 00:20:02,681
You're right. lt was amazing.
238
00:20:02,727 --> 00:20:07,357
lt was like Al was in the room with us.
She said l'm gonna have a little girl,
239
00:20:07,407 --> 00:20:10,319
and me and Ben are gonna get married.
240
00:20:10,367 --> 00:20:15,122
- That don't mean happy ever after.
- Oh, don't, Ju. She's in love.
241
00:20:15,167 --> 00:20:20,605
Me and Ben are gonna be forever.
l know it. We're gonna have a baby.
242
00:20:20,647 --> 00:20:23,764
Maybe you oughtn't
to tell him that just yet.
243
00:20:23,807 --> 00:20:27,322
You should take it easy,
see how things go.
244
00:20:27,367 --> 00:20:29,801
Wait until you're on the out.
245
00:20:29,847 --> 00:20:34,204
Even staying in a stinking hostel doesn't
seem bad if Ben's there for me.
246
00:20:34,247 --> 00:20:36,761
- You got a minute, babe?
- Hiya.
247
00:20:37,527 --> 00:20:41,076
Here, girls. See you in a bit, yeah?
248
00:20:50,767 --> 00:20:53,725
- So what's this?
- Jim Fenner.
249
00:20:53,767 --> 00:20:57,760
Have them compared to the man
on CCTV. l don't care what it costs.
250
00:20:57,807 --> 00:21:00,605
Get the best in the business.
251
00:21:00,647 --> 00:21:03,161
lf you insist.
252
00:21:04,927 --> 00:21:08,761
Look. l think
we should try a different tack.
253
00:21:12,287 --> 00:21:15,597
What? You're telling me
we've got other options?
254
00:21:15,647 --> 00:21:20,402
l just don't think the CCTV evidence
is going to be enough.
255
00:21:20,447 --> 00:21:23,644
But there might be something else
the police could find,
256
00:21:23,687 --> 00:21:26,759
- if we got them interested.
- Go on.
257
00:21:26,807 --> 00:21:30,163
This guy Fenner is obsessed with you,
right?
258
00:21:30,207 --> 00:21:32,323
l'd say so.
259
00:21:32,367 --> 00:21:35,757
Men like that always collect trophies.
260
00:21:35,807 --> 00:21:38,401
You know. Photos, personal items.
261
00:21:38,447 --> 00:21:41,325
Underwear, hair from a comb,
that sort of thing.
262
00:21:41,367 --> 00:21:45,076
He might have them hidden,
but they'll be somewhere.
263
00:21:46,767 --> 00:21:50,077
Never knew a cupboard
could be so much fun until l met you.
264
00:21:50,127 --> 00:21:52,766
Can't wait to get you on a king-size bed.
265
00:21:52,807 --> 00:21:55,844
Yeah, with no screws hanging around.
266
00:21:55,887 --> 00:21:58,606
Only one screw to concentrate on.
267
00:21:59,207 --> 00:22:03,120
Here, it will be the same
when l get out, won't it?
268
00:22:03,167 --> 00:22:05,078
No.
269
00:22:05,887 --> 00:22:07,479
Be even better.
270
00:22:07,527 --> 00:22:12,237
- l've never met anyone like you, Ben.
- That's cos there ain't anyone like me.
271
00:22:12,287 --> 00:22:14,437
l'm serious.
272
00:22:14,487 --> 00:22:18,036
Every other bloke,
it's always been after a skinful
273
00:22:18,087 --> 00:22:22,080
or their mates got off with my sister
or the girls l was with.
274
00:22:23,167 --> 00:22:28,685
- l just always felt like the leftovers.
- No, Tine. Shush. No way.
275
00:22:28,727 --> 00:22:30,843
lt's true.
276
00:22:30,887 --> 00:22:33,481
But you make me feel special.
277
00:22:35,407 --> 00:22:38,160
That's cos you are special, princess.
278
00:22:51,407 --> 00:22:53,682
You have to come back.
279
00:22:54,367 --> 00:22:56,961
That's why you came looking for me.
280
00:22:57,007 --> 00:22:58,645
l was worried.
281
00:22:58,687 --> 00:23:01,759
And you'll feel better
about me being back behind bars?
282
00:23:01,807 --> 00:23:05,959
The cops are already looking for you.
How far will you get on the run?
283
00:23:06,007 --> 00:23:08,601
Where the hell will you even go?
284
00:23:08,647 --> 00:23:11,241
You hadn't thought where you'd go.
285
00:23:13,167 --> 00:23:16,762
lf l go back, l'll be there for life.
286
00:23:18,847 --> 00:23:21,520
And you won't be there with me.
287
00:23:21,567 --> 00:23:25,606
There's still Milly's affidavit.
And your mum.
288
00:23:25,647 --> 00:23:28,036
- Some chance.
- Listen to me.
289
00:23:28,767 --> 00:23:30,962
There's no chance if you don't go back.
290
00:23:31,007 --> 00:23:33,965
Everyone will think
it means you're guilty.
291
00:23:35,687 --> 00:23:38,201
Do one thing for me first.
292
00:23:40,327 --> 00:23:43,000
Take me somewhere.
293
00:23:43,047 --> 00:23:46,244
Some posh hotel.
294
00:23:46,287 --> 00:23:48,881
Let's have the night of our lives.
295
00:23:49,927 --> 00:23:54,398
Then tomorrow morning,
l'll hand myself in.
296
00:24:03,887 --> 00:24:06,242
This is nice, isn't it?
297
00:24:06,287 --> 00:24:09,723
No drunken stag night or hen parties.
298
00:24:11,127 --> 00:24:14,244
Just you and me
having a quiet night together.
299
00:24:14,287 --> 00:24:16,278
Yeah.
300
00:24:16,327 --> 00:24:21,117
l mean, no one else matters. They can go
to hell as long as we've got each other.
301
00:24:21,167 --> 00:24:24,079
That's right. To hell with the lot of them.
302
00:24:30,487 --> 00:24:34,036
Look. Why don't l nip out
and get us a nice bottle of bubbly, eh?
303
00:24:34,087 --> 00:24:36,078
There's plenty of wine.
304
00:24:36,127 --> 00:24:41,520
- Darling, we should be celebrating.
- And we will be. Tomorrow.
305
00:24:41,567 --> 00:24:46,277
- But l thought...
- Jim. Don't tempt fate and spoil it for us.
306
00:24:46,327 --> 00:24:48,761
Di, look, um...
307
00:24:48,807 --> 00:24:52,686
l'm only going to the bloody offy
and back. Get my dinner ready, yeah?
308
00:24:58,767 --> 00:25:01,918
OK. Here's your card.
And that's your room key.
309
00:25:01,967 --> 00:25:04,959
Thanks.
Have you got a telephone here, please?
310
00:25:05,007 --> 00:25:08,397
- Go through the door and on your left.
- Cheers.
311
00:25:21,807 --> 00:25:24,799
lt's room 319, third floor.
312
00:25:24,847 --> 00:25:27,486
l'm outside. l'll see you in a minute.
313
00:25:34,767 --> 00:25:40,763
'We're receiving reports that police
are hunting a prisoner from Larkhall.
314
00:25:40,807 --> 00:25:44,243
'29-year-old Kristen Yates
was being transferred...'
315
00:25:44,287 --> 00:25:47,962
- Here, look. lt's Kris.
- Bloody hell.
316
00:25:48,007 --> 00:25:50,805
'lt's thought Yates was not injured
and is on the run.'
317
00:25:50,847 --> 00:25:52,246
(Cheering and whistling)
318
00:25:52,287 --> 00:25:54,482
'Police see the incident as suspicious
319
00:25:54,527 --> 00:25:59,601
'and are seeking information relating to
other vehicles involved in the accident.'
320
00:26:01,007 --> 00:26:05,717
What are you all cheering her on for?
She was shagging a bloody screw.
321
00:26:05,767 --> 00:26:07,997
- No way.
- Are you saying l'm lying?
322
00:26:08,047 --> 00:26:10,038
- No.
- lf you're calling me a liar,
323
00:26:10,087 --> 00:26:12,965
remember what happened
to Darlene earlier.
324
00:26:14,247 --> 00:26:17,683
lf anyone else wants a taste,
they've just got to say so.
325
00:26:17,727 --> 00:26:21,197
lf she was having it off with a screw,
who was it?
326
00:26:21,247 --> 00:26:23,124
Geeson.
327
00:26:23,167 --> 00:26:26,796
- Are you all blind?
- Buxton, that's enough of that.
328
00:26:26,847 --> 00:26:29,441
What? Telling the truth?
329
00:26:30,887 --> 00:26:33,606
- And you know it is.
- l know nothing of the sort.
330
00:26:33,647 --> 00:26:38,118
- And neither do you.
- Of course it's the bloody truth.
331
00:26:38,167 --> 00:26:44,163
And the powers that be know it is.
lf you ask me, your lot let her get away.
332
00:26:44,207 --> 00:26:48,883
- Now you're talking plain stupid.
- How come she was ghosted out then?
333
00:26:48,927 --> 00:26:51,839
And then there's an accident on the way?
334
00:26:51,887 --> 00:26:56,403
She's got a point. She was shipped off
to Brightwell pretty nifty.
335
00:26:56,447 --> 00:26:59,996
- Nifty, right. Yeah.
- lt's a bloody conspiracy.
336
00:27:00,047 --> 00:27:04,086
- Have you got something to say?
- l think we all do, don't we, ladies?
337
00:27:04,127 --> 00:27:06,243
(All) Yeah.
338
00:27:06,287 --> 00:27:07,959
- (Shouting)
- That is enough.
339
00:27:08,007 --> 00:27:09,281
(Silence)
340
00:27:09,327 --> 00:27:12,239
Would someone like to tell me
what's going on?
341
00:27:15,767 --> 00:27:17,678
Er... Miss?
342
00:27:17,727 --> 00:27:24,326
ls it true that, er... Kris Yates was, er...
having a fling with Miss Geeson?
343
00:27:24,367 --> 00:27:26,722
Who told you that?
344
00:27:29,647 --> 00:27:33,196
Whoever did is getting shipped out
first thing tomorrow.
345
00:27:35,607 --> 00:27:40,556
And any prison you go to, l'll make sure
the cons know you're a nonce.
346
00:28:53,607 --> 00:28:55,598
Hello.
347
00:28:56,607 --> 00:28:58,916
Hi.
348
00:28:58,967 --> 00:29:01,845
No, l just...wondered
if you fancied a drink.
349
00:29:03,247 --> 00:29:05,636
Yeah, l do.
350
00:29:08,767 --> 00:29:13,602
Dig around in that drawer. l...l...
l've just got to drop these reports off.
351
00:29:20,047 --> 00:29:22,083
Oh, ta.
352
00:29:22,127 --> 00:29:24,721
- Good night, Sylvia.
- Good night, Harry.
353
00:29:30,087 --> 00:29:32,203
Sylvia?
354
00:29:32,247 --> 00:29:34,807
- Sylvia?
- Oh. Hello, Malcolm.
355
00:29:34,847 --> 00:29:38,157
Sylvia, we have to talk about...
356
00:29:38,207 --> 00:29:41,563
Well, about what you were saying
in my office earlier.
357
00:29:41,607 --> 00:29:44,405
Oh, about the dancing.
358
00:29:44,447 --> 00:29:46,324
Dancing?
359
00:29:46,367 --> 00:29:48,927
Oh... oh. Yes. Yes.
360
00:29:48,967 --> 00:29:53,404
l realise letting me lead
is a little unorthodox.
361
00:29:53,447 --> 00:29:57,725
And if you'd rather we sat it out,
maybe that's for the best.
362
00:29:57,767 --> 00:30:01,123
l really don't want to put you
under any pressure.
363
00:30:01,167 --> 00:30:03,522
l just want to have a good time,
don't you?
364
00:30:03,567 --> 00:30:08,766
Yes, yes. That's what l was going to say.
Best if we sit it out.
365
00:30:08,807 --> 00:30:12,641
Well, that's fine. Until tomorrow, then.
366
00:30:12,687 --> 00:30:14,439
Tomorrow.
367
00:30:20,687 --> 00:30:23,121
- Cheers.
- Cheers.
368
00:30:24,807 --> 00:30:28,516
So did you get your head sorted out
in rehab like you wanted?
369
00:30:28,567 --> 00:30:31,684
- Might have.
- Good.
370
00:30:31,727 --> 00:30:34,878
l look forward to seeing your face
in morning meetings.
371
00:30:34,927 --> 00:30:40,365
Yeah, well, l...don't feel l'm
up to coming back to the job just yet.
372
00:30:40,407 --> 00:30:43,956
l don't know whether l can handle
being humiliated again.
373
00:30:45,127 --> 00:30:47,925
l didn't humiliate you.
374
00:30:47,967 --> 00:30:51,118
l turned you down. l didn't put you down.
375
00:30:55,407 --> 00:30:58,001
How is that supposed to make me feel?
376
00:30:59,407 --> 00:31:02,604
(Colin) That's what
l've been trying to figure out.
377
00:31:02,647 --> 00:31:05,684
ls it me who's got the problem
or is it you?
378
00:31:08,927 --> 00:31:11,361
- (Whispers) Shit.
- What?
379
00:31:12,327 --> 00:31:14,045
What are you scared of?
380
00:31:18,487 --> 00:31:20,637
- The queen of Sheba.
- Oi!
381
00:31:20,687 --> 00:31:23,247
- Cheeky sod!
- Ow!
382
00:31:26,287 --> 00:31:28,278
Ow.
383
00:31:30,647 --> 00:31:34,765
l hope the waiter's not going to come
through the door for those plates.
384
00:31:34,807 --> 00:31:38,243
lf he does, he'll need a spoon
to put his eyes back in.
385
00:31:39,607 --> 00:31:42,360
And he'd want to get in with us.
386
00:31:47,847 --> 00:31:49,678
Babe...
387
00:31:49,727 --> 00:31:53,561
This...is perfect.
388
00:31:56,207 --> 00:31:59,244
l want it to last forever.
389
00:31:59,287 --> 00:32:02,040
Away from sodding Larkhall.
390
00:32:04,007 --> 00:32:06,567
Perhaps l won't go back.
391
00:32:06,607 --> 00:32:08,325
What?
392
00:32:08,367 --> 00:32:11,200
We could both just disappear.
393
00:32:11,247 --> 00:32:14,683
People do it all the time. Just vanish.
394
00:32:14,727 --> 00:32:19,243
Kris, you promised me.
That's why we're here.
395
00:32:21,327 --> 00:32:24,797
One night for us, and then...
396
00:32:28,687 --> 00:32:31,440
Well, one night isn't enough.
397
00:32:32,527 --> 00:32:35,997
Being here with you
has shown me what l've been missing.
398
00:32:36,047 --> 00:32:38,686
You know,
what l want more than anything.
399
00:32:38,727 --> 00:32:42,083
You think if we go on the run,
this is what we'll have?
400
00:32:42,127 --> 00:32:46,484
- We'll have each other.
- And every cop in the country after us.
401
00:32:47,447 --> 00:32:51,235
Where the hell would we go?
How are we going to live?
402
00:32:51,287 --> 00:32:54,279
We might be able
to hold each other every night,
403
00:32:54,327 --> 00:32:58,684
but with that kind of pressure, how long
before we tear each other apart?
404
00:33:01,567 --> 00:33:03,558
l know, l know.
405
00:33:04,567 --> 00:33:07,081
lt'll be all right.
406
00:33:08,047 --> 00:33:09,765
Believe me.
407
00:33:12,487 --> 00:33:14,876
lt'll be all right.
408
00:33:18,047 --> 00:33:20,925
You can't blame me for dreaming,
can you?
409
00:33:25,087 --> 00:33:27,840
So, was he another copper?
410
00:33:27,887 --> 00:33:30,276
No. He was a solicitor.
411
00:33:31,567 --> 00:33:36,322
ln fact, he was the love of my life,
if that doesn't sound too corny.
412
00:33:36,367 --> 00:33:38,961
No. Not if that's what he was.
413
00:33:40,127 --> 00:33:42,004
He was.
414
00:33:43,247 --> 00:33:46,603
- Sorry. l shouldn't have brought it up.
- No, it's all right.
415
00:33:54,487 --> 00:33:56,921
Did it end badly?
416
00:34:01,727 --> 00:34:03,763
Yeah.
417
00:34:03,807 --> 00:34:06,275
l finished up with all the scars.
418
00:34:09,407 --> 00:34:11,796
He finished up with my sister.
419
00:34:17,967 --> 00:34:22,324
l was... l was ready
to give up everything for him.
420
00:34:26,807 --> 00:34:31,517
But l lost him and l lost my sister,
and that was really all l had.
421
00:34:35,767 --> 00:34:38,918
l lost everything except the job.
422
00:34:38,967 --> 00:34:41,640
And then you put up the barricades.
423
00:34:43,367 --> 00:34:45,961
l don't want to be hurt like that again.
424
00:34:48,407 --> 00:34:50,523
l won't.
425
00:35:18,447 --> 00:35:20,324
(Sighs)
426
00:35:21,767 --> 00:35:23,644
Kris?
427
00:35:25,647 --> 00:35:27,319
Kris?
428
00:36:07,967 --> 00:36:11,960
So today's your big day? What are
you gonna do first when you get out?
429
00:36:12,007 --> 00:36:14,157
Go down the pub, l'll bet.
430
00:36:14,207 --> 00:36:17,438
l've got something
a bit more special in mind.
431
00:36:17,487 --> 00:36:20,763
- Ben's gonna wait for me.
- Oh, he is, is he?
432
00:36:20,807 --> 00:36:24,083
Not so much going out with a bang,
as for one.
433
00:36:24,127 --> 00:36:27,164
Good luck to you, girl.
Give him one for me.
434
00:36:27,207 --> 00:36:28,845
- l'll give him two if you want.
435
00:36:28,887 --> 00:36:32,038
Does he the poor lad know
what he's letting himself in for?
436
00:36:32,087 --> 00:36:34,282
l hope it works out all right for you,
Tine.
437
00:36:34,327 --> 00:36:36,397
We are gonna miss you.
438
00:36:36,447 --> 00:36:40,804
Yeah. After all, you were a Julie once,
weren't you?
439
00:36:42,087 --> 00:36:45,284
l'm gonna miss you, Julies.
440
00:36:45,327 --> 00:36:47,158
Come here.
441
00:36:52,767 --> 00:36:56,555
Come on.
Darlene's breakfast is getting cold.
442
00:36:56,607 --> 00:36:59,326
Yeah. Thanks.
443
00:37:04,407 --> 00:37:07,160
Hiya. How's your cake hole?
444
00:37:07,207 --> 00:37:09,402
ls that supposed to be funny?
445
00:37:09,447 --> 00:37:13,235
Where's your sense of humour?
Today's a great day.
446
00:37:13,287 --> 00:37:17,997
You're getting out of here today.
That's why you're so full of shit.
447
00:37:18,047 --> 00:37:22,996
Come on, Darlene. l asked the screws
special if l could bring you breakfast.
448
00:37:23,047 --> 00:37:24,719
Say goodbye.
449
00:37:24,767 --> 00:37:29,283
- You wanted to say goodbye to me?
- That's what l said, didn't l?
450
00:37:31,367 --> 00:37:33,358
There you go.
451
00:37:33,407 --> 00:37:35,398
Got it?
452
00:37:36,567 --> 00:37:39,957
You've been a good mate.
l'll be thinking of you.
453
00:37:40,007 --> 00:37:43,363
Thanks, Tina. You all right.
454
00:37:43,407 --> 00:37:45,523
So are you.
455
00:37:46,767 --> 00:37:52,285
Watch out for that Natalie. Something
about her scares the shit out of me.
456
00:37:52,327 --> 00:37:57,082
Don't worry about me, man.
You just take care of yourself.
457
00:38:00,407 --> 00:38:02,557
l'll see you, yeah?
458
00:38:19,447 --> 00:38:21,438
(Police radio)
459
00:38:26,887 --> 00:38:30,960
- ls that her bill?
- Signature and room number, if it helps.
460
00:38:38,087 --> 00:38:40,965
- When did she leave?
- 20 minutes ago.
461
00:38:45,727 --> 00:38:48,605
You know, we are seriously
chancing our luck.
462
00:38:48,647 --> 00:38:52,276
We're not supposed to see each other
till we get to the altar.
463
00:38:52,327 --> 00:38:56,320
After a night like last night,
l reckon our luck's well in.
464
00:38:59,927 --> 00:39:02,999
Champagne really gets you going,
doesn't it?
465
00:39:03,047 --> 00:39:06,562
Thought you'd gone
all the way to France for it, but...
466
00:39:06,607 --> 00:39:09,246
it was worth the wait.
467
00:39:10,527 --> 00:39:13,997
Nothing but the best for Mrs Fenner.
468
00:39:17,287 --> 00:39:21,439
Hey, l've got to go.
l'm supposed to pick up the kids by nine.
469
00:39:21,487 --> 00:39:25,685
- Then l'll get the flowers. You all right?
- Yeah, l'm fine.
470
00:39:25,727 --> 00:39:29,322
You know what?
No one's gonna spoil our day.
471
00:39:42,367 --> 00:39:46,246
- Tribunal?
- Looks like it.
472
00:39:46,287 --> 00:39:49,006
Leave it, Jim. Don't open it now.
473
00:40:07,047 --> 00:40:08,924
Oh, Jim!
474
00:40:14,487 --> 00:40:18,002
- Decided to put in an appearance?
- Sorry. My alarm clock...
475
00:40:18,047 --> 00:40:21,323
Save it for your memoirs.
l'm too happy to let you spoil my day.
476
00:40:21,367 --> 00:40:24,598
- Makes a change.
- l've had a call from Guy.
477
00:40:24,647 --> 00:40:29,926
Jim has won his tribunal case,
so it's goodbye to Governor Grayling.
478
00:40:29,967 --> 00:40:33,562
Things are going to start changing
round here at long last.
479
00:40:33,607 --> 00:40:38,123
l wouldn't be surprised to see Jim in the
number one seat before the month's out.
480
00:40:40,047 --> 00:40:43,517
- Good morning, doctor.
- Sylvia, good morning.
481
00:40:43,567 --> 00:40:45,797
You've got to work this morning too?
482
00:40:45,847 --> 00:40:48,964
The sick have no respect
for the plans of the healthy.
483
00:40:49,007 --> 00:40:54,718
Tell me about it. l've got to look after this
lot and l should be getting my hair done.
484
00:40:54,767 --> 00:40:58,680
But don't worry. l won't let you down.
l promise you'll be proud of me.
485
00:40:58,727 --> 00:41:03,596
Good. Well, l must press on.
Don't want to keep the groom waiting.
486
00:41:03,647 --> 00:41:05,239
See you later.
487
00:41:05,287 --> 00:41:09,200
- Ben's gonna let me borrow his mobile.
- Oh, that's great.
488
00:41:09,247 --> 00:41:10,999
- You take care.
- l will.
489
00:41:11,047 --> 00:41:13,607
- See ya. Bye.
- See ya.
490
00:41:13,647 --> 00:41:16,400
- Promise us you'll be careful.
- Yeah. Yeah.
491
00:41:16,447 --> 00:41:19,678
Yeah. Come here.
492
00:41:22,127 --> 00:41:24,721
(Sylvia) Hurry up, O'Kane.
493
00:41:27,287 --> 00:41:30,324
- There you are.
- See you later.
494
00:41:31,687 --> 00:41:33,678
Come on.
495
00:41:33,727 --> 00:41:35,718
Hurry up.
496
00:41:36,447 --> 00:41:37,880
Bye.
497
00:41:48,527 --> 00:41:50,518
He's won.
498
00:41:51,927 --> 00:41:53,599
Bastard.
499
00:41:57,487 --> 00:42:01,480
- And you? Any word from Skelton?
- Not a peep.
500
00:42:01,527 --> 00:42:06,885
l gave him some pictures of Fenner. Told
him to get a match with the CCTV tape.
501
00:42:06,927 --> 00:42:10,237
- Was he hopeful?
- lf he was, he hid it well.
502
00:42:11,807 --> 00:42:15,516
Oh, Christ.
What if they send me to Larkhall?
503
00:42:16,927 --> 00:42:18,724
Oh, they won't.
504
00:42:18,767 --> 00:42:21,679
You wanna bet?
505
00:42:21,727 --> 00:42:26,721
l might as well get used to the fact.
l can kiss goodbye to the next ten years.
506
00:42:30,727 --> 00:42:34,402
Right, then.
Let's get you sorted and out of here.
507
00:42:34,447 --> 00:42:38,406
Suits me. The sooner
l can forget this place, the better.
508
00:42:38,447 --> 00:42:41,519
lt won't be long before you're back
to refresh your memory.
509
00:42:41,567 --> 00:42:44,127
Oh, no, miss. l'm done with the nick.
510
00:42:44,167 --> 00:42:47,364
Well, we'll see.
Here's what you came with.
511
00:42:47,407 --> 00:42:51,958
These are wages owed to you.
Just sign your name where it says.
512
00:42:56,927 --> 00:42:59,361
Hang on a minute.
513
00:42:59,407 --> 00:43:02,763
Where's my necklace Virginia left me?
514
00:43:02,807 --> 00:43:05,162
And her amber ring?
515
00:43:07,047 --> 00:43:11,723
- And 50p missing from my spends.
- Don't go trying it on with me.
516
00:43:11,767 --> 00:43:14,918
- You're not through those gates yet.
- l'm not trying it on.
517
00:43:14,967 --> 00:43:19,518
- Well, there's nothing else here.
- No. Course there isn't.
518
00:43:19,567 --> 00:43:23,321
- You've probably nicked them.
- What? Don't be ridiculous.
519
00:43:23,367 --> 00:43:26,404
All right. How about l go
and come back with the police?
520
00:43:28,407 --> 00:43:30,716
Oh, stay there.
521
00:43:39,007 --> 00:43:41,805
l wasn't sure if you'd be coming in.
522
00:43:41,847 --> 00:43:45,044
Well, l'm here now, if for the last time.
523
00:43:45,087 --> 00:43:49,239
- The tribunal took Fenner's side.
- Bloody idiots.
524
00:43:49,287 --> 00:43:52,882
So l thought l'd clear my desk now,
save Area the trouble.
525
00:43:52,927 --> 00:43:55,964
lf there is anything l can do for you,
let me know.
526
00:43:56,007 --> 00:43:58,601
l don't think even you can help now.
527
00:43:58,647 --> 00:44:01,719
Rob Skelton left this for you.
528
00:44:06,367 --> 00:44:08,961
Well, l'll be in touch.
529
00:44:20,687 --> 00:44:24,077
O'Kane? Here you are. l've found them.
530
00:44:24,127 --> 00:44:26,925
Funny how you find it
when l mention the coppers.
531
00:44:26,967 --> 00:44:31,882
They had been misfiled. Please sign for
them and do your best not to come back.
532
00:44:31,927 --> 00:44:34,157
- What about my money?
- l've checked.
533
00:44:34,207 --> 00:44:36,641
l'm missing 50p.
534
00:44:39,047 --> 00:44:44,075
Here. l'll dock it
from your wages next time. Now sign.
535
00:44:49,647 --> 00:44:51,399
(Bell tolling)
536
00:44:53,687 --> 00:44:57,316
(Clerk) 'You are charged with causing
the death of Gerald Baker
537
00:44:57,367 --> 00:44:59,358
'by dangerous driving.
538
00:44:59,407 --> 00:45:01,875
- 'How do you plead?'
- 'Not guilty.'
539
00:45:01,927 --> 00:45:04,646
(Prosecutor) 'She contests
her car was not stolen
540
00:45:04,687 --> 00:45:09,920
'but she is a cowardly liar desperate
to evade responsibility for her actions.'
541
00:45:10,687 --> 00:45:13,565
(Woman) 'Nothing.
No, she never stopped.
542
00:45:13,607 --> 00:45:17,077
'She made no attempt to stop.
She just drove off.
543
00:45:17,767 --> 00:45:21,555
'l couldn't miss all that blonde hair.
lt was her, her in the dock.'
544
00:45:28,607 --> 00:45:30,996
Oh... Coming.
545
00:45:33,247 --> 00:45:35,841
You won't believe the morning l've had.
546
00:45:35,887 --> 00:45:40,119
l was thinking l'd be the first bride
to be stood up by her maid of honour.
547
00:45:40,167 --> 00:45:43,318
l'm sorry, Di. Really, l am.
548
00:45:43,367 --> 00:45:47,645
l don't know why l work at that place.
lt makes no allowances.
549
00:45:47,687 --> 00:45:50,645
Yeah, well, you're here now.
550
00:45:50,687 --> 00:45:54,646
Oh, and don't you look radiant!
551
00:45:54,687 --> 00:45:59,442
Jim's such a lucky man. And
you're going to be so happy together.
552
00:45:59,487 --> 00:46:04,277
Oh, do you think so?
lt's been such a rocky road.
553
00:46:04,327 --> 00:46:08,957
l mean, l've had no end of problems,
and Jim's had it hard.
554
00:46:09,007 --> 00:46:11,885
But from now on, you'll have each other,
555
00:46:11,927 --> 00:46:14,202
whatever happens.
556
00:46:14,247 --> 00:46:18,559
And l know Jim'll be there for you,
come hell or high water.
557
00:46:18,607 --> 00:46:20,723
Like my Bobby always was.
558
00:46:22,487 --> 00:46:25,320
You still miss him, don't you?
559
00:46:26,327 --> 00:46:29,842
When you truly love someone,
you always miss them
560
00:46:29,887 --> 00:46:33,038
even when
they've just gone to the shops.
561
00:46:33,087 --> 00:46:36,602
- So what chance do you have with...
- Oh, Sylv.
562
00:46:40,007 --> 00:46:44,319
Weddings are for tears of joy.
Nothing else.
563
00:46:45,527 --> 00:46:47,358
Here.
564
00:46:47,927 --> 00:46:52,955
l want you to have this today,
for your something borrowed.
565
00:46:53,007 --> 00:46:56,283
Bobby gave it to me
on our wedding night.
566
00:46:56,327 --> 00:46:58,887
Oh, Sylvia.
567
00:47:00,687 --> 00:47:02,678
So you haven't seen her?
568
00:47:02,727 --> 00:47:05,924
Yeah, l know.
l just thought it was worth a try.
569
00:47:05,967 --> 00:47:07,958
Yeah.
570
00:47:10,527 --> 00:47:13,564
- Selena.
- Yes. What is it?
571
00:47:13,607 --> 00:47:17,202
- Have you heard something about Kris?
- This is Sergeant Ledwell.
572
00:47:17,247 --> 00:47:21,001
l'd like to talk to you
about aiding and abetting Kristen Yates.
573
00:47:53,247 --> 00:47:56,762
- Are you gonna hang around all day?
- Someone's meeting me.
574
00:47:56,807 --> 00:47:59,924
l've got enough to do looking after
the ones this side of the wall
575
00:47:59,967 --> 00:48:02,527
without people queuing up
out here as well.
576
00:48:02,567 --> 00:48:06,082
Have you got a phone number
for Ben Phillips in Works?
577
00:48:06,127 --> 00:48:09,961
- No. Sorry.
- l thought you'd have phone numbers.
578
00:48:10,007 --> 00:48:13,636
- No.
- He knows l'm here. Tell him it's Tina.
579
00:48:13,687 --> 00:48:17,919
Just because some bloke says he'll be
waiting, doesn't mean he will be.
580
00:48:17,967 --> 00:48:20,276
No, we're getting married.
581
00:48:20,327 --> 00:48:24,525
Did he tell you that before or after
he shagged you? Now piss off.
582
00:49:02,567 --> 00:49:07,482
Kris is innocent. Her sister swore
an affidavit. We're going to appeal.
583
00:49:07,527 --> 00:49:10,678
Fine. ln the meantime,
she's still a prisoner on the run.
584
00:49:10,727 --> 00:49:14,766
l told her to turn herself in.
We agreed that's what she'd do.
585
00:49:14,807 --> 00:49:18,561
But first you thought you'd live it up
in an expensive hotel?
586
00:49:20,607 --> 00:49:22,359
(Phone)
587
00:49:23,487 --> 00:49:25,318
Ledwell.
588
00:49:25,367 --> 00:49:26,959
Yeah.
589
00:49:28,407 --> 00:49:31,479
- OK.
- We were saying goodbye.
590
00:49:31,527 --> 00:49:33,040
(Ledwell) Thanks.
591
00:49:35,927 --> 00:49:38,316
We've found her.
592
00:49:56,727 --> 00:50:00,640
(TV reporter) As you can see, the police
have been here for some time.
593
00:50:07,647 --> 00:50:09,524
Oh, my God...
594
00:50:11,047 --> 00:50:12,924
l'm innocent.
595
00:50:12,967 --> 00:50:17,006
- l am not a killer.
- Wonderful. Nutter with an axe to grind.
596
00:50:17,047 --> 00:50:19,720
She was slammed away
for something she didn't do.
597
00:50:19,767 --> 00:50:22,361
All l know is she's a pain in the arse.
598
00:50:22,407 --> 00:50:25,524
Climbers always are.
They're a nightmare to get down.
599
00:50:25,567 --> 00:50:30,083
- You never know if they're gonna jump.
- So let me go talk to her.
600
00:50:30,127 --> 00:50:32,118
(Kris) Give us justice!
601
00:50:35,767 --> 00:50:38,440
Hey. Started without me, Frank.
602
00:50:38,487 --> 00:50:43,003
Aisle patrol again? How many is it now?
603
00:50:43,047 --> 00:50:46,960
Di will be my fifth stroll down the aisle
with a lady PO.
604
00:50:47,007 --> 00:50:51,125
Should get it written
into your job description. Same again?
605
00:50:51,167 --> 00:50:54,239
- Oh, yeah. Cheers.
- Two Scotches. Doubles.
606
00:50:54,287 --> 00:50:56,118
Pushing the boat out?
607
00:50:56,167 --> 00:51:00,479
lf ever there was a time
for self-medication, it's today.
608
00:51:00,527 --> 00:51:03,599
- Sylvia.
- Mm. Yeah.
609
00:51:03,647 --> 00:51:06,525
Like a dose of shingles
on two stubby legs.
610
00:51:10,727 --> 00:51:14,481
Well, physician, heal thyself.
611
00:51:18,567 --> 00:51:21,320
Right. l'm off for a slash.
612
00:51:23,847 --> 00:51:26,566
Thank you. (Sighs)
613
00:51:26,607 --> 00:51:28,962
My mum was a victim.
614
00:51:30,007 --> 00:51:32,043
My sister was a victim.
615
00:51:34,527 --> 00:51:37,200
(Kris) l am a victim.
616
00:51:37,247 --> 00:51:42,321
Not just of domestic violence,
but of the justice system.
617
00:51:42,367 --> 00:51:45,996
- Have you done any training for this?
- No.
618
00:51:46,047 --> 00:51:49,562
Just don't get her worked up.
619
00:51:49,607 --> 00:51:51,484
Keep... Selena.
620
00:51:51,527 --> 00:51:55,076
- Keep your voice level.
- l'll do what l can.
621
00:51:59,007 --> 00:52:00,156
Kris.
622
00:52:02,167 --> 00:52:04,840
What the hell are you doing here?
623
00:52:04,887 --> 00:52:08,038
l'm trying to get you down from there,
you silly cow.
624
00:52:08,087 --> 00:52:10,555
Can't you see what l'm doing?
625
00:52:10,607 --> 00:52:13,280
Kris, come on.
626
00:52:13,327 --> 00:52:15,602
Everyone's got the message.
627
00:52:16,527 --> 00:52:19,360
Yeah, and do you think
that they believe me?
628
00:52:19,407 --> 00:52:25,357
That's what the appeal's for.
This... lt isn't helping anything.
629
00:52:25,407 --> 00:52:28,524
We'll just have to see about that.
630
00:52:30,047 --> 00:52:33,722
l want to go up.
Can you get me a ladder?
631
00:52:42,287 --> 00:52:46,166
God, Neil. There's no way
they're ever gonna believe my story.
632
00:52:46,207 --> 00:52:49,358
The evidence is bollocks
but it stacks up against me.
633
00:52:49,407 --> 00:52:53,320
- Have they adjourned for the day?
- Yeah. Tomorrow l go down.
634
00:52:53,367 --> 00:52:57,360
You need cheering up. Come on.
We'll go to Fenner's wedding.
635
00:52:57,407 --> 00:53:00,319
- What?
- l'll explain on the way.
636
00:53:07,287 --> 00:53:09,960
( Mendelssohn: Wedding March)
637
00:53:29,807 --> 00:53:31,957
l promise you. lt's not gonna hurt.
638
00:53:33,367 --> 00:53:35,358
l can't believe how happy l am.
639
00:53:43,327 --> 00:53:49,243
You're gathered here today to witness
the joining in matrimony of Jim and Di.
640
00:53:49,287 --> 00:53:52,404
But before we go any further,
l have to ask...
641
00:53:52,447 --> 00:53:54,438
(Door opens)
642
00:54:03,927 --> 00:54:07,203
Before we go any further, l have to ask,
643
00:54:07,247 --> 00:54:11,206
if there's any person present who knows
of any impediment to their marriage,
644
00:54:11,247 --> 00:54:13,966
then they must declare it now.
645
00:54:17,447 --> 00:54:21,076
Everyone always likes
to get that part out of the way.
646
00:54:21,127 --> 00:54:26,326
- Can we, er... get on with this, please?
- He's very eager.
647
00:54:26,367 --> 00:54:28,437
The purpose of marriage is
648
00:54:28,487 --> 00:54:31,763
that you may always love,
care for and support each other
649
00:54:31,807 --> 00:54:34,401
through the joys and sorrows of life.
650
00:54:34,447 --> 00:54:37,484
Marriage,
according to the laws of this country,
651
00:54:37,527 --> 00:54:40,405
is the joining
of one man and one woman,
652
00:54:40,447 --> 00:54:43,598
voluntarily entered into for life,
653
00:54:43,647 --> 00:54:46,036
unto the exclusion of all others.
654
00:54:46,087 --> 00:54:48,965
Do you both understand
and accept these words?
655
00:54:49,007 --> 00:54:50,998
Oh, yes.
656
00:54:51,047 --> 00:54:53,277
Yes. Yes.
657
00:54:59,847 --> 00:55:02,645
- How's your head for heights?
- Not great.
658
00:55:02,687 --> 00:55:05,565
But if your lot storm up
l don't know what she'll do.
659
00:55:05,607 --> 00:55:09,680
All right. But listen.
There's a time limit on this.
660
00:55:09,727 --> 00:55:13,037
lf you can't talk her down,
we have to go up.
661
00:55:16,087 --> 00:55:18,681
Can l borrow some handcuffs?
662
00:55:18,727 --> 00:55:21,400
- What?
- Well, you never know.
663
00:55:51,047 --> 00:55:55,006
l should be pushing you off.
What the hell are you doing?
664
00:55:55,047 --> 00:55:59,518
Do you really want to see me sent back
to Larkhall for God knows how long,
665
00:55:59,567 --> 00:56:01,364
rotting behind bars?
666
00:56:01,407 --> 00:56:04,080
- l haven't done anything.
- l know.
667
00:56:04,127 --> 00:56:08,279
And if you come down, we'll have
the appeal. Your mum might talk.
668
00:56:08,327 --> 00:56:10,557
- Get real.
- You get real.
669
00:56:10,607 --> 00:56:13,326
What difference
is this going to make?
670
00:56:13,367 --> 00:56:17,201
The only place you can make everything
change is in the court.
671
00:56:17,247 --> 00:56:19,920
The courts don't care.
672
00:56:19,967 --> 00:56:25,041
They have to be told.
l'm not just doing this for me, Selena.
673
00:56:25,087 --> 00:56:30,400
l am up here for every woman who ever
got kicked or punched by her husband
674
00:56:30,447 --> 00:56:33,007
or her dad or her boyfriend.
675
00:56:33,047 --> 00:56:37,279
Every woman that couldn't take it
any more and snapped.
676
00:56:37,327 --> 00:56:39,795
That is why l'm up here.
677
00:56:39,847 --> 00:56:42,919
And l call upon these persons
here present
678
00:56:42,967 --> 00:56:46,676
to witness that l,
James Graham Fenner...
679
00:56:46,727 --> 00:56:51,164
Do take thee, Diane Barker,
to be my lawful wedded wife.
680
00:56:51,207 --> 00:56:54,563
Do take thee, Diane Barker,
681
00:56:54,607 --> 00:56:58,043
to be my lawful wedded wife.
682
00:56:58,087 --> 00:57:03,480
Jim and Di. You have made
the solemn declarations required by law
683
00:57:03,527 --> 00:57:06,519
and have made your own
solemn promises to each other.
684
00:57:06,567 --> 00:57:11,004
lt therefore gives me great pleasure
to say you are now husband and wife.
685
00:57:11,047 --> 00:57:12,958
(Applause)
686
00:58:16,927 --> 00:58:18,918
(Screams)
687
00:58:32,047 --> 00:58:35,119
Darlene, are you all right?
You look awful.
688
00:58:35,167 --> 00:58:38,842
You have to help me, man.
She putting the hex on me.
689
00:58:38,887 --> 00:58:42,960
- Why, what's happened?
- Me found this in my bed.
690
00:58:43,007 --> 00:58:46,363
- My goodness.
- You have to do something. l'm cursed.
691
00:58:46,407 --> 00:58:49,126
Sorry. There's nothing we can do.
692
00:58:49,167 --> 00:58:54,685
- But you know about them things.
- No, not voodoo. Not black magic.
693
00:58:54,727 --> 00:58:57,400
Definitely not. Get that thing out of here.
694
00:58:57,447 --> 00:58:59,722
You can't help or you won't help?
695
00:58:59,767 --> 00:59:03,806
Whoever made that doll
can make one of any of us,
696
00:59:03,847 --> 00:59:07,442
and l for one do not want to end up
with pins in my eyes.
697
00:59:12,807 --> 00:59:15,275
Shit...
698
00:59:16,047 --> 00:59:18,436
(Cheering and applause)
699
00:59:18,487 --> 00:59:20,478
(Cameras whirring)
700
00:59:29,967 --> 00:59:35,325
- You all right?
- l'm such a terrible romantic. lgnore me.
701
00:59:35,367 --> 00:59:37,278
Hooray!
702
00:59:43,127 --> 00:59:44,321
(All) Aaah!
703
00:59:44,367 --> 00:59:48,076
Weddings are such beautiful occasions,
aren't they?
704
00:59:48,127 --> 00:59:50,800
Two people beginning their life together.
705
00:59:50,847 --> 00:59:56,080
Two people who, when they met, had
no idea what fate had in store for them.
706
00:59:56,927 --> 00:59:58,565
Let's see who catches it.
707
00:59:58,607 --> 01:00:01,997
(Crowd) Three... two... one... Wahey!
708
01:00:03,927 --> 01:00:06,122
Sylvia caught it. Yes!
709
01:00:09,087 --> 01:00:11,760
Do you believe in fate, Malcolm?
710
01:00:45,527 --> 01:00:48,121
(Man on TV) '..to be able to race locally.'
711
01:00:49,007 --> 01:00:52,761
(Second man) 'Museums are all
very well, but... full of dead motorcars.'
712
01:00:52,807 --> 01:00:55,924
- Have you seen Darlene?
- Hmm?
713
01:00:55,967 --> 01:00:59,243
Not since she came crying to us
with her new Barbie doll.
714
01:00:59,287 --> 01:01:01,278
So what do you think?
715
01:01:01,327 --> 01:01:04,922
Do you know,
l had no idea you were so creative.
716
01:01:04,967 --> 01:01:08,118
That's the thing with voodoo.
lt's all in the mind.
717
01:01:08,167 --> 01:01:11,364
Once someone thinks there's a curse
on them, they're cursed.
718
01:01:11,407 --> 01:01:15,195
- Poor girl's scared out of her wits.
- That is the point.
719
01:01:15,247 --> 01:01:19,479
- You could do her some real harm.
- Like you did to Al McKenzie?
720
01:01:19,527 --> 01:01:23,759
That was an accident.
This is cold-blooded torture.
721
01:01:23,807 --> 01:01:27,595
Absolutely right.
And l haven't even finished yet.
722
01:01:27,647 --> 01:01:30,366
That makes two of us
with unfinished business.
723
01:01:30,407 --> 01:01:33,956
Get off me. Oi! Get off!
724
01:01:34,007 --> 01:01:37,602
You're down the block
pending transfer to your new hell.
725
01:01:37,647 --> 01:01:40,878
- l'm gonna get you. You wait!
- Get her out of here.
726
01:01:40,927 --> 01:01:45,239
Get off of me! l'm gonna get you
and l'm gonna enjoy it.
727
01:01:45,287 --> 01:01:49,519
(TV reporter) '..escaped prisoner climbed
the monument at Hyde Park Corner.
728
01:01:49,567 --> 01:01:54,004
'l'm told the prisoner's name is Kristen
Yates from Larkhall in South London.'
729
01:01:54,047 --> 01:01:55,241
(lnmates cheer)
730
01:01:55,287 --> 01:01:57,198
Shitting hell. lt's Kris.
731
01:01:57,247 --> 01:01:59,078
'What seems to be happening now
732
01:01:59,127 --> 01:02:02,199
'is there's someone up there
with the senior police officer
733
01:02:02,247 --> 01:02:05,637
'who's trying to talk
the escaped prisoner down.
734
01:02:05,687 --> 01:02:07,996
'We think it may be a prison officer.'
735
01:02:08,047 --> 01:02:10,356
And Miss Geeson.
736
01:02:10,407 --> 01:02:13,638
- Natalie was right, then.
- Nice one, miss.
737
01:02:21,047 --> 01:02:24,926
- What's happening with all that, then?
- Get out of my face!
738
01:02:29,127 --> 01:02:31,561
Will you calm down!
739
01:02:33,287 --> 01:02:35,164
(Police radio)
740
01:02:39,207 --> 01:02:43,803
Move back. Move out of the way, please.
Come on.
741
01:02:43,847 --> 01:02:49,797
Give us a fair system for victims
of violence in the home. Give us justice!
742
01:02:52,647 --> 01:02:55,525
The police are going to give up
waiting for me soon.
743
01:02:57,327 --> 01:03:00,558
- Then you'd better go.
- Look...
744
01:03:00,607 --> 01:03:04,759
lf you come down of your own accord,
they might not be so hard on you.
745
01:03:04,807 --> 01:03:08,004
l can't give up now.
746
01:03:08,807 --> 01:03:12,436
They'll just lock me up.
l'll just be part of the system again.
747
01:03:12,487 --> 01:03:16,958
Let someone else stick their neck out.
You just look after yourself.
748
01:03:17,007 --> 01:03:20,602
- The appeal.
- Bollocks to the appeal.
749
01:03:20,647 --> 01:03:25,880
lt won't put things right for every other
woman who gets beaten up like my mum
750
01:03:25,927 --> 01:03:28,964
so she's too scared to go the police.
751
01:03:29,007 --> 01:03:34,001
Or the others who fought back
and wound up in prison for it.
752
01:03:34,047 --> 01:03:37,437
Otherwise, Milly died in vain.
753
01:03:40,247 --> 01:03:43,045
So it's time to stand up and be counted,
yeah?
754
01:03:43,087 --> 01:03:45,317
That's right.
755
01:03:48,407 --> 01:03:49,886
You bitch.
756
01:03:51,087 --> 01:03:55,797
Kris Yates is innocent,
and so are dozens of other women.
757
01:03:55,847 --> 01:03:59,203
l'm a prison officer. l know.
758
01:03:59,247 --> 01:04:05,402
The crime is they had to fight back.
They had nowhere to go, no one to help.
759
01:04:07,327 --> 01:04:10,478
- The courts are guilty.
- What the hell are you doing?
760
01:04:10,527 --> 01:04:13,519
What's necessary.
lf you're going to be counted,
761
01:04:13,567 --> 01:04:15,797
they have to count me with you.
762
01:04:17,247 --> 01:04:19,681
You mean it?
763
01:04:22,367 --> 01:04:24,642
(Both) For justice!
764
01:04:26,367 --> 01:04:28,358
( Dance music)
765
01:04:35,007 --> 01:04:38,283
Gorgeous. Come on. She's lovely.
766
01:04:39,487 --> 01:04:43,082
- lt's lovely, Sylv. Thank you.
- l know just the place for it.
767
01:04:43,127 --> 01:04:47,040
lt's not much, but it's the best
l could do in my financial situation.
768
01:04:47,087 --> 01:04:49,726
- l love it.
- l'm so pleased.
769
01:04:49,767 --> 01:04:52,918
Sylv, you need a good man,
doesn't she, Malc, eh?
770
01:04:52,967 --> 01:04:56,084
Sylvia's quite able
to look after herself.
771
01:04:56,127 --> 01:05:00,917
- No sign of the spectres at the feast.
- What, Neil and Karen?
772
01:05:00,967 --> 01:05:05,358
They knew it was enemy territory and ran
off with their tails between their legs.
773
01:05:05,407 --> 01:05:09,798
- They'll make a lovely couple.
- The washed-up homo and killer queen.
774
01:05:09,847 --> 01:05:13,203
- l'll drink to that.
- Jim, you are terrible! (Laughs)
775
01:05:13,247 --> 01:05:16,717
(Fenner) Come on. Oh, bollocks to that.
776
01:05:31,127 --> 01:05:34,756
- What the hell are you doing here?
- That's no way to welcome guests.
777
01:05:34,807 --> 01:05:38,561
Yeah, well.
You're not guests at my wedding.
778
01:05:38,607 --> 01:05:41,405
So sod off, Grayling. And you.
779
01:05:41,447 --> 01:05:46,043
Be careful with that temper. Your wife
might see what you're really like.
780
01:05:46,087 --> 01:05:50,319
You couldn't resist it, could you?
You had to spoil our day.
781
01:05:50,367 --> 01:05:53,962
- You vicious bitch!
- (Sylvia) No, no. Di, Di, Di!
782
01:05:54,007 --> 01:05:56,441
Don't let them win. Di!
783
01:05:56,487 --> 01:05:59,604
Don't worry. We've already won.
784
01:06:01,407 --> 01:06:04,365
Don't you want to open your present,
Jim?
785
01:06:05,607 --> 01:06:08,280
What are you playing at, you bastard?
786
01:06:09,367 --> 01:06:14,760
- lf you're after some revenge...
- This isn't revenge. This is justice.
787
01:06:14,807 --> 01:06:17,037
(Fenner) You're full of shit.
788
01:06:17,087 --> 01:06:21,205
(Fenner) lf you were a man instead of
a piss-house nonce, we'd sort this out.
789
01:06:21,247 --> 01:06:26,116
Lies and violence. lt's always
the same reaction with you, Jim.
790
01:06:26,167 --> 01:06:30,319
- That's why you framed me.
- What are you talking about?
791
01:06:30,367 --> 01:06:35,964
A CCTV camera caught you walking
away from where you dumped my car
792
01:06:36,007 --> 01:06:39,238
after you mowed down
that innocent man and killed him.
793
01:06:39,287 --> 01:06:44,919
Well, this is bollocks. Look at the date.
l was at home with Di, wasn't l? Tell her.
794
01:06:44,967 --> 01:06:48,277
Course he was. lt's a plot.
He was at home with me.
795
01:06:48,327 --> 01:06:51,603
(Grayling) You're lying,
trying to save your man.
796
01:06:51,647 --> 01:06:54,320
At least this time she married a man.
797
01:06:55,527 --> 01:06:59,566
You just get out of here, Grayling,
while you can still walk.
798
01:06:59,607 --> 01:07:04,203
And you take this...
this lying bitch with you.
799
01:07:04,247 --> 01:07:06,636
(Karen) You're the liar. And a killer.
800
01:07:06,687 --> 01:07:08,518
(Di) He was with me.
801
01:07:08,567 --> 01:07:13,687
Um... Di, l think you must have forgotten.
802
01:07:13,727 --> 01:07:17,686
That night, it was mine and Bobby's
wedding anniversary.
803
01:07:17,727 --> 01:07:21,766
You came round to comfort me.
You were with me all night at my flat.
804
01:07:21,807 --> 01:07:24,162
Sylvia! What are you doing?
805
01:07:24,207 --> 01:07:28,086
They're lies. lt's all lies.
Why are you trying to help them?
806
01:07:28,127 --> 01:07:31,642
l-l-l'm not, Jim. lt's the truth.
807
01:07:31,687 --> 01:07:33,917
The police are on their way.
808
01:07:44,207 --> 01:07:46,323
You're all liars.
809
01:07:50,607 --> 01:07:55,158
You're all... you're all out to get me.
810
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
66213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.