All language subtitles for -Anger.Management.S02E89.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,953 --> 00:00:04,003 Okay, in the last five minutes of group today, 2 00:00:04,039 --> 00:00:08,404 I'd like to ask Nolan what we've all been too polite to bring up... 3 00:00:08,452 --> 00:00:10,349 who did your hair? 4 00:00:10,404 --> 00:00:12,589 And what time is the yearbook photo? 5 00:00:12,637 --> 00:00:14,213 Well, I did it. 6 00:00:14,265 --> 00:00:16,966 And I think it looks terrific. 7 00:00:17,052 --> 00:00:19,719 Nolan's meeting my parents this week. 8 00:00:19,804 --> 00:00:21,220 Wow, well, that's big. 9 00:00:21,272 --> 00:00:23,556 And I hope they like him because... 10 00:00:23,608 --> 00:00:25,224 and I'm really proud of this... 11 00:00:25,276 --> 00:00:28,611 Nolan is the first man I'm introducing to my parents 12 00:00:28,697 --> 00:00:32,899 who I'm not using to cheat them out of money. 13 00:00:32,984 --> 00:00:35,652 Round of applause, everyone. 14 00:00:38,239 --> 00:00:41,624 I don't know what you're worried about, Lacey. Parents love me. 15 00:00:41,710 --> 00:00:43,743 Especially when they understand I'm only hanging around the playground 16 00:00:43,828 --> 00:00:46,546 because the slide is awesome. 17 00:00:46,581 --> 00:00:49,415 They're not going to love you and they're not supposed to. 18 00:00:49,501 --> 00:00:51,384 First time I met my father-in-law, 19 00:00:51,419 --> 00:00:53,136 he punched me right in the face. 20 00:00:53,221 --> 00:00:55,054 I thought it went pretty well. 21 00:00:55,090 --> 00:00:57,473 Don't worry, Nolan. It can't be worse 22 00:00:57,559 --> 00:01:00,093 than when my last boyfriend took me to meet his dad. 23 00:01:00,145 --> 00:01:02,261 - He didn't like you? - No, I didn't like him. 24 00:01:02,347 --> 00:01:04,263 He lived in a trailer. 25 00:01:04,349 --> 00:01:07,150 He punched me right in the face... with his poverty. 26 00:01:08,687 --> 00:01:10,153 You're gonna do great, Nolan. 27 00:01:10,238 --> 00:01:12,158 Just be prepared to answer a few simple questions 28 00:01:12,190 --> 00:01:13,990 like, "Where are you from?" 29 00:01:14,075 --> 00:01:16,192 "What are your hobbies?" "What do you do?" 30 00:01:16,277 --> 00:01:18,745 Well, I'm screwed. 31 00:01:18,780 --> 00:01:20,580 All right, maybe this will help. 32 00:01:20,615 --> 00:01:22,915 In a thing like this, you're dating the girl, 33 00:01:22,951 --> 00:01:24,617 not the mom and dad. 34 00:01:24,703 --> 00:01:27,086 Unless the mom's crazy hot, 35 00:01:27,122 --> 00:01:30,289 in which case you have my summer of '93. 36 00:01:32,544 --> 00:01:34,627 Hey, guys. Sorry to interrupt. 37 00:01:34,679 --> 00:01:36,462 No, it's fine. All right, that's time. 38 00:01:36,548 --> 00:01:38,214 See you all next Monday. 39 00:01:42,604 --> 00:01:44,771 Charlie, I want to talk about the budget again. 40 00:01:44,806 --> 00:01:47,774 I told you, we are not using government money 41 00:01:47,809 --> 00:01:50,059 to send out Christmas cards from our office. We work in a prison. 42 00:01:50,145 --> 00:01:51,811 It'll be fun, 43 00:01:51,863 --> 00:01:54,313 you, me, and a prisoner playing Santa. 44 00:01:54,365 --> 00:01:56,282 Oh, that'll be great. 45 00:01:56,317 --> 00:01:58,234 "Hey, kids, who's that coming down the chimney? 46 00:01:58,319 --> 00:02:01,904 Oh, it's Santa Claus and he's here to kill us in our sleep." 47 00:02:01,990 --> 00:02:04,624 Oh, my God, I am so tired 48 00:02:04,659 --> 00:02:06,576 of arguing with you about everything 49 00:02:06,661 --> 00:02:08,494 from scheduling and protocols to where we're ordering lunch. 50 00:02:08,546 --> 00:02:10,546 Well, we wouldn't argue if you'd just agree with me 51 00:02:10,548 --> 00:02:13,466 and realize that all your opinions are wrong. 52 00:02:13,501 --> 00:02:16,836 I wish there was someone in the office who could act as a tiebreaker. 53 00:02:16,888 --> 00:02:18,671 Fine, then let's hire somebody... 54 00:02:18,757 --> 00:02:20,223 another psychologist to help us out. 55 00:02:20,308 --> 00:02:22,751 We have a backlog of prisoners to see anyway. 56 00:02:22,776 --> 00:02:25,305 Great. We'll post on the psychology job boards tonight 57 00:02:25,330 --> 00:02:26,986 and we'll start interviewing people tomorrow. 58 00:02:27,011 --> 00:02:29,697 But I will need a picture of you, me, and a prisoner to show what we do. 59 00:02:29,734 --> 00:02:32,769 Oh, come on. You're just gonna Photoshop a white beard 60 00:02:32,854 --> 00:02:34,187 and a red suit on the prisoner, aren't you? 61 00:02:34,239 --> 00:02:36,773 How dare you accuse me of... 62 00:02:36,858 --> 00:02:38,741 something I was gonna do? 63 00:02:41,696 --> 00:02:43,696 - Hey, Charlie. - Oh, hey. 64 00:02:43,748 --> 00:02:46,032 Oh. 65 00:02:46,084 --> 00:02:48,501 Hello, Jordan. 66 00:02:48,536 --> 00:02:50,953 Hello, Sean. 67 00:02:51,039 --> 00:02:52,955 Well, this is awkward. 68 00:02:53,041 --> 00:02:55,124 I take it you two haven't seen each other since the breakup? 69 00:02:55,210 --> 00:02:58,594 It's not awkward at all. How are you, Sean? 70 00:02:58,680 --> 00:03:02,598 I am well, Jordan. How are you? 71 00:03:02,684 --> 00:03:06,803 I am also well, Sean. 72 00:03:06,888 --> 00:03:09,722 Yep, not awkward at all. 73 00:03:09,808 --> 00:03:11,641 Well, I gotta go. 74 00:03:15,146 --> 00:03:17,697 - So over that girl. - Me, too. 75 00:03:17,732 --> 00:03:19,732 You know what? I'm actually gonna hire somebody 76 00:03:19,784 --> 00:03:21,868 just to agree with me so she loses every argument. 77 00:03:23,538 --> 00:03:26,739 That's a very orderly sense of revenge. 78 00:03:26,825 --> 00:03:28,574 And it creates jobs. 79 00:03:30,578 --> 00:03:33,412 Well, it seems like all of your qualifications are in order. 80 00:03:33,464 --> 00:03:36,132 And it says here you've even done some anger management work. 81 00:03:36,217 --> 00:03:38,467 Yes, when I was completing my clinical hours, that's correct. 82 00:03:38,553 --> 00:03:40,753 So what we're looking for is someone 83 00:03:40,805 --> 00:03:42,421 who's not afraid to voice their opinions. 84 00:03:42,507 --> 00:03:43,923 Oh, I can do that. 85 00:03:44,008 --> 00:03:45,591 Okay, as an example, 86 00:03:45,677 --> 00:03:47,593 I prefer to interview the prisoners 87 00:03:47,679 --> 00:03:49,428 inside the cubicles for privacy. 88 00:03:49,480 --> 00:03:51,264 I absolutely agree. 89 00:03:51,316 --> 00:03:55,685 See, I feel that small spaces make prisoners feel tense and guarded 90 00:03:55,736 --> 00:03:57,297 because it reminds them of their cells. 91 00:03:57,322 --> 00:03:58,838 You're completely right. 92 00:04:00,608 --> 00:04:03,109 Okay, we could do sessions out here. 93 00:04:03,161 --> 00:04:05,244 I just think we need 94 00:04:05,280 --> 00:04:07,780 to paint the walls blue to make it more calming. 95 00:04:07,866 --> 00:04:09,916 I think blue is the best possible color. 96 00:04:09,951 --> 00:04:12,285 - I prefer yellow. - Even better. 97 00:04:14,505 --> 00:04:17,506 Well, this has been a really terrific interview. 98 00:04:17,592 --> 00:04:20,176 Just one more thing. We are looking for someone 99 00:04:20,261 --> 00:04:22,595 who isn't afraid to voice their opinions. 100 00:04:22,630 --> 00:04:24,096 And you think you can do that? 101 00:04:24,132 --> 00:04:26,215 Voice my opinion? 102 00:04:26,301 --> 00:04:28,134 Yeah, okay. 103 00:04:28,219 --> 00:04:30,436 All right, yeah, I was hoping you would say that. 104 00:04:30,471 --> 00:04:32,471 I've been sitting here for the last hour 105 00:04:32,523 --> 00:04:34,607 wondering how is it you guys are interviewing me. 106 00:04:34,642 --> 00:04:37,193 I mean, look at you. You in that dress, 107 00:04:37,278 --> 00:04:38,721 you in those shorts. 108 00:04:38,746 --> 00:04:41,159 What is this, an English day school? 109 00:04:41,833 --> 00:04:45,426 And, are we gonna do dressage, on one of your little plastic horses? 110 00:04:45,486 --> 00:04:48,571 You know what? I think this entire program 111 00:04:48,656 --> 00:04:50,790 is ridiculous and unnecessary. 112 00:04:50,825 --> 00:04:53,292 So you know what? Why don't you be honest with me? 113 00:04:53,328 --> 00:04:55,962 Did I get the job? 114 00:04:58,549 --> 00:05:01,717 And, no, I'm not the least bit hesitant to express my opinion. 115 00:05:01,803 --> 00:05:04,387 And when I worked in that minimum security prison for two years, 116 00:05:04,472 --> 00:05:07,590 I was very vocal about possible improvements to the program. 117 00:05:07,675 --> 00:05:09,725 And you're a doctoral candidate. 118 00:05:09,811 --> 00:05:12,762 Plus your dissertation is on anger in the workplace and productivity. 119 00:05:12,847 --> 00:05:15,765 - Yes, it is. - So why did you get into psychology? 120 00:05:15,850 --> 00:05:18,484 And if you say, "To help people," that's gonna blow my mind 121 00:05:18,519 --> 00:05:21,487 because that's why I did it. 122 00:05:21,522 --> 00:05:23,906 Thank you so much for coming in. 123 00:05:23,992 --> 00:05:25,691 We'll be in touch before the holidays. 124 00:05:25,743 --> 00:05:28,077 - Hello? - It's so nice to meet you. 125 00:05:28,162 --> 00:05:30,830 You have a great resume and you're really smart. 126 00:05:30,865 --> 00:05:34,533 And I'm sure you realize that in office politics 127 00:05:34,585 --> 00:05:37,703 it's best to align yourself with the top person. 128 00:05:37,755 --> 00:05:39,956 I hear you loud and clear. 129 00:05:40,041 --> 00:05:42,041 Let me ask you something. 130 00:05:42,093 --> 00:05:44,343 You don't think that sending out Christmas cards 131 00:05:44,379 --> 00:05:48,097 from an office like this would be appropriate, do you? 132 00:05:48,182 --> 00:05:50,716 Absolutely not. 133 00:05:50,768 --> 00:05:52,885 I think we're gonna get along great. 134 00:05:52,937 --> 00:05:55,604 Me, too. As long as you understand 135 00:05:55,690 --> 00:05:57,223 that I don't date people I work with 136 00:05:57,308 --> 00:06:00,526 and any unwanted advances will be met with a lawsuit. 137 00:06:00,561 --> 00:06:02,194 Well, that goes without saying. 138 00:06:02,230 --> 00:06:04,063 I mean, now it goes without saying. 139 00:06:04,115 --> 00:06:05,531 Let me go make this happen. 140 00:06:08,653 --> 00:06:11,237 Well? I think we found our new associate. 141 00:06:11,322 --> 00:06:15,157 Okay, now I know what your penis thinks. What do you think? 142 00:06:15,243 --> 00:06:17,043 I think we should hire her. 143 00:06:17,078 --> 00:06:20,079 And for the record, she doesn't date people that she works with. 144 00:06:20,164 --> 00:06:23,082 And my penis and I talked, and we don't want a lawsuit. 145 00:06:23,134 --> 00:06:26,168 My penis and I are saving up for a boat. 146 00:06:26,254 --> 00:06:28,304 All right, fine. 147 00:06:28,389 --> 00:06:30,089 - We can hire her. - Great. 148 00:06:30,174 --> 00:06:33,014 But, you know, I have had some thoughts on how we could redo the office. 149 00:06:33,094 --> 00:06:34,393 Well, you should write them down 150 00:06:34,429 --> 00:06:36,862 and when Brianne gets here, we take a vote. 151 00:06:36,931 --> 00:06:38,731 Anger Management 2x89 Charlie and the Sexy Swing Vote 152 00:06:47,392 --> 00:06:49,726 So this new girl, you're gonna get with her, right? 153 00:06:49,811 --> 00:06:51,644 No, Ernesto. 154 00:06:51,730 --> 00:06:54,376 Women were not put on this earth so we could use them for things. 155 00:06:54,432 --> 00:06:56,156 I just want this woman to agree with me 156 00:06:56,212 --> 00:06:58,212 so I can crush Jordan's spirit. 157 00:06:59,930 --> 00:07:01,398 You know what, Charlie? 158 00:07:01,456 --> 00:07:03,656 I was just looking at our schedule and something just occurred to me. 159 00:07:03,742 --> 00:07:05,909 If we came in half an hour earlier every day, 160 00:07:05,961 --> 00:07:07,994 we could see five extra prisoners a week. 161 00:07:08,080 --> 00:07:11,548 Yeah, and if we got here at sunrise, we could paint the barn and milk the cows. 162 00:07:13,168 --> 00:07:14,918 I have other therapy groups. I have a life. 163 00:07:14,970 --> 00:07:17,087 What do you think, Brianne? 164 00:07:17,139 --> 00:07:19,255 I agree with you. 165 00:07:19,341 --> 00:07:21,925 You hear that, Jordan? We hired an objective voice 166 00:07:21,977 --> 00:07:23,538 and the objective voice agrees with me. 167 00:07:23,562 --> 00:07:25,929 Except I also think it's more important 168 00:07:25,981 --> 00:07:28,431 to get through this terrible backlog that you have built up. 169 00:07:28,517 --> 00:07:30,567 So I'm gonna have to go with Jordan on this one. 170 00:07:30,602 --> 00:07:32,185 Told you... what?! 171 00:07:33,688 --> 00:07:35,655 I'm sorry, I agree with Jordan, Charlie. 172 00:07:35,741 --> 00:07:39,442 Okay, we are hopelessly deadlocked on this one. 173 00:07:39,528 --> 00:07:42,579 No, we are not. Brianne and I agree two to one. 174 00:07:42,614 --> 00:07:45,782 And while we're talking, I think we should stay open late on Wednesday nights. 175 00:07:45,834 --> 00:07:48,418 Why, so we can get all the after-theater traffic? 176 00:07:48,453 --> 00:07:51,121 This is a prison, not an ice cream parlor. 177 00:07:51,206 --> 00:07:52,338 Right, Brianne? 178 00:07:52,424 --> 00:07:54,758 Sorry, you guys do have a backlog. 179 00:07:54,793 --> 00:07:56,793 I'd like to vote on something. 180 00:07:56,878 --> 00:08:00,680 I vote that we never use the word "backlog" again. 181 00:08:00,766 --> 00:08:03,016 You're kidding me. I'm losing on "backlog"? 182 00:08:04,803 --> 00:08:08,638 Charlie, here are your reindeer ears. 183 00:08:08,690 --> 00:08:11,441 Adorable. 184 00:08:11,476 --> 00:08:13,977 Brianne and I decided that we're gonna shoot the Christmas card photo today. 185 00:08:14,029 --> 00:08:15,645 - What? - I'll be right back. 186 00:08:15,730 --> 00:08:17,030 I have to go get our Santa look-alike. 187 00:08:17,115 --> 00:08:18,398 He's in the infirmary with a shiv wound, 188 00:08:18,483 --> 00:08:19,983 but he can stand long enough to take a photo. 189 00:08:20,068 --> 00:08:21,484 Christmas miracle. 190 00:08:23,955 --> 00:08:26,990 Brianne, you said you agreed with me about the Christmas card. 191 00:08:27,042 --> 00:08:29,159 Hey, Jordan had a good argument. 192 00:08:29,211 --> 00:08:31,494 Besides, I only agreed with you to get the job. 193 00:08:31,580 --> 00:08:33,296 I just did what I had to do. 194 00:08:33,331 --> 00:08:35,298 Thank you. 195 00:08:35,333 --> 00:08:38,751 I'd fire you, but I don't think I have the votes. 196 00:08:40,972 --> 00:08:42,555 Don't be nervous, Nolan. 197 00:08:42,641 --> 00:08:44,507 I already told my parents that you aren't rich, 198 00:08:44,559 --> 00:08:47,894 successful, cultured, educated or anything. 199 00:08:47,979 --> 00:08:50,430 Hope I can live up to that. 200 00:08:50,515 --> 00:08:54,100 But just so you know, I'm not nervous. 201 00:08:54,186 --> 00:08:56,269 10 minutes ago, you said you were freaking out. 202 00:08:56,354 --> 00:09:00,907 Yeah, but five minutes ago, I got super baked. 203 00:09:00,992 --> 00:09:04,027 What? My parents are gonna be here any second. 204 00:09:04,079 --> 00:09:06,446 Hey, I know how to hold my weed. 205 00:09:06,531 --> 00:09:08,915 I have 35 years of experience. 206 00:09:09,000 --> 00:09:10,834 You're 34. 207 00:09:10,859 --> 00:09:13,904 But my mom was ripping bongs through her pregnancy. 208 00:09:15,631 --> 00:09:17,631 Don't blow this. 209 00:09:20,262 --> 00:09:21,928 Mom, Dad. 210 00:09:22,013 --> 00:09:23,213 I'm so glad you made it. 211 00:09:23,298 --> 00:09:25,215 Of course. And this must be Nolan. 212 00:09:25,300 --> 00:09:28,051 Yes, Nolan, we've heard so many great... 213 00:09:28,103 --> 00:09:30,470 well, we've heard things about you. 214 00:09:30,555 --> 00:09:33,973 Very nice to meet you, Mr. and Mrs. Patel. 215 00:09:34,059 --> 00:09:37,227 I really like your dress. And your jewelry. 216 00:09:37,279 --> 00:09:40,480 It's shiny and jingly. 217 00:09:40,565 --> 00:09:42,198 It reminds me of Christmas. 218 00:09:42,234 --> 00:09:44,984 And that reminds me of eggnog, 219 00:09:45,070 --> 00:09:47,237 which is delicious. 220 00:09:48,573 --> 00:09:50,290 Oh, yes, eggnog. 221 00:09:50,375 --> 00:09:52,542 A delicious Christmas treat for boys and girls. 222 00:09:52,577 --> 00:09:55,161 And he's stoned out of his mind, isn't he? 223 00:09:55,247 --> 00:09:58,214 I told you, he's very childlike. 224 00:09:58,250 --> 00:10:02,502 And saying dumb things is an important part of that. 225 00:10:02,587 --> 00:10:05,421 Lacey, please, I don't want to start my relationship 226 00:10:05,473 --> 00:10:07,056 with your parents by lying. 227 00:10:09,594 --> 00:10:11,644 What were we talking about? 228 00:10:13,732 --> 00:10:16,816 Oh, Lacey. You've always dated these club boys. 229 00:10:16,902 --> 00:10:19,018 And now you're with this stoner? 230 00:10:19,104 --> 00:10:21,321 How little you must think of yourself. 231 00:10:21,406 --> 00:10:25,074 You're right, ma'am. Lacey doesn't think much of herself. 232 00:10:25,110 --> 00:10:28,111 At least that's what our therapist says. 233 00:10:28,163 --> 00:10:30,663 And he has brown hair. 234 00:10:32,701 --> 00:10:35,785 But I think she is wonderful. 235 00:10:35,870 --> 00:10:39,622 And she also has brown hair. 236 00:10:39,674 --> 00:10:42,342 I've seen enough. Mira, let's go. 237 00:10:42,427 --> 00:10:44,761 No, Dad, you don't understand. 238 00:10:44,796 --> 00:10:48,131 Nolan is a great guy. You just have to get to know him. 239 00:10:48,216 --> 00:10:50,216 I don't need to know him 240 00:10:50,302 --> 00:10:53,937 because I'm aware of the effects of the ganja. 241 00:10:53,972 --> 00:10:57,307 He'll never be anything more than a lazy slacker the rest of his life. 242 00:10:59,444 --> 00:11:02,278 Unfortunately, Lacey, 243 00:11:02,314 --> 00:11:06,149 you continue to be a constant disappointment. 244 00:11:06,234 --> 00:11:09,369 Wait. What if I stopped? 245 00:11:09,454 --> 00:11:11,904 - Oh, please. - No, seriously. 246 00:11:11,990 --> 00:11:14,324 I'll get rid of my pot right now. 247 00:11:14,409 --> 00:11:16,626 I keep my stash in her fridge. 248 00:11:22,550 --> 00:11:25,551 There. If turning on this garbage disposal 249 00:11:25,637 --> 00:11:29,799 doesn't prove how serious I am about my future with your daughter, 250 00:11:29,871 --> 00:11:31,871 I don't know what will. 251 00:11:35,930 --> 00:11:39,148 Nolan, I can't believe you just did that. 252 00:11:39,184 --> 00:11:42,101 Do you see what a great guy he is? 253 00:11:42,187 --> 00:11:43,486 We'll watch his progress. 254 00:11:43,521 --> 00:11:46,189 Thank you. 255 00:11:46,241 --> 00:11:48,775 Whatever lives in the sewer is gonna have a great time tonight. 256 00:11:48,860 --> 00:11:51,361 Remind me to throw some Doritos down there in 20 minutes. 257 00:11:51,446 --> 00:11:53,363 Okay. 258 00:11:53,415 --> 00:11:55,698 Okay, everybody, I'd like you to meet a new member of our group. 259 00:11:55,784 --> 00:11:57,583 This is Bobo. 260 00:11:57,669 --> 00:12:00,169 Now, Bobo is here to punch when you're feeling frustrated. 261 00:12:00,205 --> 00:12:02,088 That's what my cellmate Frankie is for. 262 00:12:02,173 --> 00:12:03,756 Can't we just bring in Frankie? 263 00:12:03,842 --> 00:12:05,842 No. 264 00:12:05,877 --> 00:12:08,544 Bobo is here to allow Frankie's brain swelling to go down. 265 00:12:10,348 --> 00:12:12,348 We just had a session with Jordan about violence 266 00:12:12,384 --> 00:12:14,504 - and Jordan says that... - Jordan says a lot of things. 267 00:12:14,519 --> 00:12:16,719 Jordan leaves the radio on at night 268 00:12:16,805 --> 00:12:18,971 so the plastic horsies on her desk don't get lonely. 269 00:12:19,057 --> 00:12:21,441 But let's all do what Jordan says. 270 00:12:21,526 --> 00:12:24,027 Ooh, having a little problem with Jordan, are we? 271 00:12:24,062 --> 00:12:26,195 I'm sorry. We just got a new associate 272 00:12:26,231 --> 00:12:28,614 and she sides with Jordan on everything. 273 00:12:28,700 --> 00:12:31,117 If you want two women to stop getting along, 274 00:12:31,202 --> 00:12:32,819 get them fighting over a man. 275 00:12:32,904 --> 00:12:35,405 Should be a handsome one. 276 00:12:35,490 --> 00:12:38,991 I'd like to volunteer my services. 277 00:12:39,077 --> 00:12:42,462 Wait a minute, didn't Jordan used to date 278 00:12:42,547 --> 00:12:44,964 that scrumptious piece of man candy, Sean? 279 00:12:45,050 --> 00:12:48,084 You mean my friend? The pale guy who always looks confused? 280 00:12:48,169 --> 00:12:50,503 Yeah, she used to see him. 281 00:12:50,588 --> 00:12:54,090 Well, if Jordan finds out that Sean dated this new associate, 282 00:12:54,175 --> 00:12:57,310 her extensions would fly into space. 283 00:12:57,395 --> 00:13:00,096 You're right. Especially if she sees them together. 284 00:13:00,181 --> 00:13:03,566 Exactly. She would kick this new girl to the curb 285 00:13:03,601 --> 00:13:07,153 faster than Nicki Minaj could write another song about her giant ass. 286 00:13:07,238 --> 00:13:10,106 Listen, guys, I've done a lot 287 00:13:10,158 --> 00:13:11,908 of bad things to Jordan before 288 00:13:11,943 --> 00:13:15,528 and I don't want to get caught. 289 00:13:15,613 --> 00:13:17,947 No, you just have to make it look like Sean 290 00:13:17,999 --> 00:13:19,532 and the new girl met by accident. 291 00:13:19,617 --> 00:13:21,701 Sort of like Nicki Minaj makes it look like 292 00:13:21,786 --> 00:13:24,670 she got more to offer than her giant ass. 293 00:13:24,756 --> 00:13:27,457 What the hell did Nicki Minaj do to you? 294 00:13:27,542 --> 00:13:29,625 She won't write me back. 295 00:13:31,572 --> 00:13:33,773 Guys, guys, I don't know if I want to use my best friend 296 00:13:33,798 --> 00:13:35,381 to get an innocent person fired. 297 00:13:35,467 --> 00:13:37,967 I mean, can you imagine doing anything more evil than that? 298 00:13:38,019 --> 00:13:41,637 I once attended a human skin-tasting party. 299 00:13:53,785 --> 00:13:56,452 Okay, if that's a 10, 300 00:13:56,488 --> 00:13:59,071 mine's maybe a two. 301 00:14:05,322 --> 00:14:07,522 Hey, Nolan. How was your day? 302 00:14:07,574 --> 00:14:09,524 Ooh, take off your shoes. Take off your shoes. 303 00:14:09,609 --> 00:14:11,192 What's going on? 304 00:14:11,244 --> 00:14:13,828 I shampooed your carpet. 305 00:14:13,864 --> 00:14:15,780 I got out the sponges and the mops 306 00:14:15,866 --> 00:14:17,582 and the foamy stuff, I cleaned the whole place. 307 00:14:17,667 --> 00:14:18,833 I did mine, too. 308 00:14:18,869 --> 00:14:21,169 Okay, what has gotten into you? 309 00:14:21,204 --> 00:14:23,454 This is who I am when I'm not on weed. 310 00:14:23,540 --> 00:14:25,590 I got a lot of natural energy. 311 00:14:25,675 --> 00:14:27,375 Oh, don't put the shoes on the couch! 312 00:14:27,427 --> 00:14:31,179 I just conditioned the leather. 313 00:14:32,903 --> 00:14:36,438 Okay. Okay. Calm down. 314 00:14:36,523 --> 00:14:38,823 No, no, no. It's great. 315 00:14:38,909 --> 00:14:41,229 Catching up on a lot of things I've wanted to do for years. 316 00:14:41,245 --> 00:14:43,028 Want to go for a jog in the park? 317 00:14:43,113 --> 00:14:46,031 I signed us up for cooking class. 318 00:14:46,116 --> 00:14:49,575 Okay, you have a lot of energy for me right now. 319 00:14:49,623 --> 00:14:52,168 Okay? We're gonna sit here on the couch 320 00:14:52,193 --> 00:14:55,203 and watch some of your favourite cartoons, okay? 321 00:14:55,242 --> 00:14:57,626 I watched a couple when I was vacuuming. 322 00:14:57,678 --> 00:15:01,379 You know what? They're kind of predictable and poorly drawn. 323 00:15:02,849 --> 00:15:04,966 Who are you?! 324 00:15:05,052 --> 00:15:08,270 I am the person your parents are going to love. 325 00:15:20,534 --> 00:15:22,534 I know! 326 00:15:22,619 --> 00:15:25,153 This is how I was before I started smoking. 327 00:15:25,238 --> 00:15:28,156 I haven't felt this way since I was cleaning my house when I was 14 328 00:15:28,241 --> 00:15:30,158 and I found pot in my dad's sock drawer. 329 00:15:30,243 --> 00:15:33,461 Look, I made a candle. 330 00:15:35,632 --> 00:15:38,667 Hey, where's Jordan? She's usually early for everything. 331 00:15:38,752 --> 00:15:41,336 Yeah, my bad. I accidentally told her 7:15 332 00:15:41,388 --> 00:15:43,171 and I can't get a hold of her. 333 00:15:43,256 --> 00:15:45,206 - Hmm. - Oh, look. 334 00:15:45,275 --> 00:15:47,342 It's my buddy Sean. 335 00:15:47,394 --> 00:15:49,844 - Hey, sorry I'm late. - Hey. 336 00:15:49,896 --> 00:15:51,346 For what? 337 00:15:51,431 --> 00:15:52,981 You called me a half an hour ago, 338 00:15:53,016 --> 00:15:54,399 asked me if I wanted to grab dinner with you. 339 00:15:54,484 --> 00:15:55,934 Oh, that's right. That's right. 340 00:15:56,019 --> 00:15:57,652 I completely forgot that I had this meeting. 341 00:15:57,688 --> 00:15:59,521 What an accident. 342 00:15:59,606 --> 00:16:01,406 Brianne, my friend Sean. Sean, Brianne. 343 00:16:01,455 --> 00:16:03,335 - Hey. Nice to meet you. - Hi. Nice to meet you. 344 00:16:03,360 --> 00:16:05,910 Why don't you take a seat and I'll go grab you a beer? 345 00:16:05,996 --> 00:16:07,779 Okay, well, I'll take a burger as well. 346 00:16:07,864 --> 00:16:10,248 No, you will not. 347 00:16:10,334 --> 00:16:12,367 And sit here. 348 00:16:12,452 --> 00:16:14,369 Okay. 349 00:16:15,539 --> 00:16:17,122 Ahem. 350 00:16:19,710 --> 00:16:21,230 Keep an eye on these for me, will you? 351 00:16:21,294 --> 00:16:23,345 I have a date later on and I don't want you stepping on them. 352 00:16:23,413 --> 00:16:26,514 Wait, so then why did you put them under the table in the first place? 353 00:16:26,550 --> 00:16:28,600 It's embarrassing. It's for a girl. 354 00:16:28,685 --> 00:16:30,635 Gee whiz. 355 00:16:34,224 --> 00:16:36,474 - Hey, Charlie. - Jordan, hey. 356 00:16:36,560 --> 00:16:38,727 Sit down. Let me buy you a drink. 357 00:16:38,812 --> 00:16:41,312 Oh, wait, you're an alcoholic. You buy me a drink. 358 00:16:41,398 --> 00:16:43,732 Buy your own drink. You're the guy who told me 359 00:16:43,817 --> 00:16:45,700 to meet you here to talk about Wayne's anger issues. 360 00:16:45,736 --> 00:16:47,819 You're right. I did. I did. And I... 361 00:16:47,904 --> 00:16:51,239 - oh, my God. - What's the matter? 362 00:16:51,291 --> 00:16:54,242 Don't turn around. It'll just make you sad. 363 00:16:54,294 --> 00:16:56,544 Why? Is it that old lady who comes in here 364 00:16:56,580 --> 00:16:58,797 and eats cake all by herself? 365 00:16:58,882 --> 00:17:01,966 You know what? We should just leave. 366 00:17:02,052 --> 00:17:04,886 Oh, my God. 367 00:17:04,921 --> 00:17:11,926 It's Sean with Brianne. 368 00:17:12,012 --> 00:17:14,095 - I can't believe this. - Me neither. 369 00:17:14,147 --> 00:17:16,231 It's gonna make things tough for you around the office. 370 00:17:16,266 --> 00:17:19,234 Every time she gets flowers, you'll know it's him. 371 00:17:19,269 --> 00:17:21,236 Every time she leaves early, you'll know it's him. 372 00:17:21,271 --> 00:17:24,406 - Every time she talks about sex... - That's it, she's fired! 373 00:17:24,441 --> 00:17:27,776 Whoa, whoa, whoa, you can't just fire somebody for dating your ex. 374 00:17:27,861 --> 00:17:30,445 You can, however, make something up 375 00:17:30,530 --> 00:17:32,447 so we don't get sued for wrongful termination. 376 00:17:32,499 --> 00:17:34,616 Then I'll do that. 377 00:17:34,701 --> 00:17:37,285 Wow, on the outside, Southern belle, 378 00:17:37,370 --> 00:17:39,337 inside, pure assassin. 379 00:17:46,490 --> 00:17:49,108 Oh, my God. It was so freezing out there. 380 00:17:50,828 --> 00:17:52,995 I know. How great was that? 381 00:17:53,080 --> 00:17:55,998 Some people would say that kind of cold 382 00:17:56,083 --> 00:18:00,002 would ruin hiking and kayaking and whale watching, 383 00:18:00,087 --> 00:18:03,589 but I just say it's more nature. Bring it on. 384 00:18:03,624 --> 00:18:05,374 I'm gonna go take a nap. 385 00:18:05,459 --> 00:18:06,619 Because if I don't, I'll die. 386 00:18:08,462 --> 00:18:11,296 No, you can't nap. Your parents are coming in an hour 387 00:18:11,348 --> 00:18:12,681 and you got to help me put dinner on the table. 388 00:18:12,766 --> 00:18:14,967 Why would you invite my parents to dinner? 389 00:18:15,019 --> 00:18:17,186 Because I want to show them how different I am when I'm not smoking weed. 390 00:18:17,271 --> 00:18:18,854 Unless you don't think I'm different. 391 00:18:18,939 --> 00:18:21,557 Am I different? Oh, my God, I'm not different! 392 00:18:21,642 --> 00:18:23,809 Yes, you are different. 393 00:18:23,894 --> 00:18:27,146 And I want to say this in the nicest possible way 394 00:18:27,231 --> 00:18:29,565 so that I don't hurt your feelings. 395 00:18:29,650 --> 00:18:31,984 I hate you. 396 00:18:32,036 --> 00:18:33,569 But your parents will like me. 397 00:18:33,654 --> 00:18:36,205 I don't care anymore. 398 00:18:36,290 --> 00:18:38,123 Nolan, are you happy? 399 00:18:38,159 --> 00:18:39,825 No, I hate being like this! 400 00:18:39,877 --> 00:18:41,043 I hated it when I was a kid. 401 00:18:41,128 --> 00:18:42,995 That sock drawer changed my life. 402 00:18:43,080 --> 00:18:44,496 Man, I love that sock drawer. 403 00:18:44,548 --> 00:18:46,999 I'm gonna build a sock drawer. 404 00:18:47,084 --> 00:18:49,751 Nolan, if you're not happy, then for the love of God, 405 00:18:49,837 --> 00:18:51,303 go smoke some weed. 406 00:18:51,338 --> 00:18:53,172 No, I can't. I told your parents 407 00:18:53,224 --> 00:18:54,840 I don't smoke anymore and I'm not gonna be a liar. 408 00:18:54,892 --> 00:18:56,892 Then you can eat it. 409 00:18:58,345 --> 00:18:59,811 I'm gonna go get some pot 410 00:18:59,847 --> 00:19:01,868 and put it in your damn food. 411 00:19:01,893 --> 00:19:04,555 But your parents will be able to tell that I'm stoned! 412 00:19:04,580 --> 00:19:05,973 No, they won't. 413 00:19:05,998 --> 00:19:08,723 Because they're gonna be in the same damn food. 414 00:19:10,991 --> 00:19:13,692 What's wrong with you? 415 00:19:13,777 --> 00:19:17,362 Why wouldn't you tell me that Brianne works with you and Jordan at the clinic? 416 00:19:17,414 --> 00:19:21,033 She does? That's where I know her from. 417 00:19:21,085 --> 00:19:23,368 Don't screw with me. 418 00:19:23,454 --> 00:19:26,171 Because you used me to get Jordan to fire Brianne. 419 00:19:26,207 --> 00:19:29,708 No, I didn't. How'd you find out? 420 00:19:29,760 --> 00:19:32,628 Because I was with Brianne 421 00:19:32,713 --> 00:19:35,297 when she got the text from Jordan that she was fired 422 00:19:35,382 --> 00:19:37,382 and I put all that together. 423 00:19:38,719 --> 00:19:40,385 And now Jordan is pissed at me. 424 00:19:40,471 --> 00:19:42,938 I just needed Jordan to see you two together. 425 00:19:43,023 --> 00:19:44,523 I didn't think you guys would actually go out. 426 00:19:44,558 --> 00:19:46,725 Why not? She's a total hottie. 427 00:19:46,810 --> 00:19:49,051 Because I figured you'd say something like "total hottie" 428 00:19:49,063 --> 00:19:52,314 during drinks and her education would kick in, that'd be the end of it. 429 00:19:52,399 --> 00:19:54,283 Well, I can't believe that you did this. 430 00:19:54,368 --> 00:19:57,819 All right, did I go a little overboard? Maybe. 431 00:19:57,905 --> 00:20:01,240 But I got my way and only three people got hurt. 432 00:20:01,292 --> 00:20:03,742 I figured I could fix that last part. 433 00:20:03,827 --> 00:20:06,578 Charlie! 434 00:20:06,630 --> 00:20:09,665 Well, you can start fixing the Jordan thing right now 435 00:20:09,750 --> 00:20:11,250 because I told her everything. 436 00:20:11,335 --> 00:20:13,919 This is the lowest thing that you have ever done. 437 00:20:14,004 --> 00:20:17,973 That's debatable. 438 00:20:18,058 --> 00:20:20,809 You preyed on my emotions to get what you wanted. 439 00:20:20,894 --> 00:20:23,562 Okay, you're right. You're right. 440 00:20:23,597 --> 00:20:26,265 And I'm sorry that I exploited your feelings for Sean. 441 00:20:26,317 --> 00:20:28,433 I don't have feelings for Sean. 442 00:20:28,485 --> 00:20:30,602 That's what people say when they have feelings for someone. 443 00:20:30,688 --> 00:20:33,188 That's why I know Sean has feelings for you. 444 00:20:33,274 --> 00:20:34,474 I don't have feelings for her. 445 00:20:34,491 --> 00:20:36,825 Exhibit A. 446 00:20:36,910 --> 00:20:39,695 You're not getting out of this by making this about me and Sean. 447 00:20:39,780 --> 00:20:42,447 I know, but please let me try. It's the perfect diversion. 448 00:20:44,168 --> 00:20:47,002 Did you hear the way you said "me and Sean"? 449 00:20:47,087 --> 00:20:48,337 It wasn't like, "Me and Sean." 450 00:20:48,422 --> 00:20:50,672 It was like, "Me and Sean!" 451 00:20:50,758 --> 00:20:53,292 There was a thing there. Did you feel a thing? 452 00:20:53,344 --> 00:20:55,961 I kind of felt a thing. 453 00:20:56,006 --> 00:20:58,126 Oh, come on, Jordan. Just admit you felt a thing, too. 454 00:20:58,132 --> 00:21:00,182 I am not playing this game. 455 00:21:00,267 --> 00:21:01,747 Besides, I don't think Sean meant it. 456 00:21:01,769 --> 00:21:03,635 Well, sure, he did. 457 00:21:03,721 --> 00:21:05,387 No, I meant it. 458 00:21:05,472 --> 00:21:07,472 - I missed you so much. - I missed you, too. 459 00:21:09,143 --> 00:21:11,143 That's why I did all this. 460 00:21:11,228 --> 00:21:12,728 So you two would finally get back together and... 461 00:21:12,813 --> 00:21:14,279 Oh, shut up, Charlie. 462 00:21:18,007 --> 00:21:20,833 All right. I'm gonna go to bed now. 463 00:21:20,943 --> 00:21:23,727 Just... lock up when you leave. 464 00:21:23,838 --> 00:21:33,838 Sync and corrections for addic7ed.com 36232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.