All language subtitles for the.resident.s05e08.Old Dogs, New Tricks.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,935 --> 00:00:02,260 Previously on The Resident... 2 00:00:02,265 --> 00:00:04,665 I'm ready to suit back up for Chastain. 3 00:00:04,670 --> 00:00:06,670 Welcome back, Dr. Hawkins. 4 00:00:07,900 --> 00:00:10,969 Winston's recovering. You saved his life. 5 00:00:11,838 --> 00:00:13,384 Thank you. 6 00:00:13,389 --> 00:00:16,020 - Congrats on the book. - Thank you. You read it? 7 00:00:16,025 --> 00:00:18,256 No. No. Too busy operating. 8 00:00:18,261 --> 00:00:19,957 Just gearing up to be chief again. 9 00:00:19,962 --> 00:00:22,360 Well, I hear Kit is still considering candidates. 10 00:00:22,365 --> 00:00:24,562 - Mm. - I would know. I am one. 11 00:00:24,567 --> 00:00:26,131 I know you're both eager to find out 12 00:00:26,136 --> 00:00:27,966 who our next chief of surgery will be, 13 00:00:27,971 --> 00:00:31,469 so I'll cut to the chase. It won't be either of you. 14 00:00:31,474 --> 00:00:32,538 - Are you serious? - Excuse me? 15 00:00:32,542 --> 00:00:34,239 Who's the next chief of surgery? 16 00:00:34,243 --> 00:00:36,011 Me? 17 00:00:45,300 --> 00:00:48,331 And pancreatic specimen is out. 18 00:00:48,336 --> 00:00:49,800 In record time, I might add. 19 00:00:49,805 --> 00:00:51,234 Para-aortic lymph nodes 20 00:00:51,239 --> 00:00:53,837 are sliding off the vessel like butter, baby. 21 00:00:53,842 --> 00:00:55,038 ♪ Yeah... ♪ 22 00:00:56,644 --> 00:00:58,841 Go ahead. Say it. 23 00:00:58,846 --> 00:01:01,378 How the hell isn't one of us chief of surgery? 24 00:01:01,383 --> 00:01:03,513 Randolph, you remember the mantra. 25 00:01:03,518 --> 00:01:05,215 Dr. Sutton can have that job. 26 00:01:05,220 --> 00:01:07,717 The phone calls, the paperwork, the endless meetings. 27 00:01:07,722 --> 00:01:08,852 That's for plebes. 28 00:01:08,857 --> 00:01:11,221 Repeat after me, "We are surgical royalty". 29 00:01:11,226 --> 00:01:13,557 We are surgical royalty. King beats chief any day. 30 00:01:13,562 --> 00:01:15,792 King beats chief any day. 31 00:01:15,797 --> 00:01:17,661 Jessica, when the patient awakens, 32 00:01:17,666 --> 00:01:19,897 please inform him that he was operated on by 33 00:01:19,902 --> 00:01:21,965 the kings of surgery. Thank you very much. 34 00:01:25,073 --> 00:01:26,903 Taking the liberty of stopping 35 00:01:26,908 --> 00:01:29,105 a bleeder before it starts, Your Highness. 36 00:01:29,110 --> 00:01:31,375 Oh, I see another tiny pumper. 37 00:01:31,380 --> 00:01:33,410 Clamp to me. 38 00:01:33,415 --> 00:01:35,545 And another. 39 00:01:38,253 --> 00:01:41,118 It's got to be the superior mesenteric artery feeding it. 40 00:01:41,123 --> 00:01:43,157 Let's get to work then. 41 00:01:45,427 --> 00:01:46,961 Damn it. 42 00:01:59,908 --> 00:02:02,739 An effortless save of an unavoidable complication, 43 00:02:02,744 --> 00:02:05,642 which is why we remain the best. 44 00:02:05,647 --> 00:02:07,715 Right. 45 00:02:09,351 --> 00:02:10,751 Right. 46 00:02:14,890 --> 00:02:18,393 You two, when you're done, my office. 47 00:02:22,935 --> 00:02:30,435 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 48 00:02:34,342 --> 00:02:35,973 I don't want to do this. 49 00:02:35,978 --> 00:02:37,874 I told you, you have to. 50 00:02:37,879 --> 00:02:40,443 I don't need to. We're managing fine. 51 00:02:40,448 --> 00:02:41,745 We've been in worse spots. 52 00:02:41,750 --> 00:02:44,147 R-Remember in Mississippi when we got arrested 53 00:02:44,152 --> 00:02:45,515 for protesting the war? 54 00:02:45,520 --> 00:02:47,250 Which war? There's been so many. 55 00:02:47,255 --> 00:02:48,586 And that time we ran the sit-in 56 00:02:48,591 --> 00:02:50,287 at that nuclear power plant, 57 00:02:50,292 --> 00:02:52,689 everyone chained to the gate. 58 00:02:52,694 --> 00:02:54,391 "May God strike me dead 59 00:02:54,396 --> 00:02:56,921 if He rains down bombs on the innocent!" 60 00:02:56,926 --> 00:02:59,629 My finest hour, Celeste. 61 00:02:59,634 --> 00:03:02,866 You had another fall. You have to see a doctor. 62 00:03:02,871 --> 00:03:04,634 Where do you think we're supposed to go? 63 00:03:04,639 --> 00:03:07,203 Uh, not here. Will you please check in with triage? 64 00:03:07,208 --> 00:03:09,639 - Quietly. - Hey, Irving. 65 00:03:09,644 --> 00:03:11,675 I've got them. 66 00:03:11,680 --> 00:03:13,810 Have Hundley prepare Bay Seven. 67 00:03:13,815 --> 00:03:15,913 - They remind me of my grandparents. - Your grandparents 68 00:03:15,917 --> 00:03:17,547 - were anti-war activists? - No, 69 00:03:17,552 --> 00:03:20,517 but my grandfather yelled a lot. 70 00:03:20,522 --> 00:03:24,321 Hey. I'm Dr. Pravesh. Allow me? 71 00:03:24,326 --> 00:03:25,859 Yeah. 72 00:03:28,596 --> 00:03:30,594 Celeste? 73 00:03:30,599 --> 00:03:33,033 What's going on? Where is she? 74 00:03:44,245 --> 00:03:46,843 Hey. 75 00:03:46,848 --> 00:03:48,845 Are you okay? 76 00:03:48,850 --> 00:03:51,715 I can't. I... 77 00:03:51,720 --> 00:03:53,721 I can't do it anymore. 78 00:04:01,763 --> 00:04:04,528 Gigi, 79 00:04:04,533 --> 00:04:07,297 you forget something? Kiss, kiss, kiss, first. 80 00:04:07,302 --> 00:04:08,832 Mm. Thank you. 81 00:04:10,638 --> 00:04:12,306 Walking feet. 82 00:04:13,441 --> 00:04:15,605 They never listen. 83 00:04:15,610 --> 00:04:16,873 Hey, Amber, 84 00:04:16,878 --> 00:04:19,276 good to see you. How's... 85 00:04:19,281 --> 00:04:20,377 - Alec. - Alec. 86 00:04:20,382 --> 00:04:23,146 He ran off even faster than Gigi. 87 00:04:23,151 --> 00:04:24,981 Oh, he keeps saying 88 00:04:24,986 --> 00:04:26,450 that he wants a playdate, by the way. 89 00:04:26,454 --> 00:04:28,217 Ah, right, yeah. We're supposed to do those. 90 00:04:28,222 --> 00:04:30,687 Kids social calendars are crazy. 91 00:04:30,692 --> 00:04:33,590 I'm like, how about mama gets a date of her own first? 92 00:04:33,595 --> 00:04:35,691 Yeah, sure, sure. 93 00:04:35,696 --> 00:04:38,728 Alec just told me that his mommy 94 00:04:38,733 --> 00:04:40,798 is a nurse, like my mommy, right? 95 00:04:40,803 --> 00:04:42,766 Yeah. That's right. 96 00:04:42,771 --> 00:04:45,969 Do you take blood? And do the squeezy thing? 97 00:04:45,974 --> 00:04:48,338 She means the blood pressure cuff. 98 00:04:48,343 --> 00:04:49,439 Oh. 99 00:04:49,444 --> 00:04:51,508 I sure do. 100 00:04:51,513 --> 00:04:54,878 You know, you should come visit the nurse's station today. 101 00:04:54,883 --> 00:04:56,646 See us in action, hm? 102 00:04:56,651 --> 00:04:59,382 Maybe you could both stop by? 103 00:04:59,387 --> 00:05:01,384 Can we, Daddy? Can we? 104 00:05:01,389 --> 00:05:04,154 Yeah, I guess we can do a bring your daughter to work day. 105 00:05:04,159 --> 00:05:05,255 Yes! 106 00:05:05,260 --> 00:05:08,024 Fabulous! I can't wait. 107 00:05:08,029 --> 00:05:11,594 It is so great to have you back, Dr. Hawkins. 108 00:05:11,599 --> 00:05:13,296 Should I call you Conrad? 109 00:05:13,301 --> 00:05:15,298 I mean, now that our kids are friends. 110 00:05:15,303 --> 00:05:17,367 Uh, Conrad's fine. 111 00:05:17,372 --> 00:05:19,874 See you both later. Right? 112 00:05:23,312 --> 00:05:25,542 She was super nice. 113 00:05:25,547 --> 00:05:27,347 Yeah, she was. 114 00:05:32,153 --> 00:05:35,018 Oh, good, you're both here. 115 00:05:35,023 --> 00:05:36,453 I'd like to introduce you 116 00:05:36,458 --> 00:05:39,156 to Dr. Sofia DeSoto, 117 00:05:39,161 --> 00:05:41,458 double board certified in trauma 118 00:05:41,463 --> 00:05:44,394 and cardiothoracic surgery. Also, 119 00:05:44,399 --> 00:05:46,129 a full professor at Emory. 120 00:05:46,134 --> 00:05:48,531 Wow. Well, welcome to Chastain. 121 00:05:48,536 --> 00:05:50,233 Are you joining our department? 122 00:05:50,238 --> 00:05:53,303 No. Dr. DeSoto is a surgical coach, 123 00:05:53,308 --> 00:05:56,573 and you two are her first students. 124 00:05:56,578 --> 00:05:58,675 Excuse me? 125 00:05:58,680 --> 00:06:01,744 Top athletes and artists all have coaches. 126 00:06:01,749 --> 00:06:04,614 Roger Federer, Michael Phelps, even Beyoncé has one. 127 00:06:04,619 --> 00:06:06,382 So why not surgeons? 128 00:06:06,387 --> 00:06:08,885 - Well... - Atul Gawande, a primary force 129 00:06:08,890 --> 00:06:11,621 in the patient safety movement, thinks it's key. 130 00:06:11,626 --> 00:06:14,290 Well, when I run into Atul, I'll let him know 131 00:06:14,295 --> 00:06:17,560 that my triple board certified skills remain as sharp as ever. 132 00:06:17,565 --> 00:06:20,396 I have the lowest complication rate here at Chastain. 133 00:06:20,401 --> 00:06:23,233 I know, and your rate used to go down every month, 134 00:06:23,238 --> 00:06:25,268 but, lately, it's been inching up. 135 00:06:25,273 --> 00:06:28,938 Well, it's understandable, given your recent brush with fame. 136 00:06:28,943 --> 00:06:31,374 - Book signings... - No, no, that's not fair, Kit. 137 00:06:31,379 --> 00:06:33,110 I take on complicated patients 138 00:06:33,115 --> 00:06:34,478 lesser surgeons won't. 139 00:06:34,483 --> 00:06:37,814 We both take risky cases, and I'm-I'm sorry, 140 00:06:37,819 --> 00:06:39,082 but she's... 141 00:06:39,087 --> 00:06:41,484 clearly less experienced than we are. 142 00:06:41,489 --> 00:06:42,619 Dr. Bell. 143 00:06:42,624 --> 00:06:44,221 Hi. 144 00:06:44,226 --> 00:06:45,822 Dr. Austin. 145 00:06:45,827 --> 00:06:48,191 It's a pleasure to meet you both. 146 00:06:48,196 --> 00:06:50,126 My job here is to watch you two 147 00:06:50,131 --> 00:06:52,128 in ways you can't watch yourselves, 148 00:06:52,133 --> 00:06:54,531 to point out tiny flaws before they become big ones. 149 00:06:54,536 --> 00:06:57,133 Surely neither of you thinks you're perfect? 150 00:06:57,138 --> 00:06:59,102 Probably the wrong question for this crowd. 151 00:06:59,107 --> 00:07:00,803 How would each of you rate 152 00:07:00,808 --> 00:07:02,139 your performance in this morning's 153 00:07:02,143 --> 00:07:03,640 pancreatic mass resection? 154 00:07:03,645 --> 00:07:05,742 Hey, that patient will be fine. 155 00:07:05,747 --> 00:07:08,878 "Fine" hardly seems like a goal worthy of the illustrious 156 00:07:08,883 --> 00:07:10,280 Dr. AJ Austin. 157 00:07:10,285 --> 00:07:12,149 Does the back of your book say you're just 158 00:07:12,154 --> 00:07:14,817 an okay doctor at Chastain Memorial? 159 00:07:14,822 --> 00:07:16,386 When you're ready, 160 00:07:16,391 --> 00:07:18,255 let's meet in the conference room to review footage 161 00:07:18,259 --> 00:07:19,356 of your latest surgery. 162 00:07:19,361 --> 00:07:21,891 Well, wait, that tape gets deleted. 163 00:07:21,896 --> 00:07:24,727 Not today, Dr. Bell. 164 00:07:24,732 --> 00:07:26,496 Cheer up, 165 00:07:26,501 --> 00:07:28,569 this'll be fun. 166 00:07:30,305 --> 00:07:33,369 I always love the first day of school. 167 00:07:33,374 --> 00:07:36,443 Make sure to get a seat right up front. 168 00:07:40,815 --> 00:07:42,879 Mr. Crisforth. 169 00:07:42,884 --> 00:07:44,514 Looks like you had a stroke last year. 170 00:07:44,519 --> 00:07:46,983 A small one. I'm working my way back. 171 00:07:46,988 --> 00:07:49,252 Look here. 172 00:07:49,257 --> 00:07:52,388 Your wife says it's been difficult to care for you. 173 00:07:52,393 --> 00:07:55,425 She said that? Celeste? 174 00:07:55,430 --> 00:07:57,794 Your balance never recovered. 175 00:07:57,799 --> 00:07:59,162 We have to use the wheelchair, 176 00:07:59,167 --> 00:08:01,631 otherwise you fall. And when you do, 177 00:08:01,636 --> 00:08:03,166 I can't lift you anymore. 178 00:08:03,171 --> 00:08:07,103 She's exaggerating. I can walk fine when I have to. 179 00:08:07,108 --> 00:08:09,372 - Whoa, whoa. I got you. - Oh, George. 180 00:08:09,377 --> 00:08:10,978 - George. - George. 181 00:08:14,015 --> 00:08:16,045 George. 182 00:08:16,050 --> 00:08:18,281 Tell me, how is your appetite? 183 00:08:18,286 --> 00:08:20,083 I eat when the food is good. 184 00:08:20,088 --> 00:08:22,419 I cook him everything he used to like. 185 00:08:22,424 --> 00:08:23,820 He doesn't want it. 186 00:08:23,825 --> 00:08:25,755 And he doesn't sleep. He's up, 187 00:08:25,760 --> 00:08:27,957 he's down, every hour around the clock. 188 00:08:27,962 --> 00:08:29,663 Which means you are, too. 189 00:08:30,932 --> 00:08:32,729 His vitals are normal. 190 00:08:32,734 --> 00:08:34,597 I told you I was fine. 191 00:08:34,602 --> 00:08:36,702 All right, what kind of help do you guys have at home? 192 00:08:36,706 --> 00:08:37,706 None. 193 00:08:37,711 --> 00:08:39,536 I tried to get a home health aide, 194 00:08:39,541 --> 00:08:41,804 but Medicare wouldn't pay for it, 195 00:08:41,809 --> 00:08:43,439 only for hospitalization, 196 00:08:43,444 --> 00:08:45,341 and we've gone through our savings. 197 00:08:45,346 --> 00:08:47,444 That's what we get for dedicating our lives to the 198 00:08:47,448 --> 00:08:49,846 American justice system. You know the ACLU had us 199 00:08:49,851 --> 00:08:51,814 on speed dial? We defended 200 00:08:51,819 --> 00:08:54,884 every anti-war protestor in a thousand-mile radius. 201 00:08:54,889 --> 00:08:57,854 You're both lawyers? That's impressive. 202 00:08:57,859 --> 00:08:59,756 We'll be right back. 203 00:08:59,761 --> 00:09:01,724 Hang tight, George. 204 00:09:04,499 --> 00:09:06,663 This happens way too often... 205 00:09:06,668 --> 00:09:09,432 elderly couples are bankrupt by health care bills, 206 00:09:09,437 --> 00:09:12,201 and one spouse is forced to do everything for the other. 207 00:09:12,206 --> 00:09:14,237 Medicare's no help unless they're hospitalized. 208 00:09:14,242 --> 00:09:15,638 Exactly. 209 00:09:15,643 --> 00:09:17,340 And George is stable. 210 00:09:17,345 --> 00:09:19,175 I know. 211 00:09:19,180 --> 00:09:21,544 Celeste is the one hanging on by a thread, 212 00:09:21,549 --> 00:09:22,912 and stats show that 213 00:09:22,917 --> 00:09:25,181 the burden of caregiving falls on women. 214 00:09:25,186 --> 00:09:26,616 Nothing you're saying is wrong. 215 00:09:26,621 --> 00:09:29,085 - She needs our help. - Except that. She needs 216 00:09:29,090 --> 00:09:31,654 someone's help, but we treat people who are sick. 217 00:09:31,659 --> 00:09:35,625 As of now, there's no medical reason to admit her husband. 218 00:09:35,630 --> 00:09:37,126 I mean, you're right. 219 00:09:37,131 --> 00:09:39,967 I often am. 220 00:09:41,202 --> 00:09:44,534 Let's call in a social worker. 221 00:09:44,539 --> 00:09:46,269 See those lines? 222 00:09:46,274 --> 00:09:47,337 - Yeah. - There you go. 223 00:09:47,342 --> 00:09:48,905 - And see those bars? - Yeah. 224 00:09:48,910 --> 00:09:52,008 So, that is how I can tell how fast your heart is beating. 225 00:09:52,013 --> 00:09:54,277 I think my heart is very strong. 226 00:09:54,282 --> 00:09:57,413 So strong. 227 00:09:57,418 --> 00:09:59,081 Just like your daddy's. 228 00:10:04,125 --> 00:10:05,455 Gigi, honey, 229 00:10:05,460 --> 00:10:08,825 next stop on the nurses tour, 230 00:10:08,830 --> 00:10:12,262 come and see how we examine a patient. 231 00:10:12,267 --> 00:10:14,397 - Thank you. - No worries. 232 00:10:14,402 --> 00:10:18,067 Bay Two, abdominal pain, says she's cool with kids. 233 00:10:18,072 --> 00:10:20,036 - Hello. - Hi. 234 00:10:20,041 --> 00:10:21,437 I'm Dr. Hawkins. 235 00:10:21,442 --> 00:10:23,939 This is my intern for the day, 236 00:10:23,944 --> 00:10:25,475 Gigi Hawkins, and you've already met 237 00:10:25,480 --> 00:10:26,643 the most important person 238 00:10:26,648 --> 00:10:28,077 in the ER, Nurse Hundley. 239 00:10:29,484 --> 00:10:32,715 Wow, Gigi, you graduated med school way young. 240 00:10:32,720 --> 00:10:34,183 You must be a genius. 241 00:10:34,188 --> 00:10:35,718 Tell me, what happened? 242 00:10:35,723 --> 00:10:38,755 Oh, I bailed off a frontside 180. 243 00:10:38,760 --> 00:10:40,857 Okay. 244 00:10:40,862 --> 00:10:42,225 Goofy foot rail grind? 245 00:10:42,230 --> 00:10:43,593 How can you tell? 246 00:10:43,598 --> 00:10:45,662 You braced your fall with your left hand. 247 00:10:45,667 --> 00:10:46,763 You wearing a helmet? 248 00:10:46,768 --> 00:10:49,165 Duh. My hand's fine. 249 00:10:49,170 --> 00:10:51,267 What really hurts is in here. 250 00:10:51,272 --> 00:10:52,840 Let's take a look. 251 00:10:55,877 --> 00:10:58,174 Sorry. 252 00:10:58,179 --> 00:11:01,344 Daddy, I think you found her tickle spot. 253 00:11:03,184 --> 00:11:05,782 You. Uh, 254 00:11:05,787 --> 00:11:07,951 try to relax. 255 00:11:07,956 --> 00:11:10,253 Allow me, Dr. Hawkins. 256 00:11:10,258 --> 00:11:11,454 This little trick, 257 00:11:11,459 --> 00:11:13,990 it fools the patient's body 258 00:11:13,995 --> 00:11:16,592 into thinking the pressure's coming from their own hand, 259 00:11:16,597 --> 00:11:18,598 which takes away the tickle. 260 00:11:20,802 --> 00:11:21,964 Look at that. 261 00:11:21,969 --> 00:11:24,200 You are a magician. 262 00:11:24,205 --> 00:11:27,203 No, Daddy, she's a nurse. 263 00:11:27,208 --> 00:11:29,305 Same thing, little one. 264 00:11:29,310 --> 00:11:32,375 Your abdominal exam's fine. 265 00:11:32,380 --> 00:11:34,610 X-ray does show a fractured rib, but with a little time 266 00:11:34,615 --> 00:11:36,213 and some rest, it should heal on its own. 267 00:11:36,217 --> 00:11:38,247 Nurse Hundley can give you 650 milligrams 268 00:11:38,252 --> 00:11:39,816 of acetaminophen to help you with the pain. 269 00:11:39,820 --> 00:11:41,685 - You're good to go. - Cool. Thanks. 270 00:11:41,690 --> 00:11:43,986 Think you're going to get better soon. 271 00:11:43,991 --> 00:11:47,423 Okay, you. Next patient. 272 00:11:51,966 --> 00:11:54,363 George and Celeste, 273 00:11:54,368 --> 00:11:56,132 this is Winston Robards. 274 00:11:56,137 --> 00:11:58,701 He is Chastain's best social worker. 275 00:11:58,706 --> 00:12:00,870 He was actually a patient here himself a few years ago. 276 00:12:00,875 --> 00:12:03,206 Dr. Pravesh and I almost died together. 277 00:12:03,211 --> 00:12:04,374 Great way to meet someone. 278 00:12:04,379 --> 00:12:05,875 And Winston had every right 279 00:12:05,880 --> 00:12:08,344 to sue Chastain for what happened, but instead, 280 00:12:08,349 --> 00:12:10,310 he told our CEO how we could make 281 00:12:10,315 --> 00:12:12,715 the hospital experience better for people with disabilities, 282 00:12:12,720 --> 00:12:14,751 and it turns out we needed a new social worker 283 00:12:14,756 --> 00:12:15,954 and she hired him on the spot. 284 00:12:15,958 --> 00:12:17,485 Well, it was a few months later, 285 00:12:17,490 --> 00:12:18,988 but I like the way you tell the story. 286 00:12:18,992 --> 00:12:20,624 Now, 287 00:12:20,628 --> 00:12:22,325 it is my job to ensure 288 00:12:22,330 --> 00:12:25,061 that the both of you get the best possible care. 289 00:12:25,066 --> 00:12:26,629 So, we will come up with a plan 290 00:12:26,634 --> 00:12:27,898 to make sure that the two of you... 291 00:12:27,902 --> 00:12:30,166 I don't want anyone but Celeste taking care of me, okay? 292 00:12:30,171 --> 00:12:32,435 So, if that's not your plan, 293 00:12:32,440 --> 00:12:34,036 I can tell you right now to forget it. 294 00:12:34,041 --> 00:12:35,472 - Right, Celeste? - Well, the plan 295 00:12:35,476 --> 00:12:36,906 will be for you both. 296 00:12:36,911 --> 00:12:38,875 So, I would like to get a thorough history. 297 00:12:38,880 --> 00:12:40,610 Dr. Pravesh, you can leave us 298 00:12:40,615 --> 00:12:42,711 and go doctor elsewhere. Shoo. 299 00:12:42,716 --> 00:12:44,617 He's gonna take good care of you. 300 00:12:52,426 --> 00:12:53,827 Here you go, sweetheart. 301 00:12:55,096 --> 00:12:56,926 You must be Gigi. 302 00:12:56,931 --> 00:12:58,261 I'm nurse Valerie. 303 00:12:58,266 --> 00:13:01,598 I heard you were visiting today, so I brought some cookies 304 00:13:01,603 --> 00:13:02,832 for you... 305 00:13:02,837 --> 00:13:05,335 and for your daddy. 306 00:13:05,740 --> 00:13:07,537 Can I have a cookie, 307 00:13:07,542 --> 00:13:10,273 - Daddy, please? - Just one. 308 00:13:10,278 --> 00:13:11,874 - Thanks. - Okay if I take her 309 00:13:11,879 --> 00:13:14,110 on a little tour? To the break room? 310 00:13:14,115 --> 00:13:16,379 - Kids love that. - Can I go, Daddy? 311 00:13:16,384 --> 00:13:19,382 - Okay. - You can pick her up anytime, 312 00:13:19,387 --> 00:13:21,451 and stay as long as you want. 313 00:13:21,456 --> 00:13:22,685 Come on. 314 00:13:22,690 --> 00:13:25,525 - Have fun. - Thanks, Daddy. 315 00:13:26,894 --> 00:13:30,226 I bet nurses are really hovering around Gigi today, huh? 316 00:13:30,231 --> 00:13:32,261 - Yeah. - And you. 317 00:13:33,735 --> 00:13:35,298 Wonder what that's about. 318 00:13:35,303 --> 00:13:38,100 Well, you're a really great diagnostician, 319 00:13:38,105 --> 00:13:39,469 so I'm sure you'll 320 00:13:39,474 --> 00:13:42,071 make sense of it. 321 00:13:42,076 --> 00:13:43,940 Winston. 322 00:13:43,945 --> 00:13:45,642 You're gonna tell me to admit him, 323 00:13:45,647 --> 00:13:48,244 but his labs just came back normal, and he doesn't have any 324 00:13:48,249 --> 00:13:50,913 - medical reasons to warrant an admission. - So find one. 325 00:13:50,918 --> 00:13:52,381 My man. 326 00:13:52,386 --> 00:13:54,483 Winston always cuts to the chase. 327 00:13:54,488 --> 00:13:55,953 Good to hear your voice, Dr. Hawkins. 328 00:13:55,957 --> 00:13:57,687 Would you please tell my friend here that, 329 00:13:57,692 --> 00:13:59,455 ironically, Medicare will pay 330 00:13:59,460 --> 00:14:02,391 tens of thousands of dollars for a hospital admission, 331 00:14:02,396 --> 00:14:03,693 but not hundreds 332 00:14:03,698 --> 00:14:05,928 for a home health aide, and without one, 333 00:14:05,933 --> 00:14:08,264 we cannot send this couple home. 334 00:14:08,269 --> 00:14:09,532 George is a fall risk. 335 00:14:09,537 --> 00:14:12,835 Celeste is suffering from exhaustion and depression. 336 00:14:12,840 --> 00:14:15,037 - Winston says that you need... - I heard. I heard. 337 00:14:15,042 --> 00:14:17,273 - And I agree, but we... - Every admission 338 00:14:17,278 --> 00:14:19,876 takes resources from other needier patients. 339 00:14:19,881 --> 00:14:22,779 We can't just help every old person who walks in here. 340 00:14:22,784 --> 00:14:25,415 We have to discharge George. 341 00:14:25,420 --> 00:14:26,516 No. 342 00:14:26,521 --> 00:14:29,251 No. You can't. If you send us home, 343 00:14:29,256 --> 00:14:31,621 what will I do? 344 00:14:31,626 --> 00:14:33,623 You have to please take him. 345 00:14:33,628 --> 00:14:35,124 I mean, I am begging you. 346 00:14:35,129 --> 00:14:36,459 Please, take him. 347 00:14:36,464 --> 00:14:38,494 Celeste, would you like to have a seat? 348 00:14:38,499 --> 00:14:41,001 We're gonna take care of you, okay? 349 00:14:42,970 --> 00:14:44,400 I'm gonna ask you one more time. 350 00:14:44,405 --> 00:14:46,273 What can you admit George for? 351 00:14:49,844 --> 00:14:51,774 Well, we know he's prone to falls. 352 00:14:51,779 --> 00:14:55,411 That could speak to a neurologic issue. 353 00:14:55,416 --> 00:14:57,146 He might need a CT scan. 354 00:14:57,151 --> 00:14:58,881 That's a grand idea. 355 00:14:58,886 --> 00:15:01,550 The magic box. Everyone gets a CT scan. 356 00:15:01,555 --> 00:15:02,885 Medicare never questions that. 357 00:15:02,890 --> 00:15:05,821 That should buy us some time. 358 00:15:05,826 --> 00:15:07,859 Okay, let's do it. 359 00:15:21,500 --> 00:15:23,500 What do you think she's writing back there? 360 00:15:25,400 --> 00:15:28,664 At four minutes, Dr. Austin performs a textbook 361 00:15:28,669 --> 00:15:31,238 lymph node dissection. 362 00:15:32,540 --> 00:15:33,570 Okay. 363 00:15:33,575 --> 00:15:36,439 I think we've seen enough. 364 00:15:36,444 --> 00:15:38,641 We haven't even come to the complication. 365 00:15:38,646 --> 00:15:41,010 Yeah, he's right. E-Everything up to this point 366 00:15:41,015 --> 00:15:42,545 has been technically flawless. 367 00:15:42,550 --> 00:15:45,085 Hm. Not technically. 368 00:15:45,920 --> 00:15:47,217 Dr. Bell, 369 00:15:47,222 --> 00:15:48,685 I noticed you're ambidextrous, 370 00:15:48,690 --> 00:15:50,753 but you favor your left hand while you operate. 371 00:15:50,758 --> 00:15:53,189 If you learn to switch, you'd move faster, which could 372 00:15:53,194 --> 00:15:55,492 save a life in a crisis. 373 00:15:55,897 --> 00:15:58,328 And you both just take the instruments you want 374 00:15:58,333 --> 00:16:00,330 off the table, instead of asking for them. 375 00:16:00,335 --> 00:16:02,398 That costs precious seconds, 376 00:16:02,403 --> 00:16:04,467 and nurses hate it. 377 00:16:04,472 --> 00:16:06,135 Uh, Dr. Austin, 378 00:16:06,140 --> 00:16:07,770 when you need better retraction, 379 00:16:07,775 --> 00:16:09,106 you tend to stop what you're doing 380 00:16:09,110 --> 00:16:11,007 and reposition the retractor yourself. 381 00:16:11,012 --> 00:16:12,775 Instead, you should ask for help. 382 00:16:12,780 --> 00:16:14,577 You let an organ drift out of the field... 383 00:16:14,582 --> 00:16:16,613 - No, I did not. - You did, 384 00:16:16,618 --> 00:16:18,681 but you didn't notice because you were reaching. 385 00:16:18,686 --> 00:16:20,383 Next time, ask the anesthesiologist 386 00:16:20,388 --> 00:16:21,951 to turn the patient left side up. 387 00:16:21,956 --> 00:16:23,186 It's small things, 388 00:16:23,191 --> 00:16:25,488 like bed positioning, that can make all the difference. 389 00:16:25,493 --> 00:16:27,628 Is that all? 390 00:16:30,532 --> 00:16:31,561 What I've found is 391 00:16:31,566 --> 00:16:34,130 what most often stands between a solid doctor 392 00:16:34,135 --> 00:16:36,299 and a spectacular one... 393 00:16:36,304 --> 00:16:38,368 is ego. 394 00:16:41,242 --> 00:16:42,739 And no, it's not all. 395 00:16:42,744 --> 00:16:44,645 We've got a page and a half to go. 396 00:16:50,785 --> 00:16:53,082 See? Right there. 397 00:16:53,087 --> 00:16:56,553 Your grumpy civil rights lawyer has a small subdural hematoma. 398 00:16:56,558 --> 00:16:58,821 Great. Something we can fix. 399 00:16:58,826 --> 00:17:00,423 That can help George and his wife. 400 00:17:00,428 --> 00:17:01,891 It's a small brain bleed, 401 00:17:01,896 --> 00:17:03,660 likely not the cause of George's issues, 402 00:17:03,665 --> 00:17:05,962 nor does it justify cracking open his skull. 403 00:17:05,967 --> 00:17:07,497 Come on. 404 00:17:07,502 --> 00:17:08,898 Another hospital would operate 405 00:17:08,903 --> 00:17:11,267 and cash that fat Medicare reimbursement, but 406 00:17:11,272 --> 00:17:13,102 he's, what, 78? 407 00:17:13,107 --> 00:17:15,004 The bleed could resorb on its own. 408 00:17:15,009 --> 00:17:18,107 If we take him to surgery, he might not make it off the table. 409 00:17:18,112 --> 00:17:19,676 Is that what you want? 410 00:17:19,681 --> 00:17:21,644 Wild guess, that question was rhetorical. 411 00:17:21,649 --> 00:17:24,914 When the air hits your brain, you're never the same. 412 00:17:24,919 --> 00:17:27,921 We don't cut in my OR unless we have to. 413 00:17:29,691 --> 00:17:31,521 Man, I hate this case. 414 00:17:31,526 --> 00:17:34,524 George's conditions are chronic. I can't cure old age. 415 00:17:34,529 --> 00:17:36,926 I'm a doctor who can't doctor. 416 00:17:36,931 --> 00:17:39,499 You must see patients like this all the time in the ER. 417 00:17:40,468 --> 00:17:42,002 Far too often. 418 00:17:43,404 --> 00:17:45,835 There are days that leave me yearning for... 419 00:17:45,840 --> 00:17:47,237 A scalpel? 420 00:17:47,242 --> 00:17:49,239 Spreadsheets. 421 00:17:49,244 --> 00:17:51,741 - Data. - Oh, right. 422 00:17:51,746 --> 00:17:53,076 I forgot you're a nerd. 423 00:17:53,081 --> 00:17:55,515 It's not just that. 424 00:17:56,517 --> 00:17:59,682 I miss the hunt for new cures. 425 00:17:59,687 --> 00:18:02,018 Do you remember my patient with sickle cell, Rose? 426 00:18:02,023 --> 00:18:04,487 She made me want to pursue clinical trials, 427 00:18:04,492 --> 00:18:06,322 but I... 428 00:18:06,327 --> 00:18:07,890 But what? 429 00:18:07,895 --> 00:18:11,027 You can still have your wish. 430 00:18:11,032 --> 00:18:12,228 Do research. 431 00:18:12,233 --> 00:18:15,531 You know, just because you landed in the ER 432 00:18:15,536 --> 00:18:17,537 doesn't mean you have to stay. 433 00:18:26,648 --> 00:18:28,882 Here you go. 434 00:18:31,252 --> 00:18:33,816 Et tu, Kit? 435 00:18:33,821 --> 00:18:35,518 Having a tough day, darling? 436 00:18:35,523 --> 00:18:38,087 No. Now, AJ, I understand. 437 00:18:38,092 --> 00:18:40,690 I mean, he can be taken down a couple of pegs with his book 438 00:18:40,695 --> 00:18:43,893 and the TV appearances, but do I really need this? 439 00:18:43,898 --> 00:18:45,028 Randolph, 440 00:18:45,033 --> 00:18:47,497 this isn't personal, I swear. 441 00:18:47,502 --> 00:18:49,867 Hospitals around the country are bringing in coaches, 442 00:18:49,871 --> 00:18:51,467 and I want to be on the forefront. 443 00:18:51,472 --> 00:18:55,371 I get that, I do, but 444 00:18:55,376 --> 00:18:57,073 we're in a relationship, 445 00:18:57,078 --> 00:19:00,576 so maybe talk things through with me before I get blindsided 446 00:19:00,581 --> 00:19:03,379 - next to a colleague. - You made me promise 447 00:19:03,384 --> 00:19:06,382 I wouldn't let you go the way of your old friend Kranepool. 448 00:19:06,387 --> 00:19:09,186 Fade away into surgical oblivion. 449 00:19:09,191 --> 00:19:12,789 If other doctors see the great Dr. Bell being coached, 450 00:19:12,794 --> 00:19:15,858 they'll be more open to the possibility, and Chastain 451 00:19:15,863 --> 00:19:18,695 will become a better hospital for it. 452 00:19:18,700 --> 00:19:22,365 So, anyway, how was her advice? 453 00:19:22,370 --> 00:19:23,970 Helpful? 454 00:19:25,973 --> 00:19:29,839 Oh, so it was good advice. 455 00:19:29,844 --> 00:19:32,108 How frustrating. 456 00:20:23,298 --> 00:20:24,561 I'm telling you, 457 00:20:24,566 --> 00:20:27,263 - every nurse... - Of course. 458 00:20:27,268 --> 00:20:29,165 Where's Gigi? 459 00:20:29,170 --> 00:20:31,067 Gigi's back in preschool. 460 00:20:31,072 --> 00:20:32,973 She had a ball. Didn't want to leave. 461 00:20:36,077 --> 00:20:38,178 What was so funny just now? 462 00:20:40,248 --> 00:20:43,546 Hundley was just filling me in on the adventures of Chastain's 463 00:20:43,551 --> 00:20:46,248 - most eligible bachelor. - It's like when they put chum 464 00:20:46,253 --> 00:20:47,717 in the water to attract sharks. 465 00:20:47,722 --> 00:20:50,686 Yeah, a nurse feeding frenzy. 466 00:20:50,691 --> 00:20:52,955 Yeah, yeah, yeah. It's not like that. 467 00:20:52,960 --> 00:20:55,825 Oh, the nurses are swiping right on you, 468 00:20:55,830 --> 00:20:58,194 Dr. Hawkins, except for me, that is. 469 00:20:58,199 --> 00:21:00,062 Hey, I'm right here. 470 00:21:00,067 --> 00:21:02,432 I'm just saying, watch your back. 471 00:21:04,972 --> 00:21:06,869 Oh, come on, you must have noticed. 472 00:21:06,874 --> 00:21:08,137 Maybe. 473 00:21:14,615 --> 00:21:16,779 I'm not ready for it. 474 00:21:16,784 --> 00:21:18,819 It's uncomfortable. 475 00:21:21,722 --> 00:21:23,786 Well, look, there's no rush. 476 00:21:23,791 --> 00:21:27,390 But it's been a few years, you're allowed. 477 00:21:27,395 --> 00:21:28,791 If you want. 478 00:21:28,796 --> 00:21:30,060 I don't even know where to begin. 479 00:21:30,064 --> 00:21:31,661 How does this even work anymore? 480 00:21:31,666 --> 00:21:34,363 Okay, Grandpa, how old are you? 481 00:21:37,271 --> 00:21:39,435 Yeah, do I ask her to the town dance, or do I 482 00:21:39,440 --> 00:21:42,308 take her to a soda fountain? I don't know. 483 00:21:43,444 --> 00:21:47,443 All I know is that Nic wouldn't want you to be alone forever. 484 00:21:47,448 --> 00:21:50,050 For your sake, and for Gigi's. 485 00:21:51,953 --> 00:21:54,955 - You deserve to be happy. - Thank you. 486 00:21:56,090 --> 00:21:59,025 That means a lot coming from you. 487 00:22:07,000 --> 00:22:08,800 Very nice. 488 00:22:09,600 --> 00:22:11,696 That's me, that's my dog, 489 00:22:11,701 --> 00:22:14,232 even though Daddy says no dog right now. 490 00:22:15,439 --> 00:22:17,703 - And who's that? - That... 491 00:22:17,708 --> 00:22:19,238 - Mm-hmm. - ... is Mommy. 492 00:22:19,243 --> 00:22:22,945 Oh, she's beautiful. I bet you miss her. 493 00:22:23,881 --> 00:22:26,983 - Daddy says she watches over us. - Yeah. 494 00:22:29,019 --> 00:22:31,883 Hey, baby. Just checking in. 495 00:22:31,888 --> 00:22:33,652 Mwah. 496 00:22:33,657 --> 00:22:35,854 Look, Daddy, it's Marion. 497 00:22:35,859 --> 00:22:37,356 Yeah. 498 00:22:37,361 --> 00:22:39,425 You come up a lot in our house. 499 00:22:39,430 --> 00:22:41,393 - Aw. - She doesn't get why you can't be 500 00:22:41,398 --> 00:22:42,628 her teacher forever. 501 00:22:42,633 --> 00:22:44,930 I'm still with the babies in the daycare, 502 00:22:44,935 --> 00:22:47,666 but I promise to come visit the big kids. 503 00:22:47,671 --> 00:22:50,535 Like today, this has been a real treat. 504 00:22:52,209 --> 00:22:54,106 Mm, yeah, 505 00:22:54,111 --> 00:22:56,241 look at that. 506 00:22:56,246 --> 00:22:58,577 I got to go, sweetheart. 507 00:22:58,582 --> 00:23:00,646 Wait, Daddy, this is for you. 508 00:23:00,651 --> 00:23:02,080 Oh. 509 00:23:02,085 --> 00:23:04,016 Oh, you should frame that one. 510 00:23:04,021 --> 00:23:05,951 I don't know. I look a little purple. 511 00:23:07,658 --> 00:23:09,956 It's been great having Gigi. Let me know if there's anything 512 00:23:09,960 --> 00:23:12,758 I can do to help with the transition. 513 00:23:12,763 --> 00:23:14,359 Looks like you're already doing it. 514 00:23:15,833 --> 00:23:17,529 - Should we do another one? - Yeah. 515 00:23:17,534 --> 00:23:19,302 Okay. 516 00:23:27,444 --> 00:23:29,675 Ah, Dr. DeSoto. 517 00:23:29,680 --> 00:23:32,244 Uh, you mind if I take a moment of your time? 518 00:23:32,249 --> 00:23:34,446 I'd like to go over your morning thoughts. 519 00:23:34,451 --> 00:23:36,748 - Of course, how can I help? - Well, you can't, 520 00:23:36,753 --> 00:23:38,717 and that's my first note. 521 00:23:38,722 --> 00:23:39,819 You see, I have 522 00:23:39,824 --> 00:23:42,821 made a rebuttal to each one of your recommendations. 523 00:23:42,826 --> 00:23:45,490 Dr. Austin, today wasn't meant to be punishment, 524 00:23:45,495 --> 00:23:48,160 and it shouldn't make you defensive. It was... 525 00:23:48,165 --> 00:23:50,633 now, brace yourself... just advice. 526 00:23:52,368 --> 00:23:56,001 Benjamin Franklin once said, "Wise men don't need advice". 527 00:23:56,006 --> 00:23:58,069 "And fools won't take it". 528 00:23:58,074 --> 00:24:01,677 You thought I wouldn't know the rest of that quote, didn't you? 529 00:24:04,548 --> 00:24:06,678 Who hurt you, Dr. DeSoto? 530 00:24:06,683 --> 00:24:08,380 I have a radical prediction. 531 00:24:08,385 --> 00:24:10,315 I think, when this is all said and done, 532 00:24:10,320 --> 00:24:11,483 you're going to thank me. 533 00:24:11,488 --> 00:24:15,153 And I think you relish tearing down accomplished surgeons. 534 00:24:15,158 --> 00:24:18,857 Maybe we should examine why. 535 00:24:18,862 --> 00:24:20,759 No need, I'm happy to tell you. 536 00:24:20,764 --> 00:24:23,195 I realized early on that I'm a good surgeon, 537 00:24:23,200 --> 00:24:25,397 but not a great one. What I am great at 538 00:24:25,402 --> 00:24:28,934 is making talented people even better. That fulfills me. 539 00:24:28,939 --> 00:24:31,069 Brings me joy. 540 00:24:31,074 --> 00:24:32,738 Now, Dr. Voss suggested I work 541 00:24:32,743 --> 00:24:34,172 with you for the next two weeks. 542 00:24:34,177 --> 00:24:36,107 I could extend that time another two weeks. 543 00:24:36,112 --> 00:24:38,543 Make it a month, total. 544 00:24:38,548 --> 00:24:41,551 Or you could just let me eat my muffin. 545 00:24:51,028 --> 00:24:53,425 What... How about we go back to this one? 546 00:24:53,430 --> 00:24:55,527 No, no. That one's even lumpier. 547 00:24:55,532 --> 00:24:57,296 You know what? You are right. 548 00:24:57,301 --> 00:24:59,703 I will go find another. 549 00:25:01,271 --> 00:25:02,835 How are you, George? 550 00:25:02,840 --> 00:25:05,637 Aside from our unsatisfactory bed linens. 551 00:25:05,642 --> 00:25:09,341 I'm as fine as I was three hours ago. I should be at home. 552 00:25:09,346 --> 00:25:11,910 - George, you have a brain bleed. - Yeah, which is 553 00:25:11,915 --> 00:25:13,645 going nowhere and doing nothing. 554 00:25:13,650 --> 00:25:15,413 That's what the doctor said, right? 555 00:25:15,418 --> 00:25:17,215 There's no reason to be here. 556 00:25:17,220 --> 00:25:19,985 In fact, I'm leaving. 557 00:25:19,990 --> 00:25:22,458 Wait a second, George. 558 00:25:23,927 --> 00:25:25,391 See? 559 00:25:25,396 --> 00:25:26,929 I can walk just fine. 560 00:25:28,499 --> 00:25:29,995 Can you walk in the hall for me? 561 00:25:30,000 --> 00:25:31,834 Okay. 562 00:25:37,007 --> 00:25:39,742 Okay, George, come on back for me. 563 00:25:43,180 --> 00:25:44,848 All right, sit down. 564 00:25:51,155 --> 00:25:52,555 Okay, stand up. 565 00:25:55,592 --> 00:25:58,323 George, do you find it difficult to get moving 566 00:25:58,328 --> 00:25:59,758 after you stand up? 567 00:25:59,763 --> 00:26:01,827 Yes. 568 00:26:01,832 --> 00:26:03,696 And your muscles... do they feel rigid? 569 00:26:03,701 --> 00:26:05,565 All the damn time. 570 00:26:05,570 --> 00:26:07,805 What is it? What does that mean? 571 00:26:09,506 --> 00:26:13,171 Parkinson's? Are you sure? 572 00:26:13,176 --> 00:26:15,941 Irregular arm swing first tipped me off, 573 00:26:15,946 --> 00:26:18,777 but he also has bradykinesia, rigidity. 574 00:26:18,782 --> 00:26:20,745 It's early, and we can help him with medication, 575 00:26:20,750 --> 00:26:22,414 - but it's... - It's progressive. 576 00:26:22,419 --> 00:26:23,915 Here I was, looking for a problem 577 00:26:23,920 --> 00:26:26,351 to fix, and now all I've got 578 00:26:26,356 --> 00:26:28,624 - is a much bigger problem. - Oh, that poor woman. 579 00:26:30,294 --> 00:26:32,191 All right, let's divide and conquer. 580 00:26:32,196 --> 00:26:33,992 I'll stay with George, get him an MRI. 581 00:26:33,997 --> 00:26:35,794 We'll see if we can rule out anything else. 582 00:26:35,799 --> 00:26:37,263 I'll tag in with Celeste and try to 583 00:26:37,268 --> 00:26:40,070 - figure out how we can help her. - Okay. 584 00:26:42,736 --> 00:26:44,736 Dr. DeSoto. 585 00:26:44,741 --> 00:26:46,539 Oh, glad I found you. Do you have a minute? 586 00:26:46,544 --> 00:26:47,544 Of course. 587 00:26:47,549 --> 00:26:49,207 I just wanted a quick progress report 588 00:26:49,212 --> 00:26:51,409 on our two favorite pupils. 589 00:26:51,414 --> 00:26:53,478 Did I tell you that, before I went to med school, 590 00:26:53,483 --> 00:26:54,880 I did Teach for America? 591 00:26:54,885 --> 00:26:56,882 Taught kindergarten for two years, 592 00:26:56,887 --> 00:26:59,484 and I learned that, when a child throws a tantrum, 593 00:26:59,489 --> 00:27:01,620 you have to let them wear themselves out. 594 00:27:01,625 --> 00:27:03,889 Then they come around in the end. 595 00:27:03,894 --> 00:27:06,291 An eerily apt metaphor. 596 00:27:06,296 --> 00:27:08,226 Um... 597 00:27:08,231 --> 00:27:10,428 If you don't mind my asking, is it true 598 00:27:10,433 --> 00:27:12,798 you're in a relationship with Dr. Bell? 599 00:27:12,803 --> 00:27:14,332 I am. 600 00:27:14,337 --> 00:27:16,668 But not to worry, it's all on the up and up. 601 00:27:16,673 --> 00:27:19,738 HR is fully aware, and we're both adults. 602 00:27:19,743 --> 00:27:21,206 Of course. It's just... 603 00:27:21,211 --> 00:27:23,909 in my experience, a workplace romance 604 00:27:23,914 --> 00:27:27,212 between a CEO and a surgeon can be a recipe for dysfunction 605 00:27:27,217 --> 00:27:29,214 - and I'm... - Oh, I'm sorry. 606 00:27:29,219 --> 00:27:33,852 I wasn't aware you were also board certified in psychiatry. 607 00:27:33,857 --> 00:27:35,354 Forgive me. 608 00:27:35,359 --> 00:27:38,056 I was afraid Dr. Bell might come to you after meeting with me. 609 00:27:38,061 --> 00:27:39,591 Try to use your relationship 610 00:27:39,596 --> 00:27:41,193 to request special treatment. 611 00:27:41,198 --> 00:27:43,495 I wouldn't let that happen. 612 00:27:43,500 --> 00:27:46,598 As you can see, advice is often not welcome, 613 00:27:46,603 --> 00:27:48,604 but it is well-intentioned. 614 00:27:53,110 --> 00:27:56,011 Celeste? 615 00:27:58,448 --> 00:28:00,616 Celeste? 616 00:28:07,090 --> 00:28:08,687 Celeste? 617 00:28:08,692 --> 00:28:10,755 Celeste! 618 00:28:10,760 --> 00:28:13,829 Hey, I need some help in here! 619 00:28:20,600 --> 00:28:23,415 Brent Porter. 22-year-old with abdominal trauma. 620 00:28:23,420 --> 00:28:26,485 Yeah, I can see that. Put him in Bay Ten. 621 00:28:26,490 --> 00:28:29,021 What's the old saying? "Kids in frat houses 622 00:28:29,026 --> 00:28:30,725 shouldn't throw each other into glass tables"? 623 00:28:30,729 --> 00:28:32,426 Hard to believe, but his vitals are stable. 624 00:28:32,431 --> 00:28:35,830 Okay, on my count, slowly and very carefully. 625 00:28:35,835 --> 00:28:37,765 One, two, three. 626 00:28:38,669 --> 00:28:40,232 Good. 627 00:28:41,272 --> 00:28:43,836 So, two questions: What happened? 628 00:28:43,841 --> 00:28:45,373 - And what are you on? - Nothing, dude. 629 00:28:45,377 --> 00:28:47,007 - We swear. - Yeah, uh, 630 00:28:47,012 --> 00:28:48,842 we were just wrestling to blow off some steam 631 00:28:48,847 --> 00:28:50,679 - before finals. - That's what video games are for. 632 00:28:50,683 --> 00:28:53,647 It's not their fault. I should've moved the furniture. 633 00:28:53,652 --> 00:28:55,949 And I feel pretty okay. 634 00:28:55,954 --> 00:28:56,984 Is that weird? 635 00:28:56,989 --> 00:28:58,587 Well, you're either very lucky or in shock, 636 00:28:58,591 --> 00:29:00,321 so let's find out which. What's... 637 00:29:00,326 --> 00:29:02,924 - on you? It's sticky. - That's just the suds. 638 00:29:02,929 --> 00:29:05,228 - Don't act like that's normal. - There was this baby pool 639 00:29:05,232 --> 00:29:07,697 - of soapy suds. - It's like slippery wrestling. 640 00:29:07,702 --> 00:29:09,999 Okay, everyone who doesn't work here 641 00:29:10,004 --> 00:29:11,934 or have glass in them, leave. 642 00:29:11,939 --> 00:29:13,503 So... 643 00:29:13,508 --> 00:29:15,372 Brent? Hey. 644 00:29:15,377 --> 00:29:17,240 - Brent. - His heart's racing. 645 00:29:17,245 --> 00:29:19,142 - BP's dropping. - Damn it. 646 00:29:19,147 --> 00:29:21,515 Not lucky, I guess. 647 00:29:22,700 --> 00:29:25,268 I hear breath sounds. 648 00:29:26,303 --> 00:29:28,034 And bowel sounds. 649 00:29:28,039 --> 00:29:29,501 He's got a ruptured diaphragm. 650 00:29:29,506 --> 00:29:31,670 Page trauma surgery now. 651 00:29:31,675 --> 00:29:33,476 All right, let's go. 652 00:29:38,616 --> 00:29:41,347 How we doing here? 653 00:29:41,352 --> 00:29:43,515 She's just coming around. 654 00:29:43,520 --> 00:29:45,751 Celeste, I'm Dr. Hawkins. We met in the ER. 655 00:29:45,756 --> 00:29:47,620 Dr. Pravesh asked me to work with you 656 00:29:47,625 --> 00:29:49,388 while he's helping with your husband, okay? 657 00:29:49,393 --> 00:29:50,523 How you feeling? 658 00:29:50,528 --> 00:29:52,391 Eh, woozy. 659 00:29:52,396 --> 00:29:53,793 What-what happened? 660 00:29:53,798 --> 00:29:56,662 - You fainted. - Blood and oxygen stats were low. 661 00:29:56,667 --> 00:29:58,797 When did you last visit the doctor? 662 00:29:58,802 --> 00:30:02,005 - Oh, we go all the time. - Not we, you. 663 00:30:04,808 --> 00:30:06,843 I d... I-I don't remember. 664 00:30:08,279 --> 00:30:11,843 We're gonna get you a chest X-ray and do some cardiac tests. 665 00:30:11,848 --> 00:30:14,146 Clara, could you send off a troponin, and a CK-MB, 666 00:30:14,151 --> 00:30:16,482 and let's do a 12-lead EKG as well. 667 00:30:16,487 --> 00:30:18,517 I'm on it. 668 00:30:18,522 --> 00:30:21,353 Uh, George will want me to be with him. 669 00:30:21,358 --> 00:30:24,356 Um, are you gonna transfer me to his room? 670 00:30:24,361 --> 00:30:26,863 You need to rest. 671 00:30:28,132 --> 00:30:31,163 You can't help George if you aren't well, right? 672 00:30:31,168 --> 00:30:32,898 Um... 673 00:30:32,903 --> 00:30:35,972 Please don't put me in there. 674 00:30:39,843 --> 00:30:41,607 We weren't planning on it. 675 00:30:41,612 --> 00:30:44,977 It's... it's always been the two of us. 676 00:30:44,982 --> 00:30:47,713 At home, in the office. 677 00:30:47,718 --> 00:30:50,787 We didn't have kids, we just had each other. 678 00:30:52,122 --> 00:30:54,486 And now, I... 679 00:30:54,491 --> 00:30:55,921 I have no one. I... 680 00:30:55,926 --> 00:30:59,792 dress him, I feed him, I clean him, and... 681 00:30:59,797 --> 00:31:03,562 It's constant. It just... 682 00:31:03,567 --> 00:31:04,830 it just never ends. 683 00:31:04,835 --> 00:31:07,533 We hear you. 684 00:31:07,538 --> 00:31:09,806 I can't imagine how hard that's been. 685 00:31:11,275 --> 00:31:14,874 Sometimes, when I wake up in the morning... 686 00:31:14,879 --> 00:31:18,277 I look over, and I wish, 687 00:31:18,282 --> 00:31:21,981 just-just for a second, 688 00:31:21,986 --> 00:31:24,683 that he was gone. 689 00:31:24,688 --> 00:31:28,420 That he passed peacefully in his sleep. 690 00:31:28,425 --> 00:31:30,256 And I could remember him 691 00:31:30,261 --> 00:31:32,358 how he used to be, 692 00:31:32,363 --> 00:31:34,365 when he cared about me. 693 00:31:37,568 --> 00:31:40,637 Does that make me a terrible person? 694 00:31:43,374 --> 00:31:45,904 No. 695 00:31:45,909 --> 00:31:49,579 That makes you human. 696 00:31:50,881 --> 00:31:52,282 Oh... 697 00:31:55,152 --> 00:31:57,182 We're gonna take care of you both. 698 00:31:57,187 --> 00:31:59,989 - Promise. - Thank you. 699 00:32:09,433 --> 00:32:12,031 I think I passed out. Did I almost die? 700 00:32:12,036 --> 00:32:14,666 - No, you're still here. - I-I don't understand. What... 701 00:32:14,671 --> 00:32:16,731 - What are you... - Your guts are in your chest. 702 00:32:16,736 --> 00:32:17,736 No bueno. 703 00:32:17,741 --> 00:32:20,339 But that's why we are the best surgeons for this job. 704 00:32:20,344 --> 00:32:21,970 I'm an expert in abdominal surgery. 705 00:32:21,975 --> 00:32:22,975 And I specialize 706 00:32:22,980 --> 00:32:24,609 in complicated heart and lung cases. 707 00:32:24,614 --> 00:32:26,245 So any abdominal organs that have made 708 00:32:26,249 --> 00:32:27,313 their way into the chest... 709 00:32:27,317 --> 00:32:28,914 It's our bread and butter, baby. 710 00:32:28,919 --> 00:32:30,049 Dr. DeSoto. 711 00:32:30,054 --> 00:32:31,817 Doctors. 712 00:32:31,822 --> 00:32:33,056 Who's she? 713 00:32:34,859 --> 00:32:36,155 She's just an observer. 714 00:32:36,160 --> 00:32:38,195 She's a surgical coach. 715 00:32:39,630 --> 00:32:42,198 Wait. You guys need a coach? 716 00:32:43,734 --> 00:32:45,668 Um... 717 00:32:47,971 --> 00:32:50,235 There's no definitive test for Parkinson's, 718 00:32:50,240 --> 00:32:52,704 but I've ruled out similar neurological conditions. 719 00:32:52,709 --> 00:32:54,773 And he has all the cardinal signs. 720 00:32:54,778 --> 00:32:57,376 The tremor isn't pronounced yet, but it's appreciable. 721 00:32:57,381 --> 00:32:58,944 Okay, so what's the next step? 722 00:32:58,949 --> 00:33:00,446 I'd like to start him on levodopa, 723 00:33:00,451 --> 00:33:02,514 which should improve his symptoms in a few weeks. 724 00:33:02,519 --> 00:33:04,883 Okay, well, that might make it easier for his wife 725 00:33:04,888 --> 00:33:06,585 - to take care of him. - Mm-hmm. 726 00:33:06,590 --> 00:33:09,755 Just got the results back from Celeste's EKG and echo. 727 00:33:09,760 --> 00:33:13,358 She has stress cardiomyopathy. Broken heart syndrome. 728 00:33:13,363 --> 00:33:14,660 Oh, my God. 729 00:33:14,665 --> 00:33:16,196 I remember that from med school. 730 00:33:16,200 --> 00:33:17,564 I always thought it sounded made up. 731 00:33:17,568 --> 00:33:19,298 Unfortunately, it's very real. 732 00:33:19,303 --> 00:33:22,534 It's when the body faces extreme physical and emotional stress. 733 00:33:22,539 --> 00:33:27,039 Like in the form of an ailing and intensely difficult husband. 734 00:33:27,044 --> 00:33:30,278 Taking care of her husband is literally killing Celeste. 735 00:33:35,970 --> 00:33:38,035 I know you don't complain, 736 00:33:38,040 --> 00:33:39,795 but handling your husband's health 737 00:33:39,800 --> 00:33:42,130 is taking a physical toll on you. 738 00:33:42,135 --> 00:33:45,100 We've started you on meds to manage your heart failure, 739 00:33:45,105 --> 00:33:48,270 but the only cure is to relieve you 740 00:33:48,275 --> 00:33:49,560 of the underlying stressor. 741 00:33:49,565 --> 00:33:51,560 Now, hold on. You don't mean that... 742 00:33:51,565 --> 00:33:54,395 George, we think the best option is to get you 743 00:33:54,400 --> 00:33:56,264 into a skilled nursing facility. 744 00:33:56,269 --> 00:33:58,867 Um, physical therapists will work with you 745 00:33:58,872 --> 00:33:59,968 to regain your strength 746 00:33:59,973 --> 00:34:02,070 and Celeste can recuperate at home. 747 00:34:02,075 --> 00:34:03,338 It's not a permanent solution, 748 00:34:03,343 --> 00:34:04,941 but it is the best plan we have for now. 749 00:34:04,945 --> 00:34:07,809 Are you kidding? That's a terrible plan. 750 00:34:07,814 --> 00:34:09,949 Celeste and I are a team. 751 00:34:10,750 --> 00:34:12,314 All we need is each other 752 00:34:12,319 --> 00:34:14,616 and our comfy chair at home, right, honey? 753 00:34:14,621 --> 00:34:17,423 Tell them that's what's best for both of us. 754 00:34:22,329 --> 00:34:24,063 It's not. 755 00:34:26,032 --> 00:34:28,930 You're going to go to a nursing facility, George, 756 00:34:28,935 --> 00:34:31,900 and I'm gonna sit in the comfy chair at home. 757 00:34:31,905 --> 00:34:34,269 And if you love me at all... 758 00:34:34,274 --> 00:34:35,870 Well, of course I love you, but... 759 00:34:35,875 --> 00:34:37,309 Well, then it's time you listened. 760 00:34:39,012 --> 00:34:42,610 I used to have a voice, George. 761 00:34:42,615 --> 00:34:44,879 I miss that. 762 00:34:44,884 --> 00:34:47,753 All you need is somebody to take care of you. 763 00:34:48,555 --> 00:34:50,552 Is that what you think? 764 00:34:50,557 --> 00:34:53,621 Honey, I-I want you safe. 765 00:34:53,626 --> 00:34:55,861 I hate that... 766 00:34:56,896 --> 00:35:00,428 I hate that you're sick because of me. I... 767 00:35:00,433 --> 00:35:03,702 I just can't imagine living without you. I can't do it. 768 00:35:05,272 --> 00:35:08,236 Yes, you can. 769 00:35:08,241 --> 00:35:10,305 We'll adapt. 770 00:35:10,310 --> 00:35:12,841 We've done it before. 771 00:35:12,846 --> 00:35:16,044 Remember that time we lost our first nest egg 772 00:35:16,049 --> 00:35:19,147 to bail out a hundred students in Wisconsin 773 00:35:19,152 --> 00:35:20,882 when the war started? 774 00:35:20,887 --> 00:35:23,284 Which war? There have been so many. 775 00:35:25,425 --> 00:35:27,192 Oh, I love you, George. 776 00:35:28,495 --> 00:35:31,326 It'll always be us against the world, I promise. 777 00:35:31,331 --> 00:35:32,761 It's just... 778 00:35:34,100 --> 00:35:36,468 ... you need to let me get better. 779 00:35:38,304 --> 00:35:42,237 The truth is, you have always been the secret to our success. 780 00:35:42,242 --> 00:35:45,707 A heart big enough for both of us together. 781 00:35:45,712 --> 00:35:49,014 I've known that for 40 years. 782 00:35:59,759 --> 00:36:02,690 The way she looks at us... like my mother 783 00:36:02,695 --> 00:36:06,027 when I spill juice on her favorite sofa cushion. 784 00:36:06,032 --> 00:36:07,595 Still on DeSoto, I see. 785 00:36:07,600 --> 00:36:09,130 Don't drink the Kool-Aid, Bell. 786 00:36:09,135 --> 00:36:10,565 We are the O.G. kings, 787 00:36:10,570 --> 00:36:13,501 This newfangled coaching thing is just a fad. 788 00:36:13,506 --> 00:36:15,171 Careful, you're starting to sound like my father 789 00:36:15,175 --> 00:36:16,771 talking about cordless telephones. 790 00:36:16,776 --> 00:36:20,675 She can blow her hurricane my way, but I will not bend. 791 00:36:20,680 --> 00:36:22,877 And neither should you. 792 00:36:22,882 --> 00:36:24,283 Stay strong, Bell. 793 00:36:38,965 --> 00:36:41,200 Uh, scalpel, please? 794 00:36:43,770 --> 00:36:45,170 Absolutely. 795 00:36:47,373 --> 00:36:49,471 When our nurses are more efficient, 796 00:36:49,476 --> 00:36:51,276 we are more efficient. 797 00:36:53,513 --> 00:36:55,310 Are you meeting resistance? 798 00:36:55,315 --> 00:36:57,945 Yeah. This bowel is showing some signs of... 799 00:36:59,252 --> 00:37:00,515 Pressure's plummeting. 800 00:37:00,520 --> 00:37:03,084 Heart rate is on the rise. He's going into shock. 801 00:37:03,089 --> 00:37:04,353 Yeah, the bowel is going ischemic. 802 00:37:04,357 --> 00:37:05,754 Strangulation due to the diaphragm. 803 00:37:05,758 --> 00:37:07,890 Pressure's still falling, despite IV pressors. 804 00:37:07,895 --> 00:37:10,358 - Pulse up to 130. - These adhesions are so severe, 805 00:37:10,363 --> 00:37:12,127 it's compromising blood supply to the bowel. 806 00:37:12,132 --> 00:37:14,230 It's time to extend the diaphragmatic defect. 807 00:37:14,234 --> 00:37:16,602 Yeah, I just, I can't seem to get the angle. 808 00:37:17,437 --> 00:37:19,371 - Hey, wait. - What? 809 00:37:25,879 --> 00:37:28,910 - Hmm. - Chu, rotate the table 810 00:37:28,915 --> 00:37:30,582 towards Dr. Bell. 811 00:37:37,957 --> 00:37:40,025 - Jessica. Two Deaver's to me. - Hmm? 812 00:37:42,529 --> 00:37:43,996 All right, hold retraction. 813 00:37:49,869 --> 00:37:51,533 - Mm-hmm. - Gotcha. 814 00:37:58,111 --> 00:38:01,409 Strangulated bowel's free. It looks to be perfusing well. 815 00:38:01,414 --> 00:38:04,049 And the last bleeder's under control. 816 00:38:04,884 --> 00:38:06,881 Vitals stabilizing. 817 00:38:07,987 --> 00:38:09,384 All right. 818 00:38:09,389 --> 00:38:12,820 That-that was... that was refreshing. 819 00:38:12,825 --> 00:38:14,923 The Kool-Aid tastes pretty good, doesn't it? 820 00:38:14,928 --> 00:38:16,493 Oh, yeah. 821 00:38:23,200 --> 00:38:24,400 I can't believe we got George 822 00:38:24,405 --> 00:38:26,870 - to agree to go a nursing home. - Eh, that was all Celeste. 823 00:38:26,875 --> 00:38:29,795 You guys can declare victory if you want. I'm staying angry. 824 00:38:29,800 --> 00:38:32,295 Medicare will only pay for the first 100 days. 825 00:38:32,300 --> 00:38:35,165 After that, there's no good answer for a couple like them. 826 00:38:35,170 --> 00:38:37,420 - I hate it. - You're speaking our language, Winston. 827 00:38:37,425 --> 00:38:39,822 - We love people like you. - Even if you manipulate me 828 00:38:39,827 --> 00:38:41,224 into breaking the rules. 829 00:38:41,229 --> 00:38:44,294 Hey, I've been trying to get him to do that for years. 830 00:38:44,299 --> 00:38:45,795 Keep trying. 831 00:38:45,800 --> 00:38:47,697 You know, I've been thinking. 832 00:38:47,702 --> 00:38:49,499 When George's symptoms progress, 833 00:38:49,504 --> 00:38:51,467 we should enroll him in a clinical trial. 834 00:38:51,472 --> 00:38:52,802 There's new drugs. 835 00:38:52,807 --> 00:38:54,605 You know, I was reading about one in Baltimore 836 00:38:54,609 --> 00:38:56,640 that's investigating biomarkers into basically how... 837 00:38:56,644 --> 00:38:57,941 Eh, hold-hold up. 838 00:38:57,946 --> 00:38:59,242 You follow clinical trials 839 00:38:59,247 --> 00:39:00,978 the way most people play fantasy football. 840 00:39:00,982 --> 00:39:03,245 Tell me why you aren't a scientist yet. 841 00:39:03,250 --> 00:39:05,482 This is obviously your future. You just got to go for it. 842 00:39:05,486 --> 00:39:07,417 I don't know, I just feel like it's too late. 843 00:39:07,422 --> 00:39:09,286 If there's one thing we have learned today, 844 00:39:09,290 --> 00:39:11,826 it's that it's never too late to change. 845 00:39:14,129 --> 00:39:15,492 Not bad, right? 846 00:39:15,497 --> 00:39:16,693 Think so. 847 00:39:16,698 --> 00:39:18,795 - Uh-oh. - Doctor. 848 00:39:18,800 --> 00:39:20,497 The surgery went well today. 849 00:39:20,502 --> 00:39:24,033 Uh, a thank you is forthcoming, but I'm still working on it. 850 00:39:24,038 --> 00:39:25,735 Uh, your advice was extremely helpful. 851 00:39:25,740 --> 00:39:27,037 Uh, "extremely" 852 00:39:27,042 --> 00:39:29,438 is gilding the lily a bit, but we are grateful. 853 00:39:29,443 --> 00:39:30,443 And humbled. 854 00:39:30,448 --> 00:39:32,079 He's choking on humble pie. 855 00:39:32,083 --> 00:39:34,944 No, I've cleaned my plate, believe me. 856 00:39:34,949 --> 00:39:36,212 Well, thanks. 857 00:39:36,217 --> 00:39:38,581 I know I said you'd both need two weeks of coaching, 858 00:39:38,586 --> 00:39:41,221 but I think you're good to go from here on in. 859 00:39:43,124 --> 00:39:45,455 Okay, well, that's good news. 860 00:39:45,460 --> 00:39:46,522 Indeed. 861 00:39:46,527 --> 00:39:48,391 All right, well, good night. 862 00:39:48,396 --> 00:39:49,863 - Good night. - Good night. 863 00:39:53,167 --> 00:39:54,797 Uh, hey, hey, wait. 864 00:39:54,802 --> 00:39:56,132 Was there something else? 865 00:39:56,137 --> 00:39:59,035 It's just that you shut it down so quickly. 866 00:39:59,540 --> 00:40:02,405 You know, uh, I'm still proud. 867 00:40:02,410 --> 00:40:05,908 Right? I-I'm full of hubris. 868 00:40:05,913 --> 00:40:07,443 And that could... 869 00:40:07,448 --> 00:40:09,846 that could stand in the way of my progress, right? 870 00:40:09,851 --> 00:40:12,648 It could block my ascent to the Mount Olympus 871 00:40:12,653 --> 00:40:15,351 of surgical greatness, which is, as everybody knows, 872 00:40:15,356 --> 00:40:16,619 where I belong. 873 00:40:16,624 --> 00:40:18,854 You haven't even judged my VATS technique yet. 874 00:40:18,859 --> 00:40:20,690 You've been enjoying this. 875 00:40:20,695 --> 00:40:22,759 No, absolutely not. 876 00:40:22,764 --> 00:40:25,128 The adrenaline you get from learning new skills, 877 00:40:25,133 --> 00:40:26,596 constantly improving. 878 00:40:26,601 --> 00:40:28,464 You were missing that in your life. 879 00:40:28,469 --> 00:40:31,234 Now that you've tasted it, you want more. 880 00:40:31,239 --> 00:40:33,836 Knowledge is exhilarating. 881 00:40:33,841 --> 00:40:37,111 A, uh, pleasure stimulant. 882 00:40:38,046 --> 00:40:40,247 10:00 a.m. tomorrow, your office. 883 00:40:49,490 --> 00:40:51,187 Okay, I know this is a big ask, 884 00:40:51,192 --> 00:40:53,690 but I would like to start shifting my professional focus 885 00:40:53,694 --> 00:40:54,757 to clinical trials. 886 00:40:54,762 --> 00:40:56,726 I would need to go part-time in the ER 887 00:40:56,731 --> 00:40:58,461 and you would need to find a new ER doctor, 888 00:40:58,466 --> 00:41:00,097 but think of all the worthy people we could help. 889 00:41:00,101 --> 00:41:01,397 Like my patient today. 890 00:41:01,402 --> 00:41:03,332 Not to mention the money 891 00:41:03,337 --> 00:41:06,206 and the prestige that it would bring Chastain. 892 00:41:07,008 --> 00:41:08,571 What do you think? 893 00:41:08,576 --> 00:41:11,641 I think you should stop putting Red Bull in your coffee. 894 00:41:13,347 --> 00:41:16,612 But I also think it's a wonderful idea. 895 00:41:16,617 --> 00:41:18,047 You do? 896 00:41:18,052 --> 00:41:19,653 I do. 897 00:41:20,488 --> 00:41:22,752 Have a proposal on my desk by Monday. 898 00:41:27,095 --> 00:41:30,226 - Ah, hey, Bubble. - Dad! 899 00:41:32,333 --> 00:41:34,931 - Good day at school? - Billie told Luca 900 00:41:34,936 --> 00:41:36,470 to stop talking. 901 00:41:37,372 --> 00:41:38,968 Kid wouldn't shut up about dinosaurs. 902 00:41:38,973 --> 00:41:40,036 It was time to go. 903 00:41:41,409 --> 00:41:44,474 Good, I'm glad I caught you guys before you left. 904 00:41:44,479 --> 00:41:46,009 Hey, Gigi. 905 00:41:46,014 --> 00:41:47,243 This is for you. 906 00:41:47,248 --> 00:41:50,511 My own stethoscope. Awesome! 907 00:41:50,516 --> 00:41:52,416 Since you had so much fun at the hospital today, 908 00:41:52,420 --> 00:41:54,651 I thought you could practice your nursing skills at home. 909 00:41:54,655 --> 00:41:56,186 Uh, that's really sweet, thank you. 910 00:41:56,191 --> 00:41:59,155 Yeah, she told me she wants to be a nurse when she grows up. 911 00:41:59,160 --> 00:42:01,324 Oh. She's getting more practical. 912 00:42:01,329 --> 00:42:03,759 Uh, last week, it was a firefighter farmer. 913 00:42:03,764 --> 00:42:05,960 The week before, it was a professional octopus. 914 00:42:05,965 --> 00:42:07,864 I'm sure she'll go through a few more jobs 915 00:42:07,868 --> 00:42:09,832 before she finds the right one. 916 00:42:09,837 --> 00:42:13,436 All right, I will see you guys later. 917 00:42:13,441 --> 00:42:15,175 See you. 918 00:42:19,247 --> 00:42:21,482 Hey... 919 00:42:23,317 --> 00:42:25,352 ... what you said earlier. 920 00:42:27,421 --> 00:42:28,822 You think I really could? 921 00:42:31,058 --> 00:42:32,588 Marion? 922 00:42:37,732 --> 00:42:38,995 Yeah, go for it. 923 00:42:41,602 --> 00:42:44,471 - Thank you, Billie. Really. - Yeah. 924 00:42:47,975 --> 00:42:51,073 Gigi, how about some ice cream? 925 00:42:51,078 --> 00:42:52,909 - Yes. - Should we invite Marion? 926 00:42:52,914 --> 00:42:54,510 - Yes! - Okay! 927 00:42:54,515 --> 00:42:56,045 - Uh, strawberry? - Yeah. 928 00:42:56,050 --> 00:42:57,246 Okay. 929 00:42:57,251 --> 00:42:58,514 Hey, Marion. 930 00:42:58,519 --> 00:43:01,350 We are going to get some ice cream. 931 00:43:01,355 --> 00:43:03,385 We wanted to know if you would like to join us. 932 00:43:55,000 --> 00:43:59,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 66918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.