Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Subbed by unmoogical - hope you enjoy :)
2
00:01:43,830 --> 00:01:45,200
Charlie, I'm Jason
3
00:01:45,750 --> 00:01:46,590
Are there still guests?
4
00:01:46,790 --> 00:01:47,480
None
5
00:01:47,510 --> 00:01:48,510
That was the last wave
6
00:01:48,510 --> 00:01:49,590
The Chinese restaurant has closed already
7
00:01:50,030 --> 00:01:50,880
Received
8
00:01:52,030 --> 00:01:53,320
The Chinese restaurant has closed
9
00:01:54,350 --> 00:01:56,440
Half of New Year's Eve is over with
10
00:01:57,030 --> 00:01:58,960
It's us three remaining again
11
00:02:02,600 --> 00:02:04,280
Before, standing the night shift, I never felt it
12
00:02:05,510 --> 00:02:07,800
How come tonight it feels extra dreary?
13
00:02:09,639 --> 00:02:11,190
One has no home to return home to
14
00:02:11,710 --> 00:02:13,240
One has a home that is hard to return
15
00:02:14,070 --> 00:02:15,470
and then add one
16
00:02:15,520 --> 00:02:16,390
who values money highly
17
00:02:18,320 --> 00:02:19,280
Hearing this
18
00:02:19,880 --> 00:02:22,000
Is is a bit dreary
19
00:02:26,640 --> 00:02:27,750
Happy new year, Director Sun
20
00:02:27,880 --> 00:02:28,670
Happy new year
21
00:02:28,670 --> 00:02:29,320
Direction, happy new year
22
00:02:29,320 --> 00:02:29,840
Director
23
00:02:30,560 --> 00:02:31,320
Um
24
00:02:32,920 --> 00:02:34,110
You you have any plans tonight?
25
00:02:34,750 --> 00:02:36,640
Tonight, in a bit we'll be getting off work
26
00:02:37,070 --> 00:02:39,000
We only need to stand till 10:30 tonight
27
00:02:39,280 --> 00:02:40,320
I know
28
00:02:41,280 --> 00:02:42,150
I'm saying
29
00:02:43,600 --> 00:02:44,710
After work
30
00:02:45,920 --> 00:02:47,150
Do you all have any plans?
31
00:02:50,120 --> 00:02:51,950
After going back and cooking some dumplings and drinking some alcohol
32
00:02:52,280 --> 00:02:53,230
We'll just be going to sleep
33
00:02:53,710 --> 00:02:54,560
It's New Year's
34
00:02:54,560 --> 00:02:55,590
Nothing is open
35
00:02:55,680 --> 00:02:56,790
There's nowhere else to go
36
00:02:57,400 --> 00:02:58,040
Right
37
00:03:01,070 --> 00:03:02,150
Since it's all almost the same
38
00:03:02,150 --> 00:03:03,040
Dumplings and drinks
39
00:03:04,480 --> 00:03:06,070
If there are no other plans
40
00:03:06,400 --> 00:03:07,150
How about
41
00:03:09,760 --> 00:03:10,920
Come to my place in a bit?
42
00:03:22,760 --> 00:03:23,400
It's okay
43
00:03:24,000 --> 00:03:25,350
If you all don't want to go, then forget it
44
00:03:26,680 --> 00:03:27,560
It's okay
45
00:03:28,280 --> 00:03:28,950
We'll go
46
00:03:30,640 --> 00:03:32,840
Since director is treating us, we have to go
47
00:03:35,280 --> 00:03:36,000
But
48
00:03:36,680 --> 00:03:37,950
Do you have enough dumplings there?
49
00:03:38,280 --> 00:03:39,840
The three of us can eat a lot
50
00:03:40,230 --> 00:03:41,000
Right
51
00:03:41,310 --> 00:03:42,920
Then how about in a bit I'll go back
52
00:03:42,920 --> 00:03:44,760
and bring over what we prepared
53
00:03:44,870 --> 00:03:45,840
Okay
54
00:03:49,000 --> 00:03:49,800
No problem
55
00:03:49,800 --> 00:03:51,360
If director has good wine there, then I'll go
56
00:03:51,520 --> 00:03:53,150
I do
57
00:03:54,120 --> 00:03:54,800
Come
58
00:03:56,910 --> 00:03:57,750
Stop lifting it
59
00:03:57,910 --> 00:03:59,360
If you lift it we need to wait longer
60
00:03:59,470 --> 00:04:00,870
Okay, almost done
61
00:04:00,870 --> 00:04:01,590
Here
62
00:04:03,710 --> 00:04:05,000
Director, look at the height
63
00:04:06,840 --> 00:04:07,910
A bit higher
64
00:04:08,400 --> 00:04:08,870
Here
65
00:04:08,870 --> 00:04:10,030
It can be a bit higher
66
00:04:10,430 --> 00:04:11,120
Okay
67
00:04:11,190 --> 00:04:11,710
Okay
68
00:04:11,710 --> 00:04:12,430
Good enough
69
00:04:14,400 --> 00:04:14,910
Very good
70
00:04:14,910 --> 00:04:15,400
Done
71
00:04:16,149 --> 00:04:17,309
Get some cups and bring them over
72
00:04:17,470 --> 00:04:18,280
Sure
73
00:04:18,310 --> 00:04:19,430
If it weren't for you all
74
00:04:19,680 --> 00:04:20,519
The holiday decorations
75
00:04:20,519 --> 00:04:21,709
our hotel gives
76
00:04:21,709 --> 00:04:23,190
I won't even hang them myself
77
00:04:23,310 --> 00:04:25,120
They gave them to you for free, why not hang them
78
00:04:25,120 --> 00:04:26,840
Add some festive spirit
79
00:04:26,840 --> 00:04:27,590
Pretty good
80
00:04:29,080 --> 00:04:29,910
This year
81
00:04:30,400 --> 00:04:31,520
Everyone has worked hard
82
00:04:33,120 --> 00:04:34,190
Working hard is a phrase
83
00:04:34,400 --> 00:04:35,870
that can't be casually said during New Year's
84
00:04:35,870 --> 00:04:36,910
Especially by your identity
85
00:04:37,520 --> 00:04:38,680
Is there anything particular about that?
86
00:04:39,080 --> 00:04:40,590
I'm not scared of anything in the heavens or on earth
87
00:04:40,590 --> 00:04:42,590
Only afraid that managers will speak officially
88
00:04:42,870 --> 00:04:44,310
You throwing out "hard work"
89
00:04:44,430 --> 00:04:45,560
If it were years ago
90
00:04:45,710 --> 00:04:47,310
That means you're preparing to fire someone
91
00:04:48,630 --> 00:04:49,960
Living antique is back again
92
00:04:50,680 --> 00:04:52,120
What my shifu is most good at
93
00:04:52,190 --> 00:04:53,800
Is taking things that happened years ago
94
00:04:53,800 --> 00:04:55,280
and saying it like he experienced it himself
95
00:04:55,520 --> 00:04:56,470
You don't understand
96
00:04:56,470 --> 00:04:57,800
This is called traditional culture
97
00:04:58,310 --> 00:04:59,080
Okay
98
00:04:59,680 --> 00:05:01,150
Then let's say it another way
99
00:05:02,310 --> 00:05:03,240
In the new year
100
00:05:03,310 --> 00:05:04,910
I still need to trouble everyone
101
00:05:04,910 --> 00:05:05,750
Does this work?
102
00:05:05,750 --> 00:05:07,240
That's right, I like hearing that
103
00:05:07,710 --> 00:05:08,680
The three of us' food bowl next year
104
00:05:08,680 --> 00:05:09,590
is secure
105
00:05:09,680 --> 00:05:10,470
Thank you manager
106
00:05:10,680 --> 00:05:11,750
Thank you manager
107
00:05:11,750 --> 00:05:12,470
Great
108
00:05:12,710 --> 00:05:13,430
Director
109
00:05:13,680 --> 00:05:14,840
What you have here
110
00:05:15,520 --> 00:05:17,150
doesn't count as good wine
111
00:05:17,280 --> 00:05:18,360
This is just apertif
112
00:05:18,630 --> 00:05:19,710
The good wine isn't here yet
113
00:05:19,870 --> 00:05:21,000
There's still good wine?
114
00:05:24,360 --> 00:05:26,190
You didn't use your power for personal gain
115
00:05:26,190 --> 00:05:27,360
And took the western restaurant's bottle
116
00:05:27,360 --> 00:05:28,520
that no one orders
117
00:05:28,520 --> 00:05:31,080
Remy Martin Louis XIII and opened it?
118
00:05:35,000 --> 00:05:35,910
It should be almost here
119
00:05:37,190 --> 00:05:38,800
Nothing can be done, baby
120
00:05:39,910 --> 00:05:41,630
I'm currently abroad on a business trip
121
00:05:42,280 --> 00:05:43,910
Just peacefully be at home celebrating the New Year
122
00:05:44,080 --> 00:05:45,710
Once I return to the country
123
00:05:46,080 --> 00:05:47,750
I will definitely contact you as soon as possible
124
00:05:48,120 --> 00:05:48,750
Okay?
125
00:05:49,470 --> 00:05:50,520
The person sending the wine is here
126
00:05:50,520 --> 00:05:51,470
Open the door
127
00:05:51,710 --> 00:05:52,470
I'll go
128
00:05:57,190 --> 00:05:58,120
Mr. Jiang
129
00:05:58,680 --> 00:05:59,390
Sorry to bother
130
00:05:59,560 --> 00:06:00,600
Mr. Jiang is here
131
00:06:00,870 --> 00:06:02,070
Come in
132
00:06:02,390 --> 00:06:03,000
Come in
133
00:06:03,120 --> 00:06:03,750
Happy new year
134
00:06:06,630 --> 00:06:07,160
Happy new year
135
00:06:07,160 --> 00:06:07,920
Happy new year
136
00:06:08,360 --> 00:06:09,070
Sit
137
00:06:11,680 --> 00:06:13,160
Eat dumplings
138
00:06:13,800 --> 00:06:14,360
Here
139
00:06:14,430 --> 00:06:15,160
Here
140
00:06:15,630 --> 00:06:16,630
Here I'll do it
141
00:06:18,120 --> 00:06:18,830
Thank you
142
00:06:19,390 --> 00:06:20,120
Shifu
143
00:06:20,390 --> 00:06:21,920
Mr. Jiang has business tomorrow
144
00:06:22,070 --> 00:06:23,560
He needs to stay in Beijing and can't go home
145
00:06:23,870 --> 00:06:25,040
He told me this matter
146
00:06:25,800 --> 00:06:27,390
I felt that since we're all not going home
147
00:06:27,750 --> 00:06:29,510
Then why not gather together to celebrate the new year?
148
00:06:31,000 --> 00:06:32,120
This is the first thing
149
00:06:32,510 --> 00:06:33,270
Secondly,
150
00:06:33,480 --> 00:06:35,040
I want to take this opportunity today
151
00:06:35,720 --> 00:06:37,560
and drink with Mr. Zhang
152
00:06:38,160 --> 00:06:38,870
Apologize
153
00:06:40,000 --> 00:06:41,190
Because of me
154
00:06:41,430 --> 00:06:42,240
I've implicated you
155
00:06:42,950 --> 00:06:43,950
And caused you to demote
156
00:06:44,190 --> 00:06:45,270
I'm really sorry
157
00:06:45,430 --> 00:06:46,600
Don't be so polite
158
00:06:46,830 --> 00:06:48,000
Today is New Year's Eve
159
00:06:48,070 --> 00:06:49,830
Let all the annoying things in the old year
160
00:06:49,830 --> 00:06:50,680
all pass
161
00:06:50,950 --> 00:06:51,720
It's a ity
162
00:06:51,870 --> 00:06:53,680
Director Sun can't drink this brandy
163
00:06:53,870 --> 00:06:55,750
Making me too shy to drink
164
00:06:55,750 --> 00:06:56,480
It's new year's
165
00:06:56,560 --> 00:06:57,480
There's no director here
166
00:06:57,600 --> 00:06:58,510
You all don't need to worry about me
167
00:06:58,510 --> 00:06:59,800
Just be happy
168
00:07:00,480 --> 00:07:01,190
Cheers
169
00:07:01,680 --> 00:07:02,600
Happy new year
170
00:07:09,000 --> 00:07:10,390
Eat
171
00:07:11,270 --> 00:07:12,240
Dumplings
172
00:07:25,480 --> 00:07:26,190
Delicious
173
00:07:26,680 --> 00:07:27,560
This definitely isn't
174
00:07:27,560 --> 00:07:28,310
wrapped by your hotel
175
00:07:28,600 --> 00:07:29,270
That's right
176
00:07:30,000 --> 00:07:31,270
Xiao Chen's girlfriend wrapped it
177
00:07:32,070 --> 00:07:33,070
Good craftsmanship
178
00:07:33,680 --> 00:07:35,120
Xiao Chen, you are really blessed
179
00:07:36,950 --> 00:07:37,680
Mr. Jiang
180
00:07:39,390 --> 00:07:40,240
Today
181
00:07:40,750 --> 00:07:42,000
Why are you by yourself?
182
00:07:43,830 --> 00:07:44,750
Didn't I just say
183
00:07:45,270 --> 00:07:46,000
Business matters
184
00:07:46,390 --> 00:07:47,270
I can't go home
185
00:07:48,310 --> 00:07:49,750
That's not what I mean
186
00:07:50,480 --> 00:07:51,360
I wanted to ask
187
00:07:52,430 --> 00:07:53,560
Normally, your
188
00:07:54,560 --> 00:07:55,630
good friends. Where are they?
189
00:07:58,040 --> 00:07:59,360
They all have their own home
190
00:07:59,950 --> 00:08:00,920
They need to go home to celebrate new year's
191
00:08:02,480 --> 00:08:03,600
Then you're teasing us
192
00:08:05,270 --> 00:08:06,190
To tell the truth
193
00:08:06,560 --> 00:08:08,430
It's not that I can't find anyone to keep me company
194
00:08:09,000 --> 00:08:09,870
Really, it's just
195
00:08:10,360 --> 00:08:10,920
I don't dare
196
00:08:11,750 --> 00:08:13,000
Days like today
197
00:08:13,480 --> 00:08:15,160
are when families gather
198
00:08:16,000 --> 00:08:17,390
If I call someone to keep me company
199
00:08:18,120 --> 00:08:19,310
What if they think too much?
200
00:08:20,240 --> 00:08:22,190
She might think whether I'm hinting
201
00:08:22,830 --> 00:08:23,950
Thinking that our relationship
202
00:08:23,950 --> 00:08:25,240
has reached that level
203
00:08:26,000 --> 00:08:26,950
If I
204
00:08:27,070 --> 00:08:28,480
let her spend New Year's Eve with me
205
00:08:29,000 --> 00:08:30,510
Then New Year's day, she'll be nagging me
206
00:08:30,600 --> 00:08:32,270
to go to her home to meet her parents
207
00:08:32,390 --> 00:08:34,240
Just thinking about it makes me break into a cold sweat
208
00:08:35,950 --> 00:08:37,240
No wonder you're a successful person
209
00:08:37,429 --> 00:08:38,829
Here, I'll drink to you, Mr. Jiang
210
00:08:41,270 --> 00:08:41,920
Old Sun
211
00:08:42,870 --> 00:08:45,000
Next year, the company is increasing my benefits
212
00:08:45,190 --> 00:08:47,160
I want to change to executive set from the premium set
213
00:08:47,270 --> 00:08:48,190
Still a long term contract?
214
00:08:48,430 --> 00:08:50,000
Right, I'll sign for 2 years first
215
00:08:51,270 --> 00:08:51,920
Then thank you
216
00:08:51,920 --> 00:08:53,310
for your support towards our hotel
217
00:08:53,430 --> 00:08:54,160
Of course
218
00:08:54,310 --> 00:08:54,830
Here
219
00:08:54,870 --> 00:08:55,560
Thank you, Mr. Jiang
220
00:08:55,870 --> 00:08:56,360
No problem
221
00:08:56,360 --> 00:08:58,630
Thank you
222
00:08:59,480 --> 00:09:00,480
Then
223
00:09:00,870 --> 00:09:02,680
let's celebrate Spring Festival next year together too?
224
00:09:02,800 --> 00:09:04,510
Go to your executive suite to celebrate it
225
00:09:04,720 --> 00:09:05,360
Come
226
00:09:06,800 --> 00:09:07,920
Then it's decided, okay?
227
00:09:08,000 --> 00:09:09,390
Next year, we'll still celebrate it together
228
00:09:09,480 --> 00:09:10,800
I'll prepare all the dishes in advance
229
00:09:10,800 --> 00:09:11,430
Does that sound good?
230
00:09:12,270 --> 00:09:13,160
Are we still going to be drinking this wine?
231
00:09:13,240 --> 00:09:15,160
If you like it, then we'll open one
232
00:09:15,270 --> 00:09:16,680
Open 2 bottles next yet
233
00:09:17,070 --> 00:09:18,510
Then what else do I have to say
234
00:09:18,510 --> 00:09:19,360
Then, I'll drink
235
00:09:19,360 --> 00:09:20,190
I drink to you, Mr. Jiang
236
00:09:20,190 --> 00:09:20,750
Here
237
00:09:25,000 --> 00:09:26,920
2 years of executive suite
238
00:09:27,720 --> 00:09:29,750
plus how long you lived before
239
00:09:30,600 --> 00:09:31,800
The room fees
240
00:09:32,160 --> 00:09:33,190
could pay for
241
00:09:33,190 --> 00:09:34,270
a down payment in Beijing
242
00:09:35,070 --> 00:09:37,430
Have you never considered having a house in Beijing?
243
00:09:38,310 --> 00:09:39,390
I have houses in Beijing
244
00:09:41,000 --> 00:09:41,920
One apartment
245
00:09:42,630 --> 00:09:43,560
One villa
246
00:09:51,270 --> 00:09:52,270
Let me get another cold dish
247
00:09:58,680 --> 00:09:59,720
Do you all really think that
248
00:09:59,720 --> 00:10:01,390
having a house is a good thing?
249
00:10:03,800 --> 00:10:04,750
It's all burdens
250
00:10:05,800 --> 00:10:07,600
Living in one is so inconvenient
251
00:10:07,800 --> 00:10:09,310
it's not better than living in a hotel
252
00:10:09,800 --> 00:10:11,160
Right now, I only occasionally go back
253
00:10:11,160 --> 00:10:12,200
to grab something
254
00:10:14,150 --> 00:10:15,790
You'd rather live in a hotel
255
00:10:16,390 --> 00:10:17,440
than live at home?
256
00:10:20,840 --> 00:10:21,550
Got it
257
00:10:24,910 --> 00:10:25,510
Xiao Zhang
258
00:10:32,080 --> 00:10:32,670
Thank you
259
00:10:32,790 --> 00:10:33,360
Here
260
00:10:33,750 --> 00:10:34,840
Give me a glass of that too
261
00:10:34,960 --> 00:10:36,240
Are you able to drink?
262
00:10:36,360 --> 00:10:36,960
No worries
263
00:10:37,150 --> 00:10:38,440
I'll sleep after finishing drinking
264
00:10:52,200 --> 00:10:53,000
Good wine
265
00:10:54,150 --> 00:10:55,240
The kick is quite big
266
00:10:58,550 --> 00:10:59,910
Living in a hotel is good
267
00:11:01,750 --> 00:11:03,870
There's people to take care of everything (literal: eating and pooping)
268
00:11:04,120 --> 00:11:05,480
You don't need to clean
269
00:11:06,510 --> 00:11:07,670
Don't need to make your bed
270
00:11:09,270 --> 00:11:10,910
Even if you break something
271
00:11:11,200 --> 00:11:12,720
You just need to pay a compensation
272
00:11:13,750 --> 00:11:15,080
You can pay that money
273
00:11:16,320 --> 00:11:17,510
But it's different living at home
274
00:11:17,790 --> 00:11:19,120
If your house is larger
275
00:11:19,600 --> 00:11:21,840
You not only need to worry about water, electricity, and natural gas
276
00:11:22,630 --> 00:11:24,150
You also need to worry about repairs and maintenance
277
00:11:25,000 --> 00:11:26,840
Today, the kitchen attracted cockroaches
278
00:11:27,240 --> 00:11:29,320
Tomorrow, the grass in the garden has grown too long
279
00:11:30,870 --> 00:11:32,390
Even if you hire a housekeeper
280
00:11:32,510 --> 00:11:33,440
Hire two servants
281
00:11:34,910 --> 00:11:36,360
You still have to hire them and like them
282
00:11:36,480 --> 00:11:37,200
Isn't that right
283
00:11:38,240 --> 00:11:39,000
It's a bother
284
00:11:40,550 --> 00:11:42,240
You are so right
285
00:11:42,270 --> 00:11:44,030
See, as expected of people who have worked in the hotel for so long
286
00:11:44,030 --> 00:11:44,960
So impressive
287
00:11:45,840 --> 00:11:47,320
Clearly understood
288
00:11:47,320 --> 00:11:48,720
Here, I'll drink to you
289
00:11:50,600 --> 00:11:51,600
Then
290
00:11:53,030 --> 00:11:55,240
Are you planning to die in the hotel?
291
00:12:04,120 --> 00:12:05,320
Looking at your stance
292
00:12:05,630 --> 00:12:07,510
You are going towards that a bit
293
00:12:09,080 --> 00:12:10,150
Then let me remind you
294
00:12:11,120 --> 00:12:13,120
If you continue living in the hotel for some years
295
00:12:13,390 --> 00:12:14,910
Even if you're given a home
296
00:12:15,270 --> 00:12:16,240
You won't live in it either?
297
00:12:17,440 --> 00:12:18,150
What do you say
298
00:12:29,240 --> 00:12:30,000
Old Sun
299
00:12:30,910 --> 00:12:31,840
Have you too much to drink
300
00:12:34,510 --> 00:12:35,550
Right
301
00:12:36,510 --> 00:12:37,550
Our director Sun
302
00:12:37,550 --> 00:12:38,720
Really can't drink
303
00:12:38,910 --> 00:12:40,000
How about today we just
304
00:12:40,000 --> 00:12:41,030
just stop here
305
00:12:42,150 --> 00:12:44,000
Our director starts speaking nonsense as soon as he touches alcohol
306
00:12:44,080 --> 00:12:44,960
Then how about we send you upstairs first
307
00:12:44,960 --> 00:12:45,480
Mr. Jiang
308
00:12:45,480 --> 00:12:46,550
Don't
309
00:12:46,630 --> 00:12:48,390
I think his nonsense is really interesting
310
00:12:49,630 --> 00:12:50,960
Today there's no Director Sun
311
00:12:50,960 --> 00:12:52,200
and there's also no Mr. Jiang
312
00:12:53,000 --> 00:12:54,270
Only Old Sun
313
00:12:55,480 --> 00:12:56,150
and Little Jiang
314
00:12:58,510 --> 00:12:59,360
No worries
315
00:12:59,720 --> 00:13:00,320
Don't be nervous
316
00:13:00,320 --> 00:13:01,080
Sit
317
00:13:01,750 --> 00:13:02,550
Everyone sit
318
00:13:04,200 --> 00:13:05,150
Old Sun
319
00:13:05,510 --> 00:13:06,480
Say
320
00:13:11,080 --> 00:13:12,630
Since you're calling me Old Sun
321
00:13:12,960 --> 00:13:14,480
Then let me say a bit more
322
00:13:17,200 --> 00:13:18,600
You think the hotel is comfortable
323
00:13:19,750 --> 00:13:21,360
Because there's me
324
00:13:22,270 --> 00:13:23,840
and them to serve you
325
00:13:25,390 --> 00:13:27,120
Whenever you need something, you can just make a phone call
326
00:13:27,670 --> 00:13:28,790
Within 3 minutes
327
00:13:29,030 --> 00:13:30,200
They'll appear in front of you
328
00:13:31,670 --> 00:13:32,670
When you don't need anything
329
00:13:33,270 --> 00:13:34,790
They're guaranteed to be far away
330
00:13:35,240 --> 00:13:36,200
Out of your eyes
331
00:13:36,870 --> 00:13:37,960
And won't get in your business
332
00:13:38,960 --> 00:13:40,390
But what about those girls
333
00:13:40,750 --> 00:13:42,030
To you, are they also
334
00:13:42,390 --> 00:13:43,720
only on call
335
00:13:43,720 --> 00:13:45,440
stewards you can command to and from?
336
00:13:47,080 --> 00:13:48,080
You definitely won't admit it
337
00:13:50,440 --> 00:13:51,510
According to this
338
00:13:53,150 --> 00:13:54,550
Then you should hire a female escort
339
00:13:55,870 --> 00:13:57,320
But the law doesn't allow it
340
00:13:59,480 --> 00:14:00,870
You're a successful person
341
00:14:01,960 --> 00:14:02,750
An elite
342
00:14:04,840 --> 00:14:06,480
How can you break the law
343
00:14:07,510 --> 00:14:09,030
and do something so shameful?
344
00:14:11,550 --> 00:14:12,750
To you
345
00:14:13,720 --> 00:14:14,870
It's simply just
346
00:14:14,870 --> 00:14:16,080
several rounds of dating
347
00:14:19,030 --> 00:14:20,390
You want sentiment
348
00:14:21,080 --> 00:14:22,080
You want pleasure
349
00:14:22,870 --> 00:14:24,320
You want spiritual satisfaction
350
00:14:25,960 --> 00:14:27,440
Open relationship
351
00:14:29,000 --> 00:14:30,000
How fashionable
352
00:14:31,270 --> 00:14:32,360
How international
353
00:14:33,550 --> 00:14:34,390
Right
354
00:14:37,630 --> 00:14:39,150
I've been working at hotels for 20 years
355
00:14:41,080 --> 00:14:42,150
I don't have other abilities
356
00:14:43,720 --> 00:14:45,080
But I've seen so many people
357
00:14:48,200 --> 00:14:49,000
Little Jiang
358
00:14:51,510 --> 00:14:55,840
Status, wealth, knowledge, or health
359
00:14:56,870 --> 00:14:57,630
You're not missing any of them
360
00:14:59,600 --> 00:15:00,790
You only lack one thing
361
00:15:01,720 --> 00:15:02,750
Do you know what it is?
362
00:15:07,480 --> 00:15:08,120
Duty
363
00:15:10,480 --> 00:15:11,200
Responsibility
364
00:15:11,960 --> 00:15:12,600
No
365
00:15:17,480 --> 00:15:18,510
You don't have a heart
366
00:15:25,550 --> 00:15:26,750
Living in a hotel too long
367
00:15:27,200 --> 00:15:28,870
You especially need to worry about this
368
00:15:29,670 --> 00:15:31,240
If you lose this
369
00:15:32,000 --> 00:15:33,270
It's hard to find it back
370
00:15:34,600 --> 00:15:35,840
In lost in found
371
00:15:36,440 --> 00:15:37,960
you don't see this
372
00:15:45,440 --> 00:15:46,320
It's New Year's
373
00:15:46,910 --> 00:15:48,240
I shouldn't mention death
374
00:15:49,550 --> 00:15:50,510
I'll punish myself with a glass
375
00:16:05,510 --> 00:16:06,320
Drinking more?
376
00:16:15,790 --> 00:16:17,390
Say something auspicious to make it up
377
00:16:19,120 --> 00:16:19,840
Little Jiang
378
00:16:21,120 --> 00:16:22,390
I hope you're forever wealthy
379
00:16:23,270 --> 00:16:24,270
Forever healthy
380
00:16:25,600 --> 00:16:26,510
Because once you
381
00:16:26,510 --> 00:16:27,840
lose those things
382
00:16:28,480 --> 00:16:29,320
Looking back
383
00:16:30,080 --> 00:16:31,000
You'll find
384
00:16:31,910 --> 00:16:33,910
You're just
385
00:16:34,840 --> 00:16:36,670
a fool who picked up sesame and lost a watermelon
386
00:16:57,150 --> 00:16:58,150
You all keep drinking
387
00:16:58,840 --> 00:16:59,600
I'm going to rest a bit
388
00:17:15,720 --> 00:17:16,360
Mr. Jiang
389
00:17:16,510 --> 00:17:17,630
I apologize to you
390
00:17:17,630 --> 00:17:18,550
on behalf of our director Sun
391
00:17:18,910 --> 00:17:20,319
This person normally doesn't really drink alcohol
392
00:17:20,319 --> 00:17:21,389
Touching alcohol today
393
00:17:21,510 --> 00:17:22,119
He went overboard
394
00:17:22,119 --> 00:17:23,509
He didn't control some of the heat of his words
395
00:17:23,550 --> 00:17:24,480
Don't take it to heart
396
00:17:30,790 --> 00:17:31,630
I don't mind
397
00:17:33,150 --> 00:17:33,960
It just
398
00:17:34,000 --> 00:17:35,000
different understands of love
399
00:17:35,600 --> 00:17:36,320
Right
400
00:17:36,630 --> 00:17:37,840
Your conclusion is so right
401
00:17:39,030 --> 00:17:39,840
But
402
00:17:42,910 --> 00:17:43,840
We all live in the hotel
403
00:17:44,910 --> 00:17:45,960
Who he interacts with everyday
404
00:17:46,480 --> 00:17:47,390
is just you employees
405
00:17:47,390 --> 00:17:48,360
and customers
406
00:17:49,630 --> 00:17:51,320
As for intimacy
407
00:17:52,910 --> 00:17:53,960
is he an expert in that?
408
00:17:55,910 --> 00:17:56,790
It's my fault too
409
00:17:57,320 --> 00:17:58,960
I shouldn't have talked about this topic with him
410
00:17:59,720 --> 00:18:01,510
Especially during New Year's
411
00:18:02,390 --> 00:18:04,030
It's too cruel for him
412
00:18:09,550 --> 00:18:10,390
Happy new year
413
00:18:10,510 --> 00:18:11,480
Happy
414
00:18:20,750 --> 00:18:22,390
What kind of person is this
415
00:18:23,270 --> 00:18:24,120
It's New Year's
416
00:18:24,120 --> 00:18:25,320
Do you want to kill me
417
00:18:32,550 --> 00:18:33,750
Do you feel better?
418
00:18:35,030 --> 00:18:35,790
I'm fine
419
00:18:36,200 --> 00:18:37,150
Just a headache
420
00:18:39,750 --> 00:18:40,390
Sit
421
00:18:50,790 --> 00:18:52,200
How come you didn't return home this year?
422
00:18:52,640 --> 00:18:53,680
No one is at home
423
00:18:54,200 --> 00:18:56,160
My parents all went to celebrate New Year's at Hainan
424
00:18:57,070 --> 00:18:59,110
I'm taking advantage of the holidays
425
00:19:00,550 --> 00:19:02,000
to earn some extra overtime money
426
00:19:05,440 --> 00:19:07,550
I remember you went back last year
427
00:19:08,920 --> 00:19:11,720
This is your first time not going back to celebrate New Year's right
428
00:19:12,790 --> 00:19:13,720
How does it feel to you
429
00:19:14,510 --> 00:19:15,400
Pretty good
430
00:19:15,640 --> 00:19:16,590
Really quiet
431
00:19:17,200 --> 00:19:18,830
It's not chaotic like it is at home
432
00:19:24,350 --> 00:19:25,590
This year
433
00:19:27,510 --> 00:19:29,240
Is the
434
00:19:32,160 --> 00:19:33,960
25th year I've spent outland
435
00:19:39,400 --> 00:19:41,480
I came out to work in my teenage years
436
00:19:43,240 --> 00:19:44,640
Before, I never returned home
437
00:19:45,350 --> 00:19:46,510
because I was poor
438
00:19:47,830 --> 00:19:49,960
I wanted to save more money to help my family
439
00:19:52,920 --> 00:19:54,550
Later, my mom passed away
440
00:19:56,030 --> 00:19:57,400
and my dad married again
441
00:19:59,110 --> 00:20:00,310
So I didn't have a family
442
00:20:01,750 --> 00:20:03,110
I can only stay in the hotel
443
00:20:04,720 --> 00:20:05,790
This staying
444
00:20:07,510 --> 00:20:09,000
has been 20 something years
445
00:20:11,880 --> 00:20:14,000
Actually we were all wondering
446
00:20:15,310 --> 00:20:16,880
These years, it seems like
447
00:20:16,880 --> 00:20:18,400
You've always been alone
448
00:20:20,270 --> 00:20:21,720
Have you never thought of
449
00:20:21,920 --> 00:20:23,110
starting a family?
450
00:20:27,550 --> 00:20:30,160
It's been so many years. I'm used to being alone
451
00:20:31,550 --> 00:20:33,110
My social circle is just this big
452
00:20:34,030 --> 00:20:35,070
The people I know
453
00:20:35,830 --> 00:20:37,550
Aside from colleagues, it's just customers
454
00:20:37,920 --> 00:20:40,200
It's not that I close myself off on purpose
455
00:20:42,160 --> 00:20:43,680
It's just, in my memory
456
00:20:44,880 --> 00:20:47,110
I think I really haven't had a experience where my heart was moved
457
00:20:48,070 --> 00:20:49,310
Don't they all say
458
00:20:50,240 --> 00:20:51,510
Love is a ability
459
00:20:52,590 --> 00:20:53,880
Maybe people like me
460
00:20:55,550 --> 00:20:57,830
are born lacking this ability
461
00:21:02,270 --> 00:21:03,880
I keep talking about Little Jiang
462
00:21:06,070 --> 00:21:07,880
But I'm not any better than him
463
00:21:09,880 --> 00:21:11,240
I need to also go to lost and found
464
00:21:11,240 --> 00:21:11,880
and see
465
00:21:14,350 --> 00:21:16,070
I don't know if it's not too late
466
00:21:24,110 --> 00:21:24,750
Today
467
00:21:25,720 --> 00:21:27,480
Thank you for celebrating New Year's with me
468
00:21:29,110 --> 00:21:29,880
Director
469
00:21:32,160 --> 00:21:33,400
Happy new year
470
00:21:38,200 --> 00:21:39,200
Happy new year
471
00:21:42,200 --> 00:21:43,640
It's another year
472
00:21:52,310 --> 00:21:52,880
Okay
473
00:21:53,160 --> 00:21:54,680
Then we'll be going
474
00:21:54,830 --> 00:21:56,030
Don't be too late yourself
475
00:21:56,680 --> 00:21:57,240
Okay
476
00:21:57,550 --> 00:21:58,510
Okay, bye bye
477
00:22:00,030 --> 00:22:01,000
Isn't there nothing to take care of now
478
00:22:01,000 --> 00:22:02,030
How come he's still not leaving?
479
00:22:02,110 --> 00:22:03,720
He wants to keep vigil for Director?
480
00:22:04,270 --> 00:22:06,720
He says, he wants to get some air on the roof
481
00:22:06,720 --> 00:22:07,480
Get some wind
482
00:22:07,480 --> 00:22:08,440
He's telling us to leave first
483
00:22:08,790 --> 00:22:09,400
Let's go
484
00:22:09,960 --> 00:22:11,240
He really doesn't care for the cold
485
00:22:12,550 --> 00:22:13,750
Looks like he hasn't
486
00:22:13,750 --> 00:22:14,720
delivered enough takeout during the day
487
00:22:15,920 --> 00:22:17,590
Maybe he wants to call
488
00:22:17,590 --> 00:22:19,310
Zheng Youen, connect a video call
489
00:22:21,200 --> 00:22:21,960
That's possible
490
00:22:23,270 --> 00:22:24,240
You don't know to
491
00:22:24,240 --> 00:22:25,240
give Douzi a call
492
00:22:25,240 --> 00:22:26,200
Wish her a happy new year on time?
493
00:22:27,590 --> 00:22:29,110
These ceremonial rites
494
00:22:29,110 --> 00:22:30,440
We're over them long ago
495
00:22:31,030 --> 00:22:31,920
Right now I'm waiting for
496
00:22:31,920 --> 00:22:33,310
Red packets to rain (getting money) at 12 o'clock
497
00:22:33,400 --> 00:22:34,720
2 billion is being divided up
498
00:22:35,510 --> 00:22:36,310
Xiao Zhengzheng
499
00:22:36,310 --> 00:22:38,070
Learned to become a money grubber thanks to you
500
00:22:40,350 --> 00:22:42,270
Days like today
501
00:22:42,830 --> 00:22:45,160
Why didn't 1608 also give us a red packet?
502
00:22:45,920 --> 00:22:46,830
You would want one he gives you?
503
00:22:46,880 --> 00:22:47,880
I want it
504
00:22:47,880 --> 00:22:49,160
Why wouldn't I want it
505
00:22:50,310 --> 00:22:51,350
Didn't you say
506
00:22:51,350 --> 00:22:52,240
you're disgusted with him giving you tips?
507
00:22:52,400 --> 00:22:53,750
Tips are tips
508
00:22:53,750 --> 00:22:54,920
Red packets are red packets
509
00:22:55,070 --> 00:22:57,240
This is called a good start. Taking some of that happy energy
510
00:22:57,960 --> 00:22:58,830
This isn't
511
00:22:58,830 --> 00:23:00,030
your time to kick doors
512
00:23:01,550 --> 00:23:02,680
Kicking doors is kicking doors
513
00:23:02,680 --> 00:23:03,960
You still need to want red packets
514
00:23:05,400 --> 00:23:06,880
This educated man's mouth
515
00:23:07,070 --> 00:23:08,920
I will rip it for you
516
00:23:12,880 --> 00:23:13,510
Hello
517
00:23:13,790 --> 00:23:14,590
Youen
518
00:23:15,070 --> 00:23:16,830
Happy new year
519
00:23:18,550 --> 00:23:20,350
Happy new year
520
00:23:22,550 --> 00:23:24,550
Your phone call came at the right time
521
00:23:25,160 --> 00:23:26,920
I can finally find a reason
522
00:23:26,920 --> 00:23:28,790
To go back to and stay in my room, get some quiet
523
00:23:29,790 --> 00:23:30,510
What's wrong
524
00:23:31,030 --> 00:23:32,680
Who made you unhappy this time
525
00:23:33,640 --> 00:23:35,000
Me and my mom
526
00:23:35,160 --> 00:23:37,160
Don't we only come back once a year
527
00:23:37,750 --> 00:23:38,640
With New Year's
528
00:23:38,640 --> 00:23:40,640
All the relatives have gathered together
529
00:23:40,830 --> 00:23:41,640
They all surround me together
530
00:23:41,640 --> 00:23:43,310
Asking me when I'll get married
531
00:23:43,350 --> 00:23:44,590
I almost got in a fight with them
532
00:23:45,350 --> 00:23:46,270
It New Year's
533
00:23:46,480 --> 00:23:48,350
Just cooperate with them a little bit
534
00:23:48,880 --> 00:23:49,590
I can't cooperate
535
00:23:50,240 --> 00:23:51,640
I'm telling you this group of old aunts
536
00:23:51,640 --> 00:23:53,110
They're all waiting for this second spring
537
00:23:53,310 --> 00:23:54,070
Keep tolerating it
538
00:23:54,310 --> 00:23:55,400
Wait till we get married
539
00:23:55,400 --> 00:23:56,310
Then you won't have to suffer this
540
00:24:07,070 --> 00:24:08,110
Youen
541
00:24:14,640 --> 00:24:15,590
Youen
542
00:24:18,240 --> 00:24:19,270
Who am I marrying
543
00:24:19,790 --> 00:24:20,590
You?
544
00:24:23,270 --> 00:24:26,000
Of course
545
00:24:27,000 --> 00:24:29,110
Dating with not having marriage as an objective
546
00:24:29,110 --> 00:24:30,510
is just being a hooligan (?)
547
00:24:31,160 --> 00:24:33,030
You're a girl
548
00:24:33,030 --> 00:24:35,070
If you try to be a hooligan, that's not great right
549
00:24:35,680 --> 00:24:36,590
What do you mean
550
00:24:37,350 --> 00:24:38,720
I have to be responsible for you now
551
00:24:38,720 --> 00:24:39,350
Is it?
552
00:24:39,960 --> 00:24:41,640
Zhang Guangzheng, do you want face or not
553
00:24:42,240 --> 00:24:43,830
As long as you are by my side
554
00:24:44,240 --> 00:24:46,000
It doesn't matter if I have face or not
555
00:24:48,960 --> 00:24:50,030
Where are you right now
556
00:24:50,550 --> 00:24:51,590
Why is the wind so big
557
00:24:52,240 --> 00:24:53,880
I'm on the rooftop
558
00:24:54,510 --> 00:24:55,270
This big winter day
559
00:24:55,270 --> 00:24:56,750
What are you going to the rooftop crazy for?
560
00:24:56,750 --> 00:24:57,590
Is it safe
561
00:24:57,830 --> 00:24:59,000
It's safe
562
00:24:59,110 --> 00:25:00,510
I definitely won't fall down
563
00:25:01,440 --> 00:25:02,110
Video call me
564
00:25:03,160 --> 00:25:04,160
Okay, wait
565
00:25:16,070 --> 00:25:16,960
Look at your face
566
00:25:17,240 --> 00:25:18,350
It's frozen red
567
00:25:18,830 --> 00:25:19,830
Hurry and get down
568
00:25:20,270 --> 00:25:21,720
Don't worry, it's really not cold
569
00:25:21,960 --> 00:25:23,640
I just came up to catch a breath of air
570
00:25:24,440 --> 00:25:26,510
Let me show you New Year's Eve Beijing
571
00:25:26,640 --> 00:25:28,030
It's really peaceful
572
00:25:29,310 --> 00:25:31,110
Celebrating the new year is so boring now
573
00:25:32,240 --> 00:25:33,640
Especially in big cities
574
00:25:34,310 --> 00:25:36,440
Only today is called New Year's Eve
575
00:25:36,920 --> 00:25:37,590
Look
576
00:25:38,200 --> 00:25:40,160
There's not many cars on the roads
577
00:25:40,960 --> 00:25:41,960
It's pretty interesting
578
00:25:42,480 --> 00:25:43,480
This is our
579
00:25:43,480 --> 00:25:44,480
first New Year's together
580
00:25:46,110 --> 00:25:48,270
Next year, I'll take you to my hometown
581
00:25:48,680 --> 00:25:50,640
I'll take you to eat yellow clams
582
00:25:51,030 --> 00:25:52,680
BBQ, and cold noodles
583
00:25:53,030 --> 00:25:54,510
We can set firecrackers at my hometown too
584
00:25:54,790 --> 00:25:55,790
Great
585
00:25:55,920 --> 00:25:57,790
I haven't set firecrackers in so many years
586
00:25:58,440 --> 00:26:00,270
There's Errenzhuan to see during New Year's right
*Errenzhuan or two-people rotation is a genre of local folk dance and song from Northeast China, usually involving two performers. The dance uses folded fans or square-shaped red handkerchiefs, which are twirled as the songs are performed.
587
00:26:00,350 --> 00:26:01,200
Arrange it for me
588
00:26:01,590 --> 00:26:03,000
No problem at all
589
00:26:03,070 --> 00:26:04,720
I'll take you to see the village performance
590
00:26:04,720 --> 00:26:06,030
It's so exciting
591
00:26:06,240 --> 00:26:07,640
I'm just afraid you can't handle it
592
00:26:07,640 --> 00:26:08,830
What is there to not handle
593
00:26:09,480 --> 00:26:10,400
Should I
594
00:26:10,400 --> 00:26:11,680
Wear a cotton-padded jacket
595
00:26:11,720 --> 00:26:12,440
Hold a bag
596
00:26:12,590 --> 00:26:13,480
Grab a handful of sunflower seeds
597
00:26:13,640 --> 00:26:14,480
And then hang onto you
598
00:26:14,680 --> 00:26:15,680
Whoever I meet, I'll ask
599
00:26:16,240 --> 00:26:18,000
What, what are you doing, what are you looking at
*Gangster sounding northeastern accent?
600
00:26:19,160 --> 00:26:20,000
Don't
601
00:26:20,070 --> 00:26:21,720
If you do this, I'll definitely get beat up
602
00:26:23,590 --> 00:26:24,350
Okay, okay
603
00:26:24,640 --> 00:26:26,270
Hurry and get down. It's too cold outside
604
00:26:26,590 --> 00:26:27,440
Hurry home
605
00:26:27,920 --> 00:26:28,720
Happy new year
606
00:26:28,960 --> 00:26:30,790
I haven't wished Auntie Liu a happy new year yet
607
00:26:31,200 --> 00:26:32,480
I'll pass it along for you, okay?
608
00:26:33,030 --> 00:26:33,750
Bye bye
609
00:26:34,830 --> 00:26:35,750
Bye bye
610
00:26:40,030 --> 00:26:40,790
Daughter
611
00:26:41,440 --> 00:26:42,480
Who are you calling
612
00:26:43,720 --> 00:26:45,160
Zhang Guangzheng
613
00:26:46,160 --> 00:26:47,160
We had a video call
614
00:26:47,160 --> 00:26:48,030
What did you two talk about?
615
00:26:50,110 --> 00:26:51,030
He wants me to wish you a happy new year
616
00:26:51,750 --> 00:26:52,400
Thank you
617
00:26:53,270 --> 00:26:54,350
You two are pretty good like this
618
00:26:54,550 --> 00:26:55,480
When people are together
619
00:26:55,480 --> 00:26:56,480
you need to video frequently
620
00:26:56,550 --> 00:26:57,400
and maintain the passion
621
00:26:58,550 --> 00:26:59,550
Let's go, hurry out
622
00:26:59,550 --> 00:27:00,830
Save them from coming in a bit and yelling
623
00:27:00,830 --> 00:27:01,720
What's the rush
624
00:27:02,270 --> 00:27:03,640
Don't rush to go out, sit
625
00:27:08,880 --> 00:27:10,000
There's your little aunts
626
00:27:10,000 --> 00:27:10,960
to keep your grandma company
627
00:27:11,680 --> 00:27:13,590
She's quite energetic when watching Chunwan (CCTV New Year's Gala)
628
00:27:17,880 --> 00:27:19,200
They're rushing you to get married again
629
00:27:19,640 --> 00:27:20,790
Are you not happy to hear it?
630
00:27:22,880 --> 00:27:24,830
I've heard this same thing for 7-8 years
631
00:27:25,110 --> 00:27:26,270
I don't have energy to be unhappy anymore
632
00:27:26,830 --> 00:27:28,110
I know you're not happy
633
00:27:29,550 --> 00:27:30,480
I don't want to hear it either
634
00:27:35,550 --> 00:27:36,920
That's because I've finally found one
635
00:27:36,920 --> 00:27:37,550
You feel at ease now
636
00:27:37,550 --> 00:27:38,590
So you don't like hearing it now
637
00:27:40,310 --> 00:27:41,550
You found a doorman
638
00:27:41,920 --> 00:27:43,310
How at ease can I feel
639
00:27:44,590 --> 00:27:45,310
Look
640
00:27:46,070 --> 00:27:46,920
You've said the truth now
641
00:27:53,680 --> 00:27:54,590
Youen
642
00:27:55,270 --> 00:27:56,110
Mom
643
00:27:56,200 --> 00:27:58,110
really doesn't want to rush you to get married
644
00:27:58,920 --> 00:28:00,830
You and Xiao Zhang, don't rush
645
00:28:01,030 --> 00:28:02,270
Don't be in a rush to get married
646
00:28:03,920 --> 00:28:04,960
As for the reasoning
647
00:28:06,240 --> 00:28:08,400
You and Xiao Zhang, just got together
648
00:28:09,200 --> 00:28:09,880
Before
649
00:28:09,920 --> 00:28:11,550
He made such a big mistake too
650
00:28:12,070 --> 00:28:12,830
You two
651
00:28:12,920 --> 00:28:14,680
Still need to interact more
652
00:28:14,680 --> 00:28:16,270
Understand each other more
653
00:28:17,110 --> 00:28:18,510
Are you still holding a grudge over
654
00:28:18,510 --> 00:28:20,310
him hiding that he's a doorman?
655
00:28:21,880 --> 00:28:23,440
Is my tolerance that low?
656
00:28:25,880 --> 00:28:26,790
People now
657
00:28:27,240 --> 00:28:28,590
There's so many who only care about themselves
658
00:28:29,440 --> 00:28:32,110
People like Xiao Zhang who think of others
659
00:28:32,510 --> 00:28:33,200
are fewer
660
00:28:35,640 --> 00:28:37,400
Two people being together and dating
661
00:28:37,590 --> 00:28:38,960
Career and conditions
662
00:28:39,590 --> 00:28:40,480
Are secondary
663
00:28:41,720 --> 00:28:44,310
You must mutually be considerate and understanding to last long
664
00:28:46,310 --> 00:28:48,200
Xiao Zhang's conditions, are put here
665
00:28:48,720 --> 00:28:49,750
Dating you
666
00:28:49,880 --> 00:28:51,160
He definitely will have pressure
667
00:28:52,510 --> 00:28:54,030
If you really like it
668
00:28:54,310 --> 00:28:56,070
You must change your temper
669
00:28:56,070 --> 00:28:58,070
You can't always be domineering
670
00:28:59,790 --> 00:29:01,030
so you don't regret in the future
671
00:29:02,310 --> 00:29:03,270
Do you understand?
672
00:29:06,350 --> 00:29:06,880
Mom, let me tell you
673
00:29:06,880 --> 00:29:09,000
I'm a little confused in this relationship
674
00:29:09,640 --> 00:29:10,310
A little tired
675
00:29:12,480 --> 00:29:13,590
It's gotten dull that fast?
676
00:29:14,510 --> 00:29:15,240
No
677
00:29:16,110 --> 00:29:17,310
I just don't know
678
00:29:17,310 --> 00:29:18,830
how to be good to him anymore
679
00:29:19,480 --> 00:29:20,640
If I encourage him
680
00:29:21,200 --> 00:29:22,880
I'm afraid he thinks I look down on him
681
00:29:23,110 --> 00:29:24,590
If I don't encourage him
682
00:29:24,680 --> 00:29:26,070
He feels like he's let me down
683
00:29:26,400 --> 00:29:27,590
And just thinks about
684
00:29:27,590 --> 00:29:28,550
how to buy bags for me
685
00:29:28,920 --> 00:29:29,960
Who can handle that?
686
00:29:31,070 --> 00:29:32,160
Before, didn't we
687
00:29:32,160 --> 00:29:33,270
want to go to Bali island together
688
00:29:33,920 --> 00:29:34,880
Then he told me
689
00:29:34,960 --> 00:29:35,830
He didn't have a passport
690
00:29:36,310 --> 00:29:36,960
I
691
00:29:37,270 --> 00:29:39,200
I just subconsciously said
692
00:29:39,200 --> 00:29:40,590
You've been working this long
693
00:29:40,830 --> 00:29:41,880
and you don't have a passport?
694
00:29:43,310 --> 00:29:44,110
You don't know
695
00:29:44,110 --> 00:29:45,510
His gaze towards me
696
00:29:46,400 --> 00:29:47,310
Even now when I recall it
697
00:29:47,310 --> 00:29:48,960
I feel bad in my heart
698
00:29:51,270 --> 00:29:52,550
Silly daughter
699
00:29:54,110 --> 00:29:55,030
That's right then
700
00:29:55,920 --> 00:29:57,590
This is what dating is
701
00:29:58,110 --> 00:30:00,160
Considering the other person's feelings
702
00:30:00,510 --> 00:30:01,440
Your
703
00:30:01,510 --> 00:30:03,240
flipping tables from before
704
00:30:03,240 --> 00:30:04,480
And leaving
705
00:30:05,200 --> 00:30:06,550
That was being an empress
*Also title for imperial concunbines, etc.
706
00:30:06,720 --> 00:30:07,720
Not dating
707
00:30:09,200 --> 00:30:11,000
You were Xiao Zhang's idol before
708
00:30:11,200 --> 00:30:12,920
In the future, you need to be his lover
709
00:30:15,510 --> 00:30:17,160
Mom, you are so good at talking
710
00:30:17,480 --> 00:30:18,240
It's true
711
00:30:21,070 --> 00:30:22,400
People being with people
712
00:30:22,510 --> 00:30:24,550
There's no such thing as 100% compatibility
713
00:30:25,750 --> 00:30:26,960
Telling Xiao Zhang
714
00:30:27,270 --> 00:30:29,880
that our family's temper is hereditary
715
00:30:31,310 --> 00:30:32,750
Although it was a joke
716
00:30:34,200 --> 00:30:35,160
But daughter,
717
00:30:36,270 --> 00:30:37,920
Mom is really scared
718
00:30:38,720 --> 00:30:41,200
You repeat the mistakes of me and your dad
719
00:30:44,070 --> 00:30:44,790
Back then
720
00:30:45,550 --> 00:30:48,160
Your dad transferred to our unit
721
00:30:49,880 --> 00:30:51,270
He was a really humorous person
722
00:30:52,110 --> 00:30:53,590
And he looked handsome
723
00:30:54,680 --> 00:30:56,510
We met in the cafeteria
724
00:30:57,350 --> 00:30:59,160
It can count as love as first sight
725
00:31:00,680 --> 00:31:01,720
We've loved each other
726
00:31:04,200 --> 00:31:05,480
But during that time
727
00:31:06,110 --> 00:31:07,400
We were all too young
728
00:31:07,720 --> 00:31:08,790
Our temperaments were all stubborn
729
00:31:09,440 --> 00:31:11,200
We'd argue as soon as we're unhappy
730
00:31:11,720 --> 00:31:14,400
And in the argument, our words would get more and more ugly
731
00:31:15,510 --> 00:31:16,310
In a fit of anger
732
00:31:16,550 --> 00:31:17,590
Divorce, divorce
733
00:31:19,400 --> 00:31:20,960
We clearly still loved each other
734
00:31:22,070 --> 00:31:24,590
But were all unwilling to lower our heads
735
00:31:24,750 --> 00:31:25,790
and save it
736
00:31:26,480 --> 00:31:27,400
That time
737
00:31:28,000 --> 00:31:29,110
You were still little
738
00:31:31,000 --> 00:31:32,880
But we still forced you to make a decision
739
00:31:33,640 --> 00:31:34,920
Thinking about it now
740
00:31:35,790 --> 00:31:37,550
You really had it hard
741
00:31:38,110 --> 00:31:39,310
It wasn't hard at all
742
00:31:41,000 --> 00:31:42,440
I definitely would pick my dad
743
00:31:43,240 --> 00:31:44,400
You still have grandma
744
00:31:44,720 --> 00:31:46,640
And so many relatives
745
00:31:48,240 --> 00:31:49,440
If I don't pick my dad
746
00:31:50,400 --> 00:31:51,960
He would be alone
747
00:31:55,960 --> 00:31:56,830
After coming home
748
00:31:56,830 --> 00:31:58,400
He wouldn't even have someone to eat meals with him
749
00:32:01,680 --> 00:32:02,480
That's true
750
00:32:04,880 --> 00:32:05,440
Later
751
00:32:05,440 --> 00:32:07,480
After the days passed by, one at a time
752
00:32:08,590 --> 00:32:09,680
I realized
753
00:32:11,000 --> 00:32:12,270
In life, people
754
00:32:12,790 --> 00:32:15,880
must do a lot of forbearance and compromise
755
00:32:17,000 --> 00:32:18,880
It's the same marriage or not
756
00:32:21,790 --> 00:32:22,720
Back then
757
00:32:24,400 --> 00:32:26,270
Everything I couldn't tolerate
758
00:32:27,240 --> 00:32:29,350
Examining it from the point of view of a lifetime
759
00:32:30,790 --> 00:32:31,480
Really
760
00:32:32,790 --> 00:32:34,030
It doesn't count as anything
761
00:32:37,200 --> 00:32:38,920
The day your father got in the accident
762
00:32:40,590 --> 00:32:42,400
I really didn't want to live anymore
763
00:32:44,550 --> 00:32:45,160
I
764
00:32:46,590 --> 00:32:48,030
I felt that I let him down / felt sorry for him
765
00:32:50,590 --> 00:32:51,830
I wanted to be strong-headed my whole life
766
00:32:53,400 --> 00:32:54,310
Fight for a victory or less
767
00:32:54,480 --> 00:32:55,680
I fought my whole life
768
00:32:57,270 --> 00:32:58,350
But at the end
769
00:32:58,680 --> 00:33:00,030
I only wanted to tell him
770
00:33:01,160 --> 00:33:02,590
Sorry
771
00:33:02,920 --> 00:33:03,920
Sorry
772
00:33:05,830 --> 00:33:06,790
He's gone already
773
00:33:08,350 --> 00:33:09,240
What's the point
774
00:33:10,480 --> 00:33:11,160
Don't cry
775
00:33:13,510 --> 00:33:14,640
To start with, when it's New Year's or holidays
776
00:33:14,640 --> 00:33:15,510
I think of my dad already
777
00:33:17,350 --> 00:33:18,070
Okay, okay
778
00:33:18,200 --> 00:33:19,240
Sorry
779
00:33:25,960 --> 00:33:27,550
Sometimes, changing yourself
780
00:33:28,240 --> 00:33:29,920
isn't necessarily a bad thing
781
00:33:32,200 --> 00:33:33,590
You can wait till after you try
782
00:33:33,590 --> 00:33:34,550
To decide
783
00:33:34,590 --> 00:33:35,830
Whether to change or not
784
00:33:36,680 --> 00:33:38,310
Don't just reject it at the start
785
00:33:41,960 --> 00:33:43,310
Just like me and your dad
786
00:33:45,440 --> 00:33:46,440
It we
787
00:33:46,880 --> 00:33:49,440
were both willing to make a bit of change for each other
788
00:33:51,350 --> 00:33:53,590
Maybe it would be another ending
789
00:35:12,680 --> 00:35:14,550
No, no it's already overbought
790
00:35:14,640 --> 00:35:16,110
When the stock market opens, the order will go through (?)
791
00:35:16,440 --> 00:35:17,960
What are you doing, so nervous
792
00:35:19,310 --> 00:35:20,510
I'm here controlling my stocks (?)
793
00:35:23,030 --> 00:35:23,680
I forgot
794
00:35:24,110 --> 00:35:25,920
The group chat can't hear me talk
795
00:35:28,030 --> 00:35:29,640
Are you not afraid that the camera over there
796
00:35:29,640 --> 00:35:30,440
will record you
797
00:35:30,720 --> 00:35:31,590
It won't
798
00:35:32,070 --> 00:35:33,790
This is the angle I specially found
799
00:35:33,790 --> 00:35:35,000
This just so happens to be a dead corner
800
00:35:36,640 --> 00:35:37,550
Then what about when opening doors for people
801
00:35:38,640 --> 00:35:39,880
I'll just open from this side
802
00:35:41,440 --> 00:35:42,920
But you still can't evade Director Sun
803
00:35:46,200 --> 00:35:47,880
After Director Sun finished drinking with us
804
00:35:48,070 --> 00:35:49,550
Our relationship didn't advance much
805
00:35:50,190 --> 00:35:51,480
Yesterday, he was still scolding me inside
806
00:35:53,000 --> 00:35:54,440
He forgot when he drank too much that day
807
00:35:54,480 --> 00:35:56,030
Who moved him into bed
808
00:35:56,320 --> 00:35:57,110
No shit
809
00:35:57,320 --> 00:35:59,150
Can anyone remember anything when having too much to drink?
810
00:36:01,320 --> 00:36:02,710
8991, your take out
811
00:36:02,920 --> 00:36:03,550
Thank you
812
00:36:03,550 --> 00:36:04,510
See you in a bit shifu
813
00:36:04,510 --> 00:36:05,150
See you in a bit
814
00:36:07,110 --> 00:36:08,150
Xiao Zhengzheng
815
00:36:13,030 --> 00:36:14,070
Zhengzheng's dating
816
00:36:14,070 --> 00:36:15,440
Really was worth is
817
00:36:15,880 --> 00:36:17,590
He's not a homebody or paralyzed anymore
818
00:36:17,760 --> 00:36:19,190
And even running faster than before
819
00:36:19,880 --> 00:36:20,670
Yeah
820
00:36:21,360 --> 00:36:22,280
Not like some person
821
00:36:22,840 --> 00:36:24,190
Dating for this long
822
00:36:24,280 --> 00:36:24,960
And now
823
00:36:24,960 --> 00:36:26,190
is going to have to be with their cell phone
824
00:36:30,510 --> 00:36:32,710
Am I not also doing this for love
825
00:36:34,070 --> 00:36:35,710
I don't think that's how Douzi views it
826
00:36:38,760 --> 00:36:39,800
How cares how she views it
827
00:36:39,960 --> 00:36:41,710
When I end up earning money, she won't have anything to say
828
00:36:43,880 --> 00:36:45,710
I notice that recently, when Douzi is mentioned
829
00:36:46,360 --> 00:36:47,150
You get worked up
830
00:36:47,880 --> 00:36:49,550
What happened, did you argue with her again?
831
00:36:49,550 --> 00:36:51,230
No. Stand well
832
00:36:51,630 --> 00:36:53,150
This relationship bottleneck period
833
00:36:53,510 --> 00:36:54,840
It will itch at some time
834
00:36:54,840 --> 00:36:55,510
It'll be fine after scratching it
835
00:36:57,150 --> 00:36:58,030
Then did you scratch it?
836
00:36:58,710 --> 00:36:59,880
That's a matter for after she comes back
837
00:37:00,230 --> 00:37:01,030
When is she coming back
838
00:37:02,230 --> 00:37:04,400
I estimate a few days
839
00:37:04,920 --> 00:37:05,880
Estimating
840
00:37:07,840 --> 00:37:08,590
You didn't celebrate New Year's
841
00:37:08,590 --> 00:37:09,880
and not even give her a call right
842
00:37:10,440 --> 00:37:11,480
Okay okay
843
00:37:11,480 --> 00:37:12,630
Why are you so slow
844
00:37:13,110 --> 00:37:14,110
Are you going to eat or not
845
00:37:14,110 --> 00:37:15,070
If you don't eat it, it's going to get cold
846
00:37:16,550 --> 00:37:18,030
Okay, I'm going to go eat a bit then
847
00:37:18,550 --> 00:37:19,920
Later, wait for Xiao Zhengzheng
848
00:37:19,920 --> 00:37:20,670
to go to the cafeteria to eat
849
00:37:51,003 --> 00:37:56,003
Happy new year
Happy new year
850
00:37:58,360 --> 00:38:04,400
What are you eating for lunch today
851
00:38:45,280 --> 00:38:46,510
Okay okay
852
00:38:46,550 --> 00:38:48,070
According to all your running around
853
00:38:48,070 --> 00:38:49,070
Very soon, you can achieve
854
00:38:49,070 --> 00:38:50,150
your freedom on Qinghuangdao
855
00:38:51,510 --> 00:38:52,920
I see your short-term bonus
856
00:38:52,920 --> 00:38:54,110
is faster than my investments
857
00:38:54,150 --> 00:38:55,800
You make me want to try
858
00:38:57,070 --> 00:38:58,230
You're a stock trader
859
00:38:58,230 --> 00:38:59,230
Changing careers to be a rider
860
00:38:59,920 --> 00:39:01,000
Going to and from in winds and rain
861
00:39:01,000 --> 00:39:01,960
You can manage?
862
00:39:02,510 --> 00:39:04,320
Aren't we doormen also in the winds and run
863
00:39:04,670 --> 00:39:05,440
One is opening doors for peope
864
00:39:05,440 --> 00:39:06,400
One is knocking on people's door
865
00:39:06,590 --> 00:39:08,000
I can do it, how am I unable to do it
866
00:39:08,440 --> 00:39:09,760
Isn't it just
867
00:39:09,760 --> 00:39:11,070
riding a moped on the streets
868
00:39:13,070 --> 00:39:14,800
Why are you still hitting people on New Year's?
869
00:39:14,920 --> 00:39:15,550
Youen
870
00:39:19,440 --> 00:39:20,400
Youen is back
871
00:39:21,630 --> 00:39:23,190
She's discovered you are delivering takeout?
872
00:39:25,280 --> 00:39:26,400
You have no end
873
00:39:26,400 --> 00:39:27,880
You naughty kid
874
00:39:27,880 --> 00:39:28,920
It wouldn't be a loss to beat you to death
875
00:39:28,920 --> 00:39:29,630
Let's go
876
00:39:33,880 --> 00:39:34,630
Youen
877
00:39:35,110 --> 00:39:36,480
How have you come back?
878
00:39:46,150 --> 00:39:47,110
What are you doing
879
00:39:48,510 --> 00:39:49,960
How are you so gossipy?
880
00:39:50,400 --> 00:39:51,760
The two of them have been there a long time
881
00:39:51,840 --> 00:39:52,630
and haven't moved
882
00:39:52,880 --> 00:39:54,360
I think you haven't moved in a long time either
883
00:39:54,510 --> 00:39:55,590
Close the window. It's so cold
884
00:39:55,800 --> 00:39:56,590
Let me watch a bit longer
885
00:39:56,630 --> 00:39:57,510
I'll shout
886
00:39:58,960 --> 00:40:00,000
I'm closing it
887
00:40:01,710 --> 00:40:02,480
This kid
888
00:40:02,630 --> 00:40:03,440
Hurry
889
00:40:03,440 --> 00:40:04,480
Watch Chunwan with me (CCTV New Year's Gala)
890
00:40:08,000 --> 00:40:09,030
You came back early
891
00:40:09,030 --> 00:40:10,190
and you didn't tell me
892
00:40:10,800 --> 00:40:12,110
Didn't we agree
893
00:40:12,110 --> 00:40:13,320
I'd go to the train station to pick you up
894
00:40:14,590 --> 00:40:15,800
What is there to pick up
895
00:40:15,800 --> 00:40:17,030
Is it not enough to deal with already
896
00:40:19,030 --> 00:40:20,230
In that big
897
00:40:20,510 --> 00:40:21,630
Is the food that your biological mother
898
00:40:21,760 --> 00:40:23,320
let me bring you
899
00:40:24,360 --> 00:40:26,440
Winter bamboo shoots my uncle bought
900
00:40:26,630 --> 00:40:28,800
Salted meat my grandma made
901
00:40:28,840 --> 00:40:30,070
In that thermos
902
00:40:30,070 --> 00:40:31,800
Is Yanduxian that my aunt cooked
*Jiangnan cuisine made from a duo of cured pork and fresh pork with fresh winter bamboo shoots.
903
00:40:31,800 --> 00:40:33,280
Take it home, warm it up, and eat it
904
00:40:33,280 --> 00:40:34,630
Because it was made this morning
905
00:40:34,880 --> 00:40:35,710
Super fresh
906
00:40:37,030 --> 00:40:38,070
So plentiful
907
00:40:38,590 --> 00:40:39,320
Thank you
908
00:40:41,630 --> 00:40:43,550
You came back just for this?
909
00:40:43,670 --> 00:40:44,880
No
910
00:40:46,360 --> 00:40:47,280
I miss you
911
00:40:52,320 --> 00:40:53,110
What's wrong
912
00:40:53,400 --> 00:40:54,920
What speech are you going to give this time
913
00:40:57,110 --> 00:40:57,760
Youen
914
00:40:58,480 --> 00:40:59,840
I think you're really like
915
00:40:59,840 --> 00:41:00,960
the Himalayan mountains
916
00:41:02,150 --> 00:41:02,920
What does that mean
917
00:41:03,400 --> 00:41:04,400
Tall and cold?
918
00:41:04,400 --> 00:41:05,590
You can only see it and not go
919
00:41:08,630 --> 00:41:09,320
Is that it?
920
00:41:11,880 --> 00:41:13,230
On the surface, it's like that
921
00:41:14,110 --> 00:41:15,590
But when I get the courage
922
00:41:15,590 --> 00:41:16,670
to climb up
923
00:41:17,400 --> 00:41:18,880
I find that on the mountains
924
00:41:19,440 --> 00:41:20,480
it's not that cold
925
00:41:21,150 --> 00:41:23,670
The the more I climb, the warmer it is
926
00:41:26,840 --> 00:41:28,400
Himalayan mountains
927
00:41:29,280 --> 00:41:31,360
You're pretty good at making comparisons
928
00:41:35,800 --> 00:41:37,480
Why has your face become rough?
929
00:41:38,550 --> 00:41:39,360
Has it?
930
00:41:41,110 --> 00:41:42,110
No
931
00:41:42,960 --> 00:41:44,030
There's a sweet potato in that bag
932
00:41:44,030 --> 00:41:44,670
Take it out
933
00:41:50,110 --> 00:41:51,320
You also brought this?
934
00:41:51,510 --> 00:41:53,030
I bought it on my way here to warm my hands
935
00:41:53,030 --> 00:41:53,760
Is it still hot
936
00:41:53,760 --> 00:41:54,510
It's hot
937
00:41:55,030 --> 00:41:56,630
Then eat it, don't waste it
938
00:42:05,030 --> 00:42:05,630
Here
939
00:42:06,230 --> 00:42:07,030
Half for each of us
940
00:42:14,400 --> 00:42:16,030
After you're done eating, I'll send you home
941
00:42:16,710 --> 00:42:17,710
Let's stay a while longer
942
00:42:18,230 --> 00:42:19,000
Okay
943
00:42:19,320 --> 00:42:20,000
Is it sweet?
944
00:42:21,280 --> 00:42:21,920
Super sweet
57189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.