Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,650 --> 00:00:05,980
Hey! Want a fresh cup of The Guatemalan?
2
00:00:08,070 --> 00:00:10,440
Obviously, you prefer the Venezuelan.
3
00:00:10,820 --> 00:00:12,450
Girl, why don't you go talk to him?
4
00:00:12,450 --> 00:00:15,870
I can't just go and introduce myself to a guy I don't even know.
5
00:00:15,870 --> 00:00:17,990
What if he's not interested in me?
6
00:00:17,990 --> 00:00:20,040
Well, you'll never know unless you go say hello!
7
00:00:20,040 --> 00:00:21,710
Or hola, you know, your choice.
8
00:00:25,960 --> 00:00:27,170
I can't do it!
9
00:00:27,170 --> 00:00:30,340
Just bring me something with a lot of chocolate and leave me alone.
10
00:00:32,420 --> 00:00:34,300
Some people in here are so pathetic.
11
00:00:34,300 --> 00:00:37,100
What can we do? Hilda is our boss.
12
00:00:37,100 --> 00:00:39,680
But once we graduate we'll never have to see her again.
13
00:00:39,680 --> 00:00:42,060
Well, you might have to, she's your aunt.
14
00:00:42,060 --> 00:00:44,230
I'm talking about our single customers.
15
00:00:44,230 --> 00:00:46,020
I wish there was some way we could bring them together,
16
00:00:46,020 --> 00:00:47,310
you're a nice guy, you're a nice girl,
17
00:00:47,310 --> 00:00:48,980
now go get a blood test and a mortgage.
18
00:00:48,980 --> 00:00:53,320
You know, I've heard of these parties where singles get paired off for 5 minutes at a time
19
00:00:53,320 --> 00:00:56,950
and if they click, they exchange phone numbers, and if they don't, they move on to the next person.
20
00:00:56,950 --> 00:00:59,450
Five minute dates? That is so unromantic!
21
00:00:59,450 --> 00:01:01,240
But what a time saver!
22
00:01:01,240 --> 00:01:04,000
Ew, ew, ew!
23
00:01:04,000 --> 00:01:06,250
Are you people trying to disgust me?
24
00:01:06,250 --> 00:01:09,800
Aunt Hilda, Josh and I want to turn the coffee house into a singles meeting place.
25
00:01:09,800 --> 00:01:10,880
Great!
26
00:01:10,880 --> 00:01:14,170
Then maybe I'll finally meet someone, dump this joint and never have to see this people again.
27
00:01:14,170 --> 00:01:17,220
Well, I might have to see you again, you're my niece.
28
00:01:17,220 --> 00:01:20,890
Aunt Hilda, the mixers wouldn't be for you, they would be for the college kids.
29
00:01:20,890 --> 00:01:23,480
Everything is for kids!
30
00:01:23,480 --> 00:01:25,890
Movies, fashion, penne pasta.
31
00:01:25,890 --> 00:01:27,400
What is so wrong with an egg noodle?
32
00:01:27,400 --> 00:01:29,400
We'll charge $5 a head and you'll get half.
33
00:01:29,400 --> 00:01:30,940
Wait, we're charging for this?
34
00:01:30,940 --> 00:01:34,110
Absolutely! People are desperate for love
35
00:01:34,110 --> 00:01:35,990
and they are willing to pay big bucks for it.
36
00:01:35,990 --> 00:01:37,280
Great idea, Josh!
37
00:01:37,280 --> 00:01:39,780
Now all you need is a big white hat and a purple El Dorado.
38
00:01:39,780 --> 00:01:41,950
Don't be so cynical, Sabrina!
39
00:01:41,950 --> 00:01:45,460
In a cold and alienating world, it's a wonderful thing to bring people together.
40
00:01:45,460 --> 00:01:48,500
I'll play hostess and do stand up for 60% of the gross.
41
00:01:48,500 --> 00:01:50,250
I'll give you 65 to take the night off.
42
00:01:50,250 --> 00:01:51,840
Deal!
43
00:01:52,300 --> 00:01:54,670
You know, Josh, I like the idea of helping out our single customers
44
00:01:54,670 --> 00:01:56,760
but I'm not sure about charging 5 bucks.
45
00:01:56,760 --> 00:01:58,050
Are you kidding me?
46
00:01:58,050 --> 00:02:02,350
These schmoes spend double that to sit alone in a cold, dark cineplex.
47
00:02:02,350 --> 00:02:05,600
At least here, they have a shot at looking at someone besides Helen Hunt.
48
00:02:05,600 --> 00:02:06,430
I'm sold.
49
00:02:06,430 --> 00:02:09,900
And whatever money we make, we'll put towards a nice dinner for the two of us.
50
00:02:09,900 --> 00:02:11,270
You had me at Helen Hunt.
51
00:02:16,360 --> 00:02:18,950
Poor thing, she'll never get up the courage to make a move.
52
00:02:18,950 --> 00:02:23,160
Girl needs a guy who catches their eye, make her less shy when he walks by.
53
00:02:25,500 --> 00:02:27,710
- Hey, Sabrina!
- Harvey!
54
00:02:27,710 --> 00:02:30,130
I was in the neighbourhood and decided to drop by.
55
00:02:30,130 --> 00:02:32,460
Oh, I'm glad you did! It's great to see you!
56
00:02:32,460 --> 00:02:34,250
So, you want to sit down and catch up?
57
00:02:34,880 --> 00:02:36,090
Hi.
58
00:02:36,090 --> 00:02:37,970
I don't usually do things like this,
59
00:02:37,970 --> 00:02:40,470
but I'm Pam and I think you're cute.
60
00:02:40,470 --> 00:02:44,680
Thanks! I'm Harvey and I think you're cute too.
61
00:02:44,680 --> 00:02:46,890
You want to go out and get something to eat?
62
00:02:46,890 --> 00:02:48,640
I'd love to!
63
00:02:48,640 --> 00:02:51,770
Then afterwards we can check up one of the new Helen Hunt movies.
64
00:02:51,770 --> 00:02:53,520
See you, Sabrina.
65
00:02:55,530 --> 00:02:58,650
They're lucky. Next week that would've cost them five bucks.
66
00:03:39,240 --> 00:03:41,740
Hilda, I just opened our Visa bill.
67
00:03:41,740 --> 00:03:45,330
How could you spend $3000 on WW2 memorabilia?
68
00:03:45,330 --> 00:03:48,290
What are you talking about? You know I'm a Boer War kind of girl.
69
00:03:48,290 --> 00:03:51,920
Well, if these aren't your Visa charges, and they aren't your Visa charges,
70
00:03:51,920 --> 00:03:53,040
then whose are they?
71
00:03:53,040 --> 00:03:54,580
Mushi, mushi!
72
00:03:54,580 --> 00:03:58,000
The name on the card is Zelda Spellman.
73
00:03:58,000 --> 00:04:01,340
Hai. Oshoroshi ni kan gao ni mo.
74
00:04:01,340 --> 00:04:05,930
Oso wari mas. Domo arigato, mister Lobato!
75
00:04:05,930 --> 00:04:08,270
Just what do you think you're doing?
76
00:04:08,270 --> 00:04:12,270
I know the kimono is a little gauche, but it's so damn silky.
77
00:04:12,270 --> 00:04:14,810
I'm talking about my credit card!
78
00:04:14,810 --> 00:04:18,150
Oh, that. Just making a little impulse buy.
79
00:04:18,150 --> 00:04:22,070
The future Mrs. Miyoshi Saberhagen ships in two weeks.
80
00:04:22,070 --> 00:04:24,490
You bought a mail order bride?
81
00:04:24,490 --> 00:04:26,990
Dummy! What are you going to do when a Japanese woman shows up
82
00:04:26,990 --> 00:04:30,080
and sees that her No.1 American husband is a cat!
83
00:04:30,080 --> 00:04:33,540
When she sees the engagement ring you bought her with your Discovery card,
84
00:04:33,540 --> 00:04:36,380
she won't care! Ha, ha, ha, ha, ha!
85
00:04:36,840 --> 00:04:39,500
Can't you believe the nerve of that mangy little furball?
86
00:04:39,500 --> 00:04:41,590
Stealing from us and then flaunting it!
87
00:04:42,880 --> 00:04:46,140
When was the last time actual toast came out of that thing?
88
00:04:47,260 --> 00:04:49,970
It's for you, from the Other Realm Department of Justice.
89
00:04:49,970 --> 00:04:52,100
Justice? That can't be good.
90
00:04:58,650 --> 00:05:01,110
Oh, you're looking fine.
91
00:05:01,110 --> 00:05:02,690
I was feeling fine until you showed up.
92
00:05:02,690 --> 00:05:03,950
What do you want, Harry?
93
00:05:03,950 --> 00:05:07,030
A date for New Years. And to read this.
94
00:05:08,030 --> 00:05:10,740
Hilda Spellman, as a gesture of amnesty
95
00:05:10,740 --> 00:05:13,870
the outgoing president of the Witches Council pardons you
96
00:05:13,870 --> 00:05:16,370
and everyone else involved in the Witch Water scandal.
97
00:05:16,370 --> 00:05:19,250
That's fantastic! I've been pardoned!
98
00:05:19,250 --> 00:05:21,840
I knew buying his wife that spa weekend would pay off.
99
00:05:21,840 --> 00:05:26,630
And the bottom line is you're no longer required to feed, clothe and house Salem Saberhagen.
100
00:05:26,630 --> 00:05:29,470
The feline felon will be assigned a new halfway house.
101
00:05:29,470 --> 00:05:31,850
Salem won't be living with us anymore?
102
00:05:31,850 --> 00:05:33,180
Hilda, have you forgotten?
103
00:05:33,180 --> 00:05:37,900
He's a hardened criminal who led a bloody insurrection to try to take over the world.
104
00:05:37,900 --> 00:05:39,900
Everyone makes a mistake now and then.
105
00:05:39,900 --> 00:05:42,110
I suppose if you really want to keep him…
106
00:05:42,110 --> 00:05:46,240
Zelda, my fancy fleece has lumps, and so does my litter box.
107
00:05:46,240 --> 00:05:49,120
Hilda, roll up your sleeves and start scooping.
108
00:05:49,120 --> 00:05:50,950
Book him, Dan-o.
109
00:05:54,540 --> 00:05:56,460
Zelda, he's gone!
110
00:05:56,460 --> 00:05:58,830
We'll never see Salem again!
111
00:05:58,830 --> 00:06:03,170
Free at last!
112
00:06:03,170 --> 00:06:06,220
Thank God Almighty! We're free at last!
113
00:06:09,340 --> 00:06:11,010
Hey, what's that for?
114
00:06:11,010 --> 00:06:13,140
Josh and I are throwing a singles party at the coffee house.
115
00:06:13,140 --> 00:06:14,850
I'm sure you think it's stupid.
116
00:06:14,850 --> 00:06:17,640
I haven't been on a date in 5 months, I can live with stupid.
117
00:06:17,640 --> 00:06:20,270
Well, there's no motivation like desperation.
118
00:06:21,440 --> 00:06:25,440
Ok, so, I'm watching Deep Space 9, and there was this cool episode…
119
00:06:25,440 --> 00:06:27,400
…about the bork!
120
00:06:28,610 --> 00:06:30,030
Well, she wasn't your type anyway.
121
00:06:30,030 --> 00:06:32,410
Yeah, I usually strike out with the normal, human ones.
122
00:06:32,410 --> 00:06:33,790
Let's face it, I'm never going to meet a girl!
123
00:06:33,790 --> 00:06:35,540
Yes, you are! Lots of them!
124
00:06:36,410 --> 00:06:39,710
Why should I pay $5 to get rejected when I do it so well for free?
125
00:06:39,710 --> 00:06:43,210
For every girl who says no, you're that much closer to the one who'll say yes.
126
00:06:43,210 --> 00:06:44,380
Dating is a numbers game!
127
00:06:44,380 --> 00:06:47,920
So, getting rejected by 20 girls in one night is a good thing.
128
00:06:47,920 --> 00:06:50,640
Yeah, and for only five bucks, it's a bargain!
129
00:06:53,930 --> 00:06:56,430
I never realized what a pack rat Salem was!
130
00:06:56,430 --> 00:06:58,640
It't amazing, he saved everything,
131
00:06:58,640 --> 00:07:00,900
wrapping paper, aluminium foil,
132
00:07:00,900 --> 00:07:02,560
my Cartier watch!
133
00:07:02,560 --> 00:07:04,940
He needed something to go with your Ferragamo handbag.
134
00:07:06,320 --> 00:07:08,650
Zely, are you sure I did the right thing with Salem?
135
00:07:08,650 --> 00:07:11,780
Yes, absolutely, he was evil, selfish and disgusting.
136
00:07:11,780 --> 00:07:14,660
Yes, good bye and good riddance.
137
00:07:14,660 --> 00:07:17,790
But, honestly, how cute was he when he wore this little outfit?
138
00:07:17,790 --> 00:07:19,660
I loved his Shirley Temple phase.
139
00:07:19,660 --> 00:07:22,580
Remember how he put that one and sing The Good Ship Lollypop?
140
00:07:22,580 --> 00:07:25,340
That cat can really shuffle off to Buffalo.
141
00:07:25,340 --> 00:07:27,380
I do hope he lands some place nice.
142
00:07:29,760 --> 00:07:31,800
Well, who are you?
143
00:07:31,800 --> 00:07:37,720
Salem Saberhagen, aka The Fist, aka Mr Yuli.
144
00:07:37,720 --> 00:07:40,520
That must be the new parolee Harry said he was sending over.
145
00:07:40,520 --> 00:07:42,810
You are correct, Madame!
146
00:07:42,810 --> 00:07:45,440
Now, if you'd kindly show me to my quarters,
147
00:07:45,440 --> 00:07:49,280
I'd like to freshen up before gorging on a nice ceviche appetizer.
148
00:07:49,280 --> 00:07:53,700
Oh, of course you would, yes!
149
00:08:00,250 --> 00:08:02,120
- He seemed nice.
- Yes.
150
00:08:03,540 --> 00:08:05,590
Uh-oh!
151
00:08:06,670 --> 00:08:10,630
Something tells me this isn't the Good Ship Lollypop.
152
00:08:11,670 --> 00:08:14,090
Welcome to Dick and Doris prison labour camp.
153
00:08:14,090 --> 00:08:16,640
My name is Snake and I'll be your dungeon master.
154
00:08:16,640 --> 00:08:19,430
Now get sewing or you're going to be my lunch!
155
00:08:19,430 --> 00:08:21,730
But I don't know how to sew!
156
00:08:23,020 --> 00:08:26,560
Just give me a minute to thread my bobbin!
157
00:08:30,240 --> 00:08:31,740
This is going great!
158
00:08:31,740 --> 00:08:35,110
I mean, how could would it be if everyone here got dates and the singles night really took off?
159
00:08:35,110 --> 00:08:37,660
Very cool. And very profitable!
160
00:08:37,660 --> 00:08:43,330
Sabrina, you and I have discovered a beautiful way to create meaningful, lasting relationships.
161
00:08:43,330 --> 00:08:44,580
Switch!
162
00:08:47,250 --> 00:08:49,250
- I'm Steve.
- Hi, I'm Erika.
163
00:08:49,250 --> 00:08:51,510
I know you, you're in my biology lab!
164
00:08:51,510 --> 00:08:54,220
I've been trying to get up the nerve to talk to you all semester.
165
00:08:54,220 --> 00:08:56,260
I wanted to talk to you too!
166
00:08:56,260 --> 00:08:59,350
Let's find out if we're soulmates in the next 4 minutes and 20 seconds.
167
00:09:00,270 --> 00:09:02,430
Hey, I think we've got a budding romance here.
168
00:09:02,430 --> 00:09:03,810
Yeah, I think we do.
169
00:09:03,810 --> 00:09:05,230
I mean, they do!
170
00:09:05,230 --> 00:09:07,360
Well, right, yeah, them.
171
00:09:07,360 --> 00:09:10,530
Why don't I make sure we have enough sugar packets?
172
00:09:10,530 --> 00:09:14,150
Yeah, and I'll refill the coffee pot… as soon as it's empty.
173
00:09:15,200 --> 00:09:16,610
Time!
174
00:09:21,490 --> 00:09:25,500
My name is Miles. Thus far we've only know each other as roommates,
175
00:09:25,500 --> 00:09:27,380
but I'm open to other avenues.
176
00:09:27,380 --> 00:09:29,630
Make a U-turn, this road is closed.
177
00:09:31,380 --> 00:09:33,970
I didn't pay five bucks to get chatted up by Miles!
178
00:09:33,970 --> 00:09:36,470
I want to meet that cute guy over there!
179
00:09:36,470 --> 00:09:37,930
That's my friend Brett.
180
00:09:37,930 --> 00:09:40,470
He should be at your table in another four bells.
181
00:09:50,440 --> 00:09:52,320
Well, the girl knows what she wants.
182
00:09:53,610 --> 00:09:55,700
We might have a few seconds together before the next bell.
183
00:09:55,700 --> 00:09:58,570
I need you to sum up your entire being in four words. Go.
184
00:09:58,570 --> 00:10:01,530
Not interested in you.
185
00:10:01,530 --> 00:10:04,500
Four words on the dot.
186
00:10:05,830 --> 00:10:07,790
Can I get a bell, please?
187
00:10:13,920 --> 00:10:15,760
Well, I call this evening a total success.
188
00:10:15,760 --> 00:10:17,760
I bet more than a dozen numbers were exchanged.
189
00:10:17,760 --> 00:10:21,550
Yeah, Roxy met my friend Brett, Miles met my friend Holly,
190
00:10:21,550 --> 00:10:24,310
and I met a lot of dead presidents.
191
00:10:24,310 --> 00:10:27,140
So, where do you want Mr Lincoln and his pals to take us to dinner?
192
00:10:27,140 --> 00:10:30,100
Well, I know Roxie is a little bit nervous about her first date with Brett,
193
00:10:30,100 --> 00:10:33,110
so maybe the 4 of us and the Lincolns can go some place together.
194
00:10:33,110 --> 00:10:34,570
Sounds good to me!
195
00:10:34,570 --> 00:10:37,780
And all Abes are up for anything, as long as we don't wind up at the theatre.
196
00:10:38,910 --> 00:10:40,570
I'm so excited about going out with Brett.
197
00:10:40,570 --> 00:10:42,280
Thanks for double dating with us!
198
00:10:42,280 --> 00:10:44,410
How many times do I have to tell you? We're not dating!
199
00:10:44,410 --> 00:10:46,750
And how many times do I have to tell you that you should be?
200
00:10:46,750 --> 00:10:48,500
Well, we tried it but it didn't work.
201
00:10:48,500 --> 00:10:50,460
Then he tried but I just wanted to be friends.
202
00:10:50,460 --> 00:10:51,750
Then I tried but he was dating Morgan.
203
00:10:51,750 --> 00:10:53,040
Which he isn't anymore.
204
00:10:53,040 --> 00:10:55,880
The man is coming over to take you to a kung fu movie.
205
00:10:55,880 --> 00:10:58,340
Dead giveaway that he wants a serious relationship!
206
00:10:58,340 --> 00:10:59,590
You think so?
207
00:10:59,590 --> 00:11:02,300
What I think is that you two are perfect for each other.
208
00:11:02,300 --> 00:11:04,060
I don't know what's holding either of you back.
209
00:11:06,270 --> 00:11:08,270
- Hey, you're ready?
- Maybe I am!
210
00:11:09,270 --> 00:11:10,650
Where's Brett?
211
00:11:10,650 --> 00:11:12,020
Oh, he couldn't make it.
212
00:11:12,020 --> 00:11:15,110
At the last second his buddy got him a box seat for the Red Sox game.
213
00:11:15,110 --> 00:11:16,400
He told me to tell you he's sorry.
214
00:11:16,400 --> 00:11:17,940
That makes two of us.
215
00:11:17,940 --> 00:11:19,280
Wait a minute!
216
00:11:19,280 --> 00:11:23,450
Ok, Brett cancels but he doesn't botter to call Roxie and tell her himself?
217
00:11:23,450 --> 00:11:27,120
Like I said, he just got the tickets, he knew I was coming over here,
218
00:11:27,120 --> 00:11:30,040
and I told him I'd give Roxie the message. Which I did.
219
00:11:30,040 --> 00:11:31,920
Roxie, are you ok?
220
00:11:31,920 --> 00:11:34,090
I'll be fine. Have a great time.
221
00:11:34,090 --> 00:11:36,090
Ok, we better go.
222
00:11:36,090 --> 00:11:37,840
You don't want to miss the beginning of a Bruce Lee movie,
223
00:11:37,840 --> 00:11:40,170
the first ten minutes sets up the whole emotional arch.
224
00:11:40,170 --> 00:11:42,170
Hold the phone!
225
00:11:42,170 --> 00:11:45,300
When Brett told you he was cancelling to go to the game, what did you say?
226
00:11:45,300 --> 00:11:47,640
Ah… who's pitching?
227
00:11:47,640 --> 00:11:51,690
You didn't say anything about how rude he was, how insensitive,
228
00:11:51,690 --> 00:11:54,480
how you could never be friends with someone who was so morally bankrupt?
229
00:11:54,480 --> 00:11:56,900
I felt it was implied!
230
00:11:57,940 --> 00:12:01,200
Come on! We don't want to miss that cartoon with the little dancing hot dog!
231
00:12:01,200 --> 00:12:03,030
See if you can get what I'm implying.
232
00:12:03,030 --> 00:12:05,660
You and I aren't going to the movies.
233
00:12:05,660 --> 00:12:07,830
All right, let me get this straight, Sabrina,
234
00:12:07,830 --> 00:12:10,580
you think my friend acted like a jerk and you're blaming me.
235
00:12:10,580 --> 00:12:13,620
No, I'm blaming you because you don't even realise your friend acted like a jerk.
236
00:12:13,620 --> 00:12:16,500
Ok, fine, Brett was a jerk! Are you happy?
237
00:12:16,500 --> 00:12:18,500
No, you're just saying that because you don't want to keep arguing.
238
00:12:18,500 --> 00:12:21,050
I can't argue with that.
239
00:12:21,050 --> 00:12:24,220
You know, Josh, the scary thing about this is you're not who I thought you were.
240
00:12:24,220 --> 00:12:27,220
Yes, I am, I just happen to have a jerky friend!
241
00:12:27,890 --> 00:12:30,770
Miles, what do you think about a guy who doesn't care how a woman is treated?
242
00:12:30,770 --> 00:12:33,850
What do you think about a woman who blames a guy for stuff another guy does?
243
00:12:33,850 --> 00:12:36,400
You both need to relax.
244
00:12:36,400 --> 00:12:39,690
This is a normal argument that eventually all couples have.
245
00:12:39,690 --> 00:12:41,280
We're not a couple!
246
00:12:41,280 --> 00:12:42,820
Then stop messing with my mind!
247
00:12:42,820 --> 00:12:44,860
I'm going to pick up Holly for our date.
248
00:12:44,860 --> 00:12:46,780
Aren't you guys supposed to be at the Bruce Lee movie?
249
00:12:46,780 --> 00:12:50,040
We were until Johnny Blackheart here decided that
250
00:12:50,040 --> 00:12:52,370
he didn't care if his friend treated my friend like dirt.
251
00:12:52,370 --> 00:12:55,170
Oh, you're just not gonna let this go, are you?
252
00:12:55,170 --> 00:12:56,330
Hang on a second!
253
00:12:56,330 --> 00:12:59,500
You have extra tickets to the 1971 classic Tang Shan Da Xiong?
254
00:12:59,500 --> 00:13:01,010
There you go. Enjoy.
255
00:13:02,380 --> 00:13:04,340
On second thought, I'm coming with you.
256
00:13:04,340 --> 00:13:05,890
Josh, we're not done here!
257
00:13:05,890 --> 00:13:07,220
Oh yes, we are.
258
00:13:13,680 --> 00:13:16,310
- Popcorn?
- No, thanks.
259
00:13:19,270 --> 00:13:22,440
Argh, artificial butter flavour, yuck!
260
00:13:23,150 --> 00:13:25,570
Sabrina was way out of line, wasn't she, Miles?
261
00:13:25,570 --> 00:13:27,160
Hello? On a date!
262
00:13:29,120 --> 00:13:32,910
Legend has it all this guys actually died during the filming of this scene.
263
00:13:32,910 --> 00:13:35,620
Where does she get off blaming me for what happened with Roxie?
264
00:13:35,620 --> 00:13:39,170
I didn't do anything wrong! I acted the way any other guy would have acted!
265
00:13:39,170 --> 00:13:41,050
Yeah, like a jerk!
266
00:13:41,050 --> 00:13:44,340
Ow! My popcorn bit me!
267
00:13:44,340 --> 00:13:46,970
Shh! This is the scene where Bruce Lee
268
00:13:46,970 --> 00:13:49,510
repositions the spleens of 12 lawyers from Tailand.
269
00:13:49,510 --> 00:13:51,810
That's a real man.
270
00:13:51,810 --> 00:13:53,680
I'm glad you think so.
271
00:13:54,850 --> 00:13:56,770
I was going to reposition your spleens,
272
00:13:56,770 --> 00:13:58,770
but I've learned that a real man should admit when he's behaved badly
273
00:13:58,770 --> 00:14:01,520
and have the insides to urge his friends to be more sensitive.
274
00:14:01,520 --> 00:14:03,940
I don't remember this in the movie, do you?
275
00:14:06,700 --> 00:14:08,990
He's going to have to get back to you on that.
276
00:14:09,660 --> 00:14:10,620
So.
277
00:14:10,620 --> 00:14:13,620
So, here we are. Isn't this wonderful?
278
00:14:13,620 --> 00:14:15,160
Divine.
279
00:14:15,160 --> 00:14:18,080
Now that Salem's not around we can eat like civilized witches.
280
00:14:18,080 --> 00:14:21,460
That's true. No more guarding our plates against that vulture.
281
00:14:21,460 --> 00:14:23,380
Speaking of vulture, can you please pass the vulture?
282
00:14:23,380 --> 00:14:25,130
Certainly.
283
00:14:25,130 --> 00:14:27,130
Yes, this is such a treat.
284
00:14:27,130 --> 00:14:31,850
Nobody begging for scraps, leaving whiskers on your creme brulee.
285
00:14:31,850 --> 00:14:34,770
Parading around in your fishnet stockings.
286
00:14:34,770 --> 00:14:36,730
God, I miss him!
287
00:14:36,730 --> 00:14:37,850
Me too!
288
00:14:37,850 --> 00:14:39,730
Hilda, do you think it would be wrong of us to…
289
00:14:39,730 --> 00:14:41,270
Way ahead of you!
290
00:14:44,030 --> 00:14:46,110
You're sure you don't want to give singles night another shot?
291
00:14:46,110 --> 00:14:47,650
We booked a really hipe in!
292
00:14:47,650 --> 00:14:50,740
Nobody wants to be at that stinking coffee house less than me.
293
00:14:50,740 --> 00:14:51,820
Except me.
294
00:14:51,820 --> 00:14:53,780
Josh and I haven't spoken in a week, I mean,
295
00:14:53,780 --> 00:14:56,000
he hasn't even called to apologize!
296
00:14:56,000 --> 00:14:57,790
This could kill the whole relationship!
297
00:14:57,790 --> 00:15:01,830
You mean the relationship you don't have with the guy you're not dating?
298
00:15:01,830 --> 00:15:03,960
Yeah, I don't want that to end.
299
00:15:03,960 --> 00:15:06,630
The end of a relationship is always the most depressing part.
300
00:15:06,630 --> 00:15:10,090
But it's gotta be really depressing to end something that never got a chance to begin.
301
00:15:10,090 --> 00:15:12,550
All I know is he should be the first one to call and apologize.
302
00:15:12,550 --> 00:15:14,850
He's the one who acted like a jerk when Brett stood you up.
303
00:15:14,850 --> 00:15:16,310
Is that what this is about?
304
00:15:16,310 --> 00:15:18,390
You're throwing away a great guy because of someone
305
00:15:18,390 --> 00:15:19,850
that never ment anything to me?
306
00:15:19,850 --> 00:15:21,600
It's the principle of the thing.
307
00:15:21,600 --> 00:15:23,810
If you're going to date based on principle,
308
00:15:23,810 --> 00:15:26,480
your choices are the Pope or St Francis of Assissi.
309
00:15:26,480 --> 00:15:28,280
So I've got options.
310
00:15:34,950 --> 00:15:38,120
I like your bungalow! I like saying bungalow.
311
00:15:38,120 --> 00:15:41,080
Bungalow! Say it with me.
312
00:15:41,080 --> 00:15:43,580
When will Salem be back?
313
00:15:43,580 --> 00:15:48,210
Hard to say. He loves splashing around in the estuary, doesn't he?
314
00:15:48,210 --> 00:15:49,130
Yes.
315
00:15:49,130 --> 00:15:53,680
It's funny, he never liked playing in rackish water in our house.
316
00:15:53,680 --> 00:15:55,970
What's that?
317
00:15:55,970 --> 00:15:59,270
Um, the boiler. It's on the fritz again!
318
00:15:59,270 --> 00:16:01,390
I think it needs to be disciplined.
319
00:16:01,390 --> 00:16:03,440
Are you getting a weird feeling?
320
00:16:03,440 --> 00:16:05,520
No, but there's something new I'd like to say.
321
00:16:05,520 --> 00:16:10,360
Brakish water. Say with me: brakish water.
322
00:16:44,560 --> 00:16:46,020
Sabrina, this is great!
323
00:16:46,020 --> 00:16:48,650
How did you get the pop stars to play at singles night?
324
00:16:48,650 --> 00:16:52,400
Well, they might have a hit series, but they're looking for love just like everyone else!
325
00:16:52,740 --> 00:16:54,200
All right, everybody!
326
00:16:54,200 --> 00:16:56,870
For the next round, the women will switch tables.
327
00:16:56,870 --> 00:16:58,740
Let them do something for a change,
328
00:16:58,740 --> 00:17:02,790
besides hold all those guys responsible for everything bad that happens in the world.
329
00:17:02,790 --> 00:17:05,330
Maybe we wouldn't hold you responsible if you did the right thing in the first place.
330
00:17:05,330 --> 00:17:08,670
How would we do the right thing if you blame us for stuff that isn't even our fault?
331
00:17:08,670 --> 00:17:10,670
It is your fault, you're just to pigheaded to admit it.
332
00:17:11,550 --> 00:17:14,340
What do you think, Popstars 125?
333
00:17:14,340 --> 00:17:17,010
I think you both need some serious therapy.
334
00:17:18,800 --> 00:17:20,600
Hey Sabrina, hey Josh.
335
00:17:20,600 --> 00:17:22,640
Miles, what are you doing here on singles night?
336
00:17:22,640 --> 00:17:23,480
Yeah, where's Holly?
337
00:17:23,480 --> 00:17:24,520
It's over.
338
00:17:25,270 --> 00:17:26,190
There's a surprise!
339
00:17:26,190 --> 00:17:27,770
Another one of your flaky Emerson friends
340
00:17:27,770 --> 00:17:29,980
dumps another one of my roomates and you don't even care!
341
00:17:29,980 --> 00:17:32,490
How do you know I don't care? You didn't even give me a chance to react!
342
00:17:32,490 --> 00:17:33,610
And stop poking me!
343
00:17:33,610 --> 00:17:35,990
Actually, I broke up with Holly.
344
00:17:35,990 --> 00:17:38,070
Huh?
345
00:17:38,070 --> 00:17:40,990
Looks like I made another poke mark there.
346
00:17:40,990 --> 00:17:44,160
Yeah, that happens when you point your finger at the wrong person.
347
00:17:44,160 --> 00:17:47,040
Ok, Josh, maybe I jumped all over you
348
00:17:47,040 --> 00:17:49,170
but I'm still upset about the Brett thing.
349
00:17:49,170 --> 00:17:51,210
That's not much of an apology.
350
00:17:51,210 --> 00:17:53,760
What are you talking about? You're the one that needs to apologize!
351
00:17:53,760 --> 00:17:56,680
Again? Sabrina, how many times do I have to say I'm sorry?
352
00:17:56,680 --> 00:17:58,300
Until the one time you really mean it.
353
00:17:58,300 --> 00:18:01,600
Boy, for a couple trying to bring people together
354
00:18:01,600 --> 00:18:02,930
you're setting a rotten example.
355
00:18:02,930 --> 00:18:04,060
We're not a couple!
356
00:18:09,730 --> 00:18:11,690
Where did you get those pumps?
357
00:18:11,690 --> 00:18:13,860
Other Realm Shoe Pavilion. Do you like them?
358
00:18:13,860 --> 00:18:15,190
Not particularly.
359
00:18:15,190 --> 00:18:16,450
What are you doing?
360
00:18:16,450 --> 00:18:18,160
Translating Morse code.
361
00:18:18,160 --> 00:18:19,870
I've got it!
362
00:18:19,870 --> 00:18:22,790
I'm in a basement prison cobbling shoes,
363
00:18:22,790 --> 00:18:24,620
send help and ceviche.
364
00:18:24,620 --> 00:18:27,370
Hilda, this is an Other Realm Prison Labour Camp!
365
00:18:27,370 --> 00:18:29,330
Dick and Doris, shame on you!
366
00:18:29,330 --> 00:18:31,750
- Zap 'em, Dick!
- Watch out, Zelda!
367
00:18:38,970 --> 00:18:40,590
Nice work, super witch!
368
00:18:40,590 --> 00:18:43,060
You too, hex kitten! Let's find Salem and get out of here.
369
00:18:44,970 --> 00:18:47,520
That's it, I've had enough of you, Saberhagen.
370
00:18:47,520 --> 00:18:49,270
I'm famished.
371
00:18:55,030 --> 00:18:56,940
Everybody freeze!
372
00:18:56,940 --> 00:19:00,320
Hilda! Zelda! Am I glad to see you!
373
00:19:00,320 --> 00:19:02,160
Salem, are you all right?
374
00:19:02,160 --> 00:19:05,410
Hilda, let's get out of here before Dick and Doris escape!
375
00:19:05,410 --> 00:19:08,540
We'll send the authorities after these wretched men. Come on!
376
00:19:08,540 --> 00:19:09,620
Wait a minute.
377
00:19:13,670 --> 00:19:15,630
All right, everybody, wrap it up!
378
00:19:15,630 --> 00:19:17,300
Night's over, we're closing!
379
00:19:17,300 --> 00:19:21,180
Actually, it's just beginning! I'm sorry I only have two arms.
380
00:19:21,180 --> 00:19:23,260
Popstars?
381
00:19:26,720 --> 00:19:28,600
Well, at least someone had a good time this evening.
382
00:19:28,600 --> 00:19:31,020
Yeah, Miles and the Popstars really seemed to get it off.
383
00:19:31,020 --> 00:19:33,730
Yeah, they make an attractive… whatever.
384
00:19:33,730 --> 00:19:37,860
So, how is it that Miles can get along with an entire harem
385
00:19:37,860 --> 00:19:40,200
and you and I can't even be civil to each other?
386
00:19:40,200 --> 00:19:41,910
Looks, Josh, I don't want to keep going on like this.
387
00:19:41,910 --> 00:19:42,780
Me neither!
388
00:19:42,780 --> 00:19:44,700
Just because I didn't like how you handled things with Brett
389
00:19:44,700 --> 00:19:45,990
doesn't mean we shouldn't be friends.
390
00:19:45,990 --> 00:19:49,580
I mean, we still have to work together so we should figure out a way to get along so…
391
00:19:49,580 --> 00:19:52,500
Well, that's one way.
392
00:19:52,500 --> 00:19:57,420
For what it's worth, if I ever had to cancel a date, I'd call you.
393
00:19:57,420 --> 00:20:00,420
For what it's worth, I hope we have a date for you to not cancel.
394
00:20:00,420 --> 00:20:02,550
Well, we never did go out for that dinner.
395
00:20:02,550 --> 00:20:05,140
Well, maybe we can oct up with Miles and his harem.
396
00:20:14,100 --> 00:20:17,110
These are the most comfortable shoes I've ever had.
397
00:20:17,110 --> 00:20:19,360
- And stylish!
- Oh, cobbler!
398
00:20:19,360 --> 00:20:21,490
Yes, ma'am!
399
00:20:21,490 --> 00:20:24,110
I'd like five more pairs, one in every color.
400
00:20:24,110 --> 00:20:25,700
Yeah, and how are you with matching belts?
401
00:20:25,700 --> 00:20:27,700
I'll cobble whatever you want!
402
00:20:27,700 --> 00:20:29,330
I'm just glad to be home.
403
00:20:29,330 --> 00:20:31,120
And we're happy to have you home.
404
00:20:31,120 --> 00:20:33,750
I'm sure you learned a lesson from your misbehaviour.
405
00:20:33,750 --> 00:20:35,460
I'm sure I have.
406
00:20:40,840 --> 00:20:43,260
I am Mrs Salem San.
407
00:20:43,260 --> 00:20:45,340
Ok. Come in!
408
00:20:46,390 --> 00:20:48,720
I bring gift.
409
00:20:49,970 --> 00:20:52,100
Where is my husband?
410
00:20:52,100 --> 00:20:54,100
Meow!
411
00:20:54,100 --> 00:20:56,360
Nobody perfect!
33538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.