Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,080 --> 00:00:25,790
Spellman, this has got to stop!
2
00:00:25,790 --> 00:00:28,630
This is the third night you’ve woken me up because you can’t sleep.
3
00:00:28,630 --> 00:00:30,420
Well, third night’s the charm.
4
00:00:30,420 --> 00:00:32,840
Look, something’s obviously bothering you.
5
00:00:32,840 --> 00:00:33,920
What’s going on?
6
00:00:33,920 --> 00:00:35,590
Nothing, I just can’t sleep.
7
00:00:35,590 --> 00:00:36,970
I know the feeling.
8
00:00:36,970 --> 00:00:38,550
I’ll be on the couch.
9
00:00:38,550 --> 00:00:41,850
And don’t tell me nothing’s wrong, you’ve been in a funk for a week.
10
00:00:41,850 --> 00:00:44,100
Even your perkiness has lost it’s pop.
11
00:00:44,100 --> 00:00:45,020
That is so not true!
12
00:00:45,020 --> 00:00:47,020
I am at the poppin’ peak of my perkiness!
13
00:00:47,020 --> 00:00:47,940
I’m totally funkless!
14
00:00:47,940 --> 00:00:50,110
Absolutely nothing is bothering me.
15
00:00:55,150 --> 00:00:58,240
Okay, now something’s bothering me.
16
00:01:40,000 --> 00:01:41,240
How’s the car coming?
17
00:01:43,240 --> 00:01:45,240
Is it supposed to sound like that?
18
00:01:45,240 --> 00:01:47,250
No, it’s not supposed to sound like that.
19
00:01:47,250 --> 00:01:49,790
I’m afraid the Zelda mobile is dead.
20
00:01:49,790 --> 00:01:51,210
It can’t be.
21
00:01:51,210 --> 00:01:54,290
She was fine yesterday when I drove her to the Piggly Wiggly.
22
00:01:54,290 --> 00:01:56,760
I’m telling you, there’s nothing more I can do.
23
00:01:56,760 --> 00:01:59,590
It’s time to pull the plug and buy a new car.
24
00:01:59,590 --> 00:02:00,880
What? I can’t do that.
25
00:02:00,880 --> 00:02:06,270
Hilda’s not back from her singles cruise for another week and I’ve never bought a car by myself before.
26
00:02:06,270 --> 00:02:09,940
There’s a time you’d never been blonde before but you gave that a shot.
27
00:02:12,810 --> 00:02:15,190
Hi, do you notice anything different about me?
28
00:02:15,190 --> 00:02:19,320
Not only is your car dead but your niece needs a smog check.
29
00:02:20,610 --> 00:02:23,820
You poor dear, I had no idea you were so upset.
30
00:02:23,820 --> 00:02:26,200
Why does everyone keep assuming I’m upset?
31
00:02:26,200 --> 00:02:27,580
I’m just a little damp.
32
00:02:27,580 --> 00:02:30,410
Sabrina, you have a black cloud over your head.
33
00:02:30,410 --> 00:02:33,920
That only happens when a witch is in a funk and keeping it all bottled up.
34
00:02:33,920 --> 00:02:36,170
We’re a very literal species.
35
00:02:36,170 --> 00:02:38,760
Well, let’s hope I never become a bleeding heart liberal.
36
00:02:38,760 --> 00:02:40,010
Is this about Kevin?
37
00:02:40,010 --> 00:02:40,800
No.
38
00:02:40,800 --> 00:02:41,550
School?
39
00:02:41,550 --> 00:02:45,260
School's fine, Kevin and I are ancient history and that’s totally OK.
40
00:02:45,260 --> 00:02:48,970
If you don’t mind, I’d like to take a look and see what your little cloud is made of.
41
00:02:50,770 --> 00:02:52,190
Hmm, that’s funny.
42
00:02:52,190 --> 00:02:54,730
I’m seeing a lot of sadness over your break up with Kevin.
43
00:02:54,730 --> 00:02:56,730
Lingering feelings for Harvey.
44
00:02:56,730 --> 00:02:58,820
Conflicted emotions about Josh.
45
00:02:58,820 --> 00:03:01,280
And, you’re clearly overwhelmed with school work.
46
00:03:01,280 --> 00:03:03,570
Not even!
47
00:03:05,820 --> 00:03:09,450
Some times it just feels like I’m being pulled in so many different directions.
48
00:03:09,450 --> 00:03:12,250
You know, like everyone expects me to be perfect all the time.
49
00:03:12,250 --> 00:03:15,670
The only person who expects you to be perfect is you.
50
00:03:15,670 --> 00:03:17,590
We all love you no matter what.
51
00:03:19,340 --> 00:03:20,340
Thank you aunt Zelda
52
00:03:20,340 --> 00:03:21,470
And, you see?
53
00:03:21,470 --> 00:03:24,010
Just by getting it off your chest, your little black cloud is gone.
54
00:03:24,010 --> 00:03:25,970
But what if it comes back?
55
00:03:25,970 --> 00:03:27,180
I don’t wanna' be depressed again.
56
00:03:27,180 --> 00:03:29,350
And that wet look is totally dead.
57
00:03:29,350 --> 00:03:35,060
Well, Sabrina, the only way to be sure that a black cloud won't return is to get out of yourself.
58
00:03:35,060 --> 00:03:37,150
Do something that’s truly for others.
59
00:03:37,150 --> 00:03:37,900
Like what?
60
00:03:37,900 --> 00:03:40,190
Well, you could help me shop for a used car.
61
00:03:40,190 --> 00:03:42,110
Oh, I don’t wanna' set my sights too high.
62
00:03:42,110 --> 00:03:45,030
Maybe I’ll start with bathing lepers and work my way up.
63
00:03:46,820 --> 00:03:48,030
Hey, did anybody see this?
64
00:03:48,030 --> 00:03:51,700
I’m thinking of going to the big protest rally this afternoon at the Mayflower Apartments.
65
00:03:51,700 --> 00:03:53,370
Oh, yeah, I heard about that.
66
00:03:53,370 --> 00:03:57,580
They want to, argh, tear down that old, historic building and make way for a new parking structure.
67
00:03:57,580 --> 00:03:58,790
I am so there.
68
00:03:58,790 --> 00:04:00,380
I’ve been to tones of demonstrations.
69
00:04:00,380 --> 00:04:02,760
And I don’t mean to get all braggy, but I’ve actually been arrested.
70
00:04:02,760 --> 00:04:03,720
twice.
71
00:04:03,720 --> 00:04:04,720
Once with Martin Sheen.
72
00:04:04,720 --> 00:04:05,720
Wow.
73
00:04:05,720 --> 00:04:07,590
A few more arrests and you’d be qualified to be president.
74
00:04:08,640 --> 00:04:10,100
Well, you can definitely count me in.
75
00:04:10,100 --> 00:04:11,310
Really?
76
00:04:11,310 --> 00:04:12,310
Absolutely.
77
00:04:12,310 --> 00:04:15,350
If there’s one thing this university needs, it’s more parking.
78
00:04:15,350 --> 00:04:20,520
Morgan, the protest is to save the building and stop the parking structure.
79
00:04:20,520 --> 00:04:22,070
Oh.
80
00:04:22,070 --> 00:04:23,650
Have a nice time.
81
00:04:23,650 --> 00:04:26,780
Josh and I are just gonna stay here and snuggle on the couch.
82
00:04:26,780 --> 00:04:28,370
Actually, I’d like to go to the rally.
83
00:04:28,370 --> 00:04:30,580
The Mayflower’s architectures are pretty amazing.
84
00:04:30,580 --> 00:04:32,790
I’d love to get some photographs before they level the place.
85
00:04:32,790 --> 00:04:36,420
Crumbling bricks over taut flesh?
86
00:04:36,420 --> 00:04:37,290
Good choice.
87
00:04:39,290 --> 00:04:40,840
Miles, how about you?
88
00:04:40,840 --> 00:04:42,710
Challenging authority?
89
00:04:42,710 --> 00:04:43,590
Public insurrection?
90
00:04:43,590 --> 00:04:44,970
General mayhem?
91
00:04:44,970 --> 00:04:45,840
I’m all over it.
92
00:04:45,840 --> 00:04:48,550
Hey, this is our first group act of civil disobedience.
93
00:04:48,550 --> 00:04:49,430
Wo-who!
94
00:04:49,430 --> 00:04:50,720
Wo-who?
95
00:04:50,720 --> 00:04:52,810
That’ll go over great at the protest.
96
00:04:52,810 --> 00:04:54,980
All we are saying is give wo-who a chance.
97
00:04:57,440 --> 00:05:00,270
Salem, I did it.
98
00:05:00,270 --> 00:05:03,030
I found the perfect car at the first dealer.
99
00:05:03,030 --> 00:05:08,530
It’s blue, the leather is practically new and it has the most darling cup holders.
100
00:05:08,530 --> 00:05:09,780
Cup holders?
101
00:05:09,780 --> 00:05:11,240
What about the mileage?
102
00:05:11,240 --> 00:05:12,910
The tread on the tires?
103
00:05:12,910 --> 00:05:14,410
Has the car ever been in a accident?
104
00:05:14,410 --> 00:05:19,420
Oh, I didn’t think to ask, but there’s a lighted make-up mirror on both visors.
105
00:05:19,420 --> 00:05:23,090
Never send a woman to do a cat's job.
106
00:05:24,510 --> 00:05:25,340
Yeah, hello?
107
00:05:25,340 --> 00:05:26,300
Hello, Mrs.Spellman?
108
00:05:26,300 --> 00:05:28,680
Yes, this is Mr.Spellman.
109
00:05:28,680 --> 00:05:31,300
My wife hasn’t made up her mind yet.
110
00:05:31,300 --> 00:05:32,010
What are you doing?
111
00:05:32,010 --> 00:05:36,520
I know she said she liked the car but I can’t let her take it at that price.
112
00:05:36,520 --> 00:05:37,770
Salem, give me that phone.
113
00:05:37,770 --> 00:05:41,860
Let’s just say she’s a lot more competent in the boudoir than she is under the hood.
114
00:05:41,860 --> 00:05:44,360
Hello, this is Mrs.Spellman.
115
00:05:44,360 --> 00:05:47,360
I’m afraid I’ll have to call you back, I’m about to become a widow.
116
00:05:48,950 --> 00:05:50,450
I told you, I can handle this.
117
00:05:50,450 --> 00:05:51,070
Yeah, yeah?
118
00:05:51,070 --> 00:05:56,160
Then why did Mr.Let’s-make-a-deal immediately give me five hundred dollars off?
119
00:05:56,160 --> 00:05:57,000
What?
120
00:05:57,000 --> 00:05:59,620
He said that price was firm.
121
00:05:59,620 --> 00:06:02,670
What makes him think that he can take advantage of me?
122
00:06:02,670 --> 00:06:04,130
You’re a rube?
123
00:06:04,130 --> 00:06:06,050
Save the Mayflower!
124
00:06:06,050 --> 00:06:07,670
Save the Mayflower!
125
00:06:07,670 --> 00:06:09,380
Save the Mayflower.
126
00:06:09,380 --> 00:06:12,800
Oh, this is just what I needed, I am totally out of my funk.
127
00:06:12,800 --> 00:06:16,430
I haven’t even thought of my tragic break-up, my grades, my lack of direction.
128
00:06:16,430 --> 00:06:18,430
OK, well not as much as I was before.
129
00:06:18,430 --> 00:06:19,810
Hey, save the Mayflower.
130
00:06:19,810 --> 00:06:24,270
This is so morally gratifying and I’m getting fairly decent upper-body work-out.
131
00:06:24,270 --> 00:06:26,940
It’s a wonderful thing you kids are doing here.
132
00:06:26,940 --> 00:06:28,070
Have some lemonade.
133
00:06:29,570 --> 00:06:30,490
Oh, it’s nothing, you know.
134
00:06:30,490 --> 00:06:32,990
We’re just holding up a few signs, raising a little a awareness.
135
00:06:32,990 --> 00:06:42,830
Listen, lawman, before you break out the canine units or water-cannon, may I remind you that the first amendment of the US constitution clearly states that we have a right for free assembly.
136
00:06:42,830 --> 00:06:45,420
Jeez, Rox, give it a rest would ya?
137
00:06:45,420 --> 00:06:47,210
Officer Carmichael?
138
00:06:47,210 --> 00:06:47,670
Yeah.
139
00:06:47,670 --> 00:06:48,880
I didn’t recognise you.
140
00:06:48,880 --> 00:06:49,760
You lose some weight?
141
00:06:49,760 --> 00:06:51,470
Yeah, yeah, I’m on the zone.
142
00:06:51,470 --> 00:06:53,550
and I missed you at the no nukes rally.
143
00:06:53,550 --> 00:06:55,220
I had a save the whale's brunch.
144
00:06:56,930 --> 00:07:00,640
You know, these cornices are one of the best example of Romanesque revival in the city.
145
00:07:00,640 --> 00:07:08,190
Yeah, we tried to get them declared an historical landmark but we didn’t make the cut, and now we got thirty days to pack up and move out.
146
00:07:08,190 --> 00:07:09,360
That’s terrible.
147
00:07:09,360 --> 00:07:11,820
Are a lot of young families like yours gonna be displaced by the parking lot?
148
00:07:11,820 --> 00:07:15,620
Half the tenants are families with kids and the other half are seniors.
149
00:07:15,620 --> 00:07:17,370
Oh, I’ve been living here for fifty years.
150
00:07:17,370 --> 00:07:19,540
Married my husband right there on this stoop.
151
00:07:19,540 --> 00:07:21,540
lost him in the laundry room.
152
00:07:21,540 --> 00:07:24,580
I don’t know how we’re all gonna find a place to live.
153
00:07:24,580 --> 00:07:27,500
So, they’re not just knocking down a building, they’re destroying people's lives.
154
00:07:27,500 --> 00:07:29,300
Look, maybe it’s not over yet.
155
00:07:29,300 --> 00:07:31,380
You know, maybe this protest will really do some good.
156
00:07:31,380 --> 00:07:34,430
Oh, you’re an optimistic little fire-cracker, aren’t you?
157
00:07:34,430 --> 00:07:41,310
We hoped the protest would attract some media attention, but, so far, none of the newspapers or TV stations have returned our calls.
158
00:07:41,310 --> 00:07:42,270
Hey.
159
00:07:42,270 --> 00:07:43,310
I’m the media.
160
00:07:43,310 --> 00:07:49,940
I could write a piece for the Adams paper and then word would spread, and people would learn about your plight and the university wouldn’t dare throw you out on the street.
161
00:07:49,940 --> 00:07:51,530
Well, that’s very sweet of you.
162
00:07:51,530 --> 00:07:55,280
Now get your little hinnie out of my flower bed, you’re killing my petunias.
163
00:07:59,410 --> 00:08:00,830
I had a feeling you’d be back.
164
00:08:00,830 --> 00:08:03,410
That car is just calling out your name.
165
00:08:03,410 --> 00:08:04,540
I know, I just love.
166
00:08:04,540 --> 00:08:05,500
No!
167
00:08:05,500 --> 00:08:06,170
Cars.
168
00:08:06,170 --> 00:08:09,040
A subject I know quite a lot about.
169
00:08:09,040 --> 00:08:10,630
I can see that.
170
00:08:10,630 --> 00:08:14,260
Well, like I told your husband, I can give it to you for eleven thou'.
171
00:08:14,260 --> 00:08:15,720
Well, that seems like a very good price.
172
00:08:15,720 --> 00:08:16,390
Meow.
173
00:08:16,390 --> 00:08:22,600
Argh, if I hadn’t noticed the excessive wear on the tires and the shoddy repair work to the fender.
174
00:08:22,600 --> 00:08:25,230
Why, I wouldn’t give you a penny over nine thousand.
175
00:08:25,230 --> 00:08:27,560
You’re a pretty tough little negotiator.
176
00:08:27,560 --> 00:08:34,740
What say I throw in some brand new tires, shave off a few bucks for the fender and I give it to you for ten-five?
177
00:08:34,740 --> 00:08:37,740
Well, that seems like a very reasonable compromise.
178
00:08:37,740 --> 00:08:38,410
Meow.
179
00:08:38,410 --> 00:08:39,450
Oh, hush up, kitty.
180
00:08:39,450 --> 00:08:40,120
Where do I sign?
181
00:08:40,120 --> 00:08:43,290
Would you excuse me for a moment?
182
00:08:47,790 --> 00:08:48,790
What are you doing?
183
00:08:48,790 --> 00:08:49,540
Can’t you see?
184
00:08:49,540 --> 00:08:50,290
He’s ripping you off.
185
00:08:50,290 --> 00:08:52,210
He seems like a perfectly honest man.
186
00:08:52,210 --> 00:08:54,880
Yeah, and I don’t use your toothbrush to clean my ears.
187
00:08:54,880 --> 00:08:56,010
Oh, that’s disgusting!
188
00:09:03,680 --> 00:09:08,350
I’m sorry, but I think I’m going to do a little comparison shopping.
189
00:09:09,230 --> 00:09:11,020
I really love your angle.
190
00:09:11,020 --> 00:09:13,440
People before parking, it’s inspired.
191
00:09:13,440 --> 00:09:16,700
Of course, no one ever stands up for the people who need parking.
192
00:09:16,700 --> 00:09:17,280
Hey.
193
00:09:17,280 --> 00:09:17,700
Hi.
194
00:09:17,700 --> 00:09:19,370
You don’t think it’s too sentimental?
195
00:09:19,370 --> 00:09:20,070
Not at all.
196
00:09:20,070 --> 00:09:22,990
You know, I’ve gotta' say, I’m really impressed.
197
00:09:22,990 --> 00:09:26,290
Most people our age are too self-absorbed to get this involved.
198
00:09:26,290 --> 00:09:28,460
Not only do you really care, you put it in print.
199
00:09:28,460 --> 00:09:33,670
As much as I also care about people I’ve never met, we have a seven-thirty dinner reservation.
200
00:09:33,670 --> 00:09:36,670
I wonder if this is why Ralph Nader stayed single?
201
00:09:36,670 --> 00:09:38,880
Oh, one look at his suits would tell you why.
202
00:09:38,880 --> 00:09:42,600
Well, have fun, and don’t eat any endangered species.
203
00:09:42,600 --> 00:09:43,890
Hey, let me know if you need any help.
204
00:09:46,100 --> 00:09:47,430
I don’t think I’m the one that needs the help.
205
00:09:47,430 --> 00:09:49,520
Look, there’s Dean Pitchford.
206
00:09:49,520 --> 00:09:51,650
He’s the one in charge of the demolition of the Mayflower.
207
00:09:51,650 --> 00:09:52,770
Hi, Dean Pitchford.
208
00:09:52,770 --> 00:09:53,940
I’m Sabrina Spellman.
209
00:09:53,940 --> 00:09:57,070
Oh, yes, our resident instigator.
210
00:09:57,070 --> 00:10:02,030
Well, thanks to your article, I had a sleepless night fielding phone calls from parents and trustees.
211
00:10:02,030 --> 00:10:05,080
Maybe you’d sleep better if you did what was right and kept those tenants in their homes.
212
00:10:05,080 --> 00:10:09,250
Or, you know, you could just screen your calls.
213
00:10:09,250 --> 00:10:12,920
Well, thanks, but I wont have to worry about my phone ringing any more.
214
00:10:12,920 --> 00:10:16,550
The board of trustees just had an emergency meeting and resolved the problem.
215
00:10:16,550 --> 00:10:17,510
Oh, that’s great!
216
00:10:19,260 --> 00:10:21,640
Wait a minute, how exactly did you resolve it?
217
00:10:25,140 --> 00:10:26,850
Hi, Mrs.Smiley, I’m so glad you’re here.
218
00:10:26,850 --> 00:10:30,940
I just saw the Dean and he said the board resolved this problem, but he didn’t say how?
219
00:10:30,940 --> 00:10:34,110
Well, apparently your article really put a fire under them.
220
00:10:34,110 --> 00:10:34,860
That’s great!
221
00:10:34,860 --> 00:10:35,570
You must be so happy.
222
00:10:35,570 --> 00:10:37,320
Oh, we don’t have time to be happy.
223
00:10:37,320 --> 00:10:40,610
Now they say we have to be packed up and out of here by next week.
224
00:10:51,250 --> 00:10:53,960
Sabrina, stop beating yourself up about this.
225
00:10:53,960 --> 00:10:54,960
Nobody’s blaming you.
226
00:10:54,960 --> 00:10:56,670
Yes, but if I hadn’t written that article.
227
00:10:56,670 --> 00:11:00,510
They were gonna be evicted anyway, just not quite this soon.
228
00:11:00,510 --> 00:11:04,600
Wow, somebody sure has a black cloud over her head.
229
00:11:04,600 --> 00:11:05,260
What?
230
00:11:05,260 --> 00:11:06,100
Oh, I can explain!
231
00:11:06,100 --> 00:11:08,470
Ah, it’s just a weird atmospheric convergence.
232
00:11:08,470 --> 00:11:09,890
there’s no cloud over my head!
233
00:11:09,890 --> 00:11:15,110
No, it’s something we native English speakers call "just an expression".
234
00:11:15,110 --> 00:11:19,070
Sabrina’s upset because they’re evicting everyone at the Mayflower.
235
00:11:19,070 --> 00:11:19,780
That’s.
236
00:11:19,780 --> 00:11:20,610
awful.
237
00:11:20,610 --> 00:11:23,410
And you worked so hard on your little article.
238
00:11:25,030 --> 00:11:28,370
I think that somebody needs to treat herself to a new pair of shoes.
239
00:11:29,870 --> 00:11:30,750
Seriously.
240
00:11:30,750 --> 00:11:36,170
How could the Dean and the board of trustees hear about those people and still be so cold hearted?
241
00:11:36,170 --> 00:11:38,880
Most people don’t react to things like you and I do Sabrina.
242
00:11:38,880 --> 00:11:43,260
That’s because, to the normal world, these people are just faceless strangers.
243
00:11:43,260 --> 00:11:47,180
Well, maybe if they saw the faces of those tenants, they wouldn’t be so apathetic.
244
00:11:47,180 --> 00:11:48,310
Faces?
245
00:11:48,310 --> 00:11:49,430
Of course!
246
00:11:49,430 --> 00:11:51,060
You just gave me an idea, Spellman.
247
00:11:51,060 --> 00:11:52,520
How’s this?
248
00:12:04,450 --> 00:12:06,120
Hot off the laser printer.
249
00:12:06,120 --> 00:12:08,950
I also took the liberty of air-brushing Mrs.Smiley’s mole.
250
00:12:08,950 --> 00:12:11,790
Oh, these photos are perfect.
251
00:12:11,790 --> 00:12:14,370
When people see these faces they’re going to know how important this cause is.
252
00:12:14,370 --> 00:12:15,580
Yeah, I’m still here.
253
00:12:15,580 --> 00:12:16,630
Great!
254
00:12:16,630 --> 00:12:17,170
All right.
255
00:12:17,170 --> 00:12:18,130
We’ll see you tomorrow at three.
256
00:12:19,590 --> 00:12:19,920
Alright!
257
00:12:19,920 --> 00:12:21,420
Channel six is coming to our protest.
258
00:12:21,420 --> 00:12:22,170
Wa-who!
259
00:12:22,170 --> 00:12:22,630
Great!
260
00:12:22,630 --> 00:12:23,050
That’s fantastic!
261
00:12:23,050 --> 00:12:25,340
I’m sorry, am I missing something?
262
00:12:25,340 --> 00:12:26,510
Oh, great news.
263
00:12:26,510 --> 00:12:32,270
Tomorrow we are holding the biggest demonstration that has ever been held at Adams College and three news crews are coming.
264
00:12:32,270 --> 00:12:33,810
And a reporter from the Boston Globe.
265
00:12:33,810 --> 00:12:36,100
A dozen posters, ready to go.
266
00:12:36,100 --> 00:12:40,190
The guy a Kinko’s was so moved he gave me free collating for the rest of my life.
267
00:12:40,190 --> 00:12:40,940
Wow.
268
00:12:40,940 --> 00:12:41,610
These are perfect.
269
00:12:41,610 --> 00:12:43,320
OK, we’ve still got a ton of things to organise.
270
00:12:43,320 --> 00:12:45,070
We’ve gotta plaster these up all over campus.
271
00:12:45,070 --> 00:12:46,240
Well, I can be in charge of that.
272
00:12:46,240 --> 00:12:47,410
Do you wanna' help me, honey?
273
00:12:47,410 --> 00:12:52,540
Josh, I hate to drop a reality bomb on this little do-gooder convention, but we have plans tonight.
274
00:12:52,540 --> 00:12:55,960
We’re going to the opening of that new club The Trocadero
275
00:12:55,960 --> 00:12:58,500
Oh, man.
276
00:12:58,500 --> 00:12:59,460
I totally forgot.
277
00:12:59,460 --> 00:13:01,840
Maybe you could plaster one of these up while you’re there.
278
00:13:01,840 --> 00:13:03,010
Oh, no can do.
279
00:13:03,010 --> 00:13:05,880
The only place Josh’s hands are gonna be' are on me.
280
00:13:05,880 --> 00:13:08,260
I’m sorry, I’m going to have to cancel.
281
00:13:08,260 --> 00:13:09,550
What?
282
00:13:09,550 --> 00:13:11,680
I bought a new dress.
283
00:13:11,680 --> 00:13:15,020
I told everybody that we’re coming and I pulled major strings to get us in.
284
00:13:15,020 --> 00:13:17,350
Morgan, these people are about to lose their homes.
285
00:13:17,350 --> 00:13:21,520
I think that’s a little more important than seeing you and your friends dressed in Saran-Wrap.
286
00:13:21,520 --> 00:13:22,610
Yet again.
287
00:13:22,610 --> 00:13:24,650
Do you really wear Saran-Wrap?
288
00:13:24,650 --> 00:13:25,740
It’s Pleather.
289
00:13:25,740 --> 00:13:28,160
Josh, you can’t just dismiss me.
290
00:13:28,160 --> 00:13:32,950
We promised each other that if we had a disagreement we would, at least, discuss it.
291
00:13:32,950 --> 00:13:35,450
Well, your idea of discussing it means I change my mind.
292
00:13:35,450 --> 00:13:37,620
And it’s been working so well for us.
293
00:13:37,620 --> 00:13:39,670
Well, it’s not working this time.
294
00:13:39,670 --> 00:13:40,580
I’m going with Sabrina.
295
00:13:40,580 --> 00:13:41,880
Of course you are.
296
00:13:41,880 --> 00:13:47,260
Sabrina says jump and suddenly you’re slapping flyers all over a school you don’t even go to.
297
00:13:48,550 --> 00:13:52,430
So, on a scale from one to ten, how uncomfortable do you feel right now?
298
00:13:52,430 --> 00:13:53,510
Very comfortable.
299
00:13:53,510 --> 00:13:54,600
It feels just like home.
300
00:13:54,600 --> 00:13:57,100
You know, I understand if you wanna' be with Morgan.
301
00:13:57,100 --> 00:13:58,520
No, no, no, I wanna' be with you.
302
00:13:58,520 --> 00:13:59,900
I mean here.
303
00:13:59,900 --> 00:14:00,690
working on this.
304
00:14:00,690 --> 00:14:01,400
with you.
305
00:14:06,320 --> 00:14:07,030
I have had it!
306
00:14:07,030 --> 00:14:10,070
I have been to every used car lot on the eastern seaboard.
307
00:14:10,070 --> 00:14:15,580
If one more toupee wearing, polyester clad salesman calls me little lady.
308
00:14:15,580 --> 00:14:17,710
Your worries are over, little lady.
309
00:14:17,710 --> 00:14:20,920
I’ve come across a couple of beauties that I think will be perfect for you.
310
00:14:20,920 --> 00:14:23,090
A seventy-two Oldsmobile?
311
00:14:23,090 --> 00:14:24,920
Salem, that things a land yacht.
312
00:14:24,920 --> 00:14:32,260
Well, as you fade into your golden years you may find yourself spreading a little and you’ll want a nice bench seat.
313
00:14:32,260 --> 00:14:33,300
This is ridiculous!
314
00:14:33,300 --> 00:14:36,350
I am going to get that little blue car we saw yesterday.
315
00:14:36,350 --> 00:14:37,270
Fine.
316
00:14:37,270 --> 00:14:42,520
Get the car, but since I’m the one maintaining it, at least let me look under the hood.
317
00:14:42,520 --> 00:14:43,190
All right.
318
00:14:43,190 --> 00:14:46,900
But, for goodness sake, this time, could you try and be a little more discrete?
319
00:14:50,700 --> 00:14:51,910
How does it look?
320
00:14:51,910 --> 00:14:55,490
The water pumps new but it looks like the cylinder head might be loose.
321
00:14:55,490 --> 00:14:56,790
Wish I had a wrench.
322
00:14:56,790 --> 00:14:57,910
Well, hello little lady.
323
00:14:57,910 --> 00:14:59,460
Have I got good news for you.
324
00:14:59,460 --> 00:15:03,290
Talked to my manager, he has agreed to your nine thousand dollar offer.
325
00:15:03,290 --> 00:15:04,790
Oh, well, that’s wonderful.
326
00:15:04,790 --> 00:15:06,880
Let’s go sign the papers.
327
00:15:06,880 --> 00:15:08,670
I’ll be there in just a sec.
328
00:15:08,670 --> 00:15:11,300
Salem, he’s gonna meet our price.
329
00:15:11,300 --> 00:15:12,090
U-oh.
330
00:15:12,090 --> 00:15:12,840
I'm stuck.
331
00:15:12,840 --> 00:15:14,600
Is there a problem?
332
00:15:14,600 --> 00:15:15,600
Um, no.
333
00:15:15,600 --> 00:15:16,680
It’s just.
334
00:15:16,680 --> 00:15:17,350
the.
335
00:15:17,350 --> 00:15:19,980
well, my cat is stuck.
336
00:15:19,980 --> 00:15:27,190
I can see that, but don’t you worry, we’ll take him out of there and if anything goes wrong, then we’ll just get you a new cat.
337
00:15:27,190 --> 00:15:28,230
Any colour you’d like.
338
00:15:29,570 --> 00:15:30,650
People before parking!
339
00:15:30,650 --> 00:15:32,400
People before parking!
340
00:15:34,870 --> 00:15:36,030
Spellman, you rock!
341
00:15:36,030 --> 00:15:39,080
This is so much better than the genetically engineered corn rally.
342
00:15:39,080 --> 00:15:40,250
I just wanted to tell you.
343
00:15:40,250 --> 00:15:40,700
Thanks.
344
00:15:40,700 --> 00:15:41,750
Coming from you that’s quite a compliment.
345
00:15:41,750 --> 00:15:42,920
What’s with the new jewellery?
346
00:15:42,920 --> 00:15:45,500
It’s not really a protest unless I’ve chained myself to something.
347
00:15:45,500 --> 00:15:47,130
We all have our little traditions.
348
00:15:47,130 --> 00:15:48,210
Hey, Miles.
349
00:15:48,210 --> 00:15:49,210
Have you seen Josh?
350
00:15:49,210 --> 00:15:51,050
He’s supposed to be corralling the news crews.
351
00:15:51,050 --> 00:15:53,880
No, I haven’t, but I have made amazing discovery.
352
00:15:53,880 --> 00:15:56,930
Chicks dig social revolutionaries.
353
00:15:56,930 --> 00:15:58,970
Down with the man!
354
00:16:02,230 --> 00:16:04,140
Sabrina, we’ve got problems.
355
00:16:04,140 --> 00:16:04,770
Josh, what’s the matter?
356
00:16:04,770 --> 00:16:05,520
Where are the news crews?
357
00:16:05,520 --> 00:16:07,150
They’re all covering a breaking story.
358
00:16:07,150 --> 00:16:09,270
Apparently it’s the biggest thing since baby Jessica.
359
00:16:09,270 --> 00:16:14,610
Paramedics are standing by as fire fighters work tirelessly to free the terrified feline.
360
00:16:14,610 --> 00:16:17,450
We’ll keep you updated as this tragic situation unfolds.
361
00:16:17,450 --> 00:16:20,200
Meanwhile, let’s see if we can get a comment from the grief stricken owner.
362
00:16:21,750 --> 00:16:23,580
Oh, really, he’s fine.
363
00:16:23,580 --> 00:16:28,000
So, you’re saying you can just throw me over your shoulder?
364
00:16:28,000 --> 00:16:29,130
Gotta go.
365
00:16:29,130 --> 00:16:30,170
Here.
366
00:16:34,590 --> 00:16:35,760
Well, he’s truly like a member of the family.
367
00:16:35,760 --> 00:16:36,390
Sure.
368
00:16:36,390 --> 00:16:37,760
Hey, Aunt Zelda.
369
00:16:37,760 --> 00:16:38,930
What are you doing?
370
00:16:38,930 --> 00:16:40,140
You’re totally down grading my coverage.
371
00:16:40,140 --> 00:16:43,680
Well, I’m sorry, but I can’t use my magic with all these people watching.
372
00:16:43,680 --> 00:16:44,640
I have an idea.
373
00:16:44,640 --> 00:16:46,770
Do you think you can keep everyone’s attention on you for a minute?
374
00:16:46,770 --> 00:16:48,560
Well, that shouldn’t be a problem.
375
00:16:52,860 --> 00:16:55,320
Salem, you’re ruining my protest.
376
00:16:55,320 --> 00:16:56,030
Yeah.
377
00:16:56,030 --> 00:16:59,620
Like I planned on waving my butt on national television.
378
00:16:59,620 --> 00:17:00,830
Can’t you just suck it in a little?
379
00:17:00,830 --> 00:17:01,620
I am!
380
00:17:01,620 --> 00:17:04,080
I’ve gotta cut back on the Nachos.
381
00:17:04,080 --> 00:17:06,540
On the plus side, I'm now a celebrity.
382
00:17:06,540 --> 00:17:08,210
No, your butt's a celebrity.
383
00:17:08,210 --> 00:17:10,040
Not the first time.
384
00:17:10,040 --> 00:17:13,420
It think we’re gonna' have to get the jaws of life This might take a couple of hours.
385
00:17:13,420 --> 00:17:14,920
I don’t have a couple of hours!
386
00:17:14,920 --> 00:17:15,800
Oh!
387
00:17:15,800 --> 00:17:18,220
Is he all right?
388
00:17:18,220 --> 00:17:19,090
Are there any missing limbs?
389
00:17:19,090 --> 00:17:20,100
Oh, he’s fine.
390
00:17:20,100 --> 00:17:21,060
No harm done.
391
00:17:21,060 --> 00:17:22,390
Until we get home.
392
00:17:22,390 --> 00:17:24,100
Cut.
393
00:17:24,100 --> 00:17:25,270
Let’s pack it in.
394
00:17:25,270 --> 00:17:29,440
Hey, did you know the students are storming the administration building over at Adams?
395
00:17:29,440 --> 00:17:30,110
No.
396
00:17:30,110 --> 00:17:32,020
It’s not a cat stuck in an engine block but.
397
00:17:32,020 --> 00:17:33,360
it’s better than nothing.
398
00:17:33,360 --> 00:17:33,860
Let’s go.
399
00:17:33,860 --> 00:17:34,400
Let’s role.
400
00:17:34,400 --> 00:17:36,900
So, should we go sign the papers?
401
00:17:36,900 --> 00:17:37,650
Absolutely.
402
00:17:37,650 --> 00:17:39,320
There’s one slight problem.
403
00:17:39,320 --> 00:17:42,280
Your cat seems to have done some damage while he was stuck in there.
404
00:17:42,280 --> 00:17:45,040
I would say two thousand dollars worth.
405
00:17:45,040 --> 00:17:47,960
So, we’re back to the original asking price?
406
00:17:47,960 --> 00:17:49,580
Right you are, little lady.
407
00:17:49,580 --> 00:17:53,210
Well, in that case, I’d like to trade in my cat.
408
00:17:53,210 --> 00:17:56,300
Do you have a ninety-seven calico with low mileage?
409
00:17:56,300 --> 00:18:04,140
We're reporting live, from Adams College, where administrators are planning on turning fifty residents of the Mayflower Apartments out onto the cold streets of Boston.
410
00:18:04,140 --> 00:18:05,310
Excuse me!
411
00:18:05,310 --> 00:18:06,680
Can I have your attention!
412
00:18:06,680 --> 00:18:08,940
People, please!
413
00:18:08,940 --> 00:18:10,020
Can I please have your attention!
414
00:18:10,020 --> 00:18:11,230
Quiet down!
415
00:18:11,230 --> 00:18:12,310
Let the man speak.
416
00:18:12,310 --> 00:18:18,650
After careful consideration of the plight of the Mayflower residents, which was fortunately brought to our attention.
417
00:18:18,650 --> 00:18:25,240
, Adams College is prepared to compensate the tenants by providing housing in the Candour Arms.
418
00:18:25,240 --> 00:18:29,250
A new residential community on the other side of the campus.
419
00:18:29,250 --> 00:18:30,540
You call that compensation?
420
00:18:30,540 --> 00:18:35,710
How can you insult these people by asking them to move from their beloved homes into pre-fab cardboard boxes?
421
00:18:35,710 --> 00:18:36,420
Yeah!
422
00:18:36,420 --> 00:18:37,130
Yeah!
423
00:18:37,130 --> 00:18:41,140
Do these pre-fab cardboard boxes have washers and dryers in each unit?
424
00:18:41,140 --> 00:18:41,800
Yes.
425
00:18:41,800 --> 00:18:42,850
And dishwashers?
426
00:18:42,850 --> 00:18:43,600
Yes, sir.
427
00:18:43,600 --> 00:18:46,720
How are appliances supposed to compare to a lifetime of memories?
428
00:18:46,720 --> 00:18:48,810
Compared to my memories they win hands down.
429
00:18:48,810 --> 00:18:50,060
When do we move?
430
00:18:50,060 --> 00:18:51,350
That’s the spirit.
431
00:19:00,360 --> 00:19:01,320
Oh, what’s the matter?
432
00:19:01,320 --> 00:19:02,660
Post protest blues?
433
00:19:02,660 --> 00:19:03,740
I guess.
434
00:19:03,740 --> 00:19:06,410
You know, the university is still gonna' tear down that building.
435
00:19:06,410 --> 00:19:07,580
I just feel like we settled.
436
00:19:07,580 --> 00:19:11,000
Sabrina, this wasn’t about a building, it was about people.
437
00:19:11,000 --> 00:19:13,880
You said so yourself, and they’re happy.
438
00:19:13,880 --> 00:19:15,920
I don’t think they feel like they’re settling.
439
00:19:15,920 --> 00:19:16,960
You did a good thing.
440
00:19:16,960 --> 00:19:18,260
You really think so?
441
00:19:18,260 --> 00:19:19,420
Yeah, I do.
442
00:19:19,420 --> 00:19:21,680
You’re pretty amazing.
443
00:19:21,680 --> 00:19:24,050
Sabrina.
444
00:19:24,050 --> 00:19:26,640
Sabrina, I just wanna' tell you how wonderful this all is.
445
00:19:26,640 --> 00:19:28,680
Thanks to you and your boyfriend, I get a new home.
446
00:19:28,680 --> 00:19:31,560
Oh, well I’m glad it all worked out, and he’s not my boyfriend.
447
00:19:31,560 --> 00:19:32,560
He already has a girlfriend.
448
00:19:32,560 --> 00:19:34,980
Actually, not any more.
449
00:19:34,980 --> 00:19:37,150
Morgan and I broke up this morning.
450
00:19:37,150 --> 00:19:37,820
What?
451
00:19:37,820 --> 00:19:38,360
Really?
452
00:19:38,360 --> 00:19:40,490
Oh, Josh, I’m so sorry.
453
00:19:40,490 --> 00:19:41,570
No she’s not.
454
00:19:49,330 --> 00:19:52,960
It’s really over this time, he had his mind made up.
455
00:19:52,960 --> 00:19:56,250
Nothing that I was gonna' say or wear was gonna' change it.
456
00:19:57,920 --> 00:19:58,500
I’m sorry, Morgan.
457
00:19:58,500 --> 00:20:00,010
I know how much you cared about him.
458
00:20:00,010 --> 00:20:01,300
I did.
459
00:20:01,300 --> 00:20:06,010
But, in the end I guess I was just too much woman for him.
460
00:20:06,010 --> 00:20:09,970
You know I really think that he would rather be with someone like you.
461
00:20:09,970 --> 00:20:11,180
Really?
462
00:20:11,180 --> 00:20:11,890
Did he.
463
00:20:11,890 --> 00:20:12,640
did he say that?
464
00:20:12,640 --> 00:20:14,310
I mean, did he actually mention me by name?
465
00:20:14,310 --> 00:20:18,230
I didn’t say you, I said someone like you.
466
00:20:18,230 --> 00:20:19,150
Oh.
467
00:20:19,150 --> 00:20:19,780
right.
468
00:20:19,780 --> 00:20:21,610
Oh, I just.
469
00:20:21,610 --> 00:20:23,320
I don’t know what I’m gonna' do, Sabrina.
470
00:20:23,320 --> 00:20:25,610
I just feel so depressed.
471
00:20:25,610 --> 00:20:28,700
All I can say is, you’ve gotta' get out of yourself.
472
00:20:28,700 --> 00:20:31,450
You know, you’ve gotta' focus all your energies on something positive.
473
00:20:31,450 --> 00:20:39,840
That’s excellent advice, but I think I’ll just stay with my own tried and true method.
474
00:20:39,840 --> 00:20:41,590
Hi, Dave.
475
00:20:41,590 --> 00:20:42,550
I’m all ready.
476
00:20:42,550 --> 00:20:43,720
Bye.
37606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.