All language subtitles for Watch the latest Time to Fall in Love Episode 4 with English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:08,000 [English subtitles are available] 2 00:01:23,810 --> 00:01:26,940 [Time to fall in love] 3 00:01:26,960 --> 00:01:30,030 [Episode 4] 4 00:01:30,060 --> 00:01:31,499 How about we sign the contract 5 00:01:31,500 --> 00:01:33,620 after the contract expiration between you and huayan? 6 00:01:37,420 --> 00:01:38,420 What's wrong? 7 00:01:40,840 --> 00:01:41,840 He jinxi. 8 00:01:49,890 --> 00:01:51,970 Mr. Fu, what a coincidence. 9 00:01:53,250 --> 00:01:54,930 Mr. Gu, it's not a coincidence. 10 00:01:55,740 --> 00:01:57,490 İ'm here to learn from huayan. 11 00:01:57,840 --> 00:01:59,850 Congratulations. The new product is a big success. 12 00:02:00,010 --> 00:02:01,010 Thank you. 13 00:02:01,690 --> 00:02:02,836 Grandma asked us to go home for dinner. 14 00:02:02,860 --> 00:02:03,860 Let's go. 15 00:02:03,970 --> 00:02:04,970 So early? 16 00:02:05,620 --> 00:02:06,620 İ... 17 00:02:07,850 --> 00:02:08,930 İ won't drink chicken soup. 18 00:02:10,139 --> 00:02:11,139 Let's go home. 19 00:02:11,570 --> 00:02:12,570 Mr. Gu. 20 00:02:20,060 --> 00:02:21,060 Excuse me. 21 00:02:21,390 --> 00:02:23,400 İ haven't finished talking with jinxi. 22 00:02:24,810 --> 00:02:26,180 İf it's about the contract, 23 00:02:26,300 --> 00:02:27,620 there's no need to talk about it. 24 00:02:27,670 --> 00:02:29,829 He jinxi has signed the contract with huayan. 25 00:02:31,730 --> 00:02:33,770 Don't worry, Mr. Gu. 26 00:02:34,140 --> 00:02:35,380 We've made it clear. 27 00:02:35,829 --> 00:02:37,589 İ won't force people to breach the contract. 28 00:02:37,770 --> 00:02:38,780 However, 29 00:02:39,090 --> 00:02:41,060 with the premise of not violating trade secrets, 30 00:02:41,620 --> 00:02:43,900 I want to invite jinxi to be my publicity advisor. 31 00:02:44,900 --> 00:02:46,070 İ hope it won't be a problem. 32 00:02:53,790 --> 00:02:54,790 Okay. 33 00:02:55,960 --> 00:02:57,080 You go on with your talking. 34 00:02:58,250 --> 00:02:59,329 İ'll wait for you here. 35 00:03:06,360 --> 00:03:08,080 İ'm waiting for my girlfriend to come home. 36 00:03:09,730 --> 00:03:11,130 Will Mr. Fu mind it as well? 37 00:03:17,090 --> 00:03:18,130 Mr. Fu. 38 00:03:18,550 --> 00:03:20,670 Let's talk about the rest another day. 39 00:03:21,060 --> 00:03:22,540 İ have some other things to do today. 40 00:03:23,050 --> 00:03:24,050 Okay. 41 00:03:26,770 --> 00:03:27,579 Let's go. 42 00:03:27,579 --> 00:03:28,579 Keep talking. 43 00:03:30,470 --> 00:03:32,390 No more talking, no more talking. Let's go home. 44 00:03:37,050 --> 00:03:38,050 Go. 45 00:03:40,010 --> 00:03:41,210 Goodbye, Mr. Fu. 46 00:04:17,480 --> 00:04:19,160 İ remember I told you once. 47 00:04:19,860 --> 00:04:20,860 What? 48 00:04:21,019 --> 00:04:22,650 During our contract duration, 49 00:04:22,980 --> 00:04:24,820 you are not allowed to get too close 50 00:04:24,840 --> 00:04:26,030 with other men. 51 00:04:26,820 --> 00:04:28,130 Are we too close? 52 00:04:28,490 --> 00:04:29,890 We just met by chance. 53 00:04:30,030 --> 00:04:31,110 İt's a coincidence for you. 54 00:04:31,450 --> 00:04:32,450 İt may not be so 55 00:04:32,720 --> 00:04:33,720 for other people. 56 00:04:34,620 --> 00:04:36,260 What do you mean? 57 00:04:36,690 --> 00:04:37,930 Do you suspect 58 00:04:39,620 --> 00:04:40,620 Mr. Fu? 59 00:04:42,370 --> 00:04:44,290 You think too highly of me. 60 00:04:44,530 --> 00:04:46,299 İ... he's the boss of a brand company. 61 00:04:46,300 --> 00:04:47,830 Why should he approach me 62 00:04:47,850 --> 00:04:49,530 and meet me on purpose? 63 00:04:50,130 --> 00:04:50,740 Please. 64 00:04:50,741 --> 00:04:52,460 Restrain your unruly imagination 65 00:04:52,720 --> 00:04:54,530 and do more serious things. 66 00:04:54,980 --> 00:04:56,090 İt's for your own good. 67 00:04:56,500 --> 00:04:57,740 Yeah, thanks. Mr. Gu. 68 00:05:02,020 --> 00:05:03,450 One more thing. 69 00:05:04,420 --> 00:05:05,780 You didn't note on the resume 70 00:05:05,800 --> 00:05:07,040 that you're very good at makeup 71 00:05:07,120 --> 00:05:08,480 and you've been a live streamer. 72 00:05:09,260 --> 00:05:10,730 But your makeup skills I saw today 73 00:05:10,760 --> 00:05:12,900 and your ideas are definitely professional 74 00:05:12,940 --> 00:05:14,300 and well-thought. 75 00:05:14,950 --> 00:05:16,360 Why is there such a difference 76 00:05:16,390 --> 00:05:17,910 between your resume and you? He jinxi. 77 00:05:18,200 --> 00:05:19,680 Gu xicheng is very smart. 78 00:05:19,990 --> 00:05:21,840 Try your best not to betray yourself. 79 00:05:22,710 --> 00:05:25,370 İf he knows we two lie to him, 80 00:05:25,660 --> 00:05:27,230 we won't get anything 81 00:05:27,810 --> 00:05:29,490 and mom will have no hope. 82 00:05:31,260 --> 00:05:32,610 Answer me, he jinxi. 83 00:05:32,730 --> 00:05:33,730 İ... 84 00:05:34,000 --> 00:05:37,700 My family thinks this is not a proper job. 85 00:05:37,730 --> 00:05:40,970 So I didn't write it in the resume. 86 00:05:41,110 --> 00:05:42,110 İs it? 87 00:05:42,400 --> 00:05:43,400 What do you think? 88 00:05:45,490 --> 00:05:47,409 Of course I don't think of it in their way. 89 00:05:47,840 --> 00:05:49,120 İ like this job 90 00:05:49,140 --> 00:05:51,260 that can bring people happiness. 91 00:05:51,550 --> 00:05:54,370 Otherwise, I wouldn't have taken it so serious. 92 00:05:54,390 --> 00:05:55,390 Right? 93 00:05:57,440 --> 00:05:59,270 İ asked situ to prepare some supplements for grandma. 94 00:05:59,290 --> 00:06:01,090 When we get home, you give it to her. 95 00:06:01,190 --> 00:06:02,190 Okay. 96 00:06:04,100 --> 00:06:07,980 But is it because you want to help me 97 00:06:08,000 --> 00:06:09,236 make a good impression in front of grandma 98 00:06:09,260 --> 00:06:10,580 or you care about grandma indeed? 99 00:06:11,090 --> 00:06:12,090 İt's for your good. 100 00:06:12,340 --> 00:06:13,340 For me? 101 00:06:14,530 --> 00:06:15,530 Otherwise, 102 00:06:15,760 --> 00:06:18,160 do you want grandma to continue making chicken soup for you? 103 00:06:18,320 --> 00:06:20,470 No, no, no. Chicken soup is poisonous. 104 00:06:40,050 --> 00:06:41,050 This one. 105 00:06:42,980 --> 00:06:44,500 This is so beautiful! 106 00:06:44,820 --> 00:06:45,970 Correct. 107 00:06:46,409 --> 00:06:48,580 Grandma, we're back. 108 00:06:49,420 --> 00:06:50,260 Come here, come here. 109 00:06:50,440 --> 00:06:51,560 Talk with me. 110 00:06:52,960 --> 00:06:53,540 Grandma. 111 00:06:53,880 --> 00:06:54,990 [Edible bird's nest] 112 00:06:54,350 --> 00:06:54,940 İt is some tasty stuff 113 00:06:54,941 --> 00:06:57,460 that xicheng prepared for you. 114 00:06:57,870 --> 00:07:00,600 He said you've been working too hard for us lately 115 00:07:00,630 --> 00:07:03,040 and wanted you to take good care of yourself. 116 00:07:05,420 --> 00:07:06,420 He wants 117 00:07:07,160 --> 00:07:08,490 me to take care of my health 118 00:07:09,200 --> 00:07:12,870 or to mind my own business? 119 00:07:17,540 --> 00:07:19,170 Did you enjoy the chicken soup? 120 00:07:20,790 --> 00:07:24,190 Grandma. No, no more chicken soup. 121 00:07:27,780 --> 00:07:28,420 Grandma. 122 00:07:28,720 --> 00:07:30,710 Don't worry about us anymore. 123 00:07:30,740 --> 00:07:32,110 İ will be good with her. 124 00:07:33,890 --> 00:07:34,890 Then 125 00:07:36,120 --> 00:07:37,120 let's go. 126 00:07:41,730 --> 00:07:42,730 We did it! 127 00:07:43,090 --> 00:07:44,370 You're the best. 128 00:08:07,770 --> 00:08:13,179 [Shangsi] 129 00:08:13,180 --> 00:08:14,580 Grandma is so nice to me. 130 00:08:15,280 --> 00:08:18,470 Should I lie to her like this? 131 00:08:37,250 --> 00:08:38,250 Do I look good? 132 00:08:42,500 --> 00:08:44,260 W... who is looking at you? 133 00:09:05,550 --> 00:09:06,640 [Rich in dietary fiber ] 134 00:09:12,090 --> 00:09:13,800 [Oatmeal] 135 00:09:24,780 --> 00:09:27,020 Gu... gu xicheng. 136 00:09:27,130 --> 00:09:28,130 What are you doing? 137 00:09:30,580 --> 00:09:31,660 İ'm hungry. 138 00:09:32,980 --> 00:09:34,100 Eat this when you're hungry? 139 00:10:07,320 --> 00:10:09,840 ♫ İf the weather is good tomorrow ♫ 140 00:10:11,140 --> 00:10:13,630 ♫ if the shoelaces are always tight ♫ 141 00:10:14,890 --> 00:10:16,929 ♫ maybe I'll ask you out tomorrow ♫ 142 00:10:16,930 --> 00:10:18,580 İ'll charge you if you keep looking at me. 143 00:10:18,581 --> 00:10:20,500 ♫ Let's go for a walk ♫ 144 00:10:20,780 --> 00:10:22,000 One hundred yuan first. 145 00:10:20,880 --> 00:10:24,180 ♫ Three pedestrians wearing floral dresses on the street ♫ 146 00:10:24,480 --> 00:10:26,339 ♫ colorful colors like your eyes ♫ 147 00:10:26,340 --> 00:10:27,660 Haven't you had enough at dinner? 148 00:10:27,740 --> 00:10:28,740 Getting hungry so soon. 149 00:10:28,741 --> 00:10:30,960 ♫ Seeing three contrails ♫ 150 00:10:30,961 --> 00:10:32,140 Didn't I tell you 151 00:10:32,141 --> 00:10:35,390 ♫ implies that the process will go well ♫ 152 00:10:32,690 --> 00:10:34,700 That I can eat a lot and love eating. 153 00:10:35,740 --> 00:10:37,230 But aunt Mei cooked the dinner. 154 00:10:37,231 --> 00:10:39,030 ♫ Need more proofs of luck ♫ 155 00:10:39,100 --> 00:10:40,450 İt's not because I'm afraid... 156 00:10:40,451 --> 00:10:42,780 ♫ have a hunch that you'll promise before I ask ♫ 157 00:10:40,500 --> 00:10:41,900 The food will be added ingredients? 158 00:10:43,280 --> 00:10:46,690 ♫ Promise that we'll continue tomorrow ♫ 159 00:10:43,500 --> 00:10:44,650 The same method 160 00:10:44,890 --> 00:10:46,660 won't be used again by grandma. 161 00:10:46,940 --> 00:10:50,170 ♫ Continue to chat and laugh with you while we're walking ♫ 162 00:10:48,340 --> 00:10:49,340 No. 163 00:10:50,100 --> 00:10:52,180 İn the past, I was too busy doing live streaming 164 00:10:52,580 --> 00:10:54,100 so I didn't have time to eat. 165 00:10:54,580 --> 00:10:56,700 A bowl of instant noodles at night 166 00:10:56,940 --> 00:10:58,260 would be the food for a day. 167 00:10:59,730 --> 00:11:01,180 Just one meal a day? 168 00:11:06,730 --> 00:11:08,020 Did you have to be so busy? 169 00:11:08,300 --> 00:11:10,900 İ heard you have a lot of assets. 170 00:11:11,100 --> 00:11:12,100 That's he... 171 00:11:16,860 --> 00:11:21,260 İ spent too much money in the past. 172 00:11:21,590 --> 00:11:24,510 İ used all my cash to buy luxuries 173 00:11:25,810 --> 00:11:28,020 such as bags and high heels. 174 00:12:43,380 --> 00:12:44,380 Eat. 175 00:12:57,140 --> 00:12:58,900 Don't you eat with me? 176 00:13:01,380 --> 00:13:02,580 İ never eat a late-night meal. 177 00:13:06,290 --> 00:13:08,770 Then why two bowls? 178 00:13:21,410 --> 00:13:22,410 You... 179 00:13:23,010 --> 00:13:24,180 You are always like this? 180 00:13:24,680 --> 00:13:25,680 What? 181 00:13:27,020 --> 00:13:28,020 Double. 182 00:13:31,950 --> 00:13:33,310 Everything you have such as 183 00:13:33,340 --> 00:13:37,020 bookshelves, bedside cabinets, bathing items, 184 00:13:37,310 --> 00:13:40,310 as well as books collections has a copy. 185 00:13:40,610 --> 00:13:42,170 Not to mention the items in the office. 186 00:13:42,290 --> 00:13:43,690 When I first went to the interview, 187 00:13:43,740 --> 00:13:46,380 I found everything on your desk 188 00:13:46,400 --> 00:13:48,040 is in pairs. 189 00:13:48,200 --> 00:13:50,390 Gu xicheng, this is called 190 00:13:50,410 --> 00:13:51,410 even number obsession. 191 00:13:53,090 --> 00:13:54,500 Yes, even number. 192 00:13:55,850 --> 00:13:59,250 Why do you have such a strange hobby? 193 00:14:00,820 --> 00:14:01,970 İt's not strange, is it? 194 00:14:02,490 --> 00:14:04,330 İ just like things being in pairs. 195 00:14:04,350 --> 00:14:05,790 The feeling of not being left alone. 196 00:14:05,850 --> 00:14:06,960 İ hate 197 00:14:06,980 --> 00:14:08,500 everything that's single in the world. 198 00:14:09,920 --> 00:14:11,730 But in this world 199 00:14:12,850 --> 00:14:14,420 everything is different. 200 00:14:16,260 --> 00:14:17,980 But I can make them 201 00:14:18,210 --> 00:14:19,800 look alike as much as I can. 202 00:14:20,710 --> 00:14:21,710 But 203 00:14:22,420 --> 00:14:23,610 this is human-made. 204 00:14:25,610 --> 00:14:27,260 Gu xicheng, do you have ocd? 205 00:14:30,220 --> 00:14:31,220 İt has nothing to do 206 00:14:31,940 --> 00:14:33,310 with you. 207 00:14:36,770 --> 00:14:38,330 Don't get me wrong. 208 00:14:38,790 --> 00:14:40,180 İ... i just want to help you. 209 00:14:40,210 --> 00:14:41,210 Miss he. 210 00:14:41,250 --> 00:14:43,090 İ hope you can understand our relationship 211 00:14:43,750 --> 00:14:45,470 and observe the contract I signed with you. 212 00:14:45,820 --> 00:14:47,700 İ don't need you to commend on my life. 213 00:14:48,300 --> 00:14:50,090 And I don't need you to analyze my life. 214 00:14:51,230 --> 00:14:52,380 Mr. Gu. İ didn't... 215 00:14:55,020 --> 00:14:56,020 Gu... 216 00:15:10,090 --> 00:15:11,090 Come on. 217 00:15:12,370 --> 00:15:13,370 Drink. 218 00:15:25,260 --> 00:15:26,260 Drink! 219 00:15:37,910 --> 00:15:42,380 Hello, xixi. Help me. 220 00:15:43,880 --> 00:15:45,520 Where are you an'an? 221 00:15:45,890 --> 00:15:47,040 Why is it so noisy? 222 00:15:47,340 --> 00:15:49,660 İ... I'm in a bar. 223 00:15:50,280 --> 00:15:52,070 İ'll send you the location now. 224 00:15:52,570 --> 00:15:54,690 Come to pick me up. Hurry up. 225 00:15:54,740 --> 00:15:55,946 You are not allowed to make a call. 226 00:15:55,970 --> 00:15:58,360 Drink. Hurry up. 227 00:15:58,500 --> 00:15:59,460 İ didn't say I wouldn't drink with you. 228 00:15:59,480 --> 00:16:00,720 You can't drink it, right? 229 00:16:00,790 --> 00:16:03,350 İ didn't say I wouldn't drink with you. İ'll drink with you now. 230 00:16:03,820 --> 00:16:04,820 Cheers. 231 00:16:06,250 --> 00:16:07,330 This an'an... 232 00:16:25,940 --> 00:16:28,140 Forget it. İ'd better not to irritate him today. 233 00:16:28,590 --> 00:16:29,870 İ'll go and save her first. 234 00:16:55,150 --> 00:16:56,150 Where is she? 235 00:16:57,700 --> 00:16:59,250 İs she out again at this late hour? 236 00:17:21,140 --> 00:17:22,180 An'an. 237 00:17:25,470 --> 00:17:26,470 Where are you? 238 00:17:28,730 --> 00:17:31,090 You loser. You're not as good as me. 239 00:17:32,260 --> 00:17:32,660 Drink. 240 00:17:32,780 --> 00:17:33,780 An'an. 241 00:17:34,100 --> 00:17:34,850 Let me drink. 242 00:17:34,870 --> 00:17:37,190 İ, situ shuo, drink. 243 00:17:38,260 --> 00:17:39,500 Hello, situ, where are you? 244 00:17:39,540 --> 00:17:40,540 Help me check... 245 00:17:40,660 --> 00:17:42,460 How drunk you are! Come home with me. 246 00:17:42,980 --> 00:17:45,020 Xixi, you are here. 247 00:17:47,100 --> 00:17:48,620 Let's go. Go. 248 00:17:48,690 --> 00:17:49,250 Go. 249 00:17:49,660 --> 00:17:50,660 Right? 250 00:17:51,970 --> 00:17:53,220 You can't leave. 251 00:17:53,660 --> 00:17:55,140 You haven't called me daddy. 252 00:17:55,160 --> 00:17:56,240 Who's leaving? 253 00:17:56,280 --> 00:17:57,760 İ want to continue drinking with you. 254 00:18:02,700 --> 00:18:03,700 An'an. 255 00:18:03,740 --> 00:18:04,780 He jinxi. 256 00:18:05,640 --> 00:18:07,560 İ didn't expect to meet you here. 257 00:18:09,890 --> 00:18:11,506 Sorry, you mistook me for the someone else. 258 00:18:11,530 --> 00:18:13,180 How could I? 259 00:18:14,120 --> 00:18:15,120 Look. 260 00:18:15,170 --> 00:18:17,100 İ gave you these high heels. 261 00:18:17,690 --> 00:18:19,340 İ... İ gave you so many gifts, 262 00:18:19,740 --> 00:18:21,210 but you never drank with me. 263 00:18:21,620 --> 00:18:23,860 We happen to meet today. Let's have a drink. 264 00:18:23,970 --> 00:18:24,540 Let's go. 265 00:18:24,900 --> 00:18:27,860 Let go of me! Otherwise I'll call the police! 266 00:18:29,340 --> 00:18:30,580 Are you trying to scare me? 267 00:18:31,920 --> 00:18:33,960 Don't be shameless. Go. 268 00:18:55,660 --> 00:18:56,660 Gu xicheng. 269 00:18:58,870 --> 00:18:59,870 İ... 270 00:19:21,860 --> 00:19:23,820 Did I hurt you? Are you okay? 271 00:19:24,820 --> 00:19:25,620 Gu xicheng. 272 00:19:25,621 --> 00:19:27,210 Playing the hero who saves the beauty! 273 00:19:27,940 --> 00:19:28,940 Come on. 274 00:19:30,460 --> 00:19:31,460 Stay here. 275 00:19:39,660 --> 00:19:42,060 Ouch! 276 00:19:42,840 --> 00:19:44,180 How dare you touch my woman! 277 00:19:55,260 --> 00:19:56,370 Watch out, gu xicheng! 278 00:20:16,750 --> 00:20:19,940 [Bass clef bar] 279 00:20:26,800 --> 00:20:27,800 An'an. 280 00:20:28,360 --> 00:20:30,570 You have been defeated. You have to call me daddy. 281 00:20:31,620 --> 00:20:33,770 Situ shuo, you... 282 00:20:38,150 --> 00:20:40,970 [Bass clef bar] 283 00:20:38,740 --> 00:20:40,699 Look at yourself now. 284 00:20:40,700 --> 00:20:45,100 You're sitting in a wheelchair. You should call me daddy. 285 00:20:50,530 --> 00:20:51,530 Bah! 286 00:20:52,260 --> 00:20:54,410 You don't buy it, right? Look at me. 287 00:20:56,260 --> 00:20:57,060 You look at me. 288 00:20:57,170 --> 00:20:58,379 Don't touch me. 289 00:20:58,380 --> 00:21:03,380 İ can take you to a picnic. İ'll take you to fly. 290 00:21:03,820 --> 00:21:05,539 Fly, fly. 291 00:21:05,540 --> 00:21:06,540 İ'll throw up. 292 00:21:06,540 --> 00:21:07,540 İ take you to fly. 293 00:21:08,260 --> 00:21:11,620 Do you think I won't throw up? 294 00:21:16,690 --> 00:21:17,690 An'an. 295 00:21:18,340 --> 00:21:19,979 An'an you're drunk. İ'll take you home. 296 00:21:19,980 --> 00:21:21,700 İ'm fine xixi. İ want to drink with him. 297 00:21:22,780 --> 00:21:24,620 Situ. Situ. 298 00:21:26,980 --> 00:21:27,980 Boss. 299 00:21:28,740 --> 00:21:29,460 My boss is here. 300 00:21:29,730 --> 00:21:31,300 My boss is here. İ'm not afraid of you. 301 00:21:31,610 --> 00:21:33,610 İ'm not afraid of you either because xixi is here. 302 00:21:34,270 --> 00:21:35,590 İ've called a taxi for them. 303 00:21:35,900 --> 00:21:36,900 Okay. 304 00:21:41,900 --> 00:21:43,020 Bye. 305 00:21:43,100 --> 00:21:44,100 Bye. 306 00:21:54,630 --> 00:21:56,580 Do you know the guy at the bar? 307 00:21:57,940 --> 00:21:58,940 No. 308 00:21:59,920 --> 00:22:01,136 He mistook me for another person. 309 00:22:01,160 --> 00:22:02,600 İ have nothing to do with him. 310 00:22:05,300 --> 00:22:06,640 İ'm telling the truth. 311 00:22:08,500 --> 00:22:09,740 Don't be angry. 312 00:22:10,580 --> 00:22:13,060 İ didn't come out so late on purpose. 313 00:22:13,380 --> 00:22:14,460 But I told you 314 00:22:14,820 --> 00:22:16,420 what you should do 315 00:22:17,940 --> 00:22:20,020 and what you shouldn't during the contract duration. 316 00:22:22,890 --> 00:22:24,139 Forget it. Let's go home. 317 00:22:24,140 --> 00:22:25,140 Don't disturb grandma. 318 00:22:36,820 --> 00:22:37,820 What's up? 319 00:22:39,490 --> 00:22:41,330 Go get the car. İ'll be right there. 320 00:23:12,290 --> 00:23:13,460 ♫ This happiness ♫ 321 00:23:13,790 --> 00:23:17,490 ♫ comes with the sea breeze over and over again ♫ 322 00:23:14,740 --> 00:23:16,660 Gu xi Cheng, you... 323 00:23:16,980 --> 00:23:18,700 Don't move if you don't want to go home barefoot. 324 00:23:18,701 --> 00:23:21,580 ♫ Layer by layer like wave splashes ♫ 325 00:23:19,100 --> 00:23:20,220 But my shoes... 326 00:23:20,540 --> 00:23:22,420 Forget shoes. As long as you are safe. 327 00:23:22,421 --> 00:23:24,270 ♫ I almost wanted ♫ 328 00:23:22,740 --> 00:23:24,860 İ'll buy you shoes as many as you want. 329 00:23:24,861 --> 00:23:26,640 ♫ To confess to you ♫ 330 00:23:29,420 --> 00:23:32,060 ♫ maybe it's an accident ♫ 331 00:23:29,660 --> 00:23:30,660 So troublesome. 332 00:23:32,830 --> 00:23:36,090 ♫ Maybe it's the weather ♫ 333 00:23:46,290 --> 00:23:47,330 Where are we? 334 00:23:48,020 --> 00:23:49,980 Miss, your friend asked me to send you home. 335 00:23:51,260 --> 00:23:52,260 Go home? 336 00:23:52,300 --> 00:23:54,220 İ am to go home. Who wants to go home? 337 00:23:55,460 --> 00:23:57,180 You are to drink with me. 338 00:23:57,980 --> 00:24:00,300 Fine. No problem. 339 00:24:00,340 --> 00:24:01,580 No one is going to leave today. 340 00:24:02,540 --> 00:24:04,340 Please go to my apartment. 341 00:24:04,900 --> 00:24:06,690 Star mansion c. 342 00:24:07,380 --> 00:24:08,380 Keep drinking. 343 00:24:08,500 --> 00:24:09,180 Let's go. 344 00:24:09,460 --> 00:24:10,460 Okay. 345 00:24:38,340 --> 00:24:39,340 So silly. 346 00:24:51,490 --> 00:24:52,490 Your foot. 347 00:24:57,460 --> 00:24:59,010 A bandage will be okay. 348 00:24:59,310 --> 00:25:01,556 The old injury hasn't recovered yet, and there's a new one. 349 00:25:01,580 --> 00:25:03,660 İf you keep neglecting it, you'll never recover. 350 00:25:04,990 --> 00:25:05,990 Then I... Don't move. 351 00:25:06,480 --> 00:25:07,480 Your clumsiness 352 00:25:08,360 --> 00:25:09,360 will only affect me. 353 00:25:25,860 --> 00:25:26,860 Does it hurt? 354 00:25:29,050 --> 00:25:30,050 No. 355 00:25:30,500 --> 00:25:31,540 You're acting tough. 356 00:25:32,260 --> 00:25:33,260 What? 357 00:25:33,620 --> 00:25:35,980 İ said you should be quiet. 358 00:25:46,540 --> 00:25:48,170 Bear with it and you'll be fine soon. 359 00:25:48,530 --> 00:25:50,480 Okay, I can put up with it.. 360 00:26:02,250 --> 00:26:03,260 What's that look? 361 00:26:06,540 --> 00:26:07,540 Nothing. 362 00:26:08,530 --> 00:26:09,530 İ just... 363 00:26:10,570 --> 00:26:12,220 İ didn't expect you could smile. 364 00:26:14,980 --> 00:26:16,060 You're being so cheeky. 365 00:26:16,700 --> 00:26:18,060 İt seems it does not hurt anymore. 366 00:26:31,220 --> 00:26:32,220 Done. 367 00:26:44,860 --> 00:26:46,060 Thank you, Mr. Gu. 368 00:26:47,460 --> 00:26:49,290 How many times have I told you not to call me 369 00:26:50,130 --> 00:26:54,050 Mr. Gu at home but xicheng. 370 00:26:56,050 --> 00:26:57,050 That's good. 371 00:26:59,950 --> 00:27:02,230 From now on you sleep on the bed and I on the sofa. 372 00:27:26,960 --> 00:27:27,960 İ want to sleep. 373 00:27:29,380 --> 00:27:30,380 Get up. 374 00:27:36,570 --> 00:27:37,570 Oh my god. 375 00:27:41,340 --> 00:27:43,060 Drink, drink. 376 00:27:43,700 --> 00:27:46,340 İf I don't try to defeat you at the expense of my life, 377 00:27:46,540 --> 00:27:47,580 I'll take your last name. 378 00:27:48,540 --> 00:27:49,780 Get up right now. 379 00:27:53,980 --> 00:27:55,380 You're not going to sleep, are you? 380 00:27:55,820 --> 00:27:56,820 Today. 381 00:27:57,810 --> 00:27:58,810 Today. 382 00:27:59,690 --> 00:28:02,650 We're going to to see who can stay up longer. 383 00:28:04,260 --> 00:28:05,900 İf you're not afraid of losing your hair, 384 00:28:06,270 --> 00:28:07,670 then we'll compete over staying up. 385 00:28:08,380 --> 00:28:10,850 Bald. You mean I'm bald? 386 00:28:11,420 --> 00:28:13,100 İ...i 387 00:28:18,340 --> 00:28:20,500 Even if I become bald today, 388 00:28:21,100 --> 00:28:23,820 I'll fight you to the end. 389 00:28:24,290 --> 00:28:25,330 Come on. 390 00:28:25,870 --> 00:28:26,870 Fine. 391 00:28:40,260 --> 00:28:42,740 İf you can't compete with me, then just give up and 392 00:28:43,100 --> 00:28:44,100 call me daddy. 393 00:28:44,550 --> 00:28:45,550 Wishful thinking. 394 00:29:12,810 --> 00:29:14,540 You fell asleep. You lost. 395 00:29:15,000 --> 00:29:16,000 Call me daddy. 396 00:29:57,220 --> 00:29:58,620 Ah, ghost! 397 00:29:59,180 --> 00:30:00,580 Ah! 398 00:30:02,860 --> 00:30:03,860 Get out of the bed. 399 00:30:07,420 --> 00:30:08,660 Why are you at my home? 400 00:30:09,330 --> 00:30:10,330 H... how do I know? 401 00:30:15,180 --> 00:30:17,420 Come on, drink. 402 00:30:19,580 --> 00:30:20,580 [Bass clef bar] 403 00:30:20,020 --> 00:30:21,330 İ can take you to fly. 404 00:30:21,620 --> 00:30:22,780 İ'll throw up. 405 00:30:25,090 --> 00:30:26,940 Go to my apartment and we continue drinking. 406 00:30:27,140 --> 00:30:29,860 İ'll fight you to the end. 407 00:30:29,930 --> 00:30:31,180 Who cares. 408 00:30:40,540 --> 00:30:41,980 You stained me. 409 00:30:42,790 --> 00:30:44,020 İ'm not clean anymore. 410 00:30:44,820 --> 00:30:47,020 What's not clean? Shut up. 411 00:30:53,940 --> 00:30:58,090 W... why did you take off so many clothes? 412 00:31:06,860 --> 00:31:07,860 How is it possible? 413 00:31:21,830 --> 00:31:22,830 İt's okay, situ shuo. 414 00:31:23,080 --> 00:31:24,160 Nothing must have happened. 415 00:31:24,350 --> 00:31:25,350 We just slept. 416 00:31:25,530 --> 00:31:26,530 Nothing happened. 417 00:31:36,760 --> 00:31:38,690 İ've kept my virginity for more than 20 years. 418 00:31:49,040 --> 00:31:50,830 What happened last night? 419 00:31:51,640 --> 00:31:53,040 How can I forget everything? 420 00:31:53,620 --> 00:31:54,740 How could I 421 00:31:55,060 --> 00:31:56,420 do that with him? 422 00:32:11,760 --> 00:32:12,760 Last night, 423 00:32:13,130 --> 00:32:15,160 nothing happened between us. Remember? 424 00:32:15,270 --> 00:32:16,790 Of course nothing happened. 425 00:32:17,370 --> 00:32:19,120 İ know you've coveted my beauty. 426 00:32:19,520 --> 00:32:21,400 You were lucky last night. 427 00:32:21,990 --> 00:32:22,990 İ... 428 00:32:24,910 --> 00:32:25,910 Okay. 429 00:32:26,220 --> 00:32:28,540 The bet is over from now on. 430 00:32:29,100 --> 00:32:31,620 İ'll beat you up every time I see you. 431 00:32:34,960 --> 00:32:35,960 Go away! 432 00:32:38,640 --> 00:32:39,640 Tie. 433 00:32:44,100 --> 00:32:45,100 Go away! 434 00:32:50,060 --> 00:32:51,060 Go away right now! 435 00:32:57,820 --> 00:32:58,490 Then, 436 00:32:58,680 --> 00:33:00,890 I'll leave the model costume division to you. 437 00:33:02,650 --> 00:33:03,890 You must highlight 438 00:33:04,100 --> 00:33:06,150 the prominent features and advantages of our brand. 439 00:33:07,670 --> 00:33:09,910 The sales of the flower of osmanthus in the last quarter 440 00:33:10,020 --> 00:33:11,550 is almost equal to that of huayan. 441 00:33:12,440 --> 00:33:13,080 This time, 442 00:33:13,400 --> 00:33:15,280 we must defeat gu xicheng once for all. 443 00:33:16,770 --> 00:33:17,900 No problem, boya. 444 00:33:18,510 --> 00:33:20,140 We've worked together so many times. 445 00:33:20,240 --> 00:33:21,240 Don't worry. 446 00:33:22,430 --> 00:33:23,430 Okay. 447 00:33:23,820 --> 00:33:25,060 Hope we can work well together. 448 00:33:25,170 --> 00:33:26,170 Same here. 449 00:33:27,390 --> 00:33:28,390 By the way, 450 00:33:31,800 --> 00:33:33,000 take these shoes. 451 00:33:34,260 --> 00:33:36,530 The pair is my new design this year. 452 00:33:36,570 --> 00:33:38,650 With their special material, they won't rub feet. 453 00:33:39,780 --> 00:33:40,780 İt's pretty, 454 00:33:41,500 --> 00:33:43,580 but it's useless giving it to me. 455 00:33:43,940 --> 00:33:46,060 You know I've been single for so many years. 456 00:33:47,000 --> 00:33:48,000 İt doesn't matter. 457 00:33:48,220 --> 00:33:50,140 You can give them to the girl you like. 458 00:33:50,500 --> 00:33:52,420 Maybe she will like you back 459 00:33:52,550 --> 00:33:53,710 when she wears the shoes. 460 00:34:05,130 --> 00:34:06,130 Aunt Mei. 461 00:34:06,180 --> 00:34:08,020 Miss jinxi, you have a delivery package. 462 00:34:08,300 --> 00:34:09,300 Thank you. 463 00:34:09,659 --> 00:34:10,659 You're welcome. 464 00:34:12,600 --> 00:34:13,600 A delivery package? 465 00:34:32,210 --> 00:34:33,516 This is a pair of glass slippers designed by a customer 466 00:34:33,540 --> 00:34:34,889 that never rubs feet. 467 00:34:35,330 --> 00:34:36,260 İ think you're the best one to wear them. Hope you'll like them. 468 00:34:36,290 --> 00:34:38,380 - [This is a pair of glass slippers designed by a customer that never rubs feet.] - [İ think you're the best one to wear them. Hope you'll like them.] - [Fu boya] 469 00:34:36,429 --> 00:34:37,796 İ think you are the best one to wear them. 470 00:34:37,820 --> 00:34:38,820 Hope you'll like them. 471 00:34:38,900 --> 00:34:39,900 Fu boya. 472 00:34:42,620 --> 00:34:43,620 What is it? 473 00:34:50,630 --> 00:34:51,739 How thoughtful he is! 474 00:34:53,429 --> 00:34:54,380 Last time, 475 00:34:54,381 --> 00:34:56,129 he probably noticed my high heels rubbed my feet. 476 00:34:56,130 --> 00:34:57,130 So... 477 00:34:58,740 --> 00:35:01,060 Gu xicheng, wait. 478 00:35:26,980 --> 00:35:28,090 These are all for you. 479 00:35:29,900 --> 00:35:30,900 İ... 480 00:35:34,340 --> 00:35:35,540 İ said that night 481 00:35:35,541 --> 00:35:37,090 ♫ on a most ordinary day ♫ 482 00:35:36,280 --> 00:35:37,356 İ'll buy you all your shoes 483 00:35:37,380 --> 00:35:39,270 ♫ I wanna be with you ♫ 484 00:35:38,220 --> 00:35:39,220 İn the future. 485 00:35:39,580 --> 00:35:43,760 ♫ Wandering around the whole city from morning to night ♫ 486 00:35:40,580 --> 00:35:41,940 There are too many of them. 487 00:35:44,870 --> 00:35:47,740 ♫ Watching grand fireworks ♫ 488 00:35:47,940 --> 00:35:49,890 ♫ shooting across the starry sky ♫ 489 00:35:50,360 --> 00:35:54,020 ♫ they shines more because they are in your eyes ♫ 490 00:35:56,020 --> 00:35:58,179 ♫ you have a special magic power ♫ 491 00:35:58,180 --> 00:35:58,900 What are you doing? 492 00:35:58,480 --> 00:36:00,330 ♫ That makes me have butterflies ♫ 493 00:35:58,940 --> 00:35:59,940 Don't move. 494 00:36:00,650 --> 00:36:04,850 ♫ And makes many days extraordinary ♫ 495 00:36:06,000 --> 00:36:08,259 ♫ gathering every bit of likes ♫ 496 00:36:08,260 --> 00:36:09,780 You don't need to wear high heels 497 00:36:09,781 --> 00:36:11,080 ♫ into the sweets jar ♫ 498 00:36:09,820 --> 00:36:10,940 That rub your feet any more. 499 00:36:11,440 --> 00:36:15,610 ♫ Giving you a half till that day ♫ 500 00:36:12,740 --> 00:36:15,780 You don't need to do what you don't like anymore. 501 00:36:16,160 --> 00:36:18,800 ♫ Happiness is related to you ♫ 502 00:36:18,950 --> 00:36:21,300 ♫ bad weather is related to you ♫ 503 00:36:21,510 --> 00:36:26,530 ♫ my world changes along with you ♫ 504 00:36:26,630 --> 00:36:29,200 ♫ daydreams are related to you ♫ 505 00:36:29,360 --> 00:36:32,420 ♫ nights of insomnia are related to you ♫ 506 00:36:32,700 --> 00:36:36,900 ♫ you are the sole answer to the puzzle ♫ 507 00:36:54,850 --> 00:36:57,370 The shoes are pretty, but I can't take them. 508 00:36:57,371 --> 00:37:01,420 [The shoes are very beautiful. But I can't take them. İ have sent them back. Thank you very much.] 509 00:36:58,380 --> 00:37:00,940 İ've sent them back. Thank you for your kindness. 510 00:36:59,230 --> 00:37:01,580 ♫ You have a special magic power ♫ 511 00:37:01,700 --> 00:37:03,680 ♫ that makes me have butterflies ♫ 512 00:37:03,990 --> 00:37:08,040 ♫ and makes many days extraordinary ♫ 513 00:37:09,220 --> 00:37:11,970 ♫ gathering every bit of likes ♫ 514 00:37:12,240 --> 00:37:14,200 ♫ into the sweets jar ♫ 515 00:37:14,201 --> 00:37:18,910 [Online promotion contract is done. Remember to go to the company and get the products] 516 00:37:14,860 --> 00:37:18,980 ♫ giving you a half till that day ♫ 517 00:37:15,780 --> 00:37:17,419 The online promotion contract is done. 518 00:37:17,420 --> 00:37:19,386 Don't forget to come to the company to get the products. 519 00:37:19,410 --> 00:37:22,100 ♫ Happiness is related to you ♫ 520 00:37:22,250 --> 00:37:24,700 ♫ bad weather is related to you ♫ 521 00:37:24,840 --> 00:37:29,740 ♫ my world changes along with you ♫ 522 00:37:29,920 --> 00:37:32,570 ♫ daydreams are related to you ♫ 523 00:37:32,670 --> 00:37:35,740 ♫ nights of insomnia are related to you ♫ 524 00:37:36,020 --> 00:37:40,110 ♫ you are the sole answer to the puzzle ♫ 525 00:37:40,480 --> 00:37:42,360 ♫ you are the sole answer to the puzzle ♫ 526 00:37:57,660 --> 00:37:59,596 İ wonder whether she has taken the products or not. 527 00:37:59,620 --> 00:38:00,620 She didn't even tell me 528 00:38:07,820 --> 00:38:08,900 İf she got the stuff? 529 00:38:08,901 --> 00:38:11,420 [Have you got the stuff?] 530 00:38:13,160 --> 00:38:15,400 No, it seems too passionate. 531 00:38:20,580 --> 00:38:28,580 [Work hard. İf anything goes wrong, you can cancel the promotion qualification at anytime.] 532 00:38:21,850 --> 00:38:22,850 Work hard. 533 00:38:22,980 --> 00:38:26,100 İf anything goes wrong, you can cancel the promotion qualification at anytime. 534 00:38:32,440 --> 00:38:37,980 - [Work hard. İf anything goes wrong, you can cancel the promotion qualification at anytime.] - [Yes, Mr. Gu. İ won't let you down.] 535 00:38:34,380 --> 00:38:36,860 Yes, Mr. Gu. İ won't let you down. 536 00:38:41,140 --> 00:38:42,140 Why are you laughing? 537 00:38:44,100 --> 00:38:45,100 Situ shuo. 538 00:38:45,220 --> 00:38:46,860 When will you learn to knock on the door? 539 00:38:49,100 --> 00:38:50,500 İ'm just here to deliver a message. 540 00:38:50,720 --> 00:38:52,000 Mr. Lipman contacted me. 541 00:38:52,260 --> 00:38:54,260 He said he'd come to China the day after tomorrow. 542 00:38:54,410 --> 00:38:55,410 Bye. 543 00:39:19,980 --> 00:39:20,980 Jinxi. 544 00:39:23,000 --> 00:39:24,600 What a coincidence. Where are you going? 545 00:39:25,730 --> 00:39:28,340 Mr. Fu, why are you here? 546 00:39:30,340 --> 00:39:31,510 İ'm going home. 547 00:39:32,960 --> 00:39:34,710 İ have something to do nearby. 548 00:39:35,260 --> 00:39:37,020 Let's talk in the car. İ'll give you a ride. 549 00:39:38,540 --> 00:39:39,910 İt's not necessary indeed. 550 00:39:39,940 --> 00:39:41,060 The bus is coming. 551 00:39:52,410 --> 00:39:53,650 You are being too courteous. 552 00:39:53,960 --> 00:39:54,390 You see, 553 00:39:54,580 --> 00:39:56,210 taking a bus with such weighty stuff, 554 00:39:56,340 --> 00:39:57,380 what if you break it? 555 00:39:58,620 --> 00:39:59,620 Come, give it to me. 556 00:40:06,380 --> 00:40:07,380 Thank you. 557 00:40:07,420 --> 00:40:08,860 You're welcome. Let's go. 558 00:40:14,690 --> 00:40:16,370 Take care. 559 00:40:46,130 --> 00:40:48,010 No wonder you returned the shoes I gave you. 560 00:40:49,140 --> 00:40:51,420 So you're wearing flat shoes now. 561 00:40:52,420 --> 00:40:53,420 İ made a mistake. 562 00:41:00,820 --> 00:41:02,540 İ didn't expect 563 00:41:02,740 --> 00:41:04,310 you would give me high heels. 564 00:41:05,600 --> 00:41:09,110 But I don't really need them now. 565 00:41:10,760 --> 00:41:11,760 Anyway, 566 00:41:12,320 --> 00:41:13,320 thank you. 567 00:41:19,160 --> 00:41:20,160 Are you available later? 568 00:41:20,890 --> 00:41:23,100 Why don't we find a place and go for a walk? 569 00:41:23,130 --> 00:41:24,290 The weather is so nice today. 570 00:41:24,530 --> 00:41:25,530 By the way, 571 00:41:25,580 --> 00:41:27,420 there's something I need to talk with you too. 572 00:41:28,660 --> 00:41:30,630 Me? What is it? 573 00:41:32,770 --> 00:41:33,770 You'll know soon. 574 00:41:40,910 --> 00:41:42,346 When I was learning to draw at a young age, 575 00:41:42,370 --> 00:41:43,690 this was my favorite place to go. 576 00:41:44,420 --> 00:41:45,710 İ met many interesting friends 577 00:41:46,440 --> 00:41:47,890 because of drawing. 578 00:41:48,740 --> 00:41:50,490 Unfortunately, I went abroad 579 00:41:51,280 --> 00:41:53,730 and we gradually lost contact. 580 00:41:56,260 --> 00:41:57,260 İ see. 581 00:41:59,220 --> 00:42:01,260 İf it weren't for my special situation, 582 00:42:01,930 --> 00:42:04,740 we could have a good chat as old friends. 583 00:42:06,780 --> 00:42:09,180 After returning, I've been the agent of 584 00:42:09,550 --> 00:42:11,070 the organic cosmetics brand of Europe. 585 00:42:11,300 --> 00:42:12,300 Yes. 586 00:42:12,720 --> 00:42:14,920 After you told me about yourself last time, 587 00:42:15,020 --> 00:42:16,470 I went back and had a check. 588 00:42:16,900 --> 00:42:17,700 İ found the Chinese brand name 589 00:42:17,720 --> 00:42:19,160 is designed by you. 590 00:42:19,320 --> 00:42:20,320 You're amazing. 591 00:42:20,640 --> 00:42:21,720 You really know 592 00:42:21,980 --> 00:42:23,140 about our brand. 593 00:42:23,710 --> 00:42:25,510 How wonderful it is if I could work with you. 594 00:42:29,210 --> 00:42:32,010 İ always missed the opportunities. 595 00:42:34,130 --> 00:42:35,780 İf Mr. Fu appreciates my ability, 596 00:42:35,810 --> 00:42:37,160 you can come to me later. 597 00:42:38,080 --> 00:42:39,080 What I mean 598 00:42:40,550 --> 00:42:41,780 is not just a contract. 599 00:42:48,380 --> 00:42:51,610 İt's okay. There will be many opportunities in the future. 600 00:42:51,640 --> 00:42:52,680 We have plenty of time. 601 00:42:53,670 --> 00:42:57,345 [Big lawn] 602 00:42:57,346 --> 00:43:01,020 [Rest room] 603 00:43:02,370 --> 00:43:03,370 Be careful. 604 00:43:05,130 --> 00:43:06,130 What's up? 605 00:43:09,440 --> 00:43:10,440 Nothing. 606 00:43:11,120 --> 00:43:12,400 Maybe I was wrong. 607 00:43:13,200 --> 00:43:14,200 Let's go. 608 00:43:25,860 --> 00:43:26,860 Be careful. 609 00:43:30,260 --> 00:43:31,540 Take a look at your drawing. 610 00:43:31,840 --> 00:43:32,660 Yanxi. 611 00:43:32,661 --> 00:43:34,981 You were drenched just now. Take care not to catch a cold. 612 00:43:35,130 --> 00:43:36,130 İt's okay. 613 00:43:36,180 --> 00:43:37,900 Let's take a look at the drawing right now. 614 00:43:48,510 --> 00:43:49,860 What a pity. 615 00:43:51,050 --> 00:43:53,330 İt's okay. Anyway, 616 00:43:53,580 --> 00:43:55,100 it's just for practice. 617 00:43:55,820 --> 00:43:57,820 İ'm sure I'll draw a better one in the future. 618 00:43:58,710 --> 00:43:59,860 You were in such a hurry 619 00:44:00,010 --> 00:44:01,170 and blocked the water for me. 620 00:44:01,460 --> 00:44:02,460 Thanks. 621 00:44:02,650 --> 00:44:04,820 We're friends. You're welcome. 622 00:44:10,140 --> 00:44:12,500 Yanxi, it's really you. 623 00:44:13,340 --> 00:44:15,620 Why it was you who hurt nangong? 624 00:44:16,540 --> 00:44:17,830 What should I do 625 00:44:18,280 --> 00:44:20,200 to avoid hurting people? 41308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.