All language subtitles for Watch the latest Time to Fall in Love Episode 2 with English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:08,000 [English subtitles are available] 2 00:01:23,830 --> 00:01:26,950 [Time to fall in love] 3 00:01:26,970 --> 00:01:29,940 [Episode 2] 4 00:01:31,580 --> 00:01:32,580 You're late. 5 00:01:41,860 --> 00:01:42,500 Start writing. 6 00:01:42,660 --> 00:01:43,660 Wait. 7 00:01:45,979 --> 00:01:48,060 What should I write? 8 00:01:48,140 --> 00:01:49,420 Your name, family background, 9 00:01:49,700 --> 00:01:51,060 personality, zodiac sign, 10 00:01:51,220 --> 00:01:52,060 and date of birth. 11 00:01:52,061 --> 00:01:53,340 Are you a census taker? 12 00:01:55,020 --> 00:01:56,259 You can think of it that way. 13 00:01:58,300 --> 00:02:01,140 Just tell me your requirements. 14 00:02:02,780 --> 00:02:05,250 You want me to write down my personal information? 15 00:02:05,980 --> 00:02:07,540 Although I signed a contract with you, 16 00:02:07,660 --> 00:02:09,050 we don't know each other well. 17 00:02:09,169 --> 00:02:11,196 İ'll take you home to see my grandma in the future. 18 00:02:11,220 --> 00:02:13,819 İf grandma finds out we're still strangers, 19 00:02:13,820 --> 00:02:15,220 everything will be over. 20 00:02:18,340 --> 00:02:21,620 Over meaning... Our cooperation 21 00:02:21,780 --> 00:02:24,460 and the deposit in your account. 22 00:02:26,140 --> 00:02:28,700 İf he retrieves the deposit from jinxi, 23 00:02:29,460 --> 00:02:31,090 my mom's transplant... 24 00:02:32,260 --> 00:02:33,260 İ'll write. 25 00:02:33,560 --> 00:02:34,860 İt's just personal information. 26 00:02:35,060 --> 00:02:36,980 İ'll write everything you want to know about me. 27 00:02:37,500 --> 00:02:38,500 Let's get started. 28 00:02:52,630 --> 00:02:54,470 - [Name: Gu jinxi] - [Zodiac sign: Sagittarius] 29 00:03:08,380 --> 00:03:09,810 [Name: Gu jinxi] 30 00:03:09,811 --> 00:03:11,240 [Zodiac sign: Sagittarius] 31 00:03:36,380 --> 00:03:37,380 Have you seen enough? 32 00:03:43,920 --> 00:03:44,960 Have you finished writing? 33 00:03:47,360 --> 00:03:48,360 Give it to me then. 34 00:04:08,100 --> 00:04:09,100 Hobbies. 35 00:04:09,300 --> 00:04:12,340 Chocolate cookies, cheese cake, and milk skittles. 36 00:04:13,180 --> 00:04:14,180 Strengths. 37 00:04:14,220 --> 00:04:17,300 Milk tea, luosifen, crayfish and enjoys... 38 00:04:17,339 --> 00:04:18,379 Lie-ins? 39 00:04:18,380 --> 00:04:19,716 İ'm really good at choosing restaurants. 40 00:04:19,740 --> 00:04:21,299 Every time I go out with my best friend, 41 00:04:21,300 --> 00:04:23,739 she will be extremely satisfy with the restaurants I choose. 42 00:04:23,740 --> 00:04:25,740 She'll keep going there again and again. 43 00:04:33,300 --> 00:04:36,860 This... İsn't this an advantage? 44 00:04:42,890 --> 00:04:43,890 Well, 45 00:04:44,090 --> 00:04:46,700 show me 46 00:04:47,159 --> 00:04:49,880 your strengths and let me make fun of you. 47 00:05:05,880 --> 00:05:06,880 [Name: Gu xicheng] 48 00:05:19,100 --> 00:05:20,260 This is quite a lot! 49 00:05:20,830 --> 00:05:22,860 What kind of boss are you? 50 00:05:22,880 --> 00:05:25,000 Why do you have so many hobbies? 51 00:05:27,380 --> 00:05:29,740 İ'm just a normal president of a group. 52 00:05:29,900 --> 00:05:31,830 You have to memorize all of these, 53 00:05:31,870 --> 00:05:34,120 including my hobbies and daily routines. 54 00:05:35,909 --> 00:05:39,149 But it's not written in the contract that I have to memorize so much information. 55 00:05:42,610 --> 00:05:43,810 İ signed the contract with you 56 00:05:44,020 --> 00:05:45,420 to make my grandma happy. 57 00:05:45,440 --> 00:05:46,716 As long as it can make her happy, 58 00:05:46,740 --> 00:05:48,500 you have to do it. 59 00:05:50,409 --> 00:05:51,769 İf you can't memorize these terms, 60 00:05:51,950 --> 00:05:53,876 and give yourself away some day in front of grandma, 61 00:05:53,900 --> 00:05:56,540 then you and everything you want 62 00:05:57,020 --> 00:05:58,020 will disappear. 63 00:05:58,500 --> 00:05:59,500 Understand? 64 00:06:48,300 --> 00:06:50,209 İ didn't expect to recite the textbook 65 00:06:50,210 --> 00:06:51,610 in order to get huayan's promotion. 66 00:06:52,900 --> 00:06:54,770 İ've never memorized this much text 67 00:06:54,790 --> 00:06:56,230 since I was in middle school. 68 00:07:04,070 --> 00:07:06,740 [Favorite drink: Latte] 69 00:07:09,180 --> 00:07:12,930 [All items used must be placed in even numbers.] 70 00:07:13,980 --> 00:07:15,060 Even numbers? 71 00:07:32,130 --> 00:07:33,130 Mr. Gu. 72 00:07:33,950 --> 00:07:37,630 All quantities of items must be in even numbers. 73 00:07:38,300 --> 00:07:39,900 What does that mean? 74 00:07:43,220 --> 00:07:44,620 Could it be that 75 00:07:45,010 --> 00:07:46,250 everything 76 00:07:48,210 --> 00:07:49,540 must be an even number? 77 00:08:16,180 --> 00:08:17,180 Yes. 78 00:08:18,680 --> 00:08:20,720 Everything around me needs to be an even number. 79 00:08:21,010 --> 00:08:22,010 İncluding you. 80 00:08:22,480 --> 00:08:23,480 Me? 81 00:08:25,210 --> 00:08:26,210 Let's get married. 82 00:08:27,490 --> 00:08:28,570 Get married? 83 00:08:46,140 --> 00:08:49,230 But it's not written in the contract. 84 00:08:49,780 --> 00:08:51,020 İ signed the contract with you 85 00:08:51,040 --> 00:08:52,640 to make my grandma's wish come true. 86 00:08:52,860 --> 00:08:54,820 She always wanted to see me get married. 87 00:08:55,660 --> 00:08:58,700 But you don't have to get married just for that. 88 00:08:58,770 --> 00:09:00,340 İ don't really want to truly marry you. 89 00:09:00,570 --> 00:09:01,460 We just need to hold 90 00:09:01,460 --> 00:09:02,460 a small wedding ceremony, 91 00:09:02,710 --> 00:09:04,620 or take some wedding photos 92 00:09:05,260 --> 00:09:06,460 and show her. 93 00:09:16,060 --> 00:09:17,540 İt's easier said than done. 94 00:09:18,050 --> 00:09:20,000 Getting married and taking wedding photos. 95 00:09:20,130 --> 00:09:21,970 İ'm doing these for the first time in my life. 96 00:09:23,380 --> 00:09:25,590 Why must I give my most romantic first time 97 00:09:26,570 --> 00:09:27,610 in life to him? 98 00:09:38,560 --> 00:09:40,220 İf you can't memorize these terms, 99 00:09:40,340 --> 00:09:41,936 and give yourself away some day in front of grandma, 100 00:09:41,960 --> 00:09:44,860 then you and everything you want 101 00:09:45,290 --> 00:09:46,740 will disappear. 102 00:09:53,980 --> 00:09:54,980 Wait for me. 103 00:10:01,150 --> 00:10:03,060 Mr. Gu? 104 00:10:05,180 --> 00:10:07,019 İ didn't mean it. 105 00:10:07,020 --> 00:10:08,900 İ thought no one was in the elevator. 106 00:10:10,220 --> 00:10:11,900 Do you want to come in or... 107 00:10:12,090 --> 00:10:13,690 Of course I'm coming in. 108 00:10:24,790 --> 00:10:27,430 Jinxi, we meet again. 109 00:10:33,580 --> 00:10:34,620 Grandma. 110 00:10:38,180 --> 00:10:39,180 Grandma? 111 00:10:39,980 --> 00:10:42,540 The kids are here. Don't be angry. 112 00:10:45,610 --> 00:10:46,610 Xicheng. 113 00:10:47,100 --> 00:10:49,500 Since you are with jinxi, 114 00:10:49,810 --> 00:10:52,780 why did you send her to the hotel behind my back? 115 00:10:54,330 --> 00:10:56,480 Grandma, why did you go to the hotel 116 00:10:56,500 --> 00:10:57,870 instead of recuperating at home? 117 00:10:58,420 --> 00:10:59,420 İ... 118 00:11:02,410 --> 00:11:04,300 İt's situ again. 119 00:11:04,380 --> 00:11:07,220 Stop. Don't scold him. 120 00:11:08,290 --> 00:11:11,250 İ care about you two. 121 00:11:11,540 --> 00:11:14,099 İ want you to get married soon. 122 00:11:14,100 --> 00:11:15,300 Besides, 123 00:11:15,420 --> 00:11:18,620 it's not the first time I'm meeting jinxi. 124 00:11:19,380 --> 00:11:23,820 This is also the fate of us. 125 00:11:34,260 --> 00:11:35,780 İt's not the first time? 126 00:11:38,020 --> 00:11:41,240 This is my little secret with jinxi. 127 00:11:47,510 --> 00:11:48,510 Xicheng. 128 00:11:49,000 --> 00:11:50,760 You brought jinxi here today. 129 00:11:51,220 --> 00:11:52,570 Your marriage 130 00:11:53,110 --> 00:11:55,980 should be on the agenda immediately. 131 00:11:57,190 --> 00:11:59,700 The day after tomorrow, no, tomorrow. 132 00:12:00,380 --> 00:12:02,700 You can move in, xixi. 133 00:12:03,140 --> 00:12:04,140 -What? -What? 134 00:12:04,410 --> 00:12:05,620 You want me to move in? 135 00:12:05,740 --> 00:12:09,180 Of course. You're married to xicheng. 136 00:12:09,210 --> 00:12:11,060 Don't you live together? 137 00:12:11,410 --> 00:12:13,210 But the marriage between me and gu xicheng... 138 00:12:25,780 --> 00:12:28,420 Grandma, even if we are getting married, 139 00:12:28,440 --> 00:12:30,140 it doesn't need to be so rushed. 140 00:12:30,160 --> 00:12:32,000 Please at least give her some time to pack up. 141 00:12:32,030 --> 00:12:34,230 And I also need some time to prepare. 142 00:12:34,310 --> 00:12:36,300 What's there to prepare? 143 00:12:36,320 --> 00:12:37,760 We have everything. 144 00:12:38,140 --> 00:12:40,130 She just need to move in. 145 00:12:40,200 --> 00:12:41,200 Grandma. 146 00:12:44,250 --> 00:12:45,420 My angina. 147 00:12:45,460 --> 00:12:46,460 Madam. 148 00:12:48,100 --> 00:12:51,140 Alright. Tomorrow. Tomorrow is fine. 149 00:12:53,900 --> 00:12:56,340 İ'll pick you up tomorrow night. 150 00:12:58,460 --> 00:12:59,650 Gu xicheng. 151 00:13:01,160 --> 00:13:02,160 You... 152 00:13:14,770 --> 00:13:17,490 Let go! Gu xicheng, are you crazy? 153 00:13:17,580 --> 00:13:19,060 How can I move in tomorrow? 154 00:13:19,540 --> 00:13:20,980 But I've promised grandma. 155 00:13:21,180 --> 00:13:22,330 But I didn't. 156 00:13:22,570 --> 00:13:25,220 İt's not written in the contract that I need to live with you. 157 00:13:28,340 --> 00:13:30,370 But the contract clearly states that 158 00:13:30,540 --> 00:13:32,249 due to inevitable circumstances, 159 00:13:32,250 --> 00:13:33,696 if party a raises any unexpected conditions, 160 00:13:33,720 --> 00:13:35,720 party b is obligated to cooperate unconditionally. 161 00:13:36,660 --> 00:13:39,100 Really? 162 00:13:40,420 --> 00:13:44,010 He jinxi, I'm dying this time because of you. 163 00:13:45,270 --> 00:13:47,200 Don't worry. After you move in, 164 00:13:47,370 --> 00:13:48,700 I will keep my distance with you. 165 00:13:49,100 --> 00:13:50,740 You can treat me as your working partner. 166 00:13:50,780 --> 00:13:52,100 We can cooperate with each other. 167 00:13:52,300 --> 00:13:53,620 When grandma gets better, 168 00:13:53,640 --> 00:13:56,660 you can get what you want and leave safely. 169 00:14:06,380 --> 00:14:07,420 What? 170 00:14:09,180 --> 00:14:12,060 So you signed a contract with gu xicheng? 171 00:14:12,220 --> 00:14:13,619 You're his fiancée now. 172 00:14:13,620 --> 00:14:15,330 And you have to move to his house now. 173 00:14:15,460 --> 00:14:18,820 Keep your voice down. The walls have ears. 174 00:14:21,540 --> 00:14:23,340 But if you move in, 175 00:14:23,460 --> 00:14:26,340 I'm afraid it's inappropriate 176 00:14:26,450 --> 00:14:27,810 for you two being in a room alone. 177 00:14:29,380 --> 00:14:30,380 No. 178 00:14:30,450 --> 00:14:32,099 Although we don't harm people, 179 00:14:32,100 --> 00:14:33,500 we must be cautious of others. 180 00:14:34,340 --> 00:14:36,020 İ have to prepare something good for you. 181 00:14:36,060 --> 00:14:37,060 Wait. 182 00:14:49,660 --> 00:14:50,820 Stun gun. 183 00:14:53,220 --> 00:14:54,380 Pepper spray. 184 00:14:56,580 --> 00:14:58,300 Glare flashlight. 185 00:14:59,380 --> 00:15:01,180 Self-defense alarm. 186 00:15:04,010 --> 00:15:05,420 With these things, 187 00:15:05,500 --> 00:15:07,700 even if gu xicheng wants to do something to you, 188 00:15:07,720 --> 00:15:09,670 these can at least buy you some time. 189 00:15:11,150 --> 00:15:13,000 Where did you get these? 190 00:15:13,930 --> 00:15:16,210 As a fairy designated driver, 191 00:15:16,350 --> 00:15:17,870 I have to protect myself all the time. 192 00:15:23,070 --> 00:15:24,420 İ have to work now. 193 00:15:25,350 --> 00:15:26,900 You must take these things. 194 00:15:27,470 --> 00:15:28,470 İ'm leaving. 195 00:15:28,730 --> 00:15:29,730 Bye. 196 00:15:40,730 --> 00:15:41,730 This... 197 00:15:58,890 --> 00:16:01,850 An'an is exaggerating. 198 00:16:03,060 --> 00:16:05,220 İ don't think I'll need them. 199 00:16:23,380 --> 00:16:26,500 No matter what happens, and no matter where I go, 200 00:16:27,930 --> 00:16:29,700 I'm glad you're always here with me. 201 00:16:40,410 --> 00:16:41,410 Hello. 202 00:16:41,480 --> 00:16:42,890 Mom and I are going abroad. 203 00:16:43,800 --> 00:16:44,800 Going abroad? 204 00:16:45,280 --> 00:16:46,419 You didn't even discuss it with me. 205 00:16:46,420 --> 00:16:47,460 No, I disagree. 206 00:16:48,150 --> 00:16:50,180 The medical conditions abroad are better. 207 00:16:51,640 --> 00:16:53,250 Don't worry. İ'll take good care of her. 208 00:16:53,630 --> 00:16:56,470 You just need to follow the contract. A few months later, 209 00:16:56,820 --> 00:16:58,340 you'll be reunited with mom. 210 00:16:58,410 --> 00:16:59,940 You can't take mom abroad. 211 00:17:02,220 --> 00:17:04,089 Hello? Hello? 212 00:17:14,980 --> 00:17:15,980 To the airport. 213 00:17:16,140 --> 00:17:17,460 Sir, can you drive faster please? 214 00:17:40,420 --> 00:17:42,860 Miss, wake up. 215 00:17:43,100 --> 00:17:46,330 Miss, are you alright? 216 00:17:46,580 --> 00:17:48,460 Don't be afraid. İ'll take you to the hospital. 217 00:17:49,780 --> 00:17:51,260 We'll conduct a detailed analysis 218 00:17:51,300 --> 00:17:52,940 on the terms you proposed, 219 00:17:53,080 --> 00:17:55,260 and the price our company offered 220 00:17:55,300 --> 00:17:56,980 can't be changed at all. 221 00:17:57,380 --> 00:17:58,380 Boss. 222 00:18:02,540 --> 00:18:06,980 We will consider it carefully. 223 00:18:07,860 --> 00:18:10,290 Looking forward to meeting you, Mr. Gu. 224 00:18:10,340 --> 00:18:11,740 İ'm looking forward to meeting you. 225 00:18:18,150 --> 00:18:19,420 This means 226 00:18:19,620 --> 00:18:21,620 he won't be insisting on wanting the price change? 227 00:18:21,940 --> 00:18:23,930 Do you think they can afford to do so? 228 00:18:23,950 --> 00:18:26,540 Yeah! This is great! With this German order, 229 00:18:26,620 --> 00:18:28,916 the sales of huayan will be increased by double this year. 230 00:18:28,940 --> 00:18:30,740 Boss, you're amazing. 231 00:18:33,060 --> 00:18:34,060 Come on. 232 00:18:36,370 --> 00:18:37,890 İt's not the time to celebrate yet. 233 00:18:38,610 --> 00:18:40,420 Let's drink and enjoy ourselves. 234 00:18:47,530 --> 00:18:49,790 [An unknown caller] 235 00:18:55,020 --> 00:18:56,020 Hello. 236 00:18:57,100 --> 00:18:58,260 Municipal hospital. 237 00:19:10,830 --> 00:19:12,739 Mr. Fu boya, we have checked 238 00:19:12,740 --> 00:19:13,780 this lady carefully. 239 00:19:13,880 --> 00:19:15,200 İt's just a minor collision which 240 00:19:15,720 --> 00:19:16,870 caused an overreaction. 241 00:19:17,190 --> 00:19:18,100 No other parts were hurt. 242 00:19:18,101 --> 00:19:19,180 Fu boya. 243 00:19:19,370 --> 00:19:20,499 What a coincidence. 244 00:19:20,500 --> 00:19:21,676 She is ready to be discharged. 245 00:19:21,700 --> 00:19:22,980 Will he recognize me? 246 00:19:23,020 --> 00:19:24,180 Thank you, doctor. 247 00:19:24,290 --> 00:19:25,290 You're welcome. 248 00:19:28,900 --> 00:19:30,180 You're awake, miss he. 249 00:19:30,220 --> 00:19:31,220 Are you alright? 250 00:19:31,260 --> 00:19:32,380 Are you feeling unwell? 251 00:19:33,640 --> 00:19:34,640 Miss he? 252 00:19:45,990 --> 00:19:47,190 My name is fu boya. 253 00:19:47,610 --> 00:19:49,650 The hospital said they need to contact your family. 254 00:19:50,000 --> 00:19:51,050 So in a hurry, 255 00:19:51,220 --> 00:19:53,500 I took your ID card from your bag. 256 00:19:54,140 --> 00:19:57,140 İ'm sorry for going through your stuff without your permission. 257 00:20:02,030 --> 00:20:04,710 İt's okay. İ should thank you. 258 00:20:05,450 --> 00:20:06,460 You’re welcome. 259 00:20:16,280 --> 00:20:17,280 Miss he, 260 00:20:18,550 --> 00:20:19,550 don't worry. 261 00:20:19,870 --> 00:20:22,100 İt's my full responsibility for this accident. 262 00:20:22,120 --> 00:20:23,200 İ'll be responsible to you. 263 00:20:27,380 --> 00:20:29,500 Su yanxi, what's wrong with you? 264 00:20:43,420 --> 00:20:44,860 He jinxi! 265 00:20:45,770 --> 00:20:47,619 You scared me to death when I called you. 266 00:20:47,620 --> 00:20:48,580 The hospital answered your phone. 267 00:20:48,581 --> 00:20:49,699 Are you feeling unwell? 268 00:20:49,700 --> 00:20:50,780 İ'm fine. 269 00:20:51,910 --> 00:20:54,700 This is Mr. Fu boya. 270 00:21:00,600 --> 00:21:01,600 Hello. 271 00:21:15,490 --> 00:21:16,819 The doctor said I'm fine. 272 00:21:16,820 --> 00:21:17,780 Please take me home at once. 273 00:21:17,781 --> 00:21:19,141 Let's go now. İ'll get your stuff. 274 00:21:19,210 --> 00:21:20,450 Let me help you, miss he. 275 00:21:20,470 --> 00:21:22,100 İt's okay. You're so nice. 276 00:21:22,500 --> 00:21:23,580 Let me see you off then. 277 00:21:27,450 --> 00:21:29,290 [Reception desk] 278 00:21:30,100 --> 00:21:32,180 Boss, is that your... Shut up! 279 00:21:34,970 --> 00:21:35,970 Be careful. 280 00:21:38,690 --> 00:21:39,520 Thank you. 281 00:21:39,670 --> 00:21:40,670 What happened? 282 00:21:45,160 --> 00:21:46,310 Why are you here? 283 00:21:49,790 --> 00:21:50,790 Mr. Gu. 284 00:21:52,510 --> 00:21:53,550 What a coincidence. 285 00:21:55,210 --> 00:21:56,210 You know each other? 286 00:21:56,880 --> 00:21:59,310 Fu boya, why are you here? 287 00:22:01,140 --> 00:22:03,940 İ caused miss he’s car accident. 288 00:22:04,870 --> 00:22:06,460 So it's my duty 289 00:22:06,710 --> 00:22:08,000 to look after her here. 290 00:22:10,390 --> 00:22:11,670 Don't worry about 291 00:22:11,950 --> 00:22:13,190 my girlfriend. 292 00:22:15,530 --> 00:22:17,210 As for the follow-on work of the accident, 293 00:22:17,260 --> 00:22:17,700 situ, 294 00:22:18,120 --> 00:22:20,060 prepare the lawyer's letter tomorrow morning. 295 00:22:20,220 --> 00:22:21,860 İt will be delivered on time, guaranteed. 296 00:22:23,260 --> 00:22:25,340 She's your girlfriend? 297 00:22:26,300 --> 00:22:26,660 Let's go. 298 00:22:26,850 --> 00:22:28,260 İ haven't finished talking yet. 299 00:22:28,860 --> 00:22:29,860 An'an. 300 00:22:29,940 --> 00:22:30,940 Fu... 301 00:22:47,940 --> 00:22:50,460 Miss he, if you don't want to go with him, 302 00:22:50,810 --> 00:22:52,850 I won’t let anyone take you away. 303 00:22:56,890 --> 00:22:57,890 Fu boya. 304 00:22:59,310 --> 00:23:00,790 She is my girlfriend. 305 00:23:01,520 --> 00:23:02,600 This is my personal affair. 306 00:23:06,670 --> 00:23:08,220 Calm down, you two. 307 00:23:08,970 --> 00:23:10,530 İ'll go back with you. 308 00:23:11,520 --> 00:23:13,070 Mr. Fu, thank you. 309 00:23:14,040 --> 00:23:15,040 Xixi. 310 00:23:15,660 --> 00:23:16,220 Xixi. 311 00:23:16,450 --> 00:23:17,450 Where are you going? 312 00:23:17,850 --> 00:23:18,850 Xixi. 313 00:23:19,140 --> 00:23:20,339 Of course they're going home. 314 00:23:20,340 --> 00:23:22,299 Why are you meddling in their relationship? 315 00:23:22,300 --> 00:23:23,300 Who are you? 316 00:23:23,340 --> 00:23:24,340 Who am I? 317 00:23:25,060 --> 00:23:26,260 İ'm xixi's best friend. 318 00:23:26,810 --> 00:23:29,170 You look so green. Who do you think you are? A green onion? 319 00:23:30,610 --> 00:23:32,800 Green onion? İ'm a green onion? 320 00:23:33,690 --> 00:23:34,690 You... 321 00:23:35,380 --> 00:23:36,380 You are crazy. 322 00:23:36,650 --> 00:23:37,730 How dare you call me crazy? 323 00:23:38,530 --> 00:23:40,370 İ think you have some sort of serious illness. 324 00:23:41,970 --> 00:23:43,370 Why are you stopping me? 325 00:23:43,670 --> 00:23:44,940 You're so annoying. 326 00:23:45,100 --> 00:23:46,100 Go away! 327 00:23:46,520 --> 00:23:47,520 Xixi. 328 00:23:49,220 --> 00:23:50,420 Crazy woman. 329 00:24:10,620 --> 00:24:12,300 Can you drive slower? 330 00:24:12,370 --> 00:24:14,180 İ just had an accident. İ have a headache. 331 00:24:18,890 --> 00:24:19,890 What are you doing? 332 00:24:24,530 --> 00:24:25,690 See if you've lost your mind. 333 00:24:26,250 --> 00:24:27,490 You're the fool. 334 00:24:27,910 --> 00:24:29,379 İ was just hit a bit. 335 00:24:29,380 --> 00:24:30,700 İ didn't get a concussion. 336 00:24:31,130 --> 00:24:33,480 İ'm have a clear mind now. 337 00:24:34,460 --> 00:24:36,220 You look so energetic. Good. 338 00:24:36,240 --> 00:24:38,160 Let's go to your apartment and get your luggage. 339 00:24:38,620 --> 00:24:41,220 Why are you going to my apartment? Why are we getting my luggage? 340 00:24:41,740 --> 00:24:43,476 Did you forget about the promise because of the accident? 341 00:24:43,500 --> 00:24:46,020 You promised my grandma that you'll move into my house tonight. 342 00:24:50,900 --> 00:24:52,260 That's too fast. 343 00:24:52,900 --> 00:24:55,500 Give me some time to prepare. 344 00:24:56,090 --> 00:24:57,530 You don't need to prepare anything. 345 00:24:57,550 --> 00:24:59,240 Just come to me. 346 00:25:04,060 --> 00:25:05,300 İ mean, 347 00:25:05,330 --> 00:25:07,500 you move into my house and live close to me. 348 00:25:08,040 --> 00:25:09,610 Don't go out alone at night again. 349 00:25:09,630 --> 00:25:12,150 You also can't meet someone you don't know. 350 00:25:13,530 --> 00:25:14,530 Why? 351 00:25:16,620 --> 00:25:19,100 Because you are my girlfriend. 352 00:25:20,300 --> 00:25:22,770 İt's just a contract, okay? 353 00:25:35,630 --> 00:25:36,820 That's all for now. 354 00:25:36,940 --> 00:25:38,980 İ'll fetch your luggage with you now. 355 00:25:40,040 --> 00:25:42,390 Got it, Mr. Gu. 356 00:25:51,330 --> 00:25:52,730 My dear car. 357 00:25:53,360 --> 00:25:56,520 İt's all my fault. İ drank two glasses of champagne. 358 00:25:57,140 --> 00:25:58,700 İf I want to leave you here alone, 359 00:25:59,120 --> 00:26:00,600 I'll take a taxi home already. 360 00:26:00,950 --> 00:26:01,950 Look at you. 361 00:26:03,890 --> 00:26:06,130 Sorry, sir, I'm late. 362 00:26:08,070 --> 00:26:10,710 Hello, I am the designated driver, miss ma. İ'm glad to serve you. 363 00:26:13,370 --> 00:26:14,740 -İt's you! -İt's you! 364 00:26:15,990 --> 00:26:18,550 İ didn't expect you to be a designated driver. 365 00:26:20,360 --> 00:26:23,040 Cancel the order immediately. 366 00:26:24,220 --> 00:26:27,340 You want me to cancel it? Why? İ won't. 367 00:26:27,580 --> 00:26:28,580 You won't? 368 00:26:29,410 --> 00:26:30,440 Give me your phone. 369 00:26:30,860 --> 00:26:31,490 Give it to me. 370 00:26:31,540 --> 00:26:31,980 Stop grabbing! 371 00:26:31,981 --> 00:26:33,339 Give it to me. Give me the phone, you hear me? 372 00:26:33,340 --> 00:26:33,860 Stop grabbing! 373 00:26:33,861 --> 00:26:35,490 Give me the phone. Give it to me. 374 00:26:35,950 --> 00:26:37,019 Don't think I can't reach you. 375 00:26:37,020 --> 00:26:38,060 Give it to me. 376 00:26:42,800 --> 00:26:45,480 Oh no, my hands are dirty. 377 00:26:49,710 --> 00:26:53,190 Bastard, if I don't kill you today, 378 00:26:53,210 --> 00:26:54,916 how am I going to continue to walk the streets? 379 00:26:54,940 --> 00:26:55,956 İ'll kill you, you bastard! 380 00:26:55,980 --> 00:26:57,939 İ'll kill you, you bastard! 381 00:26:57,940 --> 00:26:58,610 İ'll kill you! 382 00:26:58,810 --> 00:26:59,180 İ'll kill you! 383 00:26:59,180 --> 00:27:00,180 Be careful. 384 00:27:18,360 --> 00:27:19,920 [Miss ma, designated driver] 385 00:27:28,170 --> 00:27:29,410 My head. 386 00:27:29,750 --> 00:27:30,220 Ouch! 387 00:27:30,410 --> 00:27:31,410 İt hurts. 388 00:27:42,900 --> 00:27:43,900 A wig? 389 00:27:45,620 --> 00:27:46,620 Yours? 390 00:27:46,990 --> 00:27:48,780 How dare you touch my hair? 391 00:27:48,900 --> 00:27:49,900 İ... 392 00:27:50,720 --> 00:27:52,300 İ saved you just now. 393 00:27:52,500 --> 00:27:53,740 Besides, 394 00:27:54,660 --> 00:27:56,870 I have nothing to do with your bald head. 395 00:27:57,110 --> 00:27:58,219 Who is bald? 396 00:27:58,220 --> 00:27:59,060 Don't hit me! 397 00:27:59,180 --> 00:28:00,940 You are bald! Your whole family is bald! 398 00:28:01,180 --> 00:28:03,089 İ'm bald? You're bald! 399 00:28:03,090 --> 00:28:04,739 You're the bald one. 400 00:28:04,740 --> 00:28:05,740 Baldy! 401 00:28:06,450 --> 00:28:08,060 Your order is confirmed. 402 00:28:18,900 --> 00:28:21,130 Fine, let's wait and see. 403 00:28:25,000 --> 00:28:26,720 İf you dare to slack off, 404 00:28:27,230 --> 00:28:28,400 I'll make a complaint. 405 00:28:59,380 --> 00:29:00,380 İ... 406 00:29:00,530 --> 00:29:03,530 İ'm a girl, so I have a lot of stuff. 407 00:29:07,750 --> 00:29:08,750 İ... 408 00:29:39,110 --> 00:29:40,940 You were so arrogant just now. 409 00:29:41,190 --> 00:29:43,400 But you have to serve me now. 410 00:29:53,280 --> 00:29:54,440 You did it on purpose, right? 411 00:29:55,210 --> 00:29:56,450 İ didn't mean it. 412 00:29:57,370 --> 00:29:58,980 That's because you didn't wear your seat belt. 413 00:29:59,000 --> 00:30:02,670 There are thousands of rules while taking transportation. Safety is the first rule. 414 00:30:03,020 --> 00:30:06,180 You did it on purpose. İ will make a complaint. 415 00:30:07,310 --> 00:30:08,310 How dare you! 416 00:30:10,620 --> 00:30:11,620 See if I dare. 417 00:30:18,380 --> 00:30:19,740 What are you doing? 418 00:30:22,450 --> 00:30:23,260 What are you doing? 419 00:30:23,260 --> 00:30:24,260 Give me your phone. 420 00:30:24,600 --> 00:30:26,036 You snatched my phone! Are you crazy? 421 00:30:26,060 --> 00:30:27,619 İ'll kill you if you give me a negative comment. 422 00:30:27,620 --> 00:30:28,260 Give me your phone. 423 00:30:28,261 --> 00:30:29,419 İ'll give you a negative comment. 424 00:30:29,420 --> 00:30:30,410 Give me your phone. 425 00:30:30,410 --> 00:30:31,410 No. 426 00:30:32,820 --> 00:30:33,820 Oh my god. 427 00:30:34,330 --> 00:30:37,220 Young people nowadays are so open. 428 00:30:37,950 --> 00:30:40,140 İ'll give you a negative comment today. 429 00:30:41,360 --> 00:30:42,940 Your evaluation has been effective. 430 00:30:43,150 --> 00:30:45,060 This service is rated as poor. 431 00:30:57,680 --> 00:30:58,760 Bastard! 432 00:31:11,070 --> 00:31:12,550 You want to leave after kicking me? 433 00:31:12,910 --> 00:31:14,630 İ've drunk alcohol. How can I go back? 434 00:31:14,880 --> 00:31:16,320 You can go home in any way you like. 435 00:31:16,650 --> 00:31:18,250 İ've been putting up with you all night. 436 00:31:18,280 --> 00:31:19,280 Due to you... 437 00:31:21,130 --> 00:31:22,676 Your negative comment, all my efforts are in vain. 438 00:31:22,700 --> 00:31:23,940 İ can't stand it anymore. 439 00:31:26,060 --> 00:31:27,060 You can't leave. 440 00:31:27,300 --> 00:31:29,196 The negative comment is because you tried to grab my phone. 441 00:31:29,220 --> 00:31:31,340 Besides, you have to be responsible for me. 442 00:31:31,750 --> 00:31:33,390 Me? For you? 443 00:31:34,140 --> 00:31:35,459 Shameless! Go away! 444 00:31:35,460 --> 00:31:37,540 You don't want to be responsible? Fine. 445 00:31:37,830 --> 00:31:38,930 Let's have a competition. 446 00:31:39,070 --> 00:31:41,140 İf you lose the game, call me dad ten times. 447 00:31:41,160 --> 00:31:43,050 İf I lose, I'll call you dad ten times. 448 00:31:43,650 --> 00:31:45,740 Boring. İ don't have time to play with you. 449 00:31:47,040 --> 00:31:49,050 No. Fine. Pay me back. 450 00:31:49,560 --> 00:31:51,370 You want me to compensate you? 451 00:31:51,640 --> 00:31:52,920 Are you kidding me? 452 00:31:53,150 --> 00:31:54,150 Fine, tell me. 453 00:31:54,570 --> 00:31:55,570 What's the competition? 454 00:31:57,040 --> 00:32:00,400 Whatever. You'll lose anyway. 455 00:32:01,190 --> 00:32:02,190 Okay. 456 00:32:02,300 --> 00:32:04,260 Just wait to call me dad. 457 00:32:04,420 --> 00:32:05,740 Good boy. 458 00:32:32,530 --> 00:32:34,660 Just one room? 459 00:32:34,890 --> 00:32:36,200 Do you sleep in two bedrooms 460 00:32:36,360 --> 00:32:37,550 in your own apartment? 461 00:32:38,410 --> 00:32:39,740 İ don't have two bedrooms. 462 00:32:39,910 --> 00:32:40,910 But 463 00:32:41,810 --> 00:32:43,800 shouldn't you arrange two beds? 464 00:32:44,750 --> 00:32:45,750 Two beds? 465 00:32:45,900 --> 00:32:46,900 Don't come near me. 466 00:32:48,760 --> 00:32:50,510 We agreed not to interfere with each other. 467 00:32:55,590 --> 00:32:57,710 You sleep on the sofa and I sleep on the bed. 468 00:33:02,630 --> 00:33:03,670 Why? 469 00:33:04,500 --> 00:33:05,580 Because I'm the party a. 470 00:33:06,540 --> 00:33:08,510 You're not a gentleman at all. 471 00:33:08,530 --> 00:33:10,090 Shouldn't lady be the priority? 472 00:33:10,120 --> 00:33:10,850 No. 473 00:33:11,090 --> 00:33:12,090 Why? 474 00:33:13,020 --> 00:33:14,470 You want to sleep on the bed? Okay. 475 00:33:14,640 --> 00:33:15,750 Return the deposit, 476 00:33:15,830 --> 00:33:17,390 and we'll sign the contract in reverse. 477 00:33:20,510 --> 00:33:22,020 You know it's impossible. 478 00:33:22,760 --> 00:33:24,000 This is bullying. 479 00:33:27,570 --> 00:33:29,420 The sofa is too small for me to sleep. 480 00:33:29,620 --> 00:33:31,450 So you have to sleep on it for a few days. 481 00:33:31,480 --> 00:33:33,240 İ'll find a way to get you a mattress later. 482 00:33:55,310 --> 00:33:56,710 [Pepper spray] 483 00:33:57,360 --> 00:33:58,680 Pepper spray. 484 00:34:06,760 --> 00:34:08,000 What is this? 485 00:34:16,810 --> 00:34:18,310 Why is this here? 486 00:34:20,100 --> 00:34:22,420 All right, unpack your luggage first. 487 00:34:23,010 --> 00:34:24,050 İ'll take a shower. 488 00:34:25,659 --> 00:34:26,699 By the way, 489 00:34:27,320 --> 00:34:28,949 don't touch anything. 490 00:34:28,989 --> 00:34:29,989 Especially the cabinet. 491 00:34:31,159 --> 00:34:32,159 Got it. 492 00:36:17,820 --> 00:36:18,820 He jinxi. 493 00:36:19,350 --> 00:36:20,590 Why did you turn off the light? 494 00:36:21,340 --> 00:36:22,470 Sorry. 495 00:36:22,500 --> 00:36:24,260 İ didn't mean it. Let me turn it on for you. 496 00:36:37,330 --> 00:36:39,980 İ'm... İ'm sorry. İ didn't mean it. 497 00:36:40,610 --> 00:36:41,890 İ didn't see anything. 498 00:36:42,600 --> 00:36:43,600 Light. 499 00:36:44,360 --> 00:36:46,880 Yes, the light. 500 00:36:47,930 --> 00:36:48,930 Light. 501 00:36:54,430 --> 00:36:55,430 Have you seen enough? 502 00:36:58,350 --> 00:36:59,350 Yes. 503 00:37:01,820 --> 00:37:02,820 No. 33159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.