All language subtitles for Vise le coeur - S01E03 - Les enfants rouges.fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,720 --> 00:00:05,320 Musique douce 2 00:00:05,520 --> 00:00:07,320 -Et... 3 00:00:07,520 --> 00:00:09,520 Et elle s'est mise à courir ! 4 00:00:09,760 --> 00:00:10,760 Elle... 5 00:00:11,240 --> 00:00:13,480 Elle était tellement belle ! 6 00:00:14,000 --> 00:00:16,600 Dans... Dans... Dans sa robe verte ! 7 00:00:18,280 --> 00:00:21,480 Et si jeune ! Je sais pas ce qui m'a pris ! 8 00:00:22,360 --> 00:00:24,480 J'ai serré. J'ai serré ! 9 00:00:25,080 --> 00:00:27,320 Je voulais qu'elle arrête de respirer ! 10 00:00:27,520 --> 00:00:29,600 -Vous avez pris des stupéfiants ? 11 00:00:30,200 --> 00:00:32,080 L'homme grogne. 12 00:00:32,280 --> 00:00:33,280 Et après ? 13 00:00:34,560 --> 00:00:37,160 Ce sang, là, ça vient d'où ? 14 00:00:39,800 --> 00:00:40,800 -Le sang... 15 00:00:41,560 --> 00:00:42,960 Tellement de sang ! 16 00:00:43,160 --> 00:00:45,400 Y en avait partout ! Partout ! 17 00:00:45,640 --> 00:00:46,600 Je voulais que ça s'arrête ! 18 00:00:48,720 --> 00:00:49,920 Le bruit ! 19 00:00:50,160 --> 00:00:51,320 Tambour 20 00:00:51,560 --> 00:00:52,920 Il faisait chaud ! 21 00:00:53,160 --> 00:00:55,240 ... 22 00:00:55,480 --> 00:00:58,120 Y avait du bruit ! Et du tambour ! 23 00:00:58,360 --> 00:00:59,880 Et de la chaleur ! 24 00:01:00,120 --> 00:01:02,600 Je veux que ça s'arrête, ce bruit ! 25 00:01:04,160 --> 00:01:05,920 -Calmez-vous, Monsieur. 26 00:01:06,160 --> 00:01:07,160 Monsieur ? 27 00:01:07,360 --> 00:01:11,720 ... 28 00:01:12,520 --> 00:01:14,120 Vous êtes très perturbé. 29 00:01:14,880 --> 00:01:18,880 Mais vous venez avouer un meurtre. Donc vous allez me répondre. 30 00:01:19,080 --> 00:01:21,760 Monsieur ? Vous connaissez la victime ? 31 00:01:23,640 --> 00:01:25,240 -C'était il y a... 32 00:01:26,320 --> 00:01:27,560 tellement longtemps... 33 00:01:28,480 --> 00:01:31,280 -Y a 6 mois, y a 6 ans ? -Y a 6 mois. 34 00:01:32,320 --> 00:01:34,320 Y a 6 ans... Non, c'est... 35 00:01:34,520 --> 00:01:37,320 C'était ce matin ! Ce matin, dans la cabane. 36 00:01:38,400 --> 00:01:40,200 La cabane du cerf. 37 00:01:40,400 --> 00:01:43,440 -C'est là que ça s'est passé ? -La cabane ! 38 00:01:44,160 --> 00:01:45,760 A côté de la cascade ! 39 00:01:47,320 --> 00:01:48,440 -Où ça ? Où ça ? 40 00:01:48,680 --> 00:01:50,280 -A Senlis ! Senlis ! 41 00:01:52,200 --> 00:01:53,200 Dans les bois ! 42 00:01:53,400 --> 00:01:55,800 Musique angoissante 43 00:01:56,040 --> 00:01:57,120 Je voulais pas ! 44 00:01:58,600 --> 00:02:00,920 Je voulais pas ! Je vais recommencer ! 45 00:02:01,560 --> 00:02:02,960 Faut m'arrêter ! 46 00:02:03,600 --> 00:02:05,200 Faut qu'on m'arrête ! 47 00:02:05,960 --> 00:02:09,160 Je vais recommencer, je voulais pas la tuer ! 48 00:02:20,160 --> 00:02:23,160 Musique douce 49 00:02:23,440 --> 00:02:38,440 ... 50 00:02:38,640 --> 00:02:39,960 -Tu regardes quoi ? 51 00:02:41,280 --> 00:02:45,160 Je croyais que t'avais peur de rien ? -On va se faire repérer. 52 00:02:46,960 --> 00:02:49,360 -Repérer par qui ? -Le chasseur fou. 53 00:02:49,560 --> 00:02:52,120 C'est sa maison. -C'est qui ? 54 00:02:53,080 --> 00:02:55,200 -On dit qu'il a tué sa femme. 55 00:02:55,400 --> 00:02:57,760 Parce qu'elle était riche et belle. 56 00:02:58,000 --> 00:03:01,400 -Riche comment ? -J'en sais rien, avec des diamants. 57 00:03:01,600 --> 00:03:04,360 Mais c'est pas ça, le truc génial. 58 00:03:04,600 --> 00:03:07,200 Elle revient le hanter à la pleine lune. 59 00:03:07,840 --> 00:03:11,440 Et tu sais quoi ? Demain, c'est la pleine lune. 60 00:03:11,680 --> 00:03:15,440 Musique intrigante 61 00:03:15,680 --> 00:03:18,280 Je vais prendre l'appareil de mon père. 62 00:03:18,480 --> 00:03:21,480 Comme ça, j'aurai la preuve. -Méga cool ! 63 00:03:21,720 --> 00:03:24,600 Mais le chasseur fou, s'il t'attrape ? 64 00:03:24,800 --> 00:03:27,600 -Sa voiture, elle est jamais là le samedi. 65 00:03:27,800 --> 00:03:30,000 J'ai tout prévu. Il m'aura pas. 66 00:03:32,320 --> 00:03:35,000 *-A Senlis ! Dans les bois ! 67 00:03:37,200 --> 00:03:38,640 Faut qu'on m'arrête ! 68 00:03:39,080 --> 00:03:42,080 Je vais recommencer, je voulais pas la tuer ! 69 00:03:43,920 --> 00:03:45,560 -Vous l'avez trouvé où ? 70 00:03:45,760 --> 00:03:48,960 -On l'a pas trouvé. -Il s'est présenté ce matin. 71 00:03:49,440 --> 00:03:50,440 -Il est drogué. 72 00:03:51,080 --> 00:03:53,920 -En tout cas, il est très perturbé. 73 00:03:54,120 --> 00:03:56,520 Et son témoignage est incohérent. 74 00:03:56,760 --> 00:03:58,560 -Je vois ça, c'est costaud. 75 00:03:59,240 --> 00:04:00,240 On a son nom ? 76 00:04:00,480 --> 00:04:02,280 -Ouais. Michaël Troussier. 77 00:04:02,480 --> 00:04:05,320 Il a 32 ans. Pas de famille, pas de casier. 78 00:04:05,520 --> 00:04:07,960 On a juste une adresse dans le 15e. 79 00:04:08,480 --> 00:04:12,480 -On envoie une voiture chez lui, et l'arme et le T-shirt au labo. 80 00:04:13,480 --> 00:04:16,079 Puis on va vérifier sur place. -Attends. 81 00:04:16,279 --> 00:04:19,120 Je dois remettre les comptes dans le vert. 82 00:04:19,320 --> 00:04:22,360 On va pas visiter toutes les cabanes de l'Oise. 83 00:04:22,600 --> 00:04:26,280 Ca fait combien d'hectares ? -Attends, on m'a parlé de 3 cabanes. 84 00:04:26,480 --> 00:04:28,880 C'est pas le bout du monde non plus. 85 00:04:29,080 --> 00:04:32,680 -Si, et seulement si, ça a vraiment eu lieu là-bas. 86 00:04:33,720 --> 00:04:37,480 Y a pas de cascade en Ile-de-France, donc on va attendre 87 00:04:37,720 --> 00:04:40,040 qu'il soit cohérent, et on avisera. 88 00:04:40,240 --> 00:04:43,000 -Attends, et si jamais elle est vivante ? 89 00:04:43,240 --> 00:04:46,240 Si on peut la sauver ? -Il a dit l'avoir tuée. 90 00:04:46,480 --> 00:04:49,480 -Et que ce matin, c'était il y a longtemps... 91 00:04:49,680 --> 00:04:50,920 Commissaire. 92 00:04:51,720 --> 00:04:54,720 Tu dois faire confiance à tes hommes, non ? 93 00:04:54,920 --> 00:04:57,320 -Mais aussi orienter les énergies. 94 00:04:57,560 --> 00:04:59,960 -"Orienter les énergies." -Exactement. 95 00:05:00,160 --> 00:05:04,160 -Moi, je vais retourner bosser. -Non, non, s'il vous plaît. 96 00:05:07,520 --> 00:05:08,360 Allez-y. 97 00:05:08,600 --> 00:05:10,600 Allez-y. -Sage décision. 98 00:05:11,880 --> 00:05:14,720 -Tu sais pourquoi je fais ça ? Non ? 99 00:05:15,920 --> 00:05:19,120 Uniquement parce que c'est ton anniversaire. 100 00:05:22,040 --> 00:05:23,040 Par contre... 101 00:05:23,560 --> 00:05:25,960 équipe restreinte, pas toute la DPJ 102 00:05:26,200 --> 00:05:28,560 pour une chasse qui va rien donner. 103 00:05:28,760 --> 00:05:30,760 Bon anniversaire, Capitaine. 104 00:05:34,440 --> 00:05:37,840 -"Pas toute la DPJ pour une chasse qui va rien donner". 105 00:05:38,040 --> 00:05:39,240 Ce qu'il m'agace ! 106 00:05:40,000 --> 00:05:41,960 Comment on va bosser 2 ans ? 107 00:05:44,160 --> 00:05:46,800 Qu'est-ce que disent les autres ? -Ouh là ! 108 00:05:47,000 --> 00:05:49,840 Tu veux savoir ? Pas sûre que ça te plaise. 109 00:05:50,520 --> 00:05:53,720 -Tout le monde adore Novak, comme toujours. 110 00:05:53,920 --> 00:05:55,240 Je vais pas tenir. 111 00:05:55,720 --> 00:05:58,120 -Et ton enquête sur lui ? -Non. 112 00:05:58,320 --> 00:06:00,240 -Il est clean de chez clean. 113 00:06:00,440 --> 00:06:03,720 Il fait bien le job, y a pas grand-chose à reprocher. 114 00:06:03,920 --> 00:06:07,520 Il est encore amoureux de toi mais... -Oh, arrête ! 115 00:06:08,800 --> 00:06:11,000 -Ca a dû être dingue. -Mel. 116 00:06:11,200 --> 00:06:12,880 -Tu veux pas me raconter ? 117 00:06:13,080 --> 00:06:15,880 C'est pour lui que t'es partie seule à 18 ans ? 118 00:06:16,080 --> 00:06:17,480 -Pas du tout, arrête. 119 00:06:18,280 --> 00:06:19,280 -Et Raph ? 120 00:06:19,920 --> 00:06:22,560 Ca doit être particulier, ton ex débarque... 121 00:06:22,760 --> 00:06:25,760 -Bon, arrête ! Et c'est la dernière fois, OK ? 122 00:06:26,720 --> 00:06:27,720 -C'est clair. 123 00:06:29,600 --> 00:06:31,080 -Excuse-moi, mais... 124 00:06:31,680 --> 00:06:32,960 c'est juste que je... 125 00:06:34,000 --> 00:06:35,680 Je veux qu'il disparaisse. 126 00:06:36,200 --> 00:06:39,880 -Si un jour tu veux m'expliquer, tu sais que je suis là. 127 00:06:41,400 --> 00:06:42,400 -Je sais. 128 00:06:46,240 --> 00:06:47,320 Ca doit être ça. 129 00:06:47,560 --> 00:06:48,560 3e cabane. 130 00:06:53,920 --> 00:06:54,880 Le cerf. 131 00:06:55,200 --> 00:06:57,760 C'est sûr, c'est ça, la cabane du cerf. 132 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 -Sauf qu'il y a rien du tout. 133 00:07:00,200 --> 00:07:01,200 Vibreur 134 00:07:01,400 --> 00:07:02,640 -Ouais ? 135 00:07:02,880 --> 00:07:06,320 *-Alors, ça se passe bien ? -Super, j'ai la cabane. 136 00:07:06,520 --> 00:07:08,960 *-Super, moi, j'ai le cadavre. -Quoi ? 137 00:07:11,240 --> 00:07:13,720 -Je t'avais dit qu'il viendrait à nous. 138 00:07:13,920 --> 00:07:16,720 Françoise Costa, 58 ans, thérapeute. 139 00:07:16,920 --> 00:07:18,480 Divorcée, sans enfant. 140 00:07:18,680 --> 00:07:21,000 Poignardée dans son cabinet. Quand ? 141 00:07:21,200 --> 00:07:21,960 -Ce matin. 142 00:07:22,200 --> 00:07:24,240 -C'est quoi, le rapport ? 143 00:07:24,480 --> 00:07:27,280 -Michaël faisait le ménage dans l'immeuble. 144 00:07:27,520 --> 00:07:29,800 Sur recommandation du Dr Costa. 145 00:07:30,040 --> 00:07:33,840 C'était sa thérapeute. *-Evidemment, la pathologie mentale. 146 00:07:34,040 --> 00:07:35,040 -Faut croire. 147 00:07:36,920 --> 00:07:38,240 J'ai la cascade. 148 00:07:38,480 --> 00:07:40,280 -J'arrive, à tout de suite. 149 00:07:44,000 --> 00:07:45,120 -Commissaire ! 150 00:07:49,800 --> 00:07:51,000 On a un problème. 151 00:07:51,200 --> 00:07:54,280 Musique inquiétante 152 00:07:54,520 --> 00:08:01,720 ... 153 00:08:01,920 --> 00:08:04,080 -Elle s'appelle Louise Verdini. 154 00:08:04,320 --> 00:08:06,280 C'était le 1er rendez-vous. 155 00:08:06,480 --> 00:08:08,040 -Elle a vu le meurtre ? 156 00:08:09,080 --> 00:08:12,440 -Elle a rien dit. La mort est estimée à environ 10h. 157 00:08:12,680 --> 00:08:15,080 Soit elle a eu le temps de se cacher, 158 00:08:15,280 --> 00:08:16,640 soit elle a tout vu. 159 00:08:16,840 --> 00:08:18,480 -Heureusement, elle a rien. 160 00:08:18,920 --> 00:08:20,400 Où sont les parents ? 161 00:08:21,320 --> 00:08:22,560 -La mère arrive. 162 00:08:23,880 --> 00:08:27,240 -Elle était pas avec elle ? Elle y allait seule ? 163 00:08:27,480 --> 00:08:29,280 Pourquoi elle consultait ? 164 00:08:29,480 --> 00:08:32,280 -On sait juste que Costa traitait les TED. 165 00:08:32,679 --> 00:08:35,320 -Troubles envahissants du développement. 166 00:08:35,520 --> 00:08:38,360 Pour parler des désordres liés à l'autisme. 167 00:08:40,840 --> 00:08:43,240 Ca nous en dit plus sur Troussier. 168 00:08:43,440 --> 00:08:46,280 L'hypersensibilité, la difficulté à discuter, 169 00:08:46,520 --> 00:08:49,240 à maintenir un contact visuel, tout ça... 170 00:08:49,480 --> 00:08:51,920 -Les crises de colère, aussi. -Ouais. 171 00:08:52,160 --> 00:08:55,360 Les autistes sont pas plus violents que le reste. 172 00:08:56,880 --> 00:09:00,880 -Le sang sur la chemise de Michaël, c'est celui de Françoise Costa. 173 00:09:01,120 --> 00:09:04,920 Y avait aussi ses empreintes sur le coupe-papier. 174 00:09:05,120 --> 00:09:07,600 Et celles d'autres patients. -OK. 175 00:09:07,800 --> 00:09:10,200 Continuons quand même à creuser. 176 00:09:10,440 --> 00:09:12,960 -Qu'on creuse quoi ? On a ses aveux. 177 00:09:13,160 --> 00:09:15,160 -On a les aveux d'un autiste. 178 00:09:15,400 --> 00:09:17,640 Qui était en crise, ça vaut rien. 179 00:09:17,840 --> 00:09:19,240 Il nous faut le psy 180 00:09:19,480 --> 00:09:22,320 pour faire un diagnostic et évaluer sa dangerosité. 181 00:09:22,560 --> 00:09:25,920 -Pitié, les psy, c'est le cancer de la justice ! 182 00:09:26,120 --> 00:09:29,480 Il va aller en HP et y aura une nouvelle victime ! 183 00:09:30,120 --> 00:09:34,040 -Dis-lui que le témoignage de Troussier est trop incohérent. 184 00:09:34,240 --> 00:09:37,160 Ses collègues vont nous massacrer. -C'est ça. 185 00:09:41,000 --> 00:09:42,400 Et tu proposes quoi ? 186 00:09:45,800 --> 00:09:47,800 -Bah, on a un témoin oculaire. 187 00:09:48,840 --> 00:09:52,440 -Quoi, la petite Louise ? Elle a pas dit un mot. 188 00:09:52,680 --> 00:09:55,040 Tu crois qu'elle est en état, là ? 189 00:09:55,800 --> 00:09:56,920 -Je veux tenter. 190 00:10:04,000 --> 00:10:05,000 -OK, vas-y. 191 00:10:05,200 --> 00:10:07,040 Musique douce 192 00:10:07,280 --> 00:10:09,880 ... 193 00:10:10,080 --> 00:10:12,640 -Je te dis que c'est pas de sa faute. 194 00:10:12,840 --> 00:10:15,440 Ca sert à rien de lui hurler dessus ! 195 00:10:15,640 --> 00:10:18,280 -Je fais quoi, moi ? -T'as honte de lui. 196 00:10:18,480 --> 00:10:19,480 -Je fais quoi ? 197 00:10:19,680 --> 00:10:23,080 Je le laisse balancer son assiette sans rien dire ? 198 00:10:23,280 --> 00:10:26,200 -J'élève 3 enfants à plein temps, merci ! 199 00:10:26,440 --> 00:10:29,400 Je sais comment faire. -Simon, tu le couves ! 200 00:10:29,600 --> 00:10:32,360 Tu lui passes tout, c'est ça le problème ! 201 00:10:33,440 --> 00:10:34,800 Y a pas que moi. 202 00:10:35,000 --> 00:10:37,600 Même la maîtresse sait pas le gérer. 203 00:10:38,120 --> 00:10:40,640 Il a bientôt 6 ans, il parle à peine ! 204 00:10:40,840 --> 00:10:44,840 -Il a besoin d'attention, de temps et d'apprendre différemment... 205 00:10:45,040 --> 00:10:55,520 ... 206 00:10:55,760 --> 00:10:57,760 -Jupiter, Uranus, Mercure... 207 00:11:00,120 --> 00:11:02,320 Mars... Non, Vénus... 208 00:11:02,520 --> 00:11:03,320 -Simon, 209 00:11:03,560 --> 00:11:05,560 qu'est-ce que tu fais dehors ? 210 00:11:06,400 --> 00:11:09,000 -Vénus... Terre, Mars... 211 00:11:09,200 --> 00:11:12,760 -T'inquiète pas pour le repas. Papa est fâché. 212 00:11:13,000 --> 00:11:15,400 Mais ça va passer. Tu le connais. 213 00:11:16,400 --> 00:11:20,000 Je vais chez le chasseur. Tu le dis à personne, hein ? 214 00:11:21,000 --> 00:11:23,400 -Terre, Mars. -Je te fais confiance. 215 00:11:26,360 --> 00:11:28,560 C'est quoi, un légume sous l'eau ? 216 00:11:32,280 --> 00:11:34,520 Un chou marin. -Pas un chou marin. 217 00:11:34,760 --> 00:11:38,160 C'est un sous-marin. C'est pas un légume. 218 00:11:40,360 --> 00:11:43,160 -T'as raison. Rentre vite, il fait froid. 219 00:11:43,360 --> 00:11:47,960 ... 220 00:11:52,840 --> 00:11:53,920 Bonjour, Louise. 221 00:11:54,760 --> 00:11:55,960 Merci, Sammy. 222 00:12:10,400 --> 00:12:11,680 Je m'appelle Julia. 223 00:12:12,840 --> 00:12:14,040 Je suis policière. 224 00:12:18,600 --> 00:12:20,600 Ta maman va pas tarder. 225 00:12:27,240 --> 00:12:28,240 Je peux ? 226 00:12:29,040 --> 00:12:29,840 Louise ? 227 00:12:31,920 --> 00:12:33,320 J'ai pas pu manger. 228 00:12:33,520 --> 00:12:36,520 Musique à suspense 229 00:12:36,720 --> 00:12:43,360 ... 230 00:12:43,920 --> 00:12:45,800 T'as dû avoir très peur. 231 00:12:46,000 --> 00:12:50,280 ... 232 00:12:50,480 --> 00:12:51,280 Mmh ? 233 00:12:51,520 --> 00:12:56,720 ... 234 00:12:56,920 --> 00:12:59,320 Tu veux me dire ce qui s'est passé ? 235 00:12:59,520 --> 00:13:14,120 ... 236 00:13:14,320 --> 00:13:16,520 On va faire un truc. 237 00:13:17,240 --> 00:13:18,960 C'est moi qui parle. 238 00:13:19,840 --> 00:13:20,640 Et toi... 239 00:13:21,480 --> 00:13:23,880 tu dis oui ou non, OK ? 240 00:13:27,040 --> 00:13:29,640 Quelqu'un est entré pendant ta séance ? 241 00:13:29,840 --> 00:13:34,520 ... 242 00:13:34,760 --> 00:13:36,760 Il a fait du mal à Mme Costa ? 243 00:13:36,960 --> 00:13:49,080 ... 244 00:13:49,320 --> 00:13:51,120 Tu saurais le reconnaître ? 245 00:13:53,800 --> 00:13:54,800 Oui ? 246 00:13:56,800 --> 00:13:57,960 C'était lui ? 247 00:13:58,160 --> 00:14:00,960 ... 248 00:14:01,160 --> 00:14:01,960 Non ? 249 00:14:02,160 --> 00:14:06,360 ... 250 00:14:06,560 --> 00:14:08,000 Alors lui ? 251 00:14:10,520 --> 00:14:11,320 Non ? 252 00:14:11,520 --> 00:14:16,720 ... 253 00:14:16,920 --> 00:14:17,880 Celui-là ? 254 00:14:20,840 --> 00:14:22,800 Non ? Aucun ? 255 00:14:23,640 --> 00:14:27,240 T'es sûre ? Super. Merci. 256 00:14:29,200 --> 00:14:30,600 Ca m'aide beaucoup. 257 00:14:32,360 --> 00:14:35,280 Tu sais, juste à côté, j'ai un collègue. 258 00:14:35,520 --> 00:14:37,880 Il peut dessiner le visage des gens. 259 00:14:38,560 --> 00:14:42,560 Tu pourrais l'aider à dessiner celui qui a fait du mal ? 260 00:14:43,800 --> 00:14:46,400 Oui ? Je vais aller le chercher. 261 00:14:52,240 --> 00:14:53,440 -Elle te manque ? 262 00:14:54,280 --> 00:14:58,600 ... 263 00:14:58,800 --> 00:15:00,000 Elle te manque ? 264 00:15:01,240 --> 00:15:02,240 -Qui ça ? 265 00:15:03,480 --> 00:15:04,480 -Ta fille. 266 00:15:06,800 --> 00:15:08,000 Elle te manque ? 267 00:15:10,440 --> 00:15:11,480 -Pourquoi tu... 268 00:15:13,720 --> 00:15:15,440 Je reviens, d'accord ? 269 00:15:15,640 --> 00:15:18,640 Musique mystérieuse 270 00:15:18,840 --> 00:15:28,280 ... 271 00:15:35,360 --> 00:15:36,360 -Julia ? 272 00:15:38,600 --> 00:15:39,920 Ca va ? -Ouais. 273 00:15:40,120 --> 00:15:43,320 -Ca s'est bien passé ? -Euh, oui. Elle va aider. 274 00:15:43,560 --> 00:15:47,080 Je vais chercher Darri. -Attends, je voulais te dire... 275 00:15:47,280 --> 00:15:49,560 Désolé, je parlais pas de ton frère. 276 00:15:49,800 --> 00:15:53,800 Je sais comme tu t'es battue pour qu'il ait une vie normale. 277 00:15:54,920 --> 00:15:56,520 Il va bien, d'ailleurs ? 278 00:15:58,400 --> 00:15:59,280 -Ca dépend. 279 00:16:00,520 --> 00:16:04,120 Il est à l'IJ, au labo. -C'est contagieux, la police. 280 00:16:05,880 --> 00:16:06,880 -On dirait. 281 00:16:07,640 --> 00:16:08,680 -Bon, écoute. 282 00:16:08,920 --> 00:16:11,760 Je cherche pas à te provoquer ou quoi. 283 00:16:12,000 --> 00:16:14,000 Je fais mon travail au mieux. 284 00:16:14,240 --> 00:16:16,600 Je peux pas être toujours d'accord. 285 00:16:18,600 --> 00:16:19,600 -On est 2. 286 00:16:21,760 --> 00:16:23,440 -Commissaire. -Commandant. 287 00:16:23,640 --> 00:16:25,120 Tu me tiens au courant. 288 00:16:28,240 --> 00:16:30,040 -J'ai réservé à 21h. 289 00:16:31,320 --> 00:16:33,720 -On est sur une affaire compliquée. 290 00:16:33,920 --> 00:16:36,520 Quoi ? -C'est ton anniversaire. 291 00:16:36,720 --> 00:16:40,120 Si tu préfères le passer en salle d'interrogatoire... 292 00:16:40,760 --> 00:16:42,560 Tes désirs sont des ordres. 293 00:16:43,000 --> 00:16:45,200 -Toi, tu sais... Toi... 294 00:16:51,400 --> 00:16:53,000 -Alors, ça, c'est bon. 295 00:16:53,480 --> 00:16:55,480 Les sourcils. Comme ça ? 296 00:16:56,680 --> 00:16:57,880 Non, plus fins ? 297 00:17:00,400 --> 00:17:01,400 Encore plus ? 298 00:17:09,440 --> 00:17:13,440 -Bonjour, je suis Lydia Verdini. Vous avez retrouvé ma fille ? 299 00:17:14,760 --> 00:17:17,240 -Le commissaire arrive. -Commissaire ! 300 00:17:17,440 --> 00:17:20,520 -Bonjour, Mme Verdini. -J'ai eu votre message. 301 00:17:20,720 --> 00:17:24,359 Qu'est ce qui s'est passé ? -Votre fille va bien. 302 00:17:26,720 --> 00:17:29,200 -Les cheveux, longs ou courts ? 303 00:17:29,440 --> 00:17:30,840 -Comme les miens. 304 00:17:31,600 --> 00:17:33,000 -Donc bouclés. 305 00:17:34,080 --> 00:17:34,880 Comme ça ? 306 00:17:35,080 --> 00:17:36,920 -La thérapeute de votre fille 307 00:17:37,160 --> 00:17:38,920 a été agressée ce matin. 308 00:17:40,160 --> 00:17:42,560 Elle est morte. -Mais non... 309 00:17:43,840 --> 00:17:44,640 Mon Dieu ! 310 00:17:44,840 --> 00:17:47,400 -C'était lors du rendez-vous de Louise. 311 00:17:47,600 --> 00:17:51,000 Il est possible que... Qu'elle y ait assisté. 312 00:17:51,840 --> 00:17:55,120 -C'est pas possible. Elle est où ? Je veux la voir. 313 00:17:55,920 --> 00:17:59,800 -Comme ça ? On touche plus à rien ? Eh ben, on a fini. 314 00:18:01,000 --> 00:18:02,200 Et t'as assuré. 315 00:18:02,400 --> 00:18:04,400 On frappe et on entre. 316 00:18:05,560 --> 00:18:08,080 -La maman de Louise est là. Allez-y. 317 00:18:08,280 --> 00:18:10,040 Musique de tension 318 00:18:10,280 --> 00:18:14,160 ... 319 00:18:14,360 --> 00:18:15,360 -Ma chérie ! 320 00:18:16,640 --> 00:18:18,880 Ma chérie, tu vas bien ? 321 00:18:19,080 --> 00:18:23,400 ... 322 00:18:23,640 --> 00:18:26,480 T'inquiète pas, ça va aller, on va rentrer. 323 00:18:26,680 --> 00:18:30,040 On attend qu'ils nous disent quoi faire et on rentre. 324 00:18:30,720 --> 00:18:32,400 -Qu'est-ce qui se passe ? 325 00:18:32,600 --> 00:18:39,360 ... 326 00:18:41,680 --> 00:18:43,280 -Je sais pas quoi dire. 327 00:18:43,800 --> 00:18:45,800 J'étais au travail ce matin. 328 00:18:47,440 --> 00:18:50,040 -Elle a l'habitude d'y aller seule ? 329 00:18:51,040 --> 00:18:52,720 -C'est à côté du collège. 330 00:18:53,240 --> 00:18:55,400 Et elle veut un peu de liberté. 331 00:18:56,760 --> 00:18:58,160 -Le rapport était bon 332 00:18:58,400 --> 00:18:59,800 avec Mme Costa ? 333 00:19:00,000 --> 00:19:01,000 -Françoise... 334 00:19:02,760 --> 00:19:04,080 Elle nous a sauvés. 335 00:19:06,040 --> 00:19:07,640 Louise est brillante. 336 00:19:08,360 --> 00:19:09,840 Vraiment intelligente. 337 00:19:10,680 --> 00:19:13,880 Mais elle a toujours eu du mal à se faire des amis. 338 00:19:14,120 --> 00:19:17,320 A suivre à l'école. Elle restait dans son monde. 339 00:19:17,520 --> 00:19:20,120 On a consulté des dizaines de médecins. 340 00:19:20,320 --> 00:19:23,600 Ils disaient qu'elle était retardée, inadaptée... 341 00:19:23,840 --> 00:19:25,920 Ils ont convaincu mon ex-mari. 342 00:19:26,840 --> 00:19:28,520 Mais je connais ma fille. 343 00:19:31,160 --> 00:19:34,840 -C'est compliqué, un enfant autiste. -Françoise aime pas ce mot. 344 00:19:35,080 --> 00:19:37,680 "Autiste". Ca enferme dans des cases. 345 00:19:37,880 --> 00:19:39,480 J'aime dire "spéciale". 346 00:19:40,800 --> 00:19:42,000 -C'est vrai. 347 00:19:43,360 --> 00:19:45,760 -Françoise l'a aidée à se canaliser. 348 00:19:45,960 --> 00:19:48,960 Elle a une approche différente. 349 00:19:49,880 --> 00:19:52,960 Je sais pas ce qu'on va faire. -Mais... 350 00:19:53,200 --> 00:19:56,080 Pourquoi Louise pense que c'est vous ? 351 00:19:56,760 --> 00:19:58,960 -Je sais pas. Je sais pas. 352 00:19:59,160 --> 00:20:01,160 Sanglots 353 00:20:04,840 --> 00:20:07,200 ... 354 00:20:12,440 --> 00:20:16,440 -Elle vous a parlé de quelqu'un qui lui aurait fait peur ? 355 00:20:18,680 --> 00:20:21,480 Il travaille dans l'immeuble de Mme Costa. 356 00:20:22,320 --> 00:20:23,920 -Je l'ai déjà vu, oui. 357 00:20:26,200 --> 00:20:27,440 Il fait le ménage. 358 00:20:28,560 --> 00:20:31,560 On a parlé, mais je le connais pas plus que ça. 359 00:20:32,440 --> 00:20:34,480 Peut-être, je sais pas. 360 00:20:35,680 --> 00:20:39,320 C'est compliqué avec son père. -Vous êtes séparés ? 361 00:20:40,360 --> 00:20:43,160 -Il l'a mal vécu, il est très instable. 362 00:20:44,720 --> 00:20:46,720 Le juge lui a retiré la garde. 363 00:20:47,760 --> 00:20:48,840 -Pourquoi ? 364 00:20:49,760 --> 00:20:52,360 -Il l'avait 1 week-end sur 2. 365 00:20:52,600 --> 00:20:56,480 Et j'ai vu qu'il s'était mis à boire. Beaucoup. 366 00:20:57,120 --> 00:21:00,920 Il a eu un accident de voiture avec Louise et s'est battu. 367 00:21:01,160 --> 00:21:03,560 Le juge a dit qu'il pourrait la voir 368 00:21:03,760 --> 00:21:05,960 uniquement en foyer. 369 00:21:07,080 --> 00:21:08,200 -Il a bien fait. 370 00:21:08,880 --> 00:21:11,240 -Votre ex-mari connaissait Mme Costa ? 371 00:21:11,440 --> 00:21:12,200 -Oui. 372 00:21:13,520 --> 00:21:15,720 Elle a témoigné contre lui. 373 00:21:16,360 --> 00:21:18,080 -Son alibi est confirmé. 374 00:21:18,280 --> 00:21:21,720 Elle est agent immobilier et faisait visiter un appart. 375 00:21:21,920 --> 00:21:23,240 -Mais le père, 376 00:21:23,480 --> 00:21:26,840 c'est pas joli : divorce, alcoolisme, arrestations... 377 00:21:27,040 --> 00:21:27,880 -Il est où ? 378 00:21:28,240 --> 00:21:29,480 -Pas chez lui. 379 00:21:30,160 --> 00:21:32,760 Ses voisins l'ont pas vu depuis 2 jours. 380 00:21:35,080 --> 00:21:37,560 -On va laisser partir Louise et sa mère. 381 00:21:37,800 --> 00:21:40,840 C'est le mieux à faire. -Et Michaël Troussier ? 382 00:21:44,000 --> 00:21:46,000 -Bah, il a avoué un meurtre. 383 00:21:47,440 --> 00:21:50,240 Et le psy l'a dit, il peut passer à l'acte. 384 00:21:50,440 --> 00:21:53,440 Et vu l'état de confusion... Faut qu'il reste. 385 00:21:55,680 --> 00:21:59,080 -On a repéré le père dans un bar. Il est très chaud. 386 00:21:59,280 --> 00:22:01,080 -On y va. Tu conduis ? -Ouais. 387 00:22:11,760 --> 00:22:13,840 -C'est vraiment là ? -Ben ouais. 388 00:22:14,520 --> 00:22:15,560 -C'est bizarre. 389 00:22:16,680 --> 00:22:19,680 -Je rappelle Darri. -Attends, je vais voir. 390 00:22:25,160 --> 00:22:28,160 Musique de tension 391 00:22:28,360 --> 00:22:56,680 ... 392 00:22:57,960 --> 00:22:59,240 -SURPRISE ! 393 00:22:59,440 --> 00:23:02,440 Acclamations 394 00:23:03,640 --> 00:23:05,240 -Joyeux anniversaire ! 395 00:23:05,440 --> 00:23:07,200 -Bon anniversaire ! 396 00:23:08,840 --> 00:23:10,240 Bon anniversaire ! 397 00:23:17,040 --> 00:23:19,440 -Sérieux ? -J'y suis pour rien. 398 00:23:19,960 --> 00:23:22,080 -Avoue, tu t'y attendais pas. 399 00:23:22,320 --> 00:23:24,840 -Traîtresse. -Joyeux anniversaire. 400 00:23:25,520 --> 00:23:27,560 -Et Verdini ? -Alors Verdini... 401 00:23:27,760 --> 00:23:29,360 On t'a un peu menti. 402 00:23:29,600 --> 00:23:32,480 On l'a retrouvé chez lui et mis en cellule. 403 00:23:32,720 --> 00:23:36,320 On pourra rien en tirer avant demain, donc profite ! 404 00:23:37,560 --> 00:23:39,240 -Suspect d'anniversaire. 405 00:23:39,440 --> 00:23:41,720 Rien peut vous faire plus plaisir. 406 00:23:41,920 --> 00:23:45,520 -J'aurais préféré le savoir. -C'est chiant, on y va. 407 00:23:45,720 --> 00:23:47,720 -Détendez-vous un peu, Scola ! 408 00:23:48,360 --> 00:23:51,360 Je vois qu'il y a plus de monde que je pensais. 409 00:23:51,560 --> 00:23:53,840 Ca veut dire que l'affaire se tasse. 410 00:23:54,720 --> 00:23:56,920 Dites merci, faites pas la gueule. 411 00:23:57,600 --> 00:23:58,600 On trinque ? 412 00:24:01,360 --> 00:24:04,360 *Musique rythmée 413 00:24:04,560 --> 00:24:18,560 *... 414 00:24:18,760 --> 00:24:21,160 -Qu'est-ce tu fais ? -Ca se voit pas ? 415 00:24:21,360 --> 00:24:55,400 *... 416 00:25:15,040 --> 00:25:18,040 Musique inquiétante 417 00:25:18,240 --> 00:26:25,280 ... 418 00:26:25,520 --> 00:26:26,400 -Bouh ! 419 00:26:27,040 --> 00:26:30,000 T'en as mis, du temps. -T'es vraiment débile. 420 00:26:30,200 --> 00:26:32,080 Tu fais quoi ici ? -Alors ? 421 00:26:32,280 --> 00:26:35,760 Aboiements 422 00:26:35,960 --> 00:26:38,960 Musique de tension 423 00:26:39,160 --> 00:26:40,800 ... 424 00:26:41,040 --> 00:26:42,640 Vite, vite, il arrive ! 425 00:26:42,840 --> 00:26:49,360 ... 426 00:26:49,600 --> 00:26:52,400 *Match de football 427 00:26:52,600 --> 00:26:54,160 Oh, allez... 428 00:26:54,360 --> 00:26:58,560 *... 429 00:27:05,200 --> 00:27:08,200 -Paris-Marseille ? -Ouais, y a eu péno, 2-2. 430 00:27:08,400 --> 00:27:11,080 -Vous êtes pour Paris ? -Vous m'insultez. 431 00:27:11,280 --> 00:27:12,560 Je suis marseillais. 432 00:27:12,840 --> 00:27:16,440 Jamais oublié la finale de 93. -Le but de Basile Boli ! 433 00:27:16,960 --> 00:27:17,760 -Mythique. 434 00:27:19,760 --> 00:27:21,760 -On a un point commun en plus. 435 00:27:24,440 --> 00:27:26,040 -Quoi, avec le boulot ? 436 00:27:30,560 --> 00:27:32,000 Elle a changé, hein ? 437 00:27:32,880 --> 00:27:36,280 Avant, elle serait pas restée 5 minutes en soirée. 438 00:27:36,480 --> 00:27:38,080 -Elle donne le change. 439 00:27:38,600 --> 00:27:40,680 A l'intérieur, elle bouillonne. 440 00:27:40,880 --> 00:27:44,600 -Elle se demande quand elle pourra interroger Verdini. 441 00:27:48,760 --> 00:27:51,760 Vous êtes ensemble depuis longtemps ? -3 ans. 442 00:27:51,960 --> 00:27:54,880 -C'est un beau score. -C'est un beau score. 443 00:27:56,280 --> 00:27:57,560 Un beau score, oui. 444 00:27:59,280 --> 00:28:01,080 Je sais pas ce qui s'est passé, 445 00:28:01,320 --> 00:28:02,800 mais ça l'a bousillée. 446 00:28:03,360 --> 00:28:05,120 Si vous l'approchez trop, 447 00:28:05,360 --> 00:28:07,400 je serai obligé de vous tuer. 448 00:28:21,800 --> 00:28:23,400 -Ca se marre, par ici ! 449 00:28:23,880 --> 00:28:25,680 -Bon anniversaire. -Merci. 450 00:28:25,880 --> 00:28:29,040 Je vais chercher des clopes. Y a un bar là-bas. 451 00:28:29,240 --> 00:28:30,440 A tout'. -A tout'. 452 00:28:35,440 --> 00:28:38,040 -Elle va pas chercher des clopes. -Non. 453 00:28:45,240 --> 00:28:46,240 -J'ai rien fait. 454 00:28:47,520 --> 00:28:49,440 Faut que je répète ? -On reprend. 455 00:28:49,640 --> 00:28:51,760 Avant-hier, vous allez dans un bar. 456 00:28:52,000 --> 00:28:53,000 A 22h. 457 00:28:53,200 --> 00:28:57,200 Vous partez à 2h, vous rentrez, vous vous réveillez à 12h30. 458 00:28:57,400 --> 00:29:00,720 C'est ça, M. Verdini ? -Oui, je vous l'ai déjà dit. 459 00:29:00,920 --> 00:29:02,760 -Vous connaissiez le Dr Costa ? 460 00:29:03,000 --> 00:29:06,560 La thérapeute de votre fille. -Non, je l'ai jamais vue. 461 00:29:06,760 --> 00:29:07,560 -Votre ex 462 00:29:07,800 --> 00:29:10,240 a dit que vous aimiez pas ses méthodes. 463 00:29:10,480 --> 00:29:13,080 C'est vrai ? -Ca sert à rien de parler. 464 00:29:13,920 --> 00:29:15,800 L'histoire est déjà écrite. 465 00:29:16,040 --> 00:29:18,800 -A voir les bras de votre ex, c'est parlant. 466 00:29:19,000 --> 00:29:20,600 -Je l'ai jamais frappée. 467 00:29:28,520 --> 00:29:30,240 -Excusez-moi du retard. 468 00:29:32,400 --> 00:29:33,200 -Bonjour. 469 00:29:37,000 --> 00:29:39,160 -J'ai une gueule de bois, moi... 470 00:29:41,480 --> 00:29:43,280 C'était son anniversaire. 471 00:29:44,240 --> 00:29:46,440 Dis donc, tu picoles, toi, hein ! 472 00:29:46,640 --> 00:29:48,120 Novak rit. 473 00:29:49,440 --> 00:29:51,240 On a chargé, quand même. 474 00:29:51,480 --> 00:29:53,400 Je me rappelle plus la fin. 475 00:29:53,600 --> 00:29:54,400 -OK. 476 00:29:55,000 --> 00:29:57,600 Alors... -Je sais plus où je suis garé. 477 00:29:58,320 --> 00:30:00,360 C'est une voiture de fonction. 478 00:30:00,600 --> 00:30:03,400 Ca la fout mal... Oh, je me suis pas présenté. 479 00:30:04,000 --> 00:30:06,000 Commissaire Lisica, enchanté. 480 00:30:10,720 --> 00:30:12,080 Ca vous est arrivé ? 481 00:30:12,800 --> 00:30:15,200 Boire tellement que vous oubliez ? 482 00:30:16,880 --> 00:30:17,680 Non ? 483 00:30:19,520 --> 00:30:20,320 Si... 484 00:30:21,120 --> 00:30:22,240 Si, si, si. 485 00:30:24,240 --> 00:30:26,680 Y a 2 semaines, vous avez pris un PV. 486 00:30:27,360 --> 00:30:29,080 Pour stationnement illégal. 487 00:30:30,560 --> 00:30:31,800 Vous avez oublié ? 488 00:30:32,760 --> 00:30:34,040 Ca, c'est l'alcool. 489 00:30:36,320 --> 00:30:38,320 A 30 m du cabinet Costa. 490 00:30:40,240 --> 00:30:41,640 Drôle de coïncidence. 491 00:30:41,840 --> 00:30:42,960 -Si je vous parle, 492 00:30:43,200 --> 00:30:46,000 j'ai aucune chance de récupérer Louise. 493 00:30:46,240 --> 00:30:47,680 -Sinon, ce sera pire. 494 00:30:49,040 --> 00:30:50,440 On parle de meurtre. 495 00:30:51,000 --> 00:30:53,800 Quand vous sortirez, Louise paiera l'apéro. 496 00:31:00,760 --> 00:31:02,760 -On était séparés, avec Lydia. 497 00:31:07,440 --> 00:31:09,760 On n'était plus d'accord sur rien. 498 00:31:09,960 --> 00:31:12,720 On savait pas comment faire avec Louise. 499 00:31:12,960 --> 00:31:15,560 Je voulais qu'elle aille à l'hôpital. 500 00:31:15,760 --> 00:31:19,320 Lydia était pas d'accord. Elle se sentait tellement... 501 00:31:20,200 --> 00:31:21,400 Tellement mal... 502 00:31:22,240 --> 00:31:24,080 que Louise soit différente. 503 00:31:24,880 --> 00:31:25,880 Tellement... 504 00:31:27,960 --> 00:31:29,160 coupable... 505 00:31:30,080 --> 00:31:33,480 Puis elle m'a dit avoir trouvé une personne formidable. 506 00:31:33,680 --> 00:31:34,440 -Dr Costa. 507 00:31:35,800 --> 00:31:39,800 -Sauf que j'ai bien vu que Louise faisait pas de progrès. 508 00:31:40,800 --> 00:31:44,200 Même, elle régressait. J'en ai parlé à Lydia. 509 00:31:44,760 --> 00:31:48,560 Elle a rien voulu savoir. Elle y allait tous les jours. 510 00:31:51,360 --> 00:31:52,960 Tous les jours. 511 00:31:54,680 --> 00:31:57,120 Elle disait qu'elle avait un don. 512 00:31:57,320 --> 00:31:59,320 Que Costa pouvait le révéler. 513 00:32:00,040 --> 00:32:01,560 Et à partir de là... 514 00:32:01,760 --> 00:32:03,360 -Vous étiez à l'écart. 515 00:32:03,560 --> 00:32:05,720 -Costa lui bourrait le crâne. 516 00:32:05,960 --> 00:32:08,760 Louise, elle... Elle m'appelait en cachette. 517 00:32:10,320 --> 00:32:11,320 Elle pleurait. 518 00:32:12,800 --> 00:32:14,480 Elle voulait pas y aller. 519 00:32:15,040 --> 00:32:18,440 Plusieurs fois, j'ai suivi ma fille, mais... 520 00:32:19,840 --> 00:32:22,320 j'avais pas le droit de la contacter. 521 00:32:25,040 --> 00:32:26,720 Alors j'attendais dehors. 522 00:32:27,600 --> 00:32:31,200 Qu'elle finisse avec la cinglée, qui lui faisait écouter... 523 00:32:31,400 --> 00:32:32,440 des tambours. 524 00:32:33,320 --> 00:32:35,720 -Des tambours ? -Elle était folle. 525 00:32:35,920 --> 00:32:37,800 C'est ça, sa méthode. 526 00:32:38,040 --> 00:32:41,280 Des tambours. En boucle, encore, encore... 527 00:32:42,600 --> 00:32:45,600 Ca aurait rendu n'importe qui complètement cinglé. 528 00:32:50,120 --> 00:32:51,400 J'ai pas tué Costa. 529 00:32:52,120 --> 00:32:54,920 Mais celui qui l'a fait a sauvé des gamins. 530 00:32:55,160 --> 00:32:58,640 Air au tambour 531 00:32:58,880 --> 00:33:09,600 ... 532 00:33:09,840 --> 00:33:10,840 -Voilà. 533 00:33:11,360 --> 00:33:14,440 On a trouvé 817 écoutes de cette boucle. 534 00:33:15,120 --> 00:33:17,400 Ca, c'est l'audition de Troussier. 535 00:33:17,600 --> 00:33:21,240 *-Je voulais que ça s'arrête ! Il faisait chaud ! 536 00:33:21,480 --> 00:33:23,960 Y avait du bruit ! Et du tambour ! 537 00:33:24,200 --> 00:33:27,800 *Du bruit et de la chaleur ! Je veux que ça s'arrête ! 538 00:33:28,680 --> 00:33:32,080 -Voilà. Tous les patients y avaient droit. 539 00:33:32,320 --> 00:33:34,800 Troussier et sans doute Louise aussi. 540 00:33:35,040 --> 00:33:38,560 -Ses méthodes sont inspirées d'un mouvement sectaire. 541 00:33:38,760 --> 00:33:40,200 Les Enfants Rouges. 542 00:33:40,440 --> 00:33:41,200 -Vraiment ? 543 00:33:41,400 --> 00:33:44,880 -C'est un mouvement pseudo-psy qui soutient 544 00:33:45,120 --> 00:33:48,120 que les enfants ayant des troubles auraient 545 00:33:48,320 --> 00:33:49,440 une aura rouge. 546 00:33:49,680 --> 00:33:52,600 Qui, pour eux, se manifeste par une lumière 547 00:33:52,800 --> 00:33:56,000 qui serait le signe de leurs pouvoirs psychiques. 548 00:33:57,360 --> 00:33:59,280 -Le rapport avec le tambour ? 549 00:33:59,520 --> 00:34:01,960 -C'est pour les faire entrer en transe. 550 00:34:02,200 --> 00:34:05,760 Pour accéder à une sorte d'état de conscience élargie. 551 00:34:07,200 --> 00:34:10,199 -Elle a jamais été rayée de l'Ordre des médecins ? 552 00:34:10,440 --> 00:34:13,120 -Qu'elle y croit ou pas, elle a senti le filon. 553 00:34:13,360 --> 00:34:15,560 Les Enfants Rouges, c'est magique. 554 00:34:15,800 --> 00:34:19,560 Votre enfant est juste incompris et, moyennant finance, 555 00:34:19,760 --> 00:34:21,880 je vais dévoiler son potentiel. 556 00:34:22,120 --> 00:34:24,280 -La nature humaine m'émerveille. 557 00:34:24,480 --> 00:34:28,360 -C'est dramatique. Des familles sont ruinées, à la rue. 558 00:34:28,600 --> 00:34:31,800 Ils poussent à bout les enfants au bord de la folie. 559 00:34:33,239 --> 00:34:35,440 -Etrange qu'on n'ait rien trouvé. 560 00:34:35,679 --> 00:34:38,800 Aucune plainte ou main courante. -Rien en France. 561 00:34:39,040 --> 00:34:41,920 Mais on a des infos qui laissent penser 562 00:34:42,159 --> 00:34:44,320 qu'elle a travaillé en Belgique. 563 00:34:44,880 --> 00:34:48,520 -Mais si Troussier a lui aussi été exposé aux percussions, 564 00:34:48,760 --> 00:34:50,360 ça a pu le pousser au meurtre ? 565 00:34:50,560 --> 00:34:52,120 -Les experts sont unanimes. 566 00:34:52,360 --> 00:34:55,480 Les effets sont dévastateurs sur les plus fragiles. 567 00:34:55,719 --> 00:34:58,280 Ca les amène à des crises de démence. 568 00:34:58,480 --> 00:34:59,280 Je pense 569 00:34:59,520 --> 00:35:02,520 que ça explique l'état de Troussier en arrivant. 570 00:35:02,720 --> 00:35:05,920 -Mais il a pas vraiment avoué le meurtre de Costa. 571 00:35:06,160 --> 00:35:09,440 Le père est hors de cause, mais y a combien d'autres parents 572 00:35:09,680 --> 00:35:11,680 qui peuvent vouloir la tuer ? 573 00:35:12,320 --> 00:35:15,920 C'est peut-être pour ça qu'elle est partie de France. 574 00:35:19,080 --> 00:35:22,880 -Vous faites quoi ? -Je regarde où était son 1er cabinet. 575 00:35:23,120 --> 00:35:25,920 On peut retrouver ses patients de l'époque. 576 00:35:27,560 --> 00:35:30,160 Entre 99 et 2004, elle exerce à Senlis. 577 00:35:33,320 --> 00:35:35,800 (Senlis.) -Quoi, Senlis ? 578 00:35:36,040 --> 00:35:40,040 Musique à suspense 579 00:35:40,280 --> 00:35:48,880 ... 580 00:35:49,080 --> 00:35:50,400 -Tu fais quoi ? 581 00:35:50,640 --> 00:35:51,640 -Paris. 582 00:35:51,840 --> 00:35:53,640 -Explique-nous. -J'arrive. 583 00:35:55,280 --> 00:35:57,880 Michaël Troussier, dans son témoignage, 584 00:35:58,080 --> 00:35:59,880 il a mélangé les époques. 585 00:36:00,120 --> 00:36:02,920 Senlis il y a 20 ans avec Paris aujourd'hui. 586 00:36:03,160 --> 00:36:04,680 S'il avait mélangé plus ? 587 00:36:05,360 --> 00:36:06,840 -Qu'est-ce qu'il y a ? 588 00:36:07,040 --> 00:36:09,440 -S'il y avait pas une affaire mais 2 ? 589 00:36:09,680 --> 00:36:11,960 Je crois qu'il s'est embrouillé. 590 00:36:12,480 --> 00:36:14,160 Entre le meurtre de Costa 591 00:36:14,360 --> 00:36:17,160 et un autre qui aurait eu lieu y a 20 ans. 592 00:36:18,320 --> 00:36:19,320 *-J'ai serré ! 593 00:36:19,520 --> 00:36:22,320 Je voulais qu'elle arrête de respirer ! 594 00:36:23,040 --> 00:36:25,640 -Costa a été poignardée, ça marche pas. 595 00:36:26,960 --> 00:36:28,880 -OK, attends, je te suis. 596 00:36:29,160 --> 00:36:32,160 Donc ça veut dire... strangulations à droite. 597 00:36:32,360 --> 00:36:33,360 -Oui. 598 00:36:35,960 --> 00:36:38,360 Donc à gauche, "sang". -Ouais. 599 00:36:40,680 --> 00:36:42,520 *-Elle s'est mise à courir. 600 00:36:44,160 --> 00:36:46,360 Elle était tellement belle ! 601 00:36:47,160 --> 00:36:49,640 Dans... Dans... Dans sa robe verte ! 602 00:36:50,360 --> 00:36:53,400 -Victime jeune, robe verte, colonne de droite. 603 00:36:56,440 --> 00:36:57,600 -Costa, tailleur. 604 00:36:57,840 --> 00:37:00,120 C'est ça ? Tailleur gris. 605 00:37:03,560 --> 00:37:05,360 *Il vient d'où, le sang ? 606 00:37:05,800 --> 00:37:08,960 *-Y avait tellement de sang ! Partout ! 607 00:37:09,680 --> 00:37:12,560 Moi, je voulais que ça s'arrête ! Le bruit ! 608 00:37:12,760 --> 00:37:14,360 Il faisait chaud ! 609 00:37:14,560 --> 00:37:18,040 -La chaleur, une canicule ? Colonne de droite ? 610 00:37:18,800 --> 00:37:20,280 -Canicule, canicule... 611 00:37:24,480 --> 00:37:28,480 *-La cabane du cerf ! *-C'était dans une cabane ? 612 00:37:28,680 --> 00:37:31,960 *-La cabane ! A côté de la cascade ! 613 00:37:32,200 --> 00:37:34,800 -On cherche une affaire de disparition. 614 00:37:35,040 --> 00:37:38,440 Entre 99 et 2004, dans l'Oise. Une jeune femme. 615 00:37:39,200 --> 00:37:40,520 -Canicule en 2003. 616 00:37:41,480 --> 00:37:43,240 Femme, moins de 35 ans... 617 00:37:46,440 --> 00:37:48,240 Clémence Berthaux, 17 ans. 618 00:37:48,480 --> 00:37:50,240 Le 11 août 2003. Senlis. 619 00:37:54,240 --> 00:37:56,160 -Vite, vite, vite ! 620 00:37:56,640 --> 00:37:57,840 -Capitaine. 621 00:37:59,160 --> 00:38:02,120 Musique douce 622 00:38:02,360 --> 00:38:06,960 ... 623 00:38:07,160 --> 00:38:08,320 (-Pas de bruit.) 624 00:38:10,720 --> 00:38:13,200 (-Je croyais qu'il y avait personne ?) 625 00:38:13,400 --> 00:38:16,400 Musique inquiétante 626 00:38:16,600 --> 00:38:25,960 ... 627 00:38:26,160 --> 00:38:27,160 Il éternue. 628 00:38:27,360 --> 00:38:29,760 ... 629 00:38:29,960 --> 00:38:32,120 Quelqu'un approche. 630 00:38:33,520 --> 00:38:35,200 Lâche-moi ! Lâche-moi ! 631 00:38:35,400 --> 00:38:37,760 -Qu'est-ce que tu fais là, toi ? 632 00:38:38,000 --> 00:38:40,320 Musique de tension 633 00:38:40,560 --> 00:38:50,080 ... 634 00:38:50,280 --> 00:38:53,960 -T'as mordu le chasseur fou ! Tu vas devenir folle ! 635 00:38:54,160 --> 00:38:57,240 -C'est pour les zombies. Et c'est le contraire. 636 00:38:57,440 --> 00:39:00,640 -N'empêche, merci. J'ai cru qu'il allait me tuer. 637 00:39:01,200 --> 00:39:04,400 -Et pourquoi t'étais là ? -Regarde ce que j'ai. 638 00:39:07,600 --> 00:39:08,880 -Les diamants ! 639 00:39:09,120 --> 00:39:12,000 Tu les as volés ? -C'est pas du vol. 640 00:39:12,240 --> 00:39:14,600 C'était à sa femme. C'est lui, le voleur. 641 00:39:14,840 --> 00:39:16,440 -Tu as vu le fantôme ? 642 00:39:16,640 --> 00:39:19,240 -Bah non, sinon je les aurais pas pris. 643 00:39:20,040 --> 00:39:22,040 Tiens, ta part. Allez ! 644 00:39:29,440 --> 00:39:30,880 Tu le dis à personne. 645 00:39:31,080 --> 00:39:32,800 -Bah non, c'est sûr. -Pas ça. 646 00:39:34,120 --> 00:39:35,120 Pour mon père. 647 00:39:35,720 --> 00:39:39,720 Qu'il travaille pas dans la musique et qu'il est comme ça. 648 00:39:41,320 --> 00:39:42,320 Jure-le. 649 00:39:45,480 --> 00:39:46,480 -Je le jure. 650 00:39:48,680 --> 00:39:50,080 Aboiements 651 00:39:54,960 --> 00:39:56,560 OK, les gars, on ouvre. 652 00:39:59,000 --> 00:40:02,000 Musique de tension 653 00:40:02,200 --> 00:40:24,600 ... 654 00:40:24,800 --> 00:40:26,000 C'est Clémence. 655 00:40:26,200 --> 00:40:29,400 Elle a disparu le 11 août 2003. Vous confirmez ? 656 00:40:40,560 --> 00:40:41,640 -Je me souviens. 657 00:40:44,240 --> 00:40:46,840 Elle était en colonie de vacances. 658 00:40:48,880 --> 00:40:50,840 Françoise, elle m'avait dit 659 00:40:51,040 --> 00:40:53,120 de suivre mon instinct. 660 00:40:54,520 --> 00:40:56,600 Parce que je suis un peu à part. 661 00:40:57,560 --> 00:40:59,280 Comme j'étais nerveux... 662 00:40:59,880 --> 00:41:01,880 j'avais mis les tambours 663 00:41:02,080 --> 00:41:04,680 en boucle pour me donner du courage. 664 00:41:12,040 --> 00:41:13,440 Je l'ai embrassée. 665 00:41:17,120 --> 00:41:18,920 Mais elle, elle voulait pas. 666 00:41:20,800 --> 00:41:22,360 Et puis y avait les... 667 00:41:22,840 --> 00:41:25,600 Les tambours tapaient encore dans ma tête. 668 00:41:27,080 --> 00:41:28,560 J'ai serré ! 669 00:41:29,280 --> 00:41:30,280 Mais... 670 00:41:33,960 --> 00:41:35,760 je sais plus si c'est vrai. 671 00:41:37,120 --> 00:41:38,520 -C'est vrai, Michaël. 672 00:41:39,840 --> 00:41:41,440 On a retrouvé le corps. 673 00:41:47,000 --> 00:41:50,200 -Françoise vous a dit que vous l'aviez imaginé ? 674 00:41:51,920 --> 00:41:55,720 -Je lui ai dit ce que j'avais fait. Et... 675 00:41:55,960 --> 00:41:58,560 Elle m'a donné un comprimé pour dormir. 676 00:42:01,920 --> 00:42:05,120 Et le soir, elle m'a emmené à la cabane. 677 00:42:07,400 --> 00:42:09,200 Clémence était plus là. 678 00:42:12,400 --> 00:42:14,400 -Pas de corps, pas de meurtre. 679 00:42:18,960 --> 00:42:21,960 -Et elle a continué à vous suivre, Françoise ? 680 00:42:22,560 --> 00:42:25,560 -Non. Après, elle est partie longtemps. 681 00:42:26,800 --> 00:42:29,760 Et, quand elle est revenue... 682 00:42:33,680 --> 00:42:35,680 j'ai reposé des questions. 683 00:42:37,480 --> 00:42:38,520 Mais, euh... 684 00:42:38,960 --> 00:42:41,960 Elle m'a proposé du travail dans l'immeuble. 685 00:42:42,160 --> 00:42:43,360 Et puis... 686 00:42:45,960 --> 00:42:47,960 Faut me mettre en prison, hein. 687 00:42:55,520 --> 00:42:57,160 -Je le croyais innocent. 688 00:42:58,040 --> 00:42:59,640 Il a commis 2 meurtres. 689 00:43:00,080 --> 00:43:01,920 -Oui, enfin, sous emprise. 690 00:43:04,240 --> 00:43:07,440 Le Dr Costa, c'était quelqu'un de dangereux. 691 00:43:07,640 --> 00:43:09,920 Elle avait 3 plaintes en Belgique. 692 00:43:10,120 --> 00:43:13,320 Exercice illégal de la médecine, abus de pouvoir. 693 00:43:15,480 --> 00:43:18,480 -Espérons que Louise pourra être bien soignée. 694 00:43:18,680 --> 00:43:20,800 Si sa mère redescend sur Terre. 695 00:43:23,720 --> 00:43:24,720 -Attends. 696 00:43:25,640 --> 00:43:28,040 Louise, robe bleue... -Quoi ? 697 00:43:28,240 --> 00:43:31,040 -Ca colle pas. Il est où, le dossier ? 698 00:43:39,080 --> 00:43:41,320 Clémence portait une robe bleue. 699 00:43:42,720 --> 00:43:46,120 Mais dans sa déposition, il parle d'une robe verte. 700 00:43:46,720 --> 00:43:48,120 -Il a pu confondre. 701 00:43:48,320 --> 00:43:52,120 -Il mélange les époques, mais ses descriptions sont précises. 702 00:43:52,360 --> 00:43:56,160 Il a vu une fille en robe verte. -Attends, tu crois que... 703 00:43:56,400 --> 00:43:58,040 Que Louise a tué Costa ? 704 00:43:58,240 --> 00:44:01,240 Musique dramatique 705 00:44:01,440 --> 00:44:04,400 ... 706 00:44:04,640 --> 00:44:05,800 Police, ouvrez ! 707 00:44:08,440 --> 00:44:10,680 Police ! On vient chercher Louise. 708 00:44:10,880 --> 00:44:13,880 -Elle est à l'école. -Ca fait 2 jours que non. 709 00:44:14,400 --> 00:44:17,880 -Non, faut pas l'interrompre ! Elle est... Faut pas ! 710 00:44:18,120 --> 00:44:19,960 Elle va y arriver bientôt ! 711 00:44:20,160 --> 00:44:22,840 Elle va y arriver ! Elle va réussir ! 712 00:44:26,200 --> 00:44:27,000 -Louise ! 713 00:44:27,200 --> 00:44:29,640 Louise, arrête. Arrête ! 714 00:44:33,000 --> 00:44:35,600 Regarde-moi. -Appelez une ambulance ! 715 00:44:37,440 --> 00:44:38,440 -Regarde-moi ! 716 00:44:40,720 --> 00:44:43,320 Chuchotements 717 00:44:43,520 --> 00:44:46,520 Musique dramatique 718 00:44:46,720 --> 00:45:23,720 ... 719 00:45:23,920 --> 00:45:25,320 -J'ai parlé au juge. 720 00:45:25,720 --> 00:45:28,320 Il va demander une obligation de soins. 721 00:45:29,440 --> 00:45:33,440 Louise va être placée et son père pourra récupérer la garde. 722 00:45:33,840 --> 00:45:37,840 Elle va devoir assumer son acte si elle veut avoir une vie normale. 723 00:45:40,160 --> 00:45:41,560 Et Troussier ? 724 00:45:42,840 --> 00:45:46,840 -Il ira dans un centre spécialisé et il aura un traitement adapté. 725 00:45:47,040 --> 00:46:03,640 ... 726 00:46:03,840 --> 00:46:05,840 -Tu as dit quoi à Louise ? 727 00:46:11,000 --> 00:46:12,000 -La vérité. 728 00:46:25,840 --> 00:46:29,520 Musique douce 729 00:46:29,760 --> 00:46:44,760 ... 730 00:46:44,960 --> 00:46:45,960 -Maman ? 731 00:46:47,080 --> 00:46:49,000 Joyeux anniversaire ! 732 00:46:50,000 --> 00:46:51,440 Elle rit. 733 00:46:51,640 --> 00:46:53,320 -Oh, mon chéri ! 734 00:46:53,640 --> 00:46:56,840 C'est pas aujourd'hui. -Mais c'est une surprise. 735 00:46:57,040 --> 00:46:58,040 -Toi, alors... 736 00:46:59,560 --> 00:47:00,560 Un voeu ? 737 00:47:03,360 --> 00:47:05,800 -Ton cadeau ! -Qu'est-ce que c'est ? 738 00:47:07,840 --> 00:47:10,240 C'est quoi ? -Tu vas voir. 739 00:47:10,440 --> 00:47:11,840 -Waouh... 740 00:47:17,640 --> 00:47:20,440 -Il te plaît ? -Novak, c'est quoi, ça ? 741 00:47:20,640 --> 00:47:23,640 -Bah, une bague. -Tu l'as trouvée où ? 742 00:47:24,520 --> 00:47:25,520 -Nulle part. 743 00:47:26,320 --> 00:47:27,120 -Novak, 744 00:47:27,360 --> 00:47:28,920 d'où sort ce diamant ? 745 00:47:29,120 --> 00:47:30,800 Novak Durand, réponds ! 746 00:47:31,160 --> 00:47:34,560 -M'appelle plus comme ça ! M'appelle plus comme Papa ! 747 00:47:34,760 --> 00:47:36,360 -C'est ton nom ! 748 00:47:37,040 --> 00:47:40,560 Je sais pas où tu l'as eu, mais tu vas le rendre ! 749 00:47:40,760 --> 00:47:43,760 Musique douce 750 00:47:43,960 --> 00:48:00,120 ... 751 00:48:15,160 --> 00:48:36,880 ... 752 00:48:40,360 --> 00:48:43,360 Musique à suspense 753 00:48:43,560 --> 00:49:01,040 ... 754 00:49:02,280 --> 00:49:06,280 Sous-titrage : BLUE ELEMENTS 755 00:49:06,560 --> 00:49:30,960 ... 49214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.