Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,800 --> 00:00:12,640
( rock intro playing )
2
00:00:18,180 --> 00:00:20,310
♪ We are riders on a mission ♪
3
00:00:20,450 --> 00:00:23,720
♪ Action kids in play position ♪
4
00:00:23,850 --> 00:00:26,490
♪ Rocket power... ♪
5
00:00:26,590 --> 00:00:28,050
( static )
6
00:00:28,220 --> 00:00:29,020
( scratching )
7
00:00:29,130 --> 00:00:31,260
( music continues )
8
00:00:41,100 --> 00:00:43,370
♪ We are riders on a mission ♪
9
00:00:43,540 --> 00:00:47,110
♪ Action kids in fun condition ♪
10
00:00:47,240 --> 00:00:48,610
♪ Prepare to countdown ♪
11
00:00:48,740 --> 00:00:51,040
♪ Rocket power! ♪
12
00:00:51,180 --> 00:00:55,780
Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
13
00:00:55,920 --> 00:00:59,090
and NICKELODEON
14
00:01:00,560 --> 00:01:02,790
( school bell ringing )
15
00:01:04,660 --> 00:01:06,460
Whoo-hoo!
16
00:01:06,600 --> 00:01:07,690
Yeah!
17
00:01:07,830 --> 00:01:09,060
Good-bye, sixth grade.
18
00:01:09,160 --> 00:01:10,230
Hello, summer!
19
00:01:10,370 --> 00:01:12,030
Summertime rules!
20
00:01:12,130 --> 00:01:14,330
No more homework.
21
00:01:16,070 --> 00:01:17,070
Come on, guys.
22
00:01:17,240 --> 00:01:18,500
Let's get to the shack.
23
00:01:18,640 --> 00:01:21,110
Raymundo said he's
got a surprise for us.
24
00:01:21,240 --> 00:01:23,040
I know you've all
been wondering
25
00:01:23,180 --> 00:01:25,180
about this year's
summer vacation.
26
00:01:25,310 --> 00:01:28,220
Well, I talked to
everyone's parents,
27
00:01:28,350 --> 00:01:29,280
and we decided
28
00:01:29,390 --> 00:01:31,590
an educational
trip would be
29
00:01:31,720 --> 00:01:33,250
just the thing.
30
00:01:33,390 --> 00:01:34,420
Uh-oh!
31
00:01:34,520 --> 00:01:35,760
Copy that.
32
00:01:35,920 --> 00:01:39,690
So, this year,
we're going to the Botany Museum
33
00:01:39,830 --> 00:01:41,900
in Gopher City, Nebraska!
34
00:01:42,030 --> 00:01:43,400
All right!
35
00:01:44,570 --> 00:01:45,830
What?
36
00:01:45,970 --> 00:01:47,770
It's supposed
to be awesome.
37
00:01:47,870 --> 00:01:50,000
They've got a
giant cocoon there.
38
00:01:50,140 --> 00:01:51,270
( all sigh )
39
00:01:51,440 --> 00:01:52,510
Psych!
40
00:01:52,680 --> 00:01:54,510
( laughs )
41
00:01:54,640 --> 00:01:55,780
What do you guys think
42
00:01:55,910 --> 00:01:58,450
about three days
of intense mountain biking
43
00:01:58,610 --> 00:01:59,880
in the Grand Canyon?!
44
00:02:00,020 --> 00:02:01,420
Grand Canyon!
45
00:02:01,580 --> 00:02:02,820
Unreal!
46
00:02:02,880 --> 00:02:05,150
I could catch the biggest air
ever out there.
47
00:02:05,290 --> 00:02:07,390
All that space
with no shoobies.
48
00:02:07,520 --> 00:02:08,720
And no Lars.
49
00:02:08,790 --> 00:02:11,690
And two-billion-
year-old rock
formations,
50
00:02:11,830 --> 00:02:13,960
revealing some of Earth's
most magnificent
51
00:02:14,130 --> 00:02:15,530
geological development.
52
00:02:16,900 --> 00:02:18,160
You'd rather see the cocoon?
53
00:02:18,330 --> 00:02:20,970
We're going to have
a great time, little cuzzes.
54
00:02:21,070 --> 00:02:22,400
You're coming with us, Tito?
55
00:02:22,540 --> 00:02:23,900
Who's going to run the shack?
56
00:02:24,040 --> 00:02:26,270
Well, we have to close down
for a few days.
57
00:02:26,440 --> 00:02:29,040
Tito found a colony of termites
under the stove.
58
00:02:29,180 --> 00:02:30,340
You should have seen it.
59
00:02:30,450 --> 00:02:32,550
The queen was laying eggs
in the fry bin...
60
00:02:32,680 --> 00:02:34,050
( groans )
61
00:02:34,120 --> 00:02:36,580
and the little pupae were
swarming over everything.
62
00:02:36,750 --> 00:02:38,450
Uh... I have some stuff
to do.
63
00:02:38,590 --> 00:02:40,450
Yeah. Got to go
prepare for our trip.
64
00:02:40,560 --> 00:02:42,290
Later, Raymundo.
Later, Tito.
65
00:02:44,390 --> 00:02:47,190
Was it something
I said?
66
00:02:53,200 --> 00:02:55,270
( birds singing )
67
00:02:55,400 --> 00:02:57,570
( birds cawing )
68
00:02:59,270 --> 00:03:01,980
( snoring )
69
00:03:02,110 --> 00:03:03,480
Look, guys, there it is!
70
00:03:03,550 --> 00:03:06,050
Makes you think all sorts
of deep thoughts, doesn't it?
71
00:03:06,150 --> 00:03:08,280
Like, I wonder
what my feet would look like
72
00:03:08,420 --> 00:03:09,580
if they didn't have toes.
73
00:03:09,680 --> 00:03:11,180
( screaming, brakes squealing )
74
00:03:11,320 --> 00:03:12,550
( all gasping )
75
00:03:12,690 --> 00:03:13,790
Wait. What's going on?
76
00:03:13,860 --> 00:03:16,020
A wild animal jumped out
in front of the car.
77
00:03:16,160 --> 00:03:17,120
( chittering )
78
00:03:17,230 --> 00:03:18,330
Whoa.
79
00:03:18,460 --> 00:03:20,830
Check out the totally
insane verts.
80
00:03:20,930 --> 00:03:23,500
Get ready
to watch Otto Man soar.
81
00:03:23,630 --> 00:03:25,370
REGGIE:
I haven't seen that many colors
82
00:03:25,500 --> 00:03:27,100
since I took a poke
in the forehead.
83
00:03:27,270 --> 00:03:28,400
TWISTER:
It's got be, like,
84
00:03:28,500 --> 00:03:30,370
the biggest hole
in the ground ever.
85
00:03:30,510 --> 00:03:32,340
My thoughts exactly.
86
00:03:32,470 --> 00:03:34,980
Well... almost exactly.
87
00:03:40,820 --> 00:03:42,150
TWISTER:
Well, I'm ready.
88
00:03:44,090 --> 00:03:46,050
( laughter )
89
00:03:46,190 --> 00:03:47,490
OTTO:
Twist.
90
00:03:47,620 --> 00:03:49,020
What is that?
91
00:03:49,190 --> 00:03:51,120
My Gung-Ho Gopher Survival Belt.
92
00:03:51,230 --> 00:03:53,590
Got it for a dollar
and 27 box tops.
93
00:03:53,700 --> 00:03:55,560
Gung-Ho Gopher?
94
00:03:56,600 --> 00:03:59,630
( Tarzan-like holler )
95
00:04:04,770 --> 00:04:06,170
Help me, Junior Gophers.
96
00:04:06,270 --> 00:04:07,640
Gung-Ho Gopher here.
97
00:04:07,710 --> 00:04:10,580
You know, kids, I never go
into the great outdoors
98
00:04:10,680 --> 00:04:12,110
without my survival belt.
99
00:04:12,250 --> 00:04:15,550
Only a Dingaling Duck goes
into the wild unprepared.
100
00:04:15,650 --> 00:04:16,720
Whoa-oh!
101
00:04:16,850 --> 00:04:18,650
Here he comes now.
102
00:04:18,790 --> 00:04:20,250
( thudding )
103
00:04:22,590 --> 00:04:23,990
( birdies singing )
104
00:04:24,130 --> 00:04:26,490
Don't you be a Dingaling Duck.
105
00:04:26,630 --> 00:04:28,060
Be a Gung-Ho Gopher!
106
00:04:28,160 --> 00:04:29,360
( laughs )
107
00:04:29,500 --> 00:04:30,760
OTTO:
Gung-Ho Gopher!
108
00:04:30,900 --> 00:04:32,530
( laughter )
Yeah.
109
00:04:32,640 --> 00:04:33,930
Ha-ha!
The wild?
110
00:04:34,070 --> 00:04:36,440
Twist, Gung-Ho
Gopher is a cartoon,
111
00:04:36,540 --> 00:04:38,100
and a lame-o
one at that.
112
00:04:38,240 --> 00:04:39,840
It's not even
Japanese.
113
00:04:39,980 --> 00:04:43,210
Even I think it's dorky,
and that's saying a lot.
114
00:04:43,340 --> 00:04:44,580
It's not dorky.
115
00:04:44,680 --> 00:04:47,210
They got all this cool stuff
about survival and junk.
116
00:04:47,350 --> 00:04:50,480
It's not like any of that stuff
he says is for real, Twist.
117
00:04:50,590 --> 00:04:52,090
Yeah, it is.
It has to be.
118
00:04:52,250 --> 00:04:53,390
There's a law.
119
00:04:53,490 --> 00:04:55,760
Hey, didn't you guys
used to watch that show?
120
00:04:55,920 --> 00:04:58,090
Yeah. When we were, like, eight.
121
00:04:58,230 --> 00:05:02,100
Hey, I still love
that little fuzzy guy!
122
00:05:02,200 --> 00:05:04,630
Look, Twist, all anybody needs
out here is
123
00:05:04,800 --> 00:05:06,470
a state-of-the-art electronic
124
00:05:06,600 --> 00:05:09,070
Dutch Army knife,
and global positioning system.
125
00:05:09,200 --> 00:05:11,300
There's practically nothing
it can't do.
126
00:05:11,470 --> 00:05:12,640
( beeping )
127
00:05:12,780 --> 00:05:15,180
I'll just stick with
my survival belt.
128
00:05:16,040 --> 00:05:17,680
Yeah! All right!
Let's tear it up!
129
00:05:17,850 --> 00:05:18,950
All right!
130
00:05:19,010 --> 00:05:21,110
Don't you think you
overpacked a bit?
131
00:05:21,250 --> 00:05:22,120
Oh. You kidding?
132
00:05:22,280 --> 00:05:23,580
I'm traveling light.
133
00:05:23,750 --> 00:05:24,950
But don't worry.
134
00:05:25,020 --> 00:05:27,850
You'll still be eating my dust
on the trail.
135
00:05:27,990 --> 00:05:29,290
How am I going
to do that
136
00:05:29,460 --> 00:05:32,290
with you
behind me?
137
00:05:36,630 --> 00:05:38,730
Man, look
at these shoobies.
138
00:05:38,870 --> 00:05:40,070
This reeks!
139
00:05:40,200 --> 00:05:41,800
And so does Twister.
140
00:05:41,970 --> 00:05:43,400
What is that junk?
141
00:05:43,540 --> 00:05:46,310
One of the most important things
on my survival belt.
142
00:05:46,440 --> 00:05:47,710
Gung-Ho gopher always says,
143
00:05:47,880 --> 00:05:49,580
"Get the bugs
before they get you."
144
00:05:49,680 --> 00:05:51,210
Ugh!
( thudding )
145
00:05:51,350 --> 00:05:54,650
That gopher have any advice
on getting rid of shoobies?
146
00:05:54,780 --> 00:05:56,580
We're tourists
here, too, Reggie.
147
00:05:56,720 --> 00:05:58,720
So, technically,
we're also shoobies.
148
00:05:58,820 --> 00:05:59,820
Hold up, guys.
149
00:05:59,920 --> 00:06:01,690
We should wait for
Raymundo and Tito.
150
00:06:01,790 --> 00:06:03,820
Oh. What's keeping them?
151
00:06:06,460 --> 00:06:08,260
( Raymundo huffing and puffing )
152
00:06:08,400 --> 00:06:09,530
Huh!
153
00:06:09,630 --> 00:06:11,030
Is that all you got?
154
00:06:11,130 --> 00:06:12,270
I'm taking it easy
155
00:06:12,330 --> 00:06:14,700
'cause you can't handle
all I got, brother.
156
00:06:14,840 --> 00:06:16,040
( gasping for air )
157
00:06:16,170 --> 00:06:17,970
Looks like
they're pretty far behind.
158
00:06:18,110 --> 00:06:21,940
Huh. Some extreme adventure
this is turning out to be.
159
00:06:22,080 --> 00:06:24,180
RAYMUNDO:
Oh, my back!
160
00:06:24,310 --> 00:06:26,610
TITO:
Buh! You back is
nothing on my feet.
161
00:06:26,750 --> 00:06:28,080
Ooh! Ooh!
162
00:06:28,220 --> 00:06:29,220
Whoa, whoa...
163
00:06:29,350 --> 00:06:31,180
( both groaning )
164
00:06:32,590 --> 00:06:34,350
What are you doing
over there, Twist?
165
00:06:34,490 --> 00:06:35,620
Gung-Ho Gopher says
166
00:06:35,690 --> 00:06:37,360
that if you face your
sleeping bag east,
167
00:06:37,490 --> 00:06:38,960
you won't be cold
in the morning.
168
00:06:39,090 --> 00:06:40,690
( animal hooting )
169
00:06:40,860 --> 00:06:42,030
What was that?
170
00:06:42,160 --> 00:06:44,500
S-something's out there.
171
00:06:44,630 --> 00:06:45,730
Mule deer.
172
00:06:45,870 --> 00:06:46,730
Huh?
173
00:06:46,840 --> 00:06:47,830
It's a mule deer.
174
00:06:48,000 --> 00:06:49,240
I saw fresh tracks earlier.
175
00:06:49,340 --> 00:06:50,440
Gung-Ho Gopher says
176
00:06:50,540 --> 00:06:52,510
lots of them live
in these parts.
177
00:06:52,640 --> 00:06:55,180
( crickets chirping )
178
00:07:05,720 --> 00:07:06,950
( coyote howling )
179
00:07:07,060 --> 00:07:08,250
( gasps )
180
00:07:08,420 --> 00:07:09,420
What was that?
181
00:07:09,520 --> 00:07:10,860
Coyote.
182
00:07:10,990 --> 00:07:12,190
Coyote?
183
00:07:12,260 --> 00:07:14,190
I didn't see that
in the safety pamphlet. Ugh!
184
00:07:14,360 --> 00:07:15,860
( high-pitched squealing )
185
00:07:16,000 --> 00:07:16,930
What about that?
186
00:07:17,070 --> 00:07:18,130
Bats.
187
00:07:18,300 --> 00:07:19,800
They feed at night.
188
00:07:19,930 --> 00:07:21,470
( rumbling )
What about that?
189
00:07:21,570 --> 00:07:22,640
Sorry.
190
00:07:22,770 --> 00:07:24,770
I had too much chili at dinner.
191
00:07:26,280 --> 00:07:31,540
( shivering )
192
00:07:32,910 --> 00:07:36,050
( yawning )
193
00:07:36,180 --> 00:07:38,380
Come on, dudes. Let's move.
194
00:07:38,520 --> 00:07:39,720
Yeah, right.
195
00:07:39,820 --> 00:07:41,790
As long as Ray
and Tito are with us,
196
00:07:41,960 --> 00:07:43,890
moving is the last thing
we'll do.
197
00:07:43,990 --> 00:07:46,060
They probably just
needed to adjust
198
00:07:46,190 --> 00:07:48,930
to the lower oxygen levels
at this elevation.
199
00:07:49,100 --> 00:07:50,630
They should do better today.
200
00:07:50,800 --> 00:07:53,070
( bird screeching )
201
00:07:57,270 --> 00:07:58,410
( shallow breathing )
202
00:07:58,540 --> 00:08:01,210
You're... going...
down... Makani.
203
00:08:01,340 --> 00:08:02,480
( shallow breathing )
204
00:08:02,640 --> 00:08:05,410
Ancient... Hawaiian... saying:
205
00:08:05,550 --> 00:08:07,410
Man who says...
206
00:08:07,580 --> 00:08:09,720
Ah, forget it.
207
00:08:10,990 --> 00:08:12,920
OTTO:
Man,
208
00:08:13,050 --> 00:08:15,120
they're even slower today
than yesterday.
209
00:08:15,260 --> 00:08:16,360
Can you even see them?
210
00:08:16,490 --> 00:08:18,620
Nope. They must have
dropped back.
211
00:08:18,730 --> 00:08:20,860
Boy, they are really,
really, really,
212
00:08:20,960 --> 00:08:22,100
really far behind.
213
00:08:22,160 --> 00:08:24,600
Twist, your binoculars
are backwards.
214
00:08:24,730 --> 00:08:25,900
Oh.
215
00:08:26,030 --> 00:08:27,000
That's it.
216
00:08:27,100 --> 00:08:28,740
I say we go off-road
for a stretch
217
00:08:28,840 --> 00:08:30,500
and have some
fun for a change.
218
00:08:30,640 --> 00:08:31,800
I don't know.
219
00:08:31,870 --> 00:08:33,570
Aren't we supposed to stay
on the trail?
220
00:08:33,710 --> 00:08:34,570
So what?
221
00:08:34,710 --> 00:08:35,880
We're experienced riders.
222
00:08:35,980 --> 00:08:37,680
We'll just go off
a little ways.
223
00:08:37,810 --> 00:08:39,850
What about
Raymundo and Tito?
224
00:08:39,980 --> 00:08:41,350
Are you kidding?
225
00:08:41,420 --> 00:08:44,650
We'll be back way before
those two ever show up.
226
00:08:46,020 --> 00:08:47,890
Let's go for it!
227
00:08:48,020 --> 00:08:48,890
Whoo-hoo-hoo!
228
00:08:49,020 --> 00:08:49,920
Yeah!
229
00:08:50,030 --> 00:08:51,060
All right!
230
00:08:51,190 --> 00:08:52,190
Let's go.
231
00:08:52,330 --> 00:08:53,390
Yeah.
232
00:08:53,530 --> 00:08:55,660
OTTO:
Come on.
233
00:08:55,830 --> 00:08:57,760
Yeah!
234
00:09:00,000 --> 00:09:01,670
Yeah!
235
00:09:01,800 --> 00:09:03,540
Guys, hit the brakes!
236
00:09:03,670 --> 00:09:05,340
( brakes squealing )
237
00:09:05,470 --> 00:09:07,210
( whimpering )
238
00:09:07,380 --> 00:09:08,840
Oh! Oh!
239
00:09:10,050 --> 00:09:11,950
Oh, my backpack!
240
00:09:13,950 --> 00:09:14,850
Ooh.
241
00:09:15,020 --> 00:09:16,080
( screams )
242
00:09:16,250 --> 00:09:17,120
Help me!
243
00:09:17,290 --> 00:09:18,250
Oh, help!
244
00:09:18,390 --> 00:09:19,320
Oh!
245
00:09:19,490 --> 00:09:20,720
( shouting )
246
00:09:20,860 --> 00:09:22,460
Help!
247
00:09:27,130 --> 00:09:28,130
Help! Help!
248
00:09:28,300 --> 00:09:29,760
He's floating
away from us!
249
00:09:29,860 --> 00:09:31,330
We gotta grab him.
250
00:09:32,500 --> 00:09:34,370
Hang on, Sam.
We'll save you!
251
00:09:34,500 --> 00:09:35,470
( gasping )
252
00:09:35,600 --> 00:09:36,470
Help!
253
00:09:36,600 --> 00:09:37,740
Help!
254
00:09:42,980 --> 00:09:45,040
( screaming )
255
00:09:45,150 --> 00:09:46,710
( grunting )
256
00:09:46,850 --> 00:09:47,980
Sammy, grab the bridge!
257
00:09:48,080 --> 00:09:49,010
Otto, no!
258
00:09:49,080 --> 00:09:50,950
( gagging and gasping )
259
00:09:51,650 --> 00:09:52,720
( screams )
260
00:09:52,850 --> 00:09:55,860
What am I supposed to do
with this?!
261
00:09:55,960 --> 00:09:57,920
Twister, what
are you doing?
262
00:09:58,060 --> 00:09:59,030
( gasps ):
Oh!
263
00:09:59,160 --> 00:10:01,030
Oh, no!
264
00:10:01,160 --> 00:10:03,430
Sam! Sam, I'm gonna
throw you a rope!
265
00:10:03,570 --> 00:10:06,530
I-I-I can't see!
266
00:10:06,670 --> 00:10:09,170
You gotta grab the rope,
Squid, or else!
267
00:10:09,300 --> 00:10:10,170
( gasping )
268
00:10:10,300 --> 00:10:12,740
No! Sam!
269
00:10:15,580 --> 00:10:17,610
( grunting )
270
00:10:17,780 --> 00:10:19,350
I got it!
271
00:10:19,480 --> 00:10:20,550
I got it!
272
00:10:20,680 --> 00:10:23,050
( all grunting )
273
00:10:23,190 --> 00:10:24,720
( coughing )
Are you okay, Sammy?
274
00:10:24,850 --> 00:10:28,350
( shuddering ):
Yeah, but that was close.
275
00:10:28,460 --> 00:10:29,560
You guys...
276
00:10:29,660 --> 00:10:32,060
you guys saved me
from biting the big one.
277
00:10:32,160 --> 00:10:33,490
No thanks to Twist.
278
00:10:33,630 --> 00:10:34,560
What is your problem?
279
00:10:34,660 --> 00:10:36,300
Did you want Squid
to drown?
280
00:10:36,430 --> 00:10:37,300
No, but...
281
00:10:37,400 --> 00:10:38,730
Then what did you want me for?
282
00:10:38,830 --> 00:10:39,670
Well, I...
283
00:10:39,770 --> 00:10:42,440
Ahoy! Gung-Ho Gopher here.
284
00:10:42,570 --> 00:10:43,770
Help! Help!
285
00:10:43,940 --> 00:10:46,070
( sobbing ):
Help!
286
00:10:46,210 --> 00:10:51,040
Looks like Scaredy Skunk
has fallen into the drink again.
287
00:10:51,150 --> 00:10:54,810
Here's what not to do:
don't panic! Just...
288
00:10:54,980 --> 00:10:56,020
Can it, Twister.
289
00:10:56,080 --> 00:10:57,950
Give the lame gopher thing
a rest, will ya?
290
00:10:58,050 --> 00:10:59,350
But...
291
00:10:59,420 --> 00:11:01,350
Forget about it,
Twister.
( shivering )
292
00:11:01,460 --> 00:11:03,160
Right now, we gotta
get Sammy dry.
293
00:11:03,290 --> 00:11:06,060
( shuddering )
294
00:11:06,160 --> 00:11:07,390
( panting )
295
00:11:07,560 --> 00:11:09,930
( both breathing heavily )
296
00:11:10,070 --> 00:11:12,000
( exhales )
297
00:11:12,100 --> 00:11:14,000
I won again.
298
00:11:14,140 --> 00:11:15,970
What do you have
to say about that?
299
00:11:16,100 --> 00:11:19,210
( gasping ):
I'd say you
have heatstroke.
300
00:11:19,370 --> 00:11:21,370
I don't see the
kids anywhere.
301
00:11:21,510 --> 00:11:22,880
Maybe they went ahead.
302
00:11:23,010 --> 00:11:24,610
Let's see if we
can catch up to them.
303
00:11:24,750 --> 00:11:25,610
What's that?
304
00:11:25,750 --> 00:11:26,550
Where?
305
00:11:26,680 --> 00:11:27,610
( laughs )
306
00:11:27,780 --> 00:11:29,420
Hey!
307
00:11:29,550 --> 00:11:31,990
( both breathing heavily )
308
00:11:34,390 --> 00:11:36,820
So, how do we get back
to the trail?
309
00:11:36,930 --> 00:11:39,790
Sammy's GPS was washed away
with his backpack!
310
00:11:39,890 --> 00:11:43,000
Bah!
311
00:11:43,130 --> 00:11:46,930
Bah!
312
00:11:47,030 --> 00:11:49,740
Bah!
313
00:11:49,870 --> 00:11:51,000
Oh-oh!
314
00:11:51,070 --> 00:11:54,110
Looks like Goofus Goat
is lost again--
315
00:11:54,210 --> 00:11:57,110
and running all over creation.
316
00:11:57,280 --> 00:11:58,240
Bah-d move.
317
00:11:58,380 --> 00:12:00,180
Here's what you do!
318
00:12:00,320 --> 00:12:02,950
Maybe we should just...
stay where we are?
319
00:12:03,050 --> 00:12:04,220
What?
320
00:12:04,290 --> 00:12:05,990
Well, I saw this
Gung-Ho Gopher episode
321
00:12:06,150 --> 00:12:08,090
where Goofus Goat
got lost, and...
322
00:12:08,220 --> 00:12:13,290
Wait! Did you just say
that Goofus Goat was lost?
323
00:12:13,400 --> 00:12:15,530
( sarcastic ):
Oh, no. How awful!
324
00:12:15,630 --> 00:12:16,830
Ease up, Otto.
325
00:12:16,900 --> 00:12:18,760
We'll just ride back
along the riverbanks
326
00:12:18,900 --> 00:12:19,900
and pick up the trail.
327
00:12:20,040 --> 00:12:21,000
It's a no-brainer.
328
00:12:21,170 --> 00:12:23,170
Wait. Did anyone
find my glasses?
329
00:12:23,270 --> 00:12:24,700
Sorry, Sam, no luck.
330
00:12:24,870 --> 00:12:26,640
I'll ride
alongside you,
331
00:12:26,770 --> 00:12:29,510
so you don't take
another unexpected swim.
332
00:12:29,640 --> 00:12:30,480
Thanks, Reg.
333
00:12:30,610 --> 00:12:31,840
I'm Otto.
334
00:12:31,980 --> 00:12:34,780
Reg is over there.
335
00:12:35,920 --> 00:12:37,620
Ah. Right.
336
00:12:37,750 --> 00:12:40,590
Come on. Let's go.
337
00:12:43,590 --> 00:12:45,360
( bird calling )
338
00:12:45,490 --> 00:12:47,390
Do you see them
anywhere, Tito?
339
00:12:47,530 --> 00:12:48,860
Negatory, Raymundo.
340
00:12:49,000 --> 00:12:50,100
I think it's time
341
00:12:50,270 --> 00:12:54,530
I used my mystic
Hawaiian tracking skills.
342
00:12:54,700 --> 00:12:55,670
What are you...?
343
00:12:55,740 --> 00:12:57,700
Shh! I'm listening
to the wind.
344
00:12:57,840 --> 00:12:59,310
What's it
telling you?
345
00:12:59,440 --> 00:13:01,570
They're around
here somewhere.
346
00:13:01,680 --> 00:13:03,480
Yay wind.
347
00:13:03,610 --> 00:13:04,940
( bird shrieking )
348
00:13:05,080 --> 00:13:07,780
Can you see
the bike trail at all?
349
00:13:07,920 --> 00:13:09,180
Nope.
350
00:13:09,320 --> 00:13:10,250
Okay, that's it.
351
00:13:10,390 --> 00:13:12,750
Whoa!
352
00:13:12,920 --> 00:13:14,120
Sorry, Squid.
353
00:13:14,220 --> 00:13:15,390
You okay?
354
00:13:15,520 --> 00:13:16,690
I'm okay, Reg.
355
00:13:16,820 --> 00:13:19,530
Admit it, Otto: you have
no clue where we are.
356
00:13:19,630 --> 00:13:21,990
Chill! I know
exactly where we are.
357
00:13:22,100 --> 00:13:23,200
Oh, yeah? Where?
358
00:13:23,330 --> 00:13:24,830
The Grand Canyon.
359
00:13:25,000 --> 00:13:26,070
( hissing )
360
00:13:26,230 --> 00:13:28,270
I didn't say anything.
361
00:13:28,440 --> 00:13:29,370
Neither did I.
362
00:13:29,500 --> 00:13:30,500
Then why did you
shush me?
363
00:13:30,640 --> 00:13:32,570
I didn't.
( hissing )
364
00:13:36,180 --> 00:13:39,980
Oh, great. Now how are we going
to get around?
365
00:13:40,820 --> 00:13:42,550
REGGIE:
You'll be all right, Sam.
366
00:13:42,680 --> 00:13:46,490
Just follow me and keep
your eyes on my red backpack.
367
00:13:46,650 --> 00:13:47,490
See?
368
00:13:47,660 --> 00:13:49,360
Uh, barely.
369
00:13:49,460 --> 00:13:51,120
Let's go!
370
00:14:01,300 --> 00:14:03,400
( grunting )
371
00:14:06,210 --> 00:14:08,740
( screams )
372
00:14:08,880 --> 00:14:10,140
Whoa!
373
00:14:11,510 --> 00:14:12,750
( hissing )
374
00:14:12,880 --> 00:14:13,980
S-S-Snake!
375
00:14:14,080 --> 00:14:15,920
Don't move, Reg.
376
00:14:16,050 --> 00:14:17,820
Dude, it's okay.
377
00:14:17,950 --> 00:14:20,420
REGGIE:
Twister! No!
378
00:14:20,560 --> 00:14:21,620
( all yelling )
379
00:14:21,720 --> 00:14:23,090
It's a king snake.
380
00:14:23,160 --> 00:14:26,430
Gung-Ho gopher says
it's no more dangerous then...
381
00:14:26,590 --> 00:14:29,730
( screaming )
382
00:14:29,830 --> 00:14:31,560
( yells )
383
00:14:31,700 --> 00:14:32,360
Whoa!
384
00:14:32,430 --> 00:14:33,130
( grunts )
385
00:14:33,270 --> 00:14:34,430
Are you okay, Sis?
386
00:14:34,540 --> 00:14:35,500
( moans )
387
00:14:35,670 --> 00:14:37,740
I really whomped
my shoulder.
388
00:14:37,910 --> 00:14:39,410
Sorry, Reg. I freaked out.
389
00:14:39,540 --> 00:14:40,840
Gung-Ho Gopher says...
390
00:14:40,940 --> 00:14:41,940
Twister!
391
00:14:42,080 --> 00:14:43,310
Get a clue!
392
00:14:43,380 --> 00:14:45,680
That stupid TV show
almost got Squid killed
393
00:14:45,810 --> 00:14:47,080
and now Reggie's hurt!
394
00:14:47,220 --> 00:14:49,050
Dude, it was an accident!
395
00:14:49,220 --> 00:14:50,520
I didn't know
the snake was gonna...
396
00:14:50,650 --> 00:14:51,920
That's the point:
you didn't know.
397
00:14:52,050 --> 00:14:53,390
You never know.
398
00:14:53,490 --> 00:14:55,120
Do me a favor, Twist,
and stop trying to act
399
00:14:55,220 --> 00:14:56,620
like you know
what you're doing, okay?
400
00:14:56,760 --> 00:14:58,890
Leave it to those
of us with a brain.
401
00:14:59,030 --> 00:15:00,860
But Otto, I was only trying to..
402
00:15:01,000 --> 00:15:02,090
Look, Twist, no offense,
403
00:15:02,260 --> 00:15:04,230
but we're in it
kind of deep here.
404
00:15:04,330 --> 00:15:05,260
I agree, Twister.
405
00:15:05,400 --> 00:15:06,970
Maybe this isn't the right time
406
00:15:07,070 --> 00:15:09,400
to be living out some TV
fantasy, you know?
407
00:15:09,500 --> 00:15:12,240
This is real life.
408
00:15:12,410 --> 00:15:13,310
Come on, Sam.
409
00:15:13,440 --> 00:15:15,110
Let's get Reg on her feet.
410
00:15:21,320 --> 00:15:24,720
Stupid TV show.
411
00:15:25,250 --> 00:15:27,590
( sniffing )
412
00:15:27,720 --> 00:15:29,320
They were here,
brudda.
413
00:15:29,420 --> 00:15:31,090
You can tell by sniffing?
414
00:15:31,190 --> 00:15:33,630
Yes. And by little
Sammy's glasses.
415
00:15:33,760 --> 00:15:34,690
This looks bad.
416
00:15:34,830 --> 00:15:36,500
( vulture shrieking )
417
00:15:36,600 --> 00:15:39,930
I just hope we get to them
before dark.
418
00:15:40,070 --> 00:15:43,170
( grunting )
419
00:15:43,270 --> 00:15:46,710
How... how much
farther, Otto?
420
00:15:48,310 --> 00:15:51,110
Uh, not much, Squid,
but we should hurry
421
00:15:51,250 --> 00:15:53,950
so we can get to that peak
before dark.
422
00:15:54,050 --> 00:15:55,450
( all grunting )
423
00:15:55,550 --> 00:16:00,120
Check it out: the little sheep's
gone fully vert.
424
00:16:01,190 --> 00:16:02,220
( animals shrieking and grunting )
425
00:16:02,390 --> 00:16:05,520
Beware of wild animals!
426
00:16:05,630 --> 00:16:08,930
What do gophers know
about sheep anyway?
427
00:16:12,470 --> 00:16:13,530
( bleating )
428
00:16:13,700 --> 00:16:15,470
Otto! Run!
429
00:16:17,070 --> 00:16:18,070
( yells )
430
00:16:18,210 --> 00:16:18,870
Whoa!
431
00:16:18,940 --> 00:16:22,140
( grunts )
432
00:16:22,280 --> 00:16:22,980
( whimpering )
433
00:16:27,180 --> 00:16:28,480
Oh, no!
434
00:16:33,020 --> 00:16:34,750
( grunting )
435
00:16:34,890 --> 00:16:36,660
Whoa!
436
00:16:36,760 --> 00:16:38,020
( all yelling )
437
00:16:38,160 --> 00:16:40,160
Where are you going?
438
00:16:40,290 --> 00:16:41,360
OTTO:
Down!
439
00:16:41,500 --> 00:16:43,730
Let's go, Sam!
440
00:16:43,860 --> 00:16:44,830
( bleating )
441
00:16:44,970 --> 00:16:46,330
Whoa!
442
00:16:46,470 --> 00:16:47,770
( screaming )
443
00:16:47,900 --> 00:16:49,240
Whoa!
444
00:16:49,370 --> 00:16:51,100
Ooh! Ow! Ooh!
445
00:16:51,240 --> 00:16:53,010
( screaming )
446
00:16:53,170 --> 00:16:53,940
Whoa!
447
00:16:54,080 --> 00:16:55,610
( yelling )
448
00:16:55,710 --> 00:16:57,580
( all yelling )
449
00:17:02,820 --> 00:17:04,050
( screaming )
450
00:17:04,220 --> 00:17:05,080
Whoo!
451
00:17:05,220 --> 00:17:06,120
Whoa!
452
00:17:06,250 --> 00:17:08,220
Yeah! Yeah!
453
00:17:14,560 --> 00:17:19,700
Oh, man!
454
00:17:24,540 --> 00:17:25,670
It's almost dark.
455
00:17:25,770 --> 00:17:27,870
We need to find
those kids now.
456
00:17:28,010 --> 00:17:32,310
Time to use the most powerful
tool in my tracking arsenal--
457
00:17:32,410 --> 00:17:33,850
my wakapuwakihi.
458
00:17:35,880 --> 00:17:37,050
Eee! Ow! Ooh...
459
00:17:37,190 --> 00:17:40,420
You can't put any weight
on it at all?
460
00:17:40,520 --> 00:17:42,650
Reg totally
wiped me out.
461
00:17:42,760 --> 00:17:44,320
Great! Now what
do we do?
462
00:17:44,460 --> 00:17:46,630
With my eyesight
and your injuries,
463
00:17:46,760 --> 00:17:49,160
we'll never make it
back before dark.
464
00:17:49,330 --> 00:17:53,230
Twister, it's up
to you.
Me?
465
00:17:53,330 --> 00:17:56,400
Yeah. You're the
only chance we have.
466
00:17:56,840 --> 00:17:58,370
Oh, boy.
467
00:17:58,510 --> 00:18:00,410
I can't do it.
468
00:18:00,510 --> 00:18:04,140
Look, we can all stay here
in the cold, dark night,
469
00:18:04,280 --> 00:18:05,880
or you can go for help!
470
00:18:06,050 --> 00:18:08,250
Twist, you're
our only hope.
471
00:18:09,180 --> 00:18:11,550
The most important tool
for survival
472
00:18:11,650 --> 00:18:14,220
is between your ears:
your brain.
473
00:18:14,360 --> 00:18:16,590
You've got common sense.
Use it.
474
00:18:16,720 --> 00:18:17,660
Don't panic.
475
00:18:17,790 --> 00:18:19,320
You can do it, Twist.
476
00:18:19,430 --> 00:18:20,990
Okay, I'll go.
477
00:18:21,130 --> 00:18:23,330
In the meantime, uh,
478
00:18:23,460 --> 00:18:26,000
maybe you can use
my mountain board as a splint
479
00:18:26,100 --> 00:18:29,640
and move over by those rocks,
so you can stay warm after dark.
480
00:18:29,770 --> 00:18:31,200
Good idea.
481
00:18:31,270 --> 00:18:33,470
Guess I'll try to get up high,
so I can see where we are.
482
00:18:33,610 --> 00:18:34,840
Don't worry
about us.
483
00:18:34,910 --> 00:18:37,140
I'll protect the others
if anything happens.
484
00:18:37,280 --> 00:18:38,810
I know you can do it, Twist.
485
00:18:38,910 --> 00:18:39,780
Me, too.
486
00:18:39,880 --> 00:18:40,810
You'll get us home.
487
00:18:40,950 --> 00:18:43,020
Okay. See you.
488
00:18:43,120 --> 00:18:44,820
We're toast, aren't we?
489
00:18:44,990 --> 00:18:47,220
Yup.
490
00:18:51,890 --> 00:18:54,660
( groaning )
491
00:19:05,110 --> 00:19:06,510
I'm really thirsty.
492
00:19:06,640 --> 00:19:08,710
Is there any water left?
493
00:19:15,080 --> 00:19:18,820
Reg, I want you to have my
boards and my music collection.
494
00:19:18,990 --> 00:19:20,590
Thanks, Rocket Boy...
495
00:19:20,660 --> 00:19:23,960
but I think you're forgetting
that I'm gonna be history, too?
496
00:19:24,130 --> 00:19:24,890
Oh. Right.
497
00:19:24,990 --> 00:19:26,030
( loud crack )
498
00:19:26,160 --> 00:19:27,060
Is that thunder?
499
00:19:27,130 --> 00:19:30,360
I think that's
lightning.
500
00:19:36,070 --> 00:19:38,770
( thunder rumbles )
501
00:19:41,380 --> 00:19:42,680
( shivering )
502
00:19:42,840 --> 00:19:45,040
We should hug for warmth.
503
00:19:45,150 --> 00:19:48,780
It's a good thing
we're not going to make it.
504
00:19:48,880 --> 00:19:52,020
Otherwise, I'd never
live this down.
505
00:19:54,390 --> 00:19:57,520
Good-bye, world.
506
00:19:59,630 --> 00:20:00,360
( whirring )
507
00:20:00,460 --> 00:20:01,630
It's a helicopter!
508
00:20:04,970 --> 00:20:06,900
They can't see us
under the shelter!
509
00:20:07,040 --> 00:20:08,430
We got to make
a run for it.
510
00:20:08,540 --> 00:20:10,640
Otto, put your hands
over our shoulders.
511
00:20:10,770 --> 00:20:12,070
( grunting )
512
00:20:17,780 --> 00:20:20,280
( whirring )
513
00:20:20,380 --> 00:20:23,480
I don't believe it! He did it!
514
00:20:23,580 --> 00:20:25,050
Way to go, Dad.
515
00:20:25,190 --> 00:20:29,760
I'm gonna live! I'm gonna live.
516
00:20:36,300 --> 00:20:37,730
You guys okay?
517
00:20:37,800 --> 00:20:39,700
( laughs ):
Yeah. A little
banged up, though.
518
00:20:39,830 --> 00:20:41,300
Going off-road like that
and getting lost
519
00:20:41,440 --> 00:20:43,500
was just about the dumbest thing
you guys have ever done!
520
00:20:43,670 --> 00:20:44,870
You know that, don't you?
521
00:20:46,340 --> 00:20:47,840
Oh, I was so worried.
522
00:20:47,940 --> 00:20:49,270
Thanks for
saving us, Dad.
523
00:20:49,410 --> 00:20:51,340
We really thought
our time was up.
524
00:20:51,480 --> 00:20:53,650
Don't thank me. Thank Twister.
525
00:20:53,810 --> 00:20:56,320
OTTO:
Twister?
526
00:20:56,480 --> 00:20:57,920
Yeah. He climbed up
to the ridge,
527
00:20:58,050 --> 00:21:00,250
so we could see his signal
from the helicopter.
528
00:21:00,420 --> 00:21:01,390
What signal?
529
00:21:01,490 --> 00:21:03,260
It's granite
filled with quartz.
530
00:21:03,420 --> 00:21:04,560
It reflects light.
531
00:21:04,630 --> 00:21:06,930
Gung-Ho Gopher used it
to send an SOS signal
532
00:21:07,060 --> 00:21:08,130
when he was stranded
533
00:21:08,200 --> 00:21:10,500
on the Island
of the Bone-headed Beavers.
534
00:21:10,600 --> 00:21:12,460
Well, at least you
did one thing right.
535
00:21:12,570 --> 00:21:15,170
He still almost
got Squid killed.
536
00:21:15,300 --> 00:21:17,040
Squid fell in the river,
and he tackled me
537
00:21:17,200 --> 00:21:18,970
when I was holding out
a branch for him.
538
00:21:19,140 --> 00:21:21,470
Never toss an object
to someone in distress
539
00:21:21,610 --> 00:21:23,440
while holding
onto the other end!
540
00:21:23,610 --> 00:21:26,080
The force of the river
could pull you in, too.
541
00:21:26,210 --> 00:21:28,510
"Gung-Ho Gopher and the Pea-Brained Polecat,"
542
00:21:28,620 --> 00:21:29,820
season two.
543
00:21:31,290 --> 00:21:32,950
Hey, almost forgot.
544
00:21:33,050 --> 00:21:34,520
My survival belt!
545
00:21:34,690 --> 00:21:37,120
Forgive me, Gung-Ho Gopher.
546
00:21:37,220 --> 00:21:40,290
It'll never happen again.
547
00:21:40,400 --> 00:21:41,430
My glasses!
548
00:21:41,500 --> 00:21:44,200
Found them near
the riverbed.
549
00:21:44,330 --> 00:21:47,730
We'd have found you guys, too,
if you'd have stayed put.
550
00:21:47,840 --> 00:21:51,240
I think Twister might've
mentioned something about that.
551
00:21:51,370 --> 00:21:53,240
You totally came
through, Twist.
552
00:21:53,410 --> 00:21:54,570
You saved our lives.
553
00:21:54,710 --> 00:21:55,470
I did, didn't I?
554
00:21:55,640 --> 00:21:56,510
That was so cool.
555
00:21:56,640 --> 00:21:57,940
I saved your lives.
556
00:21:58,010 --> 00:22:00,650
With a little help
from Gung-Ho Gopher, of course.
557
00:22:00,780 --> 00:22:04,180
How many box-tops you need for
one of those survival belts?
558
00:22:04,320 --> 00:22:06,690
I wonder if they make one
in my size.
559
00:22:06,790 --> 00:22:07,990
By the way, Tito,
560
00:22:08,060 --> 00:22:10,160
what was that ultimate
tracking technique
561
00:22:10,260 --> 00:22:11,820
you used to signal the chopper?
562
00:22:11,930 --> 00:22:15,590
Ah, yes, wakapuwakihi.
563
00:22:15,730 --> 00:22:18,730
Cell phone, brudda!
564
00:22:18,830 --> 00:22:23,000
( laughter )
565
00:22:30,910 --> 00:22:33,480
See you around, Junior Gophers!
566
00:22:37,250 --> 00:22:41,890
Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
567
00:22:41,990 --> 00:22:45,390
and NICKELODEON
568
00:22:45,490 --> 00:22:49,400
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
37385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.