All language subtitles for Rocket Power - 47 - To Be, Otto Not to Be & Reggie Regina (480p x265 EDGE2020)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,470 --> 00:00:12,470 [upbeat surf rock] 2 00:00:12,470 --> 00:00:18,750 ♪ ♪ 3 00:00:18,750 --> 00:00:20,150 - ♪ WE ARE RIDERS ♪ 4 00:00:20,150 --> 00:00:21,380 ♪ ON A MISSION ♪ 5 00:00:21,380 --> 00:00:24,320 ♪ ACTION KIDS IN PLAY POSITION ♪ 6 00:00:24,320 --> 00:00:25,320 ♪ ROCKET POWER ♪ 7 00:00:25,320 --> 00:00:26,990 ♪ ♪ 8 00:00:26,990 --> 00:00:28,820 [record scratches] 9 00:00:28,820 --> 00:00:32,830 ♪ ♪ 10 00:00:32,830 --> 00:00:34,490 [engines revving] 11 00:00:34,500 --> 00:00:41,770 ♪ ♪ 12 00:00:41,770 --> 00:00:43,270 ♪ WE ARE RIDERS ♪ 13 00:00:43,270 --> 00:00:44,710 ♪ ON A MISSION ♪ 14 00:00:44,710 --> 00:00:47,370 ♪ ACTION KIDS IN FUN CONDITION ♪ 15 00:00:47,380 --> 00:00:49,210 ♪ PREPARE TO COUNT DOWN ♪ 16 00:00:49,210 --> 00:00:51,780 ♪ ROCKET POWER ♪ 17 00:00:51,780 --> 00:00:54,210 [seagulls screeching] 18 00:00:59,790 --> 00:01:02,790 [chill surf music] 19 00:01:02,790 --> 00:01:10,730 ♪ ♪ 20 00:01:36,590 --> 00:01:39,530 - DID YOU GUYS CHECK MY RAD PUCK STEAL FROM LARS 21 00:01:39,530 --> 00:01:41,760 FOLLOWED BY THAT SWEET HALF-COURT BLAST 22 00:01:41,760 --> 00:01:42,800 RIGHT INTO THE NET? 23 00:01:42,800 --> 00:01:45,070 - YEAH, THAT WAS AWESOME, OTTO. 24 00:01:45,070 --> 00:01:46,800 - YOU KEEP SHOOTING LIKE YOU DID TODAY, 25 00:01:46,800 --> 00:01:48,700 AND OUR WINNING STREAK WILL NEVER END. 26 00:01:48,700 --> 00:01:50,540 - IT SURE WON'T. 27 00:01:50,540 --> 00:01:52,640 TIME TO SHRED. 28 00:01:52,640 --> 00:01:54,810 [trippy music] 29 00:01:54,810 --> 00:01:58,650 - OTTO, I THINK THAT WAVE'S TAKEN. 30 00:01:58,650 --> 00:02:00,580 - [groans] 31 00:02:03,950 --> 00:02:05,450 WHOO-HOO-HOO! 32 00:02:05,450 --> 00:02:07,190 - HEY! 33 00:02:07,190 --> 00:02:08,520 - YEAH! 34 00:02:08,520 --> 00:02:10,720 - WHOA! 35 00:02:14,230 --> 00:02:15,530 - [laughing] WHOA-HO! 36 00:02:15,530 --> 00:02:19,370 WAS THAT A FULLY WICKED 180 OFF THE LIFT OR WHAT? 37 00:02:19,370 --> 00:02:21,770 - I DON'T THINK EVERYBODY WAS IMPRESSED. 38 00:02:25,010 --> 00:02:27,440 - OTTO, YOU SHOULDN'T HAVE SNAKED THAT WAVE. 39 00:02:27,440 --> 00:02:28,710 - HE'S RIGHT, ROCKET BOY. 40 00:02:28,710 --> 00:02:30,410 WE NEED TO BAIL. 41 00:02:30,410 --> 00:02:31,750 NOW! 42 00:02:31,750 --> 00:02:33,580 - [gasps] 43 00:02:35,220 --> 00:02:36,880 I'M SORRY, BROS. 44 00:02:36,890 --> 00:02:38,590 UH, I DIDN'T REALLY SEE YOU. 45 00:02:40,020 --> 00:02:42,990 - YOU SHRED WITH SOME MAD SKILLS, BRO. 46 00:02:42,990 --> 00:02:45,260 - I KNOW. I KNOW. I'M SORRY. 47 00:02:45,260 --> 00:02:46,560 I DO? 48 00:02:46,560 --> 00:02:47,730 THANKS. 49 00:02:47,730 --> 00:02:50,030 - BUT YOU SHRED BEEF, DUDE, 50 00:02:50,030 --> 00:02:51,130 NOT WAVES. 51 00:02:51,130 --> 00:02:53,370 - IT'S OKAY, MOTHER OCEAN. 52 00:02:53,370 --> 00:02:55,370 HE DIDN'T MEAN ANY HARM. 53 00:02:55,370 --> 00:02:59,140 HEY, WAVES ARE YOUR FRIENDS, MAN. 54 00:02:59,140 --> 00:03:02,540 - YOU DEFINITELY GOT A SURFING SOUL, LITTLE BRO. 55 00:03:02,540 --> 00:03:04,610 YOU JUST NEED TO GET IN TOUCH WITH IT. 56 00:03:04,610 --> 00:03:08,480 WE'LL SHOW YOU HOW TO RIDE AS ONE WITH MOTHER OCEAN. 57 00:03:08,480 --> 00:03:10,620 - ALL RIGHT! COOL. 58 00:03:10,620 --> 00:03:11,950 - SHH. 59 00:03:11,950 --> 00:03:13,590 IT'S OKAY. 60 00:03:13,590 --> 00:03:16,620 EVERYTHING'S OKAY, MAN. 61 00:03:20,760 --> 00:03:23,700 - WOW, HE MADE FRIENDS WITH THOSE GUYS? 62 00:03:23,700 --> 00:03:25,230 - WHOA. 63 00:03:25,230 --> 00:03:27,970 THEY'RE OLDER AND THEREFORE COOL. 64 00:03:27,970 --> 00:03:31,270 - NAH, THEY'RE JUST OLDER. 65 00:03:31,270 --> 00:03:34,680 [seagull screeching] 66 00:03:34,680 --> 00:03:38,280 - THOSE GUYS ARE FULL-ON SOUL SURFERS. 67 00:03:38,280 --> 00:03:41,280 THEIR WHOLE LIFE IS NOTHING BUT CATCHING WAVES. 68 00:03:41,280 --> 00:03:43,180 - WOW. - COOL. 69 00:03:43,190 --> 00:03:45,090 - SO THEY'RE SURF BUMS. 70 00:03:45,090 --> 00:03:47,390 - WHO'S A SURF BUM? 71 00:03:47,390 --> 00:03:49,420 - THEY'RE NOT SURF BUMS. 72 00:03:49,420 --> 00:03:51,830 THEY'RE SOUL SURFERS. 73 00:03:51,830 --> 00:03:55,400 - AH, THE SOUL SURFING DAYS, SLEEPING ON THE BEACH, 74 00:03:55,400 --> 00:03:57,000 BONFIRES EVERY NIGHT, 75 00:03:57,000 --> 00:03:59,100 NO WORRIES EXCEPT FOR WHEN THE NEXT SWELL 76 00:03:59,100 --> 00:04:01,100 WAS COMING IN. 77 00:04:01,100 --> 00:04:04,170 THAT WAS THE LIFE, WASN'T IT, TITO? 78 00:04:04,170 --> 00:04:06,140 - YOU--YOU-- YOU SAID IT, BROTHER. 79 00:04:06,140 --> 00:04:08,710 - YEAH, YOU SAID IT, BROTHER. 80 00:04:08,710 --> 00:04:10,280 [seagull screeching] 81 00:04:10,280 --> 00:04:12,850 [upbeat rock music] 82 00:04:12,850 --> 00:04:14,580 - WHOO! 83 00:04:14,580 --> 00:04:15,850 AH. 84 00:04:15,850 --> 00:04:17,820 - WAY TO GO, ROCKET BOY! 85 00:04:17,820 --> 00:04:18,950 - YEAH! 86 00:04:18,950 --> 00:04:20,420 - AWESOME. 87 00:04:20,420 --> 00:04:22,320 - THANK YOU. THANK YOU. 88 00:04:22,320 --> 00:04:25,390 AND FOR MY NEXT TRICK... 89 00:04:25,390 --> 00:04:26,960 WAH! 90 00:04:26,960 --> 00:04:28,230 WHOO! 91 00:04:30,200 --> 00:04:31,560 [laughs] 92 00:04:31,570 --> 00:04:34,840 - OTTO, DUDE, WHAT ARE YOU DOING, MAN? 93 00:04:34,840 --> 00:04:36,440 - HEY, GUYS. 94 00:04:38,440 --> 00:04:40,170 - WHAT'S WITH THE SKATEBOARD, BRO? 95 00:04:40,180 --> 00:04:42,080 YOU DOWN TO ENGRAVE SOME WAVE? 96 00:04:42,080 --> 00:04:44,740 - SURE, I COULD COOL OFF WITH A SURF. 97 00:04:44,750 --> 00:04:46,010 HEY, GUYS. 98 00:04:46,010 --> 00:04:48,050 - WHOA, NOT THEM, DUDE. 99 00:04:48,050 --> 00:04:49,350 WE DON'T WANT HALF THE GROMMETS 100 00:04:49,350 --> 00:04:51,320 IN OCEAN SHORES TAGGING ALONE. 101 00:04:51,320 --> 00:04:53,150 - WHAT'S UP, OTTO, MAN? 102 00:04:53,160 --> 00:04:54,960 - UH... 103 00:04:54,960 --> 00:04:56,360 UM, NOTHING. 104 00:04:56,360 --> 00:04:58,690 I'M JUST GONNA GRAB A FEW SWELLS. 105 00:04:58,690 --> 00:05:00,990 I GUESS I'LL CATCH YOU GUYS LATER. 106 00:05:03,900 --> 00:05:05,870 - WE JUST GOT FULLY BAILED ON. 107 00:05:09,870 --> 00:05:13,270 - MAN, YOU GUYS MISSED SOME INTENSE SURFING TODAY. 108 00:05:13,280 --> 00:05:15,610 - WELL, WE WEREN'T EXACTLY INVITED. 109 00:05:15,610 --> 00:05:16,840 - YEAH, WHAT'S UP WITH THAT? 110 00:05:16,850 --> 00:05:19,280 WE'RE NOT COOL ENOUGH FOR YOUR NEW CREW? 111 00:05:19,280 --> 00:05:20,950 - OH, COME ON, GUYS. 112 00:05:20,950 --> 00:05:23,180 THEY JUST DIDN'T WANT A BUNCH OF GRO-- 113 00:05:23,190 --> 00:05:25,720 I MEAN, PEOPLE CROWDING THE WAVES. 114 00:05:25,720 --> 00:05:28,020 - OTTO, REGGIE, I'M GONNA NEED YOU TWO 115 00:05:28,020 --> 00:05:30,820 TO HELP OUT AT THE SHACK TOMORROW AFTER SCHOOL, OKAY? 116 00:05:30,830 --> 00:05:33,390 THERE'S A RETIRED LIFEGUARDS CONVENTION IN TOWN. 117 00:05:33,400 --> 00:05:34,390 - DAD! 118 00:05:34,400 --> 00:05:36,660 WHAT IF MOTHER OCEAN CALLS? 119 00:05:36,670 --> 00:05:38,100 - THEN HAVE HER LEAVE A MESSAGE. 120 00:05:38,100 --> 00:05:40,630 TOMORROW. DON'T FORGET. 121 00:05:40,640 --> 00:05:42,640 - "WHAT IF MOTHER OCEAN CALLS?" 122 00:05:42,640 --> 00:05:44,240 PLEASE. 123 00:05:44,240 --> 00:05:46,240 - HEY! 124 00:05:46,240 --> 00:05:50,080 - I NEED SOME RESUSCITATION. 125 00:05:50,080 --> 00:05:51,680 - [coughs] 126 00:05:51,680 --> 00:05:55,220 - IN MY DAY, THERE WERE NO TWO-PIECE BATHING SUITS. 127 00:05:55,220 --> 00:05:57,680 IT WAS ONE PIECE OR NOTHING, DAG-GOGGIT. 128 00:05:57,690 --> 00:05:58,690 - OH, YEAH? 129 00:05:58,690 --> 00:06:00,390 WELL, IF IT WASN'T FOR ME, 130 00:06:00,390 --> 00:06:02,960 NO ONE WOULD HAVE SURVIVED THE TITANIC. 131 00:06:02,960 --> 00:06:04,120 - REALLY? 132 00:06:04,130 --> 00:06:05,190 - NO. 133 00:06:05,190 --> 00:06:06,390 [laughs] 134 00:06:06,390 --> 00:06:07,560 I MADE THAT UP. 135 00:06:07,560 --> 00:06:09,700 GONNA FINISH THAT PICKLE? 136 00:06:09,700 --> 00:06:10,830 [crunching] 137 00:06:13,030 --> 00:06:15,970 [indistinct conversations] 138 00:06:19,310 --> 00:06:22,110 - THANKS, SONNY. 139 00:06:22,110 --> 00:06:23,510 AW, SHOOT. 140 00:06:23,510 --> 00:06:26,510 THESE AREN'T MINE EITHER. 141 00:06:26,510 --> 00:06:28,350 ANYBODY SEEN MY TEETH? 142 00:06:31,790 --> 00:06:33,390 - WHERE IS OTTO? 143 00:06:33,390 --> 00:06:35,960 - PROBABLY SURFING HIS LITTLE SOUL OFF. 144 00:06:37,160 --> 00:06:40,160 [upbeat surf music] 145 00:06:40,160 --> 00:06:47,470 ♪ ♪ 146 00:06:47,470 --> 00:06:49,240 - TOES ON THE NOSE, BROS. 147 00:06:49,240 --> 00:06:50,270 - WHOO-HOO! 148 00:06:50,270 --> 00:06:52,610 - YEAH! 149 00:06:52,610 --> 00:06:55,240 YOU GUYS ARE THE RADDEST SURFERS EVER. 150 00:06:55,240 --> 00:06:56,840 - IT'S ALL ABOUT GETTING IN TOUCH 151 00:06:56,840 --> 00:06:58,740 WITH YOUR SOUL, LITTLE BRO. 152 00:06:58,750 --> 00:07:01,350 - WELL, I BETTER GET HEADING IN. 153 00:07:01,350 --> 00:07:03,450 I GOT TO HELP MY DAD WITH SOME WORK TODAY. 154 00:07:03,450 --> 00:07:05,390 - WORK? WORK? 155 00:07:05,390 --> 00:07:07,920 WHAT'S HE TALKING ABOUT WORK, MAN? 156 00:07:07,920 --> 00:07:09,390 WHO'S GONNA WORK, MAN? 157 00:07:09,390 --> 00:07:10,390 ARE WE GONNA WORK? 158 00:07:10,390 --> 00:07:11,960 WHO'S WORKING, MAN? 159 00:07:11,960 --> 00:07:13,330 I'M NOT WORKING. 160 00:07:13,330 --> 00:07:15,290 - BRO, CHILL. - IT'S OKAY. 161 00:07:15,300 --> 00:07:17,130 NO ONE'S GOING TO WORK. 162 00:07:17,130 --> 00:07:18,370 I PROMISE. 163 00:07:18,370 --> 00:07:20,670 RIGHTEOUS SWELLS COME AND GO, BRO, 164 00:07:20,670 --> 00:07:23,300 BUT THERE'S ALWAYS GONNA BE WORK TO DO. 165 00:07:23,310 --> 00:07:25,270 YOU GOT TO AT LEAST CATCH ONE MORE SET 166 00:07:25,270 --> 00:07:27,040 BEFORE YOU CAST, LITTLE MAN. 167 00:07:27,040 --> 00:07:31,280 - WELL, I GUESS I COULD CATCH ONE MORE. 168 00:07:31,280 --> 00:07:33,480 - OKAY. WHOA. ALL RIGHT. 169 00:07:33,480 --> 00:07:34,810 NO ONE'S WORKING, MAN. 170 00:07:34,820 --> 00:07:36,180 EVERYTHING'S COOL, MAN. 171 00:07:36,180 --> 00:07:37,680 NO ONE'S WORKING. 172 00:07:37,690 --> 00:07:38,890 ALL RIGHT. 173 00:07:44,330 --> 00:07:46,430 - THANKS AGAIN FOR PITCHING IN TODAY. 174 00:07:46,430 --> 00:07:48,030 - HEY, GUYS. 175 00:07:48,030 --> 00:07:50,400 - OTTO, WHERE WERE YOU TODAY? 176 00:07:50,400 --> 00:07:54,030 - YEAH, I HOPE YOUR DAY WASN'T TOO STRESSFUL OR ANYTHING. 177 00:07:54,040 --> 00:07:55,740 - SORRY, GUYS. 178 00:07:55,740 --> 00:07:57,100 I LOST TRACK OF TIME. 179 00:07:57,110 --> 00:07:58,710 AND LIKE LEWIS SAYS, 180 00:07:58,710 --> 00:08:02,010 "THERE'S NO WATCH ON THE ARMS OF MOTHER OCEAN." 181 00:08:03,550 --> 00:08:06,410 - GUYS, I NEED TO TALK TO OTTO FOR A SECOND. 182 00:08:09,420 --> 00:08:11,080 - LATER, BRO. 183 00:08:11,090 --> 00:08:14,150 - OTTO, I WOULD HAVE LOVED TO HAVE BEEN OUT THERE TODAY TOO, 184 00:08:14,160 --> 00:08:17,160 BUT LIFE IS LIKE A BALANCE, 185 00:08:17,160 --> 00:08:19,160 AND YOU NEED TO FIND THE BALANCE 186 00:08:19,160 --> 00:08:23,200 BETWEEN WORK AND PLAY AND YOUR FRIENDS 187 00:08:23,200 --> 00:08:25,100 AND FAMILY, I SUPPOSE. 188 00:08:25,100 --> 00:08:26,800 BUT IT... 189 00:08:26,800 --> 00:08:29,900 IT'S, LIKE, BALANCING STUFF, GOT IT? 190 00:08:29,910 --> 00:08:33,210 - RIGHT, BALANCING STUFF. GOT IT. 191 00:08:33,210 --> 00:08:34,410 - GOOD. 192 00:08:34,410 --> 00:08:35,680 AND BY THE WAY, I THINK YOUR BUDS 193 00:08:35,680 --> 00:08:37,310 LEFT YOU A LITTLE PRESENT IN THE KITCHEN. 194 00:08:37,310 --> 00:08:38,410 - COOL. 195 00:08:40,920 --> 00:08:41,950 [gasps] 196 00:08:41,950 --> 00:08:44,350 AW, MAN. 197 00:08:44,350 --> 00:08:47,450 - YUP, THAT'S ALL HE NEEDED-- 198 00:08:47,460 --> 00:08:50,190 THE OLD BALANCE TALK. 199 00:08:50,190 --> 00:08:51,420 WHOA! 200 00:08:51,430 --> 00:08:52,360 OOF! 201 00:08:53,690 --> 00:08:55,660 - MAN, THIS IS LAME. WHERE IS HE? 202 00:08:55,660 --> 00:08:57,230 - NOT THAT I'M SUPERSTITIOUS, 203 00:08:57,230 --> 00:08:58,730 BUT I BELIEVE OUR WINNING STREAK 204 00:08:58,730 --> 00:09:00,070 HAS A LOT TO DO WITH OUR RIGOROUS 205 00:09:00,070 --> 00:09:01,400 PREGAME PRACTICE SESSIONS. 206 00:09:02,800 --> 00:09:04,440 - HEY, THERE HE IS! 207 00:09:04,440 --> 00:09:06,440 - OTTO, WHERE'S YOUR GEAR? 208 00:09:06,440 --> 00:09:08,410 THE GAME'S IN LESS THAN AN HOUR. 209 00:09:08,410 --> 00:09:09,510 - I KNOW. 210 00:09:09,510 --> 00:09:11,580 I JUST GOT TO CATCH SOME WAVES FIRST. 211 00:09:11,580 --> 00:09:12,750 - WHAT? 212 00:09:12,750 --> 00:09:14,780 - YOU'RE GONNA CATCH SOME WAVES NOW? 213 00:09:14,780 --> 00:09:16,520 - SO YOU DITCH US AT MADTOWN, 214 00:09:16,520 --> 00:09:18,420 YOU LEAVE US HANGING AT THE SHACK, 215 00:09:18,420 --> 00:09:20,790 AND NOW YOU'RE GONNA BAIL ON PRACTICE? 216 00:09:20,790 --> 00:09:22,160 - YEAH, BRO. 217 00:09:22,160 --> 00:09:24,620 WHY EVEN BOTHER SHOWING UP FOR THE GAME? 218 00:09:24,630 --> 00:09:27,530 - WHAT? MAN, YOU GUYS ARE WACK. 219 00:09:27,530 --> 00:09:30,530 GOOD LUCK WINNING WITHOUT ME. 220 00:09:30,530 --> 00:09:32,130 - NOT THAT I'M SUPERSTITIOUS, 221 00:09:32,130 --> 00:09:33,500 BUT I BELIEVE OUR WINNING STREAK 222 00:09:33,500 --> 00:09:36,200 ALSO HAS A LOT TO DO WITH OTTO BEING ON THE TEAM. 223 00:09:37,570 --> 00:09:38,740 - [blows whistle] 224 00:09:38,740 --> 00:09:39,740 [cheers and applause] 225 00:09:39,740 --> 00:09:41,010 [buzzer blares] 226 00:09:48,520 --> 00:09:50,420 - WHY THE SAD MUG, LITTLE BRO? 227 00:09:50,420 --> 00:09:52,420 - ME AND MY BUDS GOT IN A FIGHT. 228 00:09:52,420 --> 00:09:54,990 I'M SUPPOSED TO BE PLAYING A HOCKEY GAME RIGHT NOW. 229 00:09:54,990 --> 00:09:56,460 - HOCKEY? 230 00:09:56,460 --> 00:09:58,190 I'D BE TWEAKED TOO IF MY BROS WANTED ME 231 00:09:58,190 --> 00:09:59,990 TO DO SOMETHING LAME LIKE THAT. 232 00:10:00,000 --> 00:10:01,930 - HOCKEY'S NOT LAME. 233 00:10:01,930 --> 00:10:05,030 - THAT DOESN'T SOUND VERY SOUL SURFERLY OF YOU, BRO. 234 00:10:05,030 --> 00:10:06,230 - YEAH, MAN. 235 00:10:06,230 --> 00:10:07,670 YOU SHOULDN'T EVEN BE TALKING 236 00:10:07,670 --> 00:10:09,200 ABOUT ANYTHING LIKE THAT 237 00:10:09,200 --> 00:10:11,400 THIS CLOSE TO MOTHER OCEAN, MAN. 238 00:10:11,410 --> 00:10:13,340 SHE'LL HEAR YOU, MAN. 239 00:10:13,340 --> 00:10:16,380 - YOU DON'T SKATE. YOU DON'T PLAY HOCKEY. 240 00:10:16,380 --> 00:10:17,740 YOU DON'T WORK. 241 00:10:17,750 --> 00:10:20,180 DO YOU GUYS DO ANYTHING BUT SURF? 242 00:10:20,180 --> 00:10:21,580 - NO WAY, DUDE. 243 00:10:21,580 --> 00:10:24,450 SURF ALL DAY, OR GET OUT THE WAY. 244 00:10:24,450 --> 00:10:26,390 - BUT ME AND MY FRIENDS LIKE TO DO A LOT MORE 245 00:10:26,390 --> 00:10:27,750 THAN JUST SURF. 246 00:10:27,760 --> 00:10:31,290 - MAYBE I HAD YOU PEGGED ALL WRONG, LITTLE BRO. 247 00:10:31,290 --> 00:10:33,460 YOU'RE GONNA HAVE TO CHOOSE BETWEEN US 248 00:10:33,460 --> 00:10:35,800 OR YOUR LITTLE ROLLER SKATER FRIENDS. 249 00:10:41,100 --> 00:10:42,540 - [blows whistle] 250 00:10:42,540 --> 00:10:45,470 [cheers and applause] 251 00:10:50,980 --> 00:10:52,250 - [whimpers] 252 00:10:53,980 --> 00:10:56,150 - ROCKET BOY, YOU MADE IT! 253 00:10:56,150 --> 00:10:57,980 - OF COURSE. 254 00:10:57,990 --> 00:11:00,650 NO WAY I'D LEAVE MY BEST BROS HANGING. 255 00:11:02,990 --> 00:11:04,860 - [grunts] 256 00:11:04,860 --> 00:11:06,760 [buzzer blares] 257 00:11:06,760 --> 00:11:08,430 - WHOO-HOO! 258 00:11:08,430 --> 00:11:10,660 - YEAH! - WE RULE! 259 00:11:10,670 --> 00:11:12,900 SORRY FOR BEING LATE, GUYS. 260 00:11:13,970 --> 00:11:15,540 AND I'M SORRY FOR DITCHING YOU 261 00:11:15,540 --> 00:11:17,370 AT MADTOWN... 262 00:11:17,370 --> 00:11:20,910 AND FOR BAILING ON YOU AT THE SHACK... 263 00:11:20,910 --> 00:11:22,740 AND FOR JUST ACTING LIKE A TOTAL LOSER 264 00:11:22,740 --> 00:11:24,180 TO MY BEST BUDS. 265 00:11:24,180 --> 00:11:25,240 OKAY? 266 00:11:27,480 --> 00:11:28,980 - GOOD ENOUGH FOR ME. 267 00:11:28,980 --> 00:11:30,720 WELCOME BACK, ROCKET BOY. 268 00:11:31,850 --> 00:11:33,350 - WELCOME BACK. 269 00:11:33,350 --> 00:11:35,490 all: WOOGIE, WOOGIE, WOOGIE, WOOGIE! 270 00:11:35,490 --> 00:11:38,630 - NOW TO MAKE SURE THE STREAK DOESN'T END. 271 00:11:38,630 --> 00:11:40,960 WHAT? 272 00:11:42,100 --> 00:11:44,360 AW, MAN. 273 00:11:44,370 --> 00:11:47,930 - WELL, YOU MISSED THE FIRST FIVE MINUTES OF THE GAME. 274 00:11:47,940 --> 00:11:49,140 - [chuckles] 275 00:11:49,140 --> 00:11:50,800 I DON'T KNOW WHAT YOU GUYS WOULD DO 276 00:11:50,810 --> 00:11:52,000 WITHOUT ME. 277 00:11:52,010 --> 00:11:53,010 - [blows whistle] 278 00:11:53,010 --> 00:11:56,010 [cheers and applause] 279 00:11:56,010 --> 00:11:58,710 [rock music] 280 00:12:06,490 --> 00:12:09,490 [adventurous rock music] 281 00:12:09,490 --> 00:12:13,890 ♪ ♪ 282 00:12:13,900 --> 00:12:15,390 - YEAH! 283 00:12:17,730 --> 00:12:19,270 THAT'S IT FOR ME, MATES. 284 00:12:19,270 --> 00:12:21,130 THEY'RE ALL YOURS. 285 00:12:21,140 --> 00:12:22,240 - WHOA. 286 00:12:22,240 --> 00:12:24,340 THAT DUDE FULLY RIPS. 287 00:12:24,340 --> 00:12:26,610 - HE TOTALLY OWNED THAT WAVE. 288 00:12:26,610 --> 00:12:28,140 - VERY IMPRESSIVE. 289 00:12:28,140 --> 00:12:30,280 - YEAH, HE'S REALLY RAD. 290 00:12:32,310 --> 00:12:33,380 - WHOO! 291 00:12:33,380 --> 00:12:35,150 ALL RIGHTY, CLASS. 292 00:12:35,150 --> 00:12:38,220 THIS WEEK'S SCIENCE PROJECT WILL BE... 293 00:12:38,220 --> 00:12:40,590 TORNADO IN A JAR. 294 00:12:40,590 --> 00:12:41,820 [laughs] 295 00:12:41,820 --> 00:12:43,660 OKAY, THEN. 296 00:12:48,230 --> 00:12:51,700 KIDS, THIS IS TRENT. 297 00:12:51,700 --> 00:12:55,630 HE JUST MOVED HERE ALL THE WAY FROM NEW ZEALAND, 298 00:12:55,640 --> 00:12:59,910 THE DELIGHTFUL ISLAND NATION TO OUR SOUTH. 299 00:12:59,910 --> 00:13:02,840 WHO WANTS TO BE TRENT'S SCIENCE PARTNER? 300 00:13:02,840 --> 00:13:04,840 - I DO! I DO! - HERE! 301 00:13:04,850 --> 00:13:05,980 - ME, ME, ME! 302 00:13:05,980 --> 00:13:07,010 - BUT, REGGIE, YOU AND ME 303 00:13:07,020 --> 00:13:08,250 ARE ALWAYS PARTNERS. 304 00:13:08,250 --> 00:13:10,580 - I'M JUST TRYING TO BE HELPFUL. 305 00:13:10,590 --> 00:13:13,320 YOU KNOW HOW HARD IT IS TO BE THE NEW KID IN SCHOOL. 306 00:13:13,320 --> 00:13:16,890 - YEAH, IT LOOKS LIKE HE'S GONNA HAVE A REALLY HARD TIME. 307 00:13:16,890 --> 00:13:19,330 - TRISH, WHY DON'T YOU WORK WITH TRENT? 308 00:13:19,330 --> 00:13:20,990 girls: AWW. 309 00:13:21,000 --> 00:13:23,300 - MRS. DUNKEL, YOU ROCK. 310 00:13:23,300 --> 00:13:24,830 - OH, I SUPPOSE I DO. 311 00:13:26,300 --> 00:13:28,330 - SO WE'LL GET STARTED RIGHT AFTER SCHOOL. 312 00:13:28,340 --> 00:13:29,540 OKAY, REGGIE? 313 00:13:29,540 --> 00:13:30,870 REGGIE? 314 00:13:30,870 --> 00:13:32,440 - UH-HUH. 315 00:13:40,410 --> 00:13:41,650 - WHOO! 316 00:13:41,650 --> 00:13:42,780 - THEN YOU ZIP IT UP, 317 00:13:42,780 --> 00:13:45,480 AND THE BOOKS STAY INSIDE THE BACKPACK. 318 00:13:45,490 --> 00:13:47,220 - [laughs] SORRY, REG. 319 00:13:47,220 --> 00:13:50,860 - SQUID, REGGIE, RACE US BACK TO THE SHACK. 320 00:13:50,860 --> 00:13:52,120 - WHOO-HOO! - ALL RIGHT! 321 00:13:52,130 --> 00:13:53,060 - WHOA! 322 00:13:57,730 --> 00:13:59,470 - ARE YOU RACING OR WHAT? 323 00:13:59,470 --> 00:14:00,600 - WHAT? 324 00:14:00,600 --> 00:14:02,170 - YOU'RE FROM GISBORNE, NEW ZEALAND? 325 00:14:02,170 --> 00:14:04,870 THAT'S, LIKE, ONE OF THE RADDEST SURF SPOTS EVER. 326 00:14:04,870 --> 00:14:06,770 - YEAH, SURFING BEFORE I COULD WALK. 327 00:14:06,780 --> 00:14:09,640 - OOH, THAT IS SO COOL. 328 00:14:09,640 --> 00:14:10,980 - WHOA! 329 00:14:10,980 --> 00:14:12,280 OOF! 330 00:14:12,280 --> 00:14:14,080 [whimpers] 331 00:14:14,080 --> 00:14:15,310 - ARE YOU OKAY, MATE? 332 00:14:15,320 --> 00:14:17,180 - UH, YEAH. 333 00:14:17,190 --> 00:14:18,620 I MUST HAVE CAUGHT A LITTLE CRACK 334 00:14:18,620 --> 00:14:20,120 IN THE SIDEWALK OR SOMETHING. 335 00:14:20,120 --> 00:14:22,320 - OR SOMETHING. 336 00:14:24,090 --> 00:14:26,060 - UH, THANKS. 337 00:14:26,060 --> 00:14:27,760 - TRENT. AND YOU ARE? 338 00:14:27,760 --> 00:14:30,600 - I AM, UH, REG. 339 00:14:30,600 --> 00:14:32,160 THAT'S IT. 340 00:14:32,170 --> 00:14:33,730 - SHORT FOR REGINA, EH? 341 00:14:33,740 --> 00:14:36,970 - WELL, ACTUALLY, IT'S-- - COOL NAME. 342 00:14:36,970 --> 00:14:38,270 I LIKE IT. 343 00:14:38,270 --> 00:14:39,440 - YOU DO? 344 00:14:39,440 --> 00:14:40,970 THANKS. 345 00:14:40,980 --> 00:14:43,080 all: REGINA? 346 00:14:43,080 --> 00:14:45,010 - GUESS I'LL SEE YOU AROUND, REGINA. 347 00:14:45,010 --> 00:14:47,350 - YEAH, SEE YOU AROUND... 348 00:14:47,350 --> 00:14:48,680 TRENT. 349 00:14:48,680 --> 00:14:50,880 - [grunting] 350 00:14:50,890 --> 00:14:52,050 WHOA. 351 00:14:52,050 --> 00:14:53,520 - [laughs] REGINA? 352 00:14:53,520 --> 00:14:56,320 YOU WON'T EVEN LET RAYMUNDO CALL YOU REGINA. 353 00:14:56,320 --> 00:14:57,790 - [laughs] YEAH. 354 00:14:57,790 --> 00:14:59,530 WHAT'S UP WITH THAT? 355 00:14:59,530 --> 00:15:02,800 - OH, I WAS JUST BEING POLITE. 356 00:15:02,800 --> 00:15:04,860 - CAN WE GET STARTED, PLEASE? 357 00:15:04,870 --> 00:15:06,670 NOW, TO SIMULATE THE TORNADO, 358 00:15:06,670 --> 00:15:09,140 WE HAVE TO GET THE AIR MOVING IN A CIRCULAR PATH. 359 00:15:09,140 --> 00:15:10,840 - UP FOR A SURF, MATES? 360 00:15:10,840 --> 00:15:13,710 - ALWAYS. 361 00:15:13,710 --> 00:15:15,640 - HACKY SACK, EH? 362 00:15:15,640 --> 00:15:17,540 - YES, HACKY SACK. 363 00:15:17,550 --> 00:15:19,480 - I USED TO PLAY BACK WHEN I WAS JUST A KID. 364 00:15:19,480 --> 00:15:20,650 DON'T PLAY ANYMORE, THOUGH. 365 00:15:20,650 --> 00:15:22,610 - YEAH, ME NEITHER. 366 00:15:22,620 --> 00:15:24,750 HACKY SACK IS SO NINE YEARS AGO. 367 00:15:24,750 --> 00:15:26,090 - OW! HEY! 368 00:15:26,090 --> 00:15:27,250 - LET'S ROCK, TRENT. 369 00:15:27,260 --> 00:15:29,960 THOSE WAVES ARE CALLING MY NAME. 370 00:15:29,960 --> 00:15:32,520 - LATER. - MUCH. 371 00:15:32,530 --> 00:15:34,290 - FINALLY, SOME PEACE AND QUIET. 372 00:15:34,300 --> 00:15:36,130 - TIME FOR A SURF BREAK. 373 00:15:36,130 --> 00:15:38,230 - WE'VE ONLY BEEN WORKING FIVE MINUTES. 374 00:15:38,230 --> 00:15:41,200 - I KNOW. I'M TOTALLY BURNT. 375 00:15:41,200 --> 00:15:42,240 AREN'T YOU? 376 00:15:42,240 --> 00:15:43,170 LET'S GO! 377 00:15:44,410 --> 00:15:46,310 [fun surf music] 378 00:15:46,310 --> 00:15:48,440 - WHOA! - WHOO-HOO! 379 00:15:48,440 --> 00:15:50,440 - YEAH! 380 00:15:50,440 --> 00:15:58,380 ♪ ♪ 381 00:15:59,620 --> 00:16:02,090 - SICK AND TWISTED RIDE, BRO. 382 00:16:02,090 --> 00:16:03,290 - WHAT'S THAT? 383 00:16:04,490 --> 00:16:06,030 - I MEAN, "AWESOME." 384 00:16:06,030 --> 00:16:07,530 - OH, THANKS. 385 00:16:07,530 --> 00:16:09,800 YOU GUYS ARE RUFUS AS WELL. 386 00:16:09,800 --> 00:16:11,130 both: HUH? 387 00:16:11,130 --> 00:16:12,800 - IT MEANS, "YOU'RE AWESOME TOO." 388 00:16:12,800 --> 00:16:14,170 - OH, COOL. - THANKS. 389 00:16:14,170 --> 00:16:16,600 - [laughs] WHOO-HOO! 390 00:16:18,710 --> 00:16:19,970 [gasps] 391 00:16:19,970 --> 00:16:21,610 WHOA! 392 00:16:24,750 --> 00:16:26,250 [coughs] - NICE TRY, MATE. 393 00:16:26,250 --> 00:16:27,410 BEGINNER, EH? 394 00:16:27,420 --> 00:16:29,280 - NO, ACTUALLY, I'M-- 395 00:16:29,280 --> 00:16:30,980 - I'D BE GLAD TO GIVE YOU SOME POINTERS. 396 00:16:30,990 --> 00:16:32,620 - THAT WOULD BE GREAT. 397 00:16:32,620 --> 00:16:34,950 I--I COULD USE 'EM. 398 00:16:34,960 --> 00:16:37,960 [upbeat surf music] 399 00:16:37,960 --> 00:16:39,290 ♪ ♪ 400 00:16:39,290 --> 00:16:40,660 - PERFECT. YOU DON'T NEED MY HELP. 401 00:16:40,660 --> 00:16:41,590 - [gasps] 402 00:16:43,100 --> 00:16:44,730 WHOA! 403 00:16:46,900 --> 00:16:49,000 THAT ALWAYS SEEMS TO HAPPEN. 404 00:16:49,000 --> 00:16:50,970 MAYBE YOU CAN HELP ME WITH MY FOOTING. 405 00:16:50,970 --> 00:16:51,970 - [chuckles] 406 00:16:51,970 --> 00:16:53,340 SURE THING, MATE. 407 00:16:54,910 --> 00:16:55,910 OOH! 408 00:16:55,910 --> 00:16:57,280 AH! 409 00:16:59,480 --> 00:17:01,310 WHOA! 410 00:17:01,320 --> 00:17:02,920 HOO! 411 00:17:02,920 --> 00:17:04,150 OOH! 412 00:17:04,150 --> 00:17:05,150 AH! 413 00:17:10,930 --> 00:17:12,390 OOH! 414 00:17:12,390 --> 00:17:14,330 - ARE YOU SEEING WHAT I'M SEEING? 415 00:17:14,330 --> 00:17:16,230 REGGIE'S TOTALLY LAME. 416 00:17:16,230 --> 00:17:18,300 - MAYBE SHE JUST WENT A LITTLE CRAZY 417 00:17:18,300 --> 00:17:19,930 WITH THE BOARD WAX OR-- 418 00:17:19,930 --> 00:17:21,400 OR MAYBE THE SUN'S IN HER EYES. 419 00:17:21,400 --> 00:17:24,670 - OR MAYBE SHE'S TOTALLY LAME. 420 00:17:24,670 --> 00:17:27,670 [energetic rock music] 421 00:17:27,680 --> 00:17:31,510 ♪ ♪ 422 00:17:31,510 --> 00:17:33,480 - WHOO-HOO-HOO! HA-HA! 423 00:17:33,480 --> 00:17:35,110 HUH-HA! 424 00:17:35,120 --> 00:17:36,050 - YAH! 425 00:17:37,520 --> 00:17:40,490 - EPIC SHOT. 426 00:17:40,490 --> 00:17:43,660 - NAILED IT, TORE IT UP, AND PUT IT TO BED. 427 00:17:43,660 --> 00:17:44,860 - YES! 428 00:17:44,860 --> 00:17:47,060 WE ARE RIPPING THESE GUYS. 429 00:17:49,760 --> 00:17:51,460 YEAH! 430 00:17:51,470 --> 00:17:53,900 - WHOA, HA, HA-HA! 431 00:17:53,900 --> 00:17:55,700 - TRENT! 432 00:17:55,700 --> 00:17:57,200 - HUH? 433 00:17:58,470 --> 00:18:00,070 - SHOOT, REGGIE! SHOOT! 434 00:18:00,080 --> 00:18:02,540 - OOF! 435 00:18:02,540 --> 00:18:04,140 [grunts] 436 00:18:04,150 --> 00:18:06,680 - REGGIE, THAT GOAL WAS SO WIDE-OPEN, 437 00:18:06,680 --> 00:18:08,550 SQUID COULD HAVE MADE THAT SHOT. 438 00:18:08,550 --> 00:18:12,250 MAN, FIRST IT'S THE BEEF-O-RAMA FEST OUT IN THE WATER, 439 00:18:12,250 --> 00:18:14,720 AND NOW YOU'RE LAMING UP OUR GAME. 440 00:18:14,720 --> 00:18:16,720 WHAT'S UP WITH YOU? 441 00:18:16,720 --> 00:18:17,760 - CHILL, OTTO. 442 00:18:17,760 --> 00:18:19,490 I'M JUST HAVING AN OFF DAY. 443 00:18:19,490 --> 00:18:21,260 IT HAPPENS. 444 00:18:23,160 --> 00:18:26,600 - IT MUST HAVE THE SAME MAGNITUDE AND FORCE AS THE... 445 00:18:27,940 --> 00:18:30,170 ARE YOU LISTENING TO ME? 446 00:18:30,170 --> 00:18:31,940 - HEY, I HAVE A GREAT IDEA. 447 00:18:31,940 --> 00:18:33,740 - IT'S ABOUT TIME. 448 00:18:33,740 --> 00:18:35,210 - LET'S GO SURFING. 449 00:18:35,210 --> 00:18:36,610 IT'LL BE MUCH EASIER TO THINK 450 00:18:36,610 --> 00:18:38,840 OUT IN THE OCEAN WHERE THERE ARE NO DISTRACTIONS. 451 00:18:40,250 --> 00:18:42,650 - BUT... 452 00:18:42,650 --> 00:18:44,620 - WHAT HAPPENED TO YOU? 453 00:18:44,620 --> 00:18:45,780 - I FELL DOWN. 454 00:18:45,790 --> 00:18:47,520 - YOU FELL DOWN? 455 00:18:47,520 --> 00:18:49,920 - IT HAPPENS. 456 00:18:49,920 --> 00:18:52,430 - AM I MISSING SOMETHING HERE? 457 00:18:52,430 --> 00:18:54,590 - LIKE THEY SAY, A GREEN PINEAPPLE 458 00:18:54,600 --> 00:18:57,430 NEVER FALLS FROM THE TREE BY ACCIDENT. 459 00:18:57,430 --> 00:18:59,900 - REGGIE? 460 00:18:59,900 --> 00:19:02,200 both: NAH. 461 00:19:02,200 --> 00:19:03,800 - WHOA! 462 00:19:06,670 --> 00:19:08,610 - SHE'S ALL FALLING DOWN AGAIN. 463 00:19:08,610 --> 00:19:10,640 - SHE'S TOTALLY OUT OF THE ZONE. 464 00:19:10,650 --> 00:19:12,240 WHAT'S HER DEAL? 465 00:19:12,250 --> 00:19:15,550 - IN A WORD, "THE NEW GUY." 466 00:19:15,550 --> 00:19:18,250 - HEY, THAT'S, LIKE, THREE WORDS. 467 00:19:18,250 --> 00:19:21,220 - REGGIE'S AROUND GUYS ALL THE TIME. 468 00:19:21,220 --> 00:19:23,020 WHY WOULD THIS ONE BE ANY DIFFERENT? 469 00:19:27,000 --> 00:19:28,890 [thumping on door] 470 00:19:28,900 --> 00:19:30,260 - WHOA! 471 00:19:30,260 --> 00:19:31,460 - SORRY, SAM. 472 00:19:32,870 --> 00:19:35,130 - DON'T TELL ME YOU'RE GOING TO THE BEACH AGAIN. 473 00:19:35,140 --> 00:19:36,970 - OKAY. I WON'T TELL YOU. 474 00:19:36,970 --> 00:19:38,440 - EXCUSE ME, REGGIE, 475 00:19:38,440 --> 00:19:41,970 BUT DOES TORNADO IN A JAR MEAN ANYTHING TO YOU? 476 00:19:41,980 --> 00:19:43,810 THIS THING IS DUE TOMORROW! 477 00:19:43,810 --> 00:19:45,540 - SAM, WE'LL-- - I KNOW. 478 00:19:45,550 --> 00:19:47,880 WE'LL WORK LATER. 479 00:19:51,350 --> 00:19:54,220 - KICKIN' WAVE. 480 00:19:54,220 --> 00:19:55,960 [pants] 481 00:19:55,960 --> 00:19:57,290 WHAT THE-- 482 00:19:57,290 --> 00:19:58,720 - HEY, TRENT. 483 00:19:58,730 --> 00:20:01,960 I, UH--I WAS JUST WONDERING, 484 00:20:01,960 --> 00:20:04,430 UH, DO YOU PREFER SURFING ON A CLOUDY DAY 485 00:20:04,430 --> 00:20:07,370 OR UNDER FULL-ON SUN? 486 00:20:09,770 --> 00:20:12,600 - ACTUALLY, I JUST PREFER SURFING. 487 00:20:12,610 --> 00:20:14,570 - KILLER WAVE! 488 00:20:14,580 --> 00:20:15,910 - COME ON, GUYS. 489 00:20:15,910 --> 00:20:18,840 LET'S TAME THIS BABY. 490 00:20:20,250 --> 00:20:21,610 - YOU BETTER HANG BACK ON THIS ONE. 491 00:20:21,620 --> 00:20:24,180 IT'S A LITTLE INTENSE FOR A BEGINNER. 492 00:20:24,190 --> 00:20:26,020 - YEAH, RIGHT. 493 00:20:26,020 --> 00:20:27,350 TOO INTENSE. 494 00:20:27,360 --> 00:20:29,020 - TOO INTENSE? 495 00:20:29,020 --> 00:20:30,260 FOR REGGIE? 496 00:20:30,260 --> 00:20:33,830 - NOT FOR REGGIE, BUT DEFINITELY FOR REGINA. 497 00:20:33,830 --> 00:20:34,890 COME ON. 498 00:20:34,900 --> 00:20:36,300 - YEAH. WHOO! 499 00:20:36,300 --> 00:20:38,500 - I'M MISSING A HISTORY-MAKING WAVE. 500 00:20:38,500 --> 00:20:39,930 WHAT AM I DOING? 501 00:20:39,930 --> 00:20:41,730 - YEAH! - RUFUS! 502 00:20:41,740 --> 00:20:43,070 - RUFUS! 503 00:20:43,070 --> 00:20:44,540 - [affect New Zealand accent] THERE. 504 00:20:44,540 --> 00:20:45,540 WILL YOU WORK WITH ME 505 00:20:45,540 --> 00:20:47,140 IF I TALK LIKE THIS, EH, MATEY? 506 00:20:47,140 --> 00:20:48,510 - "MATEY"? 507 00:20:48,510 --> 00:20:50,480 SAM, WHAT ARE YOU DOING? 508 00:20:50,480 --> 00:20:53,450 - TRYING TO GET MY SCIENCE PARTNER TO FINISH HER PROJECT. 509 00:20:53,450 --> 00:20:55,180 "BUT I CAN'T DO MY PROJECT 510 00:20:55,180 --> 00:20:57,550 "'CAUSE I'M TOO BUSY BEING REGINA. 511 00:20:57,550 --> 00:20:59,320 WHOA!" 512 00:21:01,890 --> 00:21:04,360 "OOPS, I FELL OFF AGAIN! 513 00:21:04,360 --> 00:21:07,360 "MAYBE TRENT WILL HELP ME 'CAUSE I'M JUST A BEGINNER. 514 00:21:07,360 --> 00:21:08,790 AWW." 515 00:21:08,800 --> 00:21:11,400 - SAM, YOU'RE ACTING LIKE A KOOK. 516 00:21:11,400 --> 00:21:13,200 SQUID! 517 00:21:13,200 --> 00:21:15,170 - OH! 518 00:21:15,170 --> 00:21:16,340 AH! AH! 519 00:21:16,340 --> 00:21:17,640 I CAN'T SEE WHAT'S HAPPENING, 520 00:21:17,640 --> 00:21:21,310 BUT I FEEL A SPIN CYCLE COMING ON! 521 00:21:21,310 --> 00:21:22,840 HELP! 522 00:21:25,180 --> 00:21:28,180 [exciting rock music] 523 00:21:28,180 --> 00:21:30,220 ♪ ♪ 524 00:21:30,220 --> 00:21:32,150 - [whimpering] 525 00:21:34,760 --> 00:21:36,690 - HANG ON, SQUID! 526 00:21:36,690 --> 00:21:37,690 WHOA! 527 00:21:37,690 --> 00:21:39,190 - [screams] 528 00:21:48,170 --> 00:21:49,430 THANKS, REG. 529 00:21:49,440 --> 00:21:50,970 SORRY I BAGGED ON YOU EARLIER. 530 00:21:50,970 --> 00:21:54,010 - NO, YOU WERE RIGHT. I DESERVED IT. 531 00:21:54,010 --> 00:21:56,040 I'VE BEEN ACTING LIKE A TOTAL GOON. 532 00:21:56,040 --> 00:21:58,180 COME ON, WE GOT A TORNADO IN A JAR 533 00:21:58,180 --> 00:21:59,880 WAITING FOR US. 534 00:21:59,880 --> 00:22:01,010 - YEAH, REGGIE! 535 00:22:01,020 --> 00:22:02,820 - YEAH! - OH, YEAH! 536 00:22:02,820 --> 00:22:04,620 - PRETTY AMAZING ROCKET FOR A BEGINNER. 537 00:22:04,620 --> 00:22:07,950 - LOOK, TRENT, YOU GOT THE WRONG IDEA ABOUT ME. 538 00:22:07,960 --> 00:22:10,460 THE TRUTH IS I LOVE HACKY SACK, 539 00:22:10,460 --> 00:22:12,960 I NEVER FALL DOWN, AND NO ONE-- 540 00:22:12,960 --> 00:22:14,290 I REPEAT NO ONE-- 541 00:22:14,300 --> 00:22:16,630 CALLS ME REGINA AND LIVES TO TELL ABOUT IT. 542 00:22:16,630 --> 00:22:18,860 AND I'M A GREAT SURFER. 543 00:22:18,870 --> 00:22:20,530 - I KNOW. 544 00:22:20,530 --> 00:22:22,170 - HOW DID YOU KNOW? 545 00:22:22,170 --> 00:22:24,440 - I KNEW FROM THE FIRST TIME YOU GOT UP ON YOUR BOARD. 546 00:22:24,440 --> 00:22:25,440 NO OFFENSE, MATE. 547 00:22:25,440 --> 00:22:26,440 YOU'RE A GREAT SURFER, 548 00:22:26,440 --> 00:22:27,870 BUT A PRETTY BAD FAKER. 549 00:22:27,880 --> 00:22:29,810 - OH, MAN. WHAT A BUST. 550 00:22:29,810 --> 00:22:31,310 [giggles nervously] 551 00:22:31,310 --> 00:22:33,710 BUT HOW COME YOU DIDN'T SAY ANYTHING? 552 00:22:33,720 --> 00:22:35,150 - AH, I FIGURED THE REAL REGGIE 553 00:22:35,150 --> 00:22:36,880 WAS GONNA SHOW UP SOONER OR LATER. 554 00:22:36,880 --> 00:22:37,980 BUT IN THE MEAN TIME, 555 00:22:37,990 --> 00:22:41,050 HANGING OUT WITH REGINA WASN'T TOO BAD. 556 00:22:41,050 --> 00:22:43,590 [shimmering tone] 557 00:22:43,590 --> 00:22:45,260 - AH, BIG WAVE! 558 00:22:46,860 --> 00:22:48,960 - AH, WE'LL WORK ON IT LATER. 559 00:22:48,960 --> 00:22:51,300 - WELL, WHAT ARE YOU WAITING FOR? 560 00:22:51,300 --> 00:22:54,400 LAST ONE IN THE CURL IS THE KING OF ALL SHOOBIES. 561 00:22:54,400 --> 00:22:56,740 all: REGGIE'S BACK. 562 00:22:56,740 --> 00:22:58,340 [laughter] 563 00:22:58,340 --> 00:23:00,140 - YEAH, ALL RIGHT! 564 00:23:01,410 --> 00:23:04,410 [boisterous rock music] 565 00:23:04,410 --> 00:23:05,340 ♪ ♪ 566 00:23:48,160 --> 00:23:49,250 - WORK? 567 00:23:49,260 --> 00:23:50,920 WHAT'S HE TALKING ABOUT WORK, MAN? 35940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.