All language subtitles for Riverdale_S06E13.Ex-Libris.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,858 --> 00:00:04,439 The fog had cleared and the world had changed. 2 00:00:04,482 --> 00:00:06,832 For Betty and Archie, the results of her pregnancy test 3 00:00:06,876 --> 00:00:08,878 had come with mixed emotions. 4 00:00:08,921 --> 00:00:12,229 All tinged with a hint of what might have been. 5 00:00:12,273 --> 00:00:13,491 I'm relieved. 6 00:00:16,016 --> 00:00:18,583 Are you? I mean, what would we have done 7 00:00:18,627 --> 00:00:21,282 if there had been two lines on that thing? 8 00:00:21,325 --> 00:00:23,806 Yeah. There would have been a lot to figure out. 9 00:00:23,849 --> 00:00:28,245 Starting with, how do you raise a kid without totally screwing them up? 10 00:00:28,289 --> 00:00:31,640 I mean, look at the examples I had. My mom... 11 00:00:31,683 --> 00:00:36,036 Is my mom and my dad was a serial killer, so... 12 00:00:36,079 --> 00:00:38,082 Does the opposite of what my mom and dad did 13 00:00:38,083 --> 00:00:40,910 count as a parenting style? 14 00:00:42,564 --> 00:00:44,522 I don't know. 15 00:00:44,566 --> 00:00:46,437 I think we would have gotten the hang of it together. 16 00:00:48,135 --> 00:00:50,267 Are you disappointed? 17 00:00:50,311 --> 00:00:54,097 Look, I know that timing is completely wrong. 18 00:00:54,141 --> 00:00:56,708 But I'd be lying if I said I wasn't 19 00:00:56,752 --> 00:01:00,190 a little bit excited about the idea of starting a new life with you. 20 00:01:00,234 --> 00:01:02,018 Everything has been so dark. 21 00:01:02,062 --> 00:01:03,324 A baby would have been... 22 00:01:05,369 --> 00:01:06,370 A light. 23 00:01:08,416 --> 00:01:11,288 My dad loved being a young dad. 24 00:01:11,332 --> 00:01:13,899 I mean, he talked about it all the time. 25 00:01:13,943 --> 00:01:16,989 Your dad is the world's best father. 26 00:01:17,033 --> 00:01:18,687 No question. 27 00:01:18,730 --> 00:01:19,992 Yeah. 28 00:01:22,778 --> 00:01:26,129 It will happen... Someday. 29 00:01:26,173 --> 00:01:29,785 Maybe the universe just wants us to stop the bad guys first. 30 00:01:33,136 --> 00:01:34,964 For Veronica and Reggie, 31 00:01:35,007 --> 00:01:37,097 the new day dawned with bitterness and bile. 32 00:01:37,140 --> 00:01:38,707 Don't forget this. 33 00:01:38,750 --> 00:01:40,187 You definitely won't be waking up here anymore. 34 00:01:41,231 --> 00:01:42,928 So it's going to be like that? 35 00:01:42,972 --> 00:01:44,626 The more I think about what you said the other night, 36 00:01:44,669 --> 00:01:48,064 giving me ultimatums, the less well it sits with me. 37 00:01:48,108 --> 00:01:49,979 Especially since you stole from us. 38 00:01:50,022 --> 00:01:53,156 For the record, Ronnie, I was going to share 39 00:01:53,200 --> 00:01:55,027 the income from the satellite casino. 40 00:01:55,071 --> 00:01:57,508 Sure. 41 00:01:57,552 --> 00:01:59,266 You know, I've really been trying to see 42 00:01:59,267 --> 00:02:00,990 this whole thing from your point of view, 43 00:02:01,033 --> 00:02:05,299 but, sadly, I can't seem to get my head that far up my ass. 44 00:02:05,342 --> 00:02:08,171 You know what? Good thing I'm getting out of this now. 45 00:02:08,215 --> 00:02:09,912 I wouldn't want to end up dead. 46 00:02:11,043 --> 00:02:12,697 What is that supposed to mean? 47 00:02:12,741 --> 00:02:15,396 First Chad, then Hiram. What was it they called you, 48 00:02:15,439 --> 00:02:18,831 the "Black Widow of Wall Street?" Hmm. 49 00:02:19,375 --> 00:02:21,836 Unless you're ready to hear the long list of names 50 00:02:21,837 --> 00:02:23,534 I'd like to call you right now, 51 00:02:23,578 --> 00:02:25,188 I'd quit while you're ahead. 52 00:02:25,232 --> 00:02:27,408 Go for it. You've never spared my feelings before. 53 00:02:27,451 --> 00:02:29,192 Plus, now you can hook up with Heraldo. 54 00:02:29,236 --> 00:02:31,151 Oh, my God. With who? Heraldo? 55 00:02:31,194 --> 00:02:32,587 Oh, come on. 56 00:02:32,630 --> 00:02:34,154 I saw how you guys looked at each other. 57 00:02:34,197 --> 00:02:35,764 You'll text him soon as I leave. 58 00:02:35,807 --> 00:02:37,200 You're flailing and it's pathetic. 59 00:02:37,244 --> 00:02:40,290 Whatever. First it was Archie. 60 00:02:40,334 --> 00:02:41,683 Then it was me. 61 00:02:41,726 --> 00:02:43,119 Then it was Archie. 62 00:02:43,163 --> 00:02:44,555 Then it was Chad. 63 00:02:44,599 --> 00:02:46,601 Then it was Archie. 64 00:02:46,644 --> 00:02:49,604 And then you came back to me without a break. 65 00:02:50,213 --> 00:02:51,301 You... 66 00:02:53,738 --> 00:02:54,739 You can't be alone. 67 00:02:57,655 --> 00:02:59,179 It's not in your nature. 68 00:03:01,093 --> 00:03:02,094 Hmm. 69 00:03:11,835 --> 00:03:15,456 As for us, Tabitha was in Albany working to get Pop's 70 00:03:15,499 --> 00:03:17,066 declared a historical landmark 71 00:03:17,109 --> 00:03:20,504 and I, like so many of us, was waiting. 72 00:03:20,548 --> 00:03:24,378 Percival was Riverdale's new self-appointed Mayor. 73 00:03:24,421 --> 00:03:26,206 What would Percival's first move be? 74 00:03:26,249 --> 00:03:28,251 We wondered. 75 00:03:28,295 --> 00:03:31,123 Though, when it came, I admit we were all caught off guard. 76 00:03:31,167 --> 00:03:32,690 The hell are you guys doing here? 77 00:03:32,734 --> 00:03:36,259 We're here on behalf of Riverdale Public Library. 78 00:03:36,303 --> 00:03:38,435 It's closing, you might have heard. 79 00:03:39,219 --> 00:03:40,263 Huh! 80 00:03:40,307 --> 00:03:42,301 - Why? - Well, eventually, of course, 81 00:03:42,302 --> 00:03:44,398 it will be a hotel to service the new railway. 82 00:03:44,441 --> 00:03:49,490 Riverdale, a town without a public library. 83 00:03:49,533 --> 00:03:52,014 - Nice. - In any case, I've been going over the library's 84 00:03:52,057 --> 00:03:56,105 outstanding accounts tracking down books that were never returned. 85 00:03:56,148 --> 00:03:59,195 And according to my records, you have an outstanding copy 86 00:03:59,239 --> 00:04:02,067 of Kafka's The Metamorphosis, you little intellectual. 87 00:04:02,111 --> 00:04:03,852 What? 88 00:04:03,895 --> 00:04:06,855 I must have checked that book out, like, ten years ago. 89 00:04:06,898 --> 00:04:08,248 May I have it, please? 90 00:04:09,945 --> 00:04:10,946 Are you serious? 91 00:04:12,861 --> 00:04:14,776 I was homeless ten years ago. 92 00:04:14,819 --> 00:04:16,430 I have no idea where that thing is. 93 00:04:16,473 --> 00:04:17,953 Let me just pay you the fee 94 00:04:17,996 --> 00:04:20,216 and you can replace it with a new one. 95 00:04:20,260 --> 00:04:22,697 Well, the late fees are in the thousands of dollars by now, Mr. Jones, 96 00:04:22,700 --> 00:04:24,833 and it was a very particular edition. 97 00:04:24,876 --> 00:04:27,270 Any replacement would have to be that exact version, 98 00:04:27,314 --> 00:04:29,533 and I'm afraid it's out of print. 99 00:04:29,577 --> 00:04:32,275 Okay. If you're shutting down the library, why do you need this book? 100 00:04:32,319 --> 00:04:34,190 It's the principle. 101 00:04:34,234 --> 00:04:36,366 I mean, that book is property of the town. 102 00:04:36,410 --> 00:04:38,412 Currently stolen property. 103 00:04:38,455 --> 00:04:40,544 Just replace it and all fees will be waived. 104 00:04:40,588 --> 00:04:42,720 Fine. I'll look for it. 105 00:04:42,764 --> 00:04:46,071 Do. In the meantime, I'll need collateral. Um... 106 00:04:46,115 --> 00:04:48,030 How about this? 107 00:04:51,599 --> 00:04:54,645 Uh, no. My grandfather wrote that and gave it to me. 108 00:04:54,689 --> 00:04:56,821 It's inscribed. 109 00:04:56,865 --> 00:05:00,085 Take, um... Take the signed first edition of DeLillo's Underworld. 110 00:05:00,129 --> 00:05:01,739 No. This is the item we require. 111 00:05:01,783 --> 00:05:02,827 Isn't that right, gentlemen? 112 00:05:05,003 --> 00:05:07,267 But fair is fair, Mr. Jones. 113 00:05:07,310 --> 00:05:09,094 Find the book you owe the town, 114 00:05:09,138 --> 00:05:10,879 you get yours back. 115 00:05:10,922 --> 00:05:12,773 And surprise, surprise. 116 00:05:12,816 --> 00:05:17,364 Mine wasn't the only home visited in search of overdue library books. 117 00:05:17,407 --> 00:05:19,627 According to my records, Mr. Andrews, 118 00:05:19,670 --> 00:05:22,760 you checked out Songwriting From The Heart 119 00:05:22,804 --> 00:05:24,545 and never returned it. 120 00:05:24,588 --> 00:05:26,286 Yeah, I borrowed that book when I was in high school. 121 00:05:26,329 --> 00:05:28,549 Mmm. 122 00:05:28,592 --> 00:05:29,730 On the recommendation of your music teacher 123 00:05:29,731 --> 00:05:31,334 Geraldine Grundy, I believe. 124 00:05:33,728 --> 00:05:36,687 Uh, maybe. Look, I have no clue where that book is. 125 00:05:36,731 --> 00:05:38,689 Well, in that case, you'd need to replace the book 126 00:05:38,733 --> 00:05:40,735 with a copy from the exact same edition, 127 00:05:40,778 --> 00:05:43,564 and I think that publish has gone out of business. 128 00:05:47,002 --> 00:05:49,178 This is ridiculous. 129 00:05:49,221 --> 00:05:51,223 Sure. I'll find a copy of the book for you. 130 00:05:51,267 --> 00:05:52,747 Good man. 131 00:05:52,790 --> 00:05:54,923 Until then, I'll need some collateral, 132 00:05:54,966 --> 00:05:57,360 something so I know you're taking me seriously. 133 00:05:57,404 --> 00:05:58,796 How about... 134 00:06:00,407 --> 00:06:02,452 Ah, that guitar? 135 00:06:02,496 --> 00:06:04,541 The one Ms. Grundy taught you on feels appropriate, doesn't it? 136 00:06:07,109 --> 00:06:11,331 If you touch one more thing in my house, I'll break both of your arms. 137 00:06:11,374 --> 00:06:12,941 This little nugget says different. 138 00:06:14,072 --> 00:06:15,117 Excuse me. 139 00:06:19,556 --> 00:06:21,645 We won't take up too much of your time, Ms. Lodge. 140 00:06:21,689 --> 00:06:24,474 We're looking for an overdue library book of yours. 141 00:06:24,518 --> 00:06:28,348 Kiss of the Spider Woman by Manuel Puig. 142 00:06:28,391 --> 00:06:30,198 What are you, the library police? 143 00:06:30,241 --> 00:06:31,620 With a book as overdue as this, 144 00:06:31,621 --> 00:06:33,918 the late fees run into the thousands of dollars. 145 00:06:36,268 --> 00:06:38,662 Just tell me how much I owe you. 146 00:06:38,706 --> 00:06:42,405 Um, well, if the book is lost, uh, you could be charged 147 00:06:42,449 --> 00:06:45,800 with a misdemeanor subject to jail time. 148 00:06:45,843 --> 00:06:47,889 But all late fees will be waived... 149 00:06:47,932 --> 00:06:49,847 - If I find the book? - Yes. 150 00:06:50,892 --> 00:06:52,807 I'll try to track it down. 151 00:06:52,850 --> 00:06:56,201 Good. In the meantime, we'll just take that as collateral. 152 00:06:57,377 --> 00:06:59,814 Knock yourself out. 153 00:06:59,857 --> 00:07:03,426 - Flowers in the Attic? - By V.C. Andrews. 154 00:07:03,470 --> 00:07:07,125 Yeah, I know who wrote it, you crumpet-eating buffoon. 155 00:07:07,169 --> 00:07:08,736 Do you have it or not, Ms. Blossom? 156 00:07:10,477 --> 00:07:13,523 The last time I read that book, I was with an old friend 157 00:07:13,567 --> 00:07:15,569 who I haven't seen in a very long time. 158 00:07:16,613 --> 00:07:17,788 I believe she must have it. 159 00:07:17,832 --> 00:07:19,703 Yes, Heather, wasn't it? 160 00:07:21,488 --> 00:07:23,228 Um, how did you know that? 161 00:07:23,272 --> 00:07:25,274 Oh, I'm very perceptive. 162 00:07:25,317 --> 00:07:28,103 Well, until you find it or an exact copy of it, 163 00:07:28,146 --> 00:07:29,757 I'll need some collateral. 164 00:07:29,800 --> 00:07:31,585 Um, how about... 165 00:07:32,150 --> 00:07:33,543 Ah! 166 00:07:33,587 --> 00:07:34,675 That trunk. 167 00:07:38,461 --> 00:07:39,897 You can't have that. 168 00:07:39,941 --> 00:07:43,771 I'll take the trunk or you to the stocks. 169 00:07:43,814 --> 00:07:46,338 You know, we haven't spent much quality time together yet, 170 00:07:46,382 --> 00:07:49,341 but I should warn you, you're playing with fire. 171 00:07:49,385 --> 00:07:50,952 Hmm. 172 00:07:50,995 --> 00:07:53,171 Would you burn all of us, Ms. Blossom? 173 00:07:53,215 --> 00:07:56,261 - No, just you. - Indeed. 174 00:07:56,305 --> 00:07:59,047 Which is why my men have a very specific instruction 175 00:07:59,090 --> 00:08:01,179 if I get even the least bit flushed... 176 00:08:02,267 --> 00:08:03,399 Aim for her head. 177 00:08:06,533 --> 00:08:08,970 Take the damn trunk, but I have to empty it first. 178 00:08:09,013 --> 00:08:10,972 No! I'll take the trunk and its contents. 179 00:08:11,015 --> 00:08:12,539 But don't worry, 180 00:08:12,582 --> 00:08:14,018 we'll take very good care of your brother. 181 00:08:19,371 --> 00:08:20,808 Hey, Mom, What's up? 182 00:08:20,851 --> 00:08:22,984 Hey, honey, uh, do you remember that book, 183 00:08:23,027 --> 00:08:25,508 Small Engine Repairsthat you checked out of the library? 184 00:08:25,552 --> 00:08:28,424 You mean when I was 12? Vaguely. 185 00:08:28,468 --> 00:08:30,687 Mayor Pickens is collecting all overdue library books. 186 00:08:30,731 --> 00:08:31,731 He needs it back. 187 00:08:33,168 --> 00:08:35,605 Uh, might be in my room somewhere. 188 00:08:35,649 --> 00:08:37,433 No, I checked. It's not there. 189 00:08:37,477 --> 00:08:38,652 Well, you're going to need to find it 190 00:08:38,695 --> 00:08:40,218 or at least an exact copy. 191 00:08:40,262 --> 00:08:42,264 I gave him your diary as collateral. 192 00:08:43,744 --> 00:08:45,528 You did what? 193 00:08:45,572 --> 00:08:47,878 Yeah. Aren't you glad I didn't let you burn that last one? 194 00:08:47,922 --> 00:08:51,316 So I am cooking yummy beef stroganoff for dinner. How does that... 195 00:08:55,451 --> 00:08:57,540 Well, you remember, Mr. Mantle, it's a workbook. 196 00:08:57,584 --> 00:09:00,369 One that teaches children with dyslexia how to read. 197 00:09:01,892 --> 00:09:03,546 - Give me a sec. - Mmm-hmm. 198 00:09:15,819 --> 00:09:17,821 Fifteen years after it was checked out 199 00:09:17,865 --> 00:09:19,649 you actually still have it. 200 00:09:19,693 --> 00:09:22,565 I'm impressed, Mr. Mantle. 201 00:09:22,609 --> 00:09:26,917 I've long suspected there's more than meets the eye with you. 202 00:09:26,961 --> 00:09:29,224 So what? Do I have to pay a fine or something? 203 00:09:29,267 --> 00:09:31,008 Oh, no. 204 00:09:31,052 --> 00:09:32,967 We'll just leave the matter of your debt for another day. 205 00:09:36,666 --> 00:09:39,626 By nightfall, we realized that Percival and his goons 206 00:09:39,669 --> 00:09:41,584 had paid all of us a visit. 207 00:09:41,628 --> 00:09:43,586 So I convened a meeting. 208 00:09:43,630 --> 00:09:46,894 My father pulled off some pretty bizarre villainy in his day 209 00:09:46,937 --> 00:09:49,157 but shutting down a library? 210 00:09:49,200 --> 00:09:52,203 There is a purpose behind what Percival is doing. 211 00:09:52,247 --> 00:09:54,989 Books promote ideas and free thinking. 212 00:09:55,032 --> 00:09:57,600 They're terrifying objects to would be despots like him. 213 00:09:57,644 --> 00:10:00,516 If people stop reading and thinking and dreaming, 214 00:10:00,560 --> 00:10:02,997 it makes it easier for them to just follow Percival. 215 00:10:03,040 --> 00:10:06,217 But shaking us down for overdue library books 216 00:10:06,261 --> 00:10:08,045 with goons and guns? 217 00:10:08,089 --> 00:10:09,830 What is so special about our books? 218 00:10:09,873 --> 00:10:11,309 Or the agitators? 219 00:10:11,353 --> 00:10:13,311 Maybe it's a distraction, for his next move. 220 00:10:13,355 --> 00:10:15,662 Well, he's not interested in the money. 221 00:10:15,705 --> 00:10:18,752 Though he did threaten to arrest me if I didn't find my book. 222 00:10:18,795 --> 00:10:20,405 Yeah, but have you ever heard of people 223 00:10:20,449 --> 00:10:22,886 being thrown in jail for an overdue library book? 224 00:10:22,930 --> 00:10:25,151 Yeah, actually. Some states consider 225 00:10:25,152 --> 00:10:27,587 the failure to return library books as theft. 226 00:10:29,719 --> 00:10:31,895 Well, I have no idea where my book is. 227 00:10:31,939 --> 00:10:33,854 Yeah, me neither. 228 00:10:33,897 --> 00:10:36,683 I lent a bunch of my books to Doc, my friend, on Sketch Alley. 229 00:10:36,726 --> 00:10:41,644 And then Percival suggested that he and the other unhoused just leave. 230 00:10:41,688 --> 00:10:43,515 I mean, they could be anywhere and so could my book. 231 00:10:45,082 --> 00:10:46,736 Cheryl? 232 00:10:46,780 --> 00:10:48,782 You've been pretty quiet. 233 00:10:48,825 --> 00:10:53,221 Methinks there is a whiff of sorcery about all of this. 234 00:10:53,264 --> 00:10:57,355 Books are objects of immense power. 235 00:10:57,399 --> 00:10:59,662 Every reader imprints on the book they read. 236 00:10:59,706 --> 00:11:03,579 Every book changes the reader in some way. 237 00:11:03,623 --> 00:11:07,670 If Percival knows what books we read during our formative years... 238 00:11:07,714 --> 00:11:09,672 My mind reels of what he might do 239 00:11:09,716 --> 00:11:12,588 with that secret forbidden knowledge. 240 00:11:12,632 --> 00:11:15,025 I can't believe they actually gave these things up. 241 00:11:15,069 --> 00:11:16,679 Men with guns, Kevin. 242 00:11:16,723 --> 00:11:18,638 Most potent form of persuasion. 243 00:11:18,681 --> 00:11:20,944 Yeah, but all this for library books? 244 00:11:22,816 --> 00:11:24,687 Oh, Kevin. 245 00:11:24,731 --> 00:11:28,212 If you steal from a town, even if it's just a paperback, 246 00:11:28,256 --> 00:11:32,869 you tear at that town's civic fabric, its sense of order. 247 00:11:32,913 --> 00:11:36,612 We must hold the line, especially against these demagogues. 248 00:11:36,656 --> 00:11:42,096 Now they claim to love Riverdale, to want to save it, to fight for it. 249 00:11:42,139 --> 00:11:44,402 But can anything be worse than stealing 250 00:11:44,403 --> 00:11:46,187 from the very place you profess to love? 251 00:11:47,405 --> 00:11:49,494 They're hypocrites. 252 00:11:49,538 --> 00:11:51,192 And we must punish them accordingly. 253 00:11:53,150 --> 00:11:55,457 That, and test their psychological mettle. 254 00:11:57,459 --> 00:11:59,896 You're not going to hurt them, are you? 255 00:12:01,768 --> 00:12:03,552 Doubting me, Kevin? 256 00:12:03,595 --> 00:12:05,467 That's interesting. 257 00:12:05,510 --> 00:12:07,034 Because according to my records, 258 00:12:07,077 --> 00:12:09,210 there's still one more book left to collect. 259 00:12:10,385 --> 00:12:12,750 Lord of the Flies. And unless I'm very much mistaken, 260 00:12:12,751 --> 00:12:16,391 the last person to check that out was you. 261 00:12:16,434 --> 00:12:17,609 I loved that book as a kid. 262 00:12:17,653 --> 00:12:19,655 Well, then find it, Kevin. 263 00:12:19,699 --> 00:12:21,962 And bring it unto me now. 264 00:12:23,485 --> 00:12:25,574 I still have work to do tonight, 265 00:12:25,617 --> 00:12:27,750 and I don't want any naysayers in my midst. 266 00:12:40,197 --> 00:12:44,158 Loquere, objecta, da mysteria tua. 267 00:12:44,201 --> 00:12:49,250 Ex libris ad animas, frequenta manus unde venistis. 268 00:13:12,969 --> 00:13:14,536 Oh, my God. 269 00:13:14,579 --> 00:13:15,624 What's so funny? 270 00:13:15,667 --> 00:13:17,234 Say it ain't so, Sarge. 271 00:13:17,278 --> 00:13:21,717 You played guitar at the Variety Show? And sang? 272 00:13:21,761 --> 00:13:23,763 That was about a million years ago. 273 00:13:23,806 --> 00:13:25,808 What are you even doing with that yearbook? 274 00:13:25,852 --> 00:13:27,723 I just found it on a table in the library just sitting there. 275 00:13:27,767 --> 00:13:29,420 Well, put it away. It's time for class. 276 00:13:35,426 --> 00:13:36,645 What d'ya got, kid? 277 00:13:37,864 --> 00:13:39,256 Hey, kid... 278 00:13:39,300 --> 00:13:40,954 Uh... 279 00:13:40,997 --> 00:13:42,129 I've got nothing. 280 00:13:44,653 --> 00:13:45,697 I'm out. 281 00:13:58,014 --> 00:14:00,016 Agent Cooper? 282 00:14:00,060 --> 00:14:03,846 This is the latest profile the psychologist came up with for TBK. 283 00:14:03,890 --> 00:14:06,675 "Intelligent, antisocial, highly skilled, 284 00:14:06,718 --> 00:14:10,635 lacking empathy, likely a loner." 285 00:14:10,679 --> 00:14:13,073 They couldn't be more boilerplate if they tried. 286 00:14:15,031 --> 00:14:16,685 Ugh. What is that smell? 287 00:14:18,513 --> 00:14:21,255 Oh, my God. I feel like I'm gonna throw up. 288 00:14:21,298 --> 00:14:24,214 It's bleach I think. Should I get you some water? 289 00:14:32,614 --> 00:14:33,614 Dad? 290 00:14:34,572 --> 00:14:35,572 Agent Cooper? 291 00:14:37,445 --> 00:14:38,446 You all right? 292 00:14:39,055 --> 00:14:40,762 Uh... 293 00:14:40,762 --> 00:14:43,973 Hello, Heraldo. I'm calling to check in about my abuelita. 294 00:14:44,017 --> 00:14:45,540 Seems to be doing fine. Why? 295 00:14:45,583 --> 00:14:48,586 Actually, Heraldo, can I call you back? 296 00:14:50,414 --> 00:14:52,721 Nope, not today, spider. 297 00:15:07,344 --> 00:15:10,086 I spent the morning on my laptop. Not writing, no, hunting. 298 00:15:10,130 --> 00:15:13,524 For copies of The Metamorphosis ... 299 00:15:13,568 --> 00:15:15,570 Which is when I noticed that my fingers were bleeding. 300 00:15:19,574 --> 00:15:23,360 Ms. Cooper, are you by any chance here to return your book? 301 00:15:23,404 --> 00:15:25,014 Small Engine Repairs? 302 00:15:25,058 --> 00:15:27,538 No, but my mom had no right to give you my diary. 303 00:15:27,582 --> 00:15:28,713 So I want it back. 304 00:15:31,455 --> 00:15:32,456 What do you... 305 00:15:33,849 --> 00:15:34,894 What are you doing with this? 306 00:15:35,633 --> 00:15:36,896 Oh... 307 00:15:36,939 --> 00:15:38,114 Just a little bit of cleaning. 308 00:15:39,333 --> 00:15:41,291 Did you know, Ms. Cooper, 309 00:15:41,335 --> 00:15:44,599 there is no more powerful memory trigger than a potent scent. 310 00:15:44,642 --> 00:15:47,776 Isn't it fascinating what the mind is susceptible to? 311 00:15:47,819 --> 00:15:51,345 Imagine a normal household item like bleach, 312 00:15:51,388 --> 00:15:54,261 unlocking a door that hadn't been opened in years. 313 00:15:54,304 --> 00:15:55,653 What's behind it, I wonder. 314 00:15:56,698 --> 00:15:58,004 Some crippling secret? 315 00:15:59,919 --> 00:16:01,137 Give me my diary. 316 00:16:01,921 --> 00:16:02,922 No. 317 00:16:04,314 --> 00:16:07,143 I could maybe let you read it here. 318 00:16:07,187 --> 00:16:11,234 I have a wonderful reading nook and my men would help you get settled. 319 00:16:15,325 --> 00:16:16,370 Fine. 320 00:16:45,051 --> 00:16:46,095 Hello? 321 00:16:49,925 --> 00:16:50,926 Is someone there? 322 00:17:00,066 --> 00:17:02,024 Heather? 323 00:17:12,904 --> 00:17:13,905 Heather? 324 00:17:14,558 --> 00:17:15,733 Is that you? 325 00:17:27,093 --> 00:17:28,746 Flowers in the Atticindeed. 326 00:17:59,647 --> 00:18:01,083 Ms. Grundy? 327 00:18:23,845 --> 00:18:27,675 It was like something out of a David Cronenberg movie. 328 00:18:27,718 --> 00:18:32,506 My hands were getting itchier, rawer, more painful. 329 00:18:32,549 --> 00:18:34,725 I was either coming down with a horrible case of eczema 330 00:18:34,769 --> 00:18:37,641 or I was turning into a cockroach like in The Metamorphosis. 331 00:18:37,685 --> 00:18:38,729 Either way, 332 00:18:38,773 --> 00:18:40,340 I had to find that book. 333 00:18:40,383 --> 00:18:41,950 Bro, I need my book back. 334 00:18:41,993 --> 00:18:43,865 When I was a kid, I was diagnosed with dyslexia, 335 00:18:43,908 --> 00:18:46,041 and that kid's book taught me how to read. 336 00:18:46,085 --> 00:18:48,652 I never thought I'd need it again, but I do. 337 00:18:48,696 --> 00:18:50,828 So please, can I have it? 338 00:18:50,872 --> 00:18:53,309 No. But can I interest you 339 00:18:53,353 --> 00:18:56,921 in this very fine limited edition 340 00:18:56,965 --> 00:18:58,358 Glamerge egg? 341 00:18:58,401 --> 00:19:00,011 Why would I want that? 342 00:19:00,055 --> 00:19:02,144 Doesn't Ms. Lodge collect them? 343 00:19:02,188 --> 00:19:03,493 Yeah, but we just broke up. 344 00:19:04,320 --> 00:19:05,930 It was brutal. 345 00:19:05,974 --> 00:19:07,802 Well, maybe, in that case, the egg could serve as 346 00:19:07,845 --> 00:19:09,195 a parting blow. 347 00:19:10,674 --> 00:19:12,241 I just want my book back. 348 00:19:14,200 --> 00:19:16,898 Take the egg to Veronica. 349 00:19:16,941 --> 00:19:19,466 And then, maybe we can discuss your book 350 00:19:19,509 --> 00:19:21,468 and any other opportunities. 351 00:19:21,511 --> 00:19:24,253 You strike me as the sort of man who is always on the lookout 352 00:19:24,297 --> 00:19:26,777 for the next great opportunity. 353 00:19:34,220 --> 00:19:35,830 I had an episode today. 354 00:19:37,614 --> 00:19:41,009 I was working the TBK case at the FBI office 355 00:19:41,052 --> 00:19:44,055 and there was a janitor there mopping the floor with bleach, 356 00:19:44,099 --> 00:19:47,972 and I had a visceral response to the smell. 357 00:19:48,016 --> 00:19:49,235 I mean, I almost threw up. 358 00:19:51,367 --> 00:19:54,501 And I saw a flash of my father. 359 00:19:54,544 --> 00:19:58,026 - Oh, my God. - Yeah, the smell dislodged... 360 00:19:58,069 --> 00:20:00,246 something in me, like a memory. 361 00:20:00,289 --> 00:20:02,985 So I went to Percival's shop to get my diary back 362 00:20:02,986 --> 00:20:04,206 so I could confirm it. 363 00:20:05,207 --> 00:20:06,339 And did you get it back? 364 00:20:07,688 --> 00:20:11,257 No, but I read it, and there was something. 365 00:20:11,300 --> 00:20:13,128 It was an entry from when I was 12, 366 00:20:13,172 --> 00:20:15,304 and at the time, I didn't think anything of it. 367 00:20:15,348 --> 00:20:19,090 But that's when I checked out Small Engine Repairs from the library. 368 00:20:19,134 --> 00:20:21,005 I couldn't get enough of that book. 369 00:20:21,049 --> 00:20:24,357 And one night, I was so excited to show my dad what I learned 370 00:20:24,400 --> 00:20:27,273 about spark plugs and carburetors. 371 00:20:27,316 --> 00:20:28,883 I went down to the garage. 372 00:20:36,282 --> 00:20:38,153 Daddy, what are you doing? 373 00:20:38,197 --> 00:20:40,155 Oh, just a little clean-up. 374 00:20:42,984 --> 00:20:44,072 What's that smell? 375 00:20:45,682 --> 00:20:47,206 Oh, that... That's bleach. 376 00:20:48,990 --> 00:20:52,298 Your mommy uses that sometimes. It's a disinfectant. 377 00:20:52,341 --> 00:20:54,343 It can get pretty dirty working on cars. 378 00:20:54,387 --> 00:20:58,565 So it's always good to keep some handy. It covers up everything. 379 00:20:58,608 --> 00:21:02,308 Looking back on it now, it seems so obvious. 380 00:21:02,351 --> 00:21:04,397 I mean, we had never known precisely 381 00:21:04,440 --> 00:21:08,052 when my dad started killing people, but I'm thinking about it now. 382 00:21:08,096 --> 00:21:09,505 And when I was a little girl, 383 00:21:09,506 --> 00:21:12,579 I was smelling the bleach my dad was using 384 00:21:12,622 --> 00:21:16,539 to scrub the blood of his victims out of our family car. 385 00:21:16,583 --> 00:21:18,019 It was right there. 386 00:21:18,062 --> 00:21:20,935 It was right under my nose, and I missed it. 387 00:21:20,978 --> 00:21:24,286 Hey, you were 12 years old, and he was your dad. 388 00:21:24,330 --> 00:21:26,767 Every child should be able to trust their parent. 389 00:21:28,203 --> 00:21:32,860 Percival knows what he's doing, Archie. 390 00:21:32,903 --> 00:21:35,645 I mean, playing these mind games with me 391 00:21:35,689 --> 00:21:37,995 and making me relive these things. 392 00:21:40,433 --> 00:21:42,217 Anything weird happen to you today? 393 00:21:44,001 --> 00:21:46,090 Nothing. Nothing I want to talk about. 394 00:21:47,962 --> 00:21:50,921 This is not a good feeling. 395 00:21:50,965 --> 00:21:54,403 It's like someone's picking through my brain with dirty fingers. 396 00:22:02,324 --> 00:22:03,324 Hey. 397 00:22:03,934 --> 00:22:04,979 Hi there. 398 00:22:05,022 --> 00:22:06,633 Uh... 399 00:22:06,676 --> 00:22:08,156 My name is Jughead Jones. 400 00:22:08,199 --> 00:22:09,766 I actually used to live on the alley here. 401 00:22:11,115 --> 00:22:13,204 - Hank. - Hi, Hank. 402 00:22:13,248 --> 00:22:15,511 I was hoping that you could help me. 403 00:22:15,555 --> 00:22:16,634 A bunch of people used to live here, 404 00:22:16,635 --> 00:22:18,775 including a friend of mine named Doc. 405 00:22:21,430 --> 00:22:23,563 Yeah, I know Doc. 406 00:22:23,606 --> 00:22:25,129 Do you know what happened to him and the others? 407 00:22:26,435 --> 00:22:29,699 A man came, British. 408 00:22:29,743 --> 00:22:32,006 He gathered us up, Doc included. 409 00:22:32,049 --> 00:22:36,967 Told us to start walking west and not to stop until we hit the ocean. 410 00:22:37,011 --> 00:22:39,187 And that's what everyone did. 411 00:22:39,230 --> 00:22:42,799 Gathered their things and started walking 412 00:22:42,843 --> 00:22:44,671 like they had no choice. 413 00:22:45,628 --> 00:22:47,021 Why didn't you go? 414 00:22:47,064 --> 00:22:49,371 The man said "walk." 415 00:22:49,415 --> 00:22:51,373 That's the one thing I can't do. 416 00:22:53,201 --> 00:22:55,334 Doc has something of mine. 417 00:22:55,377 --> 00:22:58,685 It's, um... It's a book, and I-I actually need it. 418 00:22:58,728 --> 00:23:00,195 You don't know where he ended up, do you, 419 00:23:00,196 --> 00:23:01,644 or how I can get this message to him? 420 00:23:02,645 --> 00:23:04,517 Yeah. 421 00:23:04,560 --> 00:23:08,738 I may have the number for a payphone in Venice Beach. 422 00:23:08,782 --> 00:23:12,263 Venice... Like California? 423 00:23:12,307 --> 00:23:14,091 The man said "head west." 424 00:23:16,355 --> 00:23:17,921 Reggie dropped this off, you say? 425 00:23:17,965 --> 00:23:20,097 He did, Ms. Veronica. 426 00:23:20,141 --> 00:23:21,142 Huh. 427 00:23:22,404 --> 00:23:24,406 Fascinating. 428 00:23:24,450 --> 00:23:27,191 Oh, and, Smithers, any luck finding Kiss of the Spider Woman? 429 00:23:27,235 --> 00:23:29,019 Uh, not the edition you're looking for. 430 00:23:29,063 --> 00:23:30,934 It's elusive, I'm afraid. 431 00:23:30,978 --> 00:23:33,589 Try the Strand in New York, would you, please? 432 00:23:33,633 --> 00:23:34,634 Thank you, Smithers. 433 00:23:56,743 --> 00:23:59,789 Sorry, it took me a while to track down. My dad's house is a mess. 434 00:23:59,833 --> 00:24:01,008 No, it's... It's cool. 435 00:24:01,051 --> 00:24:03,184 I'm just glad you still have it. 436 00:24:03,227 --> 00:24:05,229 I didn't even remember you lent it to me. 437 00:24:05,969 --> 00:24:07,014 It's a wild book. 438 00:24:08,885 --> 00:24:11,671 I was in lust with the hero, Ralph. 439 00:24:11,714 --> 00:24:15,065 Oh, same, but I mostly identified with Piggy. 440 00:24:16,415 --> 00:24:17,590 The guy that gets crushed by a boulder? 441 00:24:18,286 --> 00:24:19,374 Why? 442 00:24:20,201 --> 00:24:21,245 You remember, Moose? 443 00:24:21,289 --> 00:24:23,944 I was husky as a kid. 444 00:24:23,987 --> 00:24:25,989 I used to wear these glasses. 445 00:24:26,033 --> 00:24:27,513 - Thick ones. - Mmm. 446 00:24:27,556 --> 00:24:29,776 I was super awkward, physically. 447 00:24:29,819 --> 00:24:32,474 I felt like the character of Piggy was written for me. 448 00:24:32,518 --> 00:24:35,434 If it makes you feel better, you are definitely Ralph now. 449 00:24:36,086 --> 00:24:37,740 Totally hot. 450 00:24:37,784 --> 00:24:43,784 Maybe on the outside, but once a Piggy, always a Piggy. 451 00:24:44,399 --> 00:24:46,923 Okay, Cheryl, what the hell is going on with us? 452 00:24:46,967 --> 00:24:48,695 I'm glad you asked, Veronica. 453 00:24:48,738 --> 00:24:49,790 That's why I brought us here. 454 00:24:49,791 --> 00:24:51,730 I've been doing some reading, occult volumes 455 00:24:51,731 --> 00:24:53,234 I've collected over the years. 456 00:24:53,277 --> 00:24:57,499 I may have further insight into Percival's machinations. 457 00:24:57,543 --> 00:25:00,154 Okay, when spell casting, an enchanter uses personal items 458 00:25:00,197 --> 00:25:02,199 to focus their magic on their targets. 459 00:25:02,243 --> 00:25:05,986 Strands of hair, fingernail clippings, clothing, or, in our case, 460 00:25:06,029 --> 00:25:09,642 the collateral he received from our missing library books. 461 00:25:09,685 --> 00:25:12,253 I believe Percival is using these items as totems 462 00:25:12,296 --> 00:25:14,255 to harness or manifest phantoms 463 00:25:14,298 --> 00:25:17,171 from our past or our subconscious to haunt us, 464 00:25:17,214 --> 00:25:19,390 test us, torment us. 465 00:25:19,434 --> 00:25:21,175 Does that resonate with anyone? 466 00:25:22,263 --> 00:25:24,221 Maybe. 467 00:25:24,265 --> 00:25:28,878 Percival took a book my grandfather had written and given to me. 468 00:25:28,922 --> 00:25:31,446 My grandfather died back when I was in New York. He, uh... 469 00:25:32,839 --> 00:25:34,057 He was covered in eczema. 470 00:25:35,058 --> 00:25:36,103 Especially his hands... 471 00:25:37,800 --> 00:25:39,193 Which were completely disfigured. 472 00:25:39,236 --> 00:25:40,803 Oh, my God, Jug! 473 00:25:43,589 --> 00:25:46,809 One of my greatest fears is that I'll die alone like him, 474 00:25:46,853 --> 00:25:48,550 only having written one book. 475 00:25:48,594 --> 00:25:49,899 How do we stop what's happening? 476 00:25:49,943 --> 00:25:50,986 It's pretty straightforward. 477 00:25:50,987 --> 00:25:52,070 Find our missing library books, 478 00:25:52,071 --> 00:25:55,035 get back our confiscated items, break his spell. 479 00:25:55,078 --> 00:25:58,647 But would Percival even return our things at this point? 480 00:25:58,691 --> 00:26:01,041 He said he would. "Fair is fair." 481 00:26:01,084 --> 00:26:03,957 Indeed. There are rules when spell weaving. 482 00:26:04,000 --> 00:26:06,307 A certain order that needs to be maintained. 483 00:26:06,350 --> 00:26:08,701 You seem pretty blase about this, Cheryl. 484 00:26:08,744 --> 00:26:11,399 I've always dabbled in the supernatural. 485 00:26:11,442 --> 00:26:13,817 And I'm pretty comfortable with the ghost 486 00:26:13,818 --> 00:26:15,751 that's been invoked from my past. 487 00:26:15,795 --> 00:26:18,362 We gave Percival the tools to hurt us. 488 00:26:18,406 --> 00:26:20,669 What if we can't find our books? 489 00:26:20,713 --> 00:26:22,932 Then we have no choice but to face our demons 490 00:26:22,976 --> 00:26:24,847 and hope we survive the encounters. 491 00:27:18,858 --> 00:27:19,946 Hey, again. 492 00:27:19,989 --> 00:27:21,121 Did you get ahold of Doc? 493 00:27:21,164 --> 00:27:22,644 Yeah, I got ahold of him. 494 00:27:24,646 --> 00:27:25,647 You doing okay? 495 00:27:25,691 --> 00:27:27,867 No. Definitely not doing okay. 496 00:27:27,910 --> 00:27:29,477 That's why I need my book. 497 00:27:29,520 --> 00:27:31,044 About that. 498 00:27:31,087 --> 00:27:33,655 Doc said he sold it as they were heading west. 499 00:27:33,699 --> 00:27:35,788 Had to shed everything they were carrying with them 500 00:27:35,831 --> 00:27:36,876 to travel light. 501 00:27:36,919 --> 00:27:38,573 Okay. Uh... 502 00:27:39,705 --> 00:27:41,184 Do you know where he sold it? 503 00:27:41,228 --> 00:27:43,186 Matter of fact, I do. 504 00:27:43,230 --> 00:27:45,406 Place called... 505 00:27:45,449 --> 00:27:49,236 Barney's Book Barn right off Route 42 in Allentown. 506 00:27:49,279 --> 00:27:50,541 Allentown, Pennsylvania? 507 00:27:50,585 --> 00:27:52,152 - Yeah. - Okay. 508 00:27:52,195 --> 00:27:54,589 He did pretty well. This is pretty good. 509 00:27:56,939 --> 00:27:58,300 What the hell are you looking at now? 510 00:27:58,301 --> 00:27:59,700 Hey, Sarge, we just figured out why 511 00:27:59,701 --> 00:28:02,466 you were so into music back in the day. 512 00:28:02,466 --> 00:28:04,126 If my music teacher looked like that, 513 00:28:04,127 --> 00:28:05,600 I'd be signing up to play guitar, too. 514 00:28:06,688 --> 00:28:07,688 You think you're funny? 515 00:28:10,170 --> 00:28:14,827 If I see this or any other yearbook in this class, 516 00:28:14,870 --> 00:28:16,393 you're out of my RROTC program. 517 00:28:17,525 --> 00:28:18,874 Am I clear? 518 00:28:18,918 --> 00:28:20,136 Yeah, you're clear. 519 00:28:20,180 --> 00:28:21,181 Sorry. 520 00:29:14,625 --> 00:29:16,758 Very good, Kevin. Well done. 521 00:29:16,802 --> 00:29:20,327 Tried to re-read it, but to be honest, it made me sick to my stomach. 522 00:29:20,370 --> 00:29:22,198 Let me guess. 523 00:29:22,242 --> 00:29:24,200 Reminded you of someone you don't ever want to be again. 524 00:29:25,549 --> 00:29:27,160 Basically, yeah. 525 00:29:27,203 --> 00:29:30,380 I understand, Kevin, but... 526 00:29:30,424 --> 00:29:34,776 That part of you that feels that you're unattractive 527 00:29:34,820 --> 00:29:37,692 and undeserving of love, let it go. Let it die. 528 00:29:38,911 --> 00:29:41,391 You are a gorgeous, gorgeous man 529 00:29:41,435 --> 00:29:44,525 and you deserve everything your heart desires. 530 00:29:44,568 --> 00:29:45,787 That's easier said than done. 531 00:29:45,831 --> 00:29:48,007 But it needn't be. 532 00:29:48,050 --> 00:29:52,446 Align yourself with me, and you need never feel like a... 533 00:29:56,015 --> 00:29:57,016 Piggy again. 534 00:29:59,061 --> 00:30:01,150 How did you know that? 535 00:30:01,194 --> 00:30:05,589 You see, those dark secrets that we all carry in our hearts... 536 00:30:06,765 --> 00:30:08,897 I am those secrets, Kevin, 537 00:30:10,333 --> 00:30:12,771 and only I can release you from them. 538 00:30:26,915 --> 00:30:27,960 Hey. 539 00:30:29,744 --> 00:30:33,748 Hey, I picked us up some Cucina Sacasa. 540 00:30:33,792 --> 00:30:35,054 I hope you're hungry. 541 00:30:38,884 --> 00:30:40,276 What are you doing wearing those? 542 00:30:40,320 --> 00:30:41,887 Uh, they're for my migraines. 543 00:30:41,930 --> 00:30:43,584 I got it at the drugstore. I thought they were cute. 544 00:30:43,627 --> 00:30:44,933 Betty, take those off. 545 00:30:44,977 --> 00:30:45,977 Please take them off. 546 00:30:45,978 --> 00:30:47,806 Okay. 547 00:30:47,849 --> 00:30:50,156 They're off. What's the problem? 548 00:30:50,199 --> 00:30:51,705 It's Percival. Look, when you asked 549 00:30:51,706 --> 00:30:53,900 if any weird things happened to me, I lied. 550 00:30:53,942 --> 00:30:55,683 He's bringing back all this stuff with Ms. Grundy. 551 00:30:55,726 --> 00:30:59,165 It's like everywhere I look, I see her. 552 00:30:59,208 --> 00:31:01,341 Those glasses, she wore a pair exactly like them. 553 00:31:01,384 --> 00:31:03,473 I know it shouldn't... trigger me. 554 00:31:03,517 --> 00:31:05,214 Uh, yeah, it should. 555 00:31:05,258 --> 00:31:08,565 And he got me thinking about music and... 556 00:31:08,609 --> 00:31:11,046 how I stopped playing. It was such a huge part of my life. 557 00:31:11,090 --> 00:31:12,656 And is that because of Ms. Grundy? 558 00:31:12,700 --> 00:31:14,789 Because every time I pick up a guitar, 559 00:31:14,833 --> 00:31:17,009 it may send me back to that music room, back to her. 560 00:31:20,577 --> 00:31:23,624 We didn't really use this word back then, but the truth is... 561 00:31:25,278 --> 00:31:28,368 she groomed you, Arch. 562 00:31:30,283 --> 00:31:33,242 And that does have an effect on people. 563 00:31:35,375 --> 00:31:37,986 Percival is bringing up all these traumas back to the surface. 564 00:31:38,030 --> 00:31:40,075 Why? 565 00:31:40,119 --> 00:31:42,730 Because it's like Cheryl said, to hurt you. 566 00:31:43,513 --> 00:31:44,513 Us. 567 00:31:45,951 --> 00:31:48,867 He finds a wound just so he can press on it. 568 00:31:51,478 --> 00:31:53,654 Jug texted me. 569 00:31:53,697 --> 00:31:56,831 He said he's got a lead on where he might be able to find our books. 570 00:31:56,875 --> 00:31:58,528 It's a long shot, but still. 571 00:31:58,572 --> 00:32:00,487 Really? Where? 572 00:32:00,530 --> 00:32:03,185 Some book barn in Pennsylvania. 573 00:32:26,426 --> 00:32:28,602 I'm glad we both had a free night to do this. 574 00:32:29,864 --> 00:32:31,126 Get to know each other better. 575 00:32:32,562 --> 00:32:34,086 Without a corpse between us. 576 00:32:35,522 --> 00:32:36,523 I agree. 577 00:32:37,524 --> 00:32:38,525 Cheers, Heraldo. 578 00:32:44,923 --> 00:32:46,098 I do have to ask... 579 00:32:48,317 --> 00:32:49,318 Where is Reggie? 580 00:32:50,363 --> 00:32:52,104 Gone. 581 00:32:52,147 --> 00:32:55,020 For good. God willing. 582 00:32:55,063 --> 00:32:58,588 So what does that make me then? Am I your rebound? 583 00:33:00,373 --> 00:33:04,594 I think it's too early to put a label on this, Heraldo. 584 00:33:06,683 --> 00:33:07,815 But what you are... 585 00:33:09,730 --> 00:33:11,950 is an attractive man 586 00:33:13,212 --> 00:33:15,692 who intrigues me. 587 00:33:17,390 --> 00:33:19,958 And I am a woman who'd rather not be alone tonight. 588 00:33:22,786 --> 00:33:24,440 Can't it just be as simple as that? 589 00:33:26,877 --> 00:33:28,009 Whatever you want. 590 00:33:28,053 --> 00:33:29,054 In that case... 591 00:33:52,077 --> 00:33:54,557 That was exactly what I needed. 592 00:33:56,907 --> 00:33:58,344 I'm so glad you came over. 593 00:34:01,477 --> 00:34:02,478 Heraldo? 594 00:34:06,091 --> 00:34:07,092 Heraldo? 595 00:34:10,182 --> 00:34:11,183 Heraldo! 596 00:34:19,539 --> 00:34:22,716 Yeah, Reggie, I just want you to know that I got your gift 597 00:34:22,759 --> 00:34:24,413 and now a man is dead. 598 00:34:24,457 --> 00:34:25,762 Good going, idiot. 599 00:34:25,806 --> 00:34:27,677 Ronnie, what are you talking about? 600 00:34:27,721 --> 00:34:30,158 Those black widow spiders in the Glamerge egg you sent me, 601 00:34:30,202 --> 00:34:33,248 one of them bit Heraldo, and now he's dead. 602 00:34:33,292 --> 00:34:36,164 Hold on. What was Heraldo doing at your apartment? 603 00:34:36,208 --> 00:34:37,861 You know exactly what he was doing. 604 00:34:37,905 --> 00:34:39,994 Ronnie, yeah. I sent you a Glamerge egg 605 00:34:40,038 --> 00:34:41,865 but there weren't any spiders in it. 606 00:34:41,909 --> 00:34:43,737 Maybe you just imagined that. 607 00:34:43,780 --> 00:34:46,522 Well, I certainly didn't imagine the corpse Betty's bestie 608 00:34:46,566 --> 00:34:48,350 Dr. Curdle just carted out of here. 609 00:34:48,394 --> 00:34:50,352 Where did you even get that gauche egg? 610 00:34:51,527 --> 00:34:52,963 The curiosity shop. 611 00:34:54,965 --> 00:34:56,054 You fool. 612 00:35:06,934 --> 00:35:10,250 Hot off the fax. We finally have a full, detailed statement 613 00:35:10,251 --> 00:35:11,678 from TBK's survivor, Katherine. 614 00:35:11,721 --> 00:35:13,158 Oh, great. Anything of note? 615 00:35:13,201 --> 00:35:15,116 No big bombshells. 616 00:35:15,160 --> 00:35:17,075 One weird detail, though. 617 00:35:17,118 --> 00:35:19,077 She mentions that he always left the light on for her at night. 618 00:35:19,903 --> 00:35:21,557 Daddy, I'm scared. 619 00:35:21,601 --> 00:35:22,863 Of what, sweetie? 620 00:35:22,906 --> 00:35:25,692 I hear monsters at night in the house 621 00:35:25,735 --> 00:35:27,259 and in the garage sometimes. 622 00:35:28,347 --> 00:35:29,391 You know what? 623 00:35:30,262 --> 00:35:32,002 I have just the thing. 624 00:35:37,660 --> 00:35:39,140 Well, there you go. 625 00:35:39,184 --> 00:35:42,317 One anti-monster nightlight to keep you safe. 626 00:35:45,886 --> 00:35:47,844 But I'll tell you a secret, Betty. 627 00:35:47,888 --> 00:35:50,064 You don't have to be afraid of any monster. 628 00:35:51,370 --> 00:35:52,371 Do you know why? 629 00:35:54,416 --> 00:35:59,073 Because you and I are much scarier than any monster. 630 00:36:00,292 --> 00:36:02,250 Agent Cooper? 631 00:36:02,294 --> 00:36:05,949 We've had TBK's profile wrong this entire time. 632 00:36:05,993 --> 00:36:08,038 We always assumed he was a loner, 633 00:36:08,082 --> 00:36:10,302 a drifter leaving a trail of bodies in his wake. 634 00:36:10,345 --> 00:36:13,000 But what if he has a family he goes home to? 635 00:36:13,043 --> 00:36:14,697 What if he's a father? 636 00:36:14,741 --> 00:36:17,047 Very few serial killers have families. 637 00:36:17,091 --> 00:36:18,136 My dad did. 638 00:36:19,876 --> 00:36:22,401 Let's broaden the search to include fathers, 639 00:36:22,444 --> 00:36:23,680 ones who travel for work, 640 00:36:23,681 --> 00:36:27,000 with a specific focus on ones who have daughters. 641 00:36:27,145 --> 00:36:28,624 - On it. - Okay. 642 00:36:32,019 --> 00:36:34,500 - Archie. - Betty, Jughead just texted me. 643 00:36:34,543 --> 00:36:35,543 He's got the books. 644 00:36:36,197 --> 00:36:38,330 Okay. 645 00:36:38,373 --> 00:36:41,463 Ah, Mr. Mantle. How did the egg go over? 646 00:36:41,507 --> 00:36:42,943 I think you can probably guess. 647 00:36:42,986 --> 00:36:43,987 Oh. 648 00:36:44,031 --> 00:36:45,859 Something funky is going on. 649 00:36:45,902 --> 00:36:49,515 I give you a book and suddenly I can't read. 650 00:36:49,558 --> 00:36:51,212 I call Veronica a black widow 651 00:36:51,256 --> 00:36:52,953 and then the egg I gave her is filled with spiders 652 00:36:52,996 --> 00:36:54,694 even though when I checked it, it was empty. 653 00:36:57,044 --> 00:36:58,263 What are you? 654 00:36:59,264 --> 00:37:00,264 A wizard? 655 00:37:02,571 --> 00:37:04,704 I mean, I have a trick or two up my sleeve. I... 656 00:37:06,706 --> 00:37:08,925 I am a... a magic man, you might say. 657 00:37:12,407 --> 00:37:13,407 Your magic. 658 00:37:15,062 --> 00:37:17,499 Is that something you could teach me? 659 00:37:17,543 --> 00:37:19,240 Oh, I'm sure we can work something out. 660 00:37:22,025 --> 00:37:24,854 How... Where did you find these? 661 00:37:24,898 --> 00:37:27,727 Pennsylvania. A place called Barney's Book Barn. 662 00:37:27,770 --> 00:37:31,644 It's like Powell's in Seattle, but they have literally everything. 663 00:37:31,687 --> 00:37:35,300 Bravo, nerd, who knew your bookish ways would one day save us? 664 00:37:35,343 --> 00:37:37,345 So we just go to Percival, turn over these books 665 00:37:37,389 --> 00:37:38,868 and he gives us our things back? 666 00:37:38,912 --> 00:37:40,740 - That's what he said. - He better. 667 00:37:40,783 --> 00:37:43,264 And if he doesn't, we'll burn down his shop with him in it. 668 00:37:43,308 --> 00:37:46,354 You guys, I don't even know if I want my father's portrait back. 669 00:37:46,398 --> 00:37:48,269 That's your choice. 670 00:37:48,313 --> 00:37:50,271 But it would be risky to leave your totem in Percival's hands. 671 00:37:50,315 --> 00:37:53,927 And speaking of burning... Once we get our objects back, 672 00:37:53,970 --> 00:37:55,581 we'll have to perform a ritual with them. 673 00:37:57,974 --> 00:37:59,019 Fair warning. 674 00:37:59,062 --> 00:38:00,063 You're not gonna like it. 675 00:38:04,024 --> 00:38:05,547 Yes. 676 00:38:05,591 --> 00:38:07,462 Those additions all seem comparable. 677 00:38:07,506 --> 00:38:08,942 Give me a second. I'll get your items. 678 00:38:08,985 --> 00:38:10,857 Just like that? 679 00:38:10,900 --> 00:38:14,252 Well, fair is fair, Mr. Andrews. Besides... 680 00:38:15,340 --> 00:38:16,819 They've served their purpose. 681 00:38:16,863 --> 00:38:18,343 What purpose was that? 682 00:38:18,386 --> 00:38:20,475 Collateral, Ms. Cooper. 683 00:38:20,519 --> 00:38:22,564 What other purpose would I have meant? 684 00:38:22,608 --> 00:38:23,783 Can you just get our things so we can get the hell out of here? 685 00:38:23,783 --> 00:38:25,306 Of course. 686 00:38:25,350 --> 00:38:29,745 Oh, um, where's Kiss of the Spider Woman? 687 00:38:29,789 --> 00:38:31,660 Oh, you can keep my father's portrait. 688 00:38:32,444 --> 00:38:33,880 I don't need it. 689 00:38:33,923 --> 00:38:36,622 No one has power over me, not my father 690 00:38:36,665 --> 00:38:38,363 and definitely not you. 691 00:38:38,406 --> 00:38:39,407 Very good. 692 00:38:40,539 --> 00:38:41,583 I'll just get your items. 693 00:38:49,243 --> 00:38:52,986 Getting in one last strum before we perform Cheryl's ritual tonight? 694 00:38:53,029 --> 00:38:54,030 Yeah. 695 00:38:56,381 --> 00:38:57,773 How are you doing with everything? 696 00:38:59,732 --> 00:39:02,996 I'm not sure. 697 00:39:03,039 --> 00:39:07,174 Percival's mind games dislodged two pretty hardcore memories. 698 00:39:08,697 --> 00:39:11,744 It just made me think that... 699 00:39:11,787 --> 00:39:13,910 I've only just started to scratch the surface 700 00:39:13,911 --> 00:39:15,530 of what's hidden inside me. 701 00:39:21,014 --> 00:39:23,756 Do we really have to do this, Cheryl? 702 00:39:23,799 --> 00:39:25,323 I'm afraid so. 703 00:39:25,366 --> 00:39:26,933 These objects were in Percival's possession. 704 00:39:26,976 --> 00:39:29,631 Most certainly they've been polluted. 705 00:39:29,675 --> 00:39:32,591 Tainted by some kind of dark enchantments. 706 00:39:32,634 --> 00:39:34,680 Cheryl, where's your trunk? 707 00:39:34,723 --> 00:39:36,595 Oh, I already burned Jason. A second cleansing is unnecessary. 708 00:39:37,465 --> 00:39:38,858 Shall we begin? 709 00:39:38,901 --> 00:39:40,947 Wait, wait. 710 00:39:40,990 --> 00:39:42,427 Now what? 711 00:39:42,470 --> 00:39:44,298 My grandfather doesn't even have a headstone. 712 00:39:44,342 --> 00:39:46,648 You could walk over his grave, not even know it was there. 713 00:39:46,692 --> 00:39:48,955 If I burn this, it's like he never existed. 714 00:39:48,998 --> 00:39:50,478 I don't care if it's cursed or hexed. 715 00:39:50,522 --> 00:39:51,784 I'm not... I'm not doing it. 716 00:39:51,827 --> 00:39:53,263 It's a book. I'm not burning it. 717 00:39:53,307 --> 00:39:54,787 What would Ray Bradbury say? 718 00:39:54,830 --> 00:39:57,050 You all are coo-coo bananas. But whatevs. 719 00:39:57,093 --> 00:39:58,094 You've been warned. 720 00:40:09,758 --> 00:40:11,112 For those of us keeping score, 721 00:40:11,113 --> 00:40:13,196 we would soon learn that Percival 722 00:40:13,240 --> 00:40:14,894 had added two soldiers to his army. 723 00:40:15,851 --> 00:40:17,723 Kevin and Reggie. 724 00:40:17,766 --> 00:40:19,289 Claimed by the dark side. 725 00:40:22,249 --> 00:40:24,599 As for the rest of us, we'd survived, yes, 726 00:40:24,643 --> 00:40:26,514 and that was a win. 727 00:40:26,558 --> 00:40:28,821 But this week had cost each of us something. 728 00:40:30,692 --> 00:40:32,085 And every instinct told me 729 00:40:32,128 --> 00:40:35,349 we weren't nearly done paying yet. 730 00:40:35,393 --> 00:40:37,351 Thank you for getting back to me, Dr. Curdle. 731 00:40:37,395 --> 00:40:38,918 What's the verdict? 732 00:40:38,961 --> 00:40:42,225 The toxicology report came back and it was indeed 733 00:40:42,269 --> 00:40:45,272 black widow venom that stopped Heraldo's heart. 734 00:40:45,315 --> 00:40:46,665 I knew it. 735 00:40:46,708 --> 00:40:48,667 I knew I wasn't imagining things. 736 00:40:48,710 --> 00:40:51,147 It is interesting, though. 737 00:40:51,191 --> 00:40:54,586 A black widow spider doesn't typically have enough venom 738 00:40:54,629 --> 00:40:57,415 to kill a grown man. 739 00:40:57,458 --> 00:41:00,853 Well, maybe it was multiple spiders that bit Heraldo? 740 00:41:01,506 --> 00:41:04,422 Yes. 741 00:41:04,465 --> 00:41:08,774 Except there wasn't a single puncture mark anywhere on his body. 742 00:41:08,817 --> 00:41:12,342 Moreover, I have identified the spot where the venom 743 00:41:12,386 --> 00:41:14,519 entered the young man's body. 744 00:41:15,563 --> 00:41:17,565 Okay. And where is that? 745 00:41:17,609 --> 00:41:19,828 His lips. 746 00:41:19,872 --> 00:41:24,529 His death, it seems sealed with a kiss. 747 00:41:30,000 --> 00:41:35,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 55732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.