Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,510 --> 00:00:12,303
♪ Hot ride, shades down... ♪
2
00:00:12,387 --> 00:00:13,387
Dion!
3
00:00:14,431 --> 00:00:15,557
Dion!
4
00:00:16,516 --> 00:00:17,516
Dion!
5
00:00:18,143 --> 00:00:19,894
- Huh?
- You coming?
6
00:00:19,978 --> 00:00:22,081
- In a minute.
- The bell's about to ring.
7
00:00:22,105 --> 00:00:23,749
- I'm waiting for someone.
- Dion.
8
00:00:25,150 --> 00:00:26,150
Oh, hey.
9
00:00:26,943 --> 00:00:28,903
We can't really talk out here. Come on.
10
00:00:33,324 --> 00:00:35,326
So, you're a telepath?
11
00:00:35,410 --> 00:00:36,453
A mind prober.
12
00:00:36,536 --> 00:00:39,622
I have so many questions.
I don't know which one to ask first.
13
00:00:39,706 --> 00:00:42,333
You don't have to ask.
You can just think them if you want.
14
00:00:42,834 --> 00:00:44,711
Can you hear my thoughts right now?
15
00:00:44,794 --> 00:00:46,921
Yes, and you don't have
to touch your head.
16
00:00:47,922 --> 00:00:50,717
So you can read thoughts
and make yourself appear in my mind?
17
00:00:50,800 --> 00:00:52,177
That's awesome!
18
00:00:52,260 --> 00:00:53,928
I can also make people do things.
19
00:00:54,012 --> 00:00:55,972
Can you make me do things?
20
00:00:56,514 --> 00:00:59,100
I've been trying to make you
stop talking this whole time.
21
00:00:59,601 --> 00:01:02,687
- I don't think it works on Powered people.
- That's good.
22
00:01:02,771 --> 00:01:04,898
- Got a superhero name?
- No.
23
00:01:04,981 --> 00:01:07,525
Dude, what are you doing? You need a name.
24
00:01:07,609 --> 00:01:10,320
- Mine's Mind Mover because...
- You can move things with your mind.
25
00:01:10,403 --> 00:01:11,403
Exactly.
26
00:01:11,446 --> 00:01:14,282
I've been working on my costume design.
I could show you sometime.
27
00:01:15,283 --> 00:01:20,080
Can you guess what I'm thinking now?
Twix bars. Cookies & Creme minis.
28
00:01:20,163 --> 00:01:21,163
Whoa.
29
00:01:21,539 --> 00:01:25,085
All right. Look, promise me
you won't tell anyone about my powers.
30
00:01:25,168 --> 00:01:27,879
Not your mom
or the nerd squad you hang with.
31
00:01:27,962 --> 00:01:30,507
Nerd squad? We're the Triangle of Justice.
32
00:01:30,590 --> 00:01:31,883
They're my best friends.
33
00:01:32,759 --> 00:01:34,552
We could use a Jedi like you.
34
00:01:34,636 --> 00:01:37,472
I'm no Jedi. The Sith are way cooler.
35
00:01:37,555 --> 00:01:41,059
- Dude, the Sith are the bad guys.
- Bad guys get all the best lines.
36
00:01:42,227 --> 00:01:45,063
"I find your lack of faith disturbing."
37
00:01:45,772 --> 00:01:48,024
"They call me Mr. Glass."
38
00:01:48,108 --> 00:01:52,362
"You merely adopted the dark.
I was born in it."
39
00:01:55,573 --> 00:01:58,034
Villains are... kind of cool.
40
00:01:59,953 --> 00:02:04,124
I wish we could hang out
longer, but we gotta get to class.
41
00:02:04,207 --> 00:02:05,375
We can do both.
42
00:02:05,458 --> 00:02:06,918
What does that mean?
43
00:02:07,001 --> 00:02:08,001
You'll see.
44
00:02:19,722 --> 00:02:21,850
Look at this.
All of a sudden, it's spiking.
45
00:02:22,600 --> 00:02:23,434
What?
46
00:03:24,829 --> 00:03:27,081
♪ Drop top coupe, throw the whip in gear ♪
47
00:03:27,165 --> 00:03:28,917
♪ Took a bag full of cash
Like a souvenir ♪
48
00:03:29,542 --> 00:03:31,211
♪ 211 and we outta here ♪
49
00:03:31,294 --> 00:03:34,380
♪ Put the pedal on the floor
Got the jakes in the rear view, uh ♪
50
00:03:34,464 --> 00:03:35,715
♪ Hit the corner drift ♪
51
00:03:35,798 --> 00:03:38,009
♪ Back wheels spinnin'
And it's time to split ♪
52
00:03:38,092 --> 00:03:39,886
♪ Uh, drop a gear and dip ♪
53
00:03:39,969 --> 00:03:42,680
♪ Get away, boy, yeah, I got the gift
Now work ♪
54
00:03:42,764 --> 00:03:43,890
♪ Come on, work, yeah... ♪
55
00:03:45,016 --> 00:03:47,310
♪ I'm about to get it
Now work, come on... ♪
56
00:03:55,693 --> 00:03:56,693
Work?
57
00:03:58,071 --> 00:03:59,071
It's Tevin.
58
00:03:59,447 --> 00:04:01,247
Why are you still giving
that man the Heisman?
59
00:04:01,699 --> 00:04:05,203
How is that conversation gonna go?
"Hey, sorry I couldn't chat with you."
60
00:04:05,286 --> 00:04:09,249
"Pat, Dion's homicidal former trainer,
who I thought we killed two years ago,
61
00:04:09,332 --> 00:04:11,292
is locked up in a cage at BIONA."
62
00:04:11,793 --> 00:04:12,919
"Facepalm emoji."
63
00:04:13,002 --> 00:04:15,338
I would probably go
with the mind blown emoji.
64
00:04:15,421 --> 00:04:18,007
I can't do that to Dion.
65
00:04:18,716 --> 00:04:21,970
I can't have him
reliving the Pat trauma all over again.
66
00:04:22,679 --> 00:04:25,473
Seems like you're the one
who doesn't wanna do the reliving.
67
00:04:26,182 --> 00:04:27,517
What's that supposed to mean?
68
00:04:27,600 --> 00:04:30,561
It means that you have issues
with Powered men.
69
00:04:30,645 --> 00:04:33,856
If that smooth-skinned brother
wasn't Powered, you'd be texting him back.
70
00:04:33,940 --> 00:04:35,566
Tell me I'm wrong.
71
00:04:36,150 --> 00:04:38,945
Dion isn't the same kid
he was two years ago.
72
00:04:39,028 --> 00:04:42,740
Back then, he was a kid
dealing with the loss of his father,
73
00:04:42,824 --> 00:04:44,826
trying to find his way
in a new neighborhood,
74
00:04:44,909 --> 00:04:46,369
new school, new friends.
75
00:04:46,869 --> 00:04:49,872
He has come through that
a brave, sensitive young man.
76
00:04:50,957 --> 00:04:51,957
He's growing up.
77
00:04:53,167 --> 00:04:54,335
You need to trust him.
78
00:04:56,129 --> 00:04:57,588
Are... Are you listening to me?
79
00:05:02,552 --> 00:05:04,095
Girl, quit wasting that gym body
80
00:05:04,178 --> 00:05:07,181
and go make out
with that fine brother to some '90s R & B.
81
00:05:10,226 --> 00:05:12,270
Nicole Warren, answer the damn phone.
82
00:05:19,027 --> 00:05:20,027
Hey.
83
00:05:21,362 --> 00:05:22,362
I'm at Rico's.
84
00:05:25,158 --> 00:05:26,826
He got jokes?
85
00:05:28,286 --> 00:05:29,286
Um...
86
00:05:29,912 --> 00:05:32,749
Uh, yeah, I don't have work
for a little bit. I'll be here.
87
00:05:32,832 --> 00:05:33,832
She sure will.
88
00:05:34,584 --> 00:05:36,377
Yeah. Great. See you soon.
89
00:05:40,256 --> 00:05:44,510
- Will you wipe that smile off your face?
- What? This is my face.
90
00:05:45,887 --> 00:05:48,473
That dancing is the most working out
you've done all day.
91
00:05:52,393 --> 00:05:53,394
Here you go.
92
00:05:53,478 --> 00:05:57,398
So the only thing
you saw down there were flowers?
93
00:05:57,482 --> 00:05:59,817
Yeah, but they were weird flowers.
They lit up.
94
00:06:00,401 --> 00:06:03,279
That was probably
just the sun hitting them.
95
00:06:03,988 --> 00:06:06,240
Esperanza, there's no sun underground.
96
00:06:06,324 --> 00:06:09,035
Did you get any proof? Photos?
97
00:06:09,577 --> 00:06:12,455
I got way too freaked out and left,
but I drew a picture.
98
00:06:16,417 --> 00:06:18,127
It has a face!
99
00:06:18,211 --> 00:06:19,670
Come on, Dion.
100
00:06:27,637 --> 00:06:30,807
What's your deal?
Is Brayden your new BFF or what?
101
00:06:30,890 --> 00:06:33,267
No! We just have some stuff to talk about.
102
00:06:33,351 --> 00:06:35,019
- What kind of stuff?
- "Stuff" stuff.
103
00:06:35,103 --> 00:06:36,104
Okay, class.
104
00:06:37,647 --> 00:06:40,900
All of you received your quizzes back,
all of you that are here.
105
00:06:41,401 --> 00:06:42,276
Dion.
106
00:06:42,360 --> 00:06:44,570
A few of you
even actually got 100%.
107
00:06:44,654 --> 00:06:46,322
Still want to hang out?
108
00:06:47,407 --> 00:06:49,033
Yeah, but we're in class.
109
00:06:49,700 --> 00:06:51,035
Close your eyes.
110
00:06:57,875 --> 00:06:59,127
Now, open them.
111
00:07:02,839 --> 00:07:03,839
Whoa.
112
00:07:05,049 --> 00:07:08,761
How did we get all the way out here?
This place goes on forever.
113
00:07:09,262 --> 00:07:11,013
Dude, did you just teleport us here?
114
00:07:11,097 --> 00:07:13,516
This is a place I like to go in my mind.
115
00:07:14,350 --> 00:07:16,102
So we're in your head right now?
116
00:07:18,312 --> 00:07:19,814
Can I use my powers?
117
00:07:19,897 --> 00:07:21,232
Yeah.
118
00:07:26,446 --> 00:07:27,446
Yeah!
119
00:07:28,239 --> 00:07:29,282
This is awesome!
120
00:07:29,991 --> 00:07:33,369
You do something.
You know, besides talk in my head.
121
00:07:33,953 --> 00:07:35,163
Like this?
122
00:07:35,246 --> 00:07:37,123
Wha... Whoa.
123
00:07:37,206 --> 00:07:38,875
W-Which one's the real you?
124
00:07:40,042 --> 00:07:43,004
- What do you think?
- I don't know. That one?
125
00:07:45,381 --> 00:07:46,924
How about this one?
126
00:07:47,008 --> 00:07:49,343
Whoa. This is so weird.
127
00:07:49,427 --> 00:07:52,138
- How do you do that?
- I put an idea inside your head.
128
00:07:52,221 --> 00:07:53,973
And if you believe it,
that's what you see.
129
00:07:54,056 --> 00:07:57,143
So you can't make me do things,
but you can make me see things.
130
00:07:57,727 --> 00:07:58,644
Brayden!
131
00:07:58,728 --> 00:08:00,855
Come out, come out, wherever you are.
132
00:08:01,355 --> 00:08:02,565
Who's that?
133
00:08:02,648 --> 00:08:03,566
Brayden.
134
00:08:03,649 --> 00:08:05,026
Come on, I'll show you.
135
00:08:19,540 --> 00:08:20,540
Brayden?
136
00:08:24,670 --> 00:08:27,048
Where's my baby?
137
00:08:27,131 --> 00:08:29,967
Where in the world could he be?
138
00:08:33,888 --> 00:08:35,806
I'm gonna get ya. Gotcha!
139
00:08:39,310 --> 00:08:40,310
Is that you?
140
00:08:42,146 --> 00:08:45,149
Yup. And my mom. That's my dad.
141
00:08:47,777 --> 00:08:49,195
What is this place?
142
00:08:49,278 --> 00:08:52,990
Home. I try to come here
and watch them whenever I can.
143
00:08:53,074 --> 00:08:54,909
Why don't you live here anymore?
144
00:08:55,493 --> 00:08:57,703
They died. So I had to move.
145
00:09:01,123 --> 00:09:02,203
Are you all right?
146
00:09:11,968 --> 00:09:14,887
- Your dad had powers?
- That's who I got them from.
147
00:09:14,971 --> 00:09:18,766
My dad had powers too.
Uh, he got 'em on a trip up to Iceland.
148
00:09:18,849 --> 00:09:20,101
So did mine.
149
00:09:20,184 --> 00:09:22,520
Dude, do you think they knew each other?
150
00:09:22,603 --> 00:09:23,603
Mm-mm.
151
00:09:24,480 --> 00:09:27,108
Evil child.
152
00:09:27,191 --> 00:09:29,569
Wait.
153
00:09:29,652 --> 00:09:30,653
What's happening?
154
00:09:31,571 --> 00:09:35,074
Uh, c-come on. Let's... Let's go.
155
00:09:53,259 --> 00:09:54,302
What's that?
156
00:09:54,385 --> 00:09:56,679
Never mind. Don't look at it.
157
00:09:57,305 --> 00:10:01,892
Evil child. You brought the devil here.
158
00:10:01,976 --> 00:10:04,770
No!
159
00:10:11,152 --> 00:10:12,653
Are we ready to get started?
160
00:10:15,615 --> 00:10:16,615
Yeah.
161
00:10:17,742 --> 00:10:21,078
The question was, which of
the following colonies was settled first?
162
00:10:27,918 --> 00:10:30,212
Whoever it is you're envisioning
kicking that bag,
163
00:10:30,296 --> 00:10:31,505
I'm pretty sure they're dead.
164
00:10:31,589 --> 00:10:33,174
I wish.
165
00:10:35,176 --> 00:10:36,260
Thanks for seeing me.
166
00:10:37,303 --> 00:10:39,305
I was hoping
I hadn't heard the last from you.
167
00:10:40,973 --> 00:10:43,184
I'm sorry about the way I left
the other day.
168
00:10:43,684 --> 00:10:46,020
- I just...
- You don't have to explain anything to me.
169
00:10:46,896 --> 00:10:51,942
You're a single parent,
raising a little boy with superpowers.
170
00:10:53,569 --> 00:10:54,987
I can't imagine what that's like.
171
00:10:56,447 --> 00:10:57,447
Well...
172
00:10:59,659 --> 00:11:01,035
let me paint you a picture.
173
00:11:02,703 --> 00:11:04,288
Dion thinks he can do anything.
174
00:11:04,372 --> 00:11:10,044
So, when he walks out into the world,
all he sees is adventure and possibility.
175
00:11:10,127 --> 00:11:13,589
And all I see
is everything that could go wrong.
176
00:11:14,215 --> 00:11:17,968
I'm constantly searching the horizon,
looking for what's coming next,
177
00:11:18,052 --> 00:11:22,139
and every time he walks out the door,
I know he's in danger.
178
00:11:23,265 --> 00:11:26,310
And you think it's on you
to be everywhere at all times.
179
00:11:26,394 --> 00:11:28,688
I'm gonna do everything I can
to protect him.
180
00:11:35,194 --> 00:11:38,447
When I was little,
I remember playing outside my building.
181
00:11:39,240 --> 00:11:40,616
We were looked after
182
00:11:41,200 --> 00:11:43,828
by aunts or grandparents.
183
00:11:44,578 --> 00:11:46,539
Maybe even people from my neighborhood.
184
00:11:47,248 --> 00:11:48,457
My community raised me.
185
00:11:50,084 --> 00:11:53,587
My point is... is that
sometimes it takes a village.
186
00:11:55,506 --> 00:11:57,049
I'm all for villages.
187
00:11:58,259 --> 00:11:59,802
Just not Powered villages.
188
00:12:02,179 --> 00:12:03,222
Yeah.
189
00:12:03,305 --> 00:12:05,558
No, you have every right to be careful.
190
00:12:08,102 --> 00:12:09,645
I hope I can earn your trust.
191
00:12:10,980 --> 00:12:12,022
I'm sure gonna try.
192
00:12:13,607 --> 00:12:16,068
Because whoever it was that hurt you,
it isn't me.
193
00:12:19,572 --> 00:12:21,574
I could hurt you, though.
194
00:12:21,657 --> 00:12:23,284
You know what, you wanna go?
195
00:12:23,367 --> 00:12:24,702
No, I saw you kick. I'm good.
196
00:12:35,087 --> 00:12:36,839
We got the test results back on Pat.
197
00:12:37,339 --> 00:12:39,091
- And?
- Negative.
198
00:12:40,217 --> 00:12:41,217
He's clean.
199
00:12:43,262 --> 00:12:44,096
Run it again.
200
00:12:44,180 --> 00:12:45,306
There's nothing there.
201
00:12:46,140 --> 00:12:48,392
I-I think the guy is really here to help.
202
00:12:49,560 --> 00:12:50,853
You don't know him.
203
00:12:51,979 --> 00:12:56,358
That stupid grin.
That whole golly gee, puppy dog thing.
204
00:12:56,859 --> 00:12:57,859
That's his mask.
205
00:12:58,611 --> 00:13:01,739
When a tiger flashes its teeth,
don't mistake that for a smile.
206
00:13:03,365 --> 00:13:06,535
I seem to remember you having
a similar reaction to me
207
00:13:06,619 --> 00:13:07,703
when we first met.
208
00:13:09,038 --> 00:13:10,831
Charming people make me nervous.
209
00:13:10,915 --> 00:13:11,999
You're charming.
210
00:13:16,921 --> 00:13:19,632
The moment Pat gets out of line,
I'll pump him with enough CO2
211
00:13:19,715 --> 00:13:22,301
to turn him into Jack Nicholson
at the end of The Shining.
212
00:13:22,384 --> 00:13:24,512
I have a call with doctors from Oslo.
213
00:13:24,595 --> 00:13:25,595
David.
214
00:13:26,013 --> 00:13:27,013
Yes?
215
00:13:27,056 --> 00:13:28,057
Run it again.
216
00:13:30,100 --> 00:13:31,100
Will do.
217
00:13:45,199 --> 00:13:48,035
I got you something.
Straight from Hi-Ho Comics on 3rd.
218
00:13:54,625 --> 00:13:57,002
You really should
be putting these in plastic.
219
00:13:57,086 --> 00:13:59,463
The value dropped
right when you left the store.
220
00:14:00,756 --> 00:14:01,756
No Mark Waid?
221
00:14:02,716 --> 00:14:05,553
I told the guy at the store
I'm shopping for a comic book geek.
222
00:14:05,636 --> 00:14:07,680
I prefer the term "aficionado."
223
00:14:08,931 --> 00:14:12,351
Whenever a guy like you
calls a guy like me a geek or a nerd,
224
00:14:12,434 --> 00:14:14,061
it's never a term of endearment.
225
00:14:14,144 --> 00:14:16,647
I didn't mean to insult you.
226
00:14:18,440 --> 00:14:20,901
The truth is it was
a weak attempt to gain your trust.
227
00:14:21,402 --> 00:14:25,281
Well, then you will need to do better
than a 12-dollar comic.
228
00:14:28,117 --> 00:14:29,994
I've done a deep dive into your life.
229
00:14:31,412 --> 00:14:33,789
Read every Reddit post,
every Facebook update.
230
00:14:34,957 --> 00:14:36,959
I know people questioned
how the great Mark Warren
231
00:14:37,042 --> 00:14:38,642
could be friends with you, but I get it.
232
00:14:39,128 --> 00:14:40,212
You're likable.
233
00:14:41,171 --> 00:14:42,171
Go on.
234
00:14:43,424 --> 00:14:45,593
You've built up
quite the résumé over the years.
235
00:14:46,802 --> 00:14:49,972
Your ex-girlfriend, Kerry Phillips,
Dr. Morton Lungstad...
236
00:14:50,055 --> 00:14:51,724
- Stop.
- Charlotte Tuck, Jill Noonan.
237
00:14:51,807 --> 00:14:54,476
- Walter Mills, Mark Warren.
- Why are you here?
238
00:14:55,144 --> 00:14:58,188
After all that death,
you surrendered of your own volition.
239
00:14:58,772 --> 00:15:01,859
You were dead to the world. Anyone else
would have moved away, started over.
240
00:15:04,028 --> 00:15:06,655
Can't get enough of that Gucci Mane.
Trap music for life.
241
00:15:08,991 --> 00:15:11,118
I believe you came home to help.
242
00:15:12,036 --> 00:15:15,122
Even if it means being locked in a cage
for the rest of your life.
243
00:15:15,205 --> 00:15:18,542
That choice must have come
from a profound change in character.
244
00:15:19,835 --> 00:15:23,339
- I think you're ready to become the hero.
- No. I'm no... I'm no hero.
245
00:15:24,423 --> 00:15:26,550
I'm not much of, uh, anything.
246
00:15:28,052 --> 00:15:29,136
The earth disagrees.
247
00:15:30,721 --> 00:15:32,640
This is the soil from the sinkhole.
248
00:15:34,099 --> 00:15:37,394
The tests we ran
show that you're still charged.
249
00:15:38,812 --> 00:15:39,812
Uh,
250
00:15:40,147 --> 00:15:43,233
that can't be right.
I've been powerless for over two years.
251
00:15:43,317 --> 00:15:45,569
The Crooked Man is part of your DNA.
It's who you are.
252
00:15:45,653 --> 00:15:46,733
It'll always be inside you.
253
00:15:51,659 --> 00:15:52,659
I'm still Powered?
254
00:15:54,328 --> 00:15:57,164
It's not enough juice to help you
win an arm wrestling contest.
255
00:15:57,873 --> 00:16:01,502
It's enough to make you a valuable asset
in our research at the sinkhole.
256
00:16:02,753 --> 00:16:04,338
Things will get worse. You know that.
257
00:16:04,421 --> 00:16:07,549
We need to diagnose
what's happening down there and stop it.
258
00:16:07,633 --> 00:16:10,135
You wanted to help? Now's your chance.
259
00:16:10,636 --> 00:16:12,846
Uh, what-whatever you need.
260
00:16:12,930 --> 00:16:15,975
Um, Suzanne, is she on board with this?
261
00:16:16,058 --> 00:16:17,851
With me?
262
00:16:17,935 --> 00:16:20,229
I told her your tests came back negative.
263
00:16:22,022 --> 00:16:24,024
So you lied. Um...
264
00:16:25,484 --> 00:16:28,362
Do you know what she'll do to us
if she finds out? Or to me?
265
00:16:28,862 --> 00:16:31,365
She will ship me to Siberia.
266
00:16:31,448 --> 00:16:34,408
Where am I gonna find trap music
in Siberia? It's a very small scene there.
267
00:16:34,451 --> 00:16:37,287
The lie was essential.
Plausible deniability.
268
00:16:37,371 --> 00:16:39,790
It keeps Suzanne clean
and BIONA functioning.
269
00:16:39,873 --> 00:16:42,710
We can solve this problem together
without involving her.
270
00:16:45,087 --> 00:16:48,132
The question I have for you is,
do you still want to help?
271
00:16:51,468 --> 00:16:52,468
Yeah, I do.
272
00:16:54,221 --> 00:16:55,681
Then let's get you out of here.
273
00:17:22,374 --> 00:17:25,127
Are you okay?
That was like a horror movie or something.
274
00:17:25,627 --> 00:17:26,627
What was that?
275
00:17:27,087 --> 00:17:29,423
My aunt. She was awful.
276
00:17:30,340 --> 00:17:31,842
But we were in your head.
277
00:17:32,342 --> 00:17:36,055
You can think about anything you want.
Why would you be thinking about her?
278
00:17:37,973 --> 00:17:39,850
I, um...
279
00:17:39,933 --> 00:17:40,933
I saw her die.
280
00:17:41,935 --> 00:17:42,935
Whoa.
281
00:17:44,188 --> 00:17:47,357
It was bad. I try to keep her out,
but sometimes I can't.
282
00:17:48,108 --> 00:17:49,108
She can't hurt you.
283
00:17:49,777 --> 00:17:52,196
- Next time I'll try...
- Okay, hold on. Next time?
284
00:17:52,279 --> 00:17:54,656
No way. I'm gonna stay out of your head.
285
00:17:57,117 --> 00:17:58,994
Come on. Let's do something else.
286
00:17:59,078 --> 00:18:00,412
I gotta support Esperanza.
287
00:18:00,496 --> 00:18:03,123
Why? 'Cause she's
in your Triangle of Justice?
288
00:18:03,207 --> 00:18:04,416
Because she's my friend.
289
00:18:05,751 --> 00:18:07,419
- This is lame.
- Brayden!
290
00:18:22,017 --> 00:18:24,019
So how are you feeling?
291
00:18:25,521 --> 00:18:27,773
- I don't want to do this.
- What?
292
00:18:28,482 --> 00:18:30,234
You're the reason we're here.
293
00:18:30,317 --> 00:18:32,778
- Exactly.
- I... made a mistake.
294
00:18:33,278 --> 00:18:34,822
You didn't make a mistake.
295
00:18:34,905 --> 00:18:37,783
You're the best singer I know,
and you love it.
296
00:18:37,866 --> 00:18:39,576
Everyone's here. You can't miss your shot.
297
00:18:39,660 --> 00:18:41,870
Did I just get Hamilton'd?
298
00:18:41,954 --> 00:18:45,332
- That's besides the point.
- The TOJ is here for you. So please.
299
00:18:49,962 --> 00:18:51,672
Welcome to the auditions.
300
00:18:52,714 --> 00:18:54,258
I will be your director.
301
00:18:54,341 --> 00:18:56,343
But I will also be your mentor,
302
00:18:56,426 --> 00:18:59,054
your... inspiration.
303
00:19:00,305 --> 00:19:03,183
I will not stand for any prima donnas.
304
00:19:03,976 --> 00:19:05,769
This is the beginning of your lives.
305
00:19:05,853 --> 00:19:07,980
Actually, it's the beginning
of fourth period.
306
00:19:08,063 --> 00:19:11,066
Be careful. This is my world.
You're auditioning to be in it.
307
00:19:12,568 --> 00:19:13,944
You got big dreams.
308
00:19:14,528 --> 00:19:15,571
You want fame?
309
00:19:16,238 --> 00:19:19,783
Well, fame costs.
And right here is where you start paying.
310
00:19:20,284 --> 00:19:21,326
In sweat.
311
00:19:22,327 --> 00:19:23,579
Jesus, take the wheel.
312
00:19:24,246 --> 00:19:27,416
- Oh, Jesus won't save you, my dear.
- Isn't that what Jesus does?
313
00:19:27,499 --> 00:19:29,626
I have been given
the responsibility of deciding
314
00:19:29,710 --> 00:19:31,795
which music will make it into the revue.
315
00:19:31,879 --> 00:19:35,257
So get out there and sell it.
I want to see passion.
316
00:19:35,757 --> 00:19:41,388
I want your blood,
sweat and tears on this stage.
317
00:19:42,181 --> 00:19:43,390
And I promise
318
00:19:44,224 --> 00:19:47,603
I will make you a star!
319
00:19:58,530 --> 00:19:59,364
Line?
320
00:19:59,448 --> 00:20:00,282
Next.
321
00:20:02,284 --> 00:20:03,785
"Oh, Susanna."
322
00:20:03,869 --> 00:20:05,829
♪ Oh, don't you cry for me ♪
323
00:20:05,913 --> 00:20:09,708
♪ Well, I come from Alabama
With a banjo on my knee ♪
324
00:20:10,209 --> 00:20:14,046
♪ Oh, Susanna
Oh, don't you cry for me ♪
325
00:20:14,129 --> 00:20:17,716
♪ I'm going to Louisiana
For my true love to see me ♪
326
00:20:19,635 --> 00:20:21,220
- Next?
- Next.
327
00:20:21,303 --> 00:20:25,098
♪ It rained all night the day I left
The weather, it was dry ♪
328
00:20:25,599 --> 00:20:27,643
Fosse, forgive them,
for they know not what they do.
329
00:20:27,726 --> 00:20:28,894
♪ Susanna, don't you cry ♪
330
00:20:28,977 --> 00:20:32,522
♪ Oh, Susanna, don't you cry for me ♪
331
00:20:32,606 --> 00:20:37,236
♪ For I've come from Alabama
With a banjo on my knee ♪
332
00:20:37,319 --> 00:20:38,946
♪ Oh, Susanna ♪
333
00:20:39,029 --> 00:20:40,280
♪ Don't you cry for me ♪
334
00:20:40,364 --> 00:20:46,495
♪ I come from Alabama
With a banjo on my knee ♪
335
00:20:47,955 --> 00:20:49,623
I really hate this song.
336
00:20:51,124 --> 00:20:52,209
Next!
337
00:20:53,168 --> 00:20:55,170
- Mr. Kwame?
- Huh?
338
00:20:55,254 --> 00:20:57,130
There is no doubt this stage is filled
339
00:20:57,214 --> 00:21:00,259
with the best
McKoy Park Elementary has to offer.
340
00:21:00,342 --> 00:21:03,345
But there's one thing
that puts your show over the top.
341
00:21:04,388 --> 00:21:08,767
Imagine, pyrotechnics, flames
shooting from both sides of the stage.
342
00:21:08,850 --> 00:21:11,770
And for the finale, confetti cannons.
343
00:21:12,604 --> 00:21:15,565
This is a video I took
at Josie's quinceañera.
344
00:21:15,649 --> 00:21:18,151
I think the quality of my work
speaks for itself.
345
00:21:21,947 --> 00:21:22,947
Oh, oh.
346
00:21:23,532 --> 00:21:26,034
You just got yourself a stage manager.
347
00:21:28,954 --> 00:21:29,954
Next!
348
00:21:36,253 --> 00:21:39,715
This feels like we're smack
in the middle of a very bad idea.
349
00:21:39,798 --> 00:21:42,759
If there's a spike in energy,
the cooling vest will extinguish it.
350
00:21:48,515 --> 00:21:51,268
Your temperature is rising.
Are you feeling anything?
351
00:21:51,351 --> 00:21:55,272
Yeah, I'm feeling lots of things.
Mainly remorse, shame.
352
00:21:56,523 --> 00:21:58,859
Also, the guy with the CO2 weapon
pointed at my back
353
00:21:58,942 --> 00:22:00,193
isn't exactly comforting.
354
00:22:10,037 --> 00:22:12,080
I tried to kill everything I loved here.
355
00:22:14,291 --> 00:22:17,711
The look on Dion's face,
the fear in his eyes...
356
00:22:18,962 --> 00:22:23,216
This energy inside me,
this hunger, I just had to feed it.
357
00:22:23,300 --> 00:22:26,094
That was the only way
to make it stop and then, uh,
358
00:22:27,679 --> 00:22:28,930
I felt like a god.
359
00:22:31,350 --> 00:22:33,435
It's... It's terrible, but
360
00:22:34,478 --> 00:22:35,478
it's true.
361
00:22:36,438 --> 00:22:38,815
It erased me
and made me into something else.
362
00:22:40,817 --> 00:22:41,817
Okay.
363
00:22:43,945 --> 00:22:44,946
Oh.
364
00:22:46,907 --> 00:22:48,700
I feel it.
365
00:22:49,326 --> 00:22:52,162
What do you feel?
366
00:22:56,291 --> 00:22:57,417
Like a rush of
367
00:22:58,710 --> 00:22:59,544
hate.
368
00:23:00,921 --> 00:23:04,549
Just blind anger that's been
held down here for a long time.
369
00:23:04,633 --> 00:23:06,385
What is it? Is it the Crooked Energy?
370
00:23:06,885 --> 00:23:09,012
No, no, but the Crooked Energy
is using it.
371
00:23:09,763 --> 00:23:11,932
It brought it up to the surface
and let it out.
372
00:23:16,520 --> 00:23:18,271
Yeah, it's not hiding anymore.
373
00:23:28,240 --> 00:23:30,117
Where the hell is Pat Rollins?
374
00:23:30,200 --> 00:23:32,911
I want a full lockdown.
Get him back in his cage. Move!
375
00:23:33,912 --> 00:23:37,249
Nicole, I have news. It's Pat.
376
00:23:48,260 --> 00:23:50,637
What were you and Brayden talking about?
377
00:23:50,720 --> 00:23:51,555
Nothing.
378
00:23:51,638 --> 00:23:53,515
It didn't look like nothing.
379
00:23:53,598 --> 00:23:55,851
Can we talk after your audition?
380
00:23:55,934 --> 00:23:58,770
You're supposed to be
taking my mind off of being scared.
381
00:23:58,854 --> 00:24:01,481
By the way, you're doing a terrible job.
382
00:24:01,565 --> 00:24:05,402
You're the best singer in school.
Okay, you're way better than us.
383
00:24:06,319 --> 00:24:09,781
- Absolutely. You got this.
- Esperanza Jiménez.
384
00:24:09,865 --> 00:24:11,700
- Come on.
- Let's do it.
385
00:24:11,783 --> 00:24:13,201
TOJ!
386
00:24:32,095 --> 00:24:34,848
♪ Beautiful dreamer ♪
387
00:24:45,942 --> 00:24:47,152
Next!
388
00:24:48,737 --> 00:24:50,071
You can't "next" her.
389
00:24:50,155 --> 00:24:53,200
- She didn't sing her song.
- Child, what are you doing on my stage?
390
00:24:53,283 --> 00:24:54,784
It's okay, Dion.
391
00:24:56,161 --> 00:24:59,289
Mr. Kwame, when you were a dancer,
you never messed up?
392
00:24:59,372 --> 00:25:01,082
That is how I remember it.
393
00:25:01,166 --> 00:25:04,753
Esperanza worked really hard on her song,
and she's really, really good.
394
00:25:04,836 --> 00:25:06,129
Give her a chance.
395
00:25:14,930 --> 00:25:15,930
You got this.
396
00:25:18,058 --> 00:25:19,058
Okay.
397
00:25:26,608 --> 00:25:31,947
♪ Beautiful dreamer, wake unto me ♪
398
00:25:32,030 --> 00:25:37,410
♪ Starlight and dewdrops
Are waiting for thee ♪
399
00:25:37,494 --> 00:25:42,707
♪ Gone are the cares
Of life's busy throng ♪
400
00:25:42,791 --> 00:25:47,879
♪ Beautiful dreamer, awake unto me ♪
401
00:25:48,672 --> 00:25:54,344
♪ Beautiful dreamer, awake unto me ♪
402
00:26:06,314 --> 00:26:08,024
He's here.
403
00:26:20,620 --> 00:26:23,915
- How long do I have to stay here?
- Do you have somewhere to be?
404
00:26:25,125 --> 00:26:27,752
Just anywhere but here. This is painful.
405
00:26:28,753 --> 00:26:30,046
Pat, you can handle it.
406
00:26:32,257 --> 00:26:36,094
This is the spot where Dion
was standing when I tried to kill him.
407
00:26:36,177 --> 00:26:37,971
Will Dion ever forgive me?
408
00:26:44,352 --> 00:26:45,520
I need to talk to you.
409
00:26:47,314 --> 00:26:48,314
In a minute.
410
00:26:49,232 --> 00:26:52,277
Hey, the auditions are almost over!
411
00:26:52,360 --> 00:26:55,155
- Who's Pat?
- How do you know that name?
412
00:26:55,947 --> 00:26:59,868
He's here. At the sinkhole.
And he's thinking about you.
413
00:27:15,175 --> 00:27:16,760
Look at you. You're so tall.
414
00:27:17,844 --> 00:27:20,013
I can't call you "little man" anymore.
415
00:27:20,096 --> 00:27:21,096
You died.
416
00:27:21,514 --> 00:27:22,557
I saw you die!
417
00:27:22,641 --> 00:27:23,767
Okay, so,
418
00:27:24,976 --> 00:27:26,144
not exactly.
419
00:27:26,227 --> 00:27:29,481
I know seeing me has got to be like,
"Whoa, dude's supposed to be dead,"
420
00:27:29,564 --> 00:27:33,777
but, see, the-the bad part of me,
the-the Crooked Energy, that's, um...
421
00:27:34,402 --> 00:27:35,402
That's...
422
00:27:36,071 --> 00:27:38,198
It doesn't control me anymore.
So I'm... I'm me again!
423
00:27:38,281 --> 00:27:41,409
It-It's like, um, um...
424
00:27:41,493 --> 00:27:44,621
Zemo. Baron Zemo and the Thunderbolts.
You love the Thunderbolts.
425
00:27:44,704 --> 00:27:47,290
Remember how they were villains
pretending to be heroes,
426
00:27:47,374 --> 00:27:49,793
but they actually became heroes?
That's me. I'm Baron Zemo.
427
00:27:49,876 --> 00:27:51,503
I'm a reformed villain. I'm a good guy.
428
00:27:51,586 --> 00:27:52,796
- Di!
- Stop talking!
429
00:27:52,879 --> 00:27:54,798
Hey, Di, hey, look at me.
430
00:27:54,881 --> 00:27:56,007
I didn't hurt him.
431
00:27:56,508 --> 00:27:57,967
You stay away from us!
432
00:27:59,302 --> 00:28:00,345
Dion, talk to me.
433
00:28:00,428 --> 00:28:02,847
Okay, I know this must feel
like a really bad dream.
434
00:28:02,931 --> 00:28:06,059
What do we do when we have bad dreams?
We work through it together.
435
00:28:06,142 --> 00:28:07,644
This isn't a bad dream!
436
00:28:08,186 --> 00:28:09,186
He's alive!
437
00:28:10,605 --> 00:28:11,645
Come here.
438
00:28:11,690 --> 00:28:14,317
- What were you thinking?
- I had it all under control.
439
00:28:14,818 --> 00:28:18,321
Put that thing back in its cell
and be in my office first thing.
440
00:28:18,405 --> 00:28:19,739
- Suzanne...
- Just do it!
441
00:28:19,823 --> 00:28:22,367
Something else is down there, Suzanne!
442
00:28:22,450 --> 00:28:25,161
You swore to me
he would never leave that cell.
443
00:28:25,245 --> 00:28:27,497
- I had no idea.
- You knew?
444
00:28:29,791 --> 00:28:30,959
I...
445
00:28:31,042 --> 00:28:32,669
You knew and you didn't tell me?
446
00:28:35,046 --> 00:28:38,258
I'm sorry. Yes, I knew about it
and I should have told you.
447
00:28:38,341 --> 00:28:41,136
You're not sorry. You just got caught.
448
00:29:33,146 --> 00:29:35,148
She, uh, she took my comics.
449
00:29:36,065 --> 00:29:37,400
All of them. Gone.
450
00:29:37,484 --> 00:29:39,903
You just had to lie to the CEO of BIONA.
451
00:29:39,986 --> 00:29:40,987
Storms pass.
452
00:29:42,739 --> 00:29:44,365
You should know better than anyone.
453
00:29:44,449 --> 00:29:46,159
Right, 'cause I'm...
454
00:29:46,743 --> 00:29:48,286
We just have to ride it out.
455
00:29:49,037 --> 00:29:53,166
No, see, y-you... You knew exactly what
you were doing when you lied to Suzanne.
456
00:29:53,750 --> 00:29:57,420
There are powerful people who aren't happy
about how much money BIONA's bleeding.
457
00:29:57,921 --> 00:29:59,506
They'd like to see some returns.
458
00:29:59,589 --> 00:30:01,466
So you lied to the boss!
459
00:30:01,549 --> 00:30:03,051
I took action.
460
00:30:03,134 --> 00:30:05,970
And as a result, we found
valuable information at the sinkhole.
461
00:30:06,054 --> 00:30:08,556
The surge of electricity.
You're not causing the spikes.
462
00:30:08,640 --> 00:30:11,309
Someone or something is.
463
00:30:12,560 --> 00:30:14,813
In time, Suzanne will appreciate that.
464
00:30:16,523 --> 00:30:18,191
Great. So where does that leave me?
465
00:30:21,402 --> 00:30:23,363
I'll try to get you some new comic books.
466
00:30:25,073 --> 00:30:26,073
Oh.
467
00:30:45,552 --> 00:30:47,470
You have every right to be mad.
468
00:30:51,850 --> 00:30:54,394
I messed up.
I should've told you about Pat.
469
00:30:58,773 --> 00:31:03,778
Sometimes, I try so hard to protect you,
I-I end up doing the opposite.
470
00:31:05,196 --> 00:31:07,782
But, if Pat's alive,
471
00:31:08,867 --> 00:31:11,202
does that mean that Dad is too?
472
00:31:12,620 --> 00:31:16,916
I think if Dad were here,
he would have come home to us.
473
00:31:19,419 --> 00:31:22,755
But he said energy never dies.
474
00:31:23,590 --> 00:31:24,590
It doesn't.
475
00:31:26,134 --> 00:31:27,844
Your dad is all around us.
476
00:31:29,262 --> 00:31:30,638
I see him in you.
477
00:31:31,723 --> 00:31:33,933
He's everywhere that we remember him.
478
00:31:35,643 --> 00:31:37,854
We won't always get answers,
479
00:31:39,439 --> 00:31:42,817
but we can keep him in our hearts,
480
00:31:43,651 --> 00:31:44,861
and keep moving forward.
481
00:31:46,404 --> 00:31:47,614
It's part of growing up.
482
00:31:59,459 --> 00:32:02,754
We've got an uptick on the NRMs.
I'm thinking it's fault line stress.
483
00:32:02,837 --> 00:32:05,173
I could check
with the US Geological Survey.
484
00:32:05,256 --> 00:32:07,216
It could be activity
at the Brevard Fault Line.
485
00:32:07,717 --> 00:32:11,137
Georgia hasn't had
a significant earthquake since 1916.
486
00:32:19,354 --> 00:32:21,397
I'm really not in the mood
to talk right now.
487
00:32:21,481 --> 00:32:22,857
Yeah, that makes two of us.
488
00:32:22,941 --> 00:32:25,068
But there's something
going on in the sinkhole.
489
00:32:25,151 --> 00:32:27,612
It's spiking with energy.
Same way it did three days ago.
490
00:32:28,196 --> 00:32:30,448
I'd feel better
if you came down and saw this.
491
00:32:32,200 --> 00:32:33,952
Pat was right. Something is down there.
492
00:32:34,035 --> 00:32:35,620
Have you thought maybe Pat's right,
493
00:32:35,703 --> 00:32:37,914
because he's the one
messing with the sinkhole?
494
00:32:37,997 --> 00:32:41,584
That's not what the data's
telling us. Something is happening.
495
00:32:41,668 --> 00:32:42,794
And I don't think it's Pat.
496
00:32:43,378 --> 00:32:45,546
Well, that something
is outside my kid's school,
497
00:32:45,630 --> 00:32:47,382
where you let Pat go,
498
00:32:47,465 --> 00:32:49,842
so why don't you
figure out what's going on
499
00:32:49,926 --> 00:32:52,095
and call me back when you know something.
500
00:32:53,763 --> 00:32:54,764
Preach, sis.
501
00:32:56,265 --> 00:32:57,266
What was that about?
502
00:32:59,936 --> 00:33:02,438
Ms. Suzanne wanted me
to go out to the sinkhole.
503
00:33:03,064 --> 00:33:04,607
Really? Great.
504
00:33:07,318 --> 00:33:08,318
Why is that great?
505
00:33:09,821 --> 00:33:10,821
Uh...
506
00:33:11,489 --> 00:33:12,865
Because...
507
00:33:14,075 --> 00:33:17,912
The sinkhole's interesting, and there's
some really cool things down there,
508
00:33:17,996 --> 00:33:20,999
um, like... history stuff.
509
00:33:21,582 --> 00:33:25,169
And maybe stuff
that Ms. Suzanne knows about.
510
00:33:26,254 --> 00:33:28,131
Is there something you want to tell me?
511
00:33:30,091 --> 00:33:32,218
Um...
512
00:33:32,927 --> 00:33:38,683
I might have teleported to BIONA
to find my phone, which I didn't lose,
513
00:33:39,267 --> 00:33:43,229
but then I heard Ms. Suzanne talking
about a weird secret down at the sinkhole.
514
00:33:43,813 --> 00:33:46,274
Then I went down there
and I saw these really weird flowers
515
00:33:46,357 --> 00:33:48,067
and they kind of came alive.
516
00:33:48,151 --> 00:33:50,611
And then Pat shows up there?
What the hell, Nic?
517
00:33:53,364 --> 00:33:55,867
- Can you watch Di for me?
- I got you.
518
00:33:55,950 --> 00:33:56,950
I'm sorry, Mom.
519
00:33:56,993 --> 00:33:59,704
We'll talk later.
I'll be back as soon as I can.
520
00:34:05,793 --> 00:34:07,295
Have you ever watched The Bachelor?
521
00:34:21,142 --> 00:34:22,351
Okay, I'm here.
522
00:34:23,478 --> 00:34:24,979
Take me to this damn hole
523
00:34:25,063 --> 00:34:28,024
so I can put my son to bed
and feel like I did my job.
524
00:34:28,566 --> 00:34:29,566
Right this way.
525
00:34:30,443 --> 00:34:32,612
Suzanne, home base is on the line.
526
00:34:33,237 --> 00:34:34,238
I'll be right there.
527
00:34:48,169 --> 00:34:50,046
Pat, is that you down there?
528
00:34:51,089 --> 00:34:52,381
I want you to know I'm ready.
529
00:34:55,718 --> 00:34:56,718
Do you hear me?
530
00:34:59,013 --> 00:35:01,140
I'm ready for whatever
you want to throw at me.
531
00:35:07,605 --> 00:35:09,857
I'm not afraid of monsters!
532
00:35:20,576 --> 00:35:21,576
Nicole!
533
00:35:39,095 --> 00:35:40,095
Are you okay?
534
00:35:40,429 --> 00:35:42,223
Yeah. Yeah, I think so.
535
00:35:42,306 --> 00:35:43,306
Get the ladder!
536
00:35:44,475 --> 00:35:45,601
Ladder.
537
00:36:28,477 --> 00:36:30,396
Get Nicole out of that hole now!
538
00:36:43,910 --> 00:36:45,953
No!
539
00:36:52,210 --> 00:36:53,210
Here.
540
00:37:00,760 --> 00:37:01,594
Look out!
541
00:37:25,868 --> 00:37:27,328
We got a monster problem.
542
00:37:38,714 --> 00:37:40,216
♪ Uh, hit the corner drift ♪
543
00:37:40,299 --> 00:37:43,094
♪ Back wheel's spinnin'
And it's time to split ♪
544
00:37:43,177 --> 00:37:46,806
♪ Uh, drop a gear and dip
Get away, boy, yeah, I got the gift ♪
545
00:37:46,889 --> 00:37:49,225
♪ Now work, come on, work, yeah ♪
546
00:37:49,308 --> 00:37:51,227
♪ I'm about to get it
I'm about to get it ♪
547
00:37:51,310 --> 00:37:53,229
♪ Now work, come on, work, yeah ♪
548
00:37:53,312 --> 00:37:55,189
♪ I'm about to get it
I'm about to get it ♪
549
00:37:55,273 --> 00:37:57,566
♪ Now work, come on, work, yeah ♪
550
00:37:57,650 --> 00:37:59,402
♪ I'm about to get it
I'm about to get it ♪
551
00:37:59,485 --> 00:38:01,737
♪ Now work, come on, work, yeah ♪
552
00:38:01,821 --> 00:38:04,240
♪ And you know we don't stop
When it starts to hurt, yeah ♪
553
00:38:07,994 --> 00:38:12,498
♪ Takin' off like a bombardier
Ice piled up like a chandelier, uh ♪
554
00:38:12,581 --> 00:38:14,333
♪ Now we gotta disappear ♪
555
00:38:14,417 --> 00:38:16,961
♪ Duck down
Lay low till the coast is clear, like ♪
556
00:38:17,044 --> 00:38:20,965
♪ I'm sticky like a candy cane
Too tricky, call me David Blaine ♪
557
00:38:21,048 --> 00:38:22,717
♪ Uh, now I'm switching lanes ♪
558
00:38:22,800 --> 00:38:26,929
♪ 23, baby, yeah, I changed the game
Now work, come on, work, yeah ♪
559
00:38:27,013 --> 00:38:29,181
♪ I'm about to get it
I'm about to get it ♪
560
00:38:29,265 --> 00:38:31,100
♪ Now work, come on, work, yeah ♪
561
00:38:31,183 --> 00:38:33,102
♪ I'm about to get it
I'm about to get it ♪
562
00:38:33,185 --> 00:38:35,271
♪ Now work, come on, work, yeah ♪
563
00:38:35,354 --> 00:38:37,523
♪ I'm about to get it
I'm about to get it ♪
564
00:38:37,606 --> 00:38:39,442
♪ Now work, come on, work, yeah ♪
565
00:38:39,525 --> 00:38:41,694
♪ And you know we don't stop
When it starts to hurt ♪
566
00:38:41,777 --> 00:38:42,777
♪ Go ♪
567
00:38:44,196 --> 00:38:46,198
♪ Go, go, go, go ♪
568
00:38:48,367 --> 00:38:50,286
♪ Go, go, go, go ♪
569
00:38:52,371 --> 00:38:54,290
♪ Go, go, go, go ♪
43439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.