Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,898 --> 00:00:24,608
(PEGGY SUE GOT MARRIED PLAYING)
2
00:00:28,279 --> 00:00:31,615
(MAN SINGING) Please don't tell,
no, no, no
3
00:00:31,782 --> 00:00:34,951
Don't say
that I told you so
4
00:00:35,119 --> 00:00:40,707
I just heard a rumor
from a friend
5
00:00:41,959 --> 00:00:45,462
I don't say
that it's true
6
00:00:45,630 --> 00:00:48,673
I'll just leave that
up to you
7
00:00:48,841 --> 00:00:54,429
If you don't believe,
I'll understand
8
00:00:55,556 --> 00:00:57,557
Do you recall a girl
9
00:00:57,642 --> 00:01:02,145
That's been
in nearly every song?
10
00:01:02,521 --> 00:01:04,898
This is what I heard
11
00:01:04,982 --> 00:01:09,194
Of course,
the story could be wrong
12
00:01:09,278 --> 00:01:12,614
She's the one,
I've been told
13
00:01:12,990 --> 00:01:16,159
Now she's wearin'
a band of gold
14
00:01:16,327 --> 00:01:21,331
Peggy Sue got married
not long ago
15
00:01:29,757 --> 00:01:34,970
Peggy Sue got married
not long ago
16
00:01:36,681 --> 00:01:38,473
Here, Charlie, more fortune cookies.
17
00:01:38,557 --> 00:01:39,724
Thanks.
18
00:01:39,809 --> 00:01:41,518
What? Next week we'll be selling
19
00:01:41,602 --> 00:01:45,939
- Sanyo remote control VCRs for $299?
- BETH: Look, it's Dad.
20
00:01:46,023 --> 00:01:47,440
Oh, no! I'll go broke.
21
00:01:47,525 --> 00:01:48,525
(LAUGHING)
22
00:01:48,609 --> 00:01:51,278
To give away Mitsubishi
giant-screen television sets
23
00:01:51,362 --> 00:01:53,697
for $1,299!
24
00:01:53,781 --> 00:01:55,031
Oh, no!
25
00:01:55,533 --> 00:01:57,784
We won't be undersold on microwaves,
26
00:01:57,868 --> 00:02:00,620
video recorders, ovens...
27
00:02:00,705 --> 00:02:02,247
BETH: Mom, you're not looking.
28
00:02:02,373 --> 00:02:04,124
Please turn that off.
29
00:02:04,709 --> 00:02:06,918
Mom, when are you going to stop
being mad at Dad?
30
00:02:07,128 --> 00:02:09,796
I mean, how do you think that makes me feel?
31
00:02:09,880 --> 00:02:13,300
I have certain
unresolved feelings about your father.
32
00:02:13,384 --> 00:02:15,093
I don't trust him.
33
00:02:15,594 --> 00:02:17,637
And I hate those commercials.
34
00:02:17,722 --> 00:02:19,055
All right, forget it.
35
00:02:19,140 --> 00:02:20,640
We don't have time for
another heart-to-heart.
36
00:02:20,725 --> 00:02:22,559
Come on. You have to get dressed.
37
00:02:25,396 --> 00:02:26,521
Oh.
38
00:02:26,605 --> 00:02:28,440
I want you to understand,
39
00:02:28,524 --> 00:02:30,900
- it's insulting...
- Watch your hair.
40
00:02:30,985 --> 00:02:33,486
...for him to go from me to that bimbo.
41
00:02:33,571 --> 00:02:36,323
Do you think he really loves Janet?
42
00:02:36,574 --> 00:02:38,700
Maybe he's just smashed
too many fortune cookies.
43
00:02:38,784 --> 00:02:41,161
Mom, give me a break.
He's missing the reunion because of you.
44
00:02:41,245 --> 00:02:42,620
You know he's dying to go.
45
00:02:42,705 --> 00:02:47,584
Yeah, well, at least we won't
both have a miserable time.
46
00:02:49,503 --> 00:02:50,962
Let me see.
47
00:02:51,047 --> 00:02:52,047
What do you think?
48
00:02:52,131 --> 00:02:55,550
(LAUGHING) You are a very hip chick.
49
00:02:55,634 --> 00:02:59,304
God, you look like you've
stepped right out of Life magazine.
50
00:02:59,388 --> 00:03:01,014
Oh, I don't know.
51
00:03:01,098 --> 00:03:03,016
What if nobody else
there is dressed like this?
52
00:03:03,100 --> 00:03:04,100
So?
53
00:03:04,185 --> 00:03:06,519
Well, I don't think I want to go.
54
00:03:06,604 --> 00:03:08,355
- Mom...
- Everybody's just going to say,
55
00:03:08,439 --> 00:03:11,066
"Hey, where's crazy Charlie?"
56
00:03:11,150 --> 00:03:14,611
Lots of people are separated and divorced.
57
00:03:15,446 --> 00:03:18,782
Not from the guy
with the lowest prices in town.
58
00:03:19,492 --> 00:03:22,243
I feel ridiculous
in this dress. I think I wanna go change.
59
00:03:22,328 --> 00:03:24,454
Why are you so nervous?
What's the matter with you today? Come on.
60
00:03:24,538 --> 00:03:26,247
I don't know.
Reunions do funny things to people.
61
00:03:26,332 --> 00:03:28,458
- Oh, Peggy Sue. Beth, hi.
- Hi.
62
00:03:29,960 --> 00:03:31,169
PEGGY SUE: Hi, Maddy.
63
00:03:32,129 --> 00:03:35,048
- ARTHUR: How are you?
- You two look just like that soap commercial.
64
00:03:35,132 --> 00:03:36,216
Which one's the mother?
65
00:03:36,300 --> 00:03:38,009
And which one's the daughter?
66
00:03:40,012 --> 00:03:43,890
You took this seriously.
You're a real blast from the past.
67
00:03:43,974 --> 00:03:46,059
It was Beth's idea.
68
00:03:46,143 --> 00:03:49,396
I wish I had the nerve and the figure.
69
00:03:49,480 --> 00:03:51,564
Hi. Peggy Sue Bodell.
70
00:03:52,274 --> 00:03:54,901
- Oh. Here.
- Mom.
71
00:03:54,985 --> 00:03:57,028
You know, Beth's boyfriend is with the band.
72
00:03:57,113 --> 00:03:58,905
- It must run in the family.
- What does?
73
00:03:58,989 --> 00:04:02,534
You and your mother.
You both seem to fall for musicians.
74
00:04:05,830 --> 00:04:07,539
(LAUGHS)
75
00:04:12,837 --> 00:04:14,421
Mom, look.
76
00:04:15,297 --> 00:04:17,090
PEGGY SUE: Oh, God.
77
00:04:17,174 --> 00:04:19,926
- Um...
- It's okay. Come on.
78
00:04:20,010 --> 00:04:21,761
Look!
79
00:04:23,431 --> 00:04:26,641
Peggy, why don't you find a table?
We'll see you in a little while.
80
00:04:26,725 --> 00:04:28,059
Sure.
81
00:04:28,144 --> 00:04:30,770
God, Mom, that picture's great.
82
00:04:30,938 --> 00:04:33,523
BETH: Come on. Let's get a table.
83
00:04:41,031 --> 00:04:42,824
(CROWD CHEERING)
84
00:04:46,871 --> 00:04:49,080
- Is this good?
- Fine.
85
00:04:49,165 --> 00:04:51,416
I'll be right back. You'll be all right?
86
00:04:51,500 --> 00:04:52,584
- Sure.
- SINGER: All right. Thank you.
87
00:04:52,668 --> 00:04:55,462
We're going to do a little medley for you.
88
00:04:59,550 --> 00:05:01,426
WOMAN: Come on. Pose like the picture.
89
00:05:01,510 --> 00:05:02,886
What? Oh.
90
00:05:03,220 --> 00:05:04,304
(SCREAMS)
91
00:05:04,388 --> 00:05:06,639
(LAUGHING)
92
00:05:06,724 --> 00:05:08,433
- Oh, my.
- You like it?
93
00:05:08,517 --> 00:05:10,560
Well, you know, I figured
everybody has a gold Rolex,
94
00:05:10,644 --> 00:05:12,520
so I'd have one specially made in platinum.
95
00:05:12,605 --> 00:05:14,481
What a wonderful idea.
96
00:05:14,565 --> 00:05:16,107
- How are you?
- I'm fine.
97
00:05:16,192 --> 00:05:18,651
- How many children do you have?
- Oh, I don't have any.
98
00:05:18,736 --> 00:05:20,403
You don't? Oh, I thought you did.
99
00:05:20,488 --> 00:05:22,447
- No, no, how many do you have?
- I have four.
100
00:05:22,531 --> 00:05:23,656
- Four?
- Four, yeah.
101
00:05:23,741 --> 00:05:25,116
Oh, Maddy, I'm so happy for you.
102
00:05:25,201 --> 00:05:27,076
- I know, and I love them.
- How is Peggy Sue doing?
103
00:05:27,161 --> 00:05:29,204
Oh, she was a mess right
after they separated,
104
00:05:29,288 --> 00:05:30,872
but I think she's coming out of it.
105
00:05:30,956 --> 00:05:34,334
- Seems to be pretty friendly now.
- Oh, I'm so glad.
106
00:05:34,418 --> 00:05:37,128
Sometimes it's easier when you hate them.
107
00:05:37,213 --> 00:05:38,588
- How about a little dance, princess?
- Oh!
108
00:05:38,672 --> 00:05:40,006
Walter!
109
00:05:40,090 --> 00:05:41,257
(LAUGHING)
110
00:05:41,342 --> 00:05:43,885
- How are you?
- Good. Good.
111
00:05:44,053 --> 00:05:46,721
- Nice to see you. See you later.
- Yeah.
112
00:05:47,556 --> 00:05:49,599
Aren't you Peggy Sue Kelcher?
113
00:05:49,683 --> 00:05:51,601
I was once.
114
00:05:51,936 --> 00:05:54,979
Richard? Richard Norvik?
115
00:05:55,064 --> 00:05:56,856
Oh!
116
00:05:56,941 --> 00:05:58,733
I didn't recognize you.
117
00:05:58,817 --> 00:06:00,485
Well, you look terrific.
118
00:06:00,569 --> 00:06:01,778
You look exactly the same.
119
00:06:01,862 --> 00:06:04,489
I feel ridiculous.
I only did this for tonight.
120
00:06:04,573 --> 00:06:05,698
It's adorable.
121
00:06:05,783 --> 00:06:07,158
Oh, thank you.
122
00:06:07,243 --> 00:06:09,827
I'm sorry. Peggy Sue Kelcher,
this is my wife Sharon.
123
00:06:09,912 --> 00:06:11,788
How nice to meet you!
124
00:06:11,872 --> 00:06:13,581
Oh, why don't you sit?
125
00:06:13,666 --> 00:06:17,126
But call me Peggy, Peggy Bodell now.
126
00:06:17,461 --> 00:06:19,879
So, where's Charlie?
127
00:06:19,964 --> 00:06:22,924
I was in town about a year ago,
128
00:06:23,008 --> 00:06:24,717
and I turn on the television,
129
00:06:24,802 --> 00:06:28,346
and I see crazy Charlie.
130
00:06:28,430 --> 00:06:30,139
It really made me laugh.
131
00:06:30,683 --> 00:06:33,309
Well, Charlie won't be here tonight.
132
00:06:33,394 --> 00:06:34,644
Um...
133
00:06:35,312 --> 00:06:37,063
We're getting divorced, actually.
134
00:06:37,147 --> 00:06:38,565
I'm sorry.
135
00:06:38,899 --> 00:06:40,483
I'm sorry to hear that.
136
00:06:40,568 --> 00:06:44,571
Mr. Norvik! Mr. Norvik. Richard.
137
00:06:44,655 --> 00:06:46,906
Doug Snell, Merrill Lynch.
138
00:06:46,991 --> 00:06:50,243
I read about
that Cordex deal in Business Week.
139
00:06:50,327 --> 00:06:51,619
Congratulations.
140
00:06:51,704 --> 00:06:53,580
Thank you very much, Doug.
141
00:06:54,206 --> 00:06:55,999
Hey, Peggy, how are you? How's Charlie?
142
00:06:56,083 --> 00:06:58,501
- TERRY: Dougie, over here!
- Hey, Terry!
143
00:06:58,669 --> 00:07:01,546
- Thank you, Doug. Thank you very much.
- Hey, call me.
144
00:07:01,630 --> 00:07:04,799
Madeline Hutton and Arthur Nagle
were high school sweethearts.
145
00:07:04,883 --> 00:07:08,386
Married right
after graduation, they're still together.
146
00:07:08,470 --> 00:07:11,848
Maddy, Arthur, how does it feel
147
00:07:11,932 --> 00:07:14,267
to have missed the sexual revolution?
148
00:07:14,351 --> 00:07:15,435
What?
149
00:07:15,519 --> 00:07:16,769
What kind of question is that?
150
00:07:16,854 --> 00:07:19,522
That doesn't have anything to do
with the reunion, Delores.
151
00:07:19,607 --> 00:07:21,232
Take it easy, kitten. Take it easy.
152
00:07:21,317 --> 00:07:22,817
Well,
153
00:07:23,110 --> 00:07:25,361
welcome to the singles scene.
154
00:07:25,446 --> 00:07:27,614
I don't know how you do it.
155
00:07:27,698 --> 00:07:29,949
I've never even dated anybody but Charlie.
156
00:07:30,034 --> 00:07:32,285
Well, it's not that bad, really.
157
00:07:32,369 --> 00:07:35,413
You just have to think of men like houses
158
00:07:35,497 --> 00:07:36,914
and trade upward.
159
00:07:39,710 --> 00:07:44,464
I always thought that you and Charlie
had a really great marriage.
160
00:07:44,548 --> 00:07:46,174
Oh, I think we did.
161
00:07:47,259 --> 00:07:50,011
We just got married
too young and ended up blaming each other
162
00:07:50,095 --> 00:07:52,221
for all the things we missed.
163
00:07:52,556 --> 00:07:54,641
So he started having affairs,
164
00:07:54,725 --> 00:07:56,601
and you started getting depressed.
165
00:07:57,770 --> 00:08:01,397
Well, you just should have
left here years ago like I did.
166
00:08:02,399 --> 00:08:05,777
It's not so bad. I've got two great kids.
167
00:08:06,236 --> 00:08:08,363
I've got my own business.
168
00:08:09,657 --> 00:08:11,574
Still, if I
169
00:08:12,076 --> 00:08:14,994
knew then what I know now,
170
00:08:15,412 --> 00:08:18,039
I'd do a lot of things differently.
171
00:08:18,374 --> 00:08:21,042
Your damn computers put me out of business.
172
00:08:21,126 --> 00:08:22,669
- No, Mr. Norvik.
- He's drunk.
173
00:08:22,753 --> 00:08:25,880
You're a billionaire,
and I'm a goddamned failure.
174
00:08:25,964 --> 00:08:27,507
PEGGY SUE: The bakery's doing very well.
175
00:08:27,591 --> 00:08:29,175
CAROL: And you manage it?
176
00:08:29,259 --> 00:08:31,010
I own it.
177
00:08:31,387 --> 00:08:33,471
I remember that dress.
178
00:08:35,933 --> 00:08:37,600
Rosalie?
179
00:08:38,268 --> 00:08:40,395
- Hi.
- Oh, no.
180
00:08:40,479 --> 00:08:42,522
I remember that locket, too.
181
00:08:42,981 --> 00:08:45,024
You were so excited.
182
00:08:45,109 --> 00:08:46,901
I think you showed it to the whole school.
183
00:08:47,069 --> 00:08:48,695
You have an incredible memory.
184
00:08:48,779 --> 00:08:50,697
SHARON: It's beautiful. Does it open?
185
00:08:51,031 --> 00:08:52,490
Yes.
186
00:08:53,659 --> 00:08:54,909
These are my children.
187
00:08:54,993 --> 00:08:56,869
Oh, they're so cute.
188
00:08:56,954 --> 00:08:58,871
Of course, they're not babies anymore.
189
00:08:58,956 --> 00:09:02,333
Oh, but you were married
when you were three, right?
190
00:09:02,710 --> 00:09:04,419
God bless you.
191
00:09:08,549 --> 00:09:09,716
(SIGHS)
192
00:09:09,800 --> 00:09:12,343
The best thing about being a dentist.
193
00:09:12,428 --> 00:09:13,845
Pure pharmaceutical grade.
194
00:09:14,763 --> 00:09:18,307
Couple of lines of this,
I could drill my own teeth.
195
00:09:22,980 --> 00:09:24,313
Hi.
196
00:09:25,941 --> 00:09:27,191
Hi.
197
00:09:34,158 --> 00:09:35,742
Who's the guy with the eyes?
198
00:09:35,826 --> 00:09:38,119
Michael Fitzsimmons.
199
00:09:38,203 --> 00:09:40,455
I used to have such
a crush on him in school.
200
00:09:40,539 --> 00:09:42,457
- Peggy. Hi.
- Hi.
201
00:09:42,541 --> 00:09:45,710
God, that Walter Getz can still dance.
202
00:09:45,794 --> 00:09:47,420
Oh, your first boyfriend.
203
00:09:47,504 --> 00:09:50,131
Come on, tell me, any sparks left?
204
00:09:50,215 --> 00:09:52,216
Oh, well, who knows? I mean...
205
00:09:52,301 --> 00:09:55,219
Remember, whatever Walter wants...
206
00:09:55,304 --> 00:09:56,763
ALL: Walter Getz!
207
00:09:56,847 --> 00:09:58,222
(SCREAMING)
208
00:09:58,307 --> 00:09:59,682
(LAUGHING)
209
00:10:00,100 --> 00:10:01,434
Oh, I'm sorry.
210
00:10:01,518 --> 00:10:05,354
Sharon Norvik,
this is Carol Heath and Maddy Nagle,
211
00:10:05,439 --> 00:10:07,648
my oldest and my dearest friends.
212
00:10:07,733 --> 00:10:09,275
Sharon is married to Richard.
213
00:10:09,359 --> 00:10:11,152
Oh, lucky lady.
214
00:10:11,236 --> 00:10:14,113
Michael Fitzsimmons. Is he here?
215
00:10:14,198 --> 00:10:17,241
No. I asked Rosalie.
She couldn't track him down.
216
00:10:17,326 --> 00:10:20,703
That's too bad.
He must have been quite a guy, huh?
217
00:10:20,788 --> 00:10:22,497
(CHUCKLING) Yeah.
218
00:10:22,581 --> 00:10:24,957
Do you know he's the only boy in high school
219
00:10:25,042 --> 00:10:26,793
I wish I'd gone to bed with.
220
00:10:26,877 --> 00:10:28,294
MADDY: Only one?
221
00:10:29,004 --> 00:10:31,506
Well, besides Charlie.
222
00:10:32,549 --> 00:10:33,800
Hmm.
223
00:10:33,967 --> 00:10:35,802
(CHUCKLING)
224
00:10:37,095 --> 00:10:38,888
I hope the sales of your book go very well.
225
00:10:38,972 --> 00:10:41,432
Is there anything anecdotal
you'd like to leave us with?
226
00:10:41,517 --> 00:10:43,643
Yeah. Every dog has its day.
227
00:10:43,727 --> 00:10:45,019
Meaning what?
228
00:10:45,103 --> 00:10:47,522
Peggy, would you please rescue Richard?
229
00:10:47,606 --> 00:10:49,482
Ask him to dance.
230
00:10:49,566 --> 00:10:50,775
- Richard?
- Yes?
231
00:10:50,859 --> 00:10:52,235
Would you like to dance?
232
00:10:52,319 --> 00:10:53,945
Well, of course I would.
233
00:10:54,029 --> 00:10:57,114
- So are we through now? Good.
- No.
234
00:10:57,282 --> 00:10:59,742
From sniveling runt
to pompous ass in 25 years.
235
00:10:59,827 --> 00:11:01,744
That's quite an accomplishment.
236
00:11:08,418 --> 00:11:10,837
I really cannot get over this.
237
00:11:11,213 --> 00:11:13,840
Do you know that the only time people
like Delores Dodge
238
00:11:13,924 --> 00:11:18,094
used to pay any attention to me
was to laugh at me or insult me.
239
00:11:18,178 --> 00:11:19,720
- You know that guy Doug Snell...
- Yeah.
240
00:11:19,805 --> 00:11:22,223
...who shook my hand when we walked in here
241
00:11:22,307 --> 00:11:24,851
used to call me four-eyed worm.
242
00:11:26,228 --> 00:11:27,937
Well, you showed them all.
243
00:11:28,021 --> 00:11:31,274
You're rich and famous and successful,
244
00:11:32,401 --> 00:11:34,360
and you have a beautiful wife.
245
00:11:34,444 --> 00:11:35,945
You were always friendly to me.
246
00:11:36,947 --> 00:11:38,781
I appreciated that.
247
00:11:38,949 --> 00:11:41,325
(LAUGHING) Whoa!
248
00:11:42,035 --> 00:11:44,161
Oh, Richard.
249
00:11:59,970 --> 00:12:03,222
WALTER: It's crazy Charlie,
the appliance king!
250
00:12:03,307 --> 00:12:05,016
MAN 1: Hey, Charlie!
251
00:12:05,100 --> 00:12:06,350
MAN 2: Crazy Charlie!
252
00:12:06,518 --> 00:12:09,770
- I don't believe it.
- Look at you! You look great.
253
00:12:09,855 --> 00:12:10,980
How are you doing?
254
00:12:11,064 --> 00:12:12,315
Great.
255
00:12:13,025 --> 00:12:16,736
So, uh, this is the reunion? Wonderful.
256
00:12:16,820 --> 00:12:18,195
This is it.
257
00:12:18,906 --> 00:12:22,283
MAN 1: Are you and Peggy
still talking? Is it amicable?
258
00:12:22,367 --> 00:12:24,285
MAN 2: She hasn't changed at all, Charlie.
259
00:12:24,828 --> 00:12:26,287
Your daughter's a real doll.
260
00:12:26,371 --> 00:12:27,872
Why, I ought to...
261
00:12:27,998 --> 00:12:29,665
(MEN LAUGHING)
262
00:12:32,461 --> 00:12:37,840
(SCATTING)
263
00:12:44,014 --> 00:12:46,724
You guys know any Chuck Berry?
264
00:12:52,147 --> 00:12:54,607
Hello. Hello.
265
00:12:54,691 --> 00:12:56,901
Hi-ho!
266
00:12:56,985 --> 00:12:58,319
Hi-ho!
267
00:12:58,862 --> 00:13:02,531
Can I have your attention please?
Listen up. Can I have your attention?
268
00:13:03,200 --> 00:13:05,952
Well, I know everybody's
having a great time,
269
00:13:06,036 --> 00:13:07,870
but now, you have to get ready
270
00:13:07,955 --> 00:13:10,873
for that moment you've all been waiting for.
271
00:13:11,416 --> 00:13:13,751
(CROWD APPLAUDING)
272
00:13:14,169 --> 00:13:15,920
Dad? Hi.
273
00:13:16,004 --> 00:13:19,507
You don't know what that moment is
because we didn't tell you. (CHUCKLES)
274
00:13:19,591 --> 00:13:23,344
The reunion committee
has selected a king and a queen.
275
00:13:23,428 --> 00:13:26,555
(CROWD CHEERING)
276
00:13:30,602 --> 00:13:32,687
All right, now, let's get back to business.
277
00:13:32,771 --> 00:13:35,481
You know, the reunion committee
has given this a lot of thought
278
00:13:35,565 --> 00:13:39,276
and decided on two people
who best represent
279
00:13:39,361 --> 00:13:43,823
the spirit of Buchanan High's class of '60!
280
00:13:43,907 --> 00:13:45,157
What are you doing?
281
00:13:45,242 --> 00:13:47,994
The king is someone
who in more ways than one
282
00:13:48,078 --> 00:13:51,414
has come a long,
long way since he left here.
283
00:13:51,540 --> 00:13:55,042
And we are especially proud
to welcome him back.
284
00:13:55,127 --> 00:13:58,337
Richard Norvik!
Come on up here, King Richard.
285
00:14:00,424 --> 00:14:02,258
Are you okay?
286
00:14:14,604 --> 00:14:17,064
I demand a recount!
287
00:14:19,735 --> 00:14:21,027
That's got to be Getz.
288
00:14:21,111 --> 00:14:22,403
(LAUGHING)
289
00:14:22,487 --> 00:14:25,114
First you got to learn how to count.
290
00:14:27,367 --> 00:14:29,618
Hold me back! Hold me back!
291
00:14:29,703 --> 00:14:31,078
Uh...
292
00:14:32,039 --> 00:14:34,832
Well, I just want to say thank you.
293
00:14:35,000 --> 00:14:38,169
Sharon and I, uh, feel real welcome.
294
00:14:38,253 --> 00:14:40,087
We're having a great time.
295
00:14:40,464 --> 00:14:44,341
Boy, high school looks
really good from up here.
296
00:14:44,509 --> 00:14:47,928
And I just want to say it's good to be back.
Thanks a lot.
297
00:14:48,096 --> 00:14:51,348
(APPLAUDING)
298
00:14:54,728 --> 00:14:57,021
Now, every king deserves a queen and...
299
00:14:57,105 --> 00:14:59,190
WALTER: Over here!
300
00:14:59,274 --> 00:15:01,525
Not you, Getz.
301
00:15:01,610 --> 00:15:03,402
Life of the party.
302
00:15:03,820 --> 00:15:05,780
But when we sent out the invitations
303
00:15:05,864 --> 00:15:09,492
we didn't mention
anything about this being a costume party.
304
00:15:09,576 --> 00:15:14,246
Perhaps we should have, because
just looking at her brings it all back.
305
00:15:14,331 --> 00:15:16,957
Ladies and gentlemen, I give you our queen,
306
00:15:17,042 --> 00:15:18,793
Peggy Sue Kelcher Bodell!
307
00:15:19,169 --> 00:15:21,712
Come on up here, Peggy Sue.
308
00:15:21,797 --> 00:15:24,465
I can't do it.
309
00:15:24,549 --> 00:15:27,968
Yes, you can. Now, go on. You can do it.
310
00:15:28,428 --> 00:15:31,430
Go on. You can do it.
311
00:15:31,515 --> 00:15:33,390
(SINGING) Peggy
312
00:15:33,558 --> 00:15:35,726
My Peggy Sue
313
00:15:35,811 --> 00:15:37,603
(SCATTING)
314
00:15:37,687 --> 00:15:39,688
Oh, I love you, gal
315
00:15:39,856 --> 00:15:42,650
(ALL SINGING) I love you, Peggy Sue
316
00:15:42,818 --> 00:15:44,944
Peggy Sue!
317
00:15:45,112 --> 00:15:46,529
Peggy Sue
318
00:15:46,696 --> 00:15:47,988
Peggy Sue
319
00:15:48,156 --> 00:15:50,491
Oh, how my heart
yearns for you
320
00:15:50,659 --> 00:15:51,867
Daddy.
321
00:15:52,035 --> 00:15:53,994
(SINGING) Oh, Peggy
322
00:15:54,162 --> 00:15:57,373
My Peggy Sue
323
00:15:57,541 --> 00:15:59,083
Oh, and I love you, gal
324
00:15:59,167 --> 00:16:00,459
Congratulations.
325
00:16:00,544 --> 00:16:03,504
I love you, Peggy Sue
326
00:16:04,965 --> 00:16:07,216
Yeah, Peggy Sue
327
00:16:07,384 --> 00:16:08,634
Peggy Sue
328
00:16:08,718 --> 00:16:12,138
Thank you. Thank you very much.
329
00:16:12,222 --> 00:16:14,181
(SINGING) Oh, Peggy
330
00:16:14,266 --> 00:16:18,310
Yeah, my Peggy Sue
331
00:16:19,062 --> 00:16:20,896
Well, I love you, gal
332
00:16:20,981 --> 00:16:23,399
And I want you, Peggy Sue
333
00:16:26,528 --> 00:16:28,070
(PEOPLE CHEERING)
334
00:16:46,840 --> 00:16:48,174
Peggy Sue
335
00:16:48,258 --> 00:16:49,341
(ALL GASPING)
336
00:16:49,426 --> 00:16:50,676
Mom!
337
00:16:52,053 --> 00:16:53,053
Mom?
338
00:16:53,138 --> 00:16:54,805
WOMAN: Oh, my God!
339
00:16:55,932 --> 00:16:57,933
(INAUDIBLE)
340
00:17:17,287 --> 00:17:20,456
Now, hold your arm up.
341
00:17:21,124 --> 00:17:23,959
Would you like your Twinkie now?
342
00:17:32,928 --> 00:17:35,471
(SCREAMING)
343
00:17:36,389 --> 00:17:38,682
Blood. Blood.
344
00:17:38,767 --> 00:17:40,726
- PEGGY SUE: Charlie?
- Bl-bl-blood.
345
00:17:40,810 --> 00:17:42,269
Bl-bl-bl-blood.
346
00:17:42,354 --> 00:17:44,772
I vant to suck your blood.
347
00:17:45,815 --> 00:17:48,359
I also vant to suck your Twinkie.
348
00:17:48,443 --> 00:17:52,112
- Am I dead?
- No. You are the undead.
349
00:17:54,491 --> 00:17:56,784
Come on, let's have it.
You hate them anyway.
350
00:17:57,202 --> 00:17:58,619
NURSE: Young man!
351
00:17:58,703 --> 00:17:59,745
(SCREAMS)
352
00:17:59,829 --> 00:18:00,788
Would you stop that?
353
00:18:00,872 --> 00:18:03,207
Hey, I just made a deposit in your bank.
354
00:18:03,291 --> 00:18:04,750
Now I want to make a withdrawal.
355
00:18:04,834 --> 00:18:08,212
I think it's time for
your next class. Go on.
356
00:18:08,505 --> 00:18:10,422
I'm a little worried about the side effects.
357
00:18:10,507 --> 00:18:12,424
(BOYS HUMMING)
358
00:18:13,051 --> 00:18:15,761
NURSE: Now you lie back down.
359
00:18:15,845 --> 00:18:17,304
MAN: Cookies!
360
00:18:17,389 --> 00:18:18,764
Just take a deep breath.
361
00:18:18,848 --> 00:18:20,307
What am I doing here?
362
00:18:20,392 --> 00:18:23,394
You passed out for a minute.
That's all. Nothing to worry about.
363
00:18:23,478 --> 00:18:25,145
But how did I get here?
364
00:18:25,230 --> 00:18:27,940
Why don't you let your friends help you?
365
00:18:28,024 --> 00:18:29,817
Take her into the washroom,
366
00:18:30,902 --> 00:18:32,820
and splash some cold water on her face,
367
00:18:32,904 --> 00:18:35,322
- and that should perk her up.
- Okay, yes, ma'am.
368
00:18:36,032 --> 00:18:38,117
How are you doing?
369
00:18:41,371 --> 00:18:44,665
PEGGY SUE: Blood drive? 1960?
370
00:18:48,753 --> 00:18:49,837
Want a smoke?
371
00:18:49,921 --> 00:18:52,631
MADDY: No, Carol, that's
the worst thing for her.
372
00:18:52,716 --> 00:18:55,384
I gave them up years ago.
373
00:18:56,886 --> 00:18:58,053
Where is it?
374
00:18:58,138 --> 00:18:59,388
Where's what?
375
00:19:01,933 --> 00:19:05,060
Maddy, what did you do to your hair?
376
00:19:06,021 --> 00:19:08,480
We're taking you back to the nurse.
377
00:19:08,565 --> 00:19:09,898
Yeah, really.
378
00:19:10,525 --> 00:19:12,776
Come on, Peggy Sue.
379
00:19:12,861 --> 00:19:14,987
Ooh, Delores, why aren't you giving blood?
380
00:19:15,071 --> 00:19:16,864
I can't, I'm too anemic.
381
00:19:16,948 --> 00:19:18,490
Oh, maybe you should drink
some of that nail polish.
382
00:19:18,575 --> 00:19:19,950
It might give you some strength.
383
00:19:20,035 --> 00:19:22,953
Why don't you come back and show me how?
384
00:19:30,211 --> 00:19:31,879
We're going to take you home now.
385
00:19:31,963 --> 00:19:35,382
Oh, that's okay.
I'm sure I can remember the way.
386
00:19:42,182 --> 00:19:44,016
Steady, now.
387
00:19:45,477 --> 00:19:48,645
People get weak when they give blood.
388
00:20:11,378 --> 00:20:13,295
ANNOUNCER ON RADIO:
It's wonderful Spring Radio
389
00:20:13,463 --> 00:20:15,714
at 1280 on your AM dial.
390
00:20:15,799 --> 00:20:18,634
Here's more from our golden survey.
391
00:20:20,261 --> 00:20:24,765
MALE ANNOUNCER: And now, from The
Champs, let's party with a little Tequila.
392
00:20:24,849 --> 00:20:27,017
(TEQUILA PLAYING ON RADIO)
393
00:20:49,874 --> 00:20:51,583
I'll call you later!
394
00:20:51,668 --> 00:20:54,336
Yes. Let's keep in touch.
395
00:21:30,915 --> 00:21:32,541
EVELYN: Who is it?
396
00:21:33,042 --> 00:21:34,376
Peggy.
397
00:21:34,919 --> 00:21:36,211
Peggy Sue.
398
00:21:36,379 --> 00:21:40,132
Come on in. I left the door open for you.
399
00:21:55,064 --> 00:21:58,025
The nurse called
and said you'd be coming home.
400
00:21:58,109 --> 00:21:59,943
I have a note.
401
00:22:01,446 --> 00:22:02,821
How do you feel?
402
00:22:02,906 --> 00:22:05,282
Uh, I was excused.
403
00:22:06,159 --> 00:22:09,077
Why don't you go upstairs
and lie down for a while.
404
00:22:10,455 --> 00:22:11,788
Oh, Mom.
405
00:22:11,956 --> 00:22:13,582
Mom.
406
00:22:14,167 --> 00:22:16,084
Oh, Chanel No. 5.
407
00:22:16,169 --> 00:22:17,920
That always reminds me of home.
408
00:22:18,004 --> 00:22:21,256
Of course, dear. You're home now.
409
00:22:22,675 --> 00:22:25,219
You sure you're going to be all right?
410
00:22:25,303 --> 00:22:26,970
Yeah.
411
00:22:56,793 --> 00:22:58,460
Oh.
412
00:23:20,024 --> 00:23:22,693
What is going on?
413
00:23:25,321 --> 00:23:27,030
(DOOR CLOSES)
414
00:23:28,032 --> 00:23:29,825
Nancy?
415
00:23:30,326 --> 00:23:32,911
It's Nancy.
416
00:23:32,996 --> 00:23:34,329
Oh.
417
00:23:34,831 --> 00:23:37,916
Oh, my baby sister.
418
00:23:38,001 --> 00:23:39,251
Oh.
419
00:23:39,335 --> 00:23:40,586
Oh, honey.
420
00:23:41,129 --> 00:23:42,421
Oh.
421
00:23:43,923 --> 00:23:45,757
Oh, I'm so happy to see you.
422
00:23:45,842 --> 00:23:47,718
What are you doing?
423
00:23:48,511 --> 00:23:49,803
Mom said you were sick.
424
00:23:49,887 --> 00:23:51,805
You're never happy to see me.
425
00:23:51,889 --> 00:23:55,142
Oh, I'm sorry. I'm sorry about that.
426
00:23:55,852 --> 00:23:57,936
I want us to be closer.
427
00:23:58,021 --> 00:24:01,523
I have too many
unresolved relationships in my life.
428
00:24:01,941 --> 00:24:04,568
Teenagers are weird,
and you're the weirdest.
429
00:24:04,652 --> 00:24:06,486
(LAUGHING)
430
00:24:07,030 --> 00:24:08,322
Um...
431
00:24:08,406 --> 00:24:10,699
Hey, you want to play a game?
432
00:24:10,783 --> 00:24:11,825
Come here.
433
00:24:11,909 --> 00:24:13,243
Uh...
434
00:24:14,162 --> 00:24:16,038
How about Monopoly?
435
00:24:16,664 --> 00:24:20,208
Or, uh, Parcheesi? Or, uh...
436
00:24:20,293 --> 00:24:22,377
Chutes and Ladders?
437
00:24:22,462 --> 00:24:24,463
I have a question for you.
Let me turn the tables on you.
438
00:24:24,547 --> 00:24:25,797
Maybe you down here don't know.
439
00:24:25,882 --> 00:24:29,301
Is there anybody in the house
who knows where Dion and the Belmonts are?
440
00:24:29,385 --> 00:24:30,761
Yeah!
441
00:24:31,763 --> 00:24:34,848
I don't believe it.
Look at that man. He never ages.
442
00:24:34,932 --> 00:24:37,351
Isn't Kenny Rossi dreamy?
443
00:24:37,769 --> 00:24:39,269
I wish he'd break up with Arlene, though.
444
00:24:39,354 --> 00:24:41,188
She thinks she's so great.
445
00:24:42,231 --> 00:24:44,066
Oh, don't eat any of the red ones.
446
00:24:44,150 --> 00:24:45,359
Why not?
447
00:24:45,443 --> 00:24:47,903
They're bad for you. They give you...
448
00:24:47,987 --> 00:24:50,697
Um, red lips.
449
00:24:51,240 --> 00:24:52,366
Mmm-hmm.
450
00:24:52,450 --> 00:24:53,742
(MUSIC PLAYING ON TV)
451
00:25:13,554 --> 00:25:16,306
Oh, what the hell? I'm probably dead anyway.
452
00:25:16,391 --> 00:25:19,267
NANCY: Peggy Sue,
get in here. Dion's almost over.
453
00:25:29,362 --> 00:25:32,280
I left your laundry on your beds, girls.
Don't forget to put it away.
454
00:25:33,408 --> 00:25:34,616
What's for dinner?
455
00:25:34,701 --> 00:25:36,702
Creamed chipped beef on toast
with rutabagas,
456
00:25:36,786 --> 00:25:38,120
your father's favorite.
457
00:25:38,204 --> 00:25:40,872
Ugh. Not again.
458
00:25:41,499 --> 00:25:44,918
Evelyn! Girls! What is
this out in the street?
459
00:25:45,002 --> 00:25:46,878
Come and take a look.
Who left this out here?
460
00:25:47,130 --> 00:25:50,966
- What is it, dear?
- Well, come on out and see for yourself.
461
00:25:55,805 --> 00:25:58,140
Wow! It's cool!
462
00:25:58,599 --> 00:26:00,767
Ta-da!
463
00:26:01,811 --> 00:26:03,186
Wait till I tell Dianne.
464
00:26:03,271 --> 00:26:05,480
She's always bragging
about her dad's Cadillac.
465
00:26:06,274 --> 00:26:07,566
What do you think, Peggy Sue?
466
00:26:07,650 --> 00:26:11,653
Oh, Dad, you were always
doing stuff like this.
467
00:26:11,738 --> 00:26:15,282
(LAUGHING) It's funny. It's really funny.
468
00:26:15,366 --> 00:26:16,450
(GIGGLING)
469
00:26:16,534 --> 00:26:18,452
You bought an Edsel.
470
00:26:20,371 --> 00:26:23,165
Young lady, what's the matter with you?
471
00:26:23,666 --> 00:26:25,000
Are you drunk?
472
00:26:25,668 --> 00:26:28,253
Uh... Just a little.
473
00:26:29,464 --> 00:26:31,506
I had a tough day.
474
00:26:33,342 --> 00:26:34,760
(HONKING)
475
00:26:34,927 --> 00:26:36,845
No, don't wear it out, Nancy.
476
00:26:37,013 --> 00:26:41,683
We can't afford a new car.
We have to take it back.
477
00:26:41,768 --> 00:26:44,060
I fail to see the humor of this.
Go to your room. You're grounded.
478
00:26:44,771 --> 00:26:46,271
(LAUGHS) I'm grounded?
479
00:26:46,355 --> 00:26:47,939
Put that down.
480
00:26:48,024 --> 00:26:50,025
That's the story of my life.
481
00:26:50,109 --> 00:26:51,651
I'm an adult. I want to have fun.
482
00:26:51,736 --> 00:26:54,070
I'm going to go to Liverpool
and discover the Beatles.
483
00:26:54,155 --> 00:26:57,157
Jack! Take it easy.
She gave blood at school today.
484
00:26:57,241 --> 00:26:58,366
She's a little lightheaded, that's all.
485
00:26:58,451 --> 00:27:01,411
This is not giving blood. This is drunk.
486
00:27:02,246 --> 00:27:05,290
Dad, I never knew you had a sense of humor.
487
00:27:05,374 --> 00:27:07,042
Evelyn, put her to bed.
488
00:27:07,126 --> 00:27:08,335
Come on, Mom!
489
00:27:08,419 --> 00:27:11,838
You're making a mountain out of a molehill.
A tempest in a teapot.
490
00:27:14,175 --> 00:27:16,718
My little baby.
491
00:27:16,803 --> 00:27:18,553
Mmm-hmm.
492
00:27:18,721 --> 00:27:20,472
Now...
493
00:27:22,558 --> 00:27:25,227
Don't try to grow up so fast.
494
00:27:25,311 --> 00:27:26,603
Oh.
495
00:27:26,771 --> 00:27:30,232
Mom, I forgot you were ever this young.
496
00:27:30,399 --> 00:27:32,484
Oh, sleep, baby.
497
00:27:36,030 --> 00:27:37,614
(SIGHS)
498
00:27:44,413 --> 00:27:45,914
Oh.
499
00:27:50,920 --> 00:27:54,172
Well, honey, bananas, strawberries.
500
00:27:57,343 --> 00:27:58,635
Good morning.
501
00:27:58,803 --> 00:28:00,720
What happened to your hair, Peggy?
502
00:28:01,264 --> 00:28:03,390
You have such a pretty face.
503
00:28:03,474 --> 00:28:05,058
Why are you always trying to cover it up?
504
00:28:05,142 --> 00:28:06,560
I forgot.
505
00:28:07,270 --> 00:28:09,604
- Morning.
- Morning.
506
00:28:09,939 --> 00:28:11,523
Excuse me, Peggy Sue.
507
00:28:11,607 --> 00:28:15,151
Nancy, put
your homework down and sit down.
508
00:28:15,778 --> 00:28:17,988
You're looking
bright and chipper this morning.
509
00:28:18,197 --> 00:28:21,533
Well, I'm still here.
I thought I might as well enjoy myself.
510
00:28:21,617 --> 00:28:24,369
I think I'll go to school today.
511
00:28:24,453 --> 00:28:28,498
You know, Dad, I'm sorry about yesterday.
512
00:28:28,583 --> 00:28:29,666
The Edsel is a classic.
513
00:28:29,750 --> 00:28:32,335
Use it in the best of health.
514
00:28:32,503 --> 00:28:33,879
Well, thank you.
515
00:28:33,963 --> 00:28:36,840
But don't ever let
anything like that happen again.
516
00:28:37,008 --> 00:28:40,635
You're far too young
to start acquiring bad habits.
517
00:28:40,803 --> 00:28:43,680
I agree. You know, Mom and Dad,
518
00:28:43,848 --> 00:28:47,893
you are the best parents
a girl could ever have.
519
00:28:48,060 --> 00:28:50,812
I'm really going to try and behave myself.
520
00:28:50,980 --> 00:28:52,647
Sure you will.
521
00:28:54,775 --> 00:28:56,568
Come on, Mom. Sit down.
522
00:28:57,361 --> 00:28:58,695
You want me to sit?
523
00:28:59,655 --> 00:29:01,239
I mean, isn't this great?
524
00:29:01,324 --> 00:29:03,992
Just all of us here together.
525
00:29:04,952 --> 00:29:06,870
- (CAR HORN HONKS)
- Oh.
526
00:29:07,663 --> 00:29:10,415
Can I tell Charlie
Peggy Sue got drunk last night?
527
00:29:10,499 --> 00:29:11,666
Young lady.
528
00:29:11,751 --> 00:29:12,876
Hmm!
529
00:29:12,960 --> 00:29:15,670
I forgot about him. What am I going to do?
530
00:29:16,339 --> 00:29:18,214
What's the matter, Peggy?
Did you two have a fight?
531
00:29:18,299 --> 00:29:19,633
- Sort of.
- About what?
532
00:29:19,717 --> 00:29:21,593
House payments.
533
00:29:25,890 --> 00:29:27,641
CHARLIE: Baby!
534
00:29:28,309 --> 00:29:29,935
How do you feel?
535
00:29:30,478 --> 00:29:32,228
Pretty strange.
536
00:29:32,855 --> 00:29:35,982
Well, come on. Get in.
I can take care of that.
537
00:29:39,862 --> 00:29:41,613
I have a headache.
538
00:29:41,697 --> 00:29:44,199
Oh. Headache, huh?
539
00:29:46,369 --> 00:29:48,078
(ENGINE REVVING)
540
00:29:49,705 --> 00:29:53,750
Ah! You drive like a maniac!
541
00:29:55,920 --> 00:29:57,420
It's not that I'm glad you were sick,
542
00:29:57,505 --> 00:30:01,508
but it gave me a chance
to do some thinking last night.
543
00:30:01,592 --> 00:30:02,592
Oh, yeah?
544
00:30:02,677 --> 00:30:06,179
Yeah, you know,
about what we said on Tuesday.
545
00:30:06,931 --> 00:30:09,391
I think it makes a lot of sense.
546
00:30:10,101 --> 00:30:11,810
Refresh my memory.
547
00:30:11,894 --> 00:30:13,645
How could you forget?
548
00:30:13,729 --> 00:30:17,107
We talk about
seeing other people, and you forget.
549
00:30:19,068 --> 00:30:22,153
I must have blocked it out.
550
00:30:23,656 --> 00:30:24,990
Yeah.
551
00:30:25,408 --> 00:30:28,284
I guess I could understand that.
552
00:30:28,703 --> 00:30:30,495
But, please...
553
00:30:30,579 --> 00:30:33,248
Don't start crying again.
554
00:30:42,466 --> 00:30:44,259
It's not going to be forever.
555
00:30:44,343 --> 00:30:48,430
I figure, three years
is long enough for the music to pan out,
556
00:30:48,514 --> 00:30:50,098
which it will.
557
00:30:50,182 --> 00:30:51,182
I know it.
558
00:30:51,684 --> 00:30:54,227
So right after graduation,
559
00:30:54,311 --> 00:30:57,355
we should, one, start to see other people
560
00:30:57,440 --> 00:31:01,151
so that we can, two, we can comparison shop.
561
00:31:01,610 --> 00:31:05,238
And then, three,
settle down and get married.
562
00:31:07,950 --> 00:31:11,786
Why wait? Why not break up now?
563
00:31:12,288 --> 00:31:14,914
Because we got the prom coming up
564
00:31:14,999 --> 00:31:16,541
and all these parties.
565
00:31:16,625 --> 00:31:18,376
We don't want to upset our parents.
566
00:31:18,461 --> 00:31:20,545
They'll learn to live with it.
567
00:31:20,713 --> 00:31:24,132
(SINGING PATRIOTIC SONG)
568
00:31:48,199 --> 00:31:49,282
CAROL: Peggy Sue!
569
00:31:58,751 --> 00:32:02,545
CAROL: Peggy Sue! Come here! Come on!
570
00:32:04,507 --> 00:32:06,132
Excuse me.
571
00:32:06,300 --> 00:32:08,051
Sorry.
572
00:32:15,059 --> 00:32:16,351
Psst!
573
00:32:16,519 --> 00:32:19,771
(WHISPERING) Peggy Sue,
did you study for the test?
574
00:32:19,855 --> 00:32:21,189
Test?
575
00:32:21,774 --> 00:32:24,025
- There's a test?
- CAROL: Yeah.
576
00:32:29,865 --> 00:32:31,741
(CLOCK TICKING)
577
00:32:34,036 --> 00:32:36,913
SNELGROVE: All right, class. Time's up.
578
00:32:46,215 --> 00:32:48,967
And what's the meaning of this, Peggy Sue?
579
00:32:49,718 --> 00:32:53,304
Well, Mr. Snelgrove,
I happen to know that in the future,
580
00:32:53,389 --> 00:32:55,890
I will not have the slightest
use for algebra.
581
00:32:55,975 --> 00:32:57,559
And I speak from experience.
582
00:32:57,810 --> 00:32:59,394
(BELL RINGS)
583
00:32:59,645 --> 00:33:01,229
(LAUGHING)
584
00:33:01,313 --> 00:33:03,898
- Who said that? Sit down.
- I'm sorry.
585
00:33:03,983 --> 00:33:08,653
The result of his struggle
is that Santiago comes back with honor.
586
00:33:08,737 --> 00:33:11,573
MICHAEL: Santiago comes back with nothing.
587
00:33:11,657 --> 00:33:13,491
There's no meat on the bone.
588
00:33:13,659 --> 00:33:18,788
It's Hemingway's ego trying to defend itself
again, trying to prove he can still perform.
589
00:33:18,873 --> 00:33:22,542
TEACHER: What Hemingway's saying,
Michael, is that we are alone,
590
00:33:22,626 --> 00:33:25,837
that when we go out too far,
we're vulnerable.
591
00:33:25,921 --> 00:33:29,674
The irony that Santiago
is beaten by the sharks
592
00:33:29,758 --> 00:33:31,676
doesn't make him less of a hero.
593
00:33:31,760 --> 00:33:34,721
Who's the victim, and who's the predator?
594
00:33:34,805 --> 00:33:36,764
(BELL RINGS)
595
00:33:37,099 --> 00:33:39,517
We'll finish this discussion next week.
596
00:33:39,602 --> 00:33:43,938
And don't forget. The first four
chapters of The Great Gatsby by Monday.
597
00:33:44,273 --> 00:33:46,024
Hope you enjoy it.
598
00:33:55,326 --> 00:33:58,244
Why does your father
take inventory on Sunday nights?
599
00:33:58,329 --> 00:34:01,206
- Hi, Peggy.
- It's poker night.
600
00:34:01,290 --> 00:34:03,124
You always got out of it before.
601
00:34:03,209 --> 00:34:06,753
Well, I just got to string him along
for a little while. It's for his own good.
602
00:34:06,837 --> 00:34:08,504
Yeah, but you're not
going into his business!
603
00:34:08,589 --> 00:34:10,298
I mean, when are you gonna tell him?
604
00:34:10,382 --> 00:34:11,716
Soon.
605
00:34:13,636 --> 00:34:14,719
(GROWLS)
606
00:34:14,803 --> 00:34:15,845
Walter!
607
00:34:15,930 --> 00:34:17,805
I can't tell everybody
evertyhing all at once.
608
00:34:17,890 --> 00:34:20,725
Strange rumors are sweeping
the school about you.
609
00:34:20,935 --> 00:34:22,393
Hi, Peggy.
610
00:34:22,478 --> 00:34:23,645
What do you mean?
611
00:34:23,729 --> 00:34:26,064
I hear you really gave
it to old smellygrove.
612
00:34:26,148 --> 00:34:27,899
Oh, I was there.
She told the creep off right to his face.
613
00:34:27,983 --> 00:34:29,567
That-a girl, Peg.
614
00:34:29,652 --> 00:34:31,569
Arthur, don't call me Peg.
615
00:34:31,654 --> 00:34:33,071
Why, I ought to...
616
00:34:33,155 --> 00:34:35,114
(ALL LAUGHING)
617
00:34:35,950 --> 00:34:37,033
I don't get it.
618
00:34:37,117 --> 00:34:39,369
CAROL: That's because
you're not a total moron like they are.
619
00:34:39,453 --> 00:34:41,162
Stupid movie thing they just started.
620
00:34:41,247 --> 00:34:45,250
WALTER: That's enough
out of you, little lady.
621
00:34:46,669 --> 00:34:49,087
CHARLIE: Why, I ought to...
622
00:34:51,257 --> 00:34:53,091
I'll be right back.
623
00:34:57,972 --> 00:34:59,347
Hi, Richard.
624
00:35:00,724 --> 00:35:04,435
I wanted to congratulate you
on winning the math contest.
625
00:35:04,520 --> 00:35:06,479
It really wasn't that difficult.
626
00:35:06,563 --> 00:35:09,691
Hey, Peggy, you fishing for four-eyed worms?
627
00:35:10,526 --> 00:35:12,860
Get lost, you macho schmuck.
628
00:35:12,945 --> 00:35:14,529
Sheesh!
629
00:35:17,032 --> 00:35:20,952
I wanted to talk to you.
It's really important.
630
00:35:21,036 --> 00:35:23,371
I'm not doing
any tutoring this year. I'm too busy.
631
00:35:23,455 --> 00:35:25,623
No. It's not about that.
632
00:35:25,708 --> 00:35:28,918
Would you meet me after school, please?
633
00:35:32,047 --> 00:35:34,882
All right. I'll be in the physics lab.
634
00:35:36,176 --> 00:35:39,137
But, uh... Can you make it 4:30?
635
00:35:39,221 --> 00:35:40,930
Because I have to go to
a rocket club meeting.
636
00:35:41,015 --> 00:35:42,682
Sure.
637
00:35:47,730 --> 00:35:49,689
She's not wasting any time.
638
00:35:49,773 --> 00:35:51,190
Peggy Sue and Mr. Square Root?
639
00:35:51,275 --> 00:35:53,818
He's a nice guy. He's writing a book.
640
00:35:53,902 --> 00:35:56,946
A book? Excuse me for a second.
641
00:35:58,449 --> 00:36:00,908
Why is she punishing herself?
642
00:36:01,577 --> 00:36:06,080
(HUMMING)
643
00:36:22,097 --> 00:36:24,349
Come on, Peggy Sue. Try it again.
644
00:36:24,433 --> 00:36:25,892
You haven't been practicing.
645
00:36:25,976 --> 00:36:27,185
Sorry.
646
00:36:27,269 --> 00:36:30,188
What a girl, what a twirl.
Peg-leggy Sue Kelcher.
647
00:36:30,272 --> 00:36:32,774
A brief but glorious career as a majorette.
648
00:36:32,858 --> 00:36:34,150
(WHISTLE BLOWS)
649
00:36:34,234 --> 00:36:35,735
Ouch!
650
00:36:35,819 --> 00:36:37,487
CHARLIE: Baby!
651
00:36:40,699 --> 00:36:42,450
Looking good out there.
652
00:36:42,534 --> 00:36:44,285
Thanks.
653
00:36:48,624 --> 00:36:50,541
I love it when you twirl your baton.
654
00:36:50,626 --> 00:36:52,210
(LAUGHS)
655
00:36:54,713 --> 00:36:57,507
I noticed you were giving me
the silent treatment at lunch.
656
00:36:59,176 --> 00:37:01,052
I guess I deserved it.
657
00:37:01,136 --> 00:37:03,596
I've been thinking about my three-year plan.
658
00:37:03,680 --> 00:37:05,807
I think it's totally unworkable.
659
00:37:05,974 --> 00:37:07,975
I must have been delirious.
660
00:37:09,144 --> 00:37:11,479
Oh, I don't know, I thought
it made some sense.
661
00:37:11,563 --> 00:37:13,314
Well, in the abstract, maybe.
662
00:37:13,482 --> 00:37:15,108
Get a grip on yourself.
663
00:37:15,859 --> 00:37:17,402
But, uh...
664
00:37:17,486 --> 00:37:21,447
When I think
about you going out with other guys,
665
00:37:21,532 --> 00:37:23,199
I feel...
666
00:37:23,283 --> 00:37:26,869
Rejected, worthless, miserable?
667
00:37:28,789 --> 00:37:30,665
Yeah.
668
00:37:31,417 --> 00:37:32,708
Good.
669
00:37:33,001 --> 00:37:34,001
Oh.
670
00:37:56,024 --> 00:37:57,608
Boy, that's some kite.
671
00:37:57,693 --> 00:38:00,361
I'm writing a book on kite construction.
672
00:38:00,446 --> 00:38:02,238
So, what do you want to talk about?
673
00:38:03,740 --> 00:38:06,159
I just wanted to ask you a question.
674
00:38:08,829 --> 00:38:11,581
Do you think time travel is possible?
675
00:38:14,084 --> 00:38:16,002
Are you doing some kind of science project?
676
00:38:16,086 --> 00:38:17,462
Sort of.
677
00:38:19,548 --> 00:38:22,800
Well, that's a very interesting question.
678
00:38:22,885 --> 00:38:24,343
Now, let's see.
679
00:38:24,428 --> 00:38:28,055
If we look at this in a Newtonian framework,
680
00:38:28,432 --> 00:38:31,392
the possibilities of
time travel were limited.
681
00:38:32,102 --> 00:38:34,103
With the advent of the relativity theory,
682
00:38:34,188 --> 00:38:35,771
that's Einstein's relativity theory,
683
00:38:35,856 --> 00:38:38,983
the idea of absolute time cannot be
reasonably affirmed.
684
00:38:40,235 --> 00:38:43,196
Well, then we have Richard's burrito.
685
00:38:44,239 --> 00:38:45,448
What's that?
686
00:38:45,532 --> 00:38:46,699
That's my own theory,
687
00:38:46,783 --> 00:38:49,035
based on a Mexican food called the burrito.
688
00:38:49,119 --> 00:38:50,828
I had it once when my parents
took me to Disneyland.
689
00:38:50,913 --> 00:38:53,206
I know what a burrito is.
690
00:38:53,874 --> 00:38:57,793
You see, I think that time is like a burrito
691
00:38:57,878 --> 00:39:01,172
in the sense that one part of itself
will fold over,
692
00:39:01,256 --> 00:39:04,800
and then it will just touch the other part.
693
00:39:04,885 --> 00:39:07,762
- What's inside?
- You can fill it with whatever you want.
694
00:39:07,846 --> 00:39:11,516
You can fill it with memories,
with experiences, trigonometry.
695
00:39:11,600 --> 00:39:13,100
Anything.
696
00:39:13,936 --> 00:39:17,772
Then you think that time travel
is possible for people?
697
00:39:17,856 --> 00:39:19,023
Yes, it is.
698
00:39:19,107 --> 00:39:20,483
It is possible.
699
00:39:20,943 --> 00:39:23,361
It's absolutely possible
for people, for dogs,
700
00:39:23,445 --> 00:39:25,613
for elephants, for cancan girls.
701
00:39:25,781 --> 00:39:28,616
Oh! Then I'm not crazy!
702
00:39:29,535 --> 00:39:32,203
I really don't know if you're crazy.
703
00:39:32,287 --> 00:39:35,790
I know most people think I am.
704
00:39:37,501 --> 00:39:38,876
Come here, Richard.
705
00:39:38,961 --> 00:39:40,419
- Come on.
- What are you doing?
706
00:39:40,796 --> 00:39:42,505
Wait a minute! What are you...
707
00:39:43,298 --> 00:39:44,549
Now, I want to tell you something,
708
00:39:44,633 --> 00:39:47,260
only you have to promise
not to tell anyone else.
709
00:39:47,344 --> 00:39:48,636
(STAMMERING) Okay.
710
00:39:48,720 --> 00:39:51,556
I'm serious. No one else can know.
711
00:39:52,307 --> 00:39:55,059
I promise I'm not going to tell anybody.
712
00:39:56,770 --> 00:39:59,230
I have come here from the future,
713
00:39:59,314 --> 00:40:01,774
from 25 years ahead.
714
00:40:03,610 --> 00:40:06,237
I think that you're probably crazy.
715
00:40:06,321 --> 00:40:08,823
Uh... I really...
716
00:40:08,907 --> 00:40:11,784
You know, I really don't have time
for this. I don't have time for jokes.
717
00:40:11,868 --> 00:40:13,244
Because I know what you people
think about me.
718
00:40:13,328 --> 00:40:14,579
No! No!
719
00:40:14,663 --> 00:40:16,747
- I really don't appreciate...
- Listen.
720
00:40:16,832 --> 00:40:19,750
You're just the smartest guy I knew to ask.
721
00:40:19,835 --> 00:40:23,004
I know it
sounds unbelievable, but I can prove it.
722
00:40:23,589 --> 00:40:26,173
Well, proof is an excellent concept.
723
00:40:26,258 --> 00:40:27,758
How?
724
00:40:27,843 --> 00:40:29,427
You have a blind grandfather.
725
00:40:29,511 --> 00:40:32,513
You're going to invent this
machine that reads books for the blind.
726
00:40:32,598 --> 00:40:35,099
You're gonna invent a lot of things.
You're gonna be really famous.
727
00:40:35,183 --> 00:40:37,727
Now, wait a minute.
(STAMMERING) Wait a minute.
728
00:40:39,021 --> 00:40:41,063
How did you know about my grandfather?
729
00:40:41,148 --> 00:40:43,399
Because I'm telling the truth.
730
00:40:43,483 --> 00:40:46,110
I read about your invention in a magazine.
731
00:40:46,194 --> 00:40:48,446
I know a lot of things that
are going to happen.
732
00:40:48,530 --> 00:40:52,617
There's gonna be
test tube babies and heart transplants.
733
00:40:52,701 --> 00:40:55,369
An American named Neil Armstrong
734
00:40:55,454 --> 00:40:58,706
is going to be the first man
to walk on the moon,
735
00:40:58,790 --> 00:41:02,126
July 20, 1969.
736
00:41:04,921 --> 00:41:07,590
(STAMMERING) 1969?
737
00:41:11,386 --> 00:41:14,180
That's 6 years ahead of schedule.
738
00:41:15,891 --> 00:41:18,559
I would be very careful about this
if I were you.
739
00:41:18,644 --> 00:41:21,062
What if you fall
into the hands of some madman
740
00:41:21,146 --> 00:41:22,938
with plans to manipulate your brain?
741
00:41:23,023 --> 00:41:25,274
Well, that's why I was getting a divorce.
742
00:41:25,359 --> 00:41:27,026
You know what I really think happened?
743
00:41:27,110 --> 00:41:30,029
I think that I had
a heart attack at the reunion and I died.
744
00:41:30,113 --> 00:41:31,364
You look great for a corpse.
745
00:41:31,448 --> 00:41:33,491
- I'm serious.
- You're giving me the creeps here.
746
00:41:33,575 --> 00:41:35,785
- (FIRE TRUCK SIREN BLARING)
- Well, am I dead or not?
747
00:41:35,869 --> 00:41:37,495
There's one way to find out.
748
00:41:37,579 --> 00:41:38,996
- Here, give me this.
- What are you doing?
749
00:41:39,081 --> 00:41:41,332
Confucius say, "If you want a way out,
you go through a door. "
750
00:41:41,416 --> 00:41:42,792
Okay. There's a fire truck.
751
00:41:42,876 --> 00:41:45,127
If you're dead,
it will pass right through you.
752
00:41:45,212 --> 00:41:48,422
Okay, now just stay there. You're dead.
753
00:41:48,507 --> 00:41:51,967
(SIREN WAILING)
754
00:41:53,095 --> 00:41:56,180
- Hey, lady!
- No! I don't want to die!
755
00:41:56,264 --> 00:41:58,724
- (SCREAMS)
- It's all right, it's all right.
756
00:41:58,809 --> 00:42:00,434
- Are you all right? Okay, okay.
- Yeah.
757
00:42:04,606 --> 00:42:07,024
EVELYN: I had it made
into a cocktail ring though.
758
00:42:07,109 --> 00:42:10,152
This is good.
759
00:42:10,237 --> 00:42:12,905
Well, there's not a whole
heck of a lot here.
760
00:42:12,989 --> 00:42:15,199
- Very nice pieces.
- So... Thank you.
761
00:42:15,283 --> 00:42:16,617
Well, I'll take them to the shop
762
00:42:16,702 --> 00:42:19,203
and have the appraisal ready next week.
Good day, Mrs. Kelcher.
763
00:42:19,287 --> 00:42:20,621
Goodbye.
764
00:42:21,540 --> 00:42:22,748
Who was that man?
765
00:42:22,833 --> 00:42:24,875
That was nobody, Peggy.
766
00:42:28,296 --> 00:42:30,131
I'm voting for the democrats this year.
767
00:42:30,215 --> 00:42:32,341
You know how your father
feels about democrats?
768
00:42:32,426 --> 00:42:33,884
That was a polltaker.
769
00:42:33,969 --> 00:42:36,804
I wouldn't mention it if I were you.
770
00:42:37,723 --> 00:42:39,432
How was school today, darling?
771
00:42:39,516 --> 00:42:43,644
Oh, well, it was nice
to see everybody again.
772
00:42:43,729 --> 00:42:46,021
I don't know, evertyhing they teach
is so useless.
773
00:42:46,106 --> 00:42:48,232
And the lunch! God, that was the worst.
774
00:42:48,316 --> 00:42:50,067
(TELEPHONE RINGING)
775
00:42:50,152 --> 00:42:51,485
Get that, Peggy.
776
00:42:57,993 --> 00:43:00,703
- Hello.
- ELIZABETH: Peggy Sue? This is Grandma.
777
00:43:00,787 --> 00:43:03,873
- Grandma?
- How's my little girl?
778
00:43:03,957 --> 00:43:05,583
What's the matter, Peggy?
779
00:43:05,667 --> 00:43:07,626
- Peggy, what's wrong?
- It's Grandma.
780
00:43:07,836 --> 00:43:09,003
I can't talk.
781
00:43:09,171 --> 00:43:10,755
I'm sorry.
782
00:43:13,842 --> 00:43:16,677
Mom, I'll call you back in a minute.
783
00:43:16,762 --> 00:43:18,053
It's Peggy.
784
00:43:18,138 --> 00:43:20,765
It's okay. I'll call you back.
785
00:43:20,849 --> 00:43:23,184
Peggy Sue, what is it?
786
00:43:23,351 --> 00:43:27,104
What happened to you
just now? What is this all about?
787
00:43:27,189 --> 00:43:28,981
I dreamed that Grandma died.
788
00:43:29,065 --> 00:43:32,568
Oh, baby. No wonder you're so upset.
789
00:43:33,528 --> 00:43:36,280
She's getting on, it's true,
790
00:43:36,364 --> 00:43:37,782
but she's fine.
791
00:43:37,866 --> 00:43:39,533
I told her you weren't
feeling well yesterday.
792
00:43:39,618 --> 00:43:42,203
She called to find out how you are.
793
00:43:42,287 --> 00:43:44,455
I love her so much,
794
00:43:44,539 --> 00:43:47,249
and I haven't seen her in so long.
795
00:43:47,709 --> 00:43:49,668
Grandpa Barney, is he all right?
796
00:43:49,753 --> 00:43:51,879
He's perfectly fine. You saw them at Easter.
797
00:43:51,963 --> 00:43:53,589
What's this all about, Peggy?
798
00:43:54,841 --> 00:43:56,342
I don't know.
799
00:43:56,802 --> 00:43:58,803
I forgot.
800
00:43:59,513 --> 00:44:01,472
I'll call her tomorrow. I'll apologize.
801
00:44:01,556 --> 00:44:02,723
Good girl.
802
00:44:02,808 --> 00:44:06,310
I hate to see you so upset. You're my angel.
803
00:44:08,730 --> 00:44:11,398
Peggy, I don't mean to be intrusive,
804
00:44:12,901 --> 00:44:14,819
but are you having problems with Charlie?
805
00:44:14,903 --> 00:44:17,404
You mentioned something this morning.
806
00:44:18,240 --> 00:44:21,033
A lot of things are confusing right now.
807
00:44:21,117 --> 00:44:22,660
Charlie's just one of them.
808
00:44:22,744 --> 00:44:26,789
Is Charlie pressuring you to do things
you don't think you should be doing?
809
00:44:26,873 --> 00:44:28,582
What do you mean?
810
00:44:30,794 --> 00:44:32,586
Peggy, you know what a penis is.
811
00:44:34,214 --> 00:44:35,589
Stay away from it.
812
00:44:43,306 --> 00:44:44,974
Whoa!
813
00:44:47,310 --> 00:44:48,769
You're the best.
814
00:44:48,854 --> 00:44:51,814
Make her love me, okay?
815
00:44:51,898 --> 00:44:55,192
Feed me, charge me.
816
00:44:56,111 --> 00:44:58,404
Go get her, tiger.
817
00:45:01,616 --> 00:45:03,742
(PIANO PLAYING)
818
00:45:05,120 --> 00:45:06,203
(DOORBELL RINGS)
819
00:45:06,288 --> 00:45:08,956
EVELYN: Get the door, Jack!
820
00:45:09,499 --> 00:45:12,042
Just a moment.
821
00:45:16,548 --> 00:45:17,590
Oh, hello, Charlie.
822
00:45:17,674 --> 00:45:18,883
- Hello, Mr. Kelcher.
- Come on in.
823
00:45:18,967 --> 00:45:20,384
How are things at the hat store?
824
00:45:20,468 --> 00:45:21,802
Very good.
825
00:45:22,387 --> 00:45:24,221
Charlie, could I have a word with you?
826
00:45:24,306 --> 00:45:27,641
- Is something wrong, sir?
- No. Not a thing. I'd just like to talk to you.
827
00:45:27,726 --> 00:45:31,770
- EVELYN: Charles!
- Hi, Mrs. Kelcher.
828
00:45:31,855 --> 00:45:34,523
You look wonderful. Snap, crackle, pop.
829
00:45:34,608 --> 00:45:36,191
Oh, they're delicious.
830
00:45:38,612 --> 00:45:40,946
JACK: Sit down, Charlie.
831
00:45:41,656 --> 00:45:42,740
Nancy!
832
00:45:42,824 --> 00:45:44,742
That sounded really great, Nancy.
833
00:45:45,827 --> 00:45:47,995
Charlie, you may have noticed that
834
00:45:48,079 --> 00:45:51,081
Peggy Sue has been acting
a little bit strange lately.
835
00:45:51,166 --> 00:45:53,667
- Indeed.
- She's distorted.
836
00:45:54,002 --> 00:45:55,753
Nancy, please.
837
00:45:55,837 --> 00:46:00,716
She seems to be
a little bit nervous and confused.
838
00:46:00,884 --> 00:46:01,967
Uh-huh.
839
00:46:02,052 --> 00:46:03,427
Overemotional,
840
00:46:04,304 --> 00:46:07,097
and even a bit irresponsible at times.
841
00:46:07,182 --> 00:46:08,515
Uh-huh.
842
00:46:09,184 --> 00:46:12,186
Of course, her mother says
that's the way girls act sometimes.
843
00:46:13,021 --> 00:46:15,481
NANCY: She's almost a juvenile delinquent.
844
00:46:15,565 --> 00:46:17,024
- No.
- Out!
845
00:46:17,400 --> 00:46:19,109
Why, I ought to...
846
00:46:19,194 --> 00:46:20,611
(LAUGHING)
847
00:46:21,905 --> 00:46:23,197
Oh, God.
848
00:46:23,657 --> 00:46:28,202
Yes, sir, but I think that's
what I like about Peggy, Mr. Kelcher.
849
00:46:28,286 --> 00:46:31,288
She's not like all
the other girls at school.
850
00:46:32,499 --> 00:46:36,794
Charlie, in spite of
your adolescent infatuation with music,
851
00:46:36,878 --> 00:46:39,922
we've always regarded you
as a very fine young man.
852
00:46:40,006 --> 00:46:41,298
Oh, thank you, sir.
853
00:46:41,383 --> 00:46:43,467
And we've trusted you with our daughter.
854
00:46:43,551 --> 00:46:46,804
Well, trust is a two-way street.
855
00:46:46,888 --> 00:46:50,307
In the past two years,
I've been pleased to note
856
00:46:50,392 --> 00:46:54,395
that you and Mrs. Kelcher
have provided your sacred trust
857
00:46:54,479 --> 00:46:58,607
with upbringing the woman that
I plan to take off your hands.
858
00:47:00,860 --> 00:47:03,362
Charlie's downstairs. Why aren't you ready?
859
00:47:04,656 --> 00:47:05,739
For what?
860
00:47:05,824 --> 00:47:07,700
For Maddy's party, that's for what.
861
00:47:08,868 --> 00:47:11,328
Mom, I don't feel like going to a party.
862
00:47:11,413 --> 00:47:13,831
Feel or not feel, you
accepted this invitation,
863
00:47:13,915 --> 00:47:15,374
Maddy's one of your best friends,
864
00:47:15,458 --> 00:47:17,668
I baked the Rice Krispie squares.
865
00:47:17,752 --> 00:47:19,378
You're supposed to be doing your homework.
866
00:47:20,588 --> 00:47:21,839
I have to talk to your sister.
867
00:47:24,843 --> 00:47:28,762
Baby, try and enjoy yourself.
868
00:47:29,055 --> 00:47:32,224
This is the best time of your whole life.
869
00:47:32,308 --> 00:47:35,436
The sooner you learn
to handle Charlie, the better.
870
00:47:35,520 --> 00:47:37,688
Stand up to Charlie.
871
00:47:40,692 --> 00:47:43,444
Be a good girl. Wear something cheerful...
872
00:47:43,528 --> 00:47:44,945
Perky.
873
00:47:49,993 --> 00:47:52,703
We think this party might cheer her up,
874
00:47:52,787 --> 00:47:55,289
as long as you understand
what's expected of you.
875
00:47:55,373 --> 00:47:56,665
What would that be?
876
00:47:56,750 --> 00:48:00,544
Show her a good time,
but for heaven's sake, restrain yourself!
877
00:48:00,628 --> 00:48:02,421
Of course.
878
00:48:02,589 --> 00:48:04,465
(FOOTSTEPS APPROACHING)
879
00:48:05,592 --> 00:48:07,968
- Hi.
- CHARLIE: Hi.
880
00:48:08,136 --> 00:48:09,303
Charlie?
881
00:48:09,679 --> 00:48:11,305
(LAUGHING) Your sweater!
882
00:48:11,389 --> 00:48:12,890
It's great, isn't it?
883
00:48:13,058 --> 00:48:14,725
Wow! It's really '50s.
884
00:48:14,893 --> 00:48:16,685
It's like you clash with the whole world.
885
00:48:16,770 --> 00:48:21,148
Hey, what's the fun of being
a teenager if you can't dress weird?
886
00:48:23,568 --> 00:48:25,194
- Good night, Dad.
- Good night.
887
00:48:25,278 --> 00:48:28,072
- Good night, Mom.
- EVELYN: Be good, dear.
888
00:48:28,531 --> 00:48:30,282
Good night, Mr. And Mrs. Kelcher.
889
00:48:30,366 --> 00:48:32,868
EVELYN: Goodbye, Charlie.
JACK: Have a good time, youngsters!
890
00:48:36,331 --> 00:48:38,123
Nancy!
891
00:48:41,795 --> 00:48:43,378
Oh.
892
00:48:52,180 --> 00:48:53,764
You look really beautiful.
893
00:48:53,848 --> 00:48:55,099
Thank you.
894
00:48:55,642 --> 00:48:57,518
I cleaned the car. Do you like it?
895
00:48:57,602 --> 00:48:59,561
Yeah. It looks better at night.
896
00:48:59,646 --> 00:49:03,941
I got tickets for Fabian
on your birthday. You like him, right?
897
00:49:04,025 --> 00:49:05,859
Yeah, he's cool.
898
00:49:09,531 --> 00:49:10,864
(ROCK AND ROLL PLAYING)
899
00:49:19,707 --> 00:49:21,959
Well, I was thinking
of four ushers and four bridesmaids.
900
00:49:22,127 --> 00:49:23,710
See, the Yankees got pitching,
901
00:49:23,795 --> 00:49:25,295
but the White Sox got the defense.
902
00:49:25,380 --> 00:49:26,797
What are your colors going to be?
903
00:49:26,881 --> 00:49:29,925
Take Kubek and Richardson any day
over Fox and Aparicio.
904
00:49:30,009 --> 00:49:31,468
Guess I'm thinking of pink and green.
905
00:49:31,553 --> 00:49:33,137
MADDY: Carol, Carol!
906
00:49:33,221 --> 00:49:37,099
- Look at Delores! What a tramp!
- Oh, my God!
907
00:49:37,183 --> 00:49:39,101
I think that pitching wins pennants.
908
00:49:39,185 --> 00:49:42,187
The Tigers have got four
20-game potential winners.
909
00:49:42,272 --> 00:49:45,315
You'd be surprised
at how many girls in school aren't virgins.
910
00:49:45,400 --> 00:49:46,650
- Like who?
- Like who?
911
00:49:46,734 --> 00:49:48,902
Don Mossi, Frank Lary,
912
00:49:48,987 --> 00:49:50,904
Jim Bunning, and Paul Foytack.
913
00:49:50,989 --> 00:49:53,031
(GIGGLING)
914
00:49:55,910 --> 00:49:57,828
- Hello.
- GIRLS: Hello!
915
00:49:57,912 --> 00:49:59,746
Hello!
916
00:50:01,082 --> 00:50:05,419
And now... Direct from
four weeks of rehearsal in Walter's garage,
917
00:50:06,004 --> 00:50:07,921
four guys who have prided themselves
918
00:50:08,006 --> 00:50:09,840
on becoming the greatest
singing group in the world,
919
00:50:09,924 --> 00:50:12,551
Walter, Leon, Terry, and Charlie,
920
00:50:12,635 --> 00:50:15,429
The Definitions!
921
00:50:19,809 --> 00:50:21,602
Shh! Shh!
922
00:50:50,840 --> 00:50:52,216
Charlie can really sing!
923
00:50:52,300 --> 00:50:54,968
Yeah, maybe they'll be the next
Dion and the Belmonts.
924
00:50:55,136 --> 00:50:57,095
I wouldn't count on it.
925
00:50:57,180 --> 00:50:58,972
MADDY: Oh, come on,
where's your enthusiasm?
926
00:51:12,987 --> 00:51:14,905
Oh, he really is kind of cute, isn't he?
927
00:51:14,989 --> 00:51:16,031
Oh, yeah!
928
00:51:19,035 --> 00:51:20,535
He really loves you, too. You're so lucky.
929
00:51:20,620 --> 00:51:22,663
He's always telling Walter
how wonderful you are.
930
00:51:22,747 --> 00:51:24,164
- He is?
- Yeah.
931
00:51:43,518 --> 00:51:45,936
Carol and I saw you
with that creep Richard Norvik today.
932
00:51:46,020 --> 00:51:47,854
First of all, he's not a creep.
933
00:51:47,939 --> 00:51:51,441
He's an exceptional person.
You'd know that if you took any time.
934
00:51:51,526 --> 00:51:54,444
You're just taking pity on him
because he has no friends.
935
00:51:55,113 --> 00:51:57,698
You know, if you weren't so neurotic
and insecure,
936
00:51:57,782 --> 00:52:00,450
maybe you could shut up for a while
and show some compassion.
937
00:52:00,535 --> 00:52:01,994
Are you for real?
938
00:52:03,246 --> 00:52:05,914
I don't know what you just
said to her, but I wish I'd said it.
939
00:52:05,999 --> 00:52:06,999
DELORES: Hi, fellas.
940
00:52:17,885 --> 00:52:19,052
(SCREAMING)
941
00:52:29,814 --> 00:52:31,356
Oh, Walter!
942
00:52:42,535 --> 00:52:44,244
What do you think about Richard Norvik?
943
00:52:44,329 --> 00:52:45,912
He's a nice guy.
944
00:52:47,832 --> 00:52:49,958
Is he going to help you
with all that physics stuff?
945
00:52:50,043 --> 00:52:51,752
He's trying.
946
00:52:51,836 --> 00:52:55,172
Hey, who needs physics
when we've got chemistry?
947
00:52:56,549 --> 00:52:57,924
Hey, put on some make-out music,
948
00:52:58,009 --> 00:53:00,927
and turn out the lights.
949
00:53:01,095 --> 00:53:02,596
GIRL: Good idea.
950
00:53:16,903 --> 00:53:21,448
There's not a girl in school
that can hold a candle to you.
951
00:53:21,532 --> 00:53:24,326
You're pretty charming when you want to be.
952
00:53:25,286 --> 00:53:27,788
Yeah. I know.
953
00:53:29,665 --> 00:53:32,959
But I don't have to flatter you.
954
00:53:33,753 --> 00:53:37,130
It just feels right.
955
00:53:37,632 --> 00:53:40,258
You're the perfect girl for me,
956
00:53:40,635 --> 00:53:43,303
as in, is,
957
00:53:43,388 --> 00:53:45,847
was,
958
00:53:45,932 --> 00:53:49,393
and always will be.
959
00:53:55,316 --> 00:53:59,069
I'm glad dancing was invented.
960
00:53:59,153 --> 00:54:03,657
You know, the first dances were rituals,
961
00:54:04,534 --> 00:54:06,535
like fertility rites.
962
00:54:15,169 --> 00:54:16,503
(EXCLAIMS)
963
00:54:25,972 --> 00:54:29,224
I always loved the way you kissed.
964
00:54:30,893 --> 00:54:33,270
Oh, I missed you.
965
00:54:38,651 --> 00:54:40,819
Your eyes
966
00:54:40,903 --> 00:54:44,865
look like silver pools of moonlight,
967
00:54:45,324 --> 00:54:48,034
and the tide rushes in.
968
00:54:48,494 --> 00:54:49,995
Oh...
969
00:54:50,246 --> 00:54:52,539
You really love me, don't you?
970
00:54:52,665 --> 00:54:54,416
You know I do.
971
00:54:55,626 --> 00:54:59,045
I even wrote you into my will.
972
00:55:02,049 --> 00:55:03,967
Oh, Charlie...
973
00:55:04,343 --> 00:55:06,511
Let's make love.
974
00:55:06,679 --> 00:55:08,013
What?
975
00:55:08,556 --> 00:55:10,724
You mean sex?
976
00:55:12,560 --> 00:55:14,478
Intercourse.
977
00:55:16,564 --> 00:55:18,607
You want to have intercourse?
978
00:55:19,442 --> 00:55:21,401
Last weekend, you said...
979
00:55:21,986 --> 00:55:26,156
What time is it? Holy cow! It's late.
980
00:55:26,240 --> 00:55:29,618
A lot of things have happened
since last weekend.
981
00:55:29,785 --> 00:55:31,828
But you were the one who said we should wait
982
00:55:31,913 --> 00:55:35,040
and you were right.
We should wait until we get married.
983
00:55:35,124 --> 00:55:40,504
Well, I know I must have
believed that when I said it,
984
00:55:42,048 --> 00:55:45,008
- but doesn't Lucky Chucky want to come out?
- Who?
985
00:55:45,092 --> 00:55:48,386
You know, your love machine,
986
00:55:49,597 --> 00:55:51,848
your throbbing thrillhammer,
987
00:55:51,933 --> 00:55:54,267
your thing.
988
00:55:54,936 --> 00:55:58,188
You mean my wang?
989
00:55:58,648 --> 00:56:02,108
Listen, it's running real late!
990
00:56:02,193 --> 00:56:06,112
(ENGINE SPUTTERING)
991
00:56:09,825 --> 00:56:11,952
Come on!
992
00:56:12,119 --> 00:56:14,037
What is this?
993
00:56:14,205 --> 00:56:16,998
What the hell is going on, Peggy Sue?
994
00:56:17,458 --> 00:56:20,001
One week, you say
"If you love me, you won't. "
995
00:56:20,086 --> 00:56:22,546
The next week you say,
"If you love me, you will. "
996
00:56:22,630 --> 00:56:24,464
That's a guy's line!
997
00:56:26,676 --> 00:56:29,302
Forget about it. I made a mistake.
998
00:56:29,387 --> 00:56:31,221
You're damn right.
999
00:56:32,139 --> 00:56:33,557
Jesus, Peggy.
1000
00:56:33,641 --> 00:56:36,393
You sure know how to spoil a mood.
1001
00:56:36,477 --> 00:56:37,727
(ENGINE STARTS)
1002
00:56:38,145 --> 00:56:39,479
(TIRES SCREECHING)
1003
00:56:45,069 --> 00:56:46,486
I'm sorry.
1004
00:56:46,571 --> 00:56:48,238
Save it, woman!
1005
00:56:48,322 --> 00:56:50,282
Humiliator!
1006
00:56:54,996 --> 00:56:58,164
(TIRES SCREECHING)
1007
00:57:01,168 --> 00:57:02,877
(ROCK AND ROLL MUSIC PLAYING)
1008
00:57:41,667 --> 00:57:45,420
I was very impressed
with what you said in English class today.
1009
00:57:48,215 --> 00:57:51,801
Gilfond's okay, except that he thinks
Hemingway's great literature.
1010
00:57:52,178 --> 00:57:53,762
And you don't?
1011
00:57:54,680 --> 00:57:56,181
He's a fisherman.
1012
00:57:56,265 --> 00:57:59,059
The most overrated writer of the century.
1013
00:57:59,143 --> 00:58:01,978
Man, he is the perfect American author.
1014
00:58:02,063 --> 00:58:04,648
Fat, violent, drunk.
1015
00:58:05,149 --> 00:58:08,151
Maybe you're confusing
his life with his work.
1016
00:58:08,235 --> 00:58:10,904
A writer's life is his work.
1017
00:58:10,988 --> 00:58:12,739
Jack Kerouac doesn't have to kill a bull
1018
00:58:12,823 --> 00:58:14,824
to have something to write about.
1019
00:58:14,909 --> 00:58:18,745
I mean, man, he's out there
burning, feeling, grooving on life!
1020
00:58:20,414 --> 00:58:22,916
The young man leaned back in his chair.
1021
00:58:23,000 --> 00:58:25,794
No bulls would die today.
1022
00:58:31,592 --> 00:58:33,551
What are you doing here, anyway?
1023
00:58:34,345 --> 00:58:36,596
Coffee, donuts.
1024
00:58:38,432 --> 00:58:41,643
I thought chicks like you traveled in packs.
1025
00:58:43,270 --> 00:58:45,105
Hey, man.
1026
00:58:46,107 --> 00:58:48,191
I'm a hip chick.
1027
00:58:51,195 --> 00:58:53,154
(ROCK AND ROLL PLAYING ON RADIO)
1028
00:58:54,907 --> 00:58:57,158
(LAUGHING)
1029
00:59:00,705 --> 00:59:03,289
- Come on, Delores.
- Terry, slow down.
1030
00:59:03,374 --> 00:59:04,374
Why?
1031
00:59:04,750 --> 00:59:08,461
DELORES: Look, there's Peggy Sue
with Michael Fitzsimmons!
1032
00:59:08,629 --> 00:59:10,463
Oh, that commie beatnik?
1033
00:59:10,548 --> 00:59:13,425
Yeah. First a geek, and now a weirdo.
1034
00:59:13,509 --> 00:59:14,551
Yeah.
1035
00:59:14,802 --> 00:59:16,219
Woo! Woo!
1036
00:59:16,387 --> 00:59:17,971
(LAUGHING)
1037
00:59:21,642 --> 00:59:23,643
- This is great!
- Yeah.
1038
00:59:28,441 --> 00:59:30,400
(MICHAEL IMITATING DOG HOWLING)
1039
00:59:30,484 --> 00:59:31,693
(PEGGY SUE LAUGHING)
1040
00:59:31,777 --> 00:59:33,611
(PEGGY SUE COUGHING)
1041
00:59:34,530 --> 00:59:36,656
This is great reefer.
1042
00:59:36,741 --> 00:59:38,408
Mmm-hmm!
1043
00:59:38,909 --> 00:59:40,869
(COUGHING)
1044
00:59:42,663 --> 00:59:45,457
It must belong to Beth.
I found it in my dress.
1045
00:59:46,083 --> 00:59:48,334
It's really old. Travels well.
1046
00:59:52,423 --> 00:59:56,134
Boy, the world sure looks better up here.
1047
00:59:57,970 --> 01:00:00,638
The world is fantastic.
1048
01:00:02,433 --> 01:00:06,686
It's the ultimate absurd circus,
1049
01:00:06,854 --> 01:00:10,899
and I am shot from a cannon into the energy.
1050
01:00:11,025 --> 01:00:13,401
What are you shooting for?
1051
01:00:13,778 --> 01:00:17,030
Maximum intensity.
1052
01:00:17,364 --> 01:00:19,991
Yeah! I'm gonna get out of here.
1053
01:00:20,075 --> 01:00:21,534
I'm going to write.
1054
01:00:21,619 --> 01:00:23,411
I'm going to check out
of this bourgeois motel,
1055
01:00:23,496 --> 01:00:25,663
push myself away from the dinner table,
1056
01:00:25,748 --> 01:00:29,125
and say, "No more Jell-O for me, Mom!"
1057
01:00:29,376 --> 01:00:31,002
(LAUGHING)
1058
01:00:37,885 --> 01:00:39,969
Don't you get along with your parents?
1059
01:00:40,054 --> 01:00:41,513
Well...
1060
01:00:41,597 --> 01:00:43,890
All my father digs is money.
1061
01:00:44,558 --> 01:00:48,019
All my mother cares about
is her standing at the country club.
1062
01:00:48,103 --> 01:00:51,189
Oh, come on. They care about you.
1063
01:00:51,565 --> 01:00:53,149
They're just a different generation.
1064
01:00:53,234 --> 01:00:55,610
Hey, what's with you?
1065
01:00:56,570 --> 01:00:58,822
I thought you were cool.
1066
01:00:58,906 --> 01:01:02,742
You rode my bike, you blew some pot.
1067
01:01:03,410 --> 01:01:05,662
Hey, what's your scene, Miss majorette?
1068
01:01:08,290 --> 01:01:10,500
You going to marry Mr. Blue Impala
1069
01:01:10,584 --> 01:01:14,629
and graze around with the other
sheep for the rest of your life?
1070
01:01:14,713 --> 01:01:17,590
No. I already did that.
1071
01:01:20,928 --> 01:01:24,764
I want to be a dancer.
1072
01:01:25,432 --> 01:01:28,184
That's what I want to do!
1073
01:01:29,436 --> 01:01:31,312
I'm going to dance
1074
01:01:31,647 --> 01:01:33,565
and dance.
1075
01:01:33,649 --> 01:01:35,608
(GIGGLING)
1076
01:01:35,734 --> 01:01:37,068
And dance.
1077
01:01:37,611 --> 01:01:39,237
Come here.
1078
01:01:40,406 --> 01:01:43,700
You know, I had you pegged all wrong.
1079
01:01:46,704 --> 01:01:49,873
A ray of oneness piercing the solitude.
1080
01:01:50,624 --> 01:01:52,959
Falling bodies in the ecstasy of flesh.
1081
01:01:53,043 --> 01:01:56,629
Oh! Is that one of your poems?
1082
01:01:57,548 --> 01:01:59,841
No. I just made that up.
1083
01:01:59,925 --> 01:02:01,676
- Oh.
- Do you want to hear one?
1084
01:02:01,760 --> 01:02:03,636
Yeah!
1085
01:02:06,932 --> 01:02:09,100
It's called Tenderness.
1086
01:02:10,978 --> 01:02:14,856
I couldn't sleep, so I thought I'd scream.
1087
01:02:15,691 --> 01:02:17,984
Betrayed by a kiss,
1088
01:02:18,319 --> 01:02:20,570
sucking pods of bitterness
1089
01:02:20,654 --> 01:02:23,781
in the madhouse of Dr. Dread!
1090
01:02:23,866 --> 01:02:28,286
Razor shreds of rat puke
fall on my bare arms!
1091
01:02:28,370 --> 01:02:29,996
(EXCLAIMING IN DISGUST)
1092
01:02:34,001 --> 01:02:35,001
(EXCLAIMS IN FRUSTRATION)
1093
01:02:38,297 --> 01:02:42,342
I'm sorry. I was trying to impress you.
1094
01:02:50,476 --> 01:02:51,768
Michael,
1095
01:02:52,853 --> 01:02:56,022
you're as good as you looked.
1096
01:03:02,863 --> 01:03:06,324
How many loved your moments of glad grace,
1097
01:03:06,742 --> 01:03:11,329
and loved your beauty
with love false or true.
1098
01:03:12,039 --> 01:03:16,376
But one man loved the pilgrim soul in you,
1099
01:03:16,627 --> 01:03:20,546
and loved the sorrows of your changing face.
1100
01:03:20,881 --> 01:03:22,632
I didn't write that.
1101
01:03:23,258 --> 01:03:25,426
That's Yeats.
1102
01:03:31,266 --> 01:03:33,059
I envy you.
1103
01:03:34,228 --> 01:03:36,062
You have your whole life ahead of you,
1104
01:03:36,146 --> 01:03:39,273
and you know exactly what you want.
1105
01:03:40,275 --> 01:03:42,568
But no more rat puke, okay?
1106
01:03:42,653 --> 01:03:45,363
Try and write something beautiful.
1107
01:03:46,573 --> 01:03:49,242
I'll respect you for eternity.
1108
01:03:54,206 --> 01:03:55,415
Oh, Michael.
1109
01:03:55,582 --> 01:03:58,793
You know, this really isn't happening.
1110
01:04:26,113 --> 01:04:27,739
CHARLIE: That's one Shostakovich.
1111
01:04:27,823 --> 01:04:31,576
Shostakovich?
Charlie, I'm just taking the Ravel.
1112
01:04:31,827 --> 01:04:34,620
Listen, take the Shostakovich home.
1113
01:04:34,955 --> 01:04:36,164
Listen to it.
1114
01:04:36,415 --> 01:04:37,957
Let it grow on you.
1115
01:04:38,167 --> 01:04:42,128
If you don't like it,
I will give you your money back.
1116
01:04:42,212 --> 01:04:45,965
MAN: Well, I did like the Dvorak
one you suggested. I liked it a lot.
1117
01:04:46,050 --> 01:04:48,092
Young man, you talked me into it.
1118
01:04:48,177 --> 01:04:50,386
It was definitive Dvorak.
1119
01:04:50,471 --> 01:04:53,097
You'll like it. I kid you not.
1120
01:04:53,182 --> 01:04:55,433
(PEOPLE CHATTERING)
1121
01:04:59,396 --> 01:05:00,646
Ahhh!
1122
01:05:02,357 --> 01:05:04,067
What do you know about classical music?
1123
01:05:04,151 --> 01:05:06,986
Nothing. Selling is selling.
1124
01:05:08,113 --> 01:05:09,489
Charlie, about last night...
1125
01:05:09,573 --> 01:05:12,325
Hush. Hush, baby. Hush.
1126
01:05:12,493 --> 01:05:13,951
I've been thinking.
1127
01:05:14,036 --> 01:05:16,454
Girls must go through that stuff, too.
1128
01:05:16,580 --> 01:05:19,707
Sometimes when
I look at you, I feel like an animal!
1129
01:05:20,125 --> 01:05:21,125
I don't know.
1130
01:05:21,210 --> 01:05:23,753
Maybe my dad's right. Teenagers are nuts.
1131
01:05:23,837 --> 01:05:25,088
But I'm not.
1132
01:05:25,422 --> 01:05:27,131
I'm a grown woman
1133
01:05:27,216 --> 01:05:30,510
with a lifetime
of experiences you can't understand.
1134
01:05:30,886 --> 01:05:33,679
Yeah. Girls mature faster than guys.
1135
01:05:35,099 --> 01:05:38,017
But last night,
I was the one who put on the brakes.
1136
01:05:40,145 --> 01:05:41,813
And you know why?
1137
01:05:41,897 --> 01:05:43,314
Why?
1138
01:05:43,440 --> 01:05:45,358
Because nothing else matters.
1139
01:05:46,318 --> 01:05:48,694
That's the great thing about love.
1140
01:05:48,779 --> 01:05:50,863
Every time we argue,
1141
01:05:51,031 --> 01:05:52,782
every time something goes wrong...
1142
01:05:52,866 --> 01:05:54,951
And I know I'm not perfect, either.
1143
01:05:55,035 --> 01:05:57,870
Things just work out better in the end
1144
01:05:58,372 --> 01:06:01,457
because you're my baby, and I love you.
1145
01:06:03,335 --> 01:06:05,044
Charlie,
1146
01:06:06,296 --> 01:06:08,297
what am I going to do with you?
1147
01:06:10,509 --> 01:06:13,928
Oh, boy. Just cherish me.
1148
01:06:14,012 --> 01:06:16,973
RICHARD: You have
an unparalelled opportunity
1149
01:06:17,057 --> 01:06:18,307
to become the richest woman in the world.
1150
01:06:18,392 --> 01:06:19,475
and I'm gonna be your partner.
1151
01:06:19,560 --> 01:06:22,395
PEGGY SUE: I'll tell you where there's a real
fortune to be made, running shoes.
1152
01:06:22,479 --> 01:06:25,439
Tennis shoes, jogging shoes.
All that kind of stuff.
1153
01:06:25,524 --> 01:06:28,151
I mean, I'm talking $50, $100, $200 a pair.
1154
01:06:28,235 --> 01:06:30,528
- Wait, you gotta be kidding me.
- No!
1155
01:06:30,612 --> 01:06:33,447
You're talking about exercise stuff,
like gym stuff?
1156
01:06:33,532 --> 01:06:35,283
(GIGGLES) Not your style, huh?
1157
01:06:35,367 --> 01:06:37,827
These are the choices, okay?
1158
01:06:37,911 --> 01:06:40,079
Microwave ovens.
1159
01:06:40,581 --> 01:06:42,999
Pocket calculators.
1160
01:06:43,167 --> 01:06:45,001
Walk-a-mans.
1161
01:06:45,169 --> 01:06:49,005
Digital watches.
And miniature television sets.
1162
01:06:49,631 --> 01:06:51,424
Oh, and huge radios.
1163
01:06:51,508 --> 01:06:53,426
I mean, for some reason,
evertyhing else gets tiny,
1164
01:06:53,510 --> 01:06:56,012
but portable radios get enormous.
1165
01:06:56,096 --> 01:06:58,681
Huge, enormous radios.
1166
01:06:58,765 --> 01:07:00,516
- Portable enormous radios.
- Wait a minute.
1167
01:07:00,601 --> 01:07:03,769
I got an idea. Come on! Come on!
1168
01:07:06,607 --> 01:07:08,232
Come here.
1169
01:07:09,735 --> 01:07:12,737
Here. Okay.
1170
01:07:15,199 --> 01:07:17,909
PEGGY SUE: Excuse me, Miss,
do you have pantyhose?
1171
01:07:17,993 --> 01:07:19,285
WOMAN: I'm sorry. What?
1172
01:07:19,369 --> 01:07:21,120
PEGGY SUE: Pantyhose. You know.
1173
01:07:21,538 --> 01:07:22,997
WOMAN: Pantyhose?
1174
01:07:23,081 --> 01:07:26,083
Why, Richard! This is lingerie!
1175
01:07:26,627 --> 01:07:29,629
Oh! Mrs. Woodhouse.
Uh, I'm studying the fabric
1176
01:07:29,713 --> 01:07:33,049
for the aerodynamic
principles, uh, for kites.
1177
01:07:33,217 --> 01:07:35,760
They don't have it! They've never even
heard of it. Isn't that wonderful?
1178
01:07:35,844 --> 01:07:37,094
Wait, what are you talking about?
1179
01:07:37,179 --> 01:07:38,638
I'm talking about the wave of the future.
1180
01:07:38,722 --> 01:07:41,557
- I've decided on our first fortune.
- Shh!
1181
01:07:41,642 --> 01:07:42,975
Okay, I'll see you later.
1182
01:07:43,060 --> 01:07:45,186
- Okay.
- You just keep thinking high tech.
1183
01:07:45,270 --> 01:07:46,646
Okay?
1184
01:07:47,105 --> 01:07:48,731
High tech?
1185
01:07:49,816 --> 01:07:52,485
Ooh, that's nice. I like the sound of that.
1186
01:07:52,569 --> 01:07:54,153
High tech.
1187
01:08:06,166 --> 01:08:07,458
(KNOCKING ON DOOR)
1188
01:08:07,542 --> 01:08:08,918
Yeah?
1189
01:08:10,462 --> 01:08:13,089
- All right, what is the scoop?
- What?
1190
01:08:13,173 --> 01:08:14,590
How come we're your best friends,
1191
01:08:14,675 --> 01:08:17,802
and we had to find out about you and
Michael Fitzsimmons from Delores.
1192
01:08:17,886 --> 01:08:21,222
Wow. Who needs satellites
when I got Delores' mouth?
1193
01:08:21,390 --> 01:08:23,975
I hear she does more than talk
with her mouth.
1194
01:08:24,059 --> 01:08:25,226
MADDY: That's disgusting!
1195
01:08:25,310 --> 01:08:26,811
Oh, Maddy, would you grow up?
1196
01:08:26,895 --> 01:08:28,479
It says right in Love Without Fear
1197
01:08:28,563 --> 01:08:31,440
that the tongue kiss as a means of genital
stimulation is widely practiced
1198
01:08:31,525 --> 01:08:33,609
- and has much to commend it!
- (BOTH GIGGLING)
1199
01:08:33,694 --> 01:08:36,112
Did you memorize that whole book
or just the good parts?
1200
01:08:36,196 --> 01:08:37,613
No. Just what you underlined.
1201
01:08:37,698 --> 01:08:40,408
(LAUGHING) You did!
1202
01:08:40,492 --> 01:08:42,702
You know, Carol, you have great hair.
1203
01:08:43,954 --> 01:08:46,497
Peggy Sue, come on!
What's with you and Michael?
1204
01:08:46,581 --> 01:08:49,583
MADDY: Yeah, come on.
He's so cool and mysterious.
1205
01:08:49,668 --> 01:08:52,211
Well, he's interesting.
1206
01:08:53,422 --> 01:08:56,841
Underneath that rough exterior
1207
01:08:56,925 --> 01:08:59,468
lurks the heart of a true poet.
1208
01:08:59,553 --> 01:09:01,429
A poet?
1209
01:09:02,055 --> 01:09:04,640
(GASPS) I bet Delores told Charlie.
1210
01:09:04,725 --> 01:09:07,476
- Oh, that loud-mouthed little bitch!
- Hey, Peggy Sue!
1211
01:09:07,561 --> 01:09:09,979
You better watch out for her, Peggy Sue.
She's after Charlie.
1212
01:09:10,063 --> 01:09:11,564
Just cool it, girls, huh?
1213
01:09:12,649 --> 01:09:16,068
Charlie is free to go out with
whoever he wants to.
1214
01:09:16,236 --> 01:09:17,445
What?
1215
01:09:17,612 --> 01:09:20,156
MADDY: But I always thought
you were gonna marry Charlie,
1216
01:09:20,240 --> 01:09:23,617
and that Carol would marry Walter,
and I'd marry Arthur.
1217
01:09:23,702 --> 01:09:26,329
We'd all live on the same street
1218
01:09:26,413 --> 01:09:28,998
and take our kids to the park together
1219
01:09:29,082 --> 01:09:30,958
and have barbecues every Sunday.
1220
01:09:31,043 --> 01:09:32,752
It's gonna spoil evertyhing
1221
01:09:32,836 --> 01:09:34,503
if you and Charlie break up.
1222
01:09:34,588 --> 01:09:37,965
That Michael Fitzsimmons
doesn't look like the barbecue type!
1223
01:09:38,050 --> 01:09:40,968
Oh, come on! I just had one date with him.
1224
01:09:41,053 --> 01:09:42,887
I'm not gonna marry him!
1225
01:09:43,055 --> 01:09:44,388
You promise?
1226
01:09:45,182 --> 01:09:47,475
Come on. Let's go to the movies.
1227
01:09:47,559 --> 01:09:49,977
Oh, Peggy Sue, I mean, don't be silly.
1228
01:09:50,062 --> 01:09:51,979
It's Saturday night. It's date night!
1229
01:09:52,064 --> 01:09:55,066
Yeah. I got to go.
Arthur's picking me up soon.
1230
01:09:55,150 --> 01:09:58,903
Oh, no, wait a minute, I mean something
just the girls, like a slumber party, huh?
1231
01:09:59,071 --> 01:10:00,780
Aren't we a little old for that, Peggy Sue?
1232
01:10:00,864 --> 01:10:02,740
Sometimes you're so immature.
1233
01:10:03,950 --> 01:10:05,201
Bye.
1234
01:10:06,703 --> 01:10:08,454
I'm immature.
1235
01:10:47,285 --> 01:10:48,994
Charlie?
1236
01:10:49,788 --> 01:10:52,581
Charlie, I had such a dream.
1237
01:10:52,666 --> 01:10:56,877
Peggy Sue, I have to talk to you.
1238
01:10:57,587 --> 01:11:00,506
Charlie, what are you doing here?
1239
01:11:01,174 --> 01:11:04,009
Let's go down to the basement.
1240
01:11:04,678 --> 01:11:06,554
Okay.
1241
01:11:16,523 --> 01:11:19,066
I want to know what's going on.
1242
01:11:19,776 --> 01:11:24,447
Delores told me about you
and that scuzball, Michael Fitzsimmons.
1243
01:11:26,366 --> 01:11:29,827
When you dropped me off last night,
I just didn't feel like going to bed
1244
01:11:29,911 --> 01:11:31,787
and I ran into Michael. We went for a ride.
1245
01:11:31,872 --> 01:11:34,081
Then it's true, damn it!
1246
01:11:37,919 --> 01:11:41,881
I had a miserable time
tonight because of you.
1247
01:11:44,009 --> 01:11:46,927
When the Monotones
did Book ofLove, chapter four...
1248
01:11:47,012 --> 01:11:48,137
(SINGING) You break up
1249
01:11:48,221 --> 01:11:49,680
Won't you give it one more chance?
1250
01:11:49,764 --> 01:11:52,224
I'm thinking, did we
(VOICE CRACKS) break up?
1251
01:11:52,976 --> 01:11:54,685
Did we break up?
1252
01:11:55,103 --> 01:11:57,104
'Cause if we did,
I don't even know about it.
1253
01:11:57,689 --> 01:12:02,109
Did that Maynard, Maynard G. Beatnik,
give you what you wanted?
1254
01:12:02,194 --> 01:12:04,904
You know, I hate your sarcasm.
1255
01:12:05,447 --> 01:12:07,490
You're going to blow it, Peggy Sue.
1256
01:12:08,408 --> 01:12:11,952
No one treats Charlie Bodell like this.
1257
01:12:12,037 --> 01:12:14,330
Why do you have to talk about yourself
in the third person
1258
01:12:14,414 --> 01:12:15,831
like you were Napoleon?
1259
01:12:15,916 --> 01:12:17,416
Why does evertyhing have to be
an argument with you?
1260
01:12:17,542 --> 01:12:19,752
Look, I've got the hair.
1261
01:12:20,045 --> 01:12:22,963
I've got the teeth. I've got the eyes.
1262
01:12:23,131 --> 01:12:26,759
Well, Peggy, look outside that window.
I've got the car.
1263
01:12:26,843 --> 01:12:29,970
I'm the lead singer. I'm the man.
1264
01:12:31,139 --> 01:12:33,474
Why are you arguing with me?
1265
01:12:33,600 --> 01:12:36,101
It's over, Charlie.
1266
01:12:36,186 --> 01:12:40,022
I don't want to hurt you.
I want you to be happy!
1267
01:12:40,106 --> 01:12:43,776
But, no, I will be happy if I have you.
1268
01:12:44,110 --> 01:12:45,277
I love you.
1269
01:12:45,362 --> 01:12:47,988
No! That doesn't make any difference!
1270
01:12:48,073 --> 01:12:50,241
We just can't live together.
1271
01:12:50,325 --> 01:12:52,743
And you went off with that bimbo Janet!
1272
01:12:52,827 --> 01:12:57,164
What are you talking about? Who is Janet?
I don't know any Janet.
1273
01:12:57,249 --> 01:12:58,916
I just can't trust you.
1274
01:12:59,000 --> 01:13:02,378
But what about evertyhing
I said to you this afternoon?
1275
01:13:02,462 --> 01:13:06,382
That's exactly what I'm talking about.
It's like I have this window in my heart.
1276
01:13:06,466 --> 01:13:10,052
And any time you feel like it, you can just
crawl right in. Well, I got to close it,
1277
01:13:10,136 --> 01:13:11,762
or nothing's ever going to be different!
1278
01:13:11,846 --> 01:13:13,264
What has to be different?
1279
01:13:13,348 --> 01:13:16,392
Evertyhing! You know
it's not gonna work like this.
1280
01:13:16,476 --> 01:13:18,561
You have to go to college and finish!
1281
01:13:18,645 --> 01:13:21,730
What about the group and my singing career?
1282
01:13:21,815 --> 01:13:23,857
What about me?
1283
01:13:23,942 --> 01:13:27,403
I am trying to save you
years of frustration,
1284
01:13:27,487 --> 01:13:30,072
of waiting for that... That big break.
1285
01:13:30,156 --> 01:13:33,367
No, that big disappointment
so you can blame me
1286
01:13:33,451 --> 01:13:34,952
for the rest of your life!
1287
01:13:35,036 --> 01:13:37,329
You don't know zip.
1288
01:13:37,414 --> 01:13:40,332
You think I'm gonna
spend the rest of my life
1289
01:13:40,417 --> 01:13:43,544
selling appliances,
chasing women around the store
1290
01:13:43,628 --> 01:13:45,838
like my father?
1291
01:13:46,131 --> 01:13:48,632
I've got to give it a shot!
1292
01:13:49,301 --> 01:13:52,428
What the hell has changed, Peggy Sue?
1293
01:13:52,512 --> 01:13:56,682
Until yesterday, you loved me,
and you loved us.
1294
01:13:58,810 --> 01:14:03,397
For two years, I've done
nothing but love you.
1295
01:14:04,733 --> 01:14:08,068
Fine. I'll prove it to you. I'll show you.
1296
01:14:08,153 --> 01:14:11,363
I'm going to be just like Fabian.
1297
01:14:26,212 --> 01:14:29,214
(ROCK AND ROLL MUSIC PLAYING)
1298
01:15:15,887 --> 01:15:17,805
Let's sit there.
1299
01:15:17,889 --> 01:15:19,223
Sure.
1300
01:15:31,945 --> 01:15:33,153
This is great.
1301
01:15:33,238 --> 01:15:34,905
Yeah.
1302
01:15:36,616 --> 01:15:38,325
Okay, here we go.
1303
01:15:38,410 --> 01:15:39,743
Suds for you.
1304
01:15:39,828 --> 01:15:40,953
Thank you.
1305
01:15:41,037 --> 01:15:42,871
And whiskey for you.
1306
01:15:49,546 --> 01:15:51,797
Five more weeks of school.
1307
01:15:52,173 --> 01:15:55,509
Ten minutes past graduation, I'm gone.
1308
01:15:55,593 --> 01:15:57,386
To freedom!
1309
01:15:57,846 --> 01:15:59,680
For everyone.
1310
01:16:01,099 --> 01:16:02,725
Now this is the plan.
1311
01:16:02,809 --> 01:16:06,186
As soon as
school is finished, we move to Utah.
1312
01:16:06,271 --> 01:16:07,563
Utah?
1313
01:16:08,648 --> 01:16:11,400
I thought you'd be going
to Paris or New York.
1314
01:16:11,484 --> 01:16:12,735
I mean, what's in Utah?
1315
01:16:12,819 --> 01:16:15,154
Rita. I met her last summer.
1316
01:16:15,280 --> 01:16:17,489
She's cool. You'll really dig her.
1317
01:16:17,574 --> 01:16:21,118
She's got this great little cabin
just outside the hills of Provo
1318
01:16:21,202 --> 01:16:23,203
where she raises chickens.
1319
01:16:23,288 --> 01:16:27,291
I'll write. And you two can
take care of the chickens to support us.
1320
01:16:27,375 --> 01:16:28,917
I can't do that.
1321
01:16:29,002 --> 01:16:30,502
Why not?
1322
01:16:30,587 --> 01:16:32,546
Polygamy's legal in Utah.
1323
01:16:33,631 --> 01:16:35,507
I'm allergic to chickens.
1324
01:16:35,592 --> 01:16:38,427
MAN: I'd like to introduce Mr. Charlie Bell.
1325
01:16:38,511 --> 01:16:39,970
Oh.
1326
01:16:41,681 --> 01:16:44,641
Well, wait. What about the other night?
1327
01:16:45,643 --> 01:16:48,937
We were like two stars
in the same constellation.
1328
01:16:50,565 --> 01:16:52,941
Michael, you and I are light-years apart.
1329
01:16:53,026 --> 01:16:55,319
You should go, but not with me.
1330
01:16:55,403 --> 01:16:57,404
But we had heat, baby.
1331
01:16:58,072 --> 01:17:00,574
Passion! Fire!
1332
01:17:01,284 --> 01:17:05,162
We owe it to ourselves to fuse together
1333
01:17:05,705 --> 01:17:07,706
at least one more time.
1334
01:17:08,750 --> 01:17:12,419
Oh. That's a great line.
You are going to be a terrific writer.
1335
01:17:14,088 --> 01:17:15,380
You think so?
1336
01:17:15,757 --> 01:17:16,757
Yeah.
1337
01:17:17,884 --> 01:17:19,635
Michael,
1338
01:17:19,928 --> 01:17:22,888
we had one glorious night together.
1339
01:17:23,890 --> 01:17:26,558
Someday you'll remember and write about it.
1340
01:17:29,103 --> 01:17:30,729
Yeah.
1341
01:17:32,065 --> 01:17:34,024
I can dig that.
1342
01:17:35,276 --> 01:17:37,027
Bittersweet perfection.
1343
01:17:37,987 --> 01:17:41,824
Dogs of lust on leashes of memory.
1344
01:17:41,908 --> 01:17:43,283
Yes!
1345
01:17:45,620 --> 01:17:47,204
It's Charlie!
1346
01:17:47,372 --> 01:17:48,580
What a treat.
1347
01:17:52,585 --> 01:17:55,587
- Now I get it.
- Shh! It's great.
1348
01:17:57,298 --> 01:18:00,425
Peggy Sue's still stuck on
treble without a cause.
1349
01:18:23,616 --> 01:18:26,201
I thought I knew evertyhing about him.
1350
01:18:26,286 --> 01:18:28,287
Yeah. Can we split now?
1351
01:18:57,609 --> 01:18:59,151
Thank you.
1352
01:19:01,029 --> 01:19:02,362
Yeah!
1353
01:19:02,488 --> 01:19:05,032
So, Mr. Wilkins, new client?
1354
01:19:05,199 --> 01:19:06,783
Uh, I'm sorry, Charlie.
1355
01:19:06,868 --> 01:19:08,201
(LAUGHING)
1356
01:19:08,286 --> 01:19:12,456
Um, it... I don't think so, you know?
1357
01:19:14,876 --> 01:19:17,711
It happens, but not with you. It's, uh...
1358
01:19:17,795 --> 01:19:20,255
Believe me when I tell you.
Maybe it's the material,
1359
01:19:20,340 --> 01:19:21,965
but it can't happen.
1360
01:19:46,616 --> 01:19:48,283
Good morning.
1361
01:19:51,204 --> 01:19:52,788
Charlie...
1362
01:20:01,881 --> 01:20:03,674
What are you doing here?
1363
01:20:04,467 --> 01:20:06,802
I wanted to talk to you.
1364
01:20:06,886 --> 01:20:10,555
I got one last thing I have to do
at school, and then...
1365
01:20:10,723 --> 01:20:13,141
Hey. Hey, Elvis.
1366
01:20:13,226 --> 01:20:15,143
Hi! How are you? Hi, guy.
1367
01:20:15,228 --> 01:20:18,021
Elvis is dead. That's Ajax.
1368
01:20:19,107 --> 01:20:22,317
Oh. I guess I always liked Elvis.
1369
01:20:23,361 --> 01:20:25,529
- Can I have a ride to school?
- No.
1370
01:20:25,905 --> 01:20:26,989
Why?
1371
01:20:27,073 --> 01:20:30,450
Blue Tiger's out of commission for a while.
1372
01:20:31,411 --> 01:20:33,537
How about a walk, Charlie Bell?
1373
01:20:33,621 --> 01:20:35,747
How do you know about that?
1374
01:20:35,832 --> 01:20:38,333
I was at Lena's last night. I heard you sing
1375
01:20:38,418 --> 01:20:40,002
I thought you were terrific.
1376
01:20:40,211 --> 01:20:44,256
Not terrific enough. What were you
doing there? Who were you with?
1377
01:20:44,340 --> 01:20:48,218
Well, what were you doing there? You never
told me you sang with an R&B group.
1378
01:20:48,302 --> 01:20:51,638
Well, there's not a whole heck of a lot
we know about each other, Peggy.
1379
01:20:53,808 --> 01:20:55,559
I forgot how much music meant to you.
1380
01:20:55,643 --> 01:20:57,894
Ha! That's real big of you.
1381
01:20:58,688 --> 01:21:01,606
Stop being so defensive. Here.
1382
01:21:02,108 --> 01:21:04,026
I wrote a song for you.
1383
01:21:05,862 --> 01:21:08,030
Why did you write me a song?
1384
01:21:08,114 --> 01:21:10,032
Because I want to help you.
1385
01:21:10,116 --> 01:21:12,617
And it'll be a hit, I promise.
1386
01:21:12,702 --> 01:21:15,620
Oh, come on! Stop being sarcastic.
1387
01:21:15,788 --> 01:21:18,707
Lee Wilkins came to hear me last night.
1388
01:21:18,791 --> 01:21:22,002
He told me to forget it.
1389
01:21:23,755 --> 01:21:26,381
Would you just take a look at it?
1390
01:21:26,466 --> 01:21:29,301
Come on. I wrote it for you.
1391
01:21:29,469 --> 01:21:33,305
Well, if you wrote it,
I guess I'll look at it.
1392
01:21:35,725 --> 01:21:39,644
Listen, about the other night,
I feel so stupid.
1393
01:21:40,480 --> 01:21:43,690
I'm beginning to think
that maybe there is more to life
1394
01:21:43,775 --> 01:21:45,484
than just music.
1395
01:21:47,028 --> 01:21:49,071
Do you think the world would still like me
1396
01:21:49,155 --> 01:21:51,823
if I stopped being Mr. Excitement?
1397
01:21:54,660 --> 01:21:56,369
Yeah.
1398
01:21:57,872 --> 01:22:00,165
Do you want to walk to school?
1399
01:22:00,958 --> 01:22:03,794
- Okay. I'll just put the dog inside.
- Okay.
1400
01:22:03,878 --> 01:22:05,295
Come on, Ajax.
1401
01:22:05,505 --> 01:22:07,881
(BELL RINGS)
1402
01:22:09,300 --> 01:22:11,843
What's the matter, princess?
Lost your prince?
1403
01:22:13,346 --> 01:22:14,679
You know, Delores,
1404
01:22:15,014 --> 01:22:17,432
there are a lot of things
I could say to you,
1405
01:22:17,517 --> 01:22:19,768
but you're just not worth the effort.
1406
01:22:19,852 --> 01:22:21,186
(SCREAMS)
1407
01:22:21,270 --> 01:22:24,106
Oh, I'm so sorry. These pens are so tricky.
1408
01:22:24,190 --> 01:22:26,149
You did that on purpose!
1409
01:22:26,734 --> 01:22:28,568
I hate you!
1410
01:22:28,945 --> 01:22:31,113
Go stuff your bra.
1411
01:22:31,197 --> 01:22:32,739
I beg your pardon?
1412
01:22:32,865 --> 01:22:35,283
Take a long walk on a short pier.
1413
01:22:35,368 --> 01:22:36,993
Have a nice day.
1414
01:22:50,883 --> 01:22:54,970
You know, Peggy, there are so many things
to look forward to in the future.
1415
01:22:59,350 --> 01:23:01,393
I came to say goodbye, Richard.
1416
01:23:01,477 --> 01:23:02,978
Goodbye?
1417
01:23:03,062 --> 01:23:05,522
Wait a minute. Sit down.
1418
01:23:06,357 --> 01:23:08,775
Goodbye? Where are you going?
1419
01:23:08,860 --> 01:23:11,153
Peggy, we have a partnership, here.
1420
01:23:11,237 --> 01:23:13,321
I'm making real progress on that microchip.
1421
01:23:13,406 --> 01:23:14,781
Well, you were meant to.
1422
01:23:14,866 --> 01:23:17,325
You're just one of the fortunate people
good things happen to.
1423
01:23:17,410 --> 01:23:21,079
So are you. You have a vision, Peggy.
1424
01:23:21,164 --> 01:23:22,539
A vision?
1425
01:23:23,207 --> 01:23:25,750
I am a walking anachronism.
1426
01:23:26,419 --> 01:23:28,211
I've upset my parents.
1427
01:23:28,296 --> 01:23:29,963
I miss my kids.
1428
01:23:30,047 --> 01:23:31,965
I could be trapped here forever.
1429
01:23:32,091 --> 01:23:33,633
And poor Charlie.
1430
01:23:34,093 --> 01:23:36,303
I got pregnant when I was 18.
1431
01:23:36,387 --> 01:23:38,388
That was why we had to get married.
1432
01:23:38,723 --> 01:23:41,433
Tomorrow's my birthday.
I have to get out of here.
1433
01:23:41,517 --> 01:23:44,060
You broke up with Charlie?
1434
01:23:45,021 --> 01:23:46,521
Yeah.
1435
01:23:46,606 --> 01:23:48,315
I know it's a gamble.
1436
01:23:48,399 --> 01:23:50,859
I've loved him for a long, long time.
1437
01:23:50,943 --> 01:23:53,820
Okay, then let's do
something really visionary.
1438
01:23:54,530 --> 01:23:57,032
Change your destiny, Peggy Sue.
1439
01:23:57,617 --> 01:23:59,826
Change your destiny
1440
01:24:00,328 --> 01:24:02,120
and marry me.
1441
01:24:02,788 --> 01:24:05,874
No. No, no!
1442
01:24:05,958 --> 01:24:07,876
Peggy Sue got married.
1443
01:24:07,960 --> 01:24:09,794
Case closed.
1444
01:24:10,129 --> 01:24:13,506
I don't want to marry anyone, Richard.
1445
01:24:13,591 --> 01:24:14,883
Goodbye.
1446
01:24:14,967 --> 01:24:17,260
Wait. Peggy, please, can I go with you?
1447
01:24:17,345 --> 01:24:18,553
No.
1448
01:24:19,263 --> 01:24:21,389
You have to be valedictorian.
1449
01:24:27,980 --> 01:24:30,273
CHARLIE: Peggy Sue! Wait a minute.
1450
01:24:30,358 --> 01:24:34,152
Listen, I cut shop
and I did some work on your song.
1451
01:24:34,904 --> 01:24:37,405
You know, it's not half bad
for your first try.
1452
01:24:37,490 --> 01:24:40,367
Of course, I changed all the yeahs
to oohs, but listen to this.
1453
01:24:40,451 --> 01:24:43,078
(SINGING) She loves you,
ooh, ooh, ooh
1454
01:24:43,162 --> 01:24:45,872
You love me,
ooh, ooh, ooh
1455
01:24:45,957 --> 01:24:47,249
I got to go.
1456
01:24:47,333 --> 01:24:49,000
About your birthday...
1457
01:24:49,085 --> 01:24:51,378
I made reservations at Chez Treve.
1458
01:24:51,462 --> 01:24:53,880
I thought it'd be great to eat
at a nice restaurant.
1459
01:24:54,423 --> 01:24:55,840
I won't be here.
1460
01:24:56,634 --> 01:24:57,926
Why?
1461
01:24:58,010 --> 01:25:00,929
I want to go see my grandparents.
1462
01:25:01,013 --> 01:25:03,056
Goodbye, Charlie.
1463
01:25:03,724 --> 01:25:06,309
I canceled the tickets for Fabian.
1464
01:25:54,442 --> 01:25:55,692
Let me close that.
1465
01:25:55,776 --> 01:25:57,902
- There you are.
- Oh, thank you.
1466
01:25:58,779 --> 01:26:00,196
Oh, look!
1467
01:26:01,407 --> 01:26:03,450
Oh, it's so beautiful!
1468
01:26:34,106 --> 01:26:36,316
(THUNDER RUMBLING)
1469
01:26:38,069 --> 01:26:42,614
What's the matter, Peggy?
Did someone jump on your grave?
1470
01:26:47,995 --> 01:26:49,287
It's nice over here.
1471
01:26:49,372 --> 01:26:53,249
You know, Peggy, your mother said
you had a dream that I'd died.
1472
01:26:54,168 --> 01:26:56,002
I wish she hadn't told you that.
1473
01:26:56,087 --> 01:26:59,464
I'm not afraid.
I know exactly when I'm going to die.
1474
01:27:00,174 --> 01:27:04,427
What's it going to be, Lizzie, 75 or 80?
1475
01:27:04,804 --> 01:27:06,763
I'm not telling!
1476
01:27:06,847 --> 01:27:09,933
I've been trying
to drag that out of her for years.
1477
01:27:10,101 --> 01:27:12,894
You know, dreams are fascinating business,
1478
01:27:12,978 --> 01:27:15,021
especially when you see the future.
1479
01:27:15,106 --> 01:27:17,065
PEGGY SUE: Do you believe all this?
1480
01:27:17,483 --> 01:27:19,234
Well, I like to speculate.
1481
01:27:19,318 --> 01:27:21,361
Like this book I'm reading right now.
1482
01:27:21,695 --> 01:27:22,862
It's about a woman in Colorado
1483
01:27:22,947 --> 01:27:27,409
who says she lived in Ireland 150 years ago.
1484
01:27:27,493 --> 01:27:30,495
She gives names, dates, and where she lived.
1485
01:27:31,872 --> 01:27:34,332
Grandma, Grandpa,
1486
01:27:35,835 --> 01:27:39,045
I want to tell you something.
1487
01:27:39,213 --> 01:27:42,257
(CHIMING)
1488
01:27:42,425 --> 01:27:46,177
If you believe it, darling, then I believe.
1489
01:27:47,471 --> 01:27:51,266
Being young is just
as confusing as being old.
1490
01:27:51,892 --> 01:27:54,519
The things that happened to me 50 years ago
1491
01:27:54,603 --> 01:27:58,356
are more on my mind
than the things that happened today.
1492
01:27:58,732 --> 01:28:01,317
But I'm remembering the future.
1493
01:28:01,402 --> 01:28:02,694
(CREAKING)
1494
01:28:03,070 --> 01:28:05,071
Chilling wind tonight.
1495
01:28:05,197 --> 01:28:06,531
(DOOR SLAMS)
1496
01:28:06,782 --> 01:28:08,408
It's really picking up.
1497
01:28:08,492 --> 01:28:13,037
Right now, you're just
browsing through time.
1498
01:28:14,457 --> 01:28:16,416
Choose the things you'll be proud of.
1499
01:28:17,418 --> 01:28:18,960
Things that last.
1500
01:28:20,421 --> 01:28:22,255
I'm proud of my children.
1501
01:28:22,965 --> 01:28:24,507
I miss them so much.
1502
01:28:25,092 --> 01:28:28,928
Beth... Scott and Beth.
1503
01:28:29,472 --> 01:28:31,139
I named my daughter after you.
1504
01:28:31,223 --> 01:28:32,765
Oh.
1505
01:28:33,225 --> 01:28:35,560
Oh, sweetheart.
1506
01:28:36,061 --> 01:28:37,770
Thank you.
1507
01:28:40,900 --> 01:28:42,025
Oh.
1508
01:28:42,109 --> 01:28:43,485
(LAUGHING)
1509
01:28:44,153 --> 01:28:46,237
Grandpa.
1510
01:28:47,740 --> 01:28:51,534
You know, when you
and Grandma are gone, the family's gone.
1511
01:28:51,619 --> 01:28:53,745
I don't ever see the cousins anymore.
1512
01:28:53,829 --> 01:28:57,123
It's your grandma's strudel that's
kept this family together.
1513
01:28:58,167 --> 01:29:00,502
If you could do it all again, Grandpa,
1514
01:29:00,586 --> 01:29:02,504
what would you do different?
1515
01:29:02,963 --> 01:29:05,423
I'd have taken better care of my teeth.
1516
01:29:05,508 --> 01:29:06,591
Oh.
1517
01:29:06,675 --> 01:29:10,887
Now, what's Peggy Sue
going to do at your lodge meeting?
1518
01:29:10,971 --> 01:29:14,140
It's her 18th birthday
and I want to show her off.
1519
01:29:14,225 --> 01:29:15,725
It was my idea, Grandma.
1520
01:29:15,809 --> 01:29:17,894
I always wondered
what went on at those lodge meetings.
1521
01:29:17,978 --> 01:29:21,898
He won't tell me, but I have my suspicions
and I don't want to know.
1522
01:29:21,982 --> 01:29:23,650
Have a good time, darling.
1523
01:29:25,903 --> 01:29:28,112
- Thank you. Night, darling.
- Goodbye.
1524
01:29:30,324 --> 01:29:31,866
Grandpa?
1525
01:29:31,951 --> 01:29:34,702
What does Grandma
think you do at these meetings?
1526
01:29:34,787 --> 01:29:37,539
Stag movies and poker.
1527
01:29:41,669 --> 01:29:43,419
(THUNDER RUMBLING)
1528
01:29:43,504 --> 01:29:48,132
I may be an old fool,
but I think I can help you.
1529
01:29:48,217 --> 01:29:52,220
Well, at least I got to see
you and Grandma again.
1530
01:29:52,304 --> 01:29:54,514
Has this ever worked before?
1531
01:29:54,598 --> 01:29:57,058
The last time was 600 years ago.
1532
01:29:57,142 --> 01:29:59,561
And it's about time for another one.
1533
01:30:00,145 --> 01:30:00,937
(BELL TOLLING)
1534
01:30:00,938 --> 01:30:02,272
(BELL TOLLING)
1535
01:30:04,149 --> 01:30:06,317
(PEOPLE CHATTERING)
1536
01:30:17,913 --> 01:30:19,163
MAN: Look at this!
1537
01:30:19,290 --> 01:30:21,249
Gramps brought a beautiful young lady!
1538
01:30:21,333 --> 01:30:23,251
Oh, my goodness!
1539
01:30:23,335 --> 01:30:24,961
(PEOPLE LAUGHING AND CHATTERING)
1540
01:30:27,840 --> 01:30:30,592
Welcome, Peggy Sue.
1541
01:30:30,676 --> 01:30:33,845
Peggy Sue. Welcome, Peggy Sue!
1542
01:30:33,929 --> 01:30:36,222
It's so wonderful to have you here with us.
1543
01:30:36,307 --> 01:30:38,558
- Thank you very much.
- You've come to the right place.
1544
01:30:38,642 --> 01:30:40,643
Our lodge was founded by a time traveler.
1545
01:30:40,728 --> 01:30:43,187
- We're gonna send you back home.
- That's right. That's right.
1546
01:30:43,272 --> 01:30:45,565
You know, this is very
exciting for all of us.
1547
01:30:45,649 --> 01:30:48,943
You know, we've waited
a very long, long time
1548
01:30:49,028 --> 01:30:51,613
to find a girl like you. Yes.
1549
01:30:51,697 --> 01:30:53,531
Grandpa.
1550
01:30:54,408 --> 01:30:55,992
Do you have to wear that hat?
1551
01:30:56,076 --> 01:30:58,494
Wouldn't be a lodge without hats.
1552
01:30:58,704 --> 01:31:01,247
(BEAUTIFUL DREAMER PLAYING)
1553
01:31:15,012 --> 01:31:16,596
(BELL RINGS)
1554
01:31:34,948 --> 01:31:36,532
(RINGS)
1555
01:31:47,336 --> 01:31:50,505
(GAVEL BANGING)
1556
01:31:52,132 --> 01:31:53,800
(CLEARING THROAT)
1557
01:31:54,551 --> 01:31:57,345
MAN: Lord of the universe,
1558
01:31:57,429 --> 01:31:59,597
vast and mighty one,
1559
01:32:00,099 --> 01:32:01,974
ruler of light,
1560
01:32:02,601 --> 01:32:04,519
king of the sun,
1561
01:32:04,687 --> 01:32:07,689
this girl is lost amid your mysteries
1562
01:32:07,773 --> 01:32:11,025
and wishes to return to her own time.
1563
01:32:11,110 --> 01:32:13,945
We adore thee and invoke thee.
1564
01:32:14,738 --> 01:32:18,658
Grant thy... Look with favor upon us
1565
01:32:18,742 --> 01:32:22,036
as we witness the regeneration of spirit.
1566
01:32:22,287 --> 01:32:23,705
(THUNDER RUMBLING)
1567
01:32:23,789 --> 01:32:25,707
We ask thy intervention
1568
01:32:25,791 --> 01:32:28,501
that this girl may return to thee
1569
01:32:29,211 --> 01:32:32,547
on the wings of thy love.
1570
01:32:32,631 --> 01:32:36,884
ALL: O spirit, reclaim thy child of light.
1571
01:32:37,553 --> 01:32:40,471
The name of your love is rebirth.
1572
01:32:40,806 --> 01:32:42,348
This is never going to work.
1573
01:32:42,433 --> 01:32:43,850
It's gonna work.
1574
01:32:43,934 --> 01:32:46,811
Reclaim thy child of light.
1575
01:32:46,895 --> 01:32:48,771
We offer up this girl
1576
01:32:49,440 --> 01:32:52,483
that her soul may find its home.
1577
01:32:52,568 --> 01:32:54,277
(CRASHING)
1578
01:33:00,617 --> 01:33:03,161
Nothing to worry about.
1579
01:33:03,829 --> 01:33:06,289
Somebody get the lights.
1580
01:33:07,458 --> 01:33:10,084
Somebody get the lights!
1581
01:33:12,796 --> 01:33:14,005
She's gone!
1582
01:33:14,089 --> 01:33:15,715
(SCREAMING)
1583
01:33:16,633 --> 01:33:19,218
What the hell do you think you're doing?
1584
01:33:19,303 --> 01:33:21,095
I'm saving you!
1585
01:33:21,180 --> 01:33:23,055
They were going to vaporize you!
1586
01:33:23,140 --> 01:33:24,932
...completely ridiculous.
They're a bunch of harmless old men!
1587
01:33:25,017 --> 01:33:27,101
My grandfather was in there!
1588
01:33:27,186 --> 01:33:29,896
- Get in the car!
- I'm not getting in, you monstrosity!
1589
01:33:29,980 --> 01:33:33,775
Well, the girl's gone. Let's play cards.
1590
01:33:33,859 --> 01:33:36,444
(ALL CHEERING)
1591
01:33:40,741 --> 01:33:42,158
(SCREAMING)
1592
01:33:42,242 --> 01:33:44,327
Let me go!
1593
01:33:46,872 --> 01:33:50,458
Well, I got good news.
Now, sit down right there.
1594
01:33:50,542 --> 01:33:52,043
You've got two minutes!
1595
01:33:52,127 --> 01:33:55,296
I told my father that
I'm going to quit singing,
1596
01:33:55,380 --> 01:33:59,133
and he gave me 10%
of the business right now!
1597
01:33:59,218 --> 01:34:00,968
What are you talking about?
1598
01:34:01,053 --> 01:34:03,137
I know what you've been going through.
1599
01:34:03,222 --> 01:34:05,181
But you were just scared.
1600
01:34:05,265 --> 01:34:08,810
But you don't have to be scared anymore.
I can support you now.
1601
01:34:09,436 --> 01:34:12,063
- Aw, sh...
- Peggy Sue,
1602
01:34:12,856 --> 01:34:14,649
will you marry me?
1603
01:34:14,733 --> 01:34:17,151
How can you know
what I've been going through?
1604
01:34:17,236 --> 01:34:19,153
Of course I'm scared!
1605
01:34:19,238 --> 01:34:22,782
I can't change anything!
I can't help anybody!
1606
01:34:22,866 --> 01:34:24,534
You're not listening to me.
I'm proposing to you now.
1607
01:34:24,618 --> 01:34:27,787
You betrayed me. You were never there
for me and the children!
1608
01:34:27,871 --> 01:34:30,289
I'll be there for the children.
1609
01:34:30,749 --> 01:34:34,168
I'll forget Walter! Forget the group!
1610
01:34:34,586 --> 01:34:36,712
I want to marry you!
1611
01:34:36,797 --> 01:34:37,922
Don't be crazy.
1612
01:34:38,006 --> 01:34:41,759
I may be crazy, but I'm not crazy enough
to marry you twice.
1613
01:34:43,595 --> 01:34:45,263
Oh, Christ.
1614
01:34:47,182 --> 01:34:48,766
Peggy.
1615
01:34:51,645 --> 01:34:53,271
I'm sorry.
1616
01:34:57,276 --> 01:35:01,612
I thought I was what you wanted me to be.
1617
01:35:02,406 --> 01:35:04,407
It's all my fault.
1618
01:35:04,491 --> 01:35:05,950
(THUNDER CRASHING)
1619
01:35:06,326 --> 01:35:07,952
(GROANS)
1620
01:35:09,788 --> 01:35:11,455
Here.
1621
01:35:12,332 --> 01:35:14,458
It's a birthday present.
1622
01:35:15,919 --> 01:35:18,713
I'm tired of being the romantic fool.
1623
01:35:20,215 --> 01:35:22,383
I'm going to go sit in my car.
1624
01:35:22,467 --> 01:35:23,968
Oh.
1625
01:35:24,052 --> 01:35:25,636
Charlie?
1626
01:35:28,932 --> 01:35:32,226
It opens, too. Look inside.
1627
01:35:38,358 --> 01:35:40,026
Scott and Beth.
1628
01:35:40,652 --> 01:35:42,278
Where did you get this?
1629
01:35:42,362 --> 01:35:44,697
Who are Scott and Beth?
1630
01:35:45,574 --> 01:35:48,075
Your mother gave me those. It's you and me.
1631
01:35:48,160 --> 01:35:50,328
You know that.
1632
01:35:51,788 --> 01:35:53,456
So are they.
1633
01:35:54,416 --> 01:35:55,917
Oh, Charlie!
1634
01:35:56,877 --> 01:35:59,420
Oh, I do love you!
1635
01:35:59,504 --> 01:36:01,756
I love you.
1636
01:36:04,259 --> 01:36:06,969
This is right, Peggy Sue.
1637
01:36:08,221 --> 01:36:10,932
I want this to be forever.
1638
01:36:12,309 --> 01:36:13,851
Forever.
1639
01:36:18,774 --> 01:36:21,108
BETH: Mom, can you hear me?
1640
01:36:22,861 --> 01:36:24,946
Please, Mom, can you hear me?
1641
01:36:25,030 --> 01:36:27,281
MAN 1: I call what happened
to you a near-death.
1642
01:36:27,366 --> 01:36:29,867
But we figured out what the problem is.
1643
01:36:29,952 --> 01:36:31,369
MAN 2: You are a very lucky young lady.
1644
01:36:31,453 --> 01:36:33,412
MAN 3: I'll give you some medicine.
And you're going to be okay.
1645
01:36:33,497 --> 01:36:34,622
MAN 4: What happened to you, Peggy Sue,
1646
01:36:34,706 --> 01:36:36,874
was a very rare problem
with the rhythm of your heart.
1647
01:36:36,959 --> 01:36:40,294
SCOTT: Mom, do you remember anything?
1648
01:36:40,379 --> 01:36:41,796
WOMAN: So many people were praying.
1649
01:36:41,880 --> 01:36:43,798
MAN 5: They had to do CPR on you
1650
01:36:43,882 --> 01:36:48,177
before the paramedics arrived
to give your heart a shock and restart it.
1651
01:36:48,261 --> 01:36:50,221
BETH: Dad's been here every day.
1652
01:36:50,472 --> 01:36:53,808
CHARLIE: (SINGING) Because I love you,
Peggy Sue
1653
01:36:54,101 --> 01:36:56,811
I love you, Peggy Sue
1654
01:36:58,397 --> 01:37:00,982
I love you, girl
1655
01:37:01,066 --> 01:37:02,900
And I need you
1656
01:37:02,985 --> 01:37:04,318
Peggy
1657
01:37:05,445 --> 01:37:06,904
Peggy.
1658
01:37:09,783 --> 01:37:11,283
Charlie.
1659
01:37:12,744 --> 01:37:14,620
Was I dead?
1660
01:37:14,830 --> 01:37:17,957
I thought you were for a while.
1661
01:37:18,917 --> 01:37:20,751
You look awful.
1662
01:37:20,961 --> 01:37:24,422
You look like you haven't slept in days.
1663
01:37:25,048 --> 01:37:26,841
You look so old.
1664
01:37:26,925 --> 01:37:28,592
But happy.
1665
01:37:29,845 --> 01:37:31,721
Very happy, Peggy.
1666
01:37:32,848 --> 01:37:35,307
I thought I knew evertyhing about you.
1667
01:37:36,101 --> 01:37:38,477
- I'm sorry.
- I wanted to tell you that I...
1668
01:37:38,562 --> 01:37:40,813
I wanted to apol...
1669
01:37:40,981 --> 01:37:43,357
I can't live
1670
01:37:43,900 --> 01:37:45,776
without you.
1671
01:37:48,321 --> 01:37:50,531
What about Janet?
1672
01:37:53,368 --> 01:37:54,744
That's over.
1673
01:37:54,911 --> 01:37:57,538
I got tired of translating
evertyhing to her.
1674
01:37:57,622 --> 01:38:01,250
She thought the Big Bopper was a hamburger.
1675
01:38:05,464 --> 01:38:07,131
Who are all the flowers from?
1676
01:38:07,215 --> 01:38:08,591
Everyone.
1677
01:38:09,259 --> 01:38:11,844
Maddy and Arthur
1678
01:38:11,928 --> 01:38:14,013
and Carol and Walter
1679
01:38:14,097 --> 01:38:16,265
and Richard Norvik.
1680
01:38:17,059 --> 01:38:18,309
And here's a book
1681
01:38:18,727 --> 01:38:22,480
by that guy in high school,
Michael Fitzsimmons.
1682
01:38:23,065 --> 01:38:25,566
He dedicated it to you.
1683
01:38:30,989 --> 01:38:34,158
It couldn't be me. I hardly knew him.
1684
01:38:37,329 --> 01:38:41,624
Well, I'll just set this right here.
1685
01:38:42,042 --> 01:38:43,667
Charlie,
1686
01:38:44,503 --> 01:38:47,338
I had a strange experience.
1687
01:38:47,923 --> 01:38:50,091
I went back to high school,
1688
01:38:50,425 --> 01:38:53,552
and I spent a lot of time with you.
1689
01:38:53,637 --> 01:38:57,973
You and Walter and Leon
were singing I Wonder Why.
1690
01:38:58,058 --> 01:39:00,101
Oh, God! Dion.
1691
01:39:00,811 --> 01:39:03,312
You were terrific.
1692
01:39:04,147 --> 01:39:07,274
And I kept trying to push you away.
1693
01:39:08,318 --> 01:39:09,610
But you wouldn't give up.
1694
01:39:09,694 --> 01:39:11,237
I'll never give up.
1695
01:39:13,365 --> 01:39:15,366
Would you hold me?
1696
01:39:19,412 --> 01:39:20,830
Oh, Peggy.
1697
01:39:21,331 --> 01:39:25,042
I don't expect that all our
problems can just vanish.
1698
01:39:25,961 --> 01:39:27,169
But...
1699
01:39:27,254 --> 01:39:30,965
Oh, Christ. I would cut my right arm off
1700
01:39:31,049 --> 01:39:34,468
- for another chance.
- No, please.
1701
01:39:34,553 --> 01:39:36,762
I need some time.
1702
01:39:48,316 --> 01:39:50,818
Well, I'll let you get some rest.
1703
01:39:56,741 --> 01:39:58,868
Charlie, uh...
1704
01:40:00,203 --> 01:40:03,873
I'd like to invite you over
1705
01:40:03,957 --> 01:40:07,668
to your house
for dinner on Sunday with your kids.
1706
01:40:11,882 --> 01:40:14,592
I'll make a strudel.121474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.