All language subtitles for Peggy.Sue.Got.Married.1986.720p.BluRay.x264-WiKi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,898 --> 00:00:24,608 (PEGGY SUE GOT MARRIED PLAYING) 2 00:00:28,279 --> 00:00:31,615 (MAN SINGING) Please don't tell, no, no, no 3 00:00:31,782 --> 00:00:34,951 Don't say that I told you so 4 00:00:35,119 --> 00:00:40,707 I just heard a rumor from a friend 5 00:00:41,959 --> 00:00:45,462 I don't say that it's true 6 00:00:45,630 --> 00:00:48,673 I'll just leave that up to you 7 00:00:48,841 --> 00:00:54,429 If you don't believe, I'll understand 8 00:00:55,556 --> 00:00:57,557 Do you recall a girl 9 00:00:57,642 --> 00:01:02,145 That's been in nearly every song? 10 00:01:02,521 --> 00:01:04,898 This is what I heard 11 00:01:04,982 --> 00:01:09,194 Of course, the story could be wrong 12 00:01:09,278 --> 00:01:12,614 She's the one, I've been told 13 00:01:12,990 --> 00:01:16,159 Now she's wearin' a band of gold 14 00:01:16,327 --> 00:01:21,331 Peggy Sue got married not long ago 15 00:01:29,757 --> 00:01:34,970 Peggy Sue got married not long ago 16 00:01:36,681 --> 00:01:38,473 Here, Charlie, more fortune cookies. 17 00:01:38,557 --> 00:01:39,724 Thanks. 18 00:01:39,809 --> 00:01:41,518 What? Next week we'll be selling 19 00:01:41,602 --> 00:01:45,939 - Sanyo remote control VCRs for $299? - BETH: Look, it's Dad. 20 00:01:46,023 --> 00:01:47,440 Oh, no! I'll go broke. 21 00:01:47,525 --> 00:01:48,525 (LAUGHING) 22 00:01:48,609 --> 00:01:51,278 To give away Mitsubishi giant-screen television sets 23 00:01:51,362 --> 00:01:53,697 for $1,299! 24 00:01:53,781 --> 00:01:55,031 Oh, no! 25 00:01:55,533 --> 00:01:57,784 We won't be undersold on microwaves, 26 00:01:57,868 --> 00:02:00,620 video recorders, ovens... 27 00:02:00,705 --> 00:02:02,247 BETH: Mom, you're not looking. 28 00:02:02,373 --> 00:02:04,124 Please turn that off. 29 00:02:04,709 --> 00:02:06,918 Mom, when are you going to stop being mad at Dad? 30 00:02:07,128 --> 00:02:09,796 I mean, how do you think that makes me feel? 31 00:02:09,880 --> 00:02:13,300 I have certain unresolved feelings about your father. 32 00:02:13,384 --> 00:02:15,093 I don't trust him. 33 00:02:15,594 --> 00:02:17,637 And I hate those commercials. 34 00:02:17,722 --> 00:02:19,055 All right, forget it. 35 00:02:19,140 --> 00:02:20,640 We don't have time for another heart-to-heart. 36 00:02:20,725 --> 00:02:22,559 Come on. You have to get dressed. 37 00:02:25,396 --> 00:02:26,521 Oh. 38 00:02:26,605 --> 00:02:28,440 I want you to understand, 39 00:02:28,524 --> 00:02:30,900 - it's insulting... - Watch your hair. 40 00:02:30,985 --> 00:02:33,486 ...for him to go from me to that bimbo. 41 00:02:33,571 --> 00:02:36,323 Do you think he really loves Janet? 42 00:02:36,574 --> 00:02:38,700 Maybe he's just smashed too many fortune cookies. 43 00:02:38,784 --> 00:02:41,161 Mom, give me a break. He's missing the reunion because of you. 44 00:02:41,245 --> 00:02:42,620 You know he's dying to go. 45 00:02:42,705 --> 00:02:47,584 Yeah, well, at least we won't both have a miserable time. 46 00:02:49,503 --> 00:02:50,962 Let me see. 47 00:02:51,047 --> 00:02:52,047 What do you think? 48 00:02:52,131 --> 00:02:55,550 (LAUGHING) You are a very hip chick. 49 00:02:55,634 --> 00:02:59,304 God, you look like you've stepped right out of Life magazine. 50 00:02:59,388 --> 00:03:01,014 Oh, I don't know. 51 00:03:01,098 --> 00:03:03,016 What if nobody else there is dressed like this? 52 00:03:03,100 --> 00:03:04,100 So? 53 00:03:04,185 --> 00:03:06,519 Well, I don't think I want to go. 54 00:03:06,604 --> 00:03:08,355 - Mom... - Everybody's just going to say, 55 00:03:08,439 --> 00:03:11,066 "Hey, where's crazy Charlie?" 56 00:03:11,150 --> 00:03:14,611 Lots of people are separated and divorced. 57 00:03:15,446 --> 00:03:18,782 Not from the guy with the lowest prices in town. 58 00:03:19,492 --> 00:03:22,243 I feel ridiculous in this dress. I think I wanna go change. 59 00:03:22,328 --> 00:03:24,454 Why are you so nervous? What's the matter with you today? Come on. 60 00:03:24,538 --> 00:03:26,247 I don't know. Reunions do funny things to people. 61 00:03:26,332 --> 00:03:28,458 - Oh, Peggy Sue. Beth, hi. - Hi. 62 00:03:29,960 --> 00:03:31,169 PEGGY SUE: Hi, Maddy. 63 00:03:32,129 --> 00:03:35,048 - ARTHUR: How are you? - You two look just like that soap commercial. 64 00:03:35,132 --> 00:03:36,216 Which one's the mother? 65 00:03:36,300 --> 00:03:38,009 And which one's the daughter? 66 00:03:40,012 --> 00:03:43,890 You took this seriously. You're a real blast from the past. 67 00:03:43,974 --> 00:03:46,059 It was Beth's idea. 68 00:03:46,143 --> 00:03:49,396 I wish I had the nerve and the figure. 69 00:03:49,480 --> 00:03:51,564 Hi. Peggy Sue Bodell. 70 00:03:52,274 --> 00:03:54,901 - Oh. Here. - Mom. 71 00:03:54,985 --> 00:03:57,028 You know, Beth's boyfriend is with the band. 72 00:03:57,113 --> 00:03:58,905 - It must run in the family. - What does? 73 00:03:58,989 --> 00:04:02,534 You and your mother. You both seem to fall for musicians. 74 00:04:05,830 --> 00:04:07,539 (LAUGHS) 75 00:04:12,837 --> 00:04:14,421 Mom, look. 76 00:04:15,297 --> 00:04:17,090 PEGGY SUE: Oh, God. 77 00:04:17,174 --> 00:04:19,926 - Um... - It's okay. Come on. 78 00:04:20,010 --> 00:04:21,761 Look! 79 00:04:23,431 --> 00:04:26,641 Peggy, why don't you find a table? We'll see you in a little while. 80 00:04:26,725 --> 00:04:28,059 Sure. 81 00:04:28,144 --> 00:04:30,770 God, Mom, that picture's great. 82 00:04:30,938 --> 00:04:33,523 BETH: Come on. Let's get a table. 83 00:04:41,031 --> 00:04:42,824 (CROWD CHEERING) 84 00:04:46,871 --> 00:04:49,080 - Is this good? - Fine. 85 00:04:49,165 --> 00:04:51,416 I'll be right back. You'll be all right? 86 00:04:51,500 --> 00:04:52,584 - Sure. - SINGER: All right. Thank you. 87 00:04:52,668 --> 00:04:55,462 We're going to do a little medley for you. 88 00:04:59,550 --> 00:05:01,426 WOMAN: Come on. Pose like the picture. 89 00:05:01,510 --> 00:05:02,886 What? Oh. 90 00:05:03,220 --> 00:05:04,304 (SCREAMS) 91 00:05:04,388 --> 00:05:06,639 (LAUGHING) 92 00:05:06,724 --> 00:05:08,433 - Oh, my. - You like it? 93 00:05:08,517 --> 00:05:10,560 Well, you know, I figured everybody has a gold Rolex, 94 00:05:10,644 --> 00:05:12,520 so I'd have one specially made in platinum. 95 00:05:12,605 --> 00:05:14,481 What a wonderful idea. 96 00:05:14,565 --> 00:05:16,107 - How are you? - I'm fine. 97 00:05:16,192 --> 00:05:18,651 - How many children do you have? - Oh, I don't have any. 98 00:05:18,736 --> 00:05:20,403 You don't? Oh, I thought you did. 99 00:05:20,488 --> 00:05:22,447 - No, no, how many do you have? - I have four. 100 00:05:22,531 --> 00:05:23,656 - Four? - Four, yeah. 101 00:05:23,741 --> 00:05:25,116 Oh, Maddy, I'm so happy for you. 102 00:05:25,201 --> 00:05:27,076 - I know, and I love them. - How is Peggy Sue doing? 103 00:05:27,161 --> 00:05:29,204 Oh, she was a mess right after they separated, 104 00:05:29,288 --> 00:05:30,872 but I think she's coming out of it. 105 00:05:30,956 --> 00:05:34,334 - Seems to be pretty friendly now. - Oh, I'm so glad. 106 00:05:34,418 --> 00:05:37,128 Sometimes it's easier when you hate them. 107 00:05:37,213 --> 00:05:38,588 - How about a little dance, princess? - Oh! 108 00:05:38,672 --> 00:05:40,006 Walter! 109 00:05:40,090 --> 00:05:41,257 (LAUGHING) 110 00:05:41,342 --> 00:05:43,885 - How are you? - Good. Good. 111 00:05:44,053 --> 00:05:46,721 - Nice to see you. See you later. - Yeah. 112 00:05:47,556 --> 00:05:49,599 Aren't you Peggy Sue Kelcher? 113 00:05:49,683 --> 00:05:51,601 I was once. 114 00:05:51,936 --> 00:05:54,979 Richard? Richard Norvik? 115 00:05:55,064 --> 00:05:56,856 Oh! 116 00:05:56,941 --> 00:05:58,733 I didn't recognize you. 117 00:05:58,817 --> 00:06:00,485 Well, you look terrific. 118 00:06:00,569 --> 00:06:01,778 You look exactly the same. 119 00:06:01,862 --> 00:06:04,489 I feel ridiculous. I only did this for tonight. 120 00:06:04,573 --> 00:06:05,698 It's adorable. 121 00:06:05,783 --> 00:06:07,158 Oh, thank you. 122 00:06:07,243 --> 00:06:09,827 I'm sorry. Peggy Sue Kelcher, this is my wife Sharon. 123 00:06:09,912 --> 00:06:11,788 How nice to meet you! 124 00:06:11,872 --> 00:06:13,581 Oh, why don't you sit? 125 00:06:13,666 --> 00:06:17,126 But call me Peggy, Peggy Bodell now. 126 00:06:17,461 --> 00:06:19,879 So, where's Charlie? 127 00:06:19,964 --> 00:06:22,924 I was in town about a year ago, 128 00:06:23,008 --> 00:06:24,717 and I turn on the television, 129 00:06:24,802 --> 00:06:28,346 and I see crazy Charlie. 130 00:06:28,430 --> 00:06:30,139 It really made me laugh. 131 00:06:30,683 --> 00:06:33,309 Well, Charlie won't be here tonight. 132 00:06:33,394 --> 00:06:34,644 Um... 133 00:06:35,312 --> 00:06:37,063 We're getting divorced, actually. 134 00:06:37,147 --> 00:06:38,565 I'm sorry. 135 00:06:38,899 --> 00:06:40,483 I'm sorry to hear that. 136 00:06:40,568 --> 00:06:44,571 Mr. Norvik! Mr. Norvik. Richard. 137 00:06:44,655 --> 00:06:46,906 Doug Snell, Merrill Lynch. 138 00:06:46,991 --> 00:06:50,243 I read about that Cordex deal in Business Week. 139 00:06:50,327 --> 00:06:51,619 Congratulations. 140 00:06:51,704 --> 00:06:53,580 Thank you very much, Doug. 141 00:06:54,206 --> 00:06:55,999 Hey, Peggy, how are you? How's Charlie? 142 00:06:56,083 --> 00:06:58,501 - TERRY: Dougie, over here! - Hey, Terry! 143 00:06:58,669 --> 00:07:01,546 - Thank you, Doug. Thank you very much. - Hey, call me. 144 00:07:01,630 --> 00:07:04,799 Madeline Hutton and Arthur Nagle were high school sweethearts. 145 00:07:04,883 --> 00:07:08,386 Married right after graduation, they're still together. 146 00:07:08,470 --> 00:07:11,848 Maddy, Arthur, how does it feel 147 00:07:11,932 --> 00:07:14,267 to have missed the sexual revolution? 148 00:07:14,351 --> 00:07:15,435 What? 149 00:07:15,519 --> 00:07:16,769 What kind of question is that? 150 00:07:16,854 --> 00:07:19,522 That doesn't have anything to do with the reunion, Delores. 151 00:07:19,607 --> 00:07:21,232 Take it easy, kitten. Take it easy. 152 00:07:21,317 --> 00:07:22,817 Well, 153 00:07:23,110 --> 00:07:25,361 welcome to the singles scene. 154 00:07:25,446 --> 00:07:27,614 I don't know how you do it. 155 00:07:27,698 --> 00:07:29,949 I've never even dated anybody but Charlie. 156 00:07:30,034 --> 00:07:32,285 Well, it's not that bad, really. 157 00:07:32,369 --> 00:07:35,413 You just have to think of men like houses 158 00:07:35,497 --> 00:07:36,914 and trade upward. 159 00:07:39,710 --> 00:07:44,464 I always thought that you and Charlie had a really great marriage. 160 00:07:44,548 --> 00:07:46,174 Oh, I think we did. 161 00:07:47,259 --> 00:07:50,011 We just got married too young and ended up blaming each other 162 00:07:50,095 --> 00:07:52,221 for all the things we missed. 163 00:07:52,556 --> 00:07:54,641 So he started having affairs, 164 00:07:54,725 --> 00:07:56,601 and you started getting depressed. 165 00:07:57,770 --> 00:08:01,397 Well, you just should have left here years ago like I did. 166 00:08:02,399 --> 00:08:05,777 It's not so bad. I've got two great kids. 167 00:08:06,236 --> 00:08:08,363 I've got my own business. 168 00:08:09,657 --> 00:08:11,574 Still, if I 169 00:08:12,076 --> 00:08:14,994 knew then what I know now, 170 00:08:15,412 --> 00:08:18,039 I'd do a lot of things differently. 171 00:08:18,374 --> 00:08:21,042 Your damn computers put me out of business. 172 00:08:21,126 --> 00:08:22,669 - No, Mr. Norvik. - He's drunk. 173 00:08:22,753 --> 00:08:25,880 You're a billionaire, and I'm a goddamned failure. 174 00:08:25,964 --> 00:08:27,507 PEGGY SUE: The bakery's doing very well. 175 00:08:27,591 --> 00:08:29,175 CAROL: And you manage it? 176 00:08:29,259 --> 00:08:31,010 I own it. 177 00:08:31,387 --> 00:08:33,471 I remember that dress. 178 00:08:35,933 --> 00:08:37,600 Rosalie? 179 00:08:38,268 --> 00:08:40,395 - Hi. - Oh, no. 180 00:08:40,479 --> 00:08:42,522 I remember that locket, too. 181 00:08:42,981 --> 00:08:45,024 You were so excited. 182 00:08:45,109 --> 00:08:46,901 I think you showed it to the whole school. 183 00:08:47,069 --> 00:08:48,695 You have an incredible memory. 184 00:08:48,779 --> 00:08:50,697 SHARON: It's beautiful. Does it open? 185 00:08:51,031 --> 00:08:52,490 Yes. 186 00:08:53,659 --> 00:08:54,909 These are my children. 187 00:08:54,993 --> 00:08:56,869 Oh, they're so cute. 188 00:08:56,954 --> 00:08:58,871 Of course, they're not babies anymore. 189 00:08:58,956 --> 00:09:02,333 Oh, but you were married when you were three, right? 190 00:09:02,710 --> 00:09:04,419 God bless you. 191 00:09:08,549 --> 00:09:09,716 (SIGHS) 192 00:09:09,800 --> 00:09:12,343 The best thing about being a dentist. 193 00:09:12,428 --> 00:09:13,845 Pure pharmaceutical grade. 194 00:09:14,763 --> 00:09:18,307 Couple of lines of this, I could drill my own teeth. 195 00:09:22,980 --> 00:09:24,313 Hi. 196 00:09:25,941 --> 00:09:27,191 Hi. 197 00:09:34,158 --> 00:09:35,742 Who's the guy with the eyes? 198 00:09:35,826 --> 00:09:38,119 Michael Fitzsimmons. 199 00:09:38,203 --> 00:09:40,455 I used to have such a crush on him in school. 200 00:09:40,539 --> 00:09:42,457 - Peggy. Hi. - Hi. 201 00:09:42,541 --> 00:09:45,710 God, that Walter Getz can still dance. 202 00:09:45,794 --> 00:09:47,420 Oh, your first boyfriend. 203 00:09:47,504 --> 00:09:50,131 Come on, tell me, any sparks left? 204 00:09:50,215 --> 00:09:52,216 Oh, well, who knows? I mean... 205 00:09:52,301 --> 00:09:55,219 Remember, whatever Walter wants... 206 00:09:55,304 --> 00:09:56,763 ALL: Walter Getz! 207 00:09:56,847 --> 00:09:58,222 (SCREAMING) 208 00:09:58,307 --> 00:09:59,682 (LAUGHING) 209 00:10:00,100 --> 00:10:01,434 Oh, I'm sorry. 210 00:10:01,518 --> 00:10:05,354 Sharon Norvik, this is Carol Heath and Maddy Nagle, 211 00:10:05,439 --> 00:10:07,648 my oldest and my dearest friends. 212 00:10:07,733 --> 00:10:09,275 Sharon is married to Richard. 213 00:10:09,359 --> 00:10:11,152 Oh, lucky lady. 214 00:10:11,236 --> 00:10:14,113 Michael Fitzsimmons. Is he here? 215 00:10:14,198 --> 00:10:17,241 No. I asked Rosalie. She couldn't track him down. 216 00:10:17,326 --> 00:10:20,703 That's too bad. He must have been quite a guy, huh? 217 00:10:20,788 --> 00:10:22,497 (CHUCKLING) Yeah. 218 00:10:22,581 --> 00:10:24,957 Do you know he's the only boy in high school 219 00:10:25,042 --> 00:10:26,793 I wish I'd gone to bed with. 220 00:10:26,877 --> 00:10:28,294 MADDY: Only one? 221 00:10:29,004 --> 00:10:31,506 Well, besides Charlie. 222 00:10:32,549 --> 00:10:33,800 Hmm. 223 00:10:33,967 --> 00:10:35,802 (CHUCKLING) 224 00:10:37,095 --> 00:10:38,888 I hope the sales of your book go very well. 225 00:10:38,972 --> 00:10:41,432 Is there anything anecdotal you'd like to leave us with? 226 00:10:41,517 --> 00:10:43,643 Yeah. Every dog has its day. 227 00:10:43,727 --> 00:10:45,019 Meaning what? 228 00:10:45,103 --> 00:10:47,522 Peggy, would you please rescue Richard? 229 00:10:47,606 --> 00:10:49,482 Ask him to dance. 230 00:10:49,566 --> 00:10:50,775 - Richard? - Yes? 231 00:10:50,859 --> 00:10:52,235 Would you like to dance? 232 00:10:52,319 --> 00:10:53,945 Well, of course I would. 233 00:10:54,029 --> 00:10:57,114 - So are we through now? Good. - No. 234 00:10:57,282 --> 00:10:59,742 From sniveling runt to pompous ass in 25 years. 235 00:10:59,827 --> 00:11:01,744 That's quite an accomplishment. 236 00:11:08,418 --> 00:11:10,837 I really cannot get over this. 237 00:11:11,213 --> 00:11:13,840 Do you know that the only time people like Delores Dodge 238 00:11:13,924 --> 00:11:18,094 used to pay any attention to me was to laugh at me or insult me. 239 00:11:18,178 --> 00:11:19,720 - You know that guy Doug Snell... - Yeah. 240 00:11:19,805 --> 00:11:22,223 ...who shook my hand when we walked in here 241 00:11:22,307 --> 00:11:24,851 used to call me four-eyed worm. 242 00:11:26,228 --> 00:11:27,937 Well, you showed them all. 243 00:11:28,021 --> 00:11:31,274 You're rich and famous and successful, 244 00:11:32,401 --> 00:11:34,360 and you have a beautiful wife. 245 00:11:34,444 --> 00:11:35,945 You were always friendly to me. 246 00:11:36,947 --> 00:11:38,781 I appreciated that. 247 00:11:38,949 --> 00:11:41,325 (LAUGHING) Whoa! 248 00:11:42,035 --> 00:11:44,161 Oh, Richard. 249 00:11:59,970 --> 00:12:03,222 WALTER: It's crazy Charlie, the appliance king! 250 00:12:03,307 --> 00:12:05,016 MAN 1: Hey, Charlie! 251 00:12:05,100 --> 00:12:06,350 MAN 2: Crazy Charlie! 252 00:12:06,518 --> 00:12:09,770 - I don't believe it. - Look at you! You look great. 253 00:12:09,855 --> 00:12:10,980 How are you doing? 254 00:12:11,064 --> 00:12:12,315 Great. 255 00:12:13,025 --> 00:12:16,736 So, uh, this is the reunion? Wonderful. 256 00:12:16,820 --> 00:12:18,195 This is it. 257 00:12:18,906 --> 00:12:22,283 MAN 1: Are you and Peggy still talking? Is it amicable? 258 00:12:22,367 --> 00:12:24,285 MAN 2: She hasn't changed at all, Charlie. 259 00:12:24,828 --> 00:12:26,287 Your daughter's a real doll. 260 00:12:26,371 --> 00:12:27,872 Why, I ought to... 261 00:12:27,998 --> 00:12:29,665 (MEN LAUGHING) 262 00:12:32,461 --> 00:12:37,840 (SCATTING) 263 00:12:44,014 --> 00:12:46,724 You guys know any Chuck Berry? 264 00:12:52,147 --> 00:12:54,607 Hello. Hello. 265 00:12:54,691 --> 00:12:56,901 Hi-ho! 266 00:12:56,985 --> 00:12:58,319 Hi-ho! 267 00:12:58,862 --> 00:13:02,531 Can I have your attention please? Listen up. Can I have your attention? 268 00:13:03,200 --> 00:13:05,952 Well, I know everybody's having a great time, 269 00:13:06,036 --> 00:13:07,870 but now, you have to get ready 270 00:13:07,955 --> 00:13:10,873 for that moment you've all been waiting for. 271 00:13:11,416 --> 00:13:13,751 (CROWD APPLAUDING) 272 00:13:14,169 --> 00:13:15,920 Dad? Hi. 273 00:13:16,004 --> 00:13:19,507 You don't know what that moment is because we didn't tell you. (CHUCKLES) 274 00:13:19,591 --> 00:13:23,344 The reunion committee has selected a king and a queen. 275 00:13:23,428 --> 00:13:26,555 (CROWD CHEERING) 276 00:13:30,602 --> 00:13:32,687 All right, now, let's get back to business. 277 00:13:32,771 --> 00:13:35,481 You know, the reunion committee has given this a lot of thought 278 00:13:35,565 --> 00:13:39,276 and decided on two people who best represent 279 00:13:39,361 --> 00:13:43,823 the spirit of Buchanan High's class of '60! 280 00:13:43,907 --> 00:13:45,157 What are you doing? 281 00:13:45,242 --> 00:13:47,994 The king is someone who in more ways than one 282 00:13:48,078 --> 00:13:51,414 has come a long, long way since he left here. 283 00:13:51,540 --> 00:13:55,042 And we are especially proud to welcome him back. 284 00:13:55,127 --> 00:13:58,337 Richard Norvik! Come on up here, King Richard. 285 00:14:00,424 --> 00:14:02,258 Are you okay? 286 00:14:14,604 --> 00:14:17,064 I demand a recount! 287 00:14:19,735 --> 00:14:21,027 That's got to be Getz. 288 00:14:21,111 --> 00:14:22,403 (LAUGHING) 289 00:14:22,487 --> 00:14:25,114 First you got to learn how to count. 290 00:14:27,367 --> 00:14:29,618 Hold me back! Hold me back! 291 00:14:29,703 --> 00:14:31,078 Uh... 292 00:14:32,039 --> 00:14:34,832 Well, I just want to say thank you. 293 00:14:35,000 --> 00:14:38,169 Sharon and I, uh, feel real welcome. 294 00:14:38,253 --> 00:14:40,087 We're having a great time. 295 00:14:40,464 --> 00:14:44,341 Boy, high school looks really good from up here. 296 00:14:44,509 --> 00:14:47,928 And I just want to say it's good to be back. Thanks a lot. 297 00:14:48,096 --> 00:14:51,348 (APPLAUDING) 298 00:14:54,728 --> 00:14:57,021 Now, every king deserves a queen and... 299 00:14:57,105 --> 00:14:59,190 WALTER: Over here! 300 00:14:59,274 --> 00:15:01,525 Not you, Getz. 301 00:15:01,610 --> 00:15:03,402 Life of the party. 302 00:15:03,820 --> 00:15:05,780 But when we sent out the invitations 303 00:15:05,864 --> 00:15:09,492 we didn't mention anything about this being a costume party. 304 00:15:09,576 --> 00:15:14,246 Perhaps we should have, because just looking at her brings it all back. 305 00:15:14,331 --> 00:15:16,957 Ladies and gentlemen, I give you our queen, 306 00:15:17,042 --> 00:15:18,793 Peggy Sue Kelcher Bodell! 307 00:15:19,169 --> 00:15:21,712 Come on up here, Peggy Sue. 308 00:15:21,797 --> 00:15:24,465 I can't do it. 309 00:15:24,549 --> 00:15:27,968 Yes, you can. Now, go on. You can do it. 310 00:15:28,428 --> 00:15:31,430 Go on. You can do it. 311 00:15:31,515 --> 00:15:33,390 (SINGING) Peggy 312 00:15:33,558 --> 00:15:35,726 My Peggy Sue 313 00:15:35,811 --> 00:15:37,603 (SCATTING) 314 00:15:37,687 --> 00:15:39,688 Oh, I love you, gal 315 00:15:39,856 --> 00:15:42,650 (ALL SINGING) I love you, Peggy Sue 316 00:15:42,818 --> 00:15:44,944 Peggy Sue! 317 00:15:45,112 --> 00:15:46,529 Peggy Sue 318 00:15:46,696 --> 00:15:47,988 Peggy Sue 319 00:15:48,156 --> 00:15:50,491 Oh, how my heart yearns for you 320 00:15:50,659 --> 00:15:51,867 Daddy. 321 00:15:52,035 --> 00:15:53,994 (SINGING) Oh, Peggy 322 00:15:54,162 --> 00:15:57,373 My Peggy Sue 323 00:15:57,541 --> 00:15:59,083 Oh, and I love you, gal 324 00:15:59,167 --> 00:16:00,459 Congratulations. 325 00:16:00,544 --> 00:16:03,504 I love you, Peggy Sue 326 00:16:04,965 --> 00:16:07,216 Yeah, Peggy Sue 327 00:16:07,384 --> 00:16:08,634 Peggy Sue 328 00:16:08,718 --> 00:16:12,138 Thank you. Thank you very much. 329 00:16:12,222 --> 00:16:14,181 (SINGING) Oh, Peggy 330 00:16:14,266 --> 00:16:18,310 Yeah, my Peggy Sue 331 00:16:19,062 --> 00:16:20,896 Well, I love you, gal 332 00:16:20,981 --> 00:16:23,399 And I want you, Peggy Sue 333 00:16:26,528 --> 00:16:28,070 (PEOPLE CHEERING) 334 00:16:46,840 --> 00:16:48,174 Peggy Sue 335 00:16:48,258 --> 00:16:49,341 (ALL GASPING) 336 00:16:49,426 --> 00:16:50,676 Mom! 337 00:16:52,053 --> 00:16:53,053 Mom? 338 00:16:53,138 --> 00:16:54,805 WOMAN: Oh, my God! 339 00:16:55,932 --> 00:16:57,933 (INAUDIBLE) 340 00:17:17,287 --> 00:17:20,456 Now, hold your arm up. 341 00:17:21,124 --> 00:17:23,959 Would you like your Twinkie now? 342 00:17:32,928 --> 00:17:35,471 (SCREAMING) 343 00:17:36,389 --> 00:17:38,682 Blood. Blood. 344 00:17:38,767 --> 00:17:40,726 - PEGGY SUE: Charlie? - Bl-bl-blood. 345 00:17:40,810 --> 00:17:42,269 Bl-bl-bl-blood. 346 00:17:42,354 --> 00:17:44,772 I vant to suck your blood. 347 00:17:45,815 --> 00:17:48,359 I also vant to suck your Twinkie. 348 00:17:48,443 --> 00:17:52,112 - Am I dead? - No. You are the undead. 349 00:17:54,491 --> 00:17:56,784 Come on, let's have it. You hate them anyway. 350 00:17:57,202 --> 00:17:58,619 NURSE: Young man! 351 00:17:58,703 --> 00:17:59,745 (SCREAMS) 352 00:17:59,829 --> 00:18:00,788 Would you stop that? 353 00:18:00,872 --> 00:18:03,207 Hey, I just made a deposit in your bank. 354 00:18:03,291 --> 00:18:04,750 Now I want to make a withdrawal. 355 00:18:04,834 --> 00:18:08,212 I think it's time for your next class. Go on. 356 00:18:08,505 --> 00:18:10,422 I'm a little worried about the side effects. 357 00:18:10,507 --> 00:18:12,424 (BOYS HUMMING) 358 00:18:13,051 --> 00:18:15,761 NURSE: Now you lie back down. 359 00:18:15,845 --> 00:18:17,304 MAN: Cookies! 360 00:18:17,389 --> 00:18:18,764 Just take a deep breath. 361 00:18:18,848 --> 00:18:20,307 What am I doing here? 362 00:18:20,392 --> 00:18:23,394 You passed out for a minute. That's all. Nothing to worry about. 363 00:18:23,478 --> 00:18:25,145 But how did I get here? 364 00:18:25,230 --> 00:18:27,940 Why don't you let your friends help you? 365 00:18:28,024 --> 00:18:29,817 Take her into the washroom, 366 00:18:30,902 --> 00:18:32,820 and splash some cold water on her face, 367 00:18:32,904 --> 00:18:35,322 - and that should perk her up. - Okay, yes, ma'am. 368 00:18:36,032 --> 00:18:38,117 How are you doing? 369 00:18:41,371 --> 00:18:44,665 PEGGY SUE: Blood drive? 1960? 370 00:18:48,753 --> 00:18:49,837 Want a smoke? 371 00:18:49,921 --> 00:18:52,631 MADDY: No, Carol, that's the worst thing for her. 372 00:18:52,716 --> 00:18:55,384 I gave them up years ago. 373 00:18:56,886 --> 00:18:58,053 Where is it? 374 00:18:58,138 --> 00:18:59,388 Where's what? 375 00:19:01,933 --> 00:19:05,060 Maddy, what did you do to your hair? 376 00:19:06,021 --> 00:19:08,480 We're taking you back to the nurse. 377 00:19:08,565 --> 00:19:09,898 Yeah, really. 378 00:19:10,525 --> 00:19:12,776 Come on, Peggy Sue. 379 00:19:12,861 --> 00:19:14,987 Ooh, Delores, why aren't you giving blood? 380 00:19:15,071 --> 00:19:16,864 I can't, I'm too anemic. 381 00:19:16,948 --> 00:19:18,490 Oh, maybe you should drink some of that nail polish. 382 00:19:18,575 --> 00:19:19,950 It might give you some strength. 383 00:19:20,035 --> 00:19:22,953 Why don't you come back and show me how? 384 00:19:30,211 --> 00:19:31,879 We're going to take you home now. 385 00:19:31,963 --> 00:19:35,382 Oh, that's okay. I'm sure I can remember the way. 386 00:19:42,182 --> 00:19:44,016 Steady, now. 387 00:19:45,477 --> 00:19:48,645 People get weak when they give blood. 388 00:20:11,378 --> 00:20:13,295 ANNOUNCER ON RADIO: It's wonderful Spring Radio 389 00:20:13,463 --> 00:20:15,714 at 1280 on your AM dial. 390 00:20:15,799 --> 00:20:18,634 Here's more from our golden survey. 391 00:20:20,261 --> 00:20:24,765 MALE ANNOUNCER: And now, from The Champs, let's party with a little Tequila. 392 00:20:24,849 --> 00:20:27,017 (TEQUILA PLAYING ON RADIO) 393 00:20:49,874 --> 00:20:51,583 I'll call you later! 394 00:20:51,668 --> 00:20:54,336 Yes. Let's keep in touch. 395 00:21:30,915 --> 00:21:32,541 EVELYN: Who is it? 396 00:21:33,042 --> 00:21:34,376 Peggy. 397 00:21:34,919 --> 00:21:36,211 Peggy Sue. 398 00:21:36,379 --> 00:21:40,132 Come on in. I left the door open for you. 399 00:21:55,064 --> 00:21:58,025 The nurse called and said you'd be coming home. 400 00:21:58,109 --> 00:21:59,943 I have a note. 401 00:22:01,446 --> 00:22:02,821 How do you feel? 402 00:22:02,906 --> 00:22:05,282 Uh, I was excused. 403 00:22:06,159 --> 00:22:09,077 Why don't you go upstairs and lie down for a while. 404 00:22:10,455 --> 00:22:11,788 Oh, Mom. 405 00:22:11,956 --> 00:22:13,582 Mom. 406 00:22:14,167 --> 00:22:16,084 Oh, Chanel No. 5. 407 00:22:16,169 --> 00:22:17,920 That always reminds me of home. 408 00:22:18,004 --> 00:22:21,256 Of course, dear. You're home now. 409 00:22:22,675 --> 00:22:25,219 You sure you're going to be all right? 410 00:22:25,303 --> 00:22:26,970 Yeah. 411 00:22:56,793 --> 00:22:58,460 Oh. 412 00:23:20,024 --> 00:23:22,693 What is going on? 413 00:23:25,321 --> 00:23:27,030 (DOOR CLOSES) 414 00:23:28,032 --> 00:23:29,825 Nancy? 415 00:23:30,326 --> 00:23:32,911 It's Nancy. 416 00:23:32,996 --> 00:23:34,329 Oh. 417 00:23:34,831 --> 00:23:37,916 Oh, my baby sister. 418 00:23:38,001 --> 00:23:39,251 Oh. 419 00:23:39,335 --> 00:23:40,586 Oh, honey. 420 00:23:41,129 --> 00:23:42,421 Oh. 421 00:23:43,923 --> 00:23:45,757 Oh, I'm so happy to see you. 422 00:23:45,842 --> 00:23:47,718 What are you doing? 423 00:23:48,511 --> 00:23:49,803 Mom said you were sick. 424 00:23:49,887 --> 00:23:51,805 You're never happy to see me. 425 00:23:51,889 --> 00:23:55,142 Oh, I'm sorry. I'm sorry about that. 426 00:23:55,852 --> 00:23:57,936 I want us to be closer. 427 00:23:58,021 --> 00:24:01,523 I have too many unresolved relationships in my life. 428 00:24:01,941 --> 00:24:04,568 Teenagers are weird, and you're the weirdest. 429 00:24:04,652 --> 00:24:06,486 (LAUGHING) 430 00:24:07,030 --> 00:24:08,322 Um... 431 00:24:08,406 --> 00:24:10,699 Hey, you want to play a game? 432 00:24:10,783 --> 00:24:11,825 Come here. 433 00:24:11,909 --> 00:24:13,243 Uh... 434 00:24:14,162 --> 00:24:16,038 How about Monopoly? 435 00:24:16,664 --> 00:24:20,208 Or, uh, Parcheesi? Or, uh... 436 00:24:20,293 --> 00:24:22,377 Chutes and Ladders? 437 00:24:22,462 --> 00:24:24,463 I have a question for you. Let me turn the tables on you. 438 00:24:24,547 --> 00:24:25,797 Maybe you down here don't know. 439 00:24:25,882 --> 00:24:29,301 Is there anybody in the house who knows where Dion and the Belmonts are? 440 00:24:29,385 --> 00:24:30,761 Yeah! 441 00:24:31,763 --> 00:24:34,848 I don't believe it. Look at that man. He never ages. 442 00:24:34,932 --> 00:24:37,351 Isn't Kenny Rossi dreamy? 443 00:24:37,769 --> 00:24:39,269 I wish he'd break up with Arlene, though. 444 00:24:39,354 --> 00:24:41,188 She thinks she's so great. 445 00:24:42,231 --> 00:24:44,066 Oh, don't eat any of the red ones. 446 00:24:44,150 --> 00:24:45,359 Why not? 447 00:24:45,443 --> 00:24:47,903 They're bad for you. They give you... 448 00:24:47,987 --> 00:24:50,697 Um, red lips. 449 00:24:51,240 --> 00:24:52,366 Mmm-hmm. 450 00:24:52,450 --> 00:24:53,742 (MUSIC PLAYING ON TV) 451 00:25:13,554 --> 00:25:16,306 Oh, what the hell? I'm probably dead anyway. 452 00:25:16,391 --> 00:25:19,267 NANCY: Peggy Sue, get in here. Dion's almost over. 453 00:25:29,362 --> 00:25:32,280 I left your laundry on your beds, girls. Don't forget to put it away. 454 00:25:33,408 --> 00:25:34,616 What's for dinner? 455 00:25:34,701 --> 00:25:36,702 Creamed chipped beef on toast with rutabagas, 456 00:25:36,786 --> 00:25:38,120 your father's favorite. 457 00:25:38,204 --> 00:25:40,872 Ugh. Not again. 458 00:25:41,499 --> 00:25:44,918 Evelyn! Girls! What is this out in the street? 459 00:25:45,002 --> 00:25:46,878 Come and take a look. Who left this out here? 460 00:25:47,130 --> 00:25:50,966 - What is it, dear? - Well, come on out and see for yourself. 461 00:25:55,805 --> 00:25:58,140 Wow! It's cool! 462 00:25:58,599 --> 00:26:00,767 Ta-da! 463 00:26:01,811 --> 00:26:03,186 Wait till I tell Dianne. 464 00:26:03,271 --> 00:26:05,480 She's always bragging about her dad's Cadillac. 465 00:26:06,274 --> 00:26:07,566 What do you think, Peggy Sue? 466 00:26:07,650 --> 00:26:11,653 Oh, Dad, you were always doing stuff like this. 467 00:26:11,738 --> 00:26:15,282 (LAUGHING) It's funny. It's really funny. 468 00:26:15,366 --> 00:26:16,450 (GIGGLING) 469 00:26:16,534 --> 00:26:18,452 You bought an Edsel. 470 00:26:20,371 --> 00:26:23,165 Young lady, what's the matter with you? 471 00:26:23,666 --> 00:26:25,000 Are you drunk? 472 00:26:25,668 --> 00:26:28,253 Uh... Just a little. 473 00:26:29,464 --> 00:26:31,506 I had a tough day. 474 00:26:33,342 --> 00:26:34,760 (HONKING) 475 00:26:34,927 --> 00:26:36,845 No, don't wear it out, Nancy. 476 00:26:37,013 --> 00:26:41,683 We can't afford a new car. We have to take it back. 477 00:26:41,768 --> 00:26:44,060 I fail to see the humor of this. Go to your room. You're grounded. 478 00:26:44,771 --> 00:26:46,271 (LAUGHS) I'm grounded? 479 00:26:46,355 --> 00:26:47,939 Put that down. 480 00:26:48,024 --> 00:26:50,025 That's the story of my life. 481 00:26:50,109 --> 00:26:51,651 I'm an adult. I want to have fun. 482 00:26:51,736 --> 00:26:54,070 I'm going to go to Liverpool and discover the Beatles. 483 00:26:54,155 --> 00:26:57,157 Jack! Take it easy. She gave blood at school today. 484 00:26:57,241 --> 00:26:58,366 She's a little lightheaded, that's all. 485 00:26:58,451 --> 00:27:01,411 This is not giving blood. This is drunk. 486 00:27:02,246 --> 00:27:05,290 Dad, I never knew you had a sense of humor. 487 00:27:05,374 --> 00:27:07,042 Evelyn, put her to bed. 488 00:27:07,126 --> 00:27:08,335 Come on, Mom! 489 00:27:08,419 --> 00:27:11,838 You're making a mountain out of a molehill. A tempest in a teapot. 490 00:27:14,175 --> 00:27:16,718 My little baby. 491 00:27:16,803 --> 00:27:18,553 Mmm-hmm. 492 00:27:18,721 --> 00:27:20,472 Now... 493 00:27:22,558 --> 00:27:25,227 Don't try to grow up so fast. 494 00:27:25,311 --> 00:27:26,603 Oh. 495 00:27:26,771 --> 00:27:30,232 Mom, I forgot you were ever this young. 496 00:27:30,399 --> 00:27:32,484 Oh, sleep, baby. 497 00:27:36,030 --> 00:27:37,614 (SIGHS) 498 00:27:44,413 --> 00:27:45,914 Oh. 499 00:27:50,920 --> 00:27:54,172 Well, honey, bananas, strawberries. 500 00:27:57,343 --> 00:27:58,635 Good morning. 501 00:27:58,803 --> 00:28:00,720 What happened to your hair, Peggy? 502 00:28:01,264 --> 00:28:03,390 You have such a pretty face. 503 00:28:03,474 --> 00:28:05,058 Why are you always trying to cover it up? 504 00:28:05,142 --> 00:28:06,560 I forgot. 505 00:28:07,270 --> 00:28:09,604 - Morning. - Morning. 506 00:28:09,939 --> 00:28:11,523 Excuse me, Peggy Sue. 507 00:28:11,607 --> 00:28:15,151 Nancy, put your homework down and sit down. 508 00:28:15,778 --> 00:28:17,988 You're looking bright and chipper this morning. 509 00:28:18,197 --> 00:28:21,533 Well, I'm still here. I thought I might as well enjoy myself. 510 00:28:21,617 --> 00:28:24,369 I think I'll go to school today. 511 00:28:24,453 --> 00:28:28,498 You know, Dad, I'm sorry about yesterday. 512 00:28:28,583 --> 00:28:29,666 The Edsel is a classic. 513 00:28:29,750 --> 00:28:32,335 Use it in the best of health. 514 00:28:32,503 --> 00:28:33,879 Well, thank you. 515 00:28:33,963 --> 00:28:36,840 But don't ever let anything like that happen again. 516 00:28:37,008 --> 00:28:40,635 You're far too young to start acquiring bad habits. 517 00:28:40,803 --> 00:28:43,680 I agree. You know, Mom and Dad, 518 00:28:43,848 --> 00:28:47,893 you are the best parents a girl could ever have. 519 00:28:48,060 --> 00:28:50,812 I'm really going to try and behave myself. 520 00:28:50,980 --> 00:28:52,647 Sure you will. 521 00:28:54,775 --> 00:28:56,568 Come on, Mom. Sit down. 522 00:28:57,361 --> 00:28:58,695 You want me to sit? 523 00:28:59,655 --> 00:29:01,239 I mean, isn't this great? 524 00:29:01,324 --> 00:29:03,992 Just all of us here together. 525 00:29:04,952 --> 00:29:06,870 - (CAR HORN HONKS) - Oh. 526 00:29:07,663 --> 00:29:10,415 Can I tell Charlie Peggy Sue got drunk last night? 527 00:29:10,499 --> 00:29:11,666 Young lady. 528 00:29:11,751 --> 00:29:12,876 Hmm! 529 00:29:12,960 --> 00:29:15,670 I forgot about him. What am I going to do? 530 00:29:16,339 --> 00:29:18,214 What's the matter, Peggy? Did you two have a fight? 531 00:29:18,299 --> 00:29:19,633 - Sort of. - About what? 532 00:29:19,717 --> 00:29:21,593 House payments. 533 00:29:25,890 --> 00:29:27,641 CHARLIE: Baby! 534 00:29:28,309 --> 00:29:29,935 How do you feel? 535 00:29:30,478 --> 00:29:32,228 Pretty strange. 536 00:29:32,855 --> 00:29:35,982 Well, come on. Get in. I can take care of that. 537 00:29:39,862 --> 00:29:41,613 I have a headache. 538 00:29:41,697 --> 00:29:44,199 Oh. Headache, huh? 539 00:29:46,369 --> 00:29:48,078 (ENGINE REVVING) 540 00:29:49,705 --> 00:29:53,750 Ah! You drive like a maniac! 541 00:29:55,920 --> 00:29:57,420 It's not that I'm glad you were sick, 542 00:29:57,505 --> 00:30:01,508 but it gave me a chance to do some thinking last night. 543 00:30:01,592 --> 00:30:02,592 Oh, yeah? 544 00:30:02,677 --> 00:30:06,179 Yeah, you know, about what we said on Tuesday. 545 00:30:06,931 --> 00:30:09,391 I think it makes a lot of sense. 546 00:30:10,101 --> 00:30:11,810 Refresh my memory. 547 00:30:11,894 --> 00:30:13,645 How could you forget? 548 00:30:13,729 --> 00:30:17,107 We talk about seeing other people, and you forget. 549 00:30:19,068 --> 00:30:22,153 I must have blocked it out. 550 00:30:23,656 --> 00:30:24,990 Yeah. 551 00:30:25,408 --> 00:30:28,284 I guess I could understand that. 552 00:30:28,703 --> 00:30:30,495 But, please... 553 00:30:30,579 --> 00:30:33,248 Don't start crying again. 554 00:30:42,466 --> 00:30:44,259 It's not going to be forever. 555 00:30:44,343 --> 00:30:48,430 I figure, three years is long enough for the music to pan out, 556 00:30:48,514 --> 00:30:50,098 which it will. 557 00:30:50,182 --> 00:30:51,182 I know it. 558 00:30:51,684 --> 00:30:54,227 So right after graduation, 559 00:30:54,311 --> 00:30:57,355 we should, one, start to see other people 560 00:30:57,440 --> 00:31:01,151 so that we can, two, we can comparison shop. 561 00:31:01,610 --> 00:31:05,238 And then, three, settle down and get married. 562 00:31:07,950 --> 00:31:11,786 Why wait? Why not break up now? 563 00:31:12,288 --> 00:31:14,914 Because we got the prom coming up 564 00:31:14,999 --> 00:31:16,541 and all these parties. 565 00:31:16,625 --> 00:31:18,376 We don't want to upset our parents. 566 00:31:18,461 --> 00:31:20,545 They'll learn to live with it. 567 00:31:20,713 --> 00:31:24,132 (SINGING PATRIOTIC SONG) 568 00:31:48,199 --> 00:31:49,282 CAROL: Peggy Sue! 569 00:31:58,751 --> 00:32:02,545 CAROL: Peggy Sue! Come here! Come on! 570 00:32:04,507 --> 00:32:06,132 Excuse me. 571 00:32:06,300 --> 00:32:08,051 Sorry. 572 00:32:15,059 --> 00:32:16,351 Psst! 573 00:32:16,519 --> 00:32:19,771 (WHISPERING) Peggy Sue, did you study for the test? 574 00:32:19,855 --> 00:32:21,189 Test? 575 00:32:21,774 --> 00:32:24,025 - There's a test? - CAROL: Yeah. 576 00:32:29,865 --> 00:32:31,741 (CLOCK TICKING) 577 00:32:34,036 --> 00:32:36,913 SNELGROVE: All right, class. Time's up. 578 00:32:46,215 --> 00:32:48,967 And what's the meaning of this, Peggy Sue? 579 00:32:49,718 --> 00:32:53,304 Well, Mr. Snelgrove, I happen to know that in the future, 580 00:32:53,389 --> 00:32:55,890 I will not have the slightest use for algebra. 581 00:32:55,975 --> 00:32:57,559 And I speak from experience. 582 00:32:57,810 --> 00:32:59,394 (BELL RINGS) 583 00:32:59,645 --> 00:33:01,229 (LAUGHING) 584 00:33:01,313 --> 00:33:03,898 - Who said that? Sit down. - I'm sorry. 585 00:33:03,983 --> 00:33:08,653 The result of his struggle is that Santiago comes back with honor. 586 00:33:08,737 --> 00:33:11,573 MICHAEL: Santiago comes back with nothing. 587 00:33:11,657 --> 00:33:13,491 There's no meat on the bone. 588 00:33:13,659 --> 00:33:18,788 It's Hemingway's ego trying to defend itself again, trying to prove he can still perform. 589 00:33:18,873 --> 00:33:22,542 TEACHER: What Hemingway's saying, Michael, is that we are alone, 590 00:33:22,626 --> 00:33:25,837 that when we go out too far, we're vulnerable. 591 00:33:25,921 --> 00:33:29,674 The irony that Santiago is beaten by the sharks 592 00:33:29,758 --> 00:33:31,676 doesn't make him less of a hero. 593 00:33:31,760 --> 00:33:34,721 Who's the victim, and who's the predator? 594 00:33:34,805 --> 00:33:36,764 (BELL RINGS) 595 00:33:37,099 --> 00:33:39,517 We'll finish this discussion next week. 596 00:33:39,602 --> 00:33:43,938 And don't forget. The first four chapters of The Great Gatsby by Monday. 597 00:33:44,273 --> 00:33:46,024 Hope you enjoy it. 598 00:33:55,326 --> 00:33:58,244 Why does your father take inventory on Sunday nights? 599 00:33:58,329 --> 00:34:01,206 - Hi, Peggy. - It's poker night. 600 00:34:01,290 --> 00:34:03,124 You always got out of it before. 601 00:34:03,209 --> 00:34:06,753 Well, I just got to string him along for a little while. It's for his own good. 602 00:34:06,837 --> 00:34:08,504 Yeah, but you're not going into his business! 603 00:34:08,589 --> 00:34:10,298 I mean, when are you gonna tell him? 604 00:34:10,382 --> 00:34:11,716 Soon. 605 00:34:13,636 --> 00:34:14,719 (GROWLS) 606 00:34:14,803 --> 00:34:15,845 Walter! 607 00:34:15,930 --> 00:34:17,805 I can't tell everybody evertyhing all at once. 608 00:34:17,890 --> 00:34:20,725 Strange rumors are sweeping the school about you. 609 00:34:20,935 --> 00:34:22,393 Hi, Peggy. 610 00:34:22,478 --> 00:34:23,645 What do you mean? 611 00:34:23,729 --> 00:34:26,064 I hear you really gave it to old smellygrove. 612 00:34:26,148 --> 00:34:27,899 Oh, I was there. She told the creep off right to his face. 613 00:34:27,983 --> 00:34:29,567 That-a girl, Peg. 614 00:34:29,652 --> 00:34:31,569 Arthur, don't call me Peg. 615 00:34:31,654 --> 00:34:33,071 Why, I ought to... 616 00:34:33,155 --> 00:34:35,114 (ALL LAUGHING) 617 00:34:35,950 --> 00:34:37,033 I don't get it. 618 00:34:37,117 --> 00:34:39,369 CAROL: That's because you're not a total moron like they are. 619 00:34:39,453 --> 00:34:41,162 Stupid movie thing they just started. 620 00:34:41,247 --> 00:34:45,250 WALTER: That's enough out of you, little lady. 621 00:34:46,669 --> 00:34:49,087 CHARLIE: Why, I ought to... 622 00:34:51,257 --> 00:34:53,091 I'll be right back. 623 00:34:57,972 --> 00:34:59,347 Hi, Richard. 624 00:35:00,724 --> 00:35:04,435 I wanted to congratulate you on winning the math contest. 625 00:35:04,520 --> 00:35:06,479 It really wasn't that difficult. 626 00:35:06,563 --> 00:35:09,691 Hey, Peggy, you fishing for four-eyed worms? 627 00:35:10,526 --> 00:35:12,860 Get lost, you macho schmuck. 628 00:35:12,945 --> 00:35:14,529 Sheesh! 629 00:35:17,032 --> 00:35:20,952 I wanted to talk to you. It's really important. 630 00:35:21,036 --> 00:35:23,371 I'm not doing any tutoring this year. I'm too busy. 631 00:35:23,455 --> 00:35:25,623 No. It's not about that. 632 00:35:25,708 --> 00:35:28,918 Would you meet me after school, please? 633 00:35:32,047 --> 00:35:34,882 All right. I'll be in the physics lab. 634 00:35:36,176 --> 00:35:39,137 But, uh... Can you make it 4:30? 635 00:35:39,221 --> 00:35:40,930 Because I have to go to a rocket club meeting. 636 00:35:41,015 --> 00:35:42,682 Sure. 637 00:35:47,730 --> 00:35:49,689 She's not wasting any time. 638 00:35:49,773 --> 00:35:51,190 Peggy Sue and Mr. Square Root? 639 00:35:51,275 --> 00:35:53,818 He's a nice guy. He's writing a book. 640 00:35:53,902 --> 00:35:56,946 A book? Excuse me for a second. 641 00:35:58,449 --> 00:36:00,908 Why is she punishing herself? 642 00:36:01,577 --> 00:36:06,080 (HUMMING) 643 00:36:22,097 --> 00:36:24,349 Come on, Peggy Sue. Try it again. 644 00:36:24,433 --> 00:36:25,892 You haven't been practicing. 645 00:36:25,976 --> 00:36:27,185 Sorry. 646 00:36:27,269 --> 00:36:30,188 What a girl, what a twirl. Peg-leggy Sue Kelcher. 647 00:36:30,272 --> 00:36:32,774 A brief but glorious career as a majorette. 648 00:36:32,858 --> 00:36:34,150 (WHISTLE BLOWS) 649 00:36:34,234 --> 00:36:35,735 Ouch! 650 00:36:35,819 --> 00:36:37,487 CHARLIE: Baby! 651 00:36:40,699 --> 00:36:42,450 Looking good out there. 652 00:36:42,534 --> 00:36:44,285 Thanks. 653 00:36:48,624 --> 00:36:50,541 I love it when you twirl your baton. 654 00:36:50,626 --> 00:36:52,210 (LAUGHS) 655 00:36:54,713 --> 00:36:57,507 I noticed you were giving me the silent treatment at lunch. 656 00:36:59,176 --> 00:37:01,052 I guess I deserved it. 657 00:37:01,136 --> 00:37:03,596 I've been thinking about my three-year plan. 658 00:37:03,680 --> 00:37:05,807 I think it's totally unworkable. 659 00:37:05,974 --> 00:37:07,975 I must have been delirious. 660 00:37:09,144 --> 00:37:11,479 Oh, I don't know, I thought it made some sense. 661 00:37:11,563 --> 00:37:13,314 Well, in the abstract, maybe. 662 00:37:13,482 --> 00:37:15,108 Get a grip on yourself. 663 00:37:15,859 --> 00:37:17,402 But, uh... 664 00:37:17,486 --> 00:37:21,447 When I think about you going out with other guys, 665 00:37:21,532 --> 00:37:23,199 I feel... 666 00:37:23,283 --> 00:37:26,869 Rejected, worthless, miserable? 667 00:37:28,789 --> 00:37:30,665 Yeah. 668 00:37:31,417 --> 00:37:32,708 Good. 669 00:37:33,001 --> 00:37:34,001 Oh. 670 00:37:56,024 --> 00:37:57,608 Boy, that's some kite. 671 00:37:57,693 --> 00:38:00,361 I'm writing a book on kite construction. 672 00:38:00,446 --> 00:38:02,238 So, what do you want to talk about? 673 00:38:03,740 --> 00:38:06,159 I just wanted to ask you a question. 674 00:38:08,829 --> 00:38:11,581 Do you think time travel is possible? 675 00:38:14,084 --> 00:38:16,002 Are you doing some kind of science project? 676 00:38:16,086 --> 00:38:17,462 Sort of. 677 00:38:19,548 --> 00:38:22,800 Well, that's a very interesting question. 678 00:38:22,885 --> 00:38:24,343 Now, let's see. 679 00:38:24,428 --> 00:38:28,055 If we look at this in a Newtonian framework, 680 00:38:28,432 --> 00:38:31,392 the possibilities of time travel were limited. 681 00:38:32,102 --> 00:38:34,103 With the advent of the relativity theory, 682 00:38:34,188 --> 00:38:35,771 that's Einstein's relativity theory, 683 00:38:35,856 --> 00:38:38,983 the idea of absolute time cannot be reasonably affirmed. 684 00:38:40,235 --> 00:38:43,196 Well, then we have Richard's burrito. 685 00:38:44,239 --> 00:38:45,448 What's that? 686 00:38:45,532 --> 00:38:46,699 That's my own theory, 687 00:38:46,783 --> 00:38:49,035 based on a Mexican food called the burrito. 688 00:38:49,119 --> 00:38:50,828 I had it once when my parents took me to Disneyland. 689 00:38:50,913 --> 00:38:53,206 I know what a burrito is. 690 00:38:53,874 --> 00:38:57,793 You see, I think that time is like a burrito 691 00:38:57,878 --> 00:39:01,172 in the sense that one part of itself will fold over, 692 00:39:01,256 --> 00:39:04,800 and then it will just touch the other part. 693 00:39:04,885 --> 00:39:07,762 - What's inside? - You can fill it with whatever you want. 694 00:39:07,846 --> 00:39:11,516 You can fill it with memories, with experiences, trigonometry. 695 00:39:11,600 --> 00:39:13,100 Anything. 696 00:39:13,936 --> 00:39:17,772 Then you think that time travel is possible for people? 697 00:39:17,856 --> 00:39:19,023 Yes, it is. 698 00:39:19,107 --> 00:39:20,483 It is possible. 699 00:39:20,943 --> 00:39:23,361 It's absolutely possible for people, for dogs, 700 00:39:23,445 --> 00:39:25,613 for elephants, for cancan girls. 701 00:39:25,781 --> 00:39:28,616 Oh! Then I'm not crazy! 702 00:39:29,535 --> 00:39:32,203 I really don't know if you're crazy. 703 00:39:32,287 --> 00:39:35,790 I know most people think I am. 704 00:39:37,501 --> 00:39:38,876 Come here, Richard. 705 00:39:38,961 --> 00:39:40,419 - Come on. - What are you doing? 706 00:39:40,796 --> 00:39:42,505 Wait a minute! What are you... 707 00:39:43,298 --> 00:39:44,549 Now, I want to tell you something, 708 00:39:44,633 --> 00:39:47,260 only you have to promise not to tell anyone else. 709 00:39:47,344 --> 00:39:48,636 (STAMMERING) Okay. 710 00:39:48,720 --> 00:39:51,556 I'm serious. No one else can know. 711 00:39:52,307 --> 00:39:55,059 I promise I'm not going to tell anybody. 712 00:39:56,770 --> 00:39:59,230 I have come here from the future, 713 00:39:59,314 --> 00:40:01,774 from 25 years ahead. 714 00:40:03,610 --> 00:40:06,237 I think that you're probably crazy. 715 00:40:06,321 --> 00:40:08,823 Uh... I really... 716 00:40:08,907 --> 00:40:11,784 You know, I really don't have time for this. I don't have time for jokes. 717 00:40:11,868 --> 00:40:13,244 Because I know what you people think about me. 718 00:40:13,328 --> 00:40:14,579 No! No! 719 00:40:14,663 --> 00:40:16,747 - I really don't appreciate... - Listen. 720 00:40:16,832 --> 00:40:19,750 You're just the smartest guy I knew to ask. 721 00:40:19,835 --> 00:40:23,004 I know it sounds unbelievable, but I can prove it. 722 00:40:23,589 --> 00:40:26,173 Well, proof is an excellent concept. 723 00:40:26,258 --> 00:40:27,758 How? 724 00:40:27,843 --> 00:40:29,427 You have a blind grandfather. 725 00:40:29,511 --> 00:40:32,513 You're going to invent this machine that reads books for the blind. 726 00:40:32,598 --> 00:40:35,099 You're gonna invent a lot of things. You're gonna be really famous. 727 00:40:35,183 --> 00:40:37,727 Now, wait a minute. (STAMMERING) Wait a minute. 728 00:40:39,021 --> 00:40:41,063 How did you know about my grandfather? 729 00:40:41,148 --> 00:40:43,399 Because I'm telling the truth. 730 00:40:43,483 --> 00:40:46,110 I read about your invention in a magazine. 731 00:40:46,194 --> 00:40:48,446 I know a lot of things that are going to happen. 732 00:40:48,530 --> 00:40:52,617 There's gonna be test tube babies and heart transplants. 733 00:40:52,701 --> 00:40:55,369 An American named Neil Armstrong 734 00:40:55,454 --> 00:40:58,706 is going to be the first man to walk on the moon, 735 00:40:58,790 --> 00:41:02,126 July 20, 1969. 736 00:41:04,921 --> 00:41:07,590 (STAMMERING) 1969? 737 00:41:11,386 --> 00:41:14,180 That's 6 years ahead of schedule. 738 00:41:15,891 --> 00:41:18,559 I would be very careful about this if I were you. 739 00:41:18,644 --> 00:41:21,062 What if you fall into the hands of some madman 740 00:41:21,146 --> 00:41:22,938 with plans to manipulate your brain? 741 00:41:23,023 --> 00:41:25,274 Well, that's why I was getting a divorce. 742 00:41:25,359 --> 00:41:27,026 You know what I really think happened? 743 00:41:27,110 --> 00:41:30,029 I think that I had a heart attack at the reunion and I died. 744 00:41:30,113 --> 00:41:31,364 You look great for a corpse. 745 00:41:31,448 --> 00:41:33,491 - I'm serious. - You're giving me the creeps here. 746 00:41:33,575 --> 00:41:35,785 - (FIRE TRUCK SIREN BLARING) - Well, am I dead or not? 747 00:41:35,869 --> 00:41:37,495 There's one way to find out. 748 00:41:37,579 --> 00:41:38,996 - Here, give me this. - What are you doing? 749 00:41:39,081 --> 00:41:41,332 Confucius say, "If you want a way out, you go through a door. " 750 00:41:41,416 --> 00:41:42,792 Okay. There's a fire truck. 751 00:41:42,876 --> 00:41:45,127 If you're dead, it will pass right through you. 752 00:41:45,212 --> 00:41:48,422 Okay, now just stay there. You're dead. 753 00:41:48,507 --> 00:41:51,967 (SIREN WAILING) 754 00:41:53,095 --> 00:41:56,180 - Hey, lady! - No! I don't want to die! 755 00:41:56,264 --> 00:41:58,724 - (SCREAMS) - It's all right, it's all right. 756 00:41:58,809 --> 00:42:00,434 - Are you all right? Okay, okay. - Yeah. 757 00:42:04,606 --> 00:42:07,024 EVELYN: I had it made into a cocktail ring though. 758 00:42:07,109 --> 00:42:10,152 This is good. 759 00:42:10,237 --> 00:42:12,905 Well, there's not a whole heck of a lot here. 760 00:42:12,989 --> 00:42:15,199 - Very nice pieces. - So... Thank you. 761 00:42:15,283 --> 00:42:16,617 Well, I'll take them to the shop 762 00:42:16,702 --> 00:42:19,203 and have the appraisal ready next week. Good day, Mrs. Kelcher. 763 00:42:19,287 --> 00:42:20,621 Goodbye. 764 00:42:21,540 --> 00:42:22,748 Who was that man? 765 00:42:22,833 --> 00:42:24,875 That was nobody, Peggy. 766 00:42:28,296 --> 00:42:30,131 I'm voting for the democrats this year. 767 00:42:30,215 --> 00:42:32,341 You know how your father feels about democrats? 768 00:42:32,426 --> 00:42:33,884 That was a polltaker. 769 00:42:33,969 --> 00:42:36,804 I wouldn't mention it if I were you. 770 00:42:37,723 --> 00:42:39,432 How was school today, darling? 771 00:42:39,516 --> 00:42:43,644 Oh, well, it was nice to see everybody again. 772 00:42:43,729 --> 00:42:46,021 I don't know, evertyhing they teach is so useless. 773 00:42:46,106 --> 00:42:48,232 And the lunch! God, that was the worst. 774 00:42:48,316 --> 00:42:50,067 (TELEPHONE RINGING) 775 00:42:50,152 --> 00:42:51,485 Get that, Peggy. 776 00:42:57,993 --> 00:43:00,703 - Hello. - ELIZABETH: Peggy Sue? This is Grandma. 777 00:43:00,787 --> 00:43:03,873 - Grandma? - How's my little girl? 778 00:43:03,957 --> 00:43:05,583 What's the matter, Peggy? 779 00:43:05,667 --> 00:43:07,626 - Peggy, what's wrong? - It's Grandma. 780 00:43:07,836 --> 00:43:09,003 I can't talk. 781 00:43:09,171 --> 00:43:10,755 I'm sorry. 782 00:43:13,842 --> 00:43:16,677 Mom, I'll call you back in a minute. 783 00:43:16,762 --> 00:43:18,053 It's Peggy. 784 00:43:18,138 --> 00:43:20,765 It's okay. I'll call you back. 785 00:43:20,849 --> 00:43:23,184 Peggy Sue, what is it? 786 00:43:23,351 --> 00:43:27,104 What happened to you just now? What is this all about? 787 00:43:27,189 --> 00:43:28,981 I dreamed that Grandma died. 788 00:43:29,065 --> 00:43:32,568 Oh, baby. No wonder you're so upset. 789 00:43:33,528 --> 00:43:36,280 She's getting on, it's true, 790 00:43:36,364 --> 00:43:37,782 but she's fine. 791 00:43:37,866 --> 00:43:39,533 I told her you weren't feeling well yesterday. 792 00:43:39,618 --> 00:43:42,203 She called to find out how you are. 793 00:43:42,287 --> 00:43:44,455 I love her so much, 794 00:43:44,539 --> 00:43:47,249 and I haven't seen her in so long. 795 00:43:47,709 --> 00:43:49,668 Grandpa Barney, is he all right? 796 00:43:49,753 --> 00:43:51,879 He's perfectly fine. You saw them at Easter. 797 00:43:51,963 --> 00:43:53,589 What's this all about, Peggy? 798 00:43:54,841 --> 00:43:56,342 I don't know. 799 00:43:56,802 --> 00:43:58,803 I forgot. 800 00:43:59,513 --> 00:44:01,472 I'll call her tomorrow. I'll apologize. 801 00:44:01,556 --> 00:44:02,723 Good girl. 802 00:44:02,808 --> 00:44:06,310 I hate to see you so upset. You're my angel. 803 00:44:08,730 --> 00:44:11,398 Peggy, I don't mean to be intrusive, 804 00:44:12,901 --> 00:44:14,819 but are you having problems with Charlie? 805 00:44:14,903 --> 00:44:17,404 You mentioned something this morning. 806 00:44:18,240 --> 00:44:21,033 A lot of things are confusing right now. 807 00:44:21,117 --> 00:44:22,660 Charlie's just one of them. 808 00:44:22,744 --> 00:44:26,789 Is Charlie pressuring you to do things you don't think you should be doing? 809 00:44:26,873 --> 00:44:28,582 What do you mean? 810 00:44:30,794 --> 00:44:32,586 Peggy, you know what a penis is. 811 00:44:34,214 --> 00:44:35,589 Stay away from it. 812 00:44:43,306 --> 00:44:44,974 Whoa! 813 00:44:47,310 --> 00:44:48,769 You're the best. 814 00:44:48,854 --> 00:44:51,814 Make her love me, okay? 815 00:44:51,898 --> 00:44:55,192 Feed me, charge me. 816 00:44:56,111 --> 00:44:58,404 Go get her, tiger. 817 00:45:01,616 --> 00:45:03,742 (PIANO PLAYING) 818 00:45:05,120 --> 00:45:06,203 (DOORBELL RINGS) 819 00:45:06,288 --> 00:45:08,956 EVELYN: Get the door, Jack! 820 00:45:09,499 --> 00:45:12,042 Just a moment. 821 00:45:16,548 --> 00:45:17,590 Oh, hello, Charlie. 822 00:45:17,674 --> 00:45:18,883 - Hello, Mr. Kelcher. - Come on in. 823 00:45:18,967 --> 00:45:20,384 How are things at the hat store? 824 00:45:20,468 --> 00:45:21,802 Very good. 825 00:45:22,387 --> 00:45:24,221 Charlie, could I have a word with you? 826 00:45:24,306 --> 00:45:27,641 - Is something wrong, sir? - No. Not a thing. I'd just like to talk to you. 827 00:45:27,726 --> 00:45:31,770 - EVELYN: Charles! - Hi, Mrs. Kelcher. 828 00:45:31,855 --> 00:45:34,523 You look wonderful. Snap, crackle, pop. 829 00:45:34,608 --> 00:45:36,191 Oh, they're delicious. 830 00:45:38,612 --> 00:45:40,946 JACK: Sit down, Charlie. 831 00:45:41,656 --> 00:45:42,740 Nancy! 832 00:45:42,824 --> 00:45:44,742 That sounded really great, Nancy. 833 00:45:45,827 --> 00:45:47,995 Charlie, you may have noticed that 834 00:45:48,079 --> 00:45:51,081 Peggy Sue has been acting a little bit strange lately. 835 00:45:51,166 --> 00:45:53,667 - Indeed. - She's distorted. 836 00:45:54,002 --> 00:45:55,753 Nancy, please. 837 00:45:55,837 --> 00:46:00,716 She seems to be a little bit nervous and confused. 838 00:46:00,884 --> 00:46:01,967 Uh-huh. 839 00:46:02,052 --> 00:46:03,427 Overemotional, 840 00:46:04,304 --> 00:46:07,097 and even a bit irresponsible at times. 841 00:46:07,182 --> 00:46:08,515 Uh-huh. 842 00:46:09,184 --> 00:46:12,186 Of course, her mother says that's the way girls act sometimes. 843 00:46:13,021 --> 00:46:15,481 NANCY: She's almost a juvenile delinquent. 844 00:46:15,565 --> 00:46:17,024 - No. - Out! 845 00:46:17,400 --> 00:46:19,109 Why, I ought to... 846 00:46:19,194 --> 00:46:20,611 (LAUGHING) 847 00:46:21,905 --> 00:46:23,197 Oh, God. 848 00:46:23,657 --> 00:46:28,202 Yes, sir, but I think that's what I like about Peggy, Mr. Kelcher. 849 00:46:28,286 --> 00:46:31,288 She's not like all the other girls at school. 850 00:46:32,499 --> 00:46:36,794 Charlie, in spite of your adolescent infatuation with music, 851 00:46:36,878 --> 00:46:39,922 we've always regarded you as a very fine young man. 852 00:46:40,006 --> 00:46:41,298 Oh, thank you, sir. 853 00:46:41,383 --> 00:46:43,467 And we've trusted you with our daughter. 854 00:46:43,551 --> 00:46:46,804 Well, trust is a two-way street. 855 00:46:46,888 --> 00:46:50,307 In the past two years, I've been pleased to note 856 00:46:50,392 --> 00:46:54,395 that you and Mrs. Kelcher have provided your sacred trust 857 00:46:54,479 --> 00:46:58,607 with upbringing the woman that I plan to take off your hands. 858 00:47:00,860 --> 00:47:03,362 Charlie's downstairs. Why aren't you ready? 859 00:47:04,656 --> 00:47:05,739 For what? 860 00:47:05,824 --> 00:47:07,700 For Maddy's party, that's for what. 861 00:47:08,868 --> 00:47:11,328 Mom, I don't feel like going to a party. 862 00:47:11,413 --> 00:47:13,831 Feel or not feel, you accepted this invitation, 863 00:47:13,915 --> 00:47:15,374 Maddy's one of your best friends, 864 00:47:15,458 --> 00:47:17,668 I baked the Rice Krispie squares. 865 00:47:17,752 --> 00:47:19,378 You're supposed to be doing your homework. 866 00:47:20,588 --> 00:47:21,839 I have to talk to your sister. 867 00:47:24,843 --> 00:47:28,762 Baby, try and enjoy yourself. 868 00:47:29,055 --> 00:47:32,224 This is the best time of your whole life. 869 00:47:32,308 --> 00:47:35,436 The sooner you learn to handle Charlie, the better. 870 00:47:35,520 --> 00:47:37,688 Stand up to Charlie. 871 00:47:40,692 --> 00:47:43,444 Be a good girl. Wear something cheerful... 872 00:47:43,528 --> 00:47:44,945 Perky. 873 00:47:49,993 --> 00:47:52,703 We think this party might cheer her up, 874 00:47:52,787 --> 00:47:55,289 as long as you understand what's expected of you. 875 00:47:55,373 --> 00:47:56,665 What would that be? 876 00:47:56,750 --> 00:48:00,544 Show her a good time, but for heaven's sake, restrain yourself! 877 00:48:00,628 --> 00:48:02,421 Of course. 878 00:48:02,589 --> 00:48:04,465 (FOOTSTEPS APPROACHING) 879 00:48:05,592 --> 00:48:07,968 - Hi. - CHARLIE: Hi. 880 00:48:08,136 --> 00:48:09,303 Charlie? 881 00:48:09,679 --> 00:48:11,305 (LAUGHING) Your sweater! 882 00:48:11,389 --> 00:48:12,890 It's great, isn't it? 883 00:48:13,058 --> 00:48:14,725 Wow! It's really '50s. 884 00:48:14,893 --> 00:48:16,685 It's like you clash with the whole world. 885 00:48:16,770 --> 00:48:21,148 Hey, what's the fun of being a teenager if you can't dress weird? 886 00:48:23,568 --> 00:48:25,194 - Good night, Dad. - Good night. 887 00:48:25,278 --> 00:48:28,072 - Good night, Mom. - EVELYN: Be good, dear. 888 00:48:28,531 --> 00:48:30,282 Good night, Mr. And Mrs. Kelcher. 889 00:48:30,366 --> 00:48:32,868 EVELYN: Goodbye, Charlie. JACK: Have a good time, youngsters! 890 00:48:36,331 --> 00:48:38,123 Nancy! 891 00:48:41,795 --> 00:48:43,378 Oh. 892 00:48:52,180 --> 00:48:53,764 You look really beautiful. 893 00:48:53,848 --> 00:48:55,099 Thank you. 894 00:48:55,642 --> 00:48:57,518 I cleaned the car. Do you like it? 895 00:48:57,602 --> 00:48:59,561 Yeah. It looks better at night. 896 00:48:59,646 --> 00:49:03,941 I got tickets for Fabian on your birthday. You like him, right? 897 00:49:04,025 --> 00:49:05,859 Yeah, he's cool. 898 00:49:09,531 --> 00:49:10,864 (ROCK AND ROLL PLAYING) 899 00:49:19,707 --> 00:49:21,959 Well, I was thinking of four ushers and four bridesmaids. 900 00:49:22,127 --> 00:49:23,710 See, the Yankees got pitching, 901 00:49:23,795 --> 00:49:25,295 but the White Sox got the defense. 902 00:49:25,380 --> 00:49:26,797 What are your colors going to be? 903 00:49:26,881 --> 00:49:29,925 Take Kubek and Richardson any day over Fox and Aparicio. 904 00:49:30,009 --> 00:49:31,468 Guess I'm thinking of pink and green. 905 00:49:31,553 --> 00:49:33,137 MADDY: Carol, Carol! 906 00:49:33,221 --> 00:49:37,099 - Look at Delores! What a tramp! - Oh, my God! 907 00:49:37,183 --> 00:49:39,101 I think that pitching wins pennants. 908 00:49:39,185 --> 00:49:42,187 The Tigers have got four 20-game potential winners. 909 00:49:42,272 --> 00:49:45,315 You'd be surprised at how many girls in school aren't virgins. 910 00:49:45,400 --> 00:49:46,650 - Like who? - Like who? 911 00:49:46,734 --> 00:49:48,902 Don Mossi, Frank Lary, 912 00:49:48,987 --> 00:49:50,904 Jim Bunning, and Paul Foytack. 913 00:49:50,989 --> 00:49:53,031 (GIGGLING) 914 00:49:55,910 --> 00:49:57,828 - Hello. - GIRLS: Hello! 915 00:49:57,912 --> 00:49:59,746 Hello! 916 00:50:01,082 --> 00:50:05,419 And now... Direct from four weeks of rehearsal in Walter's garage, 917 00:50:06,004 --> 00:50:07,921 four guys who have prided themselves 918 00:50:08,006 --> 00:50:09,840 on becoming the greatest singing group in the world, 919 00:50:09,924 --> 00:50:12,551 Walter, Leon, Terry, and Charlie, 920 00:50:12,635 --> 00:50:15,429 The Definitions! 921 00:50:19,809 --> 00:50:21,602 Shh! Shh! 922 00:50:50,840 --> 00:50:52,216 Charlie can really sing! 923 00:50:52,300 --> 00:50:54,968 Yeah, maybe they'll be the next Dion and the Belmonts. 924 00:50:55,136 --> 00:50:57,095 I wouldn't count on it. 925 00:50:57,180 --> 00:50:58,972 MADDY: Oh, come on, where's your enthusiasm? 926 00:51:12,987 --> 00:51:14,905 Oh, he really is kind of cute, isn't he? 927 00:51:14,989 --> 00:51:16,031 Oh, yeah! 928 00:51:19,035 --> 00:51:20,535 He really loves you, too. You're so lucky. 929 00:51:20,620 --> 00:51:22,663 He's always telling Walter how wonderful you are. 930 00:51:22,747 --> 00:51:24,164 - He is? - Yeah. 931 00:51:43,518 --> 00:51:45,936 Carol and I saw you with that creep Richard Norvik today. 932 00:51:46,020 --> 00:51:47,854 First of all, he's not a creep. 933 00:51:47,939 --> 00:51:51,441 He's an exceptional person. You'd know that if you took any time. 934 00:51:51,526 --> 00:51:54,444 You're just taking pity on him because he has no friends. 935 00:51:55,113 --> 00:51:57,698 You know, if you weren't so neurotic and insecure, 936 00:51:57,782 --> 00:52:00,450 maybe you could shut up for a while and show some compassion. 937 00:52:00,535 --> 00:52:01,994 Are you for real? 938 00:52:03,246 --> 00:52:05,914 I don't know what you just said to her, but I wish I'd said it. 939 00:52:05,999 --> 00:52:06,999 DELORES: Hi, fellas. 940 00:52:17,885 --> 00:52:19,052 (SCREAMING) 941 00:52:29,814 --> 00:52:31,356 Oh, Walter! 942 00:52:42,535 --> 00:52:44,244 What do you think about Richard Norvik? 943 00:52:44,329 --> 00:52:45,912 He's a nice guy. 944 00:52:47,832 --> 00:52:49,958 Is he going to help you with all that physics stuff? 945 00:52:50,043 --> 00:52:51,752 He's trying. 946 00:52:51,836 --> 00:52:55,172 Hey, who needs physics when we've got chemistry? 947 00:52:56,549 --> 00:52:57,924 Hey, put on some make-out music, 948 00:52:58,009 --> 00:53:00,927 and turn out the lights. 949 00:53:01,095 --> 00:53:02,596 GIRL: Good idea. 950 00:53:16,903 --> 00:53:21,448 There's not a girl in school that can hold a candle to you. 951 00:53:21,532 --> 00:53:24,326 You're pretty charming when you want to be. 952 00:53:25,286 --> 00:53:27,788 Yeah. I know. 953 00:53:29,665 --> 00:53:32,959 But I don't have to flatter you. 954 00:53:33,753 --> 00:53:37,130 It just feels right. 955 00:53:37,632 --> 00:53:40,258 You're the perfect girl for me, 956 00:53:40,635 --> 00:53:43,303 as in, is, 957 00:53:43,388 --> 00:53:45,847 was, 958 00:53:45,932 --> 00:53:49,393 and always will be. 959 00:53:55,316 --> 00:53:59,069 I'm glad dancing was invented. 960 00:53:59,153 --> 00:54:03,657 You know, the first dances were rituals, 961 00:54:04,534 --> 00:54:06,535 like fertility rites. 962 00:54:15,169 --> 00:54:16,503 (EXCLAIMS) 963 00:54:25,972 --> 00:54:29,224 I always loved the way you kissed. 964 00:54:30,893 --> 00:54:33,270 Oh, I missed you. 965 00:54:38,651 --> 00:54:40,819 Your eyes 966 00:54:40,903 --> 00:54:44,865 look like silver pools of moonlight, 967 00:54:45,324 --> 00:54:48,034 and the tide rushes in. 968 00:54:48,494 --> 00:54:49,995 Oh... 969 00:54:50,246 --> 00:54:52,539 You really love me, don't you? 970 00:54:52,665 --> 00:54:54,416 You know I do. 971 00:54:55,626 --> 00:54:59,045 I even wrote you into my will. 972 00:55:02,049 --> 00:55:03,967 Oh, Charlie... 973 00:55:04,343 --> 00:55:06,511 Let's make love. 974 00:55:06,679 --> 00:55:08,013 What? 975 00:55:08,556 --> 00:55:10,724 You mean sex? 976 00:55:12,560 --> 00:55:14,478 Intercourse. 977 00:55:16,564 --> 00:55:18,607 You want to have intercourse? 978 00:55:19,442 --> 00:55:21,401 Last weekend, you said... 979 00:55:21,986 --> 00:55:26,156 What time is it? Holy cow! It's late. 980 00:55:26,240 --> 00:55:29,618 A lot of things have happened since last weekend. 981 00:55:29,785 --> 00:55:31,828 But you were the one who said we should wait 982 00:55:31,913 --> 00:55:35,040 and you were right. We should wait until we get married. 983 00:55:35,124 --> 00:55:40,504 Well, I know I must have believed that when I said it, 984 00:55:42,048 --> 00:55:45,008 - but doesn't Lucky Chucky want to come out? - Who? 985 00:55:45,092 --> 00:55:48,386 You know, your love machine, 986 00:55:49,597 --> 00:55:51,848 your throbbing thrillhammer, 987 00:55:51,933 --> 00:55:54,267 your thing. 988 00:55:54,936 --> 00:55:58,188 You mean my wang? 989 00:55:58,648 --> 00:56:02,108 Listen, it's running real late! 990 00:56:02,193 --> 00:56:06,112 (ENGINE SPUTTERING) 991 00:56:09,825 --> 00:56:11,952 Come on! 992 00:56:12,119 --> 00:56:14,037 What is this? 993 00:56:14,205 --> 00:56:16,998 What the hell is going on, Peggy Sue? 994 00:56:17,458 --> 00:56:20,001 One week, you say "If you love me, you won't. " 995 00:56:20,086 --> 00:56:22,546 The next week you say, "If you love me, you will. " 996 00:56:22,630 --> 00:56:24,464 That's a guy's line! 997 00:56:26,676 --> 00:56:29,302 Forget about it. I made a mistake. 998 00:56:29,387 --> 00:56:31,221 You're damn right. 999 00:56:32,139 --> 00:56:33,557 Jesus, Peggy. 1000 00:56:33,641 --> 00:56:36,393 You sure know how to spoil a mood. 1001 00:56:36,477 --> 00:56:37,727 (ENGINE STARTS) 1002 00:56:38,145 --> 00:56:39,479 (TIRES SCREECHING) 1003 00:56:45,069 --> 00:56:46,486 I'm sorry. 1004 00:56:46,571 --> 00:56:48,238 Save it, woman! 1005 00:56:48,322 --> 00:56:50,282 Humiliator! 1006 00:56:54,996 --> 00:56:58,164 (TIRES SCREECHING) 1007 00:57:01,168 --> 00:57:02,877 (ROCK AND ROLL MUSIC PLAYING) 1008 00:57:41,667 --> 00:57:45,420 I was very impressed with what you said in English class today. 1009 00:57:48,215 --> 00:57:51,801 Gilfond's okay, except that he thinks Hemingway's great literature. 1010 00:57:52,178 --> 00:57:53,762 And you don't? 1011 00:57:54,680 --> 00:57:56,181 He's a fisherman. 1012 00:57:56,265 --> 00:57:59,059 The most overrated writer of the century. 1013 00:57:59,143 --> 00:58:01,978 Man, he is the perfect American author. 1014 00:58:02,063 --> 00:58:04,648 Fat, violent, drunk. 1015 00:58:05,149 --> 00:58:08,151 Maybe you're confusing his life with his work. 1016 00:58:08,235 --> 00:58:10,904 A writer's life is his work. 1017 00:58:10,988 --> 00:58:12,739 Jack Kerouac doesn't have to kill a bull 1018 00:58:12,823 --> 00:58:14,824 to have something to write about. 1019 00:58:14,909 --> 00:58:18,745 I mean, man, he's out there burning, feeling, grooving on life! 1020 00:58:20,414 --> 00:58:22,916 The young man leaned back in his chair. 1021 00:58:23,000 --> 00:58:25,794 No bulls would die today. 1022 00:58:31,592 --> 00:58:33,551 What are you doing here, anyway? 1023 00:58:34,345 --> 00:58:36,596 Coffee, donuts. 1024 00:58:38,432 --> 00:58:41,643 I thought chicks like you traveled in packs. 1025 00:58:43,270 --> 00:58:45,105 Hey, man. 1026 00:58:46,107 --> 00:58:48,191 I'm a hip chick. 1027 00:58:51,195 --> 00:58:53,154 (ROCK AND ROLL PLAYING ON RADIO) 1028 00:58:54,907 --> 00:58:57,158 (LAUGHING) 1029 00:59:00,705 --> 00:59:03,289 - Come on, Delores. - Terry, slow down. 1030 00:59:03,374 --> 00:59:04,374 Why? 1031 00:59:04,750 --> 00:59:08,461 DELORES: Look, there's Peggy Sue with Michael Fitzsimmons! 1032 00:59:08,629 --> 00:59:10,463 Oh, that commie beatnik? 1033 00:59:10,548 --> 00:59:13,425 Yeah. First a geek, and now a weirdo. 1034 00:59:13,509 --> 00:59:14,551 Yeah. 1035 00:59:14,802 --> 00:59:16,219 Woo! Woo! 1036 00:59:16,387 --> 00:59:17,971 (LAUGHING) 1037 00:59:21,642 --> 00:59:23,643 - This is great! - Yeah. 1038 00:59:28,441 --> 00:59:30,400 (MICHAEL IMITATING DOG HOWLING) 1039 00:59:30,484 --> 00:59:31,693 (PEGGY SUE LAUGHING) 1040 00:59:31,777 --> 00:59:33,611 (PEGGY SUE COUGHING) 1041 00:59:34,530 --> 00:59:36,656 This is great reefer. 1042 00:59:36,741 --> 00:59:38,408 Mmm-hmm! 1043 00:59:38,909 --> 00:59:40,869 (COUGHING) 1044 00:59:42,663 --> 00:59:45,457 It must belong to Beth. I found it in my dress. 1045 00:59:46,083 --> 00:59:48,334 It's really old. Travels well. 1046 00:59:52,423 --> 00:59:56,134 Boy, the world sure looks better up here. 1047 00:59:57,970 --> 01:00:00,638 The world is fantastic. 1048 01:00:02,433 --> 01:00:06,686 It's the ultimate absurd circus, 1049 01:00:06,854 --> 01:00:10,899 and I am shot from a cannon into the energy. 1050 01:00:11,025 --> 01:00:13,401 What are you shooting for? 1051 01:00:13,778 --> 01:00:17,030 Maximum intensity. 1052 01:00:17,364 --> 01:00:19,991 Yeah! I'm gonna get out of here. 1053 01:00:20,075 --> 01:00:21,534 I'm going to write. 1054 01:00:21,619 --> 01:00:23,411 I'm going to check out of this bourgeois motel, 1055 01:00:23,496 --> 01:00:25,663 push myself away from the dinner table, 1056 01:00:25,748 --> 01:00:29,125 and say, "No more Jell-O for me, Mom!" 1057 01:00:29,376 --> 01:00:31,002 (LAUGHING) 1058 01:00:37,885 --> 01:00:39,969 Don't you get along with your parents? 1059 01:00:40,054 --> 01:00:41,513 Well... 1060 01:00:41,597 --> 01:00:43,890 All my father digs is money. 1061 01:00:44,558 --> 01:00:48,019 All my mother cares about is her standing at the country club. 1062 01:00:48,103 --> 01:00:51,189 Oh, come on. They care about you. 1063 01:00:51,565 --> 01:00:53,149 They're just a different generation. 1064 01:00:53,234 --> 01:00:55,610 Hey, what's with you? 1065 01:00:56,570 --> 01:00:58,822 I thought you were cool. 1066 01:00:58,906 --> 01:01:02,742 You rode my bike, you blew some pot. 1067 01:01:03,410 --> 01:01:05,662 Hey, what's your scene, Miss majorette? 1068 01:01:08,290 --> 01:01:10,500 You going to marry Mr. Blue Impala 1069 01:01:10,584 --> 01:01:14,629 and graze around with the other sheep for the rest of your life? 1070 01:01:14,713 --> 01:01:17,590 No. I already did that. 1071 01:01:20,928 --> 01:01:24,764 I want to be a dancer. 1072 01:01:25,432 --> 01:01:28,184 That's what I want to do! 1073 01:01:29,436 --> 01:01:31,312 I'm going to dance 1074 01:01:31,647 --> 01:01:33,565 and dance. 1075 01:01:33,649 --> 01:01:35,608 (GIGGLING) 1076 01:01:35,734 --> 01:01:37,068 And dance. 1077 01:01:37,611 --> 01:01:39,237 Come here. 1078 01:01:40,406 --> 01:01:43,700 You know, I had you pegged all wrong. 1079 01:01:46,704 --> 01:01:49,873 A ray of oneness piercing the solitude. 1080 01:01:50,624 --> 01:01:52,959 Falling bodies in the ecstasy of flesh. 1081 01:01:53,043 --> 01:01:56,629 Oh! Is that one of your poems? 1082 01:01:57,548 --> 01:01:59,841 No. I just made that up. 1083 01:01:59,925 --> 01:02:01,676 - Oh. - Do you want to hear one? 1084 01:02:01,760 --> 01:02:03,636 Yeah! 1085 01:02:06,932 --> 01:02:09,100 It's called Tenderness. 1086 01:02:10,978 --> 01:02:14,856 I couldn't sleep, so I thought I'd scream. 1087 01:02:15,691 --> 01:02:17,984 Betrayed by a kiss, 1088 01:02:18,319 --> 01:02:20,570 sucking pods of bitterness 1089 01:02:20,654 --> 01:02:23,781 in the madhouse of Dr. Dread! 1090 01:02:23,866 --> 01:02:28,286 Razor shreds of rat puke fall on my bare arms! 1091 01:02:28,370 --> 01:02:29,996 (EXCLAIMING IN DISGUST) 1092 01:02:34,001 --> 01:02:35,001 (EXCLAIMS IN FRUSTRATION) 1093 01:02:38,297 --> 01:02:42,342 I'm sorry. I was trying to impress you. 1094 01:02:50,476 --> 01:02:51,768 Michael, 1095 01:02:52,853 --> 01:02:56,022 you're as good as you looked. 1096 01:03:02,863 --> 01:03:06,324 How many loved your moments of glad grace, 1097 01:03:06,742 --> 01:03:11,329 and loved your beauty with love false or true. 1098 01:03:12,039 --> 01:03:16,376 But one man loved the pilgrim soul in you, 1099 01:03:16,627 --> 01:03:20,546 and loved the sorrows of your changing face. 1100 01:03:20,881 --> 01:03:22,632 I didn't write that. 1101 01:03:23,258 --> 01:03:25,426 That's Yeats. 1102 01:03:31,266 --> 01:03:33,059 I envy you. 1103 01:03:34,228 --> 01:03:36,062 You have your whole life ahead of you, 1104 01:03:36,146 --> 01:03:39,273 and you know exactly what you want. 1105 01:03:40,275 --> 01:03:42,568 But no more rat puke, okay? 1106 01:03:42,653 --> 01:03:45,363 Try and write something beautiful. 1107 01:03:46,573 --> 01:03:49,242 I'll respect you for eternity. 1108 01:03:54,206 --> 01:03:55,415 Oh, Michael. 1109 01:03:55,582 --> 01:03:58,793 You know, this really isn't happening. 1110 01:04:26,113 --> 01:04:27,739 CHARLIE: That's one Shostakovich. 1111 01:04:27,823 --> 01:04:31,576 Shostakovich? Charlie, I'm just taking the Ravel. 1112 01:04:31,827 --> 01:04:34,620 Listen, take the Shostakovich home. 1113 01:04:34,955 --> 01:04:36,164 Listen to it. 1114 01:04:36,415 --> 01:04:37,957 Let it grow on you. 1115 01:04:38,167 --> 01:04:42,128 If you don't like it, I will give you your money back. 1116 01:04:42,212 --> 01:04:45,965 MAN: Well, I did like the Dvorak one you suggested. I liked it a lot. 1117 01:04:46,050 --> 01:04:48,092 Young man, you talked me into it. 1118 01:04:48,177 --> 01:04:50,386 It was definitive Dvorak. 1119 01:04:50,471 --> 01:04:53,097 You'll like it. I kid you not. 1120 01:04:53,182 --> 01:04:55,433 (PEOPLE CHATTERING) 1121 01:04:59,396 --> 01:05:00,646 Ahhh! 1122 01:05:02,357 --> 01:05:04,067 What do you know about classical music? 1123 01:05:04,151 --> 01:05:06,986 Nothing. Selling is selling. 1124 01:05:08,113 --> 01:05:09,489 Charlie, about last night... 1125 01:05:09,573 --> 01:05:12,325 Hush. Hush, baby. Hush. 1126 01:05:12,493 --> 01:05:13,951 I've been thinking. 1127 01:05:14,036 --> 01:05:16,454 Girls must go through that stuff, too. 1128 01:05:16,580 --> 01:05:19,707 Sometimes when I look at you, I feel like an animal! 1129 01:05:20,125 --> 01:05:21,125 I don't know. 1130 01:05:21,210 --> 01:05:23,753 Maybe my dad's right. Teenagers are nuts. 1131 01:05:23,837 --> 01:05:25,088 But I'm not. 1132 01:05:25,422 --> 01:05:27,131 I'm a grown woman 1133 01:05:27,216 --> 01:05:30,510 with a lifetime of experiences you can't understand. 1134 01:05:30,886 --> 01:05:33,679 Yeah. Girls mature faster than guys. 1135 01:05:35,099 --> 01:05:38,017 But last night, I was the one who put on the brakes. 1136 01:05:40,145 --> 01:05:41,813 And you know why? 1137 01:05:41,897 --> 01:05:43,314 Why? 1138 01:05:43,440 --> 01:05:45,358 Because nothing else matters. 1139 01:05:46,318 --> 01:05:48,694 That's the great thing about love. 1140 01:05:48,779 --> 01:05:50,863 Every time we argue, 1141 01:05:51,031 --> 01:05:52,782 every time something goes wrong... 1142 01:05:52,866 --> 01:05:54,951 And I know I'm not perfect, either. 1143 01:05:55,035 --> 01:05:57,870 Things just work out better in the end 1144 01:05:58,372 --> 01:06:01,457 because you're my baby, and I love you. 1145 01:06:03,335 --> 01:06:05,044 Charlie, 1146 01:06:06,296 --> 01:06:08,297 what am I going to do with you? 1147 01:06:10,509 --> 01:06:13,928 Oh, boy. Just cherish me. 1148 01:06:14,012 --> 01:06:16,973 RICHARD: You have an unparalelled opportunity 1149 01:06:17,057 --> 01:06:18,307 to become the richest woman in the world. 1150 01:06:18,392 --> 01:06:19,475 and I'm gonna be your partner. 1151 01:06:19,560 --> 01:06:22,395 PEGGY SUE: I'll tell you where there's a real fortune to be made, running shoes. 1152 01:06:22,479 --> 01:06:25,439 Tennis shoes, jogging shoes. All that kind of stuff. 1153 01:06:25,524 --> 01:06:28,151 I mean, I'm talking $50, $100, $200 a pair. 1154 01:06:28,235 --> 01:06:30,528 - Wait, you gotta be kidding me. - No! 1155 01:06:30,612 --> 01:06:33,447 You're talking about exercise stuff, like gym stuff? 1156 01:06:33,532 --> 01:06:35,283 (GIGGLES) Not your style, huh? 1157 01:06:35,367 --> 01:06:37,827 These are the choices, okay? 1158 01:06:37,911 --> 01:06:40,079 Microwave ovens. 1159 01:06:40,581 --> 01:06:42,999 Pocket calculators. 1160 01:06:43,167 --> 01:06:45,001 Walk-a-mans. 1161 01:06:45,169 --> 01:06:49,005 Digital watches. And miniature television sets. 1162 01:06:49,631 --> 01:06:51,424 Oh, and huge radios. 1163 01:06:51,508 --> 01:06:53,426 I mean, for some reason, evertyhing else gets tiny, 1164 01:06:53,510 --> 01:06:56,012 but portable radios get enormous. 1165 01:06:56,096 --> 01:06:58,681 Huge, enormous radios. 1166 01:06:58,765 --> 01:07:00,516 - Portable enormous radios. - Wait a minute. 1167 01:07:00,601 --> 01:07:03,769 I got an idea. Come on! Come on! 1168 01:07:06,607 --> 01:07:08,232 Come here. 1169 01:07:09,735 --> 01:07:12,737 Here. Okay. 1170 01:07:15,199 --> 01:07:17,909 PEGGY SUE: Excuse me, Miss, do you have pantyhose? 1171 01:07:17,993 --> 01:07:19,285 WOMAN: I'm sorry. What? 1172 01:07:19,369 --> 01:07:21,120 PEGGY SUE: Pantyhose. You know. 1173 01:07:21,538 --> 01:07:22,997 WOMAN: Pantyhose? 1174 01:07:23,081 --> 01:07:26,083 Why, Richard! This is lingerie! 1175 01:07:26,627 --> 01:07:29,629 Oh! Mrs. Woodhouse. Uh, I'm studying the fabric 1176 01:07:29,713 --> 01:07:33,049 for the aerodynamic principles, uh, for kites. 1177 01:07:33,217 --> 01:07:35,760 They don't have it! They've never even heard of it. Isn't that wonderful? 1178 01:07:35,844 --> 01:07:37,094 Wait, what are you talking about? 1179 01:07:37,179 --> 01:07:38,638 I'm talking about the wave of the future. 1180 01:07:38,722 --> 01:07:41,557 - I've decided on our first fortune. - Shh! 1181 01:07:41,642 --> 01:07:42,975 Okay, I'll see you later. 1182 01:07:43,060 --> 01:07:45,186 - Okay. - You just keep thinking high tech. 1183 01:07:45,270 --> 01:07:46,646 Okay? 1184 01:07:47,105 --> 01:07:48,731 High tech? 1185 01:07:49,816 --> 01:07:52,485 Ooh, that's nice. I like the sound of that. 1186 01:07:52,569 --> 01:07:54,153 High tech. 1187 01:08:06,166 --> 01:08:07,458 (KNOCKING ON DOOR) 1188 01:08:07,542 --> 01:08:08,918 Yeah? 1189 01:08:10,462 --> 01:08:13,089 - All right, what is the scoop? - What? 1190 01:08:13,173 --> 01:08:14,590 How come we're your best friends, 1191 01:08:14,675 --> 01:08:17,802 and we had to find out about you and Michael Fitzsimmons from Delores. 1192 01:08:17,886 --> 01:08:21,222 Wow. Who needs satellites when I got Delores' mouth? 1193 01:08:21,390 --> 01:08:23,975 I hear she does more than talk with her mouth. 1194 01:08:24,059 --> 01:08:25,226 MADDY: That's disgusting! 1195 01:08:25,310 --> 01:08:26,811 Oh, Maddy, would you grow up? 1196 01:08:26,895 --> 01:08:28,479 It says right in Love Without Fear 1197 01:08:28,563 --> 01:08:31,440 that the tongue kiss as a means of genital stimulation is widely practiced 1198 01:08:31,525 --> 01:08:33,609 - and has much to commend it! - (BOTH GIGGLING) 1199 01:08:33,694 --> 01:08:36,112 Did you memorize that whole book or just the good parts? 1200 01:08:36,196 --> 01:08:37,613 No. Just what you underlined. 1201 01:08:37,698 --> 01:08:40,408 (LAUGHING) You did! 1202 01:08:40,492 --> 01:08:42,702 You know, Carol, you have great hair. 1203 01:08:43,954 --> 01:08:46,497 Peggy Sue, come on! What's with you and Michael? 1204 01:08:46,581 --> 01:08:49,583 MADDY: Yeah, come on. He's so cool and mysterious. 1205 01:08:49,668 --> 01:08:52,211 Well, he's interesting. 1206 01:08:53,422 --> 01:08:56,841 Underneath that rough exterior 1207 01:08:56,925 --> 01:08:59,468 lurks the heart of a true poet. 1208 01:08:59,553 --> 01:09:01,429 A poet? 1209 01:09:02,055 --> 01:09:04,640 (GASPS) I bet Delores told Charlie. 1210 01:09:04,725 --> 01:09:07,476 - Oh, that loud-mouthed little bitch! - Hey, Peggy Sue! 1211 01:09:07,561 --> 01:09:09,979 You better watch out for her, Peggy Sue. She's after Charlie. 1212 01:09:10,063 --> 01:09:11,564 Just cool it, girls, huh? 1213 01:09:12,649 --> 01:09:16,068 Charlie is free to go out with whoever he wants to. 1214 01:09:16,236 --> 01:09:17,445 What? 1215 01:09:17,612 --> 01:09:20,156 MADDY: But I always thought you were gonna marry Charlie, 1216 01:09:20,240 --> 01:09:23,617 and that Carol would marry Walter, and I'd marry Arthur. 1217 01:09:23,702 --> 01:09:26,329 We'd all live on the same street 1218 01:09:26,413 --> 01:09:28,998 and take our kids to the park together 1219 01:09:29,082 --> 01:09:30,958 and have barbecues every Sunday. 1220 01:09:31,043 --> 01:09:32,752 It's gonna spoil evertyhing 1221 01:09:32,836 --> 01:09:34,503 if you and Charlie break up. 1222 01:09:34,588 --> 01:09:37,965 That Michael Fitzsimmons doesn't look like the barbecue type! 1223 01:09:38,050 --> 01:09:40,968 Oh, come on! I just had one date with him. 1224 01:09:41,053 --> 01:09:42,887 I'm not gonna marry him! 1225 01:09:43,055 --> 01:09:44,388 You promise? 1226 01:09:45,182 --> 01:09:47,475 Come on. Let's go to the movies. 1227 01:09:47,559 --> 01:09:49,977 Oh, Peggy Sue, I mean, don't be silly. 1228 01:09:50,062 --> 01:09:51,979 It's Saturday night. It's date night! 1229 01:09:52,064 --> 01:09:55,066 Yeah. I got to go. Arthur's picking me up soon. 1230 01:09:55,150 --> 01:09:58,903 Oh, no, wait a minute, I mean something just the girls, like a slumber party, huh? 1231 01:09:59,071 --> 01:10:00,780 Aren't we a little old for that, Peggy Sue? 1232 01:10:00,864 --> 01:10:02,740 Sometimes you're so immature. 1233 01:10:03,950 --> 01:10:05,201 Bye. 1234 01:10:06,703 --> 01:10:08,454 I'm immature. 1235 01:10:47,285 --> 01:10:48,994 Charlie? 1236 01:10:49,788 --> 01:10:52,581 Charlie, I had such a dream. 1237 01:10:52,666 --> 01:10:56,877 Peggy Sue, I have to talk to you. 1238 01:10:57,587 --> 01:11:00,506 Charlie, what are you doing here? 1239 01:11:01,174 --> 01:11:04,009 Let's go down to the basement. 1240 01:11:04,678 --> 01:11:06,554 Okay. 1241 01:11:16,523 --> 01:11:19,066 I want to know what's going on. 1242 01:11:19,776 --> 01:11:24,447 Delores told me about you and that scuzball, Michael Fitzsimmons. 1243 01:11:26,366 --> 01:11:29,827 When you dropped me off last night, I just didn't feel like going to bed 1244 01:11:29,911 --> 01:11:31,787 and I ran into Michael. We went for a ride. 1245 01:11:31,872 --> 01:11:34,081 Then it's true, damn it! 1246 01:11:37,919 --> 01:11:41,881 I had a miserable time tonight because of you. 1247 01:11:44,009 --> 01:11:46,927 When the Monotones did Book ofLove, chapter four... 1248 01:11:47,012 --> 01:11:48,137 (SINGING) You break up 1249 01:11:48,221 --> 01:11:49,680 Won't you give it one more chance? 1250 01:11:49,764 --> 01:11:52,224 I'm thinking, did we (VOICE CRACKS) break up? 1251 01:11:52,976 --> 01:11:54,685 Did we break up? 1252 01:11:55,103 --> 01:11:57,104 'Cause if we did, I don't even know about it. 1253 01:11:57,689 --> 01:12:02,109 Did that Maynard, Maynard G. Beatnik, give you what you wanted? 1254 01:12:02,194 --> 01:12:04,904 You know, I hate your sarcasm. 1255 01:12:05,447 --> 01:12:07,490 You're going to blow it, Peggy Sue. 1256 01:12:08,408 --> 01:12:11,952 No one treats Charlie Bodell like this. 1257 01:12:12,037 --> 01:12:14,330 Why do you have to talk about yourself in the third person 1258 01:12:14,414 --> 01:12:15,831 like you were Napoleon? 1259 01:12:15,916 --> 01:12:17,416 Why does evertyhing have to be an argument with you? 1260 01:12:17,542 --> 01:12:19,752 Look, I've got the hair. 1261 01:12:20,045 --> 01:12:22,963 I've got the teeth. I've got the eyes. 1262 01:12:23,131 --> 01:12:26,759 Well, Peggy, look outside that window. I've got the car. 1263 01:12:26,843 --> 01:12:29,970 I'm the lead singer. I'm the man. 1264 01:12:31,139 --> 01:12:33,474 Why are you arguing with me? 1265 01:12:33,600 --> 01:12:36,101 It's over, Charlie. 1266 01:12:36,186 --> 01:12:40,022 I don't want to hurt you. I want you to be happy! 1267 01:12:40,106 --> 01:12:43,776 But, no, I will be happy if I have you. 1268 01:12:44,110 --> 01:12:45,277 I love you. 1269 01:12:45,362 --> 01:12:47,988 No! That doesn't make any difference! 1270 01:12:48,073 --> 01:12:50,241 We just can't live together. 1271 01:12:50,325 --> 01:12:52,743 And you went off with that bimbo Janet! 1272 01:12:52,827 --> 01:12:57,164 What are you talking about? Who is Janet? I don't know any Janet. 1273 01:12:57,249 --> 01:12:58,916 I just can't trust you. 1274 01:12:59,000 --> 01:13:02,378 But what about evertyhing I said to you this afternoon? 1275 01:13:02,462 --> 01:13:06,382 That's exactly what I'm talking about. It's like I have this window in my heart. 1276 01:13:06,466 --> 01:13:10,052 And any time you feel like it, you can just crawl right in. Well, I got to close it, 1277 01:13:10,136 --> 01:13:11,762 or nothing's ever going to be different! 1278 01:13:11,846 --> 01:13:13,264 What has to be different? 1279 01:13:13,348 --> 01:13:16,392 Evertyhing! You know it's not gonna work like this. 1280 01:13:16,476 --> 01:13:18,561 You have to go to college and finish! 1281 01:13:18,645 --> 01:13:21,730 What about the group and my singing career? 1282 01:13:21,815 --> 01:13:23,857 What about me? 1283 01:13:23,942 --> 01:13:27,403 I am trying to save you years of frustration, 1284 01:13:27,487 --> 01:13:30,072 of waiting for that... That big break. 1285 01:13:30,156 --> 01:13:33,367 No, that big disappointment so you can blame me 1286 01:13:33,451 --> 01:13:34,952 for the rest of your life! 1287 01:13:35,036 --> 01:13:37,329 You don't know zip. 1288 01:13:37,414 --> 01:13:40,332 You think I'm gonna spend the rest of my life 1289 01:13:40,417 --> 01:13:43,544 selling appliances, chasing women around the store 1290 01:13:43,628 --> 01:13:45,838 like my father? 1291 01:13:46,131 --> 01:13:48,632 I've got to give it a shot! 1292 01:13:49,301 --> 01:13:52,428 What the hell has changed, Peggy Sue? 1293 01:13:52,512 --> 01:13:56,682 Until yesterday, you loved me, and you loved us. 1294 01:13:58,810 --> 01:14:03,397 For two years, I've done nothing but love you. 1295 01:14:04,733 --> 01:14:08,068 Fine. I'll prove it to you. I'll show you. 1296 01:14:08,153 --> 01:14:11,363 I'm going to be just like Fabian. 1297 01:14:26,212 --> 01:14:29,214 (ROCK AND ROLL MUSIC PLAYING) 1298 01:15:15,887 --> 01:15:17,805 Let's sit there. 1299 01:15:17,889 --> 01:15:19,223 Sure. 1300 01:15:31,945 --> 01:15:33,153 This is great. 1301 01:15:33,238 --> 01:15:34,905 Yeah. 1302 01:15:36,616 --> 01:15:38,325 Okay, here we go. 1303 01:15:38,410 --> 01:15:39,743 Suds for you. 1304 01:15:39,828 --> 01:15:40,953 Thank you. 1305 01:15:41,037 --> 01:15:42,871 And whiskey for you. 1306 01:15:49,546 --> 01:15:51,797 Five more weeks of school. 1307 01:15:52,173 --> 01:15:55,509 Ten minutes past graduation, I'm gone. 1308 01:15:55,593 --> 01:15:57,386 To freedom! 1309 01:15:57,846 --> 01:15:59,680 For everyone. 1310 01:16:01,099 --> 01:16:02,725 Now this is the plan. 1311 01:16:02,809 --> 01:16:06,186 As soon as school is finished, we move to Utah. 1312 01:16:06,271 --> 01:16:07,563 Utah? 1313 01:16:08,648 --> 01:16:11,400 I thought you'd be going to Paris or New York. 1314 01:16:11,484 --> 01:16:12,735 I mean, what's in Utah? 1315 01:16:12,819 --> 01:16:15,154 Rita. I met her last summer. 1316 01:16:15,280 --> 01:16:17,489 She's cool. You'll really dig her. 1317 01:16:17,574 --> 01:16:21,118 She's got this great little cabin just outside the hills of Provo 1318 01:16:21,202 --> 01:16:23,203 where she raises chickens. 1319 01:16:23,288 --> 01:16:27,291 I'll write. And you two can take care of the chickens to support us. 1320 01:16:27,375 --> 01:16:28,917 I can't do that. 1321 01:16:29,002 --> 01:16:30,502 Why not? 1322 01:16:30,587 --> 01:16:32,546 Polygamy's legal in Utah. 1323 01:16:33,631 --> 01:16:35,507 I'm allergic to chickens. 1324 01:16:35,592 --> 01:16:38,427 MAN: I'd like to introduce Mr. Charlie Bell. 1325 01:16:38,511 --> 01:16:39,970 Oh. 1326 01:16:41,681 --> 01:16:44,641 Well, wait. What about the other night? 1327 01:16:45,643 --> 01:16:48,937 We were like two stars in the same constellation. 1328 01:16:50,565 --> 01:16:52,941 Michael, you and I are light-years apart. 1329 01:16:53,026 --> 01:16:55,319 You should go, but not with me. 1330 01:16:55,403 --> 01:16:57,404 But we had heat, baby. 1331 01:16:58,072 --> 01:17:00,574 Passion! Fire! 1332 01:17:01,284 --> 01:17:05,162 We owe it to ourselves to fuse together 1333 01:17:05,705 --> 01:17:07,706 at least one more time. 1334 01:17:08,750 --> 01:17:12,419 Oh. That's a great line. You are going to be a terrific writer. 1335 01:17:14,088 --> 01:17:15,380 You think so? 1336 01:17:15,757 --> 01:17:16,757 Yeah. 1337 01:17:17,884 --> 01:17:19,635 Michael, 1338 01:17:19,928 --> 01:17:22,888 we had one glorious night together. 1339 01:17:23,890 --> 01:17:26,558 Someday you'll remember and write about it. 1340 01:17:29,103 --> 01:17:30,729 Yeah. 1341 01:17:32,065 --> 01:17:34,024 I can dig that. 1342 01:17:35,276 --> 01:17:37,027 Bittersweet perfection. 1343 01:17:37,987 --> 01:17:41,824 Dogs of lust on leashes of memory. 1344 01:17:41,908 --> 01:17:43,283 Yes! 1345 01:17:45,620 --> 01:17:47,204 It's Charlie! 1346 01:17:47,372 --> 01:17:48,580 What a treat. 1347 01:17:52,585 --> 01:17:55,587 - Now I get it. - Shh! It's great. 1348 01:17:57,298 --> 01:18:00,425 Peggy Sue's still stuck on treble without a cause. 1349 01:18:23,616 --> 01:18:26,201 I thought I knew evertyhing about him. 1350 01:18:26,286 --> 01:18:28,287 Yeah. Can we split now? 1351 01:18:57,609 --> 01:18:59,151 Thank you. 1352 01:19:01,029 --> 01:19:02,362 Yeah! 1353 01:19:02,488 --> 01:19:05,032 So, Mr. Wilkins, new client? 1354 01:19:05,199 --> 01:19:06,783 Uh, I'm sorry, Charlie. 1355 01:19:06,868 --> 01:19:08,201 (LAUGHING) 1356 01:19:08,286 --> 01:19:12,456 Um, it... I don't think so, you know? 1357 01:19:14,876 --> 01:19:17,711 It happens, but not with you. It's, uh... 1358 01:19:17,795 --> 01:19:20,255 Believe me when I tell you. Maybe it's the material, 1359 01:19:20,340 --> 01:19:21,965 but it can't happen. 1360 01:19:46,616 --> 01:19:48,283 Good morning. 1361 01:19:51,204 --> 01:19:52,788 Charlie... 1362 01:20:01,881 --> 01:20:03,674 What are you doing here? 1363 01:20:04,467 --> 01:20:06,802 I wanted to talk to you. 1364 01:20:06,886 --> 01:20:10,555 I got one last thing I have to do at school, and then... 1365 01:20:10,723 --> 01:20:13,141 Hey. Hey, Elvis. 1366 01:20:13,226 --> 01:20:15,143 Hi! How are you? Hi, guy. 1367 01:20:15,228 --> 01:20:18,021 Elvis is dead. That's Ajax. 1368 01:20:19,107 --> 01:20:22,317 Oh. I guess I always liked Elvis. 1369 01:20:23,361 --> 01:20:25,529 - Can I have a ride to school? - No. 1370 01:20:25,905 --> 01:20:26,989 Why? 1371 01:20:27,073 --> 01:20:30,450 Blue Tiger's out of commission for a while. 1372 01:20:31,411 --> 01:20:33,537 How about a walk, Charlie Bell? 1373 01:20:33,621 --> 01:20:35,747 How do you know about that? 1374 01:20:35,832 --> 01:20:38,333 I was at Lena's last night. I heard you sing 1375 01:20:38,418 --> 01:20:40,002 I thought you were terrific. 1376 01:20:40,211 --> 01:20:44,256 Not terrific enough. What were you doing there? Who were you with? 1377 01:20:44,340 --> 01:20:48,218 Well, what were you doing there? You never told me you sang with an R&B group. 1378 01:20:48,302 --> 01:20:51,638 Well, there's not a whole heck of a lot we know about each other, Peggy. 1379 01:20:53,808 --> 01:20:55,559 I forgot how much music meant to you. 1380 01:20:55,643 --> 01:20:57,894 Ha! That's real big of you. 1381 01:20:58,688 --> 01:21:01,606 Stop being so defensive. Here. 1382 01:21:02,108 --> 01:21:04,026 I wrote a song for you. 1383 01:21:05,862 --> 01:21:08,030 Why did you write me a song? 1384 01:21:08,114 --> 01:21:10,032 Because I want to help you. 1385 01:21:10,116 --> 01:21:12,617 And it'll be a hit, I promise. 1386 01:21:12,702 --> 01:21:15,620 Oh, come on! Stop being sarcastic. 1387 01:21:15,788 --> 01:21:18,707 Lee Wilkins came to hear me last night. 1388 01:21:18,791 --> 01:21:22,002 He told me to forget it. 1389 01:21:23,755 --> 01:21:26,381 Would you just take a look at it? 1390 01:21:26,466 --> 01:21:29,301 Come on. I wrote it for you. 1391 01:21:29,469 --> 01:21:33,305 Well, if you wrote it, I guess I'll look at it. 1392 01:21:35,725 --> 01:21:39,644 Listen, about the other night, I feel so stupid. 1393 01:21:40,480 --> 01:21:43,690 I'm beginning to think that maybe there is more to life 1394 01:21:43,775 --> 01:21:45,484 than just music. 1395 01:21:47,028 --> 01:21:49,071 Do you think the world would still like me 1396 01:21:49,155 --> 01:21:51,823 if I stopped being Mr. Excitement? 1397 01:21:54,660 --> 01:21:56,369 Yeah. 1398 01:21:57,872 --> 01:22:00,165 Do you want to walk to school? 1399 01:22:00,958 --> 01:22:03,794 - Okay. I'll just put the dog inside. - Okay. 1400 01:22:03,878 --> 01:22:05,295 Come on, Ajax. 1401 01:22:05,505 --> 01:22:07,881 (BELL RINGS) 1402 01:22:09,300 --> 01:22:11,843 What's the matter, princess? Lost your prince? 1403 01:22:13,346 --> 01:22:14,679 You know, Delores, 1404 01:22:15,014 --> 01:22:17,432 there are a lot of things I could say to you, 1405 01:22:17,517 --> 01:22:19,768 but you're just not worth the effort. 1406 01:22:19,852 --> 01:22:21,186 (SCREAMS) 1407 01:22:21,270 --> 01:22:24,106 Oh, I'm so sorry. These pens are so tricky. 1408 01:22:24,190 --> 01:22:26,149 You did that on purpose! 1409 01:22:26,734 --> 01:22:28,568 I hate you! 1410 01:22:28,945 --> 01:22:31,113 Go stuff your bra. 1411 01:22:31,197 --> 01:22:32,739 I beg your pardon? 1412 01:22:32,865 --> 01:22:35,283 Take a long walk on a short pier. 1413 01:22:35,368 --> 01:22:36,993 Have a nice day. 1414 01:22:50,883 --> 01:22:54,970 You know, Peggy, there are so many things to look forward to in the future. 1415 01:22:59,350 --> 01:23:01,393 I came to say goodbye, Richard. 1416 01:23:01,477 --> 01:23:02,978 Goodbye? 1417 01:23:03,062 --> 01:23:05,522 Wait a minute. Sit down. 1418 01:23:06,357 --> 01:23:08,775 Goodbye? Where are you going? 1419 01:23:08,860 --> 01:23:11,153 Peggy, we have a partnership, here. 1420 01:23:11,237 --> 01:23:13,321 I'm making real progress on that microchip. 1421 01:23:13,406 --> 01:23:14,781 Well, you were meant to. 1422 01:23:14,866 --> 01:23:17,325 You're just one of the fortunate people good things happen to. 1423 01:23:17,410 --> 01:23:21,079 So are you. You have a vision, Peggy. 1424 01:23:21,164 --> 01:23:22,539 A vision? 1425 01:23:23,207 --> 01:23:25,750 I am a walking anachronism. 1426 01:23:26,419 --> 01:23:28,211 I've upset my parents. 1427 01:23:28,296 --> 01:23:29,963 I miss my kids. 1428 01:23:30,047 --> 01:23:31,965 I could be trapped here forever. 1429 01:23:32,091 --> 01:23:33,633 And poor Charlie. 1430 01:23:34,093 --> 01:23:36,303 I got pregnant when I was 18. 1431 01:23:36,387 --> 01:23:38,388 That was why we had to get married. 1432 01:23:38,723 --> 01:23:41,433 Tomorrow's my birthday. I have to get out of here. 1433 01:23:41,517 --> 01:23:44,060 You broke up with Charlie? 1434 01:23:45,021 --> 01:23:46,521 Yeah. 1435 01:23:46,606 --> 01:23:48,315 I know it's a gamble. 1436 01:23:48,399 --> 01:23:50,859 I've loved him for a long, long time. 1437 01:23:50,943 --> 01:23:53,820 Okay, then let's do something really visionary. 1438 01:23:54,530 --> 01:23:57,032 Change your destiny, Peggy Sue. 1439 01:23:57,617 --> 01:23:59,826 Change your destiny 1440 01:24:00,328 --> 01:24:02,120 and marry me. 1441 01:24:02,788 --> 01:24:05,874 No. No, no! 1442 01:24:05,958 --> 01:24:07,876 Peggy Sue got married. 1443 01:24:07,960 --> 01:24:09,794 Case closed. 1444 01:24:10,129 --> 01:24:13,506 I don't want to marry anyone, Richard. 1445 01:24:13,591 --> 01:24:14,883 Goodbye. 1446 01:24:14,967 --> 01:24:17,260 Wait. Peggy, please, can I go with you? 1447 01:24:17,345 --> 01:24:18,553 No. 1448 01:24:19,263 --> 01:24:21,389 You have to be valedictorian. 1449 01:24:27,980 --> 01:24:30,273 CHARLIE: Peggy Sue! Wait a minute. 1450 01:24:30,358 --> 01:24:34,152 Listen, I cut shop and I did some work on your song. 1451 01:24:34,904 --> 01:24:37,405 You know, it's not half bad for your first try. 1452 01:24:37,490 --> 01:24:40,367 Of course, I changed all the yeahs to oohs, but listen to this. 1453 01:24:40,451 --> 01:24:43,078 (SINGING) She loves you, ooh, ooh, ooh 1454 01:24:43,162 --> 01:24:45,872 You love me, ooh, ooh, ooh 1455 01:24:45,957 --> 01:24:47,249 I got to go. 1456 01:24:47,333 --> 01:24:49,000 About your birthday... 1457 01:24:49,085 --> 01:24:51,378 I made reservations at Chez Treve. 1458 01:24:51,462 --> 01:24:53,880 I thought it'd be great to eat at a nice restaurant. 1459 01:24:54,423 --> 01:24:55,840 I won't be here. 1460 01:24:56,634 --> 01:24:57,926 Why? 1461 01:24:58,010 --> 01:25:00,929 I want to go see my grandparents. 1462 01:25:01,013 --> 01:25:03,056 Goodbye, Charlie. 1463 01:25:03,724 --> 01:25:06,309 I canceled the tickets for Fabian. 1464 01:25:54,442 --> 01:25:55,692 Let me close that. 1465 01:25:55,776 --> 01:25:57,902 - There you are. - Oh, thank you. 1466 01:25:58,779 --> 01:26:00,196 Oh, look! 1467 01:26:01,407 --> 01:26:03,450 Oh, it's so beautiful! 1468 01:26:34,106 --> 01:26:36,316 (THUNDER RUMBLING) 1469 01:26:38,069 --> 01:26:42,614 What's the matter, Peggy? Did someone jump on your grave? 1470 01:26:47,995 --> 01:26:49,287 It's nice over here. 1471 01:26:49,372 --> 01:26:53,249 You know, Peggy, your mother said you had a dream that I'd died. 1472 01:26:54,168 --> 01:26:56,002 I wish she hadn't told you that. 1473 01:26:56,087 --> 01:26:59,464 I'm not afraid. I know exactly when I'm going to die. 1474 01:27:00,174 --> 01:27:04,427 What's it going to be, Lizzie, 75 or 80? 1475 01:27:04,804 --> 01:27:06,763 I'm not telling! 1476 01:27:06,847 --> 01:27:09,933 I've been trying to drag that out of her for years. 1477 01:27:10,101 --> 01:27:12,894 You know, dreams are fascinating business, 1478 01:27:12,978 --> 01:27:15,021 especially when you see the future. 1479 01:27:15,106 --> 01:27:17,065 PEGGY SUE: Do you believe all this? 1480 01:27:17,483 --> 01:27:19,234 Well, I like to speculate. 1481 01:27:19,318 --> 01:27:21,361 Like this book I'm reading right now. 1482 01:27:21,695 --> 01:27:22,862 It's about a woman in Colorado 1483 01:27:22,947 --> 01:27:27,409 who says she lived in Ireland 150 years ago. 1484 01:27:27,493 --> 01:27:30,495 She gives names, dates, and where she lived. 1485 01:27:31,872 --> 01:27:34,332 Grandma, Grandpa, 1486 01:27:35,835 --> 01:27:39,045 I want to tell you something. 1487 01:27:39,213 --> 01:27:42,257 (CHIMING) 1488 01:27:42,425 --> 01:27:46,177 If you believe it, darling, then I believe. 1489 01:27:47,471 --> 01:27:51,266 Being young is just as confusing as being old. 1490 01:27:51,892 --> 01:27:54,519 The things that happened to me 50 years ago 1491 01:27:54,603 --> 01:27:58,356 are more on my mind than the things that happened today. 1492 01:27:58,732 --> 01:28:01,317 But I'm remembering the future. 1493 01:28:01,402 --> 01:28:02,694 (CREAKING) 1494 01:28:03,070 --> 01:28:05,071 Chilling wind tonight. 1495 01:28:05,197 --> 01:28:06,531 (DOOR SLAMS) 1496 01:28:06,782 --> 01:28:08,408 It's really picking up. 1497 01:28:08,492 --> 01:28:13,037 Right now, you're just browsing through time. 1498 01:28:14,457 --> 01:28:16,416 Choose the things you'll be proud of. 1499 01:28:17,418 --> 01:28:18,960 Things that last. 1500 01:28:20,421 --> 01:28:22,255 I'm proud of my children. 1501 01:28:22,965 --> 01:28:24,507 I miss them so much. 1502 01:28:25,092 --> 01:28:28,928 Beth... Scott and Beth. 1503 01:28:29,472 --> 01:28:31,139 I named my daughter after you. 1504 01:28:31,223 --> 01:28:32,765 Oh. 1505 01:28:33,225 --> 01:28:35,560 Oh, sweetheart. 1506 01:28:36,061 --> 01:28:37,770 Thank you. 1507 01:28:40,900 --> 01:28:42,025 Oh. 1508 01:28:42,109 --> 01:28:43,485 (LAUGHING) 1509 01:28:44,153 --> 01:28:46,237 Grandpa. 1510 01:28:47,740 --> 01:28:51,534 You know, when you and Grandma are gone, the family's gone. 1511 01:28:51,619 --> 01:28:53,745 I don't ever see the cousins anymore. 1512 01:28:53,829 --> 01:28:57,123 It's your grandma's strudel that's kept this family together. 1513 01:28:58,167 --> 01:29:00,502 If you could do it all again, Grandpa, 1514 01:29:00,586 --> 01:29:02,504 what would you do different? 1515 01:29:02,963 --> 01:29:05,423 I'd have taken better care of my teeth. 1516 01:29:05,508 --> 01:29:06,591 Oh. 1517 01:29:06,675 --> 01:29:10,887 Now, what's Peggy Sue going to do at your lodge meeting? 1518 01:29:10,971 --> 01:29:14,140 It's her 18th birthday and I want to show her off. 1519 01:29:14,225 --> 01:29:15,725 It was my idea, Grandma. 1520 01:29:15,809 --> 01:29:17,894 I always wondered what went on at those lodge meetings. 1521 01:29:17,978 --> 01:29:21,898 He won't tell me, but I have my suspicions and I don't want to know. 1522 01:29:21,982 --> 01:29:23,650 Have a good time, darling. 1523 01:29:25,903 --> 01:29:28,112 - Thank you. Night, darling. - Goodbye. 1524 01:29:30,324 --> 01:29:31,866 Grandpa? 1525 01:29:31,951 --> 01:29:34,702 What does Grandma think you do at these meetings? 1526 01:29:34,787 --> 01:29:37,539 Stag movies and poker. 1527 01:29:41,669 --> 01:29:43,419 (THUNDER RUMBLING) 1528 01:29:43,504 --> 01:29:48,132 I may be an old fool, but I think I can help you. 1529 01:29:48,217 --> 01:29:52,220 Well, at least I got to see you and Grandma again. 1530 01:29:52,304 --> 01:29:54,514 Has this ever worked before? 1531 01:29:54,598 --> 01:29:57,058 The last time was 600 years ago. 1532 01:29:57,142 --> 01:29:59,561 And it's about time for another one. 1533 01:30:00,145 --> 01:30:00,937 (BELL TOLLING) 1534 01:30:00,938 --> 01:30:02,272 (BELL TOLLING) 1535 01:30:04,149 --> 01:30:06,317 (PEOPLE CHATTERING) 1536 01:30:17,913 --> 01:30:19,163 MAN: Look at this! 1537 01:30:19,290 --> 01:30:21,249 Gramps brought a beautiful young lady! 1538 01:30:21,333 --> 01:30:23,251 Oh, my goodness! 1539 01:30:23,335 --> 01:30:24,961 (PEOPLE LAUGHING AND CHATTERING) 1540 01:30:27,840 --> 01:30:30,592 Welcome, Peggy Sue. 1541 01:30:30,676 --> 01:30:33,845 Peggy Sue. Welcome, Peggy Sue! 1542 01:30:33,929 --> 01:30:36,222 It's so wonderful to have you here with us. 1543 01:30:36,307 --> 01:30:38,558 - Thank you very much. - You've come to the right place. 1544 01:30:38,642 --> 01:30:40,643 Our lodge was founded by a time traveler. 1545 01:30:40,728 --> 01:30:43,187 - We're gonna send you back home. - That's right. That's right. 1546 01:30:43,272 --> 01:30:45,565 You know, this is very exciting for all of us. 1547 01:30:45,649 --> 01:30:48,943 You know, we've waited a very long, long time 1548 01:30:49,028 --> 01:30:51,613 to find a girl like you. Yes. 1549 01:30:51,697 --> 01:30:53,531 Grandpa. 1550 01:30:54,408 --> 01:30:55,992 Do you have to wear that hat? 1551 01:30:56,076 --> 01:30:58,494 Wouldn't be a lodge without hats. 1552 01:30:58,704 --> 01:31:01,247 (BEAUTIFUL DREAMER PLAYING) 1553 01:31:15,012 --> 01:31:16,596 (BELL RINGS) 1554 01:31:34,948 --> 01:31:36,532 (RINGS) 1555 01:31:47,336 --> 01:31:50,505 (GAVEL BANGING) 1556 01:31:52,132 --> 01:31:53,800 (CLEARING THROAT) 1557 01:31:54,551 --> 01:31:57,345 MAN: Lord of the universe, 1558 01:31:57,429 --> 01:31:59,597 vast and mighty one, 1559 01:32:00,099 --> 01:32:01,974 ruler of light, 1560 01:32:02,601 --> 01:32:04,519 king of the sun, 1561 01:32:04,687 --> 01:32:07,689 this girl is lost amid your mysteries 1562 01:32:07,773 --> 01:32:11,025 and wishes to return to her own time. 1563 01:32:11,110 --> 01:32:13,945 We adore thee and invoke thee. 1564 01:32:14,738 --> 01:32:18,658 Grant thy... Look with favor upon us 1565 01:32:18,742 --> 01:32:22,036 as we witness the regeneration of spirit. 1566 01:32:22,287 --> 01:32:23,705 (THUNDER RUMBLING) 1567 01:32:23,789 --> 01:32:25,707 We ask thy intervention 1568 01:32:25,791 --> 01:32:28,501 that this girl may return to thee 1569 01:32:29,211 --> 01:32:32,547 on the wings of thy love. 1570 01:32:32,631 --> 01:32:36,884 ALL: O spirit, reclaim thy child of light. 1571 01:32:37,553 --> 01:32:40,471 The name of your love is rebirth. 1572 01:32:40,806 --> 01:32:42,348 This is never going to work. 1573 01:32:42,433 --> 01:32:43,850 It's gonna work. 1574 01:32:43,934 --> 01:32:46,811 Reclaim thy child of light. 1575 01:32:46,895 --> 01:32:48,771 We offer up this girl 1576 01:32:49,440 --> 01:32:52,483 that her soul may find its home. 1577 01:32:52,568 --> 01:32:54,277 (CRASHING) 1578 01:33:00,617 --> 01:33:03,161 Nothing to worry about. 1579 01:33:03,829 --> 01:33:06,289 Somebody get the lights. 1580 01:33:07,458 --> 01:33:10,084 Somebody get the lights! 1581 01:33:12,796 --> 01:33:14,005 She's gone! 1582 01:33:14,089 --> 01:33:15,715 (SCREAMING) 1583 01:33:16,633 --> 01:33:19,218 What the hell do you think you're doing? 1584 01:33:19,303 --> 01:33:21,095 I'm saving you! 1585 01:33:21,180 --> 01:33:23,055 They were going to vaporize you! 1586 01:33:23,140 --> 01:33:24,932 ...completely ridiculous. They're a bunch of harmless old men! 1587 01:33:25,017 --> 01:33:27,101 My grandfather was in there! 1588 01:33:27,186 --> 01:33:29,896 - Get in the car! - I'm not getting in, you monstrosity! 1589 01:33:29,980 --> 01:33:33,775 Well, the girl's gone. Let's play cards. 1590 01:33:33,859 --> 01:33:36,444 (ALL CHEERING) 1591 01:33:40,741 --> 01:33:42,158 (SCREAMING) 1592 01:33:42,242 --> 01:33:44,327 Let me go! 1593 01:33:46,872 --> 01:33:50,458 Well, I got good news. Now, sit down right there. 1594 01:33:50,542 --> 01:33:52,043 You've got two minutes! 1595 01:33:52,127 --> 01:33:55,296 I told my father that I'm going to quit singing, 1596 01:33:55,380 --> 01:33:59,133 and he gave me 10% of the business right now! 1597 01:33:59,218 --> 01:34:00,968 What are you talking about? 1598 01:34:01,053 --> 01:34:03,137 I know what you've been going through. 1599 01:34:03,222 --> 01:34:05,181 But you were just scared. 1600 01:34:05,265 --> 01:34:08,810 But you don't have to be scared anymore. I can support you now. 1601 01:34:09,436 --> 01:34:12,063 - Aw, sh... - Peggy Sue, 1602 01:34:12,856 --> 01:34:14,649 will you marry me? 1603 01:34:14,733 --> 01:34:17,151 How can you know what I've been going through? 1604 01:34:17,236 --> 01:34:19,153 Of course I'm scared! 1605 01:34:19,238 --> 01:34:22,782 I can't change anything! I can't help anybody! 1606 01:34:22,866 --> 01:34:24,534 You're not listening to me. I'm proposing to you now. 1607 01:34:24,618 --> 01:34:27,787 You betrayed me. You were never there for me and the children! 1608 01:34:27,871 --> 01:34:30,289 I'll be there for the children. 1609 01:34:30,749 --> 01:34:34,168 I'll forget Walter! Forget the group! 1610 01:34:34,586 --> 01:34:36,712 I want to marry you! 1611 01:34:36,797 --> 01:34:37,922 Don't be crazy. 1612 01:34:38,006 --> 01:34:41,759 I may be crazy, but I'm not crazy enough to marry you twice. 1613 01:34:43,595 --> 01:34:45,263 Oh, Christ. 1614 01:34:47,182 --> 01:34:48,766 Peggy. 1615 01:34:51,645 --> 01:34:53,271 I'm sorry. 1616 01:34:57,276 --> 01:35:01,612 I thought I was what you wanted me to be. 1617 01:35:02,406 --> 01:35:04,407 It's all my fault. 1618 01:35:04,491 --> 01:35:05,950 (THUNDER CRASHING) 1619 01:35:06,326 --> 01:35:07,952 (GROANS) 1620 01:35:09,788 --> 01:35:11,455 Here. 1621 01:35:12,332 --> 01:35:14,458 It's a birthday present. 1622 01:35:15,919 --> 01:35:18,713 I'm tired of being the romantic fool. 1623 01:35:20,215 --> 01:35:22,383 I'm going to go sit in my car. 1624 01:35:22,467 --> 01:35:23,968 Oh. 1625 01:35:24,052 --> 01:35:25,636 Charlie? 1626 01:35:28,932 --> 01:35:32,226 It opens, too. Look inside. 1627 01:35:38,358 --> 01:35:40,026 Scott and Beth. 1628 01:35:40,652 --> 01:35:42,278 Where did you get this? 1629 01:35:42,362 --> 01:35:44,697 Who are Scott and Beth? 1630 01:35:45,574 --> 01:35:48,075 Your mother gave me those. It's you and me. 1631 01:35:48,160 --> 01:35:50,328 You know that. 1632 01:35:51,788 --> 01:35:53,456 So are they. 1633 01:35:54,416 --> 01:35:55,917 Oh, Charlie! 1634 01:35:56,877 --> 01:35:59,420 Oh, I do love you! 1635 01:35:59,504 --> 01:36:01,756 I love you. 1636 01:36:04,259 --> 01:36:06,969 This is right, Peggy Sue. 1637 01:36:08,221 --> 01:36:10,932 I want this to be forever. 1638 01:36:12,309 --> 01:36:13,851 Forever. 1639 01:36:18,774 --> 01:36:21,108 BETH: Mom, can you hear me? 1640 01:36:22,861 --> 01:36:24,946 Please, Mom, can you hear me? 1641 01:36:25,030 --> 01:36:27,281 MAN 1: I call what happened to you a near-death. 1642 01:36:27,366 --> 01:36:29,867 But we figured out what the problem is. 1643 01:36:29,952 --> 01:36:31,369 MAN 2: You are a very lucky young lady. 1644 01:36:31,453 --> 01:36:33,412 MAN 3: I'll give you some medicine. And you're going to be okay. 1645 01:36:33,497 --> 01:36:34,622 MAN 4: What happened to you, Peggy Sue, 1646 01:36:34,706 --> 01:36:36,874 was a very rare problem with the rhythm of your heart. 1647 01:36:36,959 --> 01:36:40,294 SCOTT: Mom, do you remember anything? 1648 01:36:40,379 --> 01:36:41,796 WOMAN: So many people were praying. 1649 01:36:41,880 --> 01:36:43,798 MAN 5: They had to do CPR on you 1650 01:36:43,882 --> 01:36:48,177 before the paramedics arrived to give your heart a shock and restart it. 1651 01:36:48,261 --> 01:36:50,221 BETH: Dad's been here every day. 1652 01:36:50,472 --> 01:36:53,808 CHARLIE: (SINGING) Because I love you, Peggy Sue 1653 01:36:54,101 --> 01:36:56,811 I love you, Peggy Sue 1654 01:36:58,397 --> 01:37:00,982 I love you, girl 1655 01:37:01,066 --> 01:37:02,900 And I need you 1656 01:37:02,985 --> 01:37:04,318 Peggy 1657 01:37:05,445 --> 01:37:06,904 Peggy. 1658 01:37:09,783 --> 01:37:11,283 Charlie. 1659 01:37:12,744 --> 01:37:14,620 Was I dead? 1660 01:37:14,830 --> 01:37:17,957 I thought you were for a while. 1661 01:37:18,917 --> 01:37:20,751 You look awful. 1662 01:37:20,961 --> 01:37:24,422 You look like you haven't slept in days. 1663 01:37:25,048 --> 01:37:26,841 You look so old. 1664 01:37:26,925 --> 01:37:28,592 But happy. 1665 01:37:29,845 --> 01:37:31,721 Very happy, Peggy. 1666 01:37:32,848 --> 01:37:35,307 I thought I knew evertyhing about you. 1667 01:37:36,101 --> 01:37:38,477 - I'm sorry. - I wanted to tell you that I... 1668 01:37:38,562 --> 01:37:40,813 I wanted to apol... 1669 01:37:40,981 --> 01:37:43,357 I can't live 1670 01:37:43,900 --> 01:37:45,776 without you. 1671 01:37:48,321 --> 01:37:50,531 What about Janet? 1672 01:37:53,368 --> 01:37:54,744 That's over. 1673 01:37:54,911 --> 01:37:57,538 I got tired of translating evertyhing to her. 1674 01:37:57,622 --> 01:38:01,250 She thought the Big Bopper was a hamburger. 1675 01:38:05,464 --> 01:38:07,131 Who are all the flowers from? 1676 01:38:07,215 --> 01:38:08,591 Everyone. 1677 01:38:09,259 --> 01:38:11,844 Maddy and Arthur 1678 01:38:11,928 --> 01:38:14,013 and Carol and Walter 1679 01:38:14,097 --> 01:38:16,265 and Richard Norvik. 1680 01:38:17,059 --> 01:38:18,309 And here's a book 1681 01:38:18,727 --> 01:38:22,480 by that guy in high school, Michael Fitzsimmons. 1682 01:38:23,065 --> 01:38:25,566 He dedicated it to you. 1683 01:38:30,989 --> 01:38:34,158 It couldn't be me. I hardly knew him. 1684 01:38:37,329 --> 01:38:41,624 Well, I'll just set this right here. 1685 01:38:42,042 --> 01:38:43,667 Charlie, 1686 01:38:44,503 --> 01:38:47,338 I had a strange experience. 1687 01:38:47,923 --> 01:38:50,091 I went back to high school, 1688 01:38:50,425 --> 01:38:53,552 and I spent a lot of time with you. 1689 01:38:53,637 --> 01:38:57,973 You and Walter and Leon were singing I Wonder Why. 1690 01:38:58,058 --> 01:39:00,101 Oh, God! Dion. 1691 01:39:00,811 --> 01:39:03,312 You were terrific. 1692 01:39:04,147 --> 01:39:07,274 And I kept trying to push you away. 1693 01:39:08,318 --> 01:39:09,610 But you wouldn't give up. 1694 01:39:09,694 --> 01:39:11,237 I'll never give up. 1695 01:39:13,365 --> 01:39:15,366 Would you hold me? 1696 01:39:19,412 --> 01:39:20,830 Oh, Peggy. 1697 01:39:21,331 --> 01:39:25,042 I don't expect that all our problems can just vanish. 1698 01:39:25,961 --> 01:39:27,169 But... 1699 01:39:27,254 --> 01:39:30,965 Oh, Christ. I would cut my right arm off 1700 01:39:31,049 --> 01:39:34,468 - for another chance. - No, please. 1701 01:39:34,553 --> 01:39:36,762 I need some time. 1702 01:39:48,316 --> 01:39:50,818 Well, I'll let you get some rest. 1703 01:39:56,741 --> 01:39:58,868 Charlie, uh... 1704 01:40:00,203 --> 01:40:03,873 I'd like to invite you over 1705 01:40:03,957 --> 01:40:07,668 to your house for dinner on Sunday with your kids. 1706 01:40:11,882 --> 01:40:14,592 I'll make a strudel.121474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.