Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:13,000 --> 00:00:14,784
Dad's dead. Mom is dead.
3
00:00:16,351 --> 00:00:17,526
I'm in charge now.
4
00:00:18,827 --> 00:00:21,800
_
5
00:00:21,891 --> 00:00:24,316
Do you know if she's working today?
6
00:00:24,359 --> 00:00:25,665
Sara?
7
00:00:28,363 --> 00:00:29,930
Take the baby, Scott!
8
00:00:34,630 --> 00:00:36,197
My boy.
9
00:00:36,241 --> 00:00:37,764
- Paul!
- Do what I can't. Free yourself.
10
00:00:37,807 --> 00:00:39,461
Stop! Don't hurt him!
11
00:00:39,505 --> 00:00:40,680
Dad!
12
00:00:40,723 --> 00:00:41,985
Made some room for you in the closet.
13
00:00:43,422 --> 00:00:44,553
Meeting the family is a big step.
14
00:00:44,597 --> 00:00:45,989
This is Kody.
15
00:00:46,033 --> 00:00:47,339
I can already tell
she's too good for you.
16
00:00:51,081 --> 00:00:52,605
Let's go, let's go, let's go!
17
00:00:52,648 --> 00:00:55,173
Please don't go.
18
00:00:55,216 --> 00:00:56,609
This is Maggie.
19
00:00:56,652 --> 00:00:58,480
Hope you guys like red velvet.
20
00:00:58,524 --> 00:01:00,134
Wow, you're a grandma.
21
00:01:00,178 --> 00:01:01,266
I love being a grandparent.
22
00:01:01,309 --> 00:01:04,356
Holding your baby's baby is beautiful.
23
00:01:04,399 --> 00:01:06,227
I think I'm gonna leave.
24
00:01:08,621 --> 00:01:10,579
I'm going to tell the police.
25
00:01:10,623 --> 00:01:12,015
It's Angel.
26
00:01:12,059 --> 00:01:14,192
No!
27
00:01:14,235 --> 00:01:15,845
What the fuck did you do?
28
00:01:15,889 --> 00:01:17,804
I know who I am now.
29
00:01:26,465 --> 00:01:29,337
Santi, hurry up!
30
00:01:29,381 --> 00:01:31,165
You don't want to be late for school.
31
00:01:35,865 --> 00:01:38,216
Okay, honey. Buckle yourself in.
32
00:02:11,118 --> 00:02:14,426
I-I'm not here to kill you, Marcus.
33
00:02:14,469 --> 00:02:16,384
I'd say that's off the table.
34
00:02:19,605 --> 00:02:21,476
If you don't mind,
35
00:02:21,520 --> 00:02:23,609
I'd prefer not to have a gun in my face.
36
00:02:23,652 --> 00:02:26,307
I'd prefer not to have a dead
man sitting outside my house.
37
00:02:28,617 --> 00:02:29,966
Look, I've come with an offer.
38
00:02:30,009 --> 00:02:32,185
The answer's no.
39
00:02:32,229 --> 00:02:33,970
I don't work for you.
40
00:02:34,013 --> 00:02:36,755
I don't work for anyone anymore.
41
00:02:36,799 --> 00:02:38,670
But you work for your family.
42
00:02:38,714 --> 00:02:40,542
Yeah, we all work for our families.
43
00:02:42,239 --> 00:02:44,459
I brought you into mine.
44
00:02:44,502 --> 00:02:46,591
I trusted you.
45
00:02:47,897 --> 00:02:50,203
You abandoned me.
46
00:02:51,335 --> 00:02:54,338
You owe me to at least hear me out.
47
00:02:57,515 --> 00:02:59,212
For your club.
48
00:03:27,850 --> 00:03:29,242
The other night...
49
00:03:30,853 --> 00:03:33,159
I told you.
50
00:03:33,203 --> 00:03:34,596
I don't want to know.
51
00:03:45,476 --> 00:03:47,260
If we're gonna do this,
52
00:03:47,304 --> 00:03:48,871
I need you to know what
you're getting into.
53
00:03:51,526 --> 00:03:54,659
I ain't scared of whatever it is
you think I should be scared of.
54
00:04:13,678 --> 00:04:15,506
You know what a death rattle is?
55
00:04:16,942 --> 00:04:19,858
That last sound that people,
56
00:04:19,902 --> 00:04:22,121
animals make when they're dying?
57
00:04:28,345 --> 00:04:30,347
That's all I've been for seven years.
58
00:04:33,393 --> 00:04:36,092
Nothing can touch me, EZ.
59
00:04:36,135 --> 00:04:38,094
I'm a fucking ghost.
60
00:04:39,312 --> 00:04:40,923
You know where to find death
61
00:04:43,099 --> 00:04:44,579
In her dark mansion
62
00:04:47,407 --> 00:04:50,715
Tell her to lift my
body and soul together
63
00:04:52,674 --> 00:04:54,458
To a place where I won't be remembered
64
00:04:56,591 --> 00:05:00,333
Neither in this world nor in heaven.
65
00:05:02,988 --> 00:05:04,729
What is that?
66
00:05:04,773 --> 00:05:06,514
Rosal�a de Castro.
67
00:05:27,099 --> 00:05:28,623
That sounds beautiful.
68
00:05:30,146 --> 00:05:31,974
To just disappear.
69
00:05:33,976 --> 00:05:35,368
Not be remembered.
70
00:05:54,213 --> 00:05:55,432
Who's here?
71
00:06:01,177 --> 00:06:02,787
Stay here.
72
00:06:11,491 --> 00:06:13,102
You guys only ride American, right?
73
00:06:14,451 --> 00:06:17,106
Shit. Must be expensive, though.
74
00:06:18,498 --> 00:06:21,197
Everything has a price.
75
00:06:21,240 --> 00:06:23,678
You were always good with words.
76
00:06:25,027 --> 00:06:26,419
Clever.
77
00:06:27,725 --> 00:06:29,945
Although...
78
00:06:29,988 --> 00:06:31,511
some of the fellas, they
thought that you thought
79
00:06:31,555 --> 00:06:33,644
that you were better than them.
80
00:06:33,688 --> 00:06:36,255
Better than the rest of us.
81
00:06:36,299 --> 00:06:37,605
I never felt that.
82
00:06:39,041 --> 00:06:41,434
I always felt like you
and I were truly brothers.
83
00:06:41,478 --> 00:06:43,393
I always had your back, man.
84
00:06:43,436 --> 00:06:45,351
Yes, you fucking did.
85
00:06:47,092 --> 00:06:48,616
And I love you for it.
86
00:06:52,097 --> 00:06:53,272
Anybody else inside?
87
00:06:55,057 --> 00:06:56,449
Just the dog.
88
00:06:56,493 --> 00:06:58,234
Hmm.
89
00:07:00,323 --> 00:07:04,457
So, some of those, uh, brothers,
who you made feel small,
90
00:07:04,501 --> 00:07:07,373
when you left like
that, they checked up.
91
00:07:07,417 --> 00:07:09,288
Sent kites from Chino to Corcoran.
92
00:07:10,768 --> 00:07:12,378
Nobody saw you.
93
00:07:12,422 --> 00:07:14,250
Not even at High Desert.
94
00:07:14,293 --> 00:07:15,817
Yeah, I kept my head down.
95
00:07:15,860 --> 00:07:18,036
Kept your head down.
96
00:07:18,080 --> 00:07:19,472
Yeah, you said that.
97
00:07:22,737 --> 00:07:25,348
You see, now, I don't have your, uh...
98
00:07:25,391 --> 00:07:28,177
your intellect.
99
00:07:28,220 --> 00:07:29,961
Some kid doing 25 to life
100
00:07:30,005 --> 00:07:33,269
gets escorted out of
prison by the Feds...
101
00:07:33,312 --> 00:07:35,663
and is now a member
of a motorcycle club...
102
00:07:39,014 --> 00:07:41,886
What would they say, you think,
103
00:07:41,930 --> 00:07:44,280
if they knew they had an
informant in their house?
104
00:07:44,323 --> 00:07:46,761
Say that again.
105
00:07:46,804 --> 00:07:49,502
What you just said, say it again.
106
00:07:51,026 --> 00:07:52,723
Fuck, man.
107
00:07:54,333 --> 00:07:56,858
I didn't want to come like this.
108
00:07:56,901 --> 00:07:58,076
I'm just in a bad way.
109
00:07:58,120 --> 00:07:59,861
What the fuck are you talking about?
110
00:07:59,904 --> 00:08:01,601
Suze...
111
00:08:01,645 --> 00:08:03,908
The way she looks at me.
112
00:08:05,127 --> 00:08:06,824
I try, man.
113
00:08:07,912 --> 00:08:09,348
I don't want my girls growing up
114
00:08:09,392 --> 00:08:10,872
thinking their dad's a fucking bum.
115
00:08:12,656 --> 00:08:14,614
You put me to work.
116
00:08:14,658 --> 00:08:17,530
For you, for the club.
117
00:08:17,574 --> 00:08:19,576
I need to make some money,
man. I don't care what it is.
118
00:08:19,619 --> 00:08:21,273
If the price is right, I'll do it.
119
00:08:25,060 --> 00:08:27,018
You want a favor.
120
00:08:27,062 --> 00:08:28,411
You thought it'd be a
good idea to come over here
121
00:08:28,454 --> 00:08:29,760
and fucking threaten me?
122
00:08:29,804 --> 00:08:32,545
I don't give a fuck about that shit,
123
00:08:32,589 --> 00:08:34,896
about whatever deal you made.
124
00:08:34,939 --> 00:08:36,593
I needed to get your attention.
125
00:08:37,942 --> 00:08:39,901
Now, I'm not looking
to blow shit up for you,
126
00:08:39,944 --> 00:08:41,903
but I will.
127
00:08:41,946 --> 00:08:44,557
I'm desperate, brother.
128
00:08:44,601 --> 00:08:47,560
I was a fucking king inside, man.
129
00:08:49,171 --> 00:08:50,563
And now...
130
00:08:53,828 --> 00:08:56,352
You said it yourself,
131
00:08:56,395 --> 00:08:59,050
everything's got a price.
132
00:08:59,094 --> 00:09:01,183
You want me to keep my
mouth shut, this is mine.
133
00:09:02,924 --> 00:09:05,622
I ain't looking for a
handout. I'll work for it.
134
00:09:07,450 --> 00:09:09,278
But I expect to be hearing from you.
135
00:09:11,802 --> 00:09:13,630
Or they'll be hearing from me.
136
00:09:25,424 --> 00:09:28,558
That...
137
00:09:28,601 --> 00:09:30,168
sounds like a problem.
138
00:09:33,432 --> 00:09:34,564
He needs a name.
139
00:09:36,261 --> 00:09:37,959
What?
140
00:09:38,002 --> 00:09:40,178
The baby.
141
00:09:40,222 --> 00:09:41,614
He needs a name.
142
00:09:46,837 --> 00:09:49,622
What about...
143
00:09:49,666 --> 00:09:51,189
Angel?
144
00:09:52,930 --> 00:09:55,890
- Ezekiel?
- Uh...
145
00:09:58,718 --> 00:10:00,590
What about...
146
00:10:00,633 --> 00:10:01,809
Felipe?
147
00:10:01,852 --> 00:10:04,246
Hell nah.
148
00:10:04,289 --> 00:10:08,250
No way I'm-a let him grow
up with all that... stuff.
149
00:10:08,293 --> 00:10:10,992
He needs his own name.
150
00:10:11,035 --> 00:10:14,473
How about Maverick?
151
00:10:15,823 --> 00:10:18,042
- M-Maver... Maverick?
- Maverick. Yes.
152
00:10:18,086 --> 00:10:20,523
He can grow up to be
a badass fighter pilot.
153
00:10:24,396 --> 00:10:26,007
Angel.
154
00:10:26,050 --> 00:10:28,009
Angel. Angel!
155
00:10:32,622 --> 00:10:36,060
What about Christopher?
156
00:10:43,807 --> 00:10:45,896
No.
157
00:11:11,879 --> 00:11:14,098
Sorry, Jacob had an accident.
158
00:11:15,839 --> 00:11:17,275
- I can do the...
- I got it.
159
00:11:21,889 --> 00:11:23,716
You know how to make a bed, little man?
160
00:11:25,980 --> 00:11:28,808
I'm-a teach you how to
make it military style.
161
00:11:28,852 --> 00:11:31,115
Grab that side.
162
00:11:34,118 --> 00:11:36,120
Pull it towards you.
163
00:11:36,164 --> 00:11:39,123
You always want it a little bit
longer on the presented side.
164
00:11:41,778 --> 00:11:44,302
There we go. Good.
165
00:11:48,002 --> 00:11:50,134
All right, come on.
166
00:11:56,010 --> 00:11:57,707
You're gonna make a 45-degree angle,
167
00:11:57,750 --> 00:11:59,013
sharp and crisp.
168
00:12:01,145 --> 00:12:03,147
Nice and straight.
169
00:12:03,191 --> 00:12:04,975
There you go.
170
00:12:05,019 --> 00:12:06,542
All right, now hold it right here.
171
00:12:08,413 --> 00:12:10,720
Just hold it. Good.
172
00:12:10,763 --> 00:12:13,331
Tuck in the excess.
173
00:12:13,375 --> 00:12:15,768
All right, you try the other side.
174
00:12:15,812 --> 00:12:19,337
Mommy's gonna be with
you next week, okay?
175
00:12:19,381 --> 00:12:21,731
In a new, magical place.
176
00:12:21,774 --> 00:12:23,602
Will Daddy be there?
177
00:12:23,646 --> 00:12:25,474
Hey, all right, punk.
178
00:12:25,517 --> 00:12:29,347
Hmm? Want to go wash up for lunch? Yeah?
179
00:12:29,391 --> 00:12:32,481
- I love you.
- I love you, too.
180
00:12:38,095 --> 00:12:40,880
I'll call you, um,
when I get to the motel.
181
00:12:40,924 --> 00:12:43,318
First thing tomorrow morning,
182
00:12:43,361 --> 00:12:44,797
you take the passports,
you take the money.
183
00:12:44,841 --> 00:12:47,017
Just stay tonight,
just-just-just come with us.
184
00:12:47,061 --> 00:12:49,715
Look, I'll just... I'll
be a few days behind you.
185
00:12:49,759 --> 00:12:53,023
- Em...
- I have to make sure they haven't tracked me.
186
00:12:53,067 --> 00:12:54,851
- Okay? And as soon as I'm s...
- I can't do this.
187
00:12:54,894 --> 00:12:56,592
I can't, I can't, I can't do it.
188
00:12:56,635 --> 00:12:59,464
Erin. Erin.
189
00:12:59,508 --> 00:13:01,379
Oh, God, Erin.
190
00:13:01,423 --> 00:13:03,512
You-you...
191
00:13:05,209 --> 00:13:10,040
You... are the most annoying,
192
00:13:10,084 --> 00:13:12,390
but also the toughest person I know.
193
00:13:12,434 --> 00:13:14,871
- Mm-hmm.
- And for our entire lives,
194
00:13:14,914 --> 00:13:17,439
when I haven't wanted to strangle you...
195
00:13:19,136 --> 00:13:21,312
... I wanted to be as fearless as you.
196
00:13:22,661 --> 00:13:25,055
You can do this.
197
00:13:28,015 --> 00:13:31,235
You're really annoying, too.
198
00:13:32,584 --> 00:13:36,632
I know I am.
199
00:13:44,683 --> 00:13:46,816
Dude, what the fuck?
200
00:13:46,859 --> 00:13:48,557
Is that smart?
201
00:13:53,040 --> 00:13:56,043
It helps me to personalize.
202
00:13:56,086 --> 00:13:58,784
It's careless and dangerous.
203
00:13:58,828 --> 00:14:00,873
You being here is fucking
careless and dangerous.
204
00:14:00,917 --> 00:14:02,832
- What if he was here?
- You haven't checked in
205
00:14:02,875 --> 00:14:04,834
in over two weeks, Kate.
206
00:14:06,401 --> 00:14:09,404
Can I just put some
fucking pants on first?
207
00:14:09,447 --> 00:14:11,101
Thank you.
208
00:14:24,288 --> 00:14:27,465
I don't want a repeat of Nashville.
209
00:14:27,509 --> 00:14:30,077
I'm good.
210
00:14:30,120 --> 00:14:32,253
- Everything's good.
- Good.
211
00:14:32,296 --> 00:14:34,951
Great.
212
00:14:34,994 --> 00:14:37,954
Then you won't mind.
213
00:14:37,997 --> 00:14:40,130
- Are you fucking serious?
- Are you, Kate?
214
00:14:40,174 --> 00:14:42,393
Is your head in this?
215
00:14:42,437 --> 00:14:44,395
We're checking the cameras.
216
00:14:44,439 --> 00:14:46,702
From now on, we're gonna
have eyes in here as well.
217
00:14:46,745 --> 00:14:48,138
What about my fucking privacy?
218
00:14:48,182 --> 00:14:50,749
Has there been any
mention of San Bernardino?
219
00:14:50,793 --> 00:14:52,534
Everything is in the reports.
220
00:14:53,883 --> 00:14:55,276
I'm afraid not everything.
221
00:14:57,278 --> 00:14:59,715
Look, I am making real
progress here, okay?
222
00:14:59,758 --> 00:15:01,934
- I've made contact with other members.
- And?
223
00:15:01,978 --> 00:15:02,978
And I need more time.
224
00:15:02,979 --> 00:15:04,633
We don't have more time.
225
00:15:04,676 --> 00:15:06,113
Everything is getting too explosive.
226
00:15:06,156 --> 00:15:09,638
San Bernardino. UC Davis. Nevada.
227
00:15:09,681 --> 00:15:11,292
It's just that I...
228
00:15:11,335 --> 00:15:13,511
Uh, he's finally starting to trust me.
229
00:15:13,555 --> 00:15:15,513
I'm ga-I'm gaining his
trust, and we are connecting
230
00:15:15,557 --> 00:15:17,559
- and it's good. It's...
- Kate.
231
00:15:17,602 --> 00:15:20,344
- I'm good, man. I'm fucking...
- Kate, look at me.
232
00:15:21,998 --> 00:15:24,305
Your career is at stake.
233
00:15:24,348 --> 00:15:26,872
You begged me to put
you back in the field.
234
00:15:26,916 --> 00:15:30,006
Maybe you're not ready.
Maybe you're still grieving.
235
00:15:30,049 --> 00:15:31,312
How many times do I have to tell you
236
00:15:31,355 --> 00:15:33,183
that I'm fucking good?
237
00:15:35,272 --> 00:15:38,145
Push him, or I will pull you out.
238
00:15:40,190 --> 00:15:41,191
And fill this.
239
00:16:10,307 --> 00:16:12,222
To make room for the future,
240
00:16:12,266 --> 00:16:14,920
you must let go of the past.
241
00:16:14,964 --> 00:16:18,794
Whatever happened between
you, Emily, Dita, Galindo...
242
00:16:18,837 --> 00:16:21,013
you got to put it behind you.
243
00:16:21,057 --> 00:16:22,406
?Entiendes?
244
00:16:22,450 --> 00:16:24,408
Why are you bringing that...
245
00:16:28,804 --> 00:16:30,414
What the fuck?
246
00:16:31,459 --> 00:16:32,808
Senora.
247
00:16:36,464 --> 00:16:39,249
I wasn't aware Mr. Alvarez
was bringing a guest.
248
00:16:39,293 --> 00:16:40,381
Neither was I.
249
00:16:40,424 --> 00:16:42,600
Let me introduce my vice president,
250
00:16:42,644 --> 00:16:44,689
Ezekiel Reyes.
251
00:16:44,733 --> 00:16:47,257
Ezekiel's vision led his
people out of destruction
252
00:16:47,301 --> 00:16:49,216
and back to the glory of Jerusalem.
253
00:16:49,259 --> 00:16:51,740
I believe he was also martyred.
254
00:16:51,783 --> 00:16:54,830
Bound to wild horses
and ripped to pieces.
255
00:16:54,873 --> 00:16:56,614
Are you two familiar with each other?
256
00:16:56,658 --> 00:16:58,442
Vaguely.
257
00:16:59,791 --> 00:17:01,402
We share someone in common.
258
00:17:01,445 --> 00:17:02,968
Have you spoken with her?
259
00:17:03,012 --> 00:17:04,970
I was going to ask you the same.
260
00:17:05,014 --> 00:17:08,060
I hope there won't be an issue
with this business arrangement.
261
00:17:08,104 --> 00:17:09,801
With all due respect, senora,
262
00:17:09,845 --> 00:17:13,457
I'm not exactly clear what
business we're here to discuss.
263
00:17:13,501 --> 00:17:16,068
I'm aware the roots of your
partnership with my brother
264
00:17:16,112 --> 00:17:18,810
have grown rotten, which has
caused an issue for us both.
265
00:17:18,854 --> 00:17:21,291
Supply stalled.
266
00:17:21,335 --> 00:17:23,424
Demand heightened. We're here,
267
00:17:23,467 --> 00:17:25,817
with the help of Mr. Galindo,
268
00:17:25,861 --> 00:17:29,256
to build a bridge between our
two seemingly disparate islands.
269
00:17:29,299 --> 00:17:31,867
Now, this deal, Marcus,
270
00:17:31,910 --> 00:17:34,652
would not only benefit
you and the Mayans,
271
00:17:34,696 --> 00:17:36,872
but it would completely
change the landscape
272
00:17:36,915 --> 00:17:39,483
of how our business is conducted.
273
00:17:39,527 --> 00:17:42,225
It would challenge the belief
274
00:17:42,269 --> 00:17:46,142
that brutality and
profit need to coexist.
275
00:17:46,185 --> 00:17:49,319
I've seen the consequences, Marcus,
276
00:17:49,363 --> 00:17:52,322
of needless violence
277
00:17:52,366 --> 00:17:54,846
and loss.
278
00:17:54,890 --> 00:17:57,109
But...
279
00:17:58,546 --> 00:18:01,462
... now I believe I've
found the right partner
280
00:18:01,505 --> 00:18:06,510
to lead us all to a
more peaceful future.
281
00:18:06,554 --> 00:18:08,295
There's just one thing.
282
00:18:08,338 --> 00:18:10,819
Due to temporary issues of liquidity,
283
00:18:10,862 --> 00:18:12,386
I'm going to need you
to take three times
284
00:18:12,429 --> 00:18:14,126
the original agreement with my brother
285
00:18:14,170 --> 00:18:16,912
and to start immediately.
286
00:18:16,955 --> 00:18:18,174
You have this quantity?
287
00:18:29,011 --> 00:18:32,580
I've assured Soledad the Mayans
will be able to handle the load.
288
00:18:32,623 --> 00:18:34,712
Miguel will serve as
my appointed liaison
289
00:18:34,756 --> 00:18:36,323
north of the border.
290
00:18:36,366 --> 00:18:37,933
I trust you two can work together
291
00:18:37,976 --> 00:18:39,935
to facilitate this new arrangement.
292
00:18:39,978 --> 00:18:43,373
Yet the deal is between Marcus and I.
293
00:18:43,417 --> 00:18:47,551
We have a long working history.
294
00:18:51,729 --> 00:18:53,035
Marcus?
295
00:18:53,078 --> 00:18:55,429
I owe you, carnal.
296
00:18:55,472 --> 00:18:58,954
I came here today out of respect to you,
297
00:18:58,997 --> 00:19:00,738
out of respect to our gracious host.
298
00:19:02,610 --> 00:19:06,570
But this is a decision that's
gonna take some thought.
299
00:19:06,614 --> 00:19:08,572
The clock is ticking, Mr. Alvarez.
300
00:19:08,616 --> 00:19:11,053
If you can't see your way
to doing business with me,
301
00:19:11,096 --> 00:19:13,098
I'm sure someone will.
302
00:19:13,142 --> 00:19:15,187
And if they are your enemy,
303
00:19:15,231 --> 00:19:17,799
well then, you will become mine.
304
00:19:17,842 --> 00:19:21,019
If I may ask, your brother,
305
00:19:21,063 --> 00:19:22,891
where does he stand in all this?
306
00:19:22,934 --> 00:19:25,372
My brother will be handled.
307
00:19:46,871 --> 00:19:51,354
What's beautiful is the...
the untouched clay, the...
308
00:19:51,398 --> 00:19:56,403
the infinite potential,
from Hemingway or Himmler,
309
00:19:56,446 --> 00:20:01,016
from Basquiat to Bundy. Huh?
310
00:20:01,059 --> 00:20:02,670
Give me my child.
311
00:20:02,713 --> 00:20:04,628
Or will you just be like the rest of us?
312
00:20:04,672 --> 00:20:07,979
Eking out an otherwise
disappointing existence
313
00:20:08,023 --> 00:20:10,591
of quiet despair.
314
00:20:10,634 --> 00:20:12,419
Aw.
315
00:20:12,462 --> 00:20:15,813
You better rest up, little baby.
316
00:20:15,857 --> 00:20:20,644
The tiresome world of grown-ups awaits.
317
00:20:20,688 --> 00:20:24,953
The ever-swinging
pendulum of tit for tat.
318
00:20:26,868 --> 00:20:27,868
You're it.
319
00:20:27,869 --> 00:20:29,610
Get out!
320
00:20:29,653 --> 00:20:33,396
Is he sleeping through the night? Hmm?
321
00:20:35,311 --> 00:20:37,879
My boy still has nightmares
322
00:20:37,922 --> 00:20:42,187
from when a certain filthy bitch witch
323
00:20:42,231 --> 00:20:44,276
locked him in the closet
with his terrified mother,
324
00:20:44,320 --> 00:20:46,409
both thinking they
were going to die there.
325
00:20:46,453 --> 00:20:49,673
I won't do it, whatever it is you want.
326
00:20:49,717 --> 00:20:51,762
Could've been worse, I suppose.
327
00:20:51,806 --> 00:20:55,853
Have you heard the, uh, bizarre story
328
00:20:55,897 --> 00:20:57,638
of the overworked federal agent,
329
00:20:57,681 --> 00:21:00,249
and her, heretofore,
incredibly boring husband?
330
00:21:00,292 --> 00:21:02,469
One Sunday morning,
331
00:21:02,512 --> 00:21:04,862
French toast on the gridle,
332
00:21:04,906 --> 00:21:07,648
he comes after her with a bloody knife.
333
00:21:07,691 --> 00:21:09,519
Well, soon to be.
334
00:21:11,565 --> 00:21:14,785
I mean, undoubtedly provoked
by her foul, lying mouth,
335
00:21:14,829 --> 00:21:18,528
but still, the rage
required to thrust the knife
336
00:21:18,572 --> 00:21:21,792
into her flesh again and again. Mm.
337
00:21:23,925 --> 00:21:27,537
Luckily, trained as she was,
338
00:21:27,581 --> 00:21:29,713
she was able to retrieve her gun
339
00:21:29,757 --> 00:21:33,021
and shoot Mr. Dullsville
in his pea brain.
340
00:21:34,588 --> 00:21:37,547
And that should've been
the end of story, right?
341
00:21:37,591 --> 00:21:40,289
But, inexplicably,
342
00:21:40,332 --> 00:21:43,771
she turns the gun on herself,
343
00:21:43,814 --> 00:21:48,123
ending her own, I suppose,
unfulfilled existence.
344
00:21:49,603 --> 00:21:52,519
We can only be thankful that
those two didn't have children.
345
00:21:52,562 --> 00:21:54,129
Right?
346
00:21:54,172 --> 00:21:56,914
Although... and-and
this is super curious...
347
00:21:56,958 --> 00:21:59,308
several neighbors
reported seeing the couple
348
00:21:59,351 --> 00:22:00,701
with an infant.
349
00:22:01,963 --> 00:22:03,530
I won't do it.
350
00:22:03,573 --> 00:22:06,358
But there were no adoption
351
00:22:06,402 --> 00:22:09,361
or birth records to substantiate.
352
00:22:09,405 --> 00:22:11,929
There was no trace of a
baby ever even being there.
353
00:22:11,973 --> 00:22:14,758
Do you hear me?
354
00:22:14,802 --> 00:22:17,979
Let's just hope, for someone's sake,
355
00:22:18,022 --> 00:22:22,157
they don't reopen the case
with a more critical eye, hmm?
356
00:22:23,419 --> 00:22:25,377
I won't do it!
357
00:22:25,421 --> 00:22:28,380
You will, dearest mother of orphans.
358
00:22:28,424 --> 00:22:30,557
You know why?!
359
00:22:31,906 --> 00:22:34,604
Because...
360
00:22:34,648 --> 00:22:38,652
there is nothing...
and I do mean nothing...
361
00:22:38,695 --> 00:22:40,654
we won't do for our children.
362
00:22:42,525 --> 00:22:44,658
Is there?
363
00:22:47,922 --> 00:22:49,532
Hey.
364
00:22:51,012 --> 00:22:52,230
Hey.
365
00:23:12,076 --> 00:23:14,426
Thanks for coming.
366
00:23:16,472 --> 00:23:18,213
You want to come inside?
367
00:23:21,042 --> 00:23:22,783
Hey.
368
00:23:24,306 --> 00:23:26,830
Hey. Come here, come here.
369
00:23:30,268 --> 00:23:33,750
I hate you so fucking much.
370
00:23:35,012 --> 00:23:36,840
I know.
371
00:23:51,289 --> 00:23:53,291
What do you want, Angel?
372
00:23:55,467 --> 00:23:57,644
Why'd you ask me here?
373
00:23:57,687 --> 00:24:00,821
I need you to hear that I know...
374
00:24:03,127 --> 00:24:05,782
I know I fucked it all up.
375
00:24:12,310 --> 00:24:15,400
I'm so fucking sorry you
had to go through that.
376
00:24:18,839 --> 00:24:21,668
I'm sorry I couldn't be there for you.
377
00:24:29,371 --> 00:24:31,503
It's my fault. It...
378
00:24:31,547 --> 00:24:33,723
You know, I just think I was
just terrified of having him.
379
00:24:33,767 --> 00:24:36,683
- I just...
- It's nobody's fault.
380
00:24:41,035 --> 00:24:43,298
It just...
381
00:24:45,735 --> 00:24:47,650
... happened.
382
00:24:53,308 --> 00:24:56,311
That's what I'm working
really hard to believe.
383
00:25:04,101 --> 00:25:06,669
Like...
384
00:25:06,713 --> 00:25:09,324
I don't know if you wanted me to be here
385
00:25:09,367 --> 00:25:12,327
- to make you feel better, but...
- No. No.
386
00:25:12,370 --> 00:25:14,721
- I just can't.
- No. No.
387
00:25:20,988 --> 00:25:23,164
I just wanted you to know
I'm really fucking sorry,
388
00:25:23,207 --> 00:25:25,209
and I'm-I'm a piece
of shit, I know this.
389
00:25:25,253 --> 00:25:27,559
Yeah, well, I didn't have to
drive all the way down here
390
00:25:27,603 --> 00:25:30,127
to find that out.
391
00:25:41,182 --> 00:25:43,140
And you're not.
392
00:25:46,013 --> 00:25:47,754
Do you know that?
393
00:25:53,977 --> 00:25:56,284
You've got a beautiful heart.
394
00:25:59,113 --> 00:26:01,811
And that's why I fell in love with you.
395
00:26:08,600 --> 00:26:12,213
And one day...
396
00:26:12,256 --> 00:26:15,956
the rest of you is gonna
catch up to that heart.
397
00:26:20,874 --> 00:26:23,964
It just...
398
00:26:24,007 --> 00:26:27,968
makes me sad that I
won't be there to see it.
399
00:26:42,678 --> 00:26:44,680
I'm so fucking sorry.
400
00:26:49,859 --> 00:26:51,469
Me, too.
401
00:27:01,523 --> 00:27:03,655
You gonna be all right?
402
00:27:08,486 --> 00:27:10,837
I don't know.
403
00:27:13,056 --> 00:27:15,058
Yeah, me either.
404
00:27:17,669 --> 00:27:20,063
But I'm gonna fucking try.
405
00:27:25,808 --> 00:27:28,158
Me, too.
406
00:28:13,508 --> 00:28:14,726
Hey!
407
00:28:19,514 --> 00:28:20,689
Hey.
408
00:28:20,732 --> 00:28:23,344
Uh, Maggie, right?
409
00:28:23,387 --> 00:28:24,519
I didn't see you.
410
00:28:25,563 --> 00:28:27,739
About the other night...
411
00:28:27,783 --> 00:28:29,524
I just wanted to say that I'm sorry.
412
00:28:29,567 --> 00:28:32,309
I didn't know about your loss.
413
00:28:33,571 --> 00:28:36,096
But it doesn't change the fact
that you're still an asshole.
414
00:28:38,359 --> 00:28:40,448
I'm sorry?
415
00:28:40,491 --> 00:28:42,102
I didn't want to come to that dinner.
416
00:28:42,145 --> 00:28:44,104
I stupidly let Izzy talk me into it
417
00:28:44,147 --> 00:28:47,107
because she spoke so highly of you,
418
00:28:47,150 --> 00:28:49,283
but you were a sucker punch.
419
00:28:49,326 --> 00:28:51,981
Punching down on a woman
who had the nerve to show up
420
00:28:52,025 --> 00:28:53,896
thinking she might have a
nice evening with friends
421
00:28:53,940 --> 00:28:56,159
and meet a decent guy for once.
422
00:28:56,203 --> 00:28:58,770
And I know you just saw me inside there.
423
00:28:58,814 --> 00:29:00,163
I only came out after you
424
00:29:00,207 --> 00:29:02,992
because I thought it was important
for you to know that you suck.
425
00:29:06,735 --> 00:29:08,563
Anything else you want
to get off your chest?
426
00:29:09,607 --> 00:29:11,870
My cake was delicious.
427
00:29:14,003 --> 00:29:15,570
I bet it was.
428
00:29:17,615 --> 00:29:21,489
Listen, I got somewhere I
got to be right now, but...
429
00:29:21,532 --> 00:29:23,578
maybe later, if you're not busy
430
00:29:23,621 --> 00:29:25,188
playing mah-jongg or knitting doilies
431
00:29:25,232 --> 00:29:28,061
or whatever grandma
business you got going on...
432
00:29:29,453 --> 00:29:30,889
... maybe we can grab a drink.
433
00:29:30,933 --> 00:29:33,022
I don't drink.
434
00:29:34,110 --> 00:29:35,982
Of course you don't.
435
00:29:39,072 --> 00:29:41,422
You want to see me tonight?
436
00:29:41,465 --> 00:29:43,424
Honestly, lady, I don't
really give a fuck.
437
00:29:43,467 --> 00:29:45,165
Okay, then.
438
00:29:45,208 --> 00:29:46,208
Your loss.
439
00:29:48,385 --> 00:29:49,430
Yeah.
440
00:29:54,478 --> 00:29:56,393
I want to see you tonight.
441
00:29:56,437 --> 00:29:58,178
It'll be on my playing field.
442
00:29:58,221 --> 00:30:01,050
Fuck, we're not going to church, are we?
443
00:30:03,313 --> 00:30:07,448
And risk the embarrassment of
my date bursting into flames?
444
00:30:07,491 --> 00:30:08,753
Nah.
445
00:30:53,276 --> 00:30:54,451
Are you ready?
446
00:31:43,544 --> 00:31:45,763
Today,
447
00:31:45,807 --> 00:31:48,157
as you may or may not know,
448
00:31:48,201 --> 00:31:50,116
me and EZ travelled south
to meet with Galindo.
449
00:31:52,770 --> 00:31:54,598
Galindo's alive?
450
00:31:54,642 --> 00:31:57,471
He is.
451
00:31:57,514 --> 00:32:00,735
He and the sister of El
Banquero wanted to meet about
452
00:32:00,778 --> 00:32:02,519
reopening the pipeline.
453
00:32:03,781 --> 00:32:06,523
Which would put Santo Padre back on top.
454
00:32:06,567 --> 00:32:08,177
Back in charge of the pipeline
455
00:32:08,221 --> 00:32:10,788
and able to build the coffers
needed to sustain the war.
456
00:32:10,832 --> 00:32:12,921
No one could touch us,
457
00:32:12,964 --> 00:32:16,272
Sons or the other charters.
458
00:32:18,361 --> 00:32:19,667
We'd be too powerful.
459
00:32:19,710 --> 00:32:20,842
Fuck yeah.
460
00:32:20,885 --> 00:32:22,757
What do we got to do?
461
00:32:22,800 --> 00:32:24,541
What's the next step?
462
00:32:27,109 --> 00:32:28,284
I'm gonna say no.
463
00:32:31,374 --> 00:32:34,160
D�az and I started
this club 40 years ago,
464
00:32:34,203 --> 00:32:36,031
in the name of brotherhood.
465
00:32:36,074 --> 00:32:39,208
But now, all I see is greed.
466
00:32:39,252 --> 00:32:42,559
This chivais poison.
467
00:32:44,431 --> 00:32:45,693
And our involvement
with it all these years
468
00:32:45,736 --> 00:32:48,391
has poisoned the soul of this club.
469
00:32:48,435 --> 00:32:51,307
Karmic payback for
the families destroyed.
470
00:32:52,613 --> 00:32:54,615
Padrino,
471
00:32:54,658 --> 00:32:57,008
without the heroin,
we'll have no footing.
472
00:32:57,052 --> 00:32:59,402
Anyone can move on us at any time.
473
00:33:00,621 --> 00:33:02,623
This war with Sons, with everything...
474
00:33:02,666 --> 00:33:04,233
Enough blood has been
shed on both sides.
475
00:33:04,277 --> 00:33:06,496
This war needs to stop.
476
00:33:06,540 --> 00:33:07,976
Need to return to the way it was.
477
00:33:08,019 --> 00:33:09,499
Fuck how it was.
478
00:33:11,022 --> 00:33:12,937
They killed one of ours.
479
00:33:12,981 --> 00:33:14,112
We should fucking kill all of theirs.
480
00:33:14,156 --> 00:33:17,028
- Fuck yeah.
- Bishop's right.
481
00:33:17,072 --> 00:33:19,727
Sons started this war.
482
00:33:19,770 --> 00:33:22,208
We need the power to finish it.
483
00:33:22,251 --> 00:33:23,644
After San Bernardino,
484
00:33:23,687 --> 00:33:25,428
we got them right where we want them.
485
00:33:25,472 --> 00:33:27,865
Oh, yeah.
486
00:33:27,909 --> 00:33:29,215
This is not the time to change course.
487
00:33:29,258 --> 00:33:30,607
It's time to step back
488
00:33:30,651 --> 00:33:33,480
from what's been
bringing this club down.
489
00:33:33,523 --> 00:33:36,222
Sometimes, you got to
make tough decisions.
490
00:33:36,265 --> 00:33:38,049
This decision is a mistake.
491
00:33:39,486 --> 00:33:42,967
- I agree with Bishop and EZ.
- So do I.
492
00:33:43,011 --> 00:33:44,621
This matter's closed.
493
00:33:44,665 --> 00:33:47,711
- No more room for discussion.
- Padrino.
494
00:33:47,755 --> 00:33:49,409
If I can...
495
00:33:55,719 --> 00:33:59,245
I've always been proud to
call you all my brothers.
496
00:34:01,116 --> 00:34:03,205
But this...
497
00:34:03,249 --> 00:34:07,165
These walls no longer feel like home.
498
00:34:07,209 --> 00:34:09,951
Maybe there's been...
499
00:34:09,994 --> 00:34:11,213
too much damage.
500
00:34:12,910 --> 00:34:14,085
I've...
501
00:34:15,913 --> 00:34:18,264
I'm still a Mayan.
502
00:34:18,307 --> 00:34:21,267
I'll always be a Mayan.
503
00:34:21,310 --> 00:34:24,139
But Santo Padre is not my home.
504
00:34:24,182 --> 00:34:26,272
What are you saying, carnal?
505
00:34:26,315 --> 00:34:29,362
With your permission, padrino,
506
00:34:29,405 --> 00:34:31,320
I'm asking to go nomad.
507
00:34:31,364 --> 00:34:33,496
What the fuck?
508
00:34:36,978 --> 00:34:39,502
So, you're just gonna abandon us?
509
00:34:39,546 --> 00:34:41,809
You think you can just run now?
510
00:34:41,852 --> 00:34:44,725
Run from everything you've done?
511
00:34:44,768 --> 00:34:46,161
You think that's fucking fair?
512
00:34:46,204 --> 00:34:48,859
It's time for me to go.
513
00:34:48,903 --> 00:34:50,383
I'm not wanted here.
514
00:34:50,426 --> 00:34:53,821
- Says who?
- Says fucking me.
515
00:34:57,128 --> 00:35:00,044
You want to leave?
516
00:35:00,088 --> 00:35:02,438
- Get the fuck out.
- Hey, yo, EZ...
517
00:35:02,482 --> 00:35:04,962
If you're not with
us, you're against us.
518
00:35:05,006 --> 00:35:07,530
I don't want any brother next
to me who doesn't want to be.
519
00:35:09,227 --> 00:35:10,316
What do you think Coco would give
520
00:35:10,359 --> 00:35:11,708
to sit in that chair right now?
521
00:35:11,752 --> 00:35:13,928
You just want to throw it away?
522
00:35:13,971 --> 00:35:16,626
I've always respected you, EZ.
523
00:35:16,670 --> 00:35:18,802
I don't give a fuck.
524
00:35:18,846 --> 00:35:20,369
You want out?
525
00:35:20,413 --> 00:35:23,677
As far as I'm concerned,
you're fucking out.
526
00:35:23,720 --> 00:35:26,984
Padrino.
527
00:35:27,028 --> 00:35:28,943
It's your say.
528
00:35:28,986 --> 00:35:30,945
No one else's.
529
00:35:39,127 --> 00:35:42,173
You've been a good brother, Taza,
530
00:35:42,217 --> 00:35:45,176
and I hope you find what
it is you're looking for.
531
00:35:45,220 --> 00:35:46,743
So be it.
532
00:37:35,286 --> 00:37:36,636
Hope?
533
00:37:43,991 --> 00:37:45,471
Hope?
534
00:40:33,900 --> 00:40:35,641
How was your guys' day today?
535
00:40:36,903 --> 00:40:38,774
Quiet.
536
00:40:40,254 --> 00:40:41,429
Yours?
537
00:40:41,472 --> 00:40:43,170
The same.
538
00:40:45,476 --> 00:40:47,653
Angel, I've been thinking.
539
00:40:49,480 --> 00:40:52,048
Maverick.
540
00:40:52,092 --> 00:40:54,485
- Yeah?
- I looked up what it means.
541
00:40:54,529 --> 00:40:56,618
A calf who hasn't been branded.
542
00:41:00,100 --> 00:41:04,191
Let's keep him that way.
543
00:41:04,234 --> 00:41:05,888
Let's.
544
00:41:20,860 --> 00:41:25,125
Nice. Nice.
545
00:41:35,962 --> 00:41:38,573
Are you ready?
546
00:41:50,541 --> 00:41:52,369
Strike.
547
00:41:54,371 --> 00:41:55,808
Beat that.
548
00:41:58,419 --> 00:42:01,161
Whoa.
549
00:43:06,530 --> 00:43:09,272
Please leave a message after the tone.
550
00:43:53,664 --> 00:43:56,015
No.
551
00:43:56,058 --> 00:43:58,321
No, no, no!
552
00:44:31,137 --> 00:44:32,312
What are you doing?
553
00:44:35,706 --> 00:44:38,100
It's my fault.
554
00:44:46,848 --> 00:44:49,590
Angel was born sweet.
555
00:44:49,633 --> 00:44:51,548
Like his mother.
556
00:44:53,289 --> 00:44:55,204
But you...
557
00:44:57,598 --> 00:44:59,861
... are my reflection.
558
00:45:02,168 --> 00:45:04,431
You're the weight of my sins.
559
00:45:06,737 --> 00:45:09,088
The awful things that I've done.
560
00:45:18,227 --> 00:45:19,794
Gabby...
561
00:45:23,580 --> 00:45:26,018
How could you have done that?
562
00:45:28,585 --> 00:45:30,457
She loved you.
563
00:45:30,500 --> 00:45:32,938
I love my brother.
564
00:45:37,638 --> 00:45:40,902
And if I'm a monster,
565
00:45:40,946 --> 00:45:43,470
then I'll be one to
protect the things I love.
566
00:45:46,734 --> 00:45:47,953
Something you couldn't do.
567
00:45:50,042 --> 00:45:52,261
Something you've never been able to do.
568
00:45:53,610 --> 00:45:55,786
Show him to me.
569
00:45:58,572 --> 00:46:00,095
Show me, Ignacio.
570
00:46:06,667 --> 00:46:08,190
Let me see him.
571
00:46:27,079 --> 00:46:28,819
That's what I thought.
572
00:46:59,111 --> 00:47:01,548
- Oh, my God.
- That's good, right?
573
00:47:01,591 --> 00:47:03,158
Yeah.
574
00:47:03,202 --> 00:47:05,117
Where'd you learn to cook like this?
575
00:47:05,160 --> 00:47:06,422
Prison.
576
00:47:08,903 --> 00:47:11,079
So, you take corn chips,
577
00:47:11,123 --> 00:47:13,473
cheese puffs and a Slim Jim,
578
00:47:13,516 --> 00:47:15,040
and you got yourself a tamale.
579
00:47:16,302 --> 00:47:21,263
Ramen noodle, peanut
butter and hot sauce.
580
00:47:22,917 --> 00:47:24,136
Pad Thai.
581
00:47:24,179 --> 00:47:26,442
Shut the fuck up.
582
00:47:28,140 --> 00:47:30,577
Okay, I knew a little before I went in.
583
00:47:30,620 --> 00:47:32,840
When we were kids,
584
00:47:32,883 --> 00:47:34,842
my mom strung out,
585
00:47:34,885 --> 00:47:37,584
not coming home for days...
586
00:47:39,716 --> 00:47:42,502
It kind of fell on me to feed
my little brother and sister.
587
00:47:44,939 --> 00:47:47,202
And not having nothing in prison...
588
00:47:48,943 --> 00:47:51,728
... having to learn,
to be resourceful...
589
00:47:53,382 --> 00:47:56,690
... that's what really
made me learn to cook.
590
00:47:56,733 --> 00:47:58,474
Hmm.
591
00:47:58,518 --> 00:48:00,781
Do you ever worry about it?
592
00:48:00,824 --> 00:48:02,696
Going back in?
593
00:48:04,741 --> 00:48:07,483
I mean, the way you live,
594
00:48:07,527 --> 00:48:09,485
you got to think about it.
595
00:48:09,529 --> 00:48:11,661
Eh, I don't know.
596
00:48:11,705 --> 00:48:13,402
The way I see it,
597
00:48:13,446 --> 00:48:16,536
we run half the yards anyways.
598
00:48:16,579 --> 00:48:18,320
But now, with the Sons...
599
00:48:21,236 --> 00:48:24,283
Them white boys need
their dope, too, right?
600
00:48:24,326 --> 00:48:25,632
As long as we're providing,
601
00:48:25,675 --> 00:48:27,112
the Aryan's always gonna fall in line.
602
00:48:32,204 --> 00:48:34,945
What's going on, Kody?
603
00:48:34,989 --> 00:48:36,512
What's wrong, Kody? Talk to me.
604
00:48:36,556 --> 00:48:38,514
What's wrong?
605
00:49:35,832 --> 00:49:40,832
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
41168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.