All language subtitles for Les.Vedettes.2022.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,709 --> 00:01:03,501 You don't have a clue 2 00:01:04,959 --> 00:01:07,834 When you call that a tune 3 00:01:09,251 --> 00:01:12,584 Your little folly You will follow 4 00:01:12,751 --> 00:01:15,001 Folly, follow 5 00:01:17,626 --> 00:01:19,834 It's no Vivaldi 6 00:01:21,084 --> 00:01:23,292 No Requiem by Verdi 7 00:01:23,459 --> 00:01:25,334 THE WANNABES 8 00:01:25,501 --> 00:01:28,834 Your little folly You will follow 9 00:01:29,001 --> 00:01:31,626 Folly, follow 10 00:01:33,126 --> 00:01:35,751 Some words 11 00:01:36,209 --> 00:01:39,459 To meet someone new 12 00:01:40,209 --> 00:01:42,584 To change our lives 13 00:01:42,751 --> 00:01:44,501 One last hope 14 00:01:44,667 --> 00:01:47,792 Spring, winter, summer 15 00:01:47,959 --> 00:01:51,126 The month of August, who cares? 16 00:01:54,251 --> 00:01:56,209 No more boxing gloves 17 00:01:57,542 --> 00:01:59,792 Stevie Wonder on the jukebox 18 00:02:01,876 --> 00:02:03,584 Your little folly 19 00:02:03,751 --> 00:02:05,167 You will follow 20 00:02:05,334 --> 00:02:07,751 Folly, follow 21 00:02:10,417 --> 00:02:12,667 You're not funny 22 00:02:14,167 --> 00:02:16,834 When you say I'm not trendy 23 00:02:18,084 --> 00:02:19,501 Your little folly 24 00:02:19,959 --> 00:02:21,376 You will follow 25 00:02:21,542 --> 00:02:23,001 Folly, follow... 26 00:02:29,459 --> 00:02:31,751 Bravo, Etienne! You were great. 27 00:02:31,917 --> 00:02:33,501 I love that song. 28 00:02:34,167 --> 00:02:36,042 Who else wants to dazzle us 29 00:02:36,209 --> 00:02:37,626 with their singing talents? 30 00:02:42,709 --> 00:02:44,667 Hey, goatee! We haven't heard you yet. 31 00:02:44,917 --> 00:02:46,042 I quit. 32 00:02:49,084 --> 00:02:50,959 I left singing behind. 33 00:02:53,542 --> 00:02:54,667 Anyone else? 34 00:02:56,084 --> 00:02:58,001 Miss, come on up! 35 00:03:14,376 --> 00:03:15,251 Veterinarian. 36 00:03:15,751 --> 00:03:16,751 Snow queen. 37 00:03:17,209 --> 00:03:17,834 And you? 38 00:03:18,292 --> 00:03:20,292 I want to be famous. 39 00:03:20,459 --> 00:03:21,709 For 6 months now. 40 00:03:21,876 --> 00:03:23,292 An economic crisis... 41 00:03:27,626 --> 00:03:30,959 Welcome to Name That Price, the show that's tip tip? 42 00:03:31,126 --> 00:03:31,959 Top! 43 00:03:32,126 --> 00:03:35,917 This Aqua Clean toilet is compatible with your cell phone! 44 00:03:36,251 --> 00:03:37,542 - 75 euros. - 1,500. 45 00:03:37,709 --> 00:03:39,001 65 euros. 46 00:03:39,501 --> 00:03:40,626 Need help, Daniel? 47 00:03:43,001 --> 00:03:45,459 Yeah. Where are the music videos? 48 00:03:46,459 --> 00:03:49,209 I see you still don't understand. 49 00:03:50,959 --> 00:03:53,251 This is an appliance store. 50 00:03:53,417 --> 00:03:54,917 We don't watch videos. 51 00:03:55,542 --> 00:03:57,834 Barbecue demos are better? 52 00:03:58,001 --> 00:03:59,792 - Electric plancha. - What? 53 00:03:59,959 --> 00:04:02,334 It's an electric plancha. It's mine. 54 00:04:06,834 --> 00:04:09,542 Step 1: OIL 55 00:04:11,251 --> 00:04:13,417 Why'd you film your barbecue? 56 00:04:14,584 --> 00:04:18,209 2 burners. 5 temperature settings. Wheels and utensils included. 57 00:04:18,917 --> 00:04:21,959 At 286.95 euros, it's more than just a barbecue. 58 00:04:22,126 --> 00:04:23,417 Right. 59 00:04:24,001 --> 00:04:26,834 So I have to watch you cook sausages all day? 60 00:04:27,001 --> 00:04:30,334 - You didn't even poke holes. - To keep the fat in. 61 00:04:30,501 --> 00:04:32,126 What do you care? 62 00:04:32,501 --> 00:04:34,292 I manage this department. 63 00:04:34,459 --> 00:04:36,626 From the dryers... to the printers. 64 00:04:37,751 --> 00:04:38,667 Ok. 65 00:04:38,834 --> 00:04:41,501 So you're not in charge of the stereos? 66 00:04:41,876 --> 00:04:42,501 No. 67 00:04:42,917 --> 00:04:44,667 Got it. Perfect. 68 00:04:45,626 --> 00:04:47,167 You know what? 69 00:04:47,584 --> 00:04:48,209 There! 70 00:04:49,167 --> 00:04:50,959 Bravo, Daniel. Great! 71 00:04:51,209 --> 00:04:52,084 Yeah. 72 00:04:52,459 --> 00:04:53,542 Watch. 73 00:04:53,876 --> 00:04:55,584 Of course, obviously! 74 00:04:55,834 --> 00:04:56,751 Two can play. 75 00:04:56,917 --> 00:04:58,417 Great, awesome! 76 00:04:59,042 --> 00:05:00,126 What's going on? 77 00:05:01,334 --> 00:05:03,584 Patricia, tell Daniel I'm manager here. 78 00:05:04,001 --> 00:05:05,626 But you're not, Stéphane. 79 00:05:05,792 --> 00:05:06,876 Idriss is manager. 80 00:05:07,167 --> 00:05:09,084 You haven't been promoted yet. 81 00:05:11,042 --> 00:05:12,167 Back to work. 82 00:05:12,709 --> 00:05:14,001 Time to open. 83 00:05:15,126 --> 00:05:16,501 Play store video. 84 00:05:16,667 --> 00:05:18,167 Playing store video... 85 00:05:19,042 --> 00:05:20,167 Asshole. 86 00:05:21,584 --> 00:05:22,834 Say again? 87 00:05:23,667 --> 00:05:24,834 Asshole. 88 00:05:36,667 --> 00:05:39,667 Here you go. I tried it, it works great. 89 00:05:45,417 --> 00:05:46,501 Have a nice day. 90 00:05:46,667 --> 00:05:47,709 Thanks. 91 00:05:48,376 --> 00:05:50,709 I'd like some advice about an oven. 92 00:05:50,876 --> 00:05:52,084 Sure. 93 00:05:55,376 --> 00:05:57,876 I have a problem with the microwave. 94 00:05:58,042 --> 00:05:59,251 See my colleague. 95 00:05:59,417 --> 00:06:00,751 I'm on break. 96 00:06:10,709 --> 00:06:12,459 I "like" you 97 00:06:12,626 --> 00:06:14,084 Thanks for all the love 98 00:06:14,459 --> 00:06:16,084 I "like" you... 99 00:06:16,417 --> 00:06:18,917 Daniel. What are you doing? 100 00:06:19,334 --> 00:06:22,334 I'm sick of seeing Stéphane's mug on a loop. 101 00:06:22,501 --> 00:06:23,417 Aren't you? 102 00:06:26,084 --> 00:06:26,917 That's Esteban Lopes. 103 00:06:27,542 --> 00:06:28,667 I hate it. 104 00:06:29,042 --> 00:06:30,917 The lyrics are so weak. 105 00:06:32,376 --> 00:06:34,042 His vocal range is limited. 106 00:06:34,542 --> 00:06:36,001 He's a wedding singer. 107 00:06:36,167 --> 00:06:37,042 You know music. 108 00:06:37,709 --> 00:06:40,667 Yeah, I know the basics. 109 00:06:42,376 --> 00:06:43,917 Are you kidding me? 110 00:06:47,292 --> 00:06:48,876 Those damn repairmen. 111 00:06:49,917 --> 00:06:51,626 Could you bring dessert? 112 00:06:52,251 --> 00:06:53,917 I got all the meat. 113 00:06:54,834 --> 00:06:56,834 Right, your thing tonight! 114 00:06:57,167 --> 00:06:59,584 - My plancha party. - Sorry, I can't. 115 00:06:59,751 --> 00:07:00,376 Shit! 116 00:07:00,542 --> 00:07:03,376 My in-laws are here, you know. 117 00:07:04,251 --> 00:07:05,876 Fun night for Idriss! 118 00:07:06,209 --> 00:07:08,584 Sorry, I can't make it either. 119 00:07:09,084 --> 00:07:10,751 I have my son. 120 00:07:11,001 --> 00:07:12,959 - So, Nadine? - No. 121 00:07:13,501 --> 00:07:15,959 - You're busy too? - I'm busy too. 122 00:07:16,417 --> 00:07:17,542 What rotten luck! 123 00:07:18,709 --> 00:07:19,709 No biggie. 124 00:07:19,876 --> 00:07:23,417 I'll freeze the meat. The plancha has a defrost setting. 125 00:07:23,584 --> 00:07:26,001 - Another time. - Right, another time! 126 00:07:26,167 --> 00:07:27,001 Yet again. 127 00:07:27,167 --> 00:07:28,876 Another time, perfect! 128 00:07:29,292 --> 00:07:30,709 Hang on, Steph! 129 00:07:31,042 --> 00:07:33,834 Since tonight's tricky, can you close the store? 130 00:07:35,251 --> 00:07:36,542 I got your back, bro. 131 00:07:37,209 --> 00:07:39,542 Awesome, I'm counting on you! 132 00:07:39,709 --> 00:07:40,709 Ok. 133 00:07:50,626 --> 00:07:52,292 Hey, uncle! 134 00:07:52,667 --> 00:07:55,459 - 'Sup? - Hi Bastien. Is your mom inside? 135 00:07:55,751 --> 00:07:57,834 You bet. We're here. 136 00:07:58,917 --> 00:08:00,376 Then I'll go in. 137 00:08:00,542 --> 00:08:03,584 Hey Daniel. Don't worry. I'll keep watch. 138 00:08:04,084 --> 00:08:05,167 If shit hits the fan, 139 00:08:05,792 --> 00:08:06,917 I'm here, bro. 140 00:08:07,084 --> 00:08:09,667 This is my turf. Everyone knows me. 141 00:08:09,834 --> 00:08:13,001 Someone hassles you, we school the bastard. 142 00:08:13,167 --> 00:08:14,167 We kick his ass. 143 00:08:14,334 --> 00:08:15,459 Right, cool. 144 00:08:15,626 --> 00:08:17,959 We break his face. Fuck his mother. 145 00:08:18,209 --> 00:08:19,251 Very reassuring. 146 00:08:19,417 --> 00:08:21,042 Even his father. 147 00:08:21,209 --> 00:08:23,251 - Don't hesitate. - I won't. 148 00:08:24,834 --> 00:08:26,084 Retard. 149 00:08:28,584 --> 00:08:29,334 So... 150 00:08:29,876 --> 00:08:33,876 "I leave my house to my children Laurence and Daniel Santini." 151 00:08:34,042 --> 00:08:36,334 You still live in the house, Mr. Santini? 152 00:08:36,501 --> 00:08:37,334 Correct. 153 00:08:37,501 --> 00:08:39,459 You'll figure that out. 154 00:08:40,792 --> 00:08:41,917 The inheritance tax 155 00:08:42,084 --> 00:08:45,251 is 17,508 euros, to which we add... 156 00:08:45,417 --> 00:08:47,417 Hang on, what's that? 157 00:08:48,501 --> 00:08:49,959 I don't have that. 158 00:08:50,792 --> 00:08:52,001 Well, then... 159 00:08:53,417 --> 00:08:56,459 We have to sell the house, Daniel! 160 00:08:57,001 --> 00:08:58,126 We can't sell my house. 161 00:08:58,292 --> 00:09:00,751 It's not your house. It's both of ours. 162 00:09:01,042 --> 00:09:04,292 It sucks, but it's the only way we can pay the tax. 163 00:09:04,667 --> 00:09:08,251 What'll I do? Have you seen the cost of housing? 164 00:09:08,417 --> 00:09:10,417 I'm not a real estate agent. 165 00:09:10,584 --> 00:09:13,292 You'll figure it out. I don't have the money either. 166 00:09:14,334 --> 00:09:16,667 My doctor gave me a month's sick leave. 167 00:09:18,292 --> 00:09:20,209 We can't take out a loan, right? 168 00:09:20,376 --> 00:09:23,084 I'm not a banker either, Ms. Santini. 169 00:09:24,251 --> 00:09:26,917 What'll I do? I don't want to live with you. 170 00:09:27,084 --> 00:09:28,876 Definitely not. 171 00:09:29,042 --> 00:09:30,417 That's out. I'm exhausted. 172 00:09:30,584 --> 00:09:33,334 Bastien is being a total jerk. Forget it. 173 00:09:34,417 --> 00:09:37,834 So I camp under a bridge or something? Great. 174 00:09:38,167 --> 00:09:40,001 Don't you have a friend? 175 00:09:40,292 --> 00:09:42,917 You're a grownup now, figure it out! 176 00:09:45,042 --> 00:09:46,251 Sorry, ma'am. 177 00:09:48,417 --> 00:09:51,792 Do you know an agent who could appraise the house? 178 00:09:51,959 --> 00:09:55,667 For the last time, I'm not in real estate or banking. 179 00:09:55,834 --> 00:09:56,959 I'm a notary. 180 00:09:57,126 --> 00:09:58,917 Of course, stupid me. 181 00:09:59,417 --> 00:10:01,209 17,000, shit! 182 00:10:03,876 --> 00:10:05,209 So, you're all here. 183 00:10:06,292 --> 00:10:07,292 Bad news. 184 00:10:07,459 --> 00:10:10,834 The head office says this store will close definitively 185 00:10:11,001 --> 00:10:12,084 in 2 months. 186 00:10:14,751 --> 00:10:17,251 We saw it coming. Closures all around us. 187 00:10:17,417 --> 00:10:20,917 Those on permanent contracts will be transferred. 188 00:10:22,126 --> 00:10:24,167 For the others, I'm sorry. 189 00:10:24,334 --> 00:10:26,334 Isabelle, Gaylord, 190 00:10:26,584 --> 00:10:28,917 Daniel, we have to let you go. 191 00:10:31,001 --> 00:10:31,792 Questions? 192 00:10:34,501 --> 00:10:35,126 Stéphane? 193 00:10:35,292 --> 00:10:37,167 Will there be a closing party? 194 00:10:37,542 --> 00:10:39,292 What kind of question is that? 195 00:10:39,584 --> 00:10:43,126 As president of the events committee, I do the buffet. 196 00:10:43,584 --> 00:10:45,542 - The buffet? - Yes, the buffet! 197 00:10:45,709 --> 00:10:47,542 Appetizers, nibbles, antipasti... 198 00:10:47,876 --> 00:10:49,126 C'mon! 199 00:10:49,626 --> 00:10:52,542 How about an Italian theme? I'll make bruschetta. 200 00:10:53,001 --> 00:10:54,542 Let's discuss it later. 201 00:10:54,709 --> 00:10:57,334 Meanwhile, I need 2 volunteers. 202 00:10:57,501 --> 00:10:58,917 Thanks, Stéphane. 203 00:10:59,084 --> 00:11:01,417 For inventory, tomorrow night. 204 00:11:02,417 --> 00:11:04,667 The night shift pays double. 205 00:11:05,042 --> 00:11:06,501 Shit. I'll do it. 206 00:11:06,792 --> 00:11:08,209 Good. Daniel and Stéphane. 207 00:11:08,542 --> 00:11:10,001 - No! - Yes. 208 00:11:12,084 --> 00:11:15,334 That's right. I'd like to apply for that loan. 209 00:11:15,876 --> 00:11:17,167 The loan is for 210 00:11:17,334 --> 00:11:20,584 a Galactic X Pro mobile phone at 850.90 euros... 211 00:11:21,209 --> 00:11:22,084 Yes. 212 00:11:22,417 --> 00:11:25,417 A FreezeMe electric sorbet maker at 63... 213 00:11:26,001 --> 00:11:27,209 Electric sorbet maker. 214 00:11:28,792 --> 00:11:30,501 Right, to make sorbet. 215 00:11:35,417 --> 00:11:37,251 I know I'm in the red 216 00:11:37,417 --> 00:11:40,167 but my boss is about to make me manager. 217 00:11:40,751 --> 00:11:41,876 Hello? 218 00:11:52,876 --> 00:11:53,667 Daniel. 219 00:11:54,292 --> 00:11:56,376 No drinking on the job. 220 00:12:00,334 --> 00:12:02,459 Last week on Villa of secrets... 221 00:12:04,542 --> 00:12:06,417 - You're a teacher? - Yes. 222 00:12:06,876 --> 00:12:08,626 Name That Price is on! 223 00:12:08,792 --> 00:12:12,417 Time to guess the prices of the items in our shop window. 224 00:12:14,417 --> 00:12:15,876 I love Fred Costa. 225 00:12:16,042 --> 00:12:18,501 How much for the wine cellar? 226 00:12:22,876 --> 00:12:24,084 450. 227 00:12:24,251 --> 00:12:25,334 372 euros. 228 00:12:26,126 --> 00:12:29,001 That's a Leko wine cellar. 450 euros. 229 00:12:30,667 --> 00:12:33,751 No, it was 450 euros. Too bad, Sylvie! 230 00:12:33,917 --> 00:12:35,251 So close. 231 00:12:35,917 --> 00:12:38,459 How much for this smoothie blender? 232 00:12:43,167 --> 00:12:43,959 99 euros. 233 00:12:44,126 --> 00:12:45,001 70 euros. 234 00:12:45,167 --> 00:12:46,209 70 euros? 235 00:12:46,459 --> 00:12:47,417 70 euros. 236 00:12:47,751 --> 00:12:48,876 Barbara... 237 00:12:50,667 --> 00:12:52,126 99 euros, ouch! 238 00:12:52,292 --> 00:12:54,376 One more chance at the 20,000. 239 00:12:54,751 --> 00:12:57,167 How much for this fridge-TV? 240 00:12:57,751 --> 00:12:59,459 1,490. 241 00:13:00,417 --> 00:13:02,001 2,100? 2,100 euros. 242 00:13:02,417 --> 00:13:03,501 Jonathan... 243 00:13:04,001 --> 00:13:05,251 1,490 euros... 244 00:13:07,626 --> 00:13:09,209 What a shame! 245 00:13:15,126 --> 00:13:15,876 What? 246 00:13:17,834 --> 00:13:19,334 How much is this? 247 00:13:19,501 --> 00:13:20,917 The FriFri Fryer? 248 00:13:21,084 --> 00:13:22,459 99.90. 249 00:13:27,126 --> 00:13:29,667 The Sundig FPX-10 microwave? 250 00:13:30,376 --> 00:13:31,459 124.99. 251 00:13:34,167 --> 00:13:36,251 We need to get to work. 252 00:13:37,292 --> 00:13:41,126 Don't be silly. Everyone who works here knows prices. 253 00:13:41,292 --> 00:13:43,459 No, nobody else does. 254 00:13:43,626 --> 00:13:46,376 You must be kind of like Rain Man. 255 00:13:46,709 --> 00:13:48,917 - Above-average IQ? - No, below. 256 00:13:49,084 --> 00:13:50,959 Or autistic or something. 257 00:13:51,542 --> 00:13:53,584 We'll be on TV, it'll be great. 258 00:13:53,751 --> 00:13:55,084 No thanks, Daniel. 259 00:13:55,251 --> 00:13:56,584 C'mon, Stéphane. 260 00:13:56,876 --> 00:13:58,584 We can make big bucks! 261 00:13:59,084 --> 00:14:01,667 If we empty the shop window we win 100,000 euros. 262 00:14:03,542 --> 00:14:05,167 We could use it, right? 263 00:14:06,334 --> 00:14:07,959 What are you implying? 264 00:14:08,126 --> 00:14:11,417 I overheard you saying you're in the red. 265 00:14:11,584 --> 00:14:13,751 Stop right there. We're different. 266 00:14:14,042 --> 00:14:15,709 I'll soon have a top job. 267 00:14:15,876 --> 00:14:19,001 I won't miss work for a stupid game show. 268 00:14:21,459 --> 00:14:23,584 Registration Form 269 00:14:36,542 --> 00:14:37,292 Hi. 270 00:14:46,167 --> 00:14:48,584 Sorry Blaise, no more coconut milk. 271 00:14:54,459 --> 00:14:58,584 The 15-to-25s are watching The Villa of Secrets. 272 00:14:58,751 --> 00:15:02,251 But I expected a better launch for Name That Price. 273 00:15:02,584 --> 00:15:04,167 Ratings have improved. 274 00:15:04,334 --> 00:15:06,417 That's not the problem. 275 00:15:06,584 --> 00:15:08,792 Your contestants are too bland. 276 00:15:10,126 --> 00:15:11,667 Hey, everybody. 277 00:15:12,001 --> 00:15:14,584 Léa, what am I taping today again? 278 00:15:14,917 --> 00:15:16,001 Sing Sing? 279 00:15:16,167 --> 00:15:18,084 It's Name That Price today, Fred. 280 00:15:18,584 --> 00:15:21,834 Ok. Anyone wanna do interval training with me? 281 00:15:22,001 --> 00:15:24,126 Sure, we're totally dressed for it. 282 00:15:27,209 --> 00:15:28,376 We're in a meeting. 283 00:15:28,626 --> 00:15:30,209 Ok! Hard at work. 284 00:15:30,584 --> 00:15:31,292 Later. 285 00:15:36,459 --> 00:15:38,501 Right. Any ideas? 286 00:15:39,292 --> 00:15:39,917 Yes. 287 00:15:40,959 --> 00:15:44,667 Do It Your Way has a contestant with Asperger's. 288 00:15:44,834 --> 00:15:46,459 The ratings are through the roof. 289 00:15:46,626 --> 00:15:49,459 So FX and I were thinking: Down's syndrome. 290 00:15:53,667 --> 00:15:55,001 Like the telethon. 291 00:15:56,626 --> 00:15:58,251 Anything else? 292 00:15:58,542 --> 00:16:00,876 - A friend's sister has Down's... - Forget it. 293 00:16:03,584 --> 00:16:04,834 Here's a new idea. 294 00:16:05,251 --> 00:16:06,667 Atypical contestants. 295 00:16:08,834 --> 00:16:11,001 - Oddballs, a bit naive... - Halfwits? 296 00:16:11,542 --> 00:16:12,876 No, geez. 297 00:16:13,834 --> 00:16:15,376 People with no self-awareness. 298 00:16:16,001 --> 00:16:17,501 We've got some. 299 00:16:21,042 --> 00:16:21,959 Perfect. 300 00:16:22,459 --> 00:16:25,417 Employee of the month and a Johnny Depp wannabe. 301 00:16:37,126 --> 00:16:38,917 Bravo, ladies! 302 00:16:40,917 --> 00:16:43,667 Great duet! Hard to choose between you. 303 00:16:43,834 --> 00:16:45,876 Let's see the votes. 304 00:16:49,542 --> 00:16:52,167 Laura wins with the most votes! 305 00:16:52,334 --> 00:16:54,251 Nice job, Laura. 306 00:16:54,417 --> 00:16:56,584 Clarisse, the adventure ends here. 307 00:16:57,334 --> 00:16:59,376 It was a joy to sing with Laura. 308 00:16:59,626 --> 00:17:01,917 Maybe see you on another game? 309 00:17:02,084 --> 00:17:03,209 Or for dinner? 310 00:17:03,376 --> 00:17:05,084 Just kidding. No lawsuits! 311 00:17:05,459 --> 00:17:06,959 Laura, on to the next step... 312 00:17:09,959 --> 00:17:10,751 Yes? 313 00:17:10,917 --> 00:17:12,959 Sorry, didn't know the owner was in! 314 00:17:13,542 --> 00:17:14,626 Who are you? 315 00:17:14,792 --> 00:17:16,959 Thierry Barré, real estate agent. 316 00:17:17,126 --> 00:17:18,667 Here for an appraisal. 317 00:17:18,834 --> 00:17:21,042 Laurence gave me the keys. 318 00:17:22,292 --> 00:17:23,876 Great potential! 319 00:17:26,751 --> 00:17:28,834 What should I visit first? 320 00:17:31,376 --> 00:17:33,209 Start with the front yard! 321 00:17:39,001 --> 00:17:41,417 You need to take a guess 322 00:17:41,834 --> 00:17:44,626 First clue is desire 323 00:17:45,876 --> 00:17:46,667 Second clue is... 324 00:17:46,834 --> 00:17:48,876 - Pleasure! - Laughter... 325 00:17:49,209 --> 00:17:53,251 No, it was pleasure! What a shame, Laura! 326 00:17:53,584 --> 00:17:55,209 You have one more chance. 327 00:17:55,376 --> 00:17:57,834 You can pick the Super Bonus or... 328 00:17:58,001 --> 00:17:59,959 - Hello? - Daniel Santini? 329 00:18:00,334 --> 00:18:01,001 Yes? 330 00:18:01,792 --> 00:18:04,042 Any other openings? We work today. 331 00:18:04,209 --> 00:18:06,376 - I'm afraid not. - We'll be there! 332 00:18:06,542 --> 00:18:09,376 - I'll call Stéphane Chevalier. - No need, I'll tell him! 333 00:18:09,792 --> 00:18:11,251 Auditions end at 3 pm. 334 00:18:11,417 --> 00:18:13,417 We'll be there on time! 335 00:18:14,042 --> 00:18:15,001 See you then. 336 00:18:15,167 --> 00:18:16,876 - Done. - They're coming? 337 00:19:09,501 --> 00:19:10,667 Coming. 338 00:19:13,667 --> 00:19:14,501 Daniel! 339 00:19:14,667 --> 00:19:17,417 Scoff all you like. It goes 35kmh downhill. 340 00:19:17,584 --> 00:19:19,709 And that van of yours pollutes. 341 00:19:29,834 --> 00:19:30,959 This is ridiculous. 342 00:19:31,126 --> 00:19:32,584 A conspiracy against us. 343 00:19:33,251 --> 00:19:34,751 I won't stay another minute. 344 00:19:35,709 --> 00:19:36,876 Come on, Stéphane. 345 00:19:37,917 --> 00:19:40,667 I love my job. My dream is to be manager. 346 00:19:41,501 --> 00:19:43,917 She'll only clip your wings! Let's go. 347 00:19:45,251 --> 00:19:46,834 Why would I have done that? 348 00:19:47,251 --> 00:19:48,667 Someone framed us. 349 00:19:49,542 --> 00:19:51,501 Did you check who badged in first? 350 00:19:51,667 --> 00:19:55,042 No, I didn't bother. You two did inventory last night. 351 00:19:55,209 --> 00:19:57,917 This morning we found 2 phones in your lockers. 352 00:19:59,126 --> 00:20:01,376 You know our policy. 353 00:20:01,542 --> 00:20:04,209 You know what happens when employees steal. 354 00:20:07,751 --> 00:20:09,292 C'mon, it's pointless. 355 00:20:09,459 --> 00:20:11,334 I did everything you asked. 356 00:20:11,876 --> 00:20:14,001 Overtime. Closings. Replacements. 357 00:20:17,209 --> 00:20:19,792 You're afraid I'll replace you! 358 00:20:22,626 --> 00:20:23,959 I won't leave. 359 00:20:24,501 --> 00:20:25,542 No one can make me. 360 00:20:25,709 --> 00:20:26,917 - Stéphane! - What? 361 00:20:32,876 --> 00:20:34,876 He was out of control. 362 00:21:17,459 --> 00:21:18,542 Where am I? 363 00:21:19,959 --> 00:21:22,626 Name That Price called us to be on the show. 364 00:21:22,792 --> 00:21:24,626 Gotta be there by 3. 365 00:21:25,292 --> 00:21:26,626 What the heck? 366 00:21:27,292 --> 00:21:28,626 You're kidnapping me? 367 00:21:28,792 --> 00:21:29,834 'Course not. 368 00:21:30,084 --> 00:21:31,751 You head-butt and kidnap me? 369 00:21:31,917 --> 00:21:35,417 It's not kidnapping unless I exchange you for money. 370 00:21:35,584 --> 00:21:38,876 Hopefully we'll win some together. You should thank me. 371 00:21:39,501 --> 00:21:41,209 Thank you for what? 372 00:21:41,751 --> 00:21:44,542 We just got fired but we might win 100,000! 373 00:21:45,501 --> 00:21:46,834 You're welcome. 374 00:21:47,792 --> 00:21:49,501 You're a sick man, Daniel. 375 00:21:49,667 --> 00:21:50,501 A sick man! 376 00:21:52,167 --> 00:21:53,334 I will not play. 377 00:21:53,709 --> 00:21:56,126 Even if I did I wouldn't share with you! 378 00:21:56,292 --> 00:21:57,084 Know Fred Costa? 379 00:21:57,667 --> 00:21:59,792 - Who? - The host of the show. 380 00:22:01,126 --> 00:22:02,209 You need me! 381 00:22:02,376 --> 00:22:05,126 I may not know prices, but I know showbiz. 382 00:22:05,292 --> 00:22:06,542 You know showbiz? 383 00:22:06,709 --> 00:22:08,042 I sure do. 384 00:22:08,209 --> 00:22:10,459 It was my world. I was a singer. 385 00:22:11,959 --> 00:22:13,251 A singer? 386 00:22:13,417 --> 00:22:14,792 Yeah, a singer! So? 387 00:22:14,959 --> 00:22:15,959 What the heck? 388 00:22:16,126 --> 00:22:18,459 - Take me back to the store! - I was a singer! 389 00:22:18,626 --> 00:22:20,209 We just got fired! 390 00:22:23,792 --> 00:22:24,959 Dad? 391 00:22:26,709 --> 00:22:29,834 Hello, Mr. Fourmas. No, I'm not avoiding your calls. 392 00:22:31,959 --> 00:22:32,917 No, hang on. 393 00:22:33,084 --> 00:22:36,126 Good timing. I'm in a car, I'll come now. 394 00:22:37,209 --> 00:22:38,626 - Take the next exit. - No time! 395 00:22:38,959 --> 00:22:40,334 - Take the next exit! - No! 396 00:22:40,501 --> 00:22:42,209 - Coming. - 2 minutes! 397 00:22:44,251 --> 00:22:46,042 Easy, it's an old folks' home! 398 00:22:50,209 --> 00:22:51,417 Dad... 399 00:22:52,376 --> 00:22:53,834 What's this, Dad? 400 00:22:55,376 --> 00:22:57,334 No way. Impossible! 401 00:22:59,709 --> 00:23:00,709 That's not why! 402 00:23:03,334 --> 00:23:05,459 Stop making it all about you. 403 00:23:06,959 --> 00:23:08,334 Just minor work troubles. 404 00:23:11,626 --> 00:23:14,084 Mr. Chevalier, you came with a van, perfect. 405 00:23:14,251 --> 00:23:15,876 It's not mine. 406 00:23:16,417 --> 00:23:19,751 No matter. You can take your father and his things. 407 00:23:22,001 --> 00:23:23,334 Mr. Fourmas, 408 00:23:23,501 --> 00:23:25,376 you have a top job, SO you understand. 409 00:23:26,751 --> 00:23:29,042 I'm about to be promoted manager. 410 00:23:29,459 --> 00:23:31,334 I have responsibilities too. 411 00:23:31,959 --> 00:23:33,792 I can't look after Dad. 412 00:23:34,292 --> 00:23:35,792 Impossible. 413 00:23:36,792 --> 00:23:38,292 Couldn't we find him 414 00:23:39,001 --> 00:23:40,917 a cheaper room? Smaller? 415 00:23:41,584 --> 00:23:43,876 Smaller than tiny, with 1 window? 416 00:23:44,376 --> 00:23:45,792 Not easy. 417 00:23:46,417 --> 00:23:47,417 No window? 418 00:23:48,126 --> 00:23:49,459 The basement, then. 419 00:23:51,334 --> 00:23:53,542 Mr. Fourmas! The basement! 420 00:23:55,209 --> 00:23:57,501 How much, just out of curiosity? 421 00:23:57,667 --> 00:23:59,917 You owe us 5,000. What do we do? 422 00:24:06,626 --> 00:24:09,209 Give me 1 week, Mr. Fourmas. Just 1 week. 423 00:24:09,584 --> 00:24:12,209 In a week, you'll be at 5,500. 424 00:24:18,626 --> 00:24:20,084 - What time is... - 3 pm. 425 00:24:20,251 --> 00:24:21,126 3 pm. 426 00:24:21,459 --> 00:24:23,626 Your rest home pit stop set us back. 427 00:24:25,959 --> 00:24:27,501 That darn Mr. Fourmas. 428 00:24:27,876 --> 00:24:29,626 He's such a grump. 429 00:24:30,917 --> 00:24:32,209 Always winding me up. 430 00:24:33,417 --> 00:24:35,001 He has a tough job. 431 00:24:35,959 --> 00:24:38,084 My dad no longer speaks. 432 00:24:38,709 --> 00:24:42,001 Luckily I understand him. Must be hard for them. 433 00:24:42,167 --> 00:24:43,751 I don't care, dude. 434 00:24:43,917 --> 00:24:45,584 We're not friends. 435 00:24:45,751 --> 00:24:48,042 Keep your life story to yourself. 436 00:24:49,001 --> 00:24:50,209 Nice. 437 00:24:52,876 --> 00:24:54,209 No, I mean... 438 00:24:54,834 --> 00:24:55,959 This is a bad time. 439 00:24:57,292 --> 00:24:59,709 Stop talking so I can explain the game. 440 00:24:59,876 --> 00:25:01,084 Ever seen it? 441 00:25:01,376 --> 00:25:02,709 Answer me! 442 00:25:02,876 --> 00:25:04,251 I'm not allowed to talk. 443 00:25:04,417 --> 00:25:05,667 Stéphane, don't start! 444 00:25:09,584 --> 00:25:10,751 Got the rules? 445 00:25:10,917 --> 00:25:13,709 It's not hard. Just guess the price. 446 00:25:13,876 --> 00:25:16,751 - We came for Name That Price auditions. - Of course. 447 00:25:18,376 --> 00:25:19,834 This must be it. 448 00:25:25,209 --> 00:25:26,209 Hello. 449 00:25:31,042 --> 00:25:32,209 Check it out. 450 00:25:33,251 --> 00:25:34,542 Fred Costa. 451 00:25:34,834 --> 00:25:37,209 Great for the mind and body. 452 00:25:37,376 --> 00:25:38,917 New stuff this week. 453 00:25:39,084 --> 00:25:42,917 But first, I want to thank you all for following me. 454 00:25:43,084 --> 00:25:45,542 My team and I appreciate it. 455 00:25:45,709 --> 00:25:48,084 He's so nice, so relatable. 456 00:25:48,251 --> 00:25:49,876 Team work is the best. 457 00:25:51,751 --> 00:25:52,959 First time? 458 00:25:53,667 --> 00:25:55,459 - What? - First time? 459 00:25:56,334 --> 00:25:57,292 Yes. 460 00:25:57,792 --> 00:25:58,917 It's our third. 461 00:25:59,376 --> 00:26:00,792 We do all the games. 462 00:26:01,126 --> 00:26:02,459 We love it. 463 00:26:03,251 --> 00:26:06,876 Yesterday we were on Do It Your Way. The host is... 464 00:26:07,042 --> 00:26:08,501 - So nice! - He loves us. 465 00:26:08,667 --> 00:26:10,501 We are quite the duo. 466 00:26:10,667 --> 00:26:12,209 We sure are! 467 00:26:12,667 --> 00:26:14,834 - And then... - We don't care. 468 00:26:16,584 --> 00:26:19,376 Talking to rivals will throw us off. 469 00:26:22,417 --> 00:26:23,876 Take off your badge. 470 00:26:24,417 --> 00:26:26,459 We're not at Tech Universe anymore. 471 00:26:28,126 --> 00:26:30,417 Make it seem like you're cool. 472 00:26:30,959 --> 00:26:33,876 You're not Stéphane anymore. You're... 473 00:26:35,167 --> 00:26:36,376 Steph. 474 00:26:37,501 --> 00:26:40,501 Those two hicks from the sticks have no chance. 475 00:26:40,667 --> 00:26:42,459 - We can hear you. - Yeah? 476 00:26:42,792 --> 00:26:45,001 Go back to Disneyland and shut up. 477 00:26:48,626 --> 00:26:49,876 What nerve. 478 00:26:51,501 --> 00:26:52,626 That's right. 479 00:26:53,876 --> 00:26:55,292 Trust me. 480 00:26:55,834 --> 00:26:58,001 We have to keep our cool. 481 00:26:58,167 --> 00:26:59,751 OMG, Fred Costa! 482 00:27:00,501 --> 00:27:01,959 That's Fred Costa! 483 00:27:03,209 --> 00:27:04,626 What do we do? 484 00:27:05,084 --> 00:27:07,667 What do you mean? You want to talk to him? 485 00:27:07,834 --> 00:27:10,542 Like, "Hi Fred Costa!" No way! 486 00:27:10,709 --> 00:27:12,459 - Got it. - Thanks. 487 00:27:12,626 --> 00:27:13,792 He's coming, he's coming! 488 00:27:13,959 --> 00:27:14,917 Fred, Fred! 489 00:27:17,251 --> 00:27:18,959 - Hi, Fred. - Hi. 490 00:27:21,417 --> 00:27:23,459 - Tip tip? - Top! 491 00:27:28,459 --> 00:27:30,626 He's so totally nice! 492 00:27:31,376 --> 00:27:33,959 I'm not disappointed. He's totally nice! 493 00:27:34,626 --> 00:27:36,959 - He said tip tip to me, right? - Yes. 494 00:27:37,126 --> 00:27:38,667 He tip tip to me, wow. 495 00:27:39,126 --> 00:27:40,917 I can't get over it. Tip tip! 496 00:27:41,084 --> 00:27:42,459 Yeah, tip tip. 497 00:27:43,584 --> 00:27:44,834 - Daniel Santini? - Yes. 498 00:27:45,001 --> 00:27:47,501 - You came with your friend Stéphane? - Yeah. 499 00:27:47,667 --> 00:27:49,417 He's more of a coworker. 500 00:27:49,584 --> 00:27:50,834 The producers will see you. 501 00:27:51,792 --> 00:27:52,959 Go on in. 502 00:28:00,542 --> 00:28:03,042 - Why are they first? - Don't make waves. 503 00:28:03,209 --> 00:28:05,001 They came after us. 504 00:28:13,751 --> 00:28:15,751 Who's Daniel and who's Stéphane? 505 00:28:16,334 --> 00:28:17,876 I'm Daniel. 506 00:28:18,042 --> 00:28:19,126 Stéphane Chevalier. 507 00:28:19,292 --> 00:28:21,376 Employee of the month, right? 508 00:28:22,542 --> 00:28:23,667 How did you know? 509 00:28:23,834 --> 00:28:26,251 The photo on your application. 510 00:28:28,584 --> 00:28:30,334 You sent one of those? 511 00:28:30,501 --> 00:28:31,834 Sure. 512 00:28:32,834 --> 00:28:34,667 - Which month? - Who cares? 513 00:28:36,667 --> 00:28:37,959 This one. 514 00:28:39,751 --> 00:28:40,959 June. 515 00:28:42,084 --> 00:28:43,876 I held the title for a year. 516 00:28:44,042 --> 00:28:45,001 - Bravo. - Thanks. 517 00:28:45,459 --> 00:28:47,167 I organize the parties. 518 00:28:47,542 --> 00:28:49,167 Isn't that fantastic? 519 00:28:50,084 --> 00:28:52,667 I make videos too. I filmed a plancha... 520 00:28:52,834 --> 00:28:53,792 They don't care. 521 00:28:55,334 --> 00:28:56,376 They asked. 522 00:28:57,167 --> 00:29:00,251 They asked you to tell them your dumb life story? 523 00:29:00,417 --> 00:29:01,459 No. 524 00:29:01,709 --> 00:29:04,084 Sorry, he's a novice, so... 525 00:29:04,251 --> 00:29:05,667 And you're not? 526 00:29:06,042 --> 00:29:08,417 For game shows, no. I mean yes. 527 00:29:08,584 --> 00:29:10,209 But I used to be a singer. 528 00:29:10,376 --> 00:29:13,292 So I'm familiar with spotlights, 529 00:29:13,751 --> 00:29:16,917 cameras, footlights, the stage, all that. 530 00:29:17,084 --> 00:29:18,751 I know my way around. 531 00:29:18,917 --> 00:29:21,251 I see. Good to know. 532 00:29:21,417 --> 00:29:22,917 Plus, 533 00:29:23,084 --> 00:29:25,584 I get along great with Fred Costa. 534 00:29:26,084 --> 00:29:26,959 You know him? 535 00:29:27,584 --> 00:29:28,667 No. 536 00:29:28,834 --> 00:29:31,334 But earlier we had a connection. 537 00:29:31,501 --> 00:29:32,709 We... 538 00:29:33,792 --> 00:29:35,501 I was there. You didn't speak. 539 00:29:35,667 --> 00:29:38,376 We connected on another level! Beyond words. 540 00:29:39,501 --> 00:29:41,126 He said tip tip to me. 541 00:29:41,626 --> 00:29:42,876 Costa said tip tip to me. 542 00:29:43,042 --> 00:29:45,667 He looked at me and said, "Tip tip!" 543 00:29:47,042 --> 00:29:48,792 You know, it was... 544 00:29:48,959 --> 00:29:50,959 - He can't see it. - No, I can't. 545 00:29:53,001 --> 00:29:55,417 - Tell me... Daniel, right? - Yes. 546 00:29:55,584 --> 00:29:57,959 Could you sing something for us? 547 00:30:02,709 --> 00:30:03,667 No, no. 548 00:30:03,834 --> 00:30:05,959 Are you a singer or not? 549 00:30:06,292 --> 00:30:08,001 The acoustics aren't great. 550 00:30:08,542 --> 00:30:10,334 - You need to sing. - I quit. 551 00:30:10,542 --> 00:30:13,084 - They want you to. - I don't sing anymore. 552 00:30:13,251 --> 00:30:16,001 - It's now or never! - No, I quit singing! 553 00:30:16,167 --> 00:30:18,751 - So you're not a singer? - Not right now! 554 00:30:18,917 --> 00:30:19,626 Hold up. 555 00:30:20,001 --> 00:30:21,334 Calm down, fellas. 556 00:30:21,501 --> 00:30:24,542 There's no obligation, if you're uncomfortable. 557 00:30:26,792 --> 00:30:29,126 See? We failed thanks to you. 558 00:30:29,292 --> 00:30:31,751 - Me? You, Daniel! - How so? 559 00:30:31,917 --> 00:30:34,292 - You didn't sing! - You showed your plancha! 560 00:30:34,459 --> 00:30:36,792 Shove that plancha up your ass! 561 00:30:36,959 --> 00:30:39,376 Are you two available tomorrow morning 562 00:30:39,542 --> 00:30:41,167 for the taping? 563 00:30:42,001 --> 00:30:43,084 Tomorrow? 564 00:30:43,251 --> 00:30:44,834 - For the... - We're in? 565 00:30:46,251 --> 00:30:48,417 I think we all agree. You were great. 566 00:30:48,584 --> 00:30:49,417 Congratulations. 567 00:30:50,209 --> 00:30:51,626 Thank you. 568 00:30:53,042 --> 00:30:56,542 You may be unaware, but you have great potential. 569 00:30:58,042 --> 00:31:00,376 - Oh, I'm aware. - Me too. 570 00:31:00,917 --> 00:31:03,626 See you tomorrow morning at 10, Studio B? 571 00:31:03,917 --> 00:31:05,459 Show them out, FX. 572 00:31:05,834 --> 00:31:07,834 Of course. Follow me. 573 00:31:10,876 --> 00:31:11,501 Thanks. 574 00:31:12,542 --> 00:31:13,667 Thank you so much. 575 00:31:13,834 --> 00:31:15,376 See you tomorrow. 576 00:31:16,584 --> 00:31:17,751 See you tomorrow. 577 00:31:23,542 --> 00:31:24,584 Awesome! 578 00:31:25,001 --> 00:31:27,084 - We're rich! - Go back to the sticks. 579 00:31:27,251 --> 00:31:28,709 We're not from the sticks! 580 00:31:29,834 --> 00:31:32,501 Imagine Patricia when she sees us on TV. 581 00:31:32,667 --> 00:31:35,001 Stop thinking about the store. 582 00:31:35,167 --> 00:31:37,792 We gotta concentrate. Stay focused! 583 00:31:37,959 --> 00:31:40,334 We were wrongly fired. We gotta fight back! 584 00:31:41,751 --> 00:31:44,209 - I bet it was Idriss. - Because he's black? 585 00:31:44,376 --> 00:31:46,001 What? Never! 586 00:31:46,167 --> 00:31:48,084 They tape Sing Sing here? 587 00:31:48,251 --> 00:31:50,459 I love that show. Excuse me. 588 00:31:50,792 --> 00:31:52,042 Can we watch? 589 00:31:53,292 --> 00:31:54,584 No taping today. 590 00:31:55,542 --> 00:31:57,209 Shall we go eat? 591 00:31:57,834 --> 00:31:58,834 Yeah. 592 00:31:59,334 --> 00:32:00,542 Your treat. 593 00:32:00,709 --> 00:32:03,126 - Why? - You didn't grab my jacket. 594 00:32:03,876 --> 00:32:05,792 - Pay for a hotel too. - Damn! 595 00:32:05,959 --> 00:32:08,376 I'm not difficult. A twin room is fine. 596 00:32:08,542 --> 00:32:09,959 The Ritz or The Bristol? 597 00:32:21,167 --> 00:32:23,584 No! We're not working. 598 00:32:23,959 --> 00:32:24,667 That's right. 599 00:32:24,917 --> 00:32:26,501 Go away, sir. 600 00:32:28,417 --> 00:32:30,292 I can't take this all night. 601 00:32:31,792 --> 00:32:33,959 I need sleep for tomorrow. 602 00:32:34,959 --> 00:32:36,626 It's so uncomfortable. 603 00:32:37,084 --> 00:32:39,084 Start by shutting your trap. 604 00:32:40,542 --> 00:32:42,334 - Hello... - No thanks, sir! 605 00:32:43,417 --> 00:32:45,376 Don't wave your money! 606 00:32:47,792 --> 00:32:50,042 Your gypsy van attracts them. 607 00:32:51,667 --> 00:32:52,751 Don't diss my van. 608 00:32:53,542 --> 00:32:55,209 Sleep outside if you prefer. 609 00:32:56,501 --> 00:32:59,876 Put on the radio if you don't want to hear them. 610 00:33:00,417 --> 00:33:01,834 And shut up. 611 00:33:09,959 --> 00:33:13,626 Smile at life And life smiles back at you 612 00:33:14,292 --> 00:33:17,834 After the rain You know the sun will return 613 00:33:19,042 --> 00:33:23,459 I "like" you! Thanks for all your love... 614 00:33:25,792 --> 00:33:26,667 - Daniel! - What? 615 00:33:27,209 --> 00:33:28,417 You're singing. 616 00:33:29,251 --> 00:33:31,417 - No. - You're singing Esteban Lopes. 617 00:33:31,584 --> 00:33:32,376 I don't sing! 618 00:33:32,542 --> 00:33:33,834 Don't be mad. 619 00:33:34,001 --> 00:33:35,376 You sing well. 620 00:33:35,542 --> 00:33:37,292 It's just a bad time. 621 00:33:43,251 --> 00:33:44,959 You think I sing well? 622 00:33:48,459 --> 00:33:50,709 Softly like that, yes. 623 00:33:52,251 --> 00:33:54,709 I've never heard you otherwise. 624 00:33:57,959 --> 00:33:59,626 Would you like to? 625 00:34:02,251 --> 00:34:02,876 What? 626 00:34:04,042 --> 00:34:06,126 I've never shown anyone this. 627 00:34:10,584 --> 00:34:11,959 Hi, I'm Simply Dan, 628 00:34:12,126 --> 00:34:14,917 here to sing you my song, Need to Sing. 629 00:34:15,084 --> 00:34:16,084 It's not mixed. 630 00:34:16,251 --> 00:34:17,917 You need headphones... 631 00:34:18,417 --> 00:34:20,959 - I'm just explaining. - It's late. 632 00:34:21,751 --> 00:34:23,209 So... 633 00:34:24,459 --> 00:34:25,376 Ok. 634 00:34:32,001 --> 00:34:34,834 Gazing into my black coffee 635 00:34:35,251 --> 00:34:38,292 Or wandering the streets 636 00:34:39,001 --> 00:34:41,834 A fog envelopes me 637 00:34:42,292 --> 00:34:45,334 Too many illusory dreams! 638 00:34:45,876 --> 00:34:49,167 My heart is as heavy As a beat-up old Chevy... 639 00:34:49,334 --> 00:34:51,376 I can't show you, it's dumb. 640 00:34:51,542 --> 00:34:54,167 The sound sucks, I didn't use egg cartons! 641 00:34:54,334 --> 00:34:55,626 Daniel. 642 00:34:56,792 --> 00:34:58,292 It's so good. 643 00:34:58,459 --> 00:34:59,334 Want me to punch you? 644 00:34:59,751 --> 00:35:01,084 I'm serious! 645 00:35:03,084 --> 00:35:04,126 You like it? 646 00:35:04,292 --> 00:35:05,334 Honestly, yes. 647 00:35:05,959 --> 00:35:07,209 I mean... 648 00:35:07,876 --> 00:35:09,084 It's powerful. 649 00:35:09,334 --> 00:35:10,251 Too loud? 650 00:35:10,917 --> 00:35:13,584 - Did you write the lyrics? - Yeah. 651 00:35:13,917 --> 00:35:15,834 I expected you to be awful. 652 00:35:17,001 --> 00:35:18,376 But this... 653 00:35:19,042 --> 00:35:20,042 Simply Dan, wow! 654 00:35:20,834 --> 00:35:22,292 I'm so impressed. 655 00:35:22,459 --> 00:35:24,709 Don't be. It's just me. 656 00:35:24,876 --> 00:35:26,542 You're crazy talented. 657 00:35:27,292 --> 00:35:29,167 Why'd you quit music? 658 00:35:30,292 --> 00:35:32,292 - It's a long story. - Your coffees. 659 00:35:33,376 --> 00:35:34,626 Coming. 660 00:35:35,542 --> 00:35:36,834 My treat. 661 00:35:40,167 --> 00:35:42,084 - 2.40. - Right. 662 00:35:42,667 --> 00:35:44,209 Will you take a check? 663 00:35:44,626 --> 00:35:46,542 Cash it at the end of the month. 664 00:35:48,042 --> 00:35:49,542 Got a pen? 665 00:35:49,709 --> 00:35:53,209 I need to sing! 666 00:35:53,376 --> 00:35:55,417 Daniel, what are these boots? 667 00:35:55,584 --> 00:35:57,251 Mom, Simply Dan is recording! 668 00:35:57,417 --> 00:35:59,584 Stop it with the "Simply Dan" thing! 669 00:35:59,751 --> 00:36:02,542 - What? - I keep telling you, you're ridiculous! 670 00:36:03,334 --> 00:36:04,376 Just your opinion. 671 00:36:05,084 --> 00:36:06,876 And pick up your shit! 672 00:36:07,251 --> 00:36:09,167 Don't diss my cowboy boots! 673 00:36:11,126 --> 00:36:12,209 Daniel... 674 00:36:12,626 --> 00:36:14,042 C'mon, Daniel! 675 00:36:21,626 --> 00:36:25,167 Remember, everyone can help contestants guess prices. 676 00:36:25,751 --> 00:36:28,251 If you're chosen, come to the pulpit. 677 00:36:28,584 --> 00:36:30,126 Run down excitedly. 678 00:36:30,292 --> 00:36:32,667 Smile even if you're not chosen, ok? 679 00:36:33,292 --> 00:36:35,084 Places, everyone. 680 00:36:35,251 --> 00:36:37,667 Cameras rolling on the audience. 681 00:36:38,042 --> 00:36:39,959 Applause, the show is starting! 682 00:36:41,126 --> 00:36:42,959 Name That Price 683 00:36:46,167 --> 00:36:47,959 What if we're not chosen? 684 00:36:48,126 --> 00:36:49,792 The producers loved us. 685 00:36:49,959 --> 00:36:51,876 - Evelyne Duchamp! - Shit! 686 00:36:53,459 --> 00:36:54,709 - Fuck! - Dammit! 687 00:36:57,917 --> 00:36:59,626 Jean-Michel Coudray! 688 00:37:02,084 --> 00:37:04,001 Kady Diallo! 689 00:37:05,834 --> 00:37:07,126 We're screwed. 690 00:37:09,376 --> 00:37:10,751 Now call... 691 00:37:11,126 --> 00:37:12,417 Daniel Santini! 692 00:37:12,584 --> 00:37:13,876 - That's me! - That's you! 693 00:37:15,126 --> 00:37:16,292 That's him! 694 00:37:17,292 --> 00:37:18,709 Look at me, Daniel! 695 00:37:20,626 --> 00:37:22,792 And now for your favorite host, 696 00:37:22,959 --> 00:37:25,334 Fred Costa! 697 00:37:27,084 --> 00:37:29,209 Welcome to Name That Price! 698 00:37:29,376 --> 00:37:31,834 Name that price and you're tip tip? 699 00:37:32,376 --> 00:37:33,584 Top! 700 00:37:34,209 --> 00:37:36,459 - How are you, Daniel? - Great, Fred. 701 00:37:36,626 --> 00:37:38,126 - Great? - You bet. 702 00:37:38,709 --> 00:37:39,751 Fred, 703 00:37:40,084 --> 00:37:41,126 ask him to sing. 704 00:37:41,667 --> 00:37:42,709 I hear you sing? 705 00:37:43,792 --> 00:37:45,459 I used to, but I quit. 706 00:37:45,626 --> 00:37:47,334 Sing us a little song, Daniel. 707 00:37:47,751 --> 00:37:48,792 Audience? 708 00:37:48,959 --> 00:37:50,834 Should Daniel sing us a song? 709 00:37:51,334 --> 00:37:52,542 Sing, Daniel! 710 00:37:54,667 --> 00:37:56,126 Sing, dammit! 711 00:37:59,834 --> 00:38:01,042 We're listening. 712 00:38:03,376 --> 00:38:05,292 Sing 713 00:38:05,834 --> 00:38:07,626 For people all alone 714 00:38:09,167 --> 00:38:11,792 For babies in your arms, sing 715 00:38:12,876 --> 00:38:15,459 Sing to show your love 716 00:38:16,001 --> 00:38:17,417 Sing all day long 717 00:38:17,917 --> 00:38:19,709 Thank you Daniel, what a lovely... 718 00:38:19,876 --> 00:38:21,792 From the barricades! 719 00:38:22,834 --> 00:38:25,626 Wrists and ankles tied 720 00:38:26,209 --> 00:38:29,084 Drown out the firing squads 721 00:38:29,709 --> 00:38:31,126 Never ever stop... 722 00:38:31,292 --> 00:38:34,001 Bravo, Daniel! Stopping is good too. 723 00:38:34,251 --> 00:38:36,542 Bravo, Daniel! Show him some love! 724 00:38:38,042 --> 00:38:40,001 Daniel's voice is tip tip? 725 00:38:40,167 --> 00:38:41,501 Top! 726 00:38:44,084 --> 00:38:45,042 Great range! 727 00:38:45,667 --> 00:38:48,042 Range... stove top, oven... 350 euros! 728 00:38:48,209 --> 00:38:51,292 I haven't started yet. I meant your voice. 729 00:38:51,626 --> 00:38:53,376 You have a nice voice. 730 00:38:53,834 --> 00:38:56,417 We've got our champion. Stay on him. 731 00:38:56,584 --> 00:38:59,709 Cameras 1 and 2, stay on Michael Jackson. 732 00:38:59,876 --> 00:39:01,376 Good luck to you all. 733 00:39:01,542 --> 00:39:04,042 Let's see our first elimination prize. 734 00:39:04,876 --> 00:39:07,334 Its 22 hours of battery autonomy 735 00:39:07,501 --> 00:39:09,876 will keep you working all day long! 736 00:39:11,334 --> 00:39:14,209 Lovely item. What does it cost, Evelyne? 737 00:39:19,751 --> 00:39:21,501 Evelyne, name that price. 738 00:39:21,667 --> 00:39:23,084 600 euros? 739 00:39:23,251 --> 00:39:25,751 Evelyne says 600 euros. 740 00:39:26,126 --> 00:39:27,209 Jean-Michel? 741 00:39:28,292 --> 00:39:29,792 750! 742 00:39:30,251 --> 00:39:31,292 750! 743 00:39:31,459 --> 00:39:32,917 - Lots of helpers. - 450. 744 00:39:33,251 --> 00:39:34,501 450, got it! 745 00:39:34,667 --> 00:39:35,834 Kady? 746 00:39:36,001 --> 00:39:37,417 750! 747 00:39:38,542 --> 00:39:40,167 750! 748 00:39:41,417 --> 00:39:42,792 750! 749 00:39:43,792 --> 00:39:45,876 - Kady? - 890. 750 00:39:46,126 --> 00:39:47,751 890! 751 00:39:48,084 --> 00:39:50,667 890 is Kady's price. 752 00:39:51,084 --> 00:39:52,334 Daniel, your turn. 753 00:39:52,501 --> 00:39:53,667 519. 754 00:39:53,834 --> 00:39:55,251 I can't hear you! 755 00:39:55,417 --> 00:39:57,126 750! Look at me, dammit! 756 00:39:57,917 --> 00:39:59,751 - 519! - I can't hear you, Steph! 757 00:39:59,917 --> 00:40:02,251 - Shut up! - 750! You shut up! 758 00:40:02,417 --> 00:40:03,501 - 519! - 750! 759 00:40:04,209 --> 00:40:05,751 5... 519! 760 00:40:05,917 --> 00:40:07,001 - 519! - 750! 761 00:40:07,167 --> 00:40:09,126 519 euros, Fred. 762 00:40:09,501 --> 00:40:10,917 519 euros? 763 00:40:11,292 --> 00:40:12,709 That's your price? 764 00:40:12,876 --> 00:40:14,084 Yes. 765 00:40:14,251 --> 00:40:16,959 - Your price is tip tip? - Top! 766 00:40:17,126 --> 00:40:19,292 Bravo, Daniel! Give him some love! 767 00:40:19,876 --> 00:40:21,042 Fantastic! 768 00:40:21,209 --> 00:40:24,251 Daniel, come play Full Tilt with us! 769 00:40:29,667 --> 00:40:32,084 - Bravo. How do you feel, Daniel? - Great. 770 00:40:32,251 --> 00:40:34,834 You've won 1,000 euros. Nice start. 771 00:40:35,001 --> 00:40:36,751 - You liked my singing? - What? 772 00:40:36,917 --> 00:40:38,667 - You liked my singing? - Yeah, sure. 773 00:40:38,834 --> 00:40:41,084 Time to play Full Tilt! 774 00:40:42,251 --> 00:40:44,251 FULL TILT 775 00:40:46,501 --> 00:40:47,542 How much? 776 00:40:47,709 --> 00:40:48,917 65! 777 00:40:50,584 --> 00:40:51,292 65! 778 00:40:51,459 --> 00:40:52,459 65 euros! 779 00:41:06,334 --> 00:41:07,834 Bravo, Daniel! 780 00:41:10,376 --> 00:41:11,417 The price is tip tip? 781 00:41:11,959 --> 00:41:13,126 Top! 782 00:41:21,376 --> 00:41:22,209 That's my price. 783 00:41:23,959 --> 00:41:25,626 69 euros. 784 00:41:26,209 --> 00:41:27,626 Bravo, Daniel! 785 00:41:32,584 --> 00:41:34,126 10,000 euros! 786 00:41:34,376 --> 00:41:35,834 - Tip tip! - Top! 787 00:41:36,334 --> 00:41:37,667 He's perfect! 788 00:41:37,834 --> 00:41:40,584 Let's get his friend up there with him. 789 00:41:43,501 --> 00:41:44,917 Helluva guy, Daniel! 790 00:41:45,584 --> 00:41:47,667 - Never do that again. - What? 791 00:41:47,834 --> 00:41:49,292 Time to play Whatchacost! 792 00:41:49,459 --> 00:41:51,042 The game we play... 793 00:41:52,584 --> 00:41:55,084 as a duo! I see you came with a friend. 794 00:41:55,251 --> 00:41:56,334 No, I'm alone. 795 00:41:56,959 --> 00:41:58,584 Yes. I'm right here! 796 00:41:58,751 --> 00:42:00,917 Let's ask Stéphane to join us. 797 00:42:01,084 --> 00:42:02,209 Come on down, Stéphane! 798 00:42:03,167 --> 00:42:04,126 Me? 799 00:42:10,584 --> 00:42:12,126 Hello, Stéphane. 800 00:42:12,459 --> 00:42:14,334 - Hello, Frédéric Costa. - Call me Fred. 801 00:42:14,501 --> 00:42:16,251 You met at work, correct? 802 00:42:16,876 --> 00:42:18,167 Yes, Tech Universe. 803 00:42:18,334 --> 00:42:21,292 Two pals working together... Must be a hoot! 804 00:42:21,459 --> 00:42:24,376 Department management is serious, Frédéric. 805 00:42:24,542 --> 00:42:25,626 Ok! 806 00:42:26,126 --> 00:42:28,792 Shout out to everyone at Tech Universe! 807 00:42:28,959 --> 00:42:30,417 Except Patricia. 808 00:42:30,584 --> 00:42:31,709 Shout out made... 809 00:42:31,876 --> 00:42:34,209 Patricia, I'll get the last word. 810 00:42:35,084 --> 00:42:37,751 - Fred, one sec... - No, stay, no! 811 00:42:38,709 --> 00:42:39,417 What is it? 812 00:42:39,792 --> 00:42:40,709 What are you doing? 813 00:42:40,876 --> 00:42:42,667 Declaring our innocence publicly. 814 00:42:42,834 --> 00:42:44,834 I was on fire! You wreck my mojo! 815 00:42:45,209 --> 00:42:46,917 I sang and Fred Costa did tip top! 816 00:42:47,084 --> 00:42:48,667 Your singing was awesome! 817 00:42:48,834 --> 00:42:51,001 But we came to win money. 818 00:42:51,626 --> 00:42:53,917 - Don't mention work. - Cool your jets. 819 00:42:54,084 --> 00:42:55,334 These two... 820 00:42:55,626 --> 00:42:56,959 are stars. 821 00:42:58,917 --> 00:43:01,376 Time to play Whatchacost! 822 00:43:02,376 --> 00:43:03,501 WHATCHACOST 823 00:43:04,084 --> 00:43:07,001 Daniel, you will help Stéphane guess the item 824 00:43:07,167 --> 00:43:10,209 without saying its name or miming it. 825 00:43:10,751 --> 00:43:14,542 The item is presented by Jonathan and the lovely Barbara 826 00:43:14,709 --> 00:43:15,751 in our shop window! 827 00:43:21,292 --> 00:43:22,251 What's that again? 828 00:43:22,417 --> 00:43:24,167 Ready, gentlemen... go! 829 00:43:24,917 --> 00:43:26,376 It has heat elements. 830 00:43:26,542 --> 00:43:27,834 A PopUp 2-Slice Toaster? 831 00:43:28,001 --> 00:43:30,209 - No, more... - 3-Slice, 4-Slice? 832 00:43:30,376 --> 00:43:31,959 It cooks stuff! 833 00:43:32,501 --> 00:43:33,876 A Bake Me Oven-Grill? 834 00:43:34,042 --> 00:43:35,959 No, dammit! You put stuff on it. 835 00:43:36,126 --> 00:43:38,751 - A Perfect Pancake griddle! - Simpler! 836 00:43:38,917 --> 00:43:40,334 Party Time Panini Maker? 837 00:43:40,501 --> 00:43:41,584 - Steph... - C'mon! 838 00:43:41,751 --> 00:43:42,542 5 seconds! 839 00:43:42,709 --> 00:43:43,792 You shut up. 840 00:43:43,959 --> 00:43:45,501 It has a lid. 841 00:43:45,667 --> 00:43:46,876 A waffle maker! 842 00:43:47,042 --> 00:43:49,251 - It's your dumb barbecue! - Electric Plancha! 843 00:43:52,042 --> 00:43:53,584 Don't touch me! 844 00:43:58,167 --> 00:43:59,542 No, no, no... 845 00:43:59,709 --> 00:44:02,751 Sorry guys, you answered after the gong. 846 00:44:03,709 --> 00:44:05,834 You drop back down a level 847 00:44:06,001 --> 00:44:07,584 and leave us with 1,000 euros! 848 00:44:07,751 --> 00:44:08,626 No, Fred. 849 00:44:08,792 --> 00:44:10,001 Bye, guys! 850 00:44:10,167 --> 00:44:11,876 After the commercial break, 851 00:44:12,042 --> 00:44:14,126 we'll meet our next contestant. 852 00:44:14,292 --> 00:44:16,334 Name That Price will be right back! 853 00:44:18,626 --> 00:44:20,084 We answered in time. 854 00:44:22,876 --> 00:44:24,209 You were too slow! 855 00:44:24,751 --> 00:44:27,542 Hello friends, a peek backstage... 856 00:44:27,709 --> 00:44:30,084 Fred, Fred! You can't do this to us. 857 00:44:30,542 --> 00:44:32,376 - We answered before the gong. - I did. 858 00:44:32,542 --> 00:44:35,292 - Plus, we connected. - I'm not your pal. 859 00:44:35,792 --> 00:44:37,209 It's over, you lost. 860 00:44:37,376 --> 00:44:38,709 You had your 15 minutes. 861 00:44:39,709 --> 00:44:42,084 No, Frédéric. Daniel's right, we won. 862 00:44:42,251 --> 00:44:44,251 - We should get a spin. - The big wheel. 863 00:44:45,084 --> 00:44:47,501 Incredible. Who are you guys? 864 00:44:47,667 --> 00:44:49,126 A comic duo or what? 865 00:44:49,834 --> 00:44:51,376 Dummy and Dummy? 866 00:44:54,167 --> 00:44:56,167 Get it? Instead of... 867 00:44:56,334 --> 00:44:57,792 Yeah Fred, good one. 868 00:44:58,251 --> 00:44:59,459 - Bye! - Wait, Fred! 869 00:44:59,626 --> 00:45:01,376 Don't touch me! 870 00:45:02,709 --> 00:45:04,959 Know who I am? Fred Costa. You're nobody. 871 00:45:07,626 --> 00:45:08,917 Follow my stories? 872 00:45:09,084 --> 00:45:10,292 I run 11K a day. 873 00:45:10,459 --> 00:45:11,876 So don't test me. 874 00:45:12,876 --> 00:45:14,334 Wanna test me? 875 00:45:15,001 --> 00:45:15,959 How 'bout you? 876 00:45:17,751 --> 00:45:19,042 Test me! 877 00:45:20,167 --> 00:45:21,751 We answered in time! 878 00:45:21,917 --> 00:45:23,459 Let me go! 879 00:45:23,876 --> 00:45:24,667 Calm down! 880 00:45:25,251 --> 00:45:27,792 - Let him go! - What the hell's going on? 881 00:45:28,084 --> 00:45:28,917 Get out! 882 00:45:29,084 --> 00:45:31,417 We won! We answered before the gong! 883 00:45:35,751 --> 00:45:37,501 Spin the wheel! 884 00:45:37,667 --> 00:45:39,459 The wheel! Spin the wheel! 885 00:45:43,042 --> 00:45:43,959 You ok, Fred? 886 00:45:44,126 --> 00:45:46,709 - My nose! I just had it fixed! - Let's see. 887 00:45:47,709 --> 00:45:48,876 What? 888 00:45:50,876 --> 00:45:51,751 What? 889 00:45:52,417 --> 00:45:53,667 It hurts. 890 00:45:53,834 --> 00:45:54,792 You're ok. 891 00:45:55,251 --> 00:45:56,334 I'm ok? 892 00:45:58,292 --> 00:45:59,751 Makeup! 893 00:46:00,001 --> 00:46:01,626 It does sting a bit. 894 00:46:10,501 --> 00:46:12,292 We need to make a complaint. 895 00:46:12,709 --> 00:46:14,834 We should've won more. 896 00:46:15,459 --> 00:46:17,334 We gotta keep going. 897 00:46:17,959 --> 00:46:20,167 Let's sign up for another game. 898 00:46:20,917 --> 00:46:22,792 You could do Sing Sing. 899 00:46:22,959 --> 00:46:25,292 Yes! You could do Sing Sing! 900 00:46:26,292 --> 00:46:29,209 Let's go to my place. I'll plug in the plancha... 901 00:46:29,376 --> 00:46:30,542 Get out. 902 00:46:30,709 --> 00:46:32,292 - Huh? - Get out. 903 00:46:32,626 --> 00:46:34,709 Daniel, can't you do that for me? 904 00:46:35,167 --> 00:46:37,251 You talk about your barbecue all day. 905 00:46:37,417 --> 00:46:40,376 But when it could make us rich, you talk toasters. 906 00:46:40,626 --> 00:46:41,876 Get lost. 907 00:46:42,751 --> 00:46:43,792 Ok. 908 00:46:43,959 --> 00:46:45,376 Have it your way! 909 00:46:45,917 --> 00:46:46,626 Asshole. 910 00:46:48,584 --> 00:46:51,959 And it's not a barbecue! It's an electric plancha! 911 00:46:59,334 --> 00:47:00,042 Hello? 912 00:47:00,209 --> 00:47:04,001 Daniel, just to let you know, I'm changing the locks. 913 00:47:04,167 --> 00:47:04,834 What? 914 00:47:05,084 --> 00:47:07,709 I told you not to kick out the agent. 915 00:47:08,126 --> 00:47:09,417 Where will I go? 916 00:47:10,376 --> 00:47:12,417 Could we break this wall? 917 00:47:12,792 --> 00:47:14,292 I'll break his face! 918 00:47:16,126 --> 00:47:17,292 Hello? 919 00:47:18,084 --> 00:47:19,376 Shit! 920 00:47:22,626 --> 00:47:24,042 Shit! 921 00:47:26,417 --> 00:47:28,834 I'm at kilometer 128, sir. 922 00:47:29,001 --> 00:47:31,292 Kilometer 128 doesn't exist. 923 00:47:39,709 --> 00:47:40,459 Get in. 924 00:47:41,459 --> 00:47:43,084 I don't need you, all is well. 925 00:47:43,251 --> 00:47:44,584 No, all is not well. 926 00:47:44,751 --> 00:47:47,042 We have no cars available. 927 00:47:49,334 --> 00:47:52,167 Life expectancy for a pedestrian on the highway is... 928 00:47:52,334 --> 00:47:53,251 I get it! 929 00:47:53,417 --> 00:47:56,792 Calm down, sir. Just doing my job, trying to help... 930 00:47:58,584 --> 00:48:01,042 Sir? Were you hit by a car? 931 00:48:01,542 --> 00:48:03,334 Ok, I overreacted. 932 00:48:05,042 --> 00:48:07,167 It's been a tough few days. 933 00:48:07,334 --> 00:48:09,667 But I think you have anger issues. 934 00:48:09,834 --> 00:48:14,167 I'm cool to go to your place. Can I stay? My place is flooded. 935 00:48:16,792 --> 00:48:18,876 - Shit. - Yeah, a real shitty day. 936 00:48:39,542 --> 00:48:40,959 Next house on the right. 937 00:48:52,459 --> 00:48:53,959 What's that thing? 938 00:48:57,459 --> 00:49:00,334 Cool, right? A robot lawnmower. No need to push. 939 00:49:02,167 --> 00:49:03,459 Yep. 940 00:49:03,626 --> 00:49:04,709 Look at that jackass. 941 00:49:05,709 --> 00:49:06,959 Hey Hervé! 942 00:49:08,834 --> 00:49:10,792 - Mowing the lawn? - Yeah, why? 943 00:49:11,501 --> 00:49:13,126 No reason. 944 00:49:15,334 --> 00:49:17,167 You owe me for the electronic blinds. 945 00:49:17,834 --> 00:49:19,126 I paid you. 946 00:49:19,292 --> 00:49:22,042 I forgot to bill 1,000 for my labor. 947 00:49:22,292 --> 00:49:23,959 Right, I understand. 948 00:49:25,292 --> 00:49:27,792 Labor is expensive. It adds up. 949 00:49:28,542 --> 00:49:31,709 Don't worry, we're doing Sing Sing. I'll pay you soon! 950 00:49:31,876 --> 00:49:33,042 You're doing what? 951 00:49:33,626 --> 00:49:36,251 - You're still on that? - Yeah, c'mon. 952 00:49:36,417 --> 00:49:38,126 I haven't said yes. 953 00:49:38,876 --> 00:49:39,917 To what? 954 00:49:43,542 --> 00:49:44,751 House to "comfort" mode. 955 00:49:44,917 --> 00:49:46,542 Hello, Stéphane. 956 00:49:46,917 --> 00:49:48,376 Play "ambient" playlist. 957 00:49:48,542 --> 00:49:51,292 Playing "ambient" playlist. 958 00:49:52,501 --> 00:49:55,126 Your place is a Name That Price shop window. 959 00:50:11,084 --> 00:50:12,376 Have a seat. 960 00:50:13,876 --> 00:50:15,126 Obstacle... 961 00:50:15,792 --> 00:50:16,917 What's this thing? 962 00:50:17,792 --> 00:50:19,042 A vacuum. 963 00:50:20,334 --> 00:50:21,542 Go around. 964 00:50:22,917 --> 00:50:24,667 Why not do Sing Sing? 965 00:50:24,834 --> 00:50:27,584 We just won 1,000 euros in an hour. 966 00:50:27,751 --> 00:50:28,459 So? 967 00:50:28,626 --> 00:50:29,751 So! 968 00:50:31,292 --> 00:50:33,709 Listen, I'm kind of in the shit. 969 00:50:33,876 --> 00:50:35,792 I have to get my dad. 970 00:50:35,959 --> 00:50:37,209 I've got 7 loans. 971 00:50:37,376 --> 00:50:38,626 7 loans? 972 00:50:40,167 --> 00:50:41,751 Sell some stuff! 973 00:50:42,084 --> 00:50:43,751 I won't sell my collection. 974 00:50:43,917 --> 00:50:45,751 - Right. - Daniel! 975 00:50:46,709 --> 00:50:47,876 Listen. 976 00:50:48,126 --> 00:50:51,459 I know you quit singing and you have a mental block. 977 00:50:51,959 --> 00:50:54,417 But did you hear the applause? 978 00:50:55,751 --> 00:50:56,417 Yeah. 979 00:50:56,584 --> 00:50:58,584 You gave them all goosebumps. 980 00:51:01,626 --> 00:51:02,751 Yeah. 981 00:51:02,917 --> 00:51:04,334 I know I did. 982 00:51:06,292 --> 00:51:08,376 I gave myself goosebumps too! 983 00:51:09,376 --> 00:51:10,667 I know you can win. 984 00:51:14,834 --> 00:51:15,792 How do we sign up? 985 00:51:15,959 --> 00:51:19,584 The website says to send footage of you singing. 986 00:51:19,751 --> 00:51:21,001 I've got plenty. 987 00:51:21,167 --> 00:51:23,042 No. We should aim higher. 988 00:51:24,042 --> 00:51:25,709 Wanna make a Simply Dan video? 989 00:51:26,876 --> 00:51:28,417 My lifelong dream. 990 00:51:28,584 --> 00:51:29,751 You bet it is. 991 00:51:30,376 --> 00:51:32,334 Got someone who can do it? 992 00:51:32,709 --> 00:51:33,834 Be serious. 993 00:51:34,001 --> 00:51:35,209 - I am. - Get real! 994 00:51:35,376 --> 00:51:37,751 - You've seen my store videos. - That's my point! 995 00:51:37,917 --> 00:51:41,334 I'll go get my demos off my hard drive. 996 00:51:41,501 --> 00:51:43,376 Isn't your place flooded? 997 00:51:46,042 --> 00:51:47,709 Right, of course. 998 00:51:47,959 --> 00:51:49,667 Ok, we'll do your video! 999 00:51:50,167 --> 00:51:52,251 But I'm the artistic director. 1000 00:51:52,417 --> 00:51:53,542 We're a team now. 1001 00:51:53,876 --> 00:51:55,459 Together to the end. 1002 00:51:56,417 --> 00:51:58,042 I'll plug in the plancha. 1003 00:52:00,167 --> 00:52:00,834 Obstacle... 1004 00:52:04,459 --> 00:52:07,834 Buckled in with my GPS, I'm Kader 1005 00:52:08,001 --> 00:52:10,542 In Momma's Tesla makin' tracks 1006 00:52:10,709 --> 00:52:13,542 Draggin' on a leash Kilos of hashish... 1007 00:52:13,709 --> 00:52:14,626 Stop it. 1008 00:52:14,792 --> 00:52:18,459 I'll slow my flow So you can follow me, bro... 1009 00:52:18,626 --> 00:52:19,417 Stop it! 1010 00:52:19,584 --> 00:52:22,251 Stop it, Bastien! It's unbearable. 1011 00:52:24,167 --> 00:52:27,251 Where the hell is his damn place? 1012 00:52:27,417 --> 00:52:29,667 Can't find his place Sprayin' my mace 1013 00:52:29,834 --> 00:52:33,417 All over her face My Mercedes can race, brah... 1014 00:52:34,959 --> 00:52:36,334 Do it again. 1015 00:52:36,501 --> 00:52:37,667 I wasn't ready. 1016 00:52:38,251 --> 00:52:39,459 Go ahead. 1017 00:52:42,667 --> 00:52:43,751 Shit. 1018 00:52:45,751 --> 00:52:46,667 Who's she? 1019 00:52:46,834 --> 00:52:48,001 I've got this. 1020 00:52:50,042 --> 00:52:51,501 What are you doing? 1021 00:52:52,959 --> 00:52:54,417 None of your business. 1022 00:52:55,376 --> 00:52:56,334 Right. 1023 00:52:58,376 --> 00:53:00,501 Sign this and I'll leave. 1024 00:53:01,709 --> 00:53:03,084 I'm not signing. 1025 00:53:03,584 --> 00:53:04,417 I'll find the money. 1026 00:53:06,042 --> 00:53:07,917 C'mon, stop playing with me. 1027 00:53:08,084 --> 00:53:09,001 I'm not. 1028 00:53:09,501 --> 00:53:11,376 Hello, I'm Stéphane. 1029 00:53:11,542 --> 00:53:13,626 Hi. Laurence, his sister. 1030 00:53:13,792 --> 00:53:17,376 Nice to meet you. Sorry, but Simply Dan and I are working. 1031 00:53:17,542 --> 00:53:18,584 Could you come later? 1032 00:53:19,042 --> 00:53:20,917 No Daniel, I beg you! 1033 00:53:21,084 --> 00:53:23,459 Don't tell me you're back to that nonsense. 1034 00:53:23,626 --> 00:53:25,001 Not Simply Dan! 1035 00:53:25,167 --> 00:53:27,042 He's going on Sing Sing. 1036 00:53:27,209 --> 00:53:28,626 - What? - That's right. 1037 00:53:29,126 --> 00:53:31,209 - That's your plan for money? - So? 1038 00:53:31,376 --> 00:53:33,917 - Being on a game show? - You bet. 1039 00:53:34,084 --> 00:53:35,709 Geez, Daniel! 1040 00:53:36,459 --> 00:53:37,459 You're regressing! 1041 00:53:37,917 --> 00:53:39,376 Ma'am, I don't know you. 1042 00:53:39,542 --> 00:53:42,084 - Forget it, she's clueless. - Exactly. 1043 00:53:42,376 --> 00:53:45,042 If you'd heard him sing on Name That Price... 1044 00:53:45,376 --> 00:53:46,917 Name That... 1045 00:53:47,876 --> 00:53:49,292 - Who's he? - A coworker. 1046 00:53:51,209 --> 00:53:52,209 He's making my video. 1047 00:53:54,001 --> 00:53:55,334 A video... 1048 00:53:56,209 --> 00:53:57,834 I'm doing a video too. 1049 00:53:59,501 --> 00:54:02,084 - My nephew. - My rap name is Kader. 1050 00:54:02,251 --> 00:54:03,292 Nice. 1051 00:54:03,459 --> 00:54:06,876 There'll be guns, AK-47s, Kalashnikovs. 1052 00:54:08,126 --> 00:54:09,126 Mini dirt bikes and shit. 1053 00:54:09,292 --> 00:54:10,917 Gonna be wild, dudes! 1054 00:54:11,084 --> 00:54:14,167 We'll be sniffing coke off whores' asses! 1055 00:54:14,709 --> 00:54:16,626 Get in the car, now! 1056 00:54:19,084 --> 00:54:20,417 Yo mama... 1057 00:54:20,709 --> 00:54:21,501 Daniel... 1058 00:54:21,667 --> 00:54:22,376 Bitch! 1059 00:54:22,542 --> 00:54:25,751 Enough kid stuff. I don't care if you sign it. 1060 00:54:26,584 --> 00:54:28,251 I'm selling the house! 1061 00:54:30,959 --> 00:54:32,584 Careful, Daniel. 1062 00:54:33,167 --> 00:54:36,584 If you sell a flooded house, the buyer can back out. 1063 00:54:38,584 --> 00:54:41,376 - Let's make the video. - Just a friendly warning. 1064 00:54:41,959 --> 00:54:44,334 - It's no joke. - Yeah, yeah. 1065 00:54:45,042 --> 00:54:47,084 Back to the rose. 1066 00:54:48,376 --> 00:54:49,834 - Yeah. - Rolling... 1067 00:54:50,584 --> 00:54:51,251 Action! 1068 00:54:55,376 --> 00:54:56,876 No, you stay here. 1069 00:54:57,042 --> 00:54:57,959 Why? 1070 00:54:58,417 --> 00:55:01,334 If you see Fred Costa, we're sunk. 1071 00:55:01,501 --> 00:55:02,667 Ok. 1072 00:55:02,959 --> 00:55:04,459 But don't blow it! 1073 00:55:05,167 --> 00:55:07,501 It cost a fortune to come. I'm out of gas. 1074 00:55:07,667 --> 00:55:10,042 Look at my tires. They're bald. 1075 00:55:11,709 --> 00:55:13,834 - Sales is my domain. - That's my point. 1076 00:55:14,001 --> 00:55:16,501 You're the star. Play hard to get. 1077 00:55:26,959 --> 00:55:28,584 Ok, I'll leave. I'll leave! 1078 00:55:31,667 --> 00:55:33,709 Blaise, you called me? 1079 00:55:33,876 --> 00:55:37,292 Yeah. Why are the guys who broke Fred's nose back? 1080 00:55:38,209 --> 00:55:39,876 They came to show us a video. 1081 00:55:40,042 --> 00:55:42,292 They want to be on Sing Sing. 1082 00:55:43,251 --> 00:55:44,751 They made a video? 1083 00:55:45,084 --> 00:55:46,001 Apparently. 1084 00:55:49,334 --> 00:55:51,626 Show them up, I need a break. 1085 00:55:53,209 --> 00:55:54,376 Ok. 1086 00:55:59,459 --> 00:56:00,792 What the hell are they up to? 1087 00:56:08,584 --> 00:56:10,876 It's packed. I should've ignored you. 1088 00:56:11,042 --> 00:56:11,751 Relax. 1089 00:56:11,917 --> 00:56:14,376 Did you see the projector? An FTX-4K. 1090 00:56:14,542 --> 00:56:17,292 - So? - In wide screen it's gonna pop. 1091 00:56:17,709 --> 00:56:18,584 Look! 1092 00:56:18,751 --> 00:56:20,626 I shouldn't have worn sky blue. 1093 00:56:22,167 --> 00:56:23,709 - Everyone here? - Yes. 1094 00:56:23,876 --> 00:56:27,334 Dear friends, we're about to watch a video by... 1095 00:56:27,917 --> 00:56:29,292 Simply Dan. 1096 00:56:29,626 --> 00:56:30,751 Nice name. 1097 00:56:30,917 --> 00:56:33,042 Let's go. FX, we're ready. 1098 00:56:39,709 --> 00:56:41,334 Simply Dan Need to Sing 1099 00:56:49,959 --> 00:56:52,917 Gazing into my black coffee 1100 00:56:53,334 --> 00:56:55,167 Or wandering the streets 1101 00:56:56,917 --> 00:56:59,792 Too many illusory dreams 1102 00:57:00,167 --> 00:57:02,542 So much rage and despair 1103 00:57:03,001 --> 00:57:07,542 My mind's on a loop I want to break free 1104 00:57:09,667 --> 00:57:11,626 I feel boxed in 1105 00:57:12,084 --> 00:57:15,834 I just want to be me! 1106 00:57:16,959 --> 00:57:20,501 I'll be a singer soon 1107 00:57:20,667 --> 00:57:23,292 Groupies harmonizing along 1108 00:57:24,001 --> 00:57:26,542 Fans singing all of my tunes 1109 00:57:27,167 --> 00:57:28,834 I will be 1110 00:57:29,001 --> 00:57:31,084 a singer soon! 1111 00:57:31,459 --> 00:57:34,209 I'll be a singer soon 1112 00:57:34,917 --> 00:57:37,876 I'll be on the nightly news! 1113 00:57:38,459 --> 00:57:40,751 And never on the news at noon 1114 00:57:41,626 --> 00:57:43,542 For I will be 1115 00:57:43,709 --> 00:57:44,792 a singer soon! 1116 00:57:59,542 --> 00:58:00,459 Sing Sing 1117 00:58:02,084 --> 00:58:03,167 Great stuff. 1118 00:58:06,167 --> 00:58:07,876 I see a few glitches. 1119 00:58:12,042 --> 00:58:13,084 I don't see any. 1120 00:58:13,251 --> 00:58:15,626 - You're not a director. - Right. 1121 00:58:34,709 --> 00:58:36,334 The lyrics drip with pain. 1122 00:58:36,792 --> 00:58:38,459 Yes, it's very personal. 1123 00:58:38,626 --> 00:58:39,792 Shut up till it's over. 1124 00:59:17,167 --> 00:59:18,417 Directed by Stéphane Chevalier 1125 00:59:30,334 --> 00:59:31,959 Listen, that was great. 1126 00:59:32,126 --> 00:59:34,376 - Really? - Yeah, really! 1127 00:59:37,626 --> 00:59:39,876 So when can I be on the show? 1128 00:59:40,042 --> 00:59:42,001 - We're available tomorrow. - Yeah. 1129 00:59:42,167 --> 00:59:43,209 Even today. 1130 00:59:43,376 --> 00:59:45,334 We'll call you. Right, Lea? 1131 00:59:45,501 --> 00:59:46,709 - Yes. - We'll call. 1132 00:59:47,376 --> 00:59:49,167 I'll show you out. 1133 00:59:49,334 --> 00:59:50,334 Excuse me. 1134 00:59:51,126 --> 00:59:52,542 Thanks. Bye. 1135 00:59:54,209 --> 00:59:55,334 Thanks. 1136 00:59:58,417 --> 01:00:01,292 Yeah, we nailed it! 1137 01:00:01,834 --> 01:00:03,709 When shall I schedule them? 1138 01:00:05,501 --> 01:00:06,667 Never. 1139 01:00:09,126 --> 01:00:11,417 We had a good laugh. Back to work. 1140 01:00:12,626 --> 01:00:13,626 CLOSING SOON 1141 01:00:13,792 --> 01:00:17,001 Gonna take my guitar with me 1142 01:00:17,417 --> 01:00:20,834 And maybe my dog If he's still breathing 1143 01:00:21,001 --> 01:00:25,667 Gonna lay down my head With my lady of Haute Savoie 1144 01:00:26,167 --> 01:00:29,751 My lady of Haute Savoie 1145 01:00:33,209 --> 01:00:34,001 Thank you. 1146 01:00:34,167 --> 01:00:35,959 - Another one. - Thanks, Daniel. 1147 01:00:36,126 --> 01:00:38,459 Elvis, I need to practice for Sing Sing. 1148 01:00:38,626 --> 01:00:40,459 I know, you told us. Thanks. 1149 01:00:40,876 --> 01:00:43,126 - Your turn, miss. - Fair enough. 1150 01:00:53,459 --> 01:00:55,292 I put the video online. 1151 01:00:55,459 --> 01:00:57,459 - You did? - Yeah. 1152 01:00:57,626 --> 01:00:59,167 It's available? 1153 01:01:00,042 --> 01:01:02,501 Daniel, are you ready for this? 1154 01:01:03,292 --> 01:01:05,042 Say goodbye to anonymity. 1155 01:01:05,209 --> 01:01:07,292 I've been ready for 20 years! 1156 01:01:08,126 --> 01:01:09,417 Hi, guys. 1157 01:01:09,584 --> 01:01:11,417 Your nachos. The beers are coming. 1158 01:01:15,042 --> 01:01:16,709 Incredible. 1159 01:01:17,292 --> 01:01:19,084 It's already starting. 1160 01:01:20,167 --> 01:01:23,542 - Did you see her check you out? - Of course I did. 1161 01:01:25,292 --> 01:01:28,042 I have to admit, I'm pretty envious. 1162 01:01:28,209 --> 01:01:29,834 - No, it'll suck. - Really? 1163 01:01:30,459 --> 01:01:33,542 Girls falling all over me will be a big drag. 1164 01:01:33,959 --> 01:01:35,334 Wouldn't you hate it? 1165 01:01:36,126 --> 01:01:37,542 Yeah, obviously. 1166 01:01:37,709 --> 01:01:38,501 Here you go. 1167 01:01:41,084 --> 01:01:42,042 Anything else? 1168 01:01:42,959 --> 01:01:43,876 Yeah. 1169 01:01:44,042 --> 01:01:46,584 I'd like to drink in peace with my colleague. 1170 01:01:47,292 --> 01:01:48,292 Excuse me? 1171 01:01:48,626 --> 01:01:49,626 Saw my video? 1172 01:01:50,417 --> 01:01:54,042 I can spot gold diggers like you a mile off. 1173 01:01:54,709 --> 01:01:56,501 Be a good girl and... 1174 01:02:04,251 --> 01:02:05,834 I'm alone. I need no one. 1175 01:02:06,376 --> 01:02:08,584 I'm alone too, Daniel. 1176 01:02:08,751 --> 01:02:10,959 We're the same. Lone wolves. 1177 01:02:11,376 --> 01:02:13,417 It's a career choice for me. 1178 01:02:13,834 --> 01:02:16,334 If I get a call for a gig, I need to be free! 1179 01:02:16,917 --> 01:02:17,792 No attachments. 1180 01:02:17,959 --> 01:02:20,292 I never had a choice. Even as a kid. 1181 01:02:20,876 --> 01:02:21,542 What? 1182 01:02:22,417 --> 01:02:25,376 My dad was poor. He couldn't buy me toys. 1183 01:02:25,542 --> 01:02:27,501 So no one came to play with me. 1184 01:02:27,667 --> 01:02:28,709 I was alone. 1185 01:02:31,251 --> 01:02:32,751 We're the same, Daniel. 1186 01:02:34,334 --> 01:02:36,917 Well, not exactly, Stéphane. 1187 01:02:42,376 --> 01:02:43,501 Thanks, great voice! 1188 01:02:45,459 --> 01:02:47,376 Let's take a little break. 1189 01:02:48,876 --> 01:02:50,667 Thanks for the video. 1190 01:02:50,834 --> 01:02:52,292 You did a good job. 1191 01:02:53,292 --> 01:02:54,417 It's not half-bad. 1192 01:02:55,209 --> 01:02:57,501 We can split the profits 80-20. 1193 01:02:57,667 --> 01:03:00,084 Steph! 70-30, if you like! 1194 01:03:00,917 --> 01:03:02,167 Oh shit! 1195 01:03:04,084 --> 01:03:04,959 Hi, Patricia. 1196 01:03:05,917 --> 01:03:07,584 How's life at Tech Universe? 1197 01:03:07,751 --> 01:03:08,459 Fine, Stéphane. 1198 01:03:09,251 --> 01:03:12,084 Bravo for the singing, Daniel. Nice voice. 1199 01:03:12,251 --> 01:03:15,542 How are the closing party plans coming along? 1200 01:03:15,709 --> 01:03:18,417 Too bad I have all the balloons and garlands. 1201 01:03:18,667 --> 01:03:20,209 You two have gotten close. 1202 01:03:20,501 --> 01:03:23,001 He took me in. I'm having some problems. 1203 01:03:23,376 --> 01:03:25,209 So sorry to hear it. 1204 01:03:25,376 --> 01:03:26,876 He's going on Sing Sing. 1205 01:03:27,042 --> 01:03:29,709 We'll win money and hire a legal army. 1206 01:03:29,876 --> 01:03:33,459 This is neither the time nor the place for silly threats. 1207 01:03:33,959 --> 01:03:36,542 - Silly threats? - Silly threats. 1208 01:03:38,001 --> 01:03:39,251 See you in court. 1209 01:03:40,876 --> 01:03:43,251 Daniel, I know it was you. 1210 01:03:46,459 --> 01:03:48,084 - What? - I'm no fool. 1211 01:03:48,709 --> 01:03:50,751 I never bought your framing story. 1212 01:03:51,876 --> 01:03:53,584 You badged in first. 1213 01:03:54,209 --> 01:03:57,417 Don't worry, I won't talk. Less severance to pay. 1214 01:03:58,084 --> 01:04:00,167 Seems better this way for you too. 1215 01:04:00,417 --> 01:04:02,292 Just make sure he doesn't sue. 1216 01:04:03,709 --> 01:04:04,542 How? 1217 01:04:04,834 --> 01:04:08,042 Figure it out. I made him think he'd be a manager. 1218 01:04:09,001 --> 01:04:10,792 He's easily manipulated. 1219 01:04:11,042 --> 01:04:12,376 You'll find a way. 1220 01:04:16,667 --> 01:04:18,709 I'll show you silly threats! 1221 01:04:20,959 --> 01:04:22,292 Stéphane, stop. 1222 01:04:22,834 --> 01:04:23,834 Stop! 1223 01:04:24,126 --> 01:04:25,334 Steph! 1224 01:04:26,042 --> 01:04:27,959 I gotta tell you something. 1225 01:04:28,251 --> 01:04:30,167 All good. It's his boss's car. 1226 01:04:31,417 --> 01:04:32,501 Steph. 1227 01:04:46,334 --> 01:04:47,876 She has the same car. 1228 01:04:48,584 --> 01:04:50,501 I'll pay you back when we win. 1229 01:04:57,917 --> 01:04:59,084 Goodnight. 1230 01:05:12,167 --> 01:05:13,834 See? Same model. 1231 01:05:14,709 --> 01:05:16,459 I "like" you 1232 01:05:16,626 --> 01:05:19,459 Thanks for all your love! 1233 01:05:19,626 --> 01:05:22,501 Overcome all the obstacles and win 100,000 euros. 1234 01:05:22,667 --> 01:05:23,959 Are you a ninja? 1235 01:05:24,292 --> 01:05:26,876 The Villa of Secrets 1236 01:05:29,584 --> 01:05:31,876 Dylan declared his love. So sweet. 1237 01:05:32,042 --> 01:05:33,667 He's so spiritism sometimes. 1238 01:05:33,834 --> 01:05:34,751 Gonna get some! 1239 01:05:37,459 --> 01:05:38,917 It's loaded. 1240 01:05:41,542 --> 01:05:43,084 Let's go, Dad. 1241 01:05:44,126 --> 01:05:45,042 What? 1242 01:05:45,209 --> 01:05:47,209 You're such a liar, Sabrina. 1243 01:05:47,376 --> 01:05:49,417 Sure, you can watch it at home. 1244 01:05:53,084 --> 01:05:55,501 Oh no, not that again! 1245 01:06:03,167 --> 01:06:04,292 Ok, André! 1246 01:06:04,709 --> 01:06:06,709 That's a terrible offer! 1247 01:06:07,042 --> 01:06:09,292 We won't make a cent! 1248 01:06:10,709 --> 01:06:14,084 Of course he says it has potential. That's his shtick. 1249 01:06:15,417 --> 01:06:17,167 I'm flat broke! 1250 01:06:17,792 --> 01:06:21,001 The show hasn't called yet. They're taking their time. 1251 01:06:21,167 --> 01:06:23,084 But they loved my video. 1252 01:06:23,251 --> 01:06:24,501 Did you see it? 1253 01:06:25,126 --> 01:06:26,167 Hello? 1254 01:06:32,084 --> 01:06:33,292 So? 1255 01:06:34,209 --> 01:06:36,251 You can have it for 2,000. 1256 01:06:36,834 --> 01:06:38,251 50 euros. 1257 01:06:40,667 --> 01:06:41,917 Ok, deal. 1258 01:06:43,209 --> 01:06:45,501 André, take it to the back. 1259 01:06:53,626 --> 01:06:54,751 Hi, friends. 1260 01:06:54,917 --> 01:06:56,792 Little bike accident. 1261 01:06:56,959 --> 01:06:58,209 Nothing serious. 1262 01:06:58,751 --> 01:07:01,292 Sing Sing will be back on the air soon. 1263 01:07:01,459 --> 01:07:03,959 This little mishap made me realize 1264 01:07:04,126 --> 01:07:05,709 how precious life is. 1265 01:07:18,917 --> 01:07:20,167 What's this? 1266 01:07:20,876 --> 01:07:22,167 I want to do Ninja Battle. 1267 01:07:22,501 --> 01:07:24,042 I need to train. 1268 01:07:24,626 --> 01:07:25,917 You made it yourself? 1269 01:07:26,667 --> 01:07:27,459 Yep. 1270 01:07:28,501 --> 01:07:29,709 You'll break a limb. 1271 01:07:30,917 --> 01:07:32,126 Ninja! 1272 01:07:41,792 --> 01:07:42,876 Of course. 1273 01:07:48,459 --> 01:07:49,584 You ok? 1274 01:07:50,751 --> 01:07:51,876 I got my dad back. 1275 01:07:52,876 --> 01:07:54,084 That's ok. 1276 01:07:54,251 --> 01:07:56,334 He eats a ton and keeps escaping. 1277 01:07:56,501 --> 01:07:57,876 He's not a dog. 1278 01:07:58,042 --> 01:08:01,376 Stéphane! Your dad got into my yard again. 1279 01:08:02,334 --> 01:08:03,709 That's my kids' pool! 1280 01:08:03,876 --> 01:08:06,501 - I'm officially homeless. - Great. 1281 01:08:07,334 --> 01:08:09,001 Keep raiding my fridge. 1282 01:08:09,167 --> 01:08:11,292 Chill. I might make you rich. 1283 01:08:11,751 --> 01:08:14,376 They're not calling us! I was on top. 1284 01:08:15,042 --> 01:08:17,751 Now I sleep on my floor and have 2 parasites! 1285 01:08:17,917 --> 01:08:21,459 Your problem is your 3 coffeemakers, 8 microwaves and... 1286 01:08:21,626 --> 01:08:23,584 this goddamn robot! 1287 01:08:24,084 --> 01:08:25,251 It was your idea! 1288 01:08:25,417 --> 01:08:28,251 You asked me to come. But I'll leave. 1289 01:08:28,417 --> 01:08:30,042 Be my guest! Scram! 1290 01:08:30,709 --> 01:08:32,667 - I will. - Get lost. 1291 01:08:32,834 --> 01:08:35,334 - Go! - One thing first. 1292 01:08:35,501 --> 01:08:36,834 Gotta avenge my van. 1293 01:08:37,001 --> 01:08:38,542 - What? - See this shit? 1294 01:08:46,667 --> 01:08:48,042 My plancha, asshole! 1295 01:08:48,209 --> 01:08:51,084 Playing "plancha party" playlist... 1296 01:08:55,126 --> 01:08:56,626 You're gonna die, Stéphane! 1297 01:09:02,792 --> 01:09:03,917 Plancha! 1298 01:09:11,751 --> 01:09:13,167 I'll drown you! 1299 01:09:49,542 --> 01:09:51,584 Can you explain it again? 1300 01:09:53,376 --> 01:09:55,251 My neighbor, and his friend... 1301 01:09:55,417 --> 01:09:57,001 Not friend, coworker. 1302 01:09:57,167 --> 01:09:59,209 - Co-wanker, more like. - You are! 1303 01:10:00,251 --> 01:10:03,542 - He owes me 1,000 for electric blinds. - Hang on! 1304 01:10:03,709 --> 01:10:05,626 - Self-closing blinds. - Right. 1305 01:10:05,792 --> 01:10:08,584 Wait. They were on Name That Price today. 1306 01:10:10,376 --> 01:10:11,834 Fucking hell! So funny. 1307 01:10:12,417 --> 01:10:13,584 You sing beautifully. 1308 01:10:14,417 --> 01:10:16,834 - The show aired? - You beat the gong! 1309 01:10:17,459 --> 01:10:18,209 Yeah. 1310 01:10:18,876 --> 01:10:20,667 These two are a real team. 1311 01:10:21,042 --> 01:10:22,667 True partners. 1312 01:10:23,126 --> 01:10:24,917 Can I get an autograph? For "Bruno." 1313 01:10:28,042 --> 01:10:29,376 Sure, I... 1314 01:10:29,542 --> 01:10:31,042 Obviously. 1315 01:10:31,209 --> 01:10:34,626 We'll go sit inside. Offer them a drink. 1316 01:10:34,792 --> 01:10:36,876 You bet! Would you like a drink? 1317 01:10:37,042 --> 01:10:39,376 Sure, we don't meet stars every day. 1318 01:10:41,209 --> 01:10:42,167 Stars... 1319 01:10:42,334 --> 01:10:44,084 But no alcohol on the job. 1320 01:10:44,667 --> 01:10:46,501 Just a quick beer. 1321 01:10:46,667 --> 01:10:48,292 Ok, sounds good. 1322 01:10:49,126 --> 01:10:51,459 So, is Fred Costa nice? 1323 01:10:51,626 --> 01:10:53,001 Not really, actually. 1324 01:10:53,167 --> 01:10:55,001 My wife hates him too. 1325 01:10:55,167 --> 01:10:57,792 I watch him everyday just to annoy her. 1326 01:10:59,126 --> 01:11:02,084 Jessica is an animal lover who wants to move to Miami. 1327 01:11:02,667 --> 01:11:03,667 Boring. Next. 1328 01:11:03,834 --> 01:11:05,084 This guy. 1329 01:11:05,751 --> 01:11:06,626 FX, dammit! 1330 01:11:06,792 --> 01:11:08,376 Excuse me, sorry. 1331 01:11:08,667 --> 01:11:12,001 - Why are you watching that? - They've got 300,000 views. 1332 01:11:12,459 --> 01:11:13,501 What? 1333 01:11:15,876 --> 01:11:18,959 - Why do people like this? - Makes them laugh. 1334 01:11:19,126 --> 01:11:22,792 They went viral as unwitting laughingstocks after Name That Price. 1335 01:11:22,959 --> 01:11:25,001 Because they lack self-awareness. 1336 01:11:26,792 --> 01:11:29,501 Call him and get him on Sing Sing. 1337 01:11:29,667 --> 01:11:31,626 Are you sure this time? 1338 01:11:32,334 --> 01:11:33,751 Fred won't like it. 1339 01:11:33,917 --> 01:11:36,167 Deep squats, like this. 1340 01:11:37,459 --> 01:11:39,209 You get buns of steel. 1341 01:11:58,209 --> 01:12:01,167 That's more than 1 serving. I'm counting 3. 1342 01:12:01,334 --> 01:12:03,626 I'm the only one eating this. 1343 01:12:04,167 --> 01:12:05,501 It's all-you-can-eat! 1344 01:12:05,667 --> 01:12:08,251 As we said, ma'am, we're not hungry. 1345 01:12:08,417 --> 01:12:10,292 Just keeping my friend company. 1346 01:12:11,376 --> 01:12:12,626 That's all. 1347 01:12:15,959 --> 01:12:19,376 - You two will get us kicked out. - She bought it. 1348 01:12:20,042 --> 01:12:21,834 And hey, let's celebrate. 1349 01:12:22,792 --> 01:12:24,501 Here, Gustave. 1350 01:12:24,667 --> 01:12:26,542 I got the shrimp you like. 1351 01:12:26,709 --> 01:12:30,042 The duel is no worry. The audience will vote for Simply Dan. 1352 01:12:30,209 --> 01:12:31,584 Obviously. 1353 01:12:32,001 --> 01:12:33,709 Then play it safe. Pick 3 words. 1354 01:12:34,417 --> 01:12:36,126 - Go level by level. - I know! 1355 01:12:36,584 --> 01:12:38,042 We're gonna win! 1356 01:12:39,334 --> 01:12:40,876 Here she comes. 1357 01:12:42,501 --> 01:12:44,709 This is... so subtle. 1358 01:12:59,167 --> 01:13:00,542 Why not just ask? 1359 01:13:00,709 --> 01:13:02,501 She'll say no. 1360 01:13:03,792 --> 01:13:05,834 - Let me ask. - No, almost there. 1361 01:13:06,001 --> 01:13:08,084 - I'm asking! - This isn't her house! 1362 01:13:08,251 --> 01:13:09,292 Stéphane! 1363 01:13:16,417 --> 01:13:17,876 What is it? 1364 01:13:18,042 --> 01:13:18,792 Laurence! 1365 01:13:19,626 --> 01:13:20,626 Sorry I woke you. 1366 01:13:20,792 --> 01:13:21,876 Hi! 1367 01:13:22,042 --> 01:13:24,667 I'm Stéphane, remember? Daniel's friend. 1368 01:13:25,167 --> 01:13:26,292 The video director. 1369 01:13:27,209 --> 01:13:30,251 Sorry to wake you but we really need your car. 1370 01:13:31,292 --> 01:13:33,501 Wait, Laurence! It's important! 1371 01:13:33,917 --> 01:13:35,792 I'm sure you'll understand. 1372 01:13:35,959 --> 01:13:37,876 You seem lovely. 1373 01:13:44,126 --> 01:13:46,167 Did you say I'm lovely? 1374 01:13:48,251 --> 01:13:50,584 I mean sure, you're lovely, but... 1375 01:13:52,792 --> 01:13:54,751 That's not what I meant, but... 1376 01:13:54,917 --> 01:13:56,042 but... 1377 01:13:56,792 --> 01:13:59,542 Sure, I think you're lovely. 1378 01:14:01,126 --> 01:14:02,917 Very lovely, even. 1379 01:14:04,126 --> 01:14:04,792 That's sweet. 1380 01:14:06,417 --> 01:14:07,959 No, no, I... 1381 01:14:08,584 --> 01:14:10,042 I really think so. 1382 01:14:12,917 --> 01:14:14,834 We're good, I broke the window. 1383 01:14:18,376 --> 01:14:20,376 I'll wait further down. 1384 01:14:24,834 --> 01:14:27,209 What kind of gas does it take? 1385 01:14:28,209 --> 01:14:30,417 Dancers, take your positions. 1386 01:14:35,584 --> 01:14:38,751 You and Magali enter to the music, like in rehearsal. 1387 01:14:38,917 --> 01:14:39,709 Got it. 1388 01:14:40,584 --> 01:14:42,084 Magali's excited to sing with you. 1389 01:14:42,459 --> 01:14:43,917 I'm gonna kick her ass. 1390 01:14:46,209 --> 01:14:48,584 Still no answer. I'm worried. 1391 01:14:48,751 --> 01:14:50,334 Don't be, he's a good kid. 1392 01:14:50,501 --> 01:14:53,251 I roll 'em on the ground Like a gangsta hound 1393 01:14:53,417 --> 01:14:55,876 The street's our hood Better listen up good 1394 01:14:56,209 --> 01:14:59,001 Suck my dick I put you on the guest list 1395 01:14:59,167 --> 01:15:02,001 Gonna fuck yo mommas Fuck yo mommas... 1396 01:15:03,459 --> 01:15:04,834 I'm nervous. 1397 01:15:05,209 --> 01:15:06,292 Stay focused. 1398 01:15:06,917 --> 01:15:08,542 There he is! 1399 01:15:09,334 --> 01:15:11,584 - How are you, Daniel? - I'm fine. 1400 01:15:11,959 --> 01:15:13,126 Hi Fred. Sorry for... 1401 01:15:13,626 --> 01:15:17,834 No worries! You came from behind. Otherwise I'd have blocked you. 1402 01:15:18,376 --> 01:15:20,626 - I do Krav Maga. - I was in front. 1403 01:15:21,334 --> 01:15:24,084 I didn't feel a thing. And it doesn't show. 1404 01:15:24,709 --> 01:15:25,792 Still a bit swollen. 1405 01:15:25,959 --> 01:15:27,417 How about a story, guys? 1406 01:15:29,209 --> 01:15:30,959 A story with Fred Costa! 1407 01:15:31,834 --> 01:15:33,792 Hi everyone! Seconds from show-time 1408 01:15:33,959 --> 01:15:37,167 with our good pal since Name That Price, Daniel! 1409 01:15:37,501 --> 01:15:39,042 Take care of your loved ones. 1410 01:15:39,209 --> 01:15:40,376 Goodbye. 1411 01:15:40,917 --> 01:15:43,626 - I'm off to makeup. - That way. 1412 01:15:46,001 --> 01:15:48,459 Give it your all, Daniel. 1413 01:15:49,209 --> 01:15:50,834 You're an artist. 1414 01:15:51,459 --> 01:15:53,001 So let yourself go. 1415 01:15:53,667 --> 01:15:55,042 Let yourself go! 1416 01:15:56,001 --> 01:15:58,292 Good luck. See you later. 1417 01:16:01,251 --> 01:16:02,709 Thanks. 1418 01:16:03,709 --> 01:16:06,584 Keep it together. Don't let yourself go too much. 1419 01:16:06,751 --> 01:16:08,959 Ok? Stay focused. 1420 01:16:09,292 --> 01:16:10,751 - Energy! - Right, energy. 1421 01:16:10,917 --> 01:16:13,542 I'll be watching from the wings. 1422 01:16:13,709 --> 01:16:15,126 You've got this. 1423 01:16:16,209 --> 01:16:17,709 I'm gonna let myself go. 1424 01:16:18,959 --> 01:16:21,459 Pile on the pancake. Here, see? 1425 01:16:21,834 --> 01:16:23,834 Relax, it doesn't show. 1426 01:16:24,001 --> 01:16:25,626 Get rid of them or I'm gone! 1427 01:16:25,792 --> 01:16:27,126 Leave us, please. 1428 01:16:28,167 --> 01:16:30,709 We're not here to lift up losers! 1429 01:16:30,876 --> 01:16:33,334 Ok, fine. Go ahead and leave. 1430 01:16:34,584 --> 01:16:35,959 The door's wide open. 1431 01:16:36,126 --> 01:16:39,209 Younger guys are lining up to take your place. 1432 01:16:39,542 --> 01:16:41,376 How old are you now, 52? 1433 01:16:41,959 --> 01:16:43,001 I'm 50. 1434 01:16:46,001 --> 01:16:48,001 - I just turned 51. - 51. 1435 01:16:48,667 --> 01:16:50,834 That "loser" is pure gold. 1436 01:16:51,376 --> 01:16:54,042 We'll use him to make the ratings soar. 1437 01:16:54,542 --> 01:16:55,334 Do your job. 1438 01:16:55,501 --> 01:16:57,459 Places, everyone. About to begin. 1439 01:16:58,167 --> 01:16:59,251 Go on. 1440 01:17:12,209 --> 01:17:13,751 Intro ending. 1441 01:17:13,917 --> 01:17:15,751 Fred enters in 3, 2, 1. 1442 01:17:17,834 --> 01:17:20,376 SING SING 1443 01:17:24,042 --> 01:17:26,792 Hello everybody and welcome to Sing Sing! 1444 01:17:26,959 --> 01:17:27,709 The music show 1445 01:17:27,876 --> 01:17:30,292 - where contestants sing tip tip? - Top! 1446 01:17:31,292 --> 01:17:32,292 Good luck Daniel! 1447 01:17:32,459 --> 01:17:34,417 Yeah, that's right. 1448 01:17:34,584 --> 01:17:35,501 Now scram. 1449 01:17:35,667 --> 01:17:37,626 Vote from home 1450 01:17:37,792 --> 01:17:38,626 for Magali, 1451 01:17:38,792 --> 01:17:40,376 our maestro for the past 5 days, 1452 01:17:40,542 --> 01:17:42,376 or Daniel, our challenger! 1453 01:17:42,834 --> 01:17:44,292 Band, are you ready? 1454 01:17:44,459 --> 01:17:45,542 Here we go! 1455 01:18:11,251 --> 01:18:14,542 I'll give you my notes And I'll give you my words 1456 01:18:14,709 --> 01:18:19,001 For your voice to carry In your own tempo 1457 01:18:19,167 --> 01:18:22,292 A shoulder both fragile And strong to cry on 1458 01:18:22,876 --> 01:18:24,417 What I imagine 1459 01:18:24,584 --> 01:18:27,376 And what I rely on 1460 01:18:29,292 --> 01:18:32,876 I'll give you All that makes me unique 1461 01:18:33,376 --> 01:18:36,042 The flaws that brought me luck 1462 01:18:37,376 --> 01:18:42,042 We'll never meet their standards Or fit into their molds 1463 01:18:44,251 --> 01:18:47,626 I'll give you what I've got For what I'm worth... 1464 01:18:59,626 --> 01:19:01,792 So, what's our winner up to? 1465 01:19:02,251 --> 01:19:04,251 Annoying the musicians. 1466 01:19:04,542 --> 01:19:05,167 Perfect. 1467 01:19:09,667 --> 01:19:11,709 I'll give you! 1468 01:19:12,959 --> 01:19:14,751 I'll give you! 1469 01:19:15,792 --> 01:19:19,834 All I'm worth, all I am My gifts and flaws! 1470 01:19:20,001 --> 01:19:23,042 What makes me lucky And what makes me me! 1471 01:19:23,209 --> 01:19:26,251 I'll give you! 1472 01:19:26,417 --> 01:19:27,334 Bravo! 1473 01:19:31,709 --> 01:19:33,626 Bravo, Daniel and Magali. 1474 01:19:33,792 --> 01:19:36,209 Quite a debut performance, Daniel! 1475 01:19:36,376 --> 01:19:39,042 Yeah, but it's hard to sing with amateurs. 1476 01:19:39,834 --> 01:19:40,667 So audience, 1477 01:19:40,834 --> 01:19:44,751 who won this duel? Let's see the results! 1478 01:19:48,917 --> 01:19:50,876 And it's Daniel! 1479 01:19:51,251 --> 01:19:51,959 Yes! 1480 01:19:52,126 --> 01:19:54,292 Daniel won the duel! 1481 01:19:54,751 --> 01:19:55,751 Sorry, Magali. 1482 01:19:56,667 --> 01:19:59,001 I'm sure we'll meet again, maybe. 1483 01:19:59,626 --> 01:20:00,917 I'll show you out... 1484 01:20:01,084 --> 01:20:03,792 And now Daniel will play with us! 1485 01:20:04,251 --> 01:20:05,751 You'll win 2,000 euros 1486 01:20:05,917 --> 01:20:07,876 if you guess the 2 missing words 1487 01:20:08,042 --> 01:20:09,959 in an Eddy Mitchell song. 1488 01:20:10,126 --> 01:20:12,251 3,000 if you guess the 3 words 1489 01:20:12,417 --> 01:20:14,959 in a song by the band Telephone. 1490 01:20:15,126 --> 01:20:18,209 Or you could attempt our big bonus. 1491 01:20:18,376 --> 01:20:20,501 Guess 20 words in a mystery song 1492 01:20:20,667 --> 01:20:23,084 and you'll win 20,000! So, Daniel? 1493 01:20:23,251 --> 01:20:24,751 Big bonus, 20 words. 1494 01:20:25,709 --> 01:20:26,459 20 words? 1495 01:20:26,876 --> 01:20:29,001 That dope! He'll lose in no time! 1496 01:20:29,167 --> 01:20:30,792 Fred, stop him. 1497 01:20:31,584 --> 01:20:33,251 Of course you're allowed 1498 01:20:33,626 --> 01:20:36,001 to pick the big bonus now. But no one does. 1499 01:20:36,667 --> 01:20:38,459 I'll get the 20 words, Fred. 1500 01:20:40,709 --> 01:20:42,751 Ok, the big bonus it is! 1501 01:20:42,917 --> 01:20:45,084 Guess the 20 words you're tip tip? 1502 01:20:45,251 --> 01:20:45,917 Top! 1503 01:20:46,084 --> 01:20:47,334 Take it away, Daniel! 1504 01:20:52,084 --> 01:20:53,459 Esteban Lopes I "LIKE" YOU 1505 01:20:54,417 --> 01:20:56,667 Not him! I don't know the lyrics. 1506 01:20:56,834 --> 01:20:58,792 - Can I change? - No, that's the game! 1507 01:20:59,167 --> 01:21:00,376 Now sing! 1508 01:21:01,001 --> 01:21:02,292 This sucks! 1509 01:21:03,834 --> 01:21:07,917 Sometimes life Turns out not so sweet 1510 01:21:08,084 --> 01:21:11,792 Luckily A ton of people love me 1511 01:21:11,959 --> 01:21:15,292 Thanks to you I've overcome all my pain 1512 01:21:15,459 --> 01:21:16,501 I owe it to you... 1513 01:21:16,959 --> 01:21:19,751 Removing the lyrics in 3, 2... 1514 01:21:20,542 --> 01:21:22,417 I "like" you 1515 01:21:22,584 --> 01:21:24,126 Thanks for all your love 1516 01:21:24,292 --> 01:21:26,042 I "like" you 1517 01:21:26,501 --> 01:21:30,334 For your undying support I "like" you 1518 01:21:30,501 --> 01:21:33,917 I will "like" you always I "like" you 1519 01:21:37,834 --> 01:21:39,459 Daniel, you did it! 1520 01:21:41,876 --> 01:21:43,376 - Yes! - That's our champ. 1521 01:21:45,834 --> 01:21:46,542 Nice job! 1522 01:21:46,959 --> 01:21:49,167 Shit like that sticks to the brain! 1523 01:21:49,334 --> 01:21:51,584 We'll be right back with our new maestro 1524 01:21:51,751 --> 01:21:52,751 who won 20,000! 1525 01:21:52,917 --> 01:21:55,167 - His accuracy was tip tip? - Top! 1526 01:21:55,667 --> 01:21:58,459 Who the hell is this clown? Look at him. 1527 01:21:59,917 --> 01:22:02,251 Just a loser who wants to be famous. 1528 01:22:02,667 --> 01:22:04,626 And a cash cow for us! 1529 01:22:06,126 --> 01:22:07,876 Jingle ending. 1530 01:22:08,459 --> 01:22:10,292 Commercial break, 2 minutes. 1531 01:22:10,959 --> 01:22:12,292 Sound check, guys. 1532 01:22:14,126 --> 01:22:15,459 So cool! 1533 01:22:19,501 --> 01:22:21,709 - 20,000 euros! - It's great. 1534 01:22:21,876 --> 01:22:23,751 But I think you should quit. 1535 01:22:23,917 --> 01:22:26,501 Are you crazy? I'm killing it! 1536 01:22:26,917 --> 01:22:28,792 I heard them in the control room. 1537 01:22:29,167 --> 01:22:32,126 - They're playing you for a fool. - What? C'mon. 1538 01:22:32,584 --> 01:22:33,667 Everyone loves me. 1539 01:22:34,751 --> 01:22:35,876 No. 1540 01:22:36,626 --> 01:22:37,709 I don't think so. 1541 01:22:39,001 --> 01:22:41,251 You're jealous that I'm getting famous. 1542 01:22:41,792 --> 01:22:42,917 Hardly! 1543 01:22:43,292 --> 01:22:44,917 Just telling you what I heard. 1544 01:22:45,251 --> 01:22:46,667 They're using you, Daniel. 1545 01:22:48,167 --> 01:22:50,709 Coming from you? Stéphane Chevalier? 1546 01:22:51,251 --> 01:22:53,251 The guy everyone uses. 1547 01:22:54,084 --> 01:22:55,042 Nonsense. 1548 01:22:55,459 --> 01:22:58,167 Everyone laughs at you! You never see it. 1549 01:22:59,792 --> 01:23:01,251 That's not true. 1550 01:23:01,709 --> 01:23:04,626 Come back to earth. Your head is swelling. 1551 01:23:04,792 --> 01:23:06,209 - Seriously? - Yeah. 1552 01:23:06,501 --> 01:23:07,792 I got you fired. 1553 01:23:09,584 --> 01:23:11,126 Even Patricia knows. 1554 01:23:12,209 --> 01:23:15,167 That's right! So I could win on Name That Price. 1555 01:23:18,292 --> 01:23:20,751 But look, you benefited too! 1556 01:23:21,459 --> 01:23:24,042 We're living our dream! Don't be mad. 1557 01:23:25,209 --> 01:23:26,751 We need to do our sound check. 1558 01:23:31,251 --> 01:23:32,209 Stéphane. 1559 01:23:33,917 --> 01:23:35,501 Daniel! 1560 01:23:36,376 --> 01:23:37,917 Bravo, that was great. 1561 01:23:39,126 --> 01:23:41,251 You've got something! 1562 01:23:41,876 --> 01:23:43,167 Aren't you happy? 1563 01:23:43,876 --> 01:23:44,876 Sure, sure. 1564 01:23:45,042 --> 01:23:46,001 Good. 1565 01:23:46,167 --> 01:23:48,209 Got any plans after this? 1566 01:23:49,084 --> 01:23:49,917 Not a one. 1567 01:23:50,084 --> 01:23:51,376 Ok, great. 1568 01:23:52,084 --> 01:23:53,376 Listen, Daniel... 1569 01:23:54,792 --> 01:23:58,042 If you're keen, I have a perfect project for you. 1570 01:23:58,417 --> 01:24:00,876 Paid of course, and you'd live there. 1571 01:24:03,126 --> 01:24:04,334 I'd live there? 1572 01:24:05,084 --> 01:24:06,376 Positions. 1573 01:24:07,501 --> 01:24:10,042 We'll talk after. Keep up the good work. 1574 01:24:10,959 --> 01:24:12,001 You're a star! 1575 01:24:12,167 --> 01:24:14,792 Backup singers and dancers to the set. 1576 01:24:14,959 --> 01:24:16,584 Get in position, Daniel. 1577 01:24:26,459 --> 01:24:28,834 I'll count you in. 1578 01:24:44,751 --> 01:24:46,084 Thank you. 1579 01:24:49,001 --> 01:24:50,459 Thanks, Daniel. 1580 01:24:59,834 --> 01:25:01,834 Got any projects? 1581 01:25:02,792 --> 01:25:04,376 Yeah, a few. 1582 01:25:06,959 --> 01:25:07,876 Be careful. 1583 01:25:08,042 --> 01:25:10,876 - I know how to drive it. - I meant... 1584 01:25:11,292 --> 01:25:13,126 Hang on, let me help you! 1585 01:25:13,417 --> 01:25:14,834 I've got it. 1586 01:25:18,709 --> 01:25:20,709 I was thinking... 1587 01:25:22,542 --> 01:25:24,834 It's a shame you don't see Stéphane. 1588 01:25:26,126 --> 01:25:27,251 Stéphane? 1589 01:25:28,334 --> 01:25:29,709 Why bring him up? 1590 01:25:31,084 --> 01:25:32,834 I don't know. 1591 01:25:34,126 --> 01:25:35,126 He was nice. 1592 01:25:35,876 --> 01:25:37,376 To you, anyway. 1593 01:25:39,251 --> 01:25:42,167 I have to pick up Bastien at Thai boxing. 1594 01:25:45,126 --> 01:25:46,501 Keep in touch? 1595 01:26:28,792 --> 01:26:29,834 Hi. 1596 01:26:30,251 --> 01:26:31,126 What brings you? 1597 01:26:31,834 --> 01:26:34,042 I got you a plancha. Only 1 burner. 1598 01:26:39,126 --> 01:26:41,626 Yeah, I got an eagle tattoo. 1599 01:26:42,542 --> 01:26:45,917 Blaise styled me. He wants me on Villa of Secrets. 1600 01:26:46,084 --> 01:26:47,501 To boost my career. 1601 01:26:49,792 --> 01:26:51,584 I'm not so sure. 1602 01:26:53,542 --> 01:26:56,251 I think Simply Dan needs a real manager. 1603 01:26:56,792 --> 01:26:58,084 And seeing as... 1604 01:26:58,501 --> 01:27:00,667 you kinda made it all happen... 1605 01:27:01,042 --> 01:27:02,959 I think we could go places. 1606 01:27:03,334 --> 01:27:06,251 I won a ton of money on Sing Sing. 1607 01:27:06,417 --> 01:27:08,126 Think about it. 1608 01:27:13,042 --> 01:27:15,084 Don't think too long, tell me. 1609 01:27:15,376 --> 01:27:16,834 You'll use me again. 1610 01:27:17,251 --> 01:27:18,959 Ok, then... 1611 01:27:29,167 --> 01:27:30,292 Steph? 1612 01:27:31,001 --> 01:27:32,584 Hug Gustave for me. 1613 01:27:39,917 --> 01:27:41,084 Your friend? 1614 01:27:41,251 --> 01:27:43,251 No, more of a coworker. 1615 01:27:57,834 --> 01:27:58,709 What? 1616 01:28:02,501 --> 01:28:03,959 Daniel can live his life. 1617 01:28:07,167 --> 01:28:10,376 You'll see him again. He's doing Villa of Secrets. 1618 01:28:12,292 --> 01:28:14,792 No. Cut it out. 1619 01:28:16,792 --> 01:28:18,042 You think? 1620 01:28:22,459 --> 01:28:24,834 Last week on The Villa of Secrets... 1621 01:28:27,501 --> 01:28:30,417 The contestants discovered their new home. 1622 01:28:30,584 --> 01:28:32,042 Oh my god! 1623 01:28:32,959 --> 01:28:35,334 And they're over the moon. 1624 01:28:35,501 --> 01:28:37,584 They even have a Jesus head! 1625 01:28:39,042 --> 01:28:40,667 They're ready to live together 1626 01:28:40,834 --> 01:28:42,459 and make new friends. 1627 01:28:42,626 --> 01:28:45,792 I'm John, 35, kitesurf instructor. 1628 01:28:45,959 --> 01:28:47,417 3 things that define me? 1629 01:28:47,584 --> 01:28:48,917 Protein and bodybuilding. 1630 01:28:50,001 --> 01:28:52,876 I'm Cynthia, a barmaid. Queen of Cocktails! 1631 01:28:53,209 --> 01:28:55,126 I'm Sabrina from Avignon. 1632 01:28:55,292 --> 01:28:56,792 But not the bridge! 1633 01:28:57,126 --> 01:28:58,292 I love modeling. 1634 01:28:59,709 --> 01:29:03,459 I came here to be in movies. I wanna play Piaf. 1635 01:29:04,667 --> 01:29:06,834 They've barely settled in 1636 01:29:07,001 --> 01:29:09,209 when a new contestant crashes the party. 1637 01:29:09,459 --> 01:29:11,667 I'm Daniel, I'm a singer. 1638 01:29:12,417 --> 01:29:14,542 What will be his secret? 1639 01:29:15,084 --> 01:29:16,167 I have none. 1640 01:29:16,334 --> 01:29:20,084 Daniel is struggling to fit in. 1641 01:29:20,251 --> 01:29:22,584 A terrible accusation makes matters worse. 1642 01:29:22,751 --> 01:29:25,834 I know he stole my stuff. He better fess up! 1643 01:29:26,167 --> 01:29:28,709 Why would I steal Dylan's flip-flops? 1644 01:29:28,876 --> 01:29:30,292 Huh? I have a life. 1645 01:29:30,917 --> 01:29:32,542 Daniel, what's up? 1646 01:29:32,709 --> 01:29:36,459 You isolate from the group. Always in your own world... 1647 01:29:36,626 --> 01:29:39,751 No one messes with me, bro. You're a dead man! 1648 01:29:39,917 --> 01:29:42,626 Dylan, chill! We're about good vibes. 1649 01:29:42,792 --> 01:29:43,917 I'll find your thongs. 1650 01:29:44,084 --> 01:29:47,042 Blow my grandma! He can't walk without thongs! 1651 01:29:48,042 --> 01:29:49,459 Why take sides? 1652 01:29:49,626 --> 01:29:52,917 Ever been to my hood? Don't mess with me! 1653 01:29:53,084 --> 01:29:54,959 You're harshing my buzz! 1654 01:30:00,542 --> 01:30:02,459 - Stéphane? - It's go time, Daniel. 1655 01:30:02,626 --> 01:30:03,834 Who's Stéphane? 1656 01:30:04,334 --> 01:30:06,376 Blaise! Trouble at the Villa. 1657 01:30:12,209 --> 01:30:14,126 What the hell are you doing? 1658 01:30:14,751 --> 01:30:16,667 Your thongs are under my pillow! 1659 01:30:17,417 --> 01:30:18,376 No cameras! 1660 01:30:18,542 --> 01:30:20,417 Dude, you busted the wall! 1661 01:30:20,584 --> 01:30:21,751 Do you hear me? 1662 01:30:26,626 --> 01:30:28,001 You brought Gustave? 1663 01:30:28,167 --> 01:30:29,167 Yeah. 1664 01:30:29,334 --> 01:30:30,751 He loves The Villa of Secrets. 1665 01:30:37,626 --> 01:30:39,376 How'd you afford the van? 1666 01:30:39,542 --> 01:30:40,626 Awesome, right? 1667 01:30:41,001 --> 01:30:42,834 I sold my whole collection. 1668 01:30:43,501 --> 01:30:44,792 Listen, Stéphane. 1669 01:30:44,959 --> 01:30:47,376 All that stuff I said about using you? 1670 01:30:47,542 --> 01:30:49,042 That was wrong. 1671 01:30:50,167 --> 01:30:51,417 You rock, Steph. 1672 01:30:54,084 --> 01:30:55,417 You're sweet, Daniel. 1673 01:30:55,959 --> 01:30:56,917 And I know I rock. 1674 01:31:01,084 --> 01:31:03,251 You ran over the producer. 1675 01:31:03,417 --> 01:31:06,459 - Shit, are you sure? - He didn't run over himself! 1676 01:31:07,834 --> 01:31:08,709 Drive! 1677 01:31:08,876 --> 01:31:10,417 Go, go! 1678 01:31:15,792 --> 01:31:17,709 The Villa's gone tits up! 1679 01:31:17,876 --> 01:31:20,167 - Can we get a selfie? - Sure! 1680 01:31:21,792 --> 01:31:23,959 The good vibes are back. 1681 01:31:30,542 --> 01:31:32,459 Daniel, Daniel... 1682 01:31:48,209 --> 01:31:50,959 Gazing into my black coffee 1683 01:31:51,542 --> 01:31:53,626 Or wandering the streets 1684 01:31:55,167 --> 01:31:58,167 Too many illusory dreams 1685 01:31:58,709 --> 01:32:00,751 So much rage and despair 1686 01:32:01,167 --> 01:32:02,834 My mind's on a loop 1687 01:32:03,001 --> 01:32:05,209 I want to break free 1688 01:32:07,959 --> 01:32:09,792 I feel boxed in 1689 01:32:10,251 --> 01:32:13,126 I just want to be me! 1690 01:32:15,251 --> 01:32:17,667 I'll be a singer soon 1691 01:32:18,876 --> 01:32:21,959 Groupies harmonizing along 1692 01:32:22,209 --> 01:32:25,001 Fans singing all of my tunes 1693 01:32:25,417 --> 01:32:27,251 I will be... 1694 01:32:27,417 --> 01:32:28,667 A singer soon! 1695 01:32:28,834 --> 01:32:31,251 Thai boxing isn't for everyone, bro. 1696 01:32:31,417 --> 01:32:34,292 A little bastard dislocated my shoulder. 1697 01:32:34,709 --> 01:32:36,667 That son of a bitch is gone! 1698 01:32:37,584 --> 01:32:38,876 Good evening. 1699 01:32:39,042 --> 01:32:40,167 Table for 2? 1700 01:32:40,334 --> 01:32:41,251 No, no. 1701 01:32:41,417 --> 01:32:45,542 We're from News TV, to do a report about life after TV fame. 1702 01:32:45,709 --> 01:32:47,126 You're TV? 1703 01:32:47,292 --> 01:32:48,417 Don't move. 1704 01:32:50,292 --> 01:32:53,001 Tonight we're hosting Magali's hen party! 1705 01:32:58,917 --> 01:33:00,042 Good evening. 1706 01:33:04,834 --> 01:33:06,334 Why'd you give me a coat? 1707 01:33:11,084 --> 01:33:12,167 Just a sec. 1708 01:33:14,459 --> 01:33:15,751 - What? - Steph, there's... 1709 01:33:15,917 --> 01:33:17,751 - Bastien! - What? 1710 01:33:17,917 --> 01:33:19,084 Right, Mr. Chevalier. 1711 01:33:19,251 --> 01:33:21,001 - TV is here. - TV? 1712 01:33:21,167 --> 01:33:23,084 To do a report about us. 1713 01:33:23,251 --> 01:33:24,751 We'll be on TV! 1714 01:33:25,459 --> 01:33:27,084 Tell them I'm coming. 1715 01:33:27,792 --> 01:33:29,001 Get going! 1716 01:33:29,251 --> 01:33:30,709 Tuck in your shirt. 1717 01:33:32,459 --> 01:33:34,959 I love when you put Bastien in his place! 1718 01:33:35,126 --> 01:33:37,167 Sorry, I gotta go. 1719 01:33:38,209 --> 01:33:39,334 Go ahead. 1720 01:33:39,626 --> 01:33:41,292 Go play manager. 1721 01:33:46,334 --> 01:33:47,709 Be right back. 1722 01:33:51,209 --> 01:33:54,042 Didn't we say no more hen parties? Unbearable. 1723 01:33:55,209 --> 01:33:56,959 Don't book any more. 1724 01:33:57,542 --> 01:33:58,667 Where've you been? 1725 01:33:58,834 --> 01:34:00,001 Accounting. 1726 01:34:00,751 --> 01:34:03,126 - Reporters came to interview us. - I know. 1727 01:34:03,292 --> 01:34:04,584 We kick 'em out, right? 1728 01:34:05,209 --> 01:34:09,084 Rudy, tell them we're not interested. No more cameras for us. 1729 01:34:09,251 --> 01:34:10,834 - Got it. - Thanks. 1730 01:34:20,167 --> 01:34:22,417 And... when will it be aired? 1731 01:34:23,126 --> 01:34:24,251 I don't know. 1732 01:34:24,626 --> 01:34:27,667 So, let's talk about the success of your venue. 1733 01:34:27,834 --> 01:34:28,834 Yes. 1734 01:34:29,167 --> 01:34:31,626 Is friendship at the heart of it? 1735 01:34:32,667 --> 01:34:34,459 No, no. It's more... 1736 01:34:34,626 --> 01:34:36,459 a question of entertainment. 1737 01:34:36,626 --> 01:34:37,501 What? 1738 01:34:37,667 --> 01:34:40,084 I'm a singer. I have a certain ease. 1739 01:34:40,251 --> 01:34:41,959 Our clientele can feel it. 1740 01:34:42,126 --> 01:34:43,084 It creates... 1741 01:34:43,251 --> 01:34:44,209 Give me that. 1742 01:34:44,376 --> 01:34:46,334 It's more about management. 1743 01:34:46,501 --> 01:34:47,334 Hang on. 1744 01:34:47,501 --> 01:34:51,042 We installed a state-of-the-art Sundig Sound System. 1745 01:34:51,209 --> 01:34:52,584 Who cares? 1746 01:34:52,751 --> 01:34:54,959 - No one cares! - Sure they do! 1747 01:34:55,126 --> 01:34:58,126 They come because of my video. 1748 01:34:58,292 --> 01:35:01,709 - Have you seen it? - Yes, we've all seen it. 1749 01:35:02,042 --> 01:35:03,292 Our video, Daniel! 1750 01:35:03,792 --> 01:35:05,334 I directed it. 1751 01:35:05,501 --> 01:35:08,792 No one cares about directors. Want me to sing it? 1752 01:35:08,959 --> 01:35:10,501 You've sung it 5 times. 1753 01:35:10,667 --> 01:35:13,751 Only 3 times tonight. The hen party got in the way. 1754 01:35:13,917 --> 01:35:16,792 - Go on then. - A cappella, intimate. 1755 01:35:17,209 --> 01:35:18,042 3,4... 1756 01:40:10,001 --> 01:40:12,626 Subtitles by Sionann O'Neill 1757 01:40:12,959 --> 01:40:15,084 Subtitling: HIVENTY 1758 01:40:19,667 --> 01:40:21,709 MORNING EDITION NEWS FLASH 1759 01:40:21,876 --> 01:40:23,001 Amazon buys Europe. 1760 01:40:23,167 --> 01:40:24,459 Amazon Prime is now required 1761 01:40:24,626 --> 01:40:26,251 to circulate freely. 1762 01:40:26,417 --> 01:40:28,501 Alex Martini, River Brigade! 1763 01:40:28,667 --> 01:40:30,501 Get off that catamaran. 1764 01:40:31,751 --> 01:40:33,792 Famous TV host Fred Costa 1765 01:40:33,959 --> 01:40:36,292 had launched his acting career 1766 01:40:36,459 --> 01:40:38,292 just before the terrible accident 1767 01:40:38,459 --> 01:40:40,209 that cost him his life. 1768 01:40:40,751 --> 01:40:42,959 A few images from his final story. 1769 01:40:43,292 --> 01:40:45,626 Have a good weekend, friends. 1770 01:40:46,084 --> 01:40:49,209 Treasure your loved ones, because... 1771 01:41:05,709 --> 01:41:06,917 So sad. 1772 01:41:08,001 --> 01:41:09,876 This just in... 108631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.