Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,049 --> 00:00:08,573
Mr. Kerwin. Mr. Kerwin!
2
00:00:08,617 --> 00:00:10,010
We weren't expecting you!
3
00:00:13,100 --> 00:00:14,188
Where's juliette?
4
00:00:16,494 --> 00:00:17,756
Where's my sister?
5
00:00:19,106 --> 00:00:23,632
Son... Something
Horrible has happened.
6
00:00:24,807 --> 00:00:27,462
A young woman... Mia.
7
00:00:28,854 --> 00:00:29,942
She broke in.
8
00:00:34,208 --> 00:00:35,644
She came for me.
9
00:00:40,736 --> 00:00:43,347
She killed your sister.
10
00:00:45,045 --> 00:00:46,133
Uhh!
11
00:00:51,051 --> 00:00:52,139
No.
12
00:01:03,150 --> 00:01:05,171
Zhilan's cameras caught her
Busting into the tan mansion.
13
00:01:05,195 --> 00:01:06,631
But no footage of her leaving.
14
00:01:06,675 --> 00:01:08,111
So, mia's still
In there with tan.
15
00:01:08,155 --> 00:01:09,373
Maybe zhilan has more intel.
16
00:01:09,417 --> 00:01:10,737
No. We're leaving
Her out of this.
17
00:01:12,072 --> 00:01:13,203
Ok, so, we know
18
00:01:13,247 --> 00:01:14,813
Mia wants vengeance.
19
00:01:14,857 --> 00:01:16,380
She stormed into
Tan's mansion,
20
00:01:16,424 --> 00:01:18,078
But there have been no signs
21
00:01:18,121 --> 00:01:19,383
Of police activity since,
22
00:01:19,427 --> 00:01:21,994
So, we have to
Assume tan's got her.
23
00:01:22,038 --> 00:01:24,214
He did it. He has everything.
24
00:01:24,258 --> 00:01:26,216
The yueling bell, the
Mallet, the sheet music.
25
00:01:26,260 --> 00:01:28,000
And mia. Everything he needs
26
00:01:28,044 --> 00:01:29,195
To create a massive earthquake
27
00:01:29,219 --> 00:01:30,786
To open a door to this realm.
28
00:01:30,829 --> 00:01:33,049
Where somehow he'll
Seize immortality.
29
00:01:33,093 --> 00:01:35,051
So, the quake is
What, a side effect?
30
00:01:35,095 --> 00:01:36,313
I don't know a
Lot about magic,
31
00:01:36,357 --> 00:01:37,662
But it doesn't seem that crazy
32
00:01:37,706 --> 00:01:39,186
That ripping a
Hole in the cosmos
33
00:01:39,229 --> 00:01:40,511
To get to another
World would have
34
00:01:40,535 --> 00:01:41,927
Some pretty big
Knock-on effects.
35
00:01:41,971 --> 00:01:43,581
Do you really think
His plan will work?
36
00:01:43,625 --> 00:01:45,366
The power of jyu sa is real.
37
00:01:45,409 --> 00:01:47,542
I felt it. And we
Saw sloan's video.
38
00:01:47,585 --> 00:01:49,413
It happened before.
39
00:01:49,457 --> 00:01:51,459
I need to get mia
And stop this.
40
00:01:51,502 --> 00:01:52,740
You can't just ride
Into tan's mansion
41
00:01:52,764 --> 00:01:54,984
Without a plan.
42
00:01:55,027 --> 00:01:57,508
There might be a smarter way.
43
00:01:57,552 --> 00:01:59,945
If we tip off the cops
That mia's been abducted,
44
00:01:59,989 --> 00:02:01,184
I might be able
To get a swat team
45
00:02:01,208 --> 00:02:02,600
Inside tan's estate.
46
00:02:02,644 --> 00:02:04,143
Wouldn't you need
Proof? You can't really
47
00:02:04,167 --> 00:02:05,473
Tell them the whole story.
48
00:02:05,516 --> 00:02:06,909
I'm still friendly
With someone
49
00:02:06,952 --> 00:02:08,232
On the specialized
Unit division.
50
00:02:08,258 --> 00:02:09,216
Pretty sure if I ask a favor,
51
00:02:09,259 --> 00:02:10,608
He'll come through.
52
00:02:10,652 --> 00:02:13,176
Evan, this could
Blow up in your face.
53
00:02:13,220 --> 00:02:14,960
Aren't you trying to
Get your job back?
54
00:02:15,004 --> 00:02:16,048
I'm done.
55
00:02:18,486 --> 00:02:20,879
Besides, burning
My last bridge?
56
00:02:20,923 --> 00:02:22,794
That's a small
Price to save mia...
57
00:02:22,838 --> 00:02:23,926
And our city.
58
00:02:27,973 --> 00:02:29,410
The woman you and juliette
59
00:02:29,453 --> 00:02:31,194
Have been hunting for months,
60
00:02:31,238 --> 00:02:33,283
The one who's evaded
You all this time,
61
00:02:33,327 --> 00:02:35,198
Why would she just storm in?
62
00:02:35,242 --> 00:02:38,288
I think everything
We did to mia...
63
00:02:38,332 --> 00:02:39,898
She finally snapped.
64
00:02:41,465 --> 00:02:42,901
And she went after juliette?
65
00:02:48,298 --> 00:02:49,343
Father...
66
00:02:51,519 --> 00:02:53,651
I know everything.
67
00:02:53,695 --> 00:02:56,785
Juliette. She came to me.
68
00:02:58,961 --> 00:03:00,832
Your sister and I,
69
00:03:00,876 --> 00:03:03,226
We had our disagreements.
70
00:03:03,270 --> 00:03:06,186
But I saw the light.
71
00:03:06,229 --> 00:03:07,535
We worked it out.
72
00:03:08,710 --> 00:03:12,235
We reached a new
Understanding.
73
00:03:12,279 --> 00:03:14,106
That's where mia broke in.
74
00:03:15,717 --> 00:03:17,066
She was after me.
75
00:03:19,938 --> 00:03:21,201
This is my fault.
76
00:03:24,552 --> 00:03:30,166
Juliette died because of me.
77
00:03:34,126 --> 00:03:35,519
Forgive me, my son.
78
00:03:40,481 --> 00:03:42,526
We are all we have left.
79
00:03:45,268 --> 00:03:47,052
We can still finish
80
00:03:47,096 --> 00:03:50,230
What your sister and
I started... Together.
81
00:03:51,753 --> 00:03:53,233
Will you join me?
82
00:04:17,257 --> 00:04:18,997
All clear. No
Sign of the girl.
83
00:04:26,831 --> 00:04:28,398
My team's still
Looking but so far,
84
00:04:28,442 --> 00:04:31,401
No evidence of kidnapping,
Foul play, or the tans.
85
00:04:31,445 --> 00:04:32,881
We know she was here, adrian.
86
00:04:32,924 --> 00:04:34,032
You saw the
Surveillance footage.
87
00:04:34,056 --> 00:04:35,797
Well, she's gone.
88
00:04:35,840 --> 00:04:37,189
I went out on a
Limb for you, man.
89
00:04:38,974 --> 00:04:40,105
Heard the rumors.
90
00:04:40,149 --> 00:04:41,542
Why you really quit your job?
91
00:04:41,585 --> 00:04:45,023
Didn't want to believe
'em, but now...
92
00:04:45,067 --> 00:04:46,111
I'm sorry.
93
00:04:46,155 --> 00:04:47,243
Just get outta here.
94
00:05:02,693 --> 00:05:04,216
Evan? Evan:
Found something.
95
00:05:04,260 --> 00:05:06,131
Could be useful. No
Sign of tan or mia.
96
00:05:06,175 --> 00:05:07,916
What? We had eyes
On the place.
97
00:05:07,959 --> 00:05:09,241
There were some
Exits that zhilan's
98
00:05:09,265 --> 00:05:11,354
Cameras didn't cover.
99
00:05:11,398 --> 00:05:13,051
They've must've slipped
Away. They're gone.
100
00:05:19,667 --> 00:05:23,801
Where is he?
101
00:05:23,845 --> 00:05:24,976
He's in there.
102
00:05:30,330 --> 00:05:31,374
No, no.
103
00:05:37,859 --> 00:05:38,947
Did I...
104
00:05:40,122 --> 00:05:43,778
Help! Help! Nicky!
105
00:05:57,574 --> 00:05:58,358
I pulled the serial
Number and hacked into
106
00:05:58,401 --> 00:06:00,229
The company's user database.
107
00:06:00,272 --> 00:06:01,752
It's juliette's phone.
108
00:06:01,796 --> 00:06:03,363
How'd her phone
Get under a couch
109
00:06:03,406 --> 00:06:04,755
Covered in blood?
110
00:06:04,799 --> 00:06:06,322
Juliette is russell's
Right-hand woman.
111
00:06:06,366 --> 00:06:08,237
There's gotta be something
Useful on her phone.
112
00:06:08,280 --> 00:06:09,456
I'm on it.
113
00:06:09,499 --> 00:06:11,066
Tan's probably taken mia
114
00:06:11,109 --> 00:06:12,304
To wherever he intends
To ring the bell.
115
00:06:12,328 --> 00:06:13,460
So, where would he go?
116
00:06:13,503 --> 00:06:14,765
Well, we know he's been using
117
00:06:14,809 --> 00:06:16,047
Jacob sloan's
Playbook but we still
118
00:06:16,071 --> 00:06:17,351
Don't know where
He rang the bell
119
00:06:17,377 --> 00:06:18,595
In 1906.
120
00:06:18,639 --> 00:06:20,989
Maybe tan figured it out.
121
00:06:21,032 --> 00:06:23,295
Brought mia and the
Bell to the same spot?
122
00:06:23,339 --> 00:06:24,645
That's not a bad theory.
123
00:06:24,688 --> 00:06:26,211
We have to find him.
124
00:06:26,255 --> 00:06:28,083
He could ring that
Bell at any moment.
125
00:06:28,126 --> 00:06:30,694
There is someone I
Could reach out to.
126
00:06:30,738 --> 00:06:32,392
Someone who knows a
Lot about this stuff.
127
00:06:38,223 --> 00:06:41,009
Got to admit... I'm
Surprised you called.
128
00:06:41,052 --> 00:06:43,315
Yeah, it's kind of an
All-hands-on-deck situation.
129
00:06:44,926 --> 00:06:46,797
Tan's got mia. We figured
130
00:06:46,841 --> 00:06:48,973
The wan zai might
Know something.
131
00:06:49,017 --> 00:06:51,541
Do you have any idea where
Tan plans to ring that bell?
132
00:06:51,585 --> 00:06:52,977
All we know is sloan intended
133
00:06:53,021 --> 00:06:54,283
To make jiaming ring the bell
134
00:06:54,326 --> 00:06:56,416
Over a geothermal hotspot.
135
00:06:56,459 --> 00:07:00,463
Locations of unusual
Thermal energy. Anomalies.
136
00:07:00,507 --> 00:07:02,465
San francisco's
Got dozens of them.
137
00:07:02,509 --> 00:07:04,467
Sloan thought they had
Mystical properties.
138
00:07:04,511 --> 00:07:05,792
Properties that
Could open the door
139
00:07:05,816 --> 00:07:06,861
To another world?
140
00:07:08,123 --> 00:07:10,386
Wait, that could
Narrow the search.
141
00:07:10,430 --> 00:07:12,736
I'll... I'll let
You go. Thanks, dad.
142
00:07:12,780 --> 00:07:14,956
I got time.
143
00:07:14,999 --> 00:07:16,324
After what went down
With the ritual,
144
00:07:16,348 --> 00:07:18,481
The organization
Sided with yuen.
145
00:07:18,525 --> 00:07:20,483
Wait. They kicked you out?
146
00:07:20,527 --> 00:07:22,267
The wan zai was
Your whole life.
147
00:07:22,311 --> 00:07:23,921
I did what I knew was right.
148
00:07:23,965 --> 00:07:25,053
No regrets.
149
00:07:26,271 --> 00:07:27,292
Just 'cause they cut you loose
150
00:07:27,316 --> 00:07:28,317
Doesn't mean you have
151
00:07:28,360 --> 00:07:29,449
To give up the fight.
152
00:07:30,624 --> 00:07:31,755
Help us stop tan.
153
00:07:31,799 --> 00:07:33,975
How? My best play
154
00:07:34,018 --> 00:07:35,455
Against tan came to nothing.
155
00:07:35,498 --> 00:07:36,499
What play?
156
00:07:37,892 --> 00:07:39,937
Eric han and I...
157
00:07:39,981 --> 00:07:42,026
We were working
Together on a project.
158
00:07:42,070 --> 00:07:43,463
He was building a sonic device
159
00:07:43,506 --> 00:07:44,812
That he believed could
160
00:07:44,855 --> 00:07:47,379
Scramble the tones
Of the yueling bell.
161
00:07:47,423 --> 00:07:48,555
In theory, it could be used
162
00:07:48,598 --> 00:07:50,165
To prevent the earthquake.
163
00:07:50,208 --> 00:07:53,037
And stop tan's door to
Immortality from opening.
164
00:07:53,081 --> 00:07:54,648
What happened to it?
165
00:07:54,691 --> 00:07:56,693
Han's in no condition to
Finish the device and...
166
00:07:58,956 --> 00:08:00,697
Tech isn't really my forte.
167
00:08:00,741 --> 00:08:03,004
I could help. I've
Heard han speak.
168
00:08:03,047 --> 00:08:05,354
I've studied his research.
169
00:08:05,397 --> 00:08:06,703
If we put our
Heads together...
170
00:08:06,747 --> 00:08:08,226
We could finish the device.
171
00:08:09,489 --> 00:08:10,751
But it's in the wan zai bunker
172
00:08:10,794 --> 00:08:12,100
And I've lost my clearance.
173
00:08:13,580 --> 00:08:14,885
When have locks stopped us?
174
00:08:18,367 --> 00:08:20,935
According to henry's dad,
Jacob sloan used this map
175
00:08:20,978 --> 00:08:23,894
To decide where to ring
The yueling bell in 1906.
176
00:08:23,938 --> 00:08:25,896
Assuming tan's following
In sloan's footsteps,
177
00:08:25,940 --> 00:08:28,290
He's gonna ring the bell
In one of these hotspots.
178
00:08:28,333 --> 00:08:29,613
I need you two to
Cross-reference
179
00:08:29,639 --> 00:08:30,771
Tan's real estate holdings,
180
00:08:30,814 --> 00:08:31,835
See if there are any matches.
181
00:08:31,859 --> 00:08:32,947
All right. We're on it.
182
00:08:32,990 --> 00:08:34,601
Thank you. Althea,
183
00:08:34,644 --> 00:08:36,080
Any luck on juliette's phone?
184
00:08:36,124 --> 00:08:38,518
Sorry. This
Phone's mega-encrypted.
185
00:08:38,561 --> 00:08:39,606
I'll keep trying.
186
00:08:43,435 --> 00:08:44,915
Evan? Evan: yeah.
187
00:08:44,959 --> 00:08:46,414
This whole time I've
Been helping you,
188
00:08:46,438 --> 00:08:47,590
I thought we were
Just rooting out
189
00:08:47,614 --> 00:08:49,093
Corruption in the city.
190
00:08:49,137 --> 00:08:50,573
So, what's all
This stuff about
191
00:08:50,617 --> 00:08:52,183
Ancient bells and 1906
192
00:08:52,227 --> 00:08:54,272
And stopping an earthquake?
193
00:08:54,316 --> 00:08:58,146
Uh, look, nadia... We
Make it through today,
194
00:08:58,189 --> 00:09:00,801
I promise I will explain
Everything to you,
195
00:09:00,844 --> 00:09:03,194
But right now...
196
00:09:03,238 --> 00:09:04,413
We gotta focus.
197
00:09:04,456 --> 00:09:05,501
Yeah.
198
00:09:12,508 --> 00:09:13,683
Dennis, I told you it's
199
00:09:13,727 --> 00:09:15,032
Really not a good
Time right now.
200
00:09:15,076 --> 00:09:17,034
Babe, I know, but
I just came back
201
00:09:17,078 --> 00:09:18,427
From the office and I think
202
00:09:18,470 --> 00:09:19,428
You need to hear this.
203
00:09:19,471 --> 00:09:20,429
Hear what?
204
00:09:20,472 --> 00:09:21,691
It's about your app.
205
00:09:21,735 --> 00:09:23,258
Courtney was onboarding me
206
00:09:23,301 --> 00:09:24,999
And she gave me a
Look under the hood.
207
00:09:25,042 --> 00:09:27,479
And? Dennis: and...
208
00:09:27,523 --> 00:09:29,307
There's a flaw in our code.
209
00:09:29,351 --> 00:09:30,744
Turns out it gives us
210
00:09:30,787 --> 00:09:32,397
Unauthorized backdoor access
211
00:09:32,441 --> 00:09:34,051
To our users'
Operating systems.
212
00:09:34,095 --> 00:09:35,662
Uh, dennis?
213
00:09:36,880 --> 00:09:38,142
That's illegal.
214
00:09:38,186 --> 00:09:40,057
How could this even happen?
215
00:09:40,101 --> 00:09:41,276
Remember your coder... Dawn?
216
00:09:41,319 --> 00:09:42,383
The one you put in charge of
217
00:09:42,407 --> 00:09:43,495
Privacy, security,
218
00:09:43,539 --> 00:09:44,627
And user permissions?
219
00:09:44,671 --> 00:09:45,691
I gave her responsibilities
220
00:09:45,715 --> 00:09:46,934
And empowered her.
221
00:09:46,977 --> 00:09:48,370
I didn't tell her
To turn my app
222
00:09:48,413 --> 00:09:50,241
Into a trojan horse
For illegal spyware!
223
00:09:50,285 --> 00:09:52,026
I don't think it was
Intentional, althea.
224
00:09:52,069 --> 00:09:54,463
Oh, god. We are at market now.
225
00:09:54,506 --> 00:09:56,683
If this gets out, I will
Never work in tech again
226
00:09:56,726 --> 00:09:58,728
And we will be
Sued into oblivion.
227
00:09:58,772 --> 00:10:00,556
Courtney's looking for a fix.
228
00:10:00,600 --> 00:10:02,819
But every second we
Stay on the market,
229
00:10:02,863 --> 00:10:03,970
We're risking
Someone discovering
230
00:10:03,994 --> 00:10:05,561
The privacy violation.
231
00:10:05,605 --> 00:10:07,519
Babe, what do you want to do?
232
00:10:07,563 --> 00:10:09,043
I don't know,
Dennis. I just...
233
00:10:11,088 --> 00:10:13,395
See if courtney can close
The backdoor with a band-aid.
234
00:10:13,438 --> 00:10:14,838
I have to focus on
Saving the world.
235
00:10:17,138 --> 00:10:18,661
All righty.
236
00:10:18,705 --> 00:10:20,794
A little something to
Keep you guys going.
237
00:10:20,837 --> 00:10:22,056
Thank you.
238
00:10:22,099 --> 00:10:23,187
Thank you, baba.
239
00:10:28,323 --> 00:10:30,020
Hey.
240
00:10:30,064 --> 00:10:31,195
What's this?
241
00:10:31,239 --> 00:10:32,457
Oh, mama wanted to make sure
242
00:10:32,501 --> 00:10:34,198
You weren't starving.
243
00:10:34,242 --> 00:10:35,504
When's the last time you ate?
244
00:10:38,246 --> 00:10:40,161
Thank you. Jin: mm-hmm.
245
00:10:43,947 --> 00:10:48,169
Nicky, you know I
Believe in you. Hmm?
246
00:10:48,212 --> 00:10:50,301
I know, baba.
247
00:10:50,345 --> 00:10:51,476
But I have to ask...
248
00:10:52,913 --> 00:10:54,392
Have you thought it through?
249
00:10:54,436 --> 00:10:57,831
What if we run out of time?
250
00:10:57,874 --> 00:11:02,009
That's our city out
There, our people. Hmm?
251
00:11:03,358 --> 00:11:05,403
We're doing everything
We can, baba.
252
00:11:05,447 --> 00:11:08,798
I just... I hope it
Doesn't come to that.
253
00:11:10,931 --> 00:11:11,975
Ok.
254
00:11:25,336 --> 00:11:28,992
This is where
Everything will happen.
255
00:11:29,036 --> 00:11:30,864
The bell will be rung,
256
00:11:30,907 --> 00:11:34,215
Creating a door
To another realm.
257
00:11:34,258 --> 00:11:37,218
Only there will
I be able to find
258
00:11:37,261 --> 00:11:40,308
What I've been looking
For all these years...
259
00:11:41,483 --> 00:11:46,053
The one thing
Money cannot buy.
260
00:11:46,096 --> 00:11:47,141
What?
261
00:11:49,534 --> 00:11:50,666
More time.
262
00:11:52,581 --> 00:11:55,018
What is the use of
Building an empire
263
00:11:55,062 --> 00:11:58,543
Only to lose your
Grip and turn to dust?
264
00:12:00,807 --> 00:12:02,417
You want to live forever?
265
00:12:04,071 --> 00:12:05,463
You think you can cheat death?
266
00:12:05,507 --> 00:12:07,552
This is what I've
Been planning
267
00:12:07,596 --> 00:12:10,033
All this time.
268
00:12:10,077 --> 00:12:11,034
What I never had a chance
269
00:12:11,078 --> 00:12:13,080
To tell your sister.
270
00:12:13,123 --> 00:12:15,343
It is not just for me, son.
271
00:12:16,561 --> 00:12:18,738
Parent and child
272
00:12:18,781 --> 00:12:21,305
Must make this
Journey together.
273
00:12:21,349 --> 00:12:23,046
That's why you
Made us compete.
274
00:12:23,090 --> 00:12:25,962
Always pitting us
Against one another
275
00:12:26,006 --> 00:12:28,095
For this.
276
00:12:28,138 --> 00:12:30,662
I knew I could
Only share this gift
277
00:12:30,706 --> 00:12:31,968
With one of you.
278
00:12:34,666 --> 00:12:36,407
I suppose now your
Choice is easy.
279
00:12:38,583 --> 00:12:40,803
I'm the last
Crayon in the box.
280
00:12:40,847 --> 00:12:42,849
I know I was a hard
Parent, kerwin.
281
00:12:44,807 --> 00:12:46,766
You may not believe it,
282
00:12:46,809 --> 00:12:49,681
But I cared for
All of you equally.
283
00:12:51,335 --> 00:12:54,208
Even when you betrayed me,
284
00:12:54,251 --> 00:12:55,949
I admired you.
285
00:12:57,472 --> 00:12:59,996
If you want to walk
Away from this gift...
286
00:13:01,650 --> 00:13:02,956
I will understand.
287
00:13:04,696 --> 00:13:09,005
Even if it means...
Giving it all up.
288
00:13:14,881 --> 00:13:17,318
I love you, kerwin.
289
00:13:23,280 --> 00:13:26,675
I will always love you.
290
00:13:36,293 --> 00:13:38,861
Well, son?
291
00:13:47,043 --> 00:13:48,175
I'll join you, father.
292
00:13:50,917 --> 00:13:53,920
But what of the girl...
Mia? Where is she?
293
00:13:57,532 --> 00:13:58,881
Nearby.
294
00:13:58,925 --> 00:14:02,842
No, father. I need her to pay.
295
00:14:02,885 --> 00:14:04,756
I need her to pay for
296
00:14:04,800 --> 00:14:06,193
What she did to juliette.
297
00:14:10,893 --> 00:14:13,504
Don't worry.
298
00:14:13,548 --> 00:14:15,855
She will get what
She deserves.
299
00:14:21,034 --> 00:14:23,471
Anything? Althea:
Ahh. No luck. Sorry.
300
00:14:23,514 --> 00:14:25,386
Evan? Evan:
No breakthroughs yet.
301
00:14:29,694 --> 00:14:32,262
Please don't come
Into the city today.
302
00:14:32,306 --> 00:14:35,396
I can't explain,
But it's not safe.
303
00:14:35,439 --> 00:14:39,356
Promise... Promise
You'll stay home.
304
00:14:45,536 --> 00:14:47,669
Oh. Sorry...
305
00:14:47,712 --> 00:14:48,757
It's ok.
306
00:14:50,454 --> 00:14:53,240
We should prepare
For the worst.
307
00:15:16,393 --> 00:15:17,612
Is it really you?
308
00:15:21,181 --> 00:15:22,399
Shifu.
309
00:15:26,534 --> 00:15:28,928
Ohh. I don't know what to do.
310
00:15:31,017 --> 00:15:32,105
I've learned...
311
00:15:34,542 --> 00:15:36,718
I've learned from the past.
312
00:15:36,761 --> 00:15:39,199
I'm not doing it alone.
313
00:15:39,242 --> 00:15:42,637
Everyone, my family,
Henry, my friends...
314
00:15:42,680 --> 00:15:45,379
They're all doing
Everything they can,
315
00:15:45,422 --> 00:15:47,990
Helping me find mia.
316
00:15:48,034 --> 00:15:50,732
I'm trying everything,
317
00:15:50,775 --> 00:15:52,560
But what if it's not enough?
318
00:15:53,822 --> 00:15:56,085
What if I can't
Stop what's coming?
319
00:15:59,393 --> 00:16:01,264
What if I fail?
320
00:16:01,308 --> 00:16:03,005
Are you certain?
321
00:16:03,049 --> 00:16:05,268
Certain you have
Tried everything?
322
00:16:09,446 --> 00:16:13,146
You were offered
Help and you refused.
323
00:16:13,189 --> 00:16:16,932
Zhilan? No.
324
00:16:16,976 --> 00:16:19,239
She killed you.
325
00:16:19,282 --> 00:16:22,068
She tried to turn
Mia into a killer.
326
00:16:22,111 --> 00:16:24,809
You think she's changed?
327
00:16:24,853 --> 00:16:26,550
That she can be redeemed?
328
00:16:26,594 --> 00:16:29,771
This is not about redemption.
329
00:16:29,814 --> 00:16:33,644
This is about you
Trusting your eyes.
330
00:16:35,342 --> 00:16:39,868
You saw it, nicky.
Zhilan cares about mia.
331
00:16:39,911 --> 00:16:42,740
I told you once before...
332
00:16:42,784 --> 00:16:45,700
Look beyond the duality
Of good and evil.
333
00:16:47,049 --> 00:16:49,747
You and zhilan are bound...
334
00:16:49,791 --> 00:16:53,795
By destiny, by blood.
335
00:16:53,838 --> 00:16:56,058
The warrior and the guardian?
336
00:16:56,102 --> 00:16:58,539
You cannot escape
The connection.
337
00:17:32,094 --> 00:17:33,965
How did you find me?
338
00:17:34,009 --> 00:17:35,402
Althea hacked your cloud,
339
00:17:35,445 --> 00:17:36,794
Triangulated your location.
340
00:17:38,666 --> 00:17:40,668
Where you going?
Anywhere but here.
341
00:17:40,711 --> 00:17:42,539
Heard there's an
Earthquake in the forecast.
342
00:17:43,758 --> 00:17:45,257
If you're here to
Fight, little monk...
343
00:17:45,281 --> 00:17:46,891
I'm not here to fight.
344
00:17:46,935 --> 00:17:48,458
I'm here to work with you.
345
00:17:49,807 --> 00:17:51,113
Zhilan, I need you.
346
00:17:55,944 --> 00:17:57,206
You need my help now?
347
00:17:57,250 --> 00:17:58,990
I thought I was a monster.
348
00:17:59,034 --> 00:18:00,296
I need to stop russell tan
349
00:18:00,340 --> 00:18:01,471
And I'm running out of time.
350
00:18:01,515 --> 00:18:04,039
No one knows him
Better than you do.
351
00:18:04,083 --> 00:18:05,910
Sorry. Your little
City is doomed
352
00:18:05,954 --> 00:18:08,348
And I'm not going
Down with it.
353
00:18:08,391 --> 00:18:10,045
So you're just giving up?
354
00:18:10,089 --> 00:18:11,307
Right before your mortal enemy
355
00:18:11,351 --> 00:18:12,613
Gets everything he wants?
356
00:18:12,656 --> 00:18:15,181
I know when to cut my losses.
357
00:18:15,224 --> 00:18:16,312
She hurt you.
358
00:18:18,749 --> 00:18:20,186
I know you care about her.
359
00:18:22,013 --> 00:18:24,233
Mia's in trouble
And she needs us.
360
00:18:26,105 --> 00:18:27,149
Both of us.
361
00:18:30,805 --> 00:18:33,851
Stay, zhilan. Fight with me.
362
00:18:39,422 --> 00:18:40,815
But I thought nicky said
363
00:18:40,858 --> 00:18:42,599
She had everything
Under control.
364
00:18:42,643 --> 00:18:44,558
She does. In case
Things go south,
365
00:18:44,601 --> 00:18:45,820
She wants us to be ready.
366
00:18:49,432 --> 00:18:50,477
Just in case, mama.
367
00:18:52,957 --> 00:18:55,090
How do we even prepare
For an earthquake?
368
00:18:55,134 --> 00:18:57,048
Call our friends, tell
Them what's coming?
369
00:18:57,092 --> 00:18:58,180
They won't believe us.
370
00:18:58,224 --> 00:18:59,921
We're the only one who knows.
371
00:18:59,964 --> 00:19:02,358
We need to get ready to
Handle the aftermath.
372
00:19:02,402 --> 00:19:04,752
Well, I'm going to
Close up the restaurant.
373
00:19:04,795 --> 00:19:06,362
We have plenty of water.
374
00:19:06,406 --> 00:19:08,147
I'll start packing
Food for the community,
375
00:19:08,190 --> 00:19:09,626
Just in case we lose power.
376
00:19:09,670 --> 00:19:11,802
See? You can handle it.
377
00:19:11,846 --> 00:19:13,215
I'll run over to
The community center
378
00:19:13,239 --> 00:19:15,197
To set up a shelter, ok?
379
00:19:15,241 --> 00:19:16,285
Just in case.
380
00:19:16,329 --> 00:19:18,722
Yeah. Just in case.
381
00:19:26,469 --> 00:19:29,733
Hey. You ok?
382
00:19:29,777 --> 00:19:31,909
Yeah. Just...
383
00:19:31,953 --> 00:19:34,390
Trying to wrap my
Head around all this.
384
00:19:34,434 --> 00:19:38,351
I mean, you barely
Survived getting shot.
385
00:19:38,394 --> 00:19:39,830
Now you're prepping the city
386
00:19:39,874 --> 00:19:42,224
For a mystical big one.
387
00:19:42,268 --> 00:19:45,793
Ahh. Dating ryan shen...
Never a dull moment.
388
00:19:48,230 --> 00:19:50,537
I gotta go get
The clinic ready.
389
00:19:50,580 --> 00:19:52,278
I'll check in with you soon?
390
00:19:52,321 --> 00:19:53,366
Yeah.
391
00:19:56,195 --> 00:20:00,155
Do what you gotta do,
But make me a promise.
392
00:20:03,419 --> 00:20:04,594
Don't get hurt, huh?
393
00:20:05,813 --> 00:20:06,901
I just got you back.
394
00:20:08,076 --> 00:20:09,469
I'd rather not lose you again.
395
00:20:10,687 --> 00:20:11,732
Cool?
396
00:20:18,782 --> 00:20:20,131
Althea. What's up?
397
00:20:20,175 --> 00:20:21,263
I finally cracked
398
00:20:21,307 --> 00:20:23,439
Juliette's phone.
399
00:20:23,483 --> 00:20:25,093
I compiled everything
I've learned
400
00:20:25,136 --> 00:20:26,616
From tan's tech
Over the last year,
401
00:20:26,660 --> 00:20:28,618
I wrote a program that targets
402
00:20:28,662 --> 00:20:30,098
His vulnerable patterns and...
403
00:20:30,141 --> 00:20:32,100
Any updates on tan's location?
404
00:20:32,143 --> 00:20:34,537
Oh. I don't know yet. There's
So much to sift through.
405
00:20:34,581 --> 00:20:36,974
But I found pictures,
406
00:20:37,018 --> 00:20:39,716
Photos from a book
About xiao's magic.
407
00:20:39,760 --> 00:20:40,935
Jyu sa, bloodlines.
408
00:20:40,978 --> 00:20:42,763
There's a ton of
Stuff in here.
409
00:20:42,806 --> 00:20:44,417
Send it to me.
I'm on it.
410
00:20:46,549 --> 00:20:47,898
Hey.
411
00:20:47,942 --> 00:20:49,291
Where have you been?
412
00:20:49,335 --> 00:20:50,640
I pulled in some help.
413
00:20:53,164 --> 00:20:55,210
Althea? Althea: uh...
414
00:20:55,254 --> 00:20:56,429
Shall we get to work?
415
00:21:10,834 --> 00:21:13,315
Mia. Mia: what
Are you doing here?
416
00:21:13,359 --> 00:21:14,621
According to my father,
417
00:21:14,664 --> 00:21:16,187
You broke into our house.
418
00:21:18,189 --> 00:21:20,409
You killed my sister.
419
00:21:20,453 --> 00:21:21,628
No, I didn't.
420
00:21:24,848 --> 00:21:26,328
Please don't hurt me.
421
00:21:26,372 --> 00:21:27,329
I'm getting you out of here.
422
00:21:27,373 --> 00:21:28,374
What?
423
00:21:29,940 --> 00:21:31,333
I didn't believe
A word he said.
424
00:21:33,596 --> 00:21:35,119
According to these texts,
425
00:21:35,163 --> 00:21:37,034
Juliette was plotting
A coup against her dad?
426
00:21:37,078 --> 00:21:38,862
Could explain the
Blood on her phone.
427
00:21:38,906 --> 00:21:40,986
You really think russell
Would hurt his own daughter?
428
00:21:43,040 --> 00:21:44,346
There must be something,
429
00:21:44,390 --> 00:21:45,910
A clue to where this
Is all going down.
430
00:21:47,436 --> 00:21:49,240
What's that? Nicky:
One of jacob sloan's maps.
431
00:21:49,264 --> 00:21:51,808
We think that tan plans to ring
The bell in one of these hotspots.
432
00:21:51,832 --> 00:21:53,529
Evan's been
Digging into tan's
433
00:21:53,573 --> 00:21:54,898
Public real estate holdings,
Looking for a match.
434
00:21:54,922 --> 00:21:56,315
Well, that's a waste of time.
435
00:21:56,358 --> 00:21:58,012
Wouldn't tan want to
Stage his big event
436
00:21:58,055 --> 00:21:59,883
Somewhere where his
Enemies don't know about?
437
00:21:59,927 --> 00:22:01,494
Somewhere off the books.
438
00:22:01,537 --> 00:22:02,582
Made our way down the list.
439
00:22:02,625 --> 00:22:03,757
Ruled out all possible...
440
00:22:06,716 --> 00:22:07,935
Yeah. We know.
441
00:22:09,545 --> 00:22:11,242
I'm nadia. Nice to meet you.
442
00:22:17,292 --> 00:22:18,965
Zhilan is right.
We need to be looking
443
00:22:18,989 --> 00:22:20,339
Into tan's other properties.
444
00:22:20,382 --> 00:22:22,384
Something hidden.
Maybe something new?
445
00:22:22,428 --> 00:22:25,344
Juliette had a bunch of recent
Correspondence with eric pascal.
446
00:22:25,387 --> 00:22:26,712
The ceo of
Mm-hmm.
447
00:22:26,736 --> 00:22:27,998
According to these texts,
448
00:22:28,042 --> 00:22:29,870
Tan corp was
Buying out zindle.
449
00:22:29,913 --> 00:22:31,393
Why would zindle
Sell out to tan?
450
00:22:31,437 --> 00:22:32,960
They're huge, right?
They were building
451
00:22:33,003 --> 00:22:34,309
A new campus in the city.
452
00:22:34,353 --> 00:22:35,460
Actually, they
Suspended construction
453
00:22:35,484 --> 00:22:36,920
A couple weeks ago.
454
00:22:36,964 --> 00:22:39,183
The company's vulnerable.
455
00:22:39,227 --> 00:22:41,118
Zindle's being investigated
For their business practices...
456
00:22:41,142 --> 00:22:42,554
Improper collection
Of personal data,
457
00:22:42,578 --> 00:22:44,275
Violation of user security...
458
00:22:44,319 --> 00:22:47,757
Perfect time to strike,
When your enemy is weak.
459
00:22:47,801 --> 00:22:49,106
Ok, wait.
460
00:22:51,108 --> 00:22:53,415
Zindle's abandoned campus?
Right in the center of
461
00:22:53,459 --> 00:22:54,982
One of these
Geothermal anomalies.
462
00:23:00,814 --> 00:23:01,945
Why are you helping me?
463
00:23:03,730 --> 00:23:05,427
I won't let him win.
464
00:23:06,689 --> 00:23:09,388
Kerwin. You should go.
465
00:23:12,739 --> 00:23:15,481
No. I'm not leaving you.
466
00:23:15,524 --> 00:23:17,526
Please go.
467
00:23:17,570 --> 00:23:18,745
If you get caught,
468
00:23:18,788 --> 00:23:19,876
You can't help me.
469
00:23:35,501 --> 00:23:37,416
I'll never do it, you know?
470
00:23:37,459 --> 00:23:39,505
Ring your stupid bell.
471
00:23:41,028 --> 00:23:42,986
Oh, mia.
472
00:23:43,030 --> 00:23:44,858
Who said anything about you
473
00:23:44,901 --> 00:23:47,164
Ringing the bell?
474
00:23:52,126 --> 00:23:54,258
Do you know what that is?
475
00:23:54,302 --> 00:23:56,478
The dagger that killed suyin,
476
00:23:56,522 --> 00:23:58,001
The first hybrid.
477
00:23:59,655 --> 00:24:00,961
She was the most
478
00:24:01,004 --> 00:24:02,963
Powerful being on the planet.
479
00:24:03,006 --> 00:24:04,921
Undefeated.
480
00:24:04,965 --> 00:24:08,925
Until the band of
Guardians and warriors
481
00:24:08,969 --> 00:24:11,101
Came together...
482
00:24:11,145 --> 00:24:13,669
And crafted this blade.
483
00:24:13,713 --> 00:24:20,937
I thought using it now
Would be... Fitting.
484
00:24:30,599 --> 00:24:31,992
You're just gonna kill me?
485
00:25:03,414 --> 00:25:05,112
You brought us a toaster?
486
00:25:06,505 --> 00:25:08,071
It's a frequency emitter.
487
00:25:08,115 --> 00:25:09,595
Captures sonic frequencies
488
00:25:09,638 --> 00:25:10,857
And then emits a distortion
489
00:25:10,900 --> 00:25:12,380
That scrambles
The original tone.
490
00:25:12,423 --> 00:25:14,251
Now, it may not
Look like much, and
491
00:25:14,295 --> 00:25:15,533
To be honest,
We're not 100% sure
492
00:25:15,557 --> 00:25:16,689
It'll even work, but
493
00:25:16,732 --> 00:25:18,517
If tan rings that bell,
494
00:25:18,560 --> 00:25:19,624
This could be our
Last chance at
495
00:25:19,648 --> 00:25:21,084
Stopping an earthquake.
496
00:25:21,128 --> 00:25:23,130
One catch... The
Device'll only work
497
00:25:23,173 --> 00:25:24,784
In close range to the bell.
498
00:25:24,827 --> 00:25:27,830
Which brings us back to
Zindle. How do we get in?
499
00:25:27,874 --> 00:25:29,286
The building wasn't
Even finished yet
500
00:25:29,310 --> 00:25:31,660
But their security is no joke.
501
00:25:31,704 --> 00:25:33,619
They use proximity
Cards for access.
502
00:25:33,662 --> 00:25:35,272
I can write a program
For your phone
503
00:25:35,316 --> 00:25:37,100
And if you get close
Enough to a card reader,
504
00:25:37,144 --> 00:25:38,101
I can spoof it.
505
00:25:38,145 --> 00:25:39,538
Sounds simple.
506
00:25:39,581 --> 00:25:41,627
Might be doable, but
Check out this map.
507
00:25:44,064 --> 00:25:46,719
Zindle's campus takes
Up an entire block.
508
00:25:46,762 --> 00:25:49,156
Finding mia, tan, and
The bell won't be easy.
509
00:25:49,199 --> 00:25:50,559
Not to mention the
Place is gonna be
510
00:25:50,592 --> 00:25:52,376
Crawling with tan's security.
511
00:25:52,420 --> 00:25:53,595
We've got your back.
512
00:25:53,639 --> 00:25:54,988
I'm coming, too.
513
00:25:55,031 --> 00:25:56,555
How can I help?
514
00:25:56,598 --> 00:25:58,010
You've done enough.
Thank you, nadia.
515
00:25:58,034 --> 00:25:59,645
Go. Be with your family.
516
00:25:59,688 --> 00:26:00,733
Ok.
517
00:26:02,561 --> 00:26:03,692
Be careful.
518
00:26:15,312 --> 00:26:16,792
I had no idea.
519
00:26:16,836 --> 00:26:18,011
Really?
520
00:26:24,104 --> 00:26:25,148
Mia.
521
00:26:32,982 --> 00:26:34,157
What has he done to you?
522
00:26:42,252 --> 00:26:43,471
I'm getting you out of here.
523
00:26:53,829 --> 00:26:55,135
Heading to the rear entrance.
524
00:26:55,178 --> 00:26:56,615
Stay put. Keep out of sight.
525
00:26:57,877 --> 00:26:59,792
I don't take orders.
526
00:26:59,835 --> 00:27:02,533
It's not an order,
Zhilan. It's the plan.
527
00:27:02,577 --> 00:27:03,534
Copy, nicky.
528
00:27:03,578 --> 00:27:04,797
Waiting for your signal.
529
00:27:17,766 --> 00:27:18,854
Hey, you!
530
00:27:20,203 --> 00:27:21,248
Stay right there.
531
00:27:27,646 --> 00:27:29,691
Good thing I
Never listen to you.
532
00:27:33,434 --> 00:27:35,436
Ok. We're in position.
Althea, do your thing.
533
00:27:35,479 --> 00:27:36,524
I'm on it.
534
00:27:38,918 --> 00:27:39,962
Hang on.
535
00:27:48,318 --> 00:27:49,363
Damn it.
536
00:27:54,411 --> 00:27:57,414
Any progress? Althea: I'm
Accessing the security gateway.
537
00:27:59,199 --> 00:28:02,376
Althea? Althea: I'm not
Opening a jar of pickles here, nicky!
538
00:28:05,727 --> 00:28:06,989
You did it.
539
00:28:07,033 --> 00:28:09,470
Wait. What? That wasn't me.
540
00:28:22,265 --> 00:28:23,527
Mia could be anywhere.
541
00:28:23,571 --> 00:28:24,766
We're probably
Gonna have to search
542
00:28:24,790 --> 00:28:26,226
This place one room at a time.
543
00:28:26,269 --> 00:28:27,749
That might
Not be necessary.
544
00:28:27,793 --> 00:28:28,944
Whoever took down
The building security
545
00:28:28,968 --> 00:28:30,404
Left the firewall vulnerable.
546
00:28:33,189 --> 00:28:37,324
I'm in. Nicky, this
System is insane.
547
00:28:37,367 --> 00:28:39,413
It tracks every security
Badge in real time.
548
00:28:39,456 --> 00:28:40,695
Can you pull up the grid?
549
00:28:40,719 --> 00:28:41,783
Tan's probably
Got a bunch of men
550
00:28:41,807 --> 00:28:43,765
Around the bell.
551
00:28:43,809 --> 00:28:44,940
Right now there's a cluster
552
00:28:44,984 --> 00:28:47,116
In the northeast basement.
553
00:28:47,160 --> 00:28:48,509
Gotta be
Wait.
554
00:28:48,552 --> 00:28:50,424
I'm in the I.D. Directory.
555
00:28:50,467 --> 00:28:52,469
I see russell's last location.
556
00:28:52,513 --> 00:28:53,795
He's on the other
Side of the campus.
557
00:28:53,819 --> 00:28:55,168
Send me the coordinates.
558
00:28:55,211 --> 00:28:56,580
Henry, you guys get
Close to the bell.
559
00:28:56,604 --> 00:28:57,799
Set up the device.
Evan, zhilan, and I
560
00:28:57,823 --> 00:28:58,998
Will go after tan.
561
00:28:59,041 --> 00:29:00,241
I'm guessing he's
Close to mia.
562
00:29:01,348 --> 00:29:02,523
Good luck with your toaster.
563
00:29:02,566 --> 00:29:03,654
We'll be ready.
564
00:29:11,750 --> 00:29:13,186
Where are you going, son?
565
00:29:14,578 --> 00:29:15,971
I was coming to find you.
566
00:29:17,668 --> 00:29:19,627
Is that right?
567
00:29:19,670 --> 00:29:21,760
You weren't looking
For the girl?
568
00:29:23,762 --> 00:29:26,286
You've miscalculated, kerwin.
569
00:29:26,329 --> 00:29:29,680
I already have all
I need from her.
570
00:29:31,552 --> 00:29:38,341
You're the one I need
Now. I told you...
571
00:29:38,385 --> 00:29:41,344
We will make this
Journey together.
572
00:29:45,131 --> 00:29:46,610
I know you killed juliette.
573
00:29:48,090 --> 00:29:51,441
I'm not going anywhere.
I'd rather burn in hell
574
00:29:51,485 --> 00:29:53,748
Than spend an
Eternity with you.
575
00:29:53,792 --> 00:29:56,664
I'm afraid you don't have
A say in this matter.
576
00:30:03,366 --> 00:30:04,280
The bell should
Be right below us.
577
00:30:04,324 --> 00:30:05,804
Close enough for this to work?
578
00:30:05,847 --> 00:30:07,501
This is as close
As we're gonna get
579
00:30:07,544 --> 00:30:08,807
Without exposing ourselves.
580
00:30:10,025 --> 00:30:11,200
Hopefully nicky stops tan
581
00:30:11,244 --> 00:30:12,332
Before we have to find out.
582
00:30:23,909 --> 00:30:25,649
Althea, tan's not here.
583
00:30:25,693 --> 00:30:27,192
Hang
On. His I.D. Just pinged.
584
00:30:27,216 --> 00:30:29,610
He's moved upstairs. Room 219.
585
00:30:31,394 --> 00:30:33,919
Nicky. Nicky: hold
On. Did you hear that?
586
00:30:33,962 --> 00:30:38,706
Nicky. Nicky: mia? Mia?
587
00:30:38,749 --> 00:30:41,230
What happened? Oh,
My god. Your arm.
588
00:30:43,363 --> 00:30:45,582
Room 219? I'm ending this now.
589
00:30:45,626 --> 00:30:46,670
Wait, zhilan.
590
00:30:47,976 --> 00:30:49,238
Russell tan...
591
00:30:50,544 --> 00:30:51,850
Drained my blood.
592
00:30:55,331 --> 00:30:57,246
He doesn't need me anymore.
593
00:31:00,336 --> 00:31:03,426
Kerwin tried to help me.
594
00:31:03,470 --> 00:31:05,037
We gotta get her
To a hospital.
595
00:31:05,080 --> 00:31:06,144
Come here. All
Right. That's it.
596
00:31:06,168 --> 00:31:08,649
Easy. Easy. Easy. Easy.
597
00:31:08,692 --> 00:31:10,781
Whoa, whoa, whoa. All
Right. Are you gonna be ok?
598
00:31:10,825 --> 00:31:12,783
Yeah. Just hurry.
599
00:31:16,048 --> 00:31:17,223
Ryan, what is it?
600
00:31:17,266 --> 00:31:18,746
I think I found something.
601
00:31:18,789 --> 00:31:19,747
I've been going
Through the contents
602
00:31:19,790 --> 00:31:20,922
Of juliette's phone.
603
00:31:20,966 --> 00:31:22,228
She found all the research
604
00:31:22,271 --> 00:31:23,925
Her father compiled on xiao.
605
00:31:23,969 --> 00:31:25,796
She was convinced
Russell was trying to
606
00:31:25,840 --> 00:31:27,209
Bring back her dead
Brother raymond.
607
00:31:27,233 --> 00:31:28,930
So, this is about
Resurrection?
608
00:31:28,974 --> 00:31:30,889
That's what juliette thought.
609
00:31:30,932 --> 00:31:32,194
But I think she was wrong.
610
00:31:54,129 --> 00:31:57,524
One of xiao's spells
Is called chong sheng,
611
00:31:57,567 --> 00:32:00,570
Which juliette translated
As resurrection.
612
00:32:00,614 --> 00:32:03,965
But the term can also
Mean rebirth, renewal.
613
00:32:04,009 --> 00:32:06,272
Xiao came to the conclusion
The only way to achieve this
614
00:32:06,315 --> 00:32:08,927
On earth was through
Transmutation...
615
00:32:08,970 --> 00:32:11,016
The transferring
Of a person's soul
616
00:32:11,059 --> 00:32:12,452
From one body to another.
617
00:32:12,495 --> 00:32:14,367
How is that even possible?
618
00:32:14,410 --> 00:32:15,735
Some kind of
Creepy ritual...
619
00:32:15,759 --> 00:32:17,805
Dark magic, ancient masks.
620
00:32:17,848 --> 00:32:20,634
According to xiao,
A soul can only pass
621
00:32:20,677 --> 00:32:22,549
Between a parent and a child.
622
00:32:24,246 --> 00:32:26,031
"Only one can
Survive the process."
623
00:33:10,510 --> 00:33:12,860
Zhilan.
624
00:33:12,903 --> 00:33:15,036
Kerwin?
625
00:33:15,080 --> 00:33:16,429
What are you doing here?
626
00:33:22,130 --> 00:33:23,218
What is this?
627
00:33:24,393 --> 00:33:25,351
Zhilan, get back.
628
00:33:25,394 --> 00:33:26,656
That's not kerwin.
629
00:33:39,713 --> 00:33:41,497
Who was that?
630
00:33:41,541 --> 00:33:42,716
Russell tan.
631
00:33:45,980 --> 00:33:47,025
Uhh!
632
00:33:53,553 --> 00:33:57,948
Don't look so
Surprised. I told you...
633
00:33:57,992 --> 00:34:00,299
Big changes are coming.
634
00:34:00,342 --> 00:34:04,781
Despite my new form,
You still answer to me.
635
00:34:31,982 --> 00:34:33,114
It is time.
636
00:34:36,770 --> 00:34:37,771
Uhh!
637
00:34:37,814 --> 00:34:39,338
We're not getting
Through that way.
638
00:34:39,381 --> 00:34:41,079
Uhh! Nicky: althea,
639
00:34:41,122 --> 00:34:42,819
Any luck on that override?
640
00:34:42,863 --> 00:34:45,387
Someone got
The system back online.
641
00:34:45,431 --> 00:34:48,564
Ok. I'm working
As fast as I can.
642
00:34:53,265 --> 00:34:54,309
Was that the bell?
643
00:34:57,965 --> 00:34:59,009
That's not good.
644
00:35:01,360 --> 00:35:02,404
We're up.
645
00:35:12,849 --> 00:35:15,156
Althea, I... I need
You to get word out.
646
00:35:15,200 --> 00:35:17,593
Warn mama, baba,
Whoever you can.
647
00:35:17,637 --> 00:35:20,596
We're gonna try to
Stop this, but just...
648
00:35:21,815 --> 00:35:23,033
Make sure everyone's safe.
649
00:35:43,576 --> 00:35:44,794
Done.
650
00:35:46,970 --> 00:35:48,668
Good luck.
651
00:35:55,936 --> 00:35:58,460
Althea? Have you
Heard anything?
652
00:35:58,504 --> 00:35:59,722
It's time.
653
00:35:59,766 --> 00:36:02,160
Ryan is here.
I'll let him know.
654
00:36:02,203 --> 00:36:04,031
I'll tell mama.
655
00:36:04,074 --> 00:36:05,119
You be safe.
656
00:36:38,674 --> 00:36:40,502
It's working.
657
00:36:43,070 --> 00:36:44,506
I thought doorframes
Were better.
658
00:36:44,550 --> 00:36:46,334
No. This is the safest place.
659
00:36:48,815 --> 00:36:50,140
I can't do
What?
660
00:36:50,164 --> 00:36:51,774
I can't just hide
Under a table.
661
00:36:51,818 --> 00:36:53,254
We need to warn more people.
662
00:36:53,298 --> 00:36:54,603
We don't have time to call
663
00:36:54,647 --> 00:36:56,083
Everyone in the phone book.
664
00:36:56,126 --> 00:36:57,486
Besides, who would
Even believe us?
665
00:36:59,304 --> 00:37:03,046
The app. We have 30,000
Local subscribers.
666
00:37:03,090 --> 00:37:05,440
And an illegal backdoor
Into their phones.
667
00:37:05,484 --> 00:37:06,963
Althea...
668
00:37:07,007 --> 00:37:08,332
I could take over their
Push notifications,
669
00:37:08,356 --> 00:37:09,966
Fake an official
Warning from the city.
670
00:37:10,010 --> 00:37:11,751
Ok, that's...
Super illegal.
671
00:37:11,794 --> 00:37:12,839
I know.
672
00:37:12,882 --> 00:37:14,536
You know what this means.
673
00:37:14,580 --> 00:37:16,277
There'll be no hiding the bug.
674
00:37:16,321 --> 00:37:19,193
From users,
Investors, the police.
675
00:37:19,237 --> 00:37:20,368
You could lose everything.
676
00:37:20,412 --> 00:37:22,849
Your company, your reputation.
677
00:37:22,892 --> 00:37:26,505
Dennis, this'll save lives.
678
00:37:26,548 --> 00:37:27,636
I don't have a choice.
679
00:37:31,292 --> 00:37:32,293
It's ready.
680
00:38:19,209 --> 00:38:21,821
Remain calm. Stay
Away from the windows.
681
00:38:27,305 --> 00:38:29,872
Mei-li. We've
Gotta take cover.
682
00:38:48,064 --> 00:38:49,109
We got company.
683
00:39:23,012 --> 00:39:24,144
You ok, son?
684
00:39:24,187 --> 00:39:25,406
Yeah, I'm fine. I...
685
00:39:26,799 --> 00:39:28,714
Dad!
686
00:39:28,757 --> 00:39:30,716
Dad? Hey, hey,
687
00:39:30,759 --> 00:39:32,935
Look at me, look at me.
688
00:39:32,979 --> 00:39:34,763
Hey, we're gonna get
You out of here, ok?
689
00:39:34,807 --> 00:39:37,113
Stay with me. Hey. Dad?
690
00:39:43,468 --> 00:39:45,818
Stop! Russell/kerwin:
Oh, you're here.
691
00:39:45,861 --> 00:39:48,168
Too late. Your
Last-ditch effort
692
00:39:48,211 --> 00:39:50,779
To stop the song of yueling.
693
00:39:50,823 --> 00:39:53,521
It appears my men
Have taken care of it.
694
00:39:58,918 --> 00:40:00,267
You killed your own son.
695
00:40:01,442 --> 00:40:03,923
Those who aspire to greatness
696
00:40:03,966 --> 00:40:06,795
Must also make the
Greatest sacrifices.
697
00:40:06,839 --> 00:40:08,406
Why did he have to die?
698
00:40:09,885 --> 00:40:14,455
I took your cousin's
Blood to ring this bell,
699
00:40:14,499 --> 00:40:16,370
To cross into the other realm.
700
00:40:17,502 --> 00:40:19,895
But what would be the point?
701
00:40:19,939 --> 00:40:21,506
Seizing immortality...
702
00:40:22,681 --> 00:40:24,334
Only to be trapped
703
00:40:24,378 --> 00:40:26,902
In an old man's body.
704
00:40:26,946 --> 00:40:28,469
It had to be this way.
705
00:40:30,166 --> 00:40:33,996
Kerwin's spirit may be gone,
706
00:40:34,040 --> 00:40:37,739
But a part of him
Will live forever,
707
00:40:37,783 --> 00:40:39,480
Through me.
708
00:40:39,524 --> 00:40:41,482
Monster!
709
00:40:55,540 --> 00:40:56,497
Zhilan?
710
00:41:01,371 --> 00:41:02,416
Ooh!
711
00:41:33,316 --> 00:41:34,361
Nicky!
712
00:41:37,233 --> 00:41:38,800
It's done.
713
00:42:11,311 --> 00:42:12,573
Greg, move your head.
48224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.