All language subtitles for Kung.Fu_.2021.S02E03.720p.HDTV_.x264-SYNCOPY-No-HI-Copy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,461 --> 00:00:04,695 ♪ UNDER THE MOONLESS SKY 2 00:00:04,843 --> 00:00:07,180 ♪ I RISE BEFORE THE LIGHT 3 00:00:07,265 --> 00:00:09,547 ♪ CHASE DOWN A BETTER LIFE 4 00:00:09,632 --> 00:00:12,117 ♪ I CLAIM THE POWER 5 00:00:12,249 --> 00:00:14,718 ♪ BLOCK OUT THE WORDS OF DOUBT 6 00:00:14,852 --> 00:00:17,162 ♪ KEEP THEM FROM GETTING LOUD 7 00:00:17,246 --> 00:00:19,312 ♪ DARING TO STOP ME NOW 8 00:00:19,507 --> 00:00:22,297 ♪ I CLAIM THE POWER 9 00:00:22,381 --> 00:00:24,508 ♪ WATCHING... EVERY WALL 10 00:00:24,593 --> 00:00:26,911 ♪ SEE IT FROM THE... 11 00:00:27,015 --> 00:00:28,826 ♪ YOU WILL NEVER SEE ME... 12 00:00:28,910 --> 00:00:30,349 YOU'RE UP AND AT IT KINDA EARLY. 13 00:00:30,433 --> 00:00:31,480 SORRY. 14 00:00:31,564 --> 00:00:33,744 I WAS TRYING TO KEEP IT DOWN. 15 00:00:33,828 --> 00:00:36,181 COULDN'T SLEEP. 16 00:00:36,265 --> 00:00:37,473 - MIA? - YEAH. 17 00:00:37,558 --> 00:00:38,836 I WAS DIGGING INTO 18 00:00:38,920 --> 00:00:39,837 THE GUARDIAN RESEARCH TRYING TO FIND 19 00:00:39,922 --> 00:00:41,450 A LEAD ON HER DAD. 20 00:00:41,535 --> 00:00:42,888 ANYTHING TO HELP US FIGURE OUT 21 00:00:42,972 --> 00:00:44,454 WHERE SHE IS, BUT NO LUCK. 22 00:00:44,538 --> 00:00:46,925 - NICKY... - DO YOU THINK SHE'S OK? 23 00:00:47,063 --> 00:00:50,286 YEAH. I DO. 24 00:00:50,370 --> 00:00:52,419 REMEMBER HOW IT WAS WITH ZHILAN? 25 00:00:52,503 --> 00:00:55,074 SOMETIMES IT FELT IMPOSSIBLE 26 00:00:55,158 --> 00:00:56,902 BUT WE DID IT. 27 00:00:56,986 --> 00:00:58,117 AND YOU DID IT. 28 00:01:00,772 --> 00:01:01,994 AND EVAN'S WORKING ON SOME LEADS 29 00:01:02,078 --> 00:01:03,169 TO TRY TO FIND MIA, BUT UNTIL 30 00:01:03,253 --> 00:01:05,345 WE GET SOMETHING REAL... 31 00:01:05,429 --> 00:01:06,650 LOOK, WHATEVER TAN WANTS, 32 00:01:06,734 --> 00:01:07,913 WHATEVER HE WANTS TO DO WITH HER... 33 00:01:07,997 --> 00:01:09,044 IT'S GONNA TAKE TIME 34 00:01:09,128 --> 00:01:11,046 TO FIGURE IT OUT AND STOP HIM. 35 00:01:11,130 --> 00:01:13,222 AND THE BELL. WE'LL FIGURE OUT WHAT IT WAS, 36 00:01:13,306 --> 00:01:15,700 WHAT HE WANTS IT FOR AND... 37 00:01:20,671 --> 00:01:21,980 WHAT WAS THAT FOR? 38 00:01:22,533 --> 00:01:23,969 FOR BEING YOU. 39 00:01:25,188 --> 00:01:27,671 ♪ YOU WILL NEVER SEE ME FALL ♪ 40 00:01:27,755 --> 00:01:29,325 ♪ NO, NO, NO, NO 41 00:01:29,409 --> 00:01:30,457 YOUR FAMILY HAS MADE 42 00:01:30,541 --> 00:01:32,372 QUITE A SPLASH IN SAN FRANCISCO, 43 00:01:32,456 --> 00:01:34,069 WITH THEIR PHILANTHROPIC WORK, 44 00:01:34,153 --> 00:01:35,244 A CANCER CENTER DEDICATED 45 00:01:35,328 --> 00:01:36,550 TO YOUR LATE BROTHER RAYMOND, 46 00:01:36,634 --> 00:01:38,030 THEIR BUSINESS VENTURES. 47 00:01:38,114 --> 00:01:39,031 YOUR FATHER AND SISTER HAVE BEEN 48 00:01:39,115 --> 00:01:40,641 FRONT AND CENTER. 49 00:01:40,725 --> 00:01:43,122 BUT YOU'VE BEEN UNUSUALLY ABSENT 50 00:01:43,206 --> 00:01:44,642 DURING THIS PERIOD. 51 00:01:50,512 --> 00:01:52,474 I WAS INVOLVED IN AN ACCIDENT. 52 00:01:52,972 --> 00:01:55,020 QUITE A SERIOUS ONE. 53 00:01:55,261 --> 00:01:59,312 YOU SEE, I'VE ALWAYS LOVED FAST CARS, 54 00:01:59,396 --> 00:02:02,206 AND SOMETIMES... 55 00:02:02,291 --> 00:02:04,079 SOMETIMES THE LOVE ISN'T MUTUAL. 56 00:02:04,164 --> 00:02:06,125 AND HOW ARE YOU FEELING NOW? 57 00:02:06,359 --> 00:02:08,625 I'M BETTER THAN EVER. 58 00:02:08,709 --> 00:02:11,324 I APPRECIATE THE LOVE AND SUPPORT OF MY FATHER, 59 00:02:11,408 --> 00:02:12,978 AND FRANKLY, I'M LUCKY TO BE 60 00:02:13,062 --> 00:02:15,241 LEARNING THE BUSINESS FROM A MASTER LIKE HIM. 61 00:02:15,325 --> 00:02:18,070 MY FATHER, MY SISTER. 62 00:02:18,154 --> 00:02:20,420 THEY'RE ALWAYS LOOKING TO THE NEXT FRONTIER. 63 00:02:20,504 --> 00:02:22,549 I'VE BEEN GIVEN A SECOND CHANCE, I FEEL. 64 00:02:23,960 --> 00:02:25,800 AND I'D BE A FOOL TO THROW IT AWAY. 65 00:02:30,688 --> 00:02:32,432 WELL, IT'S A VERY GENEROUS OFFER, 66 00:02:32,516 --> 00:02:34,434 AND I PROMISE TO GET BACK TO YOU ASAP. 67 00:02:34,518 --> 00:02:37,089 PHONE'S BEEN RINGING LIKE CRAZY. 68 00:02:37,173 --> 00:02:39,439 OHH. ONE OF MY FORMER COWORKERS AT LOUNGR 69 00:02:39,523 --> 00:02:41,093 POSTED A VIDEO OF ME QUITTING. 70 00:02:41,177 --> 00:02:42,485 YOUR JERRY MAGUIRE MOMENT? 71 00:02:42,569 --> 00:02:43,747 HARDLY. WENT OVER 72 00:02:43,831 --> 00:02:45,793 LIKE A THUD IN THE ROOM. 73 00:02:45,877 --> 00:02:47,751 BUT IT WENT VIRAL. 74 00:02:47,835 --> 00:02:49,492 APPARENTLY, MY CAN-DO ATTITUDE 75 00:02:49,576 --> 00:02:51,320 GOT THE ATTENTION OF EVERY HEADHUNTER 76 00:02:51,404 --> 00:02:53,018 IN SILICON VALLEY. 77 00:02:53,102 --> 00:02:55,020 ANY OF THESE JOBS LIGHT YOUR WICK? 78 00:02:55,104 --> 00:02:58,284 MM. THEY'RE ALL... SOLID. 79 00:02:58,368 --> 00:03:01,461 I MEAN, MAINLY THE SAME POSITIONS AND TITLES, BUT 80 00:03:01,545 --> 00:03:03,028 AT LEAST LATERAL MOVEMENT 81 00:03:03,112 --> 00:03:04,464 IS BETTER THAN NO MOVEMENT, RIGHT? 82 00:03:04,548 --> 00:03:06,509 YEAH, HON. I'M PROUD OF YOU. 83 00:03:07,725 --> 00:03:09,556 BETTER GET THAT. 84 00:03:09,640 --> 00:03:12,689 408 AREA CODE. ANOTHER ONE. 85 00:03:12,773 --> 00:03:15,040 HELLO? HI. YES, 86 00:03:15,124 --> 00:03:17,216 THIS IS ALTHEA SHEN-SOONG. 87 00:03:17,300 --> 00:03:20,129 OH! YOU SAW THE VIDEO. 88 00:03:26,651 --> 00:03:29,792 THANK YOU, PROFESSOR. I REALLY APPRECIATE THE HELP. 89 00:03:29,995 --> 00:03:31,879 - ALL RIGHT. TAKE CARE. - WHAT'D SHE SAY? 90 00:03:31,963 --> 00:03:33,188 SHE RECOGNIZED YOUR SKETCH. 91 00:03:33,272 --> 00:03:34,189 SHE SAYS IT'S DEFINITELY 92 00:03:34,273 --> 00:03:35,451 FROM THE ZHOU DYNASTY. 93 00:03:35,535 --> 00:03:36,626 IT'S CALLED A YUELING BELL. 94 00:03:36,710 --> 00:03:37,845 WHEN IMMIGRANTS FROM YUELING 95 00:03:37,929 --> 00:03:39,325 SETTLED IN THE BAY AREA, 96 00:03:39,409 --> 00:03:41,327 THE VILLAGE SENT THE BELL TO CHINATOWN, 97 00:03:41,411 --> 00:03:43,503 HOPING THAT IT WOULD BRING THE COMMUNITY GOOD FORTUNE. 98 00:03:43,587 --> 00:03:44,808 SO, THAT'S HOW IT ENDED UP HERE. 99 00:03:44,892 --> 00:03:46,506 SOMEHOW, IT ENDED UP BROKEN 100 00:03:46,590 --> 00:03:48,160 AND THEN BURIED BENEATH THE CITY. 101 00:03:48,244 --> 00:03:51,293 UNTIL RUSSELL TAN DUG UP THOSE PIECES. 102 00:03:51,377 --> 00:03:53,339 REALLY, NOW, THE QUESTION IS WHY, 103 00:03:53,423 --> 00:03:55,738 AND WHAT DOES MIA HAVE TO DO WITH IT? 104 00:04:07,915 --> 00:04:09,833 WHAT IS IT? 105 00:04:09,917 --> 00:04:11,226 KERWIN. 106 00:04:11,310 --> 00:04:12,790 LOOKS LIKE HE'S IN TOWN. 107 00:04:14,364 --> 00:04:15,847 THAT CAN'T BE GOOD. 108 00:04:16,228 --> 00:04:17,667 IT DOESN'T MAKE SENSE. 109 00:04:17,838 --> 00:04:19,191 LAST TIME WE SAW KERWIN, HE WAS 110 00:04:19,275 --> 00:04:20,453 TEAMED UP WITH ZHILAN, 111 00:04:20,537 --> 00:04:21,671 GOING AFTER THE WEAPONS. 112 00:04:21,755 --> 00:04:23,195 HE BETRAYED HIS FATHER. 113 00:04:23,279 --> 00:04:24,500 I DON'T KNOW... DOES RUSSELL TAN 114 00:04:24,584 --> 00:04:27,112 SEEM LIKE THE FORGIVING TYPE? 115 00:04:27,196 --> 00:04:31,066 THIS ARTICLE FEELS CALCULATED. 116 00:04:31,151 --> 00:04:32,595 WELL, TAN HAS BEEN WORKING OVERTIME 117 00:04:32,679 --> 00:04:34,119 TO LOOK LIKE AN UPRIGHT CITIZEN. 118 00:04:34,203 --> 00:04:35,250 HE'S BEEN DONATING TO 119 00:04:35,334 --> 00:04:36,338 CHARITIES AROUND TOWN, 120 00:04:36,422 --> 00:04:38,123 SUPPORTING LOCAL BUSINESSES. 121 00:04:38,207 --> 00:04:41,514 BUT A STORY LIKE THIS REEKS OF P.R. 122 00:04:46,855 --> 00:04:49,134 WHAT IF KERWIN ISN'T REALLY 123 00:04:49,218 --> 00:04:50,483 BACK IN THE FAMILY FOLD? 124 00:04:50,567 --> 00:04:51,614 WHAT IF RUSSELL'S JUST USING HIM 125 00:04:51,698 --> 00:04:53,355 TO CLEAN UP THEIR IMAGE? 126 00:04:53,439 --> 00:04:54,878 IT'S POSSIBLE. 127 00:04:54,962 --> 00:04:57,027 OR MAYBE KERWIN BURIED THE HATCHET WITH HIS DAD 128 00:04:57,176 --> 00:04:58,621 AND THEY REALLY ARE JUST WORKING TOGETHER AGAIN. 129 00:04:58,705 --> 00:05:00,145 EITHER WAY, KERWIN'S IN 130 00:05:00,229 --> 00:05:02,147 THE LION'S DEN RIGHT NOW. 131 00:05:02,231 --> 00:05:03,757 HE COULD HAVE INFORMATION WE NEED. 132 00:05:03,841 --> 00:05:05,411 IT'S NOT LIKE WE CAN CALL HIM UP AND SAY, 133 00:05:05,495 --> 00:05:07,543 "HEY, KERWIN, CAN YOU SPILL YOUR DAD'S SECRETS?" 134 00:05:07,627 --> 00:05:08,846 UNLESS... 135 00:05:10,848 --> 00:05:12,244 NICKY, YOU CANNOT REASON WITH THIS GUY. 136 00:05:12,328 --> 00:05:13,549 HE KILLED SIMON LAU'S BODYGUARD. 137 00:05:13,633 --> 00:05:14,768 HE WOULD'VE KILLED US, TOO. 138 00:05:14,852 --> 00:05:16,248 I KNOW. 139 00:05:16,332 --> 00:05:17,727 OK. 140 00:05:17,811 --> 00:05:20,208 WE DON'T HAVE ANY OTHER LEADS, RIGHT? 141 00:05:20,292 --> 00:05:21,601 MIA'S GONE. RUSSELL TAN'S 142 00:05:21,685 --> 00:05:23,777 PROBABLY LOOKING FOR HER RIGHT NOW. 143 00:05:23,861 --> 00:05:26,258 WE KNOW HE NEEDS HER FOR HIS PLAN. 144 00:05:26,342 --> 00:05:28,692 - WELL. - I KNOW IT'S JUST A HUNCH. 145 00:05:29,890 --> 00:05:31,488 BUT I THINK WE HAVE TO TRY. 146 00:06:16,991 --> 00:06:18,991 *KUNG FU Season 02 Episode 03 147 00:06:19,075 --> 00:06:21,075 Episode Title: "The Bell" Aired on: March 23, 2022. 148 00:06:21,802 --> 00:06:29,802 ♪ AVE MARIA 149 00:06:33,460 --> 00:06:39,980 ♪ JUNGFRAU MILD 150 00:06:40,162 --> 00:06:48,162 ♪ ERHORE EINER JUNGFRAU FLEHEN 151 00:06:49,270 --> 00:06:50,619 HELLO, KERWIN. 152 00:06:54,144 --> 00:06:57,586 LOOK WHO IT IS. NICKY SHEN. 153 00:06:57,670 --> 00:07:00,632 AND... HER BOYFRIEND. 154 00:07:00,716 --> 00:07:02,852 WELL, YOU'VE RECOVERED NICELY. 155 00:07:02,936 --> 00:07:04,111 YOU, TOO. 156 00:07:05,765 --> 00:07:09,206 SO... TO WHAT DO I OWE THIS PLEASURE? 157 00:07:09,290 --> 00:07:10,729 WE READ YOUR PROFILE. 158 00:07:10,813 --> 00:07:11,861 SAW YOU WERE BACK IN TOWN. 159 00:07:11,945 --> 00:07:13,210 CHASING THAT BRASS RING. 160 00:07:13,294 --> 00:07:14,951 KIND OF LONG ODDS, DON'T YOU THINK? 161 00:07:15,035 --> 00:07:16,256 THAT PROFILE SAID RAYMOND WAS 162 00:07:16,340 --> 00:07:17,997 FIRST IN LINE FOR THE THRONE. 163 00:07:18,081 --> 00:07:19,654 AFTER HE DIED, JULIETTE SEEMS 164 00:07:19,739 --> 00:07:22,496 LIKE A LOCK-IN AS YOUR FATHER'S SUCCESSOR. 165 00:07:22,843 --> 00:07:25,762 BUT HEY, YOU KNOW YOUR FAMILY BETTER THAN WE DO. 166 00:07:25,847 --> 00:07:27,373 WHAT ARE YOU GETTING AT? 167 00:07:27,458 --> 00:07:28,941 YOUR FATHER'S BEEN REAL BUSY, 168 00:07:29,026 --> 00:07:30,683 BUYING UP REAL ESTATE IN THE CITY. 169 00:07:30,777 --> 00:07:31,809 HE'S PLANNING SOMETHING BIG. 170 00:07:31,893 --> 00:07:34,058 BUT I'M SURE YOU ALREADY KNEW ALL THAT. 171 00:07:34,296 --> 00:07:36,515 AND ABOUT THE BELL HE DUG UP. 172 00:07:38,585 --> 00:07:41,112 BEEN FOCUSED ON THE RECOVERY. 173 00:07:41,384 --> 00:07:43,215 BY THE WAY, HOW DID YOU GET IN HERE? 174 00:07:43,403 --> 00:07:46,061 YOU'RE CLEARLY NOT MEMBERS. 175 00:07:46,145 --> 00:07:48,063 OH, WE LIED AT THE FRONT DESK. 176 00:07:48,147 --> 00:07:50,152 LIKE YOU LIED TO THAT REPORTER. 177 00:07:50,236 --> 00:07:51,588 "IT'S AN HONOR LEARNING FROM 178 00:07:51,672 --> 00:07:53,416 A MASTER LIKE MY FATHER." 179 00:07:53,500 --> 00:07:55,331 KERWIN, YOU WALKED AWAY FROM A LIFE 180 00:07:55,415 --> 00:07:57,420 MOST PEOPLE ONLY DREAM ABOUT. 181 00:07:57,504 --> 00:07:59,509 PARTNERED WITH ZHILAN, WORKED AGAINST YOUR FATHER, 182 00:07:59,593 --> 00:08:01,343 AND NOW YOU'RE BACK? 183 00:08:01,578 --> 00:08:03,583 WHAT HAPPENED, KERWIN? 184 00:08:03,682 --> 00:08:05,913 THINGS DIDN'T WORK OUT. 185 00:08:07,340 --> 00:08:09,233 ZHILAN'S OUT OF THE PICTURE. 186 00:08:09,646 --> 00:08:10,996 PERMANENTLY. 187 00:08:12,649 --> 00:08:14,089 - WHAT ARE YOU SAYING? - I'M SAYING 188 00:08:14,173 --> 00:08:16,482 MY FAMILY ORDERED HER KILLED IN PRISON. 189 00:08:16,566 --> 00:08:18,049 I SAW IT MYSELF. 190 00:08:18,133 --> 00:08:20,443 PHOTOS OF HER CHARRED BODY. 191 00:08:20,527 --> 00:08:22,445 A GIFT FROM DAD. 192 00:08:22,529 --> 00:08:24,447 SO, THAT'S WHAT THIS IS ABOUT. 193 00:08:24,531 --> 00:08:26,579 YOU DON'T WANT TO TAKE THE REINS FROM YOUR FATHER. 194 00:08:26,663 --> 00:08:28,886 YOU WANT TO TAKE HIM DOWN. 195 00:08:28,970 --> 00:08:32,365 YOU WANT... REVENGE. 196 00:08:36,792 --> 00:08:39,407 AND WHAT DO YOU WANT? 197 00:08:39,804 --> 00:08:41,066 I JUST WANT TO TALK. 198 00:08:53,150 --> 00:08:56,583 FRANK, HOW'S IT GOING? 199 00:08:56,693 --> 00:08:58,997 - JIN. - LET ME GIVE YOU A HAND. 200 00:08:59,082 --> 00:09:01,737 OH. AH. 201 00:09:02,649 --> 00:09:04,444 OLD HANDS, OLD PIPES. 202 00:09:04,529 --> 00:09:06,054 NOT A GOOD COMBO. 203 00:09:06,138 --> 00:09:07,185 THE ART COLLECTIVE IS 204 00:09:07,269 --> 00:09:08,665 SMALLER THAN I REMEMBER. 205 00:09:08,749 --> 00:09:10,232 WE HAD TO SUBLET HALF THE SPACE 206 00:09:10,316 --> 00:09:11,494 TO A CYCLING STUDIO. 207 00:09:11,578 --> 00:09:13,975 AHH! OOH. 208 00:09:14,059 --> 00:09:16,934 NICE. WHAT BRINGS YOU IN? 209 00:09:17,018 --> 00:09:18,631 SEEING YOU ON NEW YEAR'S EVE... 210 00:09:20,674 --> 00:09:22,897 GOT ME THINKING ABOUT THE OLD DAYS. 211 00:09:22,981 --> 00:09:25,160 MAN, I MISS YOU, FRANK. 212 00:09:25,244 --> 00:09:28,990 OH. MEI-LI SENDS HER BEST 213 00:09:29,074 --> 00:09:31,993 AND... DUMPLINGS. 214 00:09:32,077 --> 00:09:35,431 THANK HER FOR ME. 215 00:09:35,515 --> 00:09:37,999 I'M GONNA EAT THESE FOR DINNER. 216 00:09:38,083 --> 00:09:41,611 - ♪ TA-DA! - OOH, LEE CHING! 217 00:09:41,695 --> 00:09:45,003 I REMEMBER! OK. MM. 218 00:09:50,615 --> 00:09:52,881 HEY! WHAT'S GOING ON? 219 00:09:53,378 --> 00:09:56,384 UH... STAFF LUNCH. 220 00:09:56,469 --> 00:09:58,616 FUELING UP BEFORE THE DINNER RUSH. 221 00:09:58,842 --> 00:10:00,135 DO YOU NEED SOMETHING? 222 00:10:00,220 --> 00:10:03,304 UH... YEAH. UM, JUST... AHEM. 223 00:10:03,490 --> 00:10:04,905 LOOKING FOR MY PARENTS. 224 00:10:04,990 --> 00:10:06,984 RIGHT. YOUR DAD LEFT FOR THE DAY 225 00:10:07,069 --> 00:10:09,163 AND YOUR MOM IS ON A BUTCHER RUN. 226 00:10:10,006 --> 00:10:12,272 YOU WANT ME TO PASS A MESSAGE ON TO YOUR FOLKS? 227 00:10:12,411 --> 00:10:15,069 UM... SURE, YEAH. IF YOU COULD 228 00:10:15,154 --> 00:10:18,900 TELL 'EM I GOT MY RESIDENCY MATCH AT UCSF. 229 00:10:19,124 --> 00:10:20,850 HEY. CONGRATS. 230 00:10:21,031 --> 00:10:22,600 THANKS. 231 00:10:22,779 --> 00:10:24,956 YOU DON'T SOUND TOO STOKED ABOUT IT. 232 00:10:26,740 --> 00:10:29,224 NO. OF COURSE I AM. I MEAN, YEAH. 233 00:10:29,308 --> 00:10:30,703 WELL, IT WAS MY FIRST CHOICE 234 00:10:30,787 --> 00:10:32,140 AND THIS IS PRACTICALLY WHAT I'VE BEEN 235 00:10:32,224 --> 00:10:33,663 WORKING TOWARDS MY WHOLE LIFE, SO... 236 00:10:33,747 --> 00:10:35,360 ALL RIGHT, MAN, ALL RIGHT. 237 00:10:35,444 --> 00:10:40,058 MY MISTAKE. SERIOUSLY. CONGRATULATIONS. 238 00:10:44,496 --> 00:10:46,631 LET'S SAY YOU'RE RIGHT. 239 00:10:46,792 --> 00:10:48,884 WHAT IF I DO WANT TO... 240 00:10:49,163 --> 00:10:50,820 STICK IT TO DAD? 241 00:10:50,936 --> 00:10:52,592 HOW'S A SHAOLIN MONK GOING TO HELP ME? 242 00:10:52,809 --> 00:10:54,640 I THOUGHT YOU LOT DIDN'T DO REVENGE. 243 00:10:54,724 --> 00:10:56,338 WE HAVE OUR REASONS. 244 00:10:56,422 --> 00:10:57,469 YOUR DAD'S GONNA DO SOMETHING 245 00:10:57,553 --> 00:10:58,470 BIG AND TERRIBLE IN THE CITY 246 00:10:58,554 --> 00:10:59,645 AND WE WANT TO STOP HIM. 247 00:10:59,729 --> 00:11:01,038 WE DON'T KNOW HOW, BUT 248 00:11:01,122 --> 00:11:02,170 IT HAS SOMETHING TO DO WITH THAT 249 00:11:02,254 --> 00:11:04,169 ANCIENT BELL HE JUST DUG UP. 250 00:11:06,002 --> 00:11:08,790 HMM. SO, WHAT? DO YOU PROPOSE 251 00:11:08,875 --> 00:11:11,272 WE WORK TOGETHER? AND DO WHAT? 252 00:11:11,730 --> 00:11:15,563 STEAL IT. THE BELL. 253 00:11:15,702 --> 00:11:17,620 YOU WANT REVENGE, 254 00:11:17,704 --> 00:11:20,666 YOU REALLY WANT TO HURT YOUR FATHER, 255 00:11:20,750 --> 00:11:23,536 TAKE AWAY THE THING HE CARES ABOUT THE MOST. 256 00:11:25,542 --> 00:11:27,373 ZHILAN COULDN'T STOP HIM. 257 00:11:27,583 --> 00:11:29,153 WE DON'T KNOW HOW TO STOP HIM. 258 00:11:29,237 --> 00:11:32,023 THE ONLY ONE WHO CAN IS YOU. 259 00:11:37,401 --> 00:11:40,059 YOU WERE A LOUSY ROOMMATE. 260 00:11:40,229 --> 00:11:41,537 - HMM? - LOUSY! 261 00:11:43,730 --> 00:11:45,300 I WOULD'VE TOSSED YOU OUT 262 00:11:45,384 --> 00:11:47,780 IF YOU HADN'T BEEN SO PASSIONATE ABOUT THIS PLACE. 263 00:11:47,864 --> 00:11:49,478 HEY, WHAT ABOUT MY ART? 264 00:11:49,562 --> 00:11:52,046 I WAS TALENTED, TOO, YOU KNOW. 265 00:11:52,130 --> 00:11:54,788 YOU WERE RAW BUT YOU WERE TALENTED. 266 00:11:55,105 --> 00:11:57,937 LOOK AT THIS PLACE. 267 00:11:58,373 --> 00:12:00,291 WHEN YOU INVITED ME TO PAINT 268 00:12:00,399 --> 00:12:04,362 THAT 100-BIRD MURAL AT YAO ELEMENTARY, 269 00:12:04,446 --> 00:12:07,452 I WAS SO PROUD. 270 00:12:07,536 --> 00:12:09,889 WELL, WE NEVER FINISHED. 271 00:12:09,974 --> 00:12:11,935 I'D JUST MARRIED MEI-LI 272 00:12:12,020 --> 00:12:13,718 AND WE FINALLY GOT THE LOAN 273 00:12:13,803 --> 00:12:16,053 TO OPEN HARMONY DUMPLINGS. 274 00:12:16,425 --> 00:12:17,818 THAT'S HOW IT GOES. 275 00:12:19,633 --> 00:12:21,113 THEY'RE BUSY. 276 00:12:22,359 --> 00:12:23,926 EVERYONE'S BUSY. 277 00:12:28,131 --> 00:12:31,303 FRANK... I KNOW YOU'RE STRUGGLING. 278 00:12:31,591 --> 00:12:33,139 LOOK, YOU'VE DONE SO MUCH FOR ME 279 00:12:33,224 --> 00:12:35,098 AND SO MUCH FOR THE COMMUNITY. 280 00:12:35,183 --> 00:12:36,842 I'VE THOUGHT ABOUT IT. 281 00:12:40,427 --> 00:12:41,602 I WANT TO HELP. 282 00:12:44,545 --> 00:12:45,645 DOES MEI-LI 283 00:12:45,792 --> 00:12:47,936 KNOW YOU'RE HERE DISPENSING CHARITY? 284 00:12:48,021 --> 00:12:50,853 IT'S NOT CHARITY. IT'S A GIFT. 285 00:12:50,938 --> 00:12:54,028 HEY. THANK YOU, JIN. 286 00:12:55,790 --> 00:12:57,447 BUT I'M NOT TAKING YOUR MONEY. 287 00:12:57,532 --> 00:13:00,670 BESIDES, IT'S TOO LATE. I'M CLOSING UP. 288 00:13:04,931 --> 00:13:06,718 KERWIN. 289 00:13:07,098 --> 00:13:09,495 OH, SIS. HELLO. 290 00:13:09,729 --> 00:13:12,387 WHERE HAVE YOU BEEN? 291 00:13:12,471 --> 00:13:13,779 OH, YOU KNOW. JUST OUT. 292 00:13:13,863 --> 00:13:15,129 GETTING SOME FRESH AIR. 293 00:13:15,213 --> 00:13:16,826 YOU SHOULD TRY IT. 294 00:13:16,910 --> 00:13:18,936 THAT'S GOOD. 295 00:13:19,021 --> 00:13:22,027 YOU'VE BEEN LOOKING A LITTLE... WAN. 296 00:13:22,204 --> 00:13:23,469 JUST UNDERSLEPT, TO BE HONEST. 297 00:13:23,656 --> 00:13:24,834 IT'S ALL THAT BANGING 298 00:13:24,918 --> 00:13:26,250 COMING FROM THE ANTIQUITIES ROOM. 299 00:13:26,335 --> 00:13:28,142 YOU SURE THE WORKERS WILL BE DONE BY TONIGHT? 300 00:13:28,226 --> 00:13:29,740 AS FAR AS I KNOW. 301 00:13:29,834 --> 00:13:31,859 - OH, GOOD. - FATHER WANTED IT DONE 302 00:13:31,944 --> 00:13:34,148 BEFORE HIS FLIGHT IN THE MORNING. 303 00:13:34,232 --> 00:13:35,714 WHY DO YOU ASK? 304 00:13:35,798 --> 00:13:39,283 OH, YOU KNOW. PLAYING THE FAMILY SHOW PONY. 305 00:13:39,367 --> 00:13:41,232 I NEED MY BEAUTY SLEEP. 306 00:13:43,632 --> 00:13:45,594 I'D INVITE YOU IN BUT WE'RE HAVING 307 00:13:45,678 --> 00:13:47,857 A CONFERENCE CALL WITH THE TRUSTEES. 308 00:13:47,948 --> 00:13:49,904 YOU'D PROBABLY BE BORED. 309 00:13:52,654 --> 00:13:55,631 ♪ I'M ADDICTED TO THE MADNESS ♪ 310 00:13:55,949 --> 00:13:58,259 ♪ I CAN'T HELP, I'VE GOTTA HAVE IT ♪ 311 00:14:02,912 --> 00:14:06,180 ♪ I WILL RUN, I WILL RUN THROUGH THE THUNDER ♪ 312 00:14:06,264 --> 00:14:08,225 ♪ I CAN FEEL IT GETTING CLOSER 313 00:14:08,309 --> 00:14:10,068 CHECKING YOUR PHONE'S NOT GONNA MAKE IT RING. 314 00:14:10,152 --> 00:14:11,729 I KNOW. 315 00:14:11,814 --> 00:14:15,125 WE'RE ON HIS TIMELINE. EITHER HE'LL CALL OR HE WON'T. 316 00:14:15,210 --> 00:14:17,691 IN THE MEANTIME, FOCUS. 317 00:14:24,120 --> 00:14:27,213 IMPRESSIVE. VERY IMPRESSIVE. 318 00:14:27,485 --> 00:14:30,967 YOU'VE IMPROVED SINCE LAS VEGAS. 319 00:14:32,114 --> 00:14:33,814 ♪ IF IT DOESN'T HURT YA 320 00:14:33,899 --> 00:14:35,819 ♪ IF IT DOESN'T KILL YA, WHAT'S THE POINT OF... ♪ 321 00:14:36,075 --> 00:14:38,297 SHALL WE HAVE A... CHAT? 322 00:14:38,382 --> 00:14:40,080 ♪ PLAYING WITH FIRE 323 00:14:44,558 --> 00:14:45,736 WHAT'S THIS? 324 00:14:45,821 --> 00:14:47,371 COPIES OF MY FATHER'S JOURNAL. 325 00:14:47,496 --> 00:14:50,786 NOTES ON THE BELL. SKETCHES. 326 00:14:50,870 --> 00:14:53,615 I SNUCK IT OUT OF MY SISTER'S OFFICE. 327 00:14:54,004 --> 00:14:56,613 SHE'S INNER CIRCLE RIGHT NOW, 328 00:14:56,715 --> 00:14:57,793 SO, HE LOANED IT TO HER. 329 00:14:57,877 --> 00:14:59,490 HENRY. 330 00:14:59,574 --> 00:15:01,884 - THE YUELING BELL. - LOOK CLOSER. 331 00:15:01,968 --> 00:15:03,842 THE PENDANT. 332 00:15:03,926 --> 00:15:05,453 THE GUARDIAN? 333 00:15:05,537 --> 00:15:06,845 LI JIAMING. 334 00:15:06,929 --> 00:15:08,528 A GUARDIAN THAT MOVED TO SAN FRANCISCO 335 00:15:08,613 --> 00:15:09,755 AT THE TURN OF THE CENTURY. 336 00:15:09,840 --> 00:15:11,739 THE DETAILS ARE SKETCHY 337 00:15:11,824 --> 00:15:12,918 BUT HE DISAPPEARED. 338 00:15:13,003 --> 00:15:14,803 PEOPLE CLOSE TO HIM BELIEVED HE'D BEEN KILLED. 339 00:15:14,919 --> 00:15:16,184 HOW DO YOU KNOW ALL THIS? 340 00:15:16,269 --> 00:15:17,552 IT'S ALL IN THERE. 341 00:15:17,933 --> 00:15:19,590 THEY TALKED OF THE RITUAL OF THE BELL. 342 00:15:19,675 --> 00:15:22,818 MY FATHER SPEAKS OF A SHUANG XUE HU DIE. 343 00:15:23,262 --> 00:15:26,703 A BUTTERFLY OF TWO BLOODLINES. 344 00:15:26,787 --> 00:15:28,180 THAT MEAN ANYTHING TO YOU? 345 00:15:31,142 --> 00:15:33,406 TWO BLOODLINES, LIKE WARRIORS AND GUARDIANS? 346 00:15:34,707 --> 00:15:36,147 ACCORDING TO MY FATHER, 347 00:15:36,231 --> 00:15:37,349 THE BUTTERFLY IS CRUCIAL 348 00:15:37,434 --> 00:15:39,019 TO HIS PLAN WITH THE BELL. 349 00:15:39,160 --> 00:15:42,831 SHE IS THE SACRIFICE THAT MAKES IT ALL WORK. 350 00:15:45,784 --> 00:15:47,919 THE BELL IS AT MY HOUSE RIGHT NOW. 351 00:15:48,004 --> 00:15:50,793 IT'S BEING RESTORED. THE WORKERS FINISH TONIGHT. 352 00:15:50,878 --> 00:15:52,544 AT THE BREAK OF DAWN, IT'S BEING MOVED 353 00:15:52,629 --> 00:15:54,175 TO ONE OF MY FATHER'S HIGH-SECURITY FACILITIES. 354 00:15:54,259 --> 00:15:57,874 AFTER THAT, IT'LL BE COMPLETELY UNREACHABLE. 355 00:15:57,959 --> 00:16:00,269 TONIGHT IS YOUR ONLY SHOT. 356 00:16:00,354 --> 00:16:02,098 YOU WANT US TO BREAK INTO YOUR HOUSE? 357 00:16:02,183 --> 00:16:03,761 WE'LL NEED YOUR HELP. 358 00:16:05,917 --> 00:16:08,380 I KNOW THE COMPOUND'S SECURITY BACKWARDS AND FORWARDS. 359 00:16:08,465 --> 00:16:10,427 CAMERA POSITIONS, GUARDS, ALARMS? 360 00:16:10,511 --> 00:16:12,821 YES, ALL OF IT. I'll HAVE EYES ON YOU THE ENTIRE TIME. 361 00:16:12,905 --> 00:16:14,431 WHAT ABOUT YOUR FAMILY? 362 00:16:14,515 --> 00:16:16,346 I'll TAKE CARE OF THEM. THE HOUSE'LL BE EMPTY. 363 00:16:16,430 --> 00:16:18,783 YEAH, EXCEPT FOR THE ARMY OF PRIVATE SECURITY. 364 00:16:18,867 --> 00:16:22,004 I TOLD YOU. I'll KEEP YOU SAFE. 365 00:16:22,088 --> 00:16:23,785 WHAT'S OUR ACCESS POINT? 366 00:16:24,559 --> 00:16:25,871 WEST GATE. 367 00:16:26,968 --> 00:16:28,930 8 P.M. SHARP. 368 00:16:29,249 --> 00:16:30,558 SO, HOW DO WE GET IT OUT? 369 00:16:30,722 --> 00:16:32,014 YEAH. THE BELL WEIGHS A TON 370 00:16:32,098 --> 00:16:33,189 AND IT'S MADE OF BRONZE, SO, 371 00:16:33,273 --> 00:16:34,843 STEALING'S NOT GONNA WORK FOR US. 372 00:16:34,927 --> 00:16:35,844 GOTTA DESTROY IT SOMEHOW. 373 00:16:35,928 --> 00:16:36,863 ALL I CARE ABOUT IS 374 00:16:36,948 --> 00:16:38,447 STICKING IT TO MY FATHER. 375 00:16:38,676 --> 00:16:41,813 HE CARES ABOUT THIS BELL MORE THAN ANYTHING OR ANYONE, 376 00:16:41,983 --> 00:16:43,727 AND I WANT TO TAKE IT FROM HIM. 377 00:16:43,812 --> 00:16:46,774 SO, STEAL IT. DESTROY IT. 378 00:16:46,888 --> 00:16:49,097 I'll LEAVE THOSE DETAILS TO YOU. 379 00:16:50,434 --> 00:16:53,082 I CAN'T BE EXPECTED TO DO EVERYTHING. 380 00:16:59,817 --> 00:17:01,386 WE GOTTA DO SOMETHING. 381 00:17:01,518 --> 00:17:04,568 THE COLLECTIVE IS PART OF OUR HISTORY. 382 00:17:04,652 --> 00:17:06,738 IT MEANS SO MUCH FOR SO MANY. 383 00:17:06,823 --> 00:17:10,226 THE STUDIO NEXT DOOR... THEY WANT THE WHOLE SPACE. 384 00:17:10,310 --> 00:17:12,082 THEY OFFERED TO BUY ME OUT. 385 00:17:12,167 --> 00:17:13,868 THE CITY'S CHANGED, JIN. 386 00:17:13,953 --> 00:17:15,958 CHINATOWN'S CHANGED. 387 00:17:16,043 --> 00:17:17,682 I APPRECIATE THAT THE COLLECTIVE 388 00:17:17,767 --> 00:17:19,104 MEANS SO MUCH TO YOU. 389 00:17:19,188 --> 00:17:22,496 IT'S BEEN MY WHOLE LIFE. 390 00:17:24,088 --> 00:17:26,485 BUT I'M TIRED. 391 00:17:26,889 --> 00:17:29,242 I HAVE BEEN CARRYING THIS PLACE ON MY BACK 392 00:17:29,327 --> 00:17:32,461 FOR TOO LONG AND... 393 00:17:34,181 --> 00:17:37,163 I JUST CAN'T DO IT ALONE ANYMORE. 394 00:17:43,996 --> 00:17:46,064 ANY IDEA WHY NICKY CALLED US HERE? 395 00:17:46,346 --> 00:17:49,004 I DON'T KNOW BUT AT LEAST WE KNOW SHE'S NOT DEAD. 396 00:17:49,088 --> 00:17:50,266 SHE'S BEEN DODGING YOU, TOO, HUH? 397 00:17:50,350 --> 00:17:52,398 OH, YEAH. 398 00:17:52,482 --> 00:17:54,444 YOUR PHONE'S BEEN RINGING OFF THE HOOK. 399 00:17:54,528 --> 00:17:56,446 ANOTHER JOB OFFER. 400 00:17:56,530 --> 00:17:58,840 YOU SOUND THRILLED. 401 00:17:58,924 --> 00:18:00,319 WAIT, WHAT ABOUT YOU? 402 00:18:00,403 --> 00:18:01,538 SHOULDN'T YOU HAVE FOUND OUT ABOUT... 403 00:18:01,622 --> 00:18:05,455 YEAH. GOT MY MATCH TODAY. UCSF. 404 00:18:05,539 --> 00:18:07,936 CONGRATULATIONS? WHAT'S THE PROBLEM? 405 00:18:08,020 --> 00:18:11,069 LOOK, IT'S WHAT I WANTED. THERE ARE JUST... 406 00:18:11,153 --> 00:18:12,462 THERE ARE JUST THINGS I'VE BEEN PUTTING OFF 407 00:18:12,546 --> 00:18:14,116 BECAUSE I HAD TO BE HERE. 408 00:18:14,200 --> 00:18:15,465 AND NOW IT'S HITTING ME THAT THEY'RE 409 00:18:15,549 --> 00:18:17,249 REALLY NOT GONNA HAPPEN. 410 00:18:17,333 --> 00:18:19,164 I ALWAYS THOUGHT AT SOME POINT, 411 00:18:19,248 --> 00:18:20,470 I'D TAKE A YEAR OFF. 412 00:18:20,554 --> 00:18:22,124 TRAVEL, ADVENTURE. 413 00:18:22,208 --> 00:18:24,648 BUT I'VE NEVER EVEN LEFT THE COUNTRY. 414 00:18:24,732 --> 00:18:26,302 AND NOW I'M GONNA BE LIVING AND WORKING HERE 415 00:18:26,386 --> 00:18:27,956 FOR THE NEXT 5 TO 7 YEARS? 416 00:18:28,040 --> 00:18:29,348 I'M GONNA BE 30 BY THEN. 417 00:18:29,432 --> 00:18:30,567 SO, WHAT ARE YOU GONNA DO? 418 00:18:30,651 --> 00:18:32,047 HEY. 419 00:18:32,131 --> 00:18:33,526 ARE WE INTERRUPTING SOMETHING? 420 00:18:33,610 --> 00:18:35,267 NOTHING AT ALL. 421 00:18:35,351 --> 00:18:36,965 GREAT. I NEED YOUR GUYS' HELP WITH SOMETHING. 422 00:18:37,049 --> 00:18:38,140 - NICE TO SEE YOU, NICKY. - YEAH, 423 00:18:38,224 --> 00:18:40,052 IT'S, UH, BEEN A MINUTE. 424 00:18:42,489 --> 00:18:44,581 I'M SORRY, GUYS. 425 00:18:44,665 --> 00:18:47,366 I KNOW I'VE BEEN KINDA DISTANT LATELY. 426 00:18:47,450 --> 00:18:49,281 I THOUGHT I'D HAVE TO GO AT THIS ALONE 427 00:18:49,365 --> 00:18:51,066 TO KEEP YOU GUYS SAFE AND AFTER LOSING MIA, 428 00:18:51,150 --> 00:18:52,328 I DON'T KNOW, I JUST STARTED TO SPIRAL. 429 00:18:52,412 --> 00:18:54,896 RELAX. WE'RE MESSING WITH YOU. 430 00:18:54,980 --> 00:18:56,242 COME ON. WHAT'S UP? 431 00:18:57,736 --> 00:18:59,683 WE ARE GOING TO BREAK INTO 432 00:18:59,767 --> 00:19:01,076 RUSSELL TAN'S MANSION AND DESTROY 433 00:19:01,160 --> 00:19:03,339 THIS ANCIENT, TWO-TON BRONZE BELL. 434 00:19:03,423 --> 00:19:05,080 - NATURALLY. - AND WE COULD USE SOME IDEAS. 435 00:19:05,164 --> 00:19:06,646 HOW DO WE DESTROY SOMETHING THIS BIG, 436 00:19:06,730 --> 00:19:08,170 THIS SOLID, QUICKLY? 437 00:19:08,254 --> 00:19:10,520 WHAT ABOUT DYNAMITE? 438 00:19:10,604 --> 00:19:12,130 - TOO SOON? - HA HA. 439 00:19:12,214 --> 00:19:13,610 BREAK-IN SITUATION, REMEMBER? 440 00:19:13,694 --> 00:19:15,003 NEEDS TO BE QUIET. 441 00:19:15,087 --> 00:19:16,352 PROPANE TORCH? IS THAT SOMETHING? 442 00:19:16,436 --> 00:19:17,916 NO. IT TAKES TOO LONG. 443 00:19:19,007 --> 00:19:21,491 CHEMICAL DECOMPOSITION. 444 00:19:21,974 --> 00:19:24,869 YEAH. IT'S BEEN A WHILE SINCE UNDERGRAD CHEM, 445 00:19:24,994 --> 00:19:26,822 BUT WITH BRONZE. 446 00:19:28,611 --> 00:19:30,279 YEAH. RIGHT. 447 00:19:30,363 --> 00:19:32,629 A COCKTAIL OF NITRIC ACID AND VINYL CHLORIDE 448 00:19:32,713 --> 00:19:36,459 CAN BREAK DOWN BRONZE, AND BREAK IT DOWN FAST. 449 00:19:36,543 --> 00:19:38,069 IT'S HIGHLY CORROSIVE. 450 00:19:38,153 --> 00:19:39,375 HAVE TO GET THE RATIOS RIGHT AND APPLY 451 00:19:39,459 --> 00:19:41,029 THE PROPER VOLUMES, BUT... 452 00:19:41,113 --> 00:19:42,160 DO YOU HAVE ANY OF THIS "COCKTAIL" 453 00:19:42,244 --> 00:19:43,335 LYING AROUND THE CLINIC? 454 00:19:43,419 --> 00:19:44,728 IT'S INDUSTRIAL, NOT MEDICAL. 455 00:19:44,812 --> 00:19:47,035 PLUS, GETTING THE AMOUNT THAT YOU NEED 456 00:19:47,119 --> 00:19:49,515 AS A CIVILIAN MIGHT BE TRICKY. 457 00:19:49,599 --> 00:19:51,297 I CAN HELP WITH THAT. 458 00:19:54,512 --> 00:19:56,947 I'M STILL TRYING TO UNDERSTAND. 459 00:19:57,105 --> 00:19:59,545 YOU SPENT ALL THESE YEARS LOOKING FOR THE WEAPONS. 460 00:19:59,653 --> 00:20:02,267 THEN THEY WERE DESTROYED. 461 00:20:02,351 --> 00:20:05,053 I WANTED TO WIELD THE ENERGY OF BIANGE 462 00:20:05,137 --> 00:20:09,580 TO RING THE BELL AND UNLEASH ITS SECRET POWER. 463 00:20:09,678 --> 00:20:12,244 BUT I WAS A FOOL. 464 00:20:14,408 --> 00:20:17,181 THAT POWER WOULD'VE DESTROYED ME. 465 00:20:17,309 --> 00:20:19,575 LIKE IT DESTROYED THE GUARDIAN JIAMING. 466 00:20:20,967 --> 00:20:23,205 I NEEDED A STRONGER INSTRUMENT, 467 00:20:23,290 --> 00:20:25,861 A SACRIFICE. 468 00:20:25,932 --> 00:20:29,765 NOT ME, NOT A GUARDIAN OR A WARRIOR. 469 00:20:29,849 --> 00:20:32,028 I NEEDED BOTH. 470 00:20:32,112 --> 00:20:35,379 MIA. BUT FATHER, WHAT IS IT ALL FOR? 471 00:20:38,161 --> 00:20:40,253 KERWIN. 472 00:20:40,337 --> 00:20:41,559 AH. 473 00:20:41,643 --> 00:20:44,214 I THOUGHT YOU'D BE GETTING READY. 474 00:20:44,298 --> 00:20:45,781 FOR THE FOUNDATION DINNER. 475 00:20:45,865 --> 00:20:48,565 WE PULLED OUT. FATHER NEEDS HIS REST 476 00:20:48,650 --> 00:20:49,959 BEFORE HIS FLIGHT. 477 00:20:50,043 --> 00:20:51,958 WE'LL BE DINING AT HOME TONIGHT. 478 00:20:53,307 --> 00:20:54,787 SOMETHING THE MATTER? 479 00:20:56,136 --> 00:20:57,836 NOT AT ALL. 480 00:20:57,920 --> 00:21:03,143 I THINK DINNER AT HOME WOULD BE... LOVELY. 481 00:21:05,340 --> 00:21:06,649 LET ME SEE YOUR SCHOOL I.D. 482 00:21:06,929 --> 00:21:07,846 THAT'S NOT GONNA GET US VERY FAR. 483 00:21:07,930 --> 00:21:09,065 I'M JUST A T.A. 484 00:21:09,149 --> 00:21:10,414 NOT ANYMORE. 485 00:21:10,498 --> 00:21:12,242 TWEAKING YOUR CREDENTIALS AND... 486 00:21:12,326 --> 00:21:13,547 OH! CONGRATULATIONS. 487 00:21:13,631 --> 00:21:17,029 YOU'RE NOW A CHEMISTRY PROFESSOR. 488 00:21:17,113 --> 00:21:18,509 COOL. 489 00:21:18,593 --> 00:21:19,553 WHAT ABOUT THE COCKTAIL? 490 00:21:19,637 --> 00:21:20,554 OH. I FOUND A CHEMICAL 491 00:21:20,638 --> 00:21:22,121 SUPPLIER NEARBY. 492 00:21:22,205 --> 00:21:24,907 I'M RUNNING A REQUEST THROUGH A VPN 493 00:21:24,991 --> 00:21:26,343 AND BYPASSING THE FIREWALL. 494 00:21:26,427 --> 00:21:27,866 WITH HENRY'S NEW CREDENTIALS, 495 00:21:27,950 --> 00:21:29,825 CHECKOUT SHOULD BE A CINCH. 496 00:21:29,909 --> 00:21:31,258 SENDING THE ADDRESS NOW. 497 00:21:32,694 --> 00:21:34,565 GREAT. I'll CALL AS SOON AS I GET 'EM. 498 00:21:36,132 --> 00:21:38,137 OK. WE GOOD? 499 00:21:38,221 --> 00:21:39,266 YES. 500 00:21:40,920 --> 00:21:42,533 I THINK. 501 00:21:42,617 --> 00:21:44,274 THE NITRIC ACID GOES IN FIRST? 502 00:21:44,358 --> 00:21:47,059 NO, THE VINYL CHLORIDE! 503 00:21:47,143 --> 00:21:48,452 NICKY, YOU HAVE TO PAY ATTENTION. 504 00:21:48,536 --> 00:21:50,149 WE'RE DEALING WITH HIGHLY VOLATILE CHEMICALS. 505 00:21:50,233 --> 00:21:52,021 CAN'T YOU JUST DO THE MIXTURE FOR US? 506 00:21:52,105 --> 00:21:54,501 FINE. BUT APPLYING THE COCKTAIL, 507 00:21:54,585 --> 00:21:57,069 IT'S MORE THAN JUST DUNKING THE BELL IN A BUCKET. 508 00:21:57,153 --> 00:21:58,549 YOU'RE GONNA HAVE TO WIELD 509 00:21:58,633 --> 00:22:00,246 THE DISPERSAL DEVICE CORRECTLY, TOO. 510 00:22:00,330 --> 00:22:03,148 GUYS? WHY DOES DOING THIS STUFF 511 00:22:03,233 --> 00:22:04,541 BRING ME MORE SATISFACTION THAN 512 00:22:04,626 --> 00:22:06,541 ANY OTHER DAY JOB I'VE EVER HAD? 513 00:22:08,034 --> 00:22:09,687 BECAUSE IT'S CREATIVE? 514 00:22:09,772 --> 00:22:12,082 THERE ARE REAL STAKES OTHER THAN MONEY? 515 00:22:12,166 --> 00:22:14,867 UH, WE'RE ACTUALLY HELPING PEOPLE? 516 00:22:14,951 --> 00:22:16,434 - NO, THAT'S NOT IT. - OK. 517 00:22:16,518 --> 00:22:17,717 I MEAN, THAT PART'S 518 00:22:17,802 --> 00:22:19,372 GREAT, TOO, DON'T GET ME WRONG, BUT 519 00:22:19,608 --> 00:22:21,262 IT'S NOT WHY. 520 00:22:23,545 --> 00:22:25,724 IT'S BECAUSE I'M NOT TAKING ORDERS FROM ANYONE. 521 00:22:26,441 --> 00:22:28,359 HA! YOU BOSS US AROUND 522 00:22:28,443 --> 00:22:30,404 BUT YOU'RE NOT OUR BOSS, AND 523 00:22:30,488 --> 00:22:32,189 I CAN ALWAYS TELL YOU TO STUFF IT. 524 00:22:32,273 --> 00:22:33,407 WHICH YOU DO. 525 00:22:33,491 --> 00:22:34,669 HA! THAT'S IT! 526 00:22:34,753 --> 00:22:36,889 I DON'T WANT A BOSS! 527 00:22:36,973 --> 00:22:38,847 I WANT TO BE A BOSS! 528 00:22:38,931 --> 00:22:41,198 I THINK YOU'D MAKE A GREAT BOSS, ALTHEA. 529 00:22:41,282 --> 00:22:43,374 - THANK YOU. - OK, SO, BACK TO THE BELL. 530 00:22:43,458 --> 00:22:45,376 YOU'RE ALSO GONNA NEED PROTECTIVE GEAR. 531 00:22:45,460 --> 00:22:46,899 ROOKIES MESSING AROUND WITH THIS STUFF 532 00:22:46,983 --> 00:22:48,422 - IN A HIGH-STRESS SITUATION? - RYAN. 533 00:22:48,506 --> 00:22:50,163 NO, YOU OR HENRY COULD GET SERIOUSLY HURT. 534 00:22:50,247 --> 00:22:51,730 - I THINK YOU SHOULD COME. - WHAT? 535 00:22:51,814 --> 00:22:53,123 LOOK, I DON'T HAVE TIME 536 00:22:53,207 --> 00:22:54,559 TO WRAP MY MIND AROUND ALL THIS. 537 00:22:54,643 --> 00:22:56,430 THIS IS OUR ONE CHANCE TO PROTECT MIA 538 00:22:56,514 --> 00:22:58,639 AND I CAN'T MAKE ANY MISTAKES. 539 00:22:58,724 --> 00:22:59,986 I NEED YOU THERE. 540 00:23:02,297 --> 00:23:04,221 - THEY ORDERED ANOTHER? - THEY WILL. 541 00:23:04,305 --> 00:23:05,787 I'VE SEEN THAT LOOK IN MR. HONG'S FACE. 542 00:23:05,871 --> 00:23:07,092 HA HA! 543 00:23:07,177 --> 00:23:11,053 I GOT IT. I'M GONNA PUT IT RIGHT HERE. 544 00:23:11,508 --> 00:23:13,644 LOOKS GOOD. 545 00:23:13,807 --> 00:23:15,464 HEY, WHERE HAVE YOU BEEN? 546 00:23:15,549 --> 00:23:17,075 YOU MISSED DINNER SERVICE. 547 00:23:17,160 --> 00:23:20,340 YEAH, I SEE YOU HAD IT ALL COVERED. 548 00:23:20,425 --> 00:23:22,953 SPEAKING MANDARIN... 549 00:23:23,065 --> 00:23:24,283 LO POR. 550 00:23:35,771 --> 00:23:38,995 I HOPE YOU HAVE ROOM FOR DESSERT. 551 00:23:39,775 --> 00:23:41,171 I'VE ASKED THE STAFF TO WHIP UP 552 00:23:41,255 --> 00:23:43,257 DES SOUFFLES AU CHOCOLAT. 553 00:23:45,487 --> 00:23:48,678 THANK YOU, FATHER. THAT'S MY FAVORITE. 554 00:23:52,681 --> 00:23:54,311 HOW RUDE OF ME. 555 00:23:56,985 --> 00:23:59,727 EXCUSE ME, FATHER, SISTER. 556 00:24:02,896 --> 00:24:04,158 5 MINUTES TILL GO TIME. 557 00:24:07,280 --> 00:24:08,501 RIGHT. RYAN, STAY CLOSE. 558 00:24:08,586 --> 00:24:10,037 OF COURSE. 559 00:24:33,089 --> 00:24:35,396 WHAT ARE YOU DOING? 560 00:24:43,578 --> 00:24:44,495 IT'S LOCKED. 561 00:24:48,626 --> 00:24:49,975 HEY, HEY, HEY. 562 00:24:53,177 --> 00:24:55,881 NOW. WHAT ARE YOU REALLY 563 00:24:56,068 --> 00:24:57,722 DOING IN HERE? 564 00:25:01,873 --> 00:25:03,061 NICKY? 565 00:25:11,467 --> 00:25:13,257 NICKY, WHAT DO WE DO? 566 00:25:13,466 --> 00:25:14,815 SHOULD WE RUN FOR IT? 567 00:25:17,911 --> 00:25:19,030 WELL? 568 00:25:19,115 --> 00:25:20,899 UH, I'M CHEATING. 569 00:25:22,959 --> 00:25:25,217 I'M OUTER CIRCLE. 570 00:25:26,123 --> 00:25:28,707 YOU'VE WANTED ME BACK IN THE GAME, JULIETTE. 571 00:25:29,053 --> 00:25:31,667 WELL, HERE I AM. 572 00:25:31,751 --> 00:25:35,236 I'VE BEEN IN A COMA. 573 00:25:35,451 --> 00:25:39,896 ALL I'M ASKING... ALL I'M ASKING IS 574 00:25:39,981 --> 00:25:41,766 GIVE ME A CHANCE TO CATCH UP. 575 00:25:43,533 --> 00:25:45,451 WHAT'S YOUR LOCATION? 576 00:25:49,421 --> 00:25:52,514 SO, YOU'RE JUST SNOOPING. 577 00:25:52,598 --> 00:25:53,599 YES. 578 00:25:55,644 --> 00:25:57,606 GOD. 579 00:25:57,690 --> 00:25:58,911 WHAT THE HELL AM I DOING? 580 00:25:58,995 --> 00:26:00,823 LOOK, YOU CAN TELL FATHER IF YOU WANT. 581 00:26:03,522 --> 00:26:05,744 OR YOU CAN GIVE ME 582 00:26:05,828 --> 00:26:08,399 MAYBE 5 MORE MINUTES IN HIS INNER SANCTUM. 583 00:26:08,483 --> 00:26:10,050 LET ME DIG UP WHAT I CAN. 584 00:26:11,747 --> 00:26:13,772 I'M NOT FIGHTING FOR FIRST PLACE, 585 00:26:13,857 --> 00:26:15,772 JUST FOR A SEAT AT THE TABLE. 586 00:26:17,304 --> 00:26:18,569 IN THE END, WE BOTH KNOW 587 00:26:18,654 --> 00:26:20,439 YOU'RE GOING TO COME OUT AHEAD. 588 00:26:22,976 --> 00:26:27,331 FINE, KERWIN. 5 MINUTES. 589 00:26:27,672 --> 00:26:29,326 BUT YOU OWE ME. 590 00:26:41,597 --> 00:26:43,165 HEY. LET'S GO. 591 00:26:56,394 --> 00:26:58,399 WHERE'S KERWIN? 592 00:26:58,484 --> 00:26:59,882 HE'S JUST TAKING A CALL. 593 00:27:01,557 --> 00:27:04,258 - YOU WERE LATE. - OH. APOLOGIES. 594 00:27:04,452 --> 00:27:05,891 A LITTLE FAMILY INTERRUPTION. 595 00:27:05,975 --> 00:27:07,589 YOU ALSO SAID THE HOUSE WOULD BE EMPTY. 596 00:27:07,673 --> 00:27:09,330 I DID. AND YOU TOLD ME 597 00:27:09,414 --> 00:27:11,419 IT WAS ONLY YOU AND YOUR BOYFRIEND. 598 00:27:11,503 --> 00:27:12,724 YEAH, YEAH. 599 00:27:12,808 --> 00:27:14,117 WE'RE AT THE ANTIQUITIES ROOM. 600 00:27:14,201 --> 00:27:15,684 I SEE YOU. 601 00:27:15,768 --> 00:27:17,338 DOOR'S OPEN. 602 00:27:22,035 --> 00:27:23,906 - HOLY... - THAT'S IT. 603 00:27:26,735 --> 00:27:27,780 WHEW. 604 00:27:38,704 --> 00:27:40,358 NICKY, YOU'VE GOT COMPANY. 605 00:27:41,488 --> 00:27:42,893 WHAT? HENRY. 606 00:27:42,978 --> 00:27:45,366 WHO THE HELL ARE YOU? 607 00:27:45,450 --> 00:27:46,557 OK. 608 00:27:46,842 --> 00:27:48,369 WHAT THE HELL ARE YOU DOING HERE? 609 00:27:48,453 --> 00:27:49,955 DO IT, RYAN. 610 00:27:50,904 --> 00:27:54,120 THE WORKERS WERE SUPPOSED TO BE DONE. KILL HIM. 611 00:27:54,205 --> 00:27:55,745 WHAT? NO. WAIT. 612 00:27:55,830 --> 00:27:58,074 WE'RE NOT HERE TO HURT YOU. 613 00:27:58,158 --> 00:27:59,554 WHAT THE HELL IS HE DOING? 614 00:27:59,638 --> 00:28:01,134 LOOK, YOU HAVE NO IDEA WHAT IT CAN DO. 615 00:28:01,219 --> 00:28:02,136 IT CANNOT BE IN THE HANDS 616 00:28:02,221 --> 00:28:03,601 OF A MAN LIKE RUSSELL TAN. 617 00:28:03,948 --> 00:28:05,213 YEAH, WELL, MR. TAN PAID ME 618 00:28:05,297 --> 00:28:07,651 GOOD MONEY TO RESTORE THAT BELL! 619 00:28:07,735 --> 00:28:09,740 - HEY, HEY, HEY! - STOP. NO! 620 00:28:16,692 --> 00:28:18,225 NICKY, WHAT THE HELL DID YOU DO? 621 00:28:33,869 --> 00:28:35,374 COME WITH US, SIR. 622 00:28:35,458 --> 00:28:36,720 WHAT IS IT? 623 00:28:38,087 --> 00:28:39,785 THERE'S BEEN AN ALARM IN THE VAULTS. 624 00:28:43,661 --> 00:28:45,101 RYAN, HOW MUCH LONGER? 625 00:28:45,185 --> 00:28:46,669 - WORKING ON IT. - WHAT DO WE DO? 626 00:28:46,753 --> 00:28:48,192 IF I WERE YOU, I'D GET PACKING. 627 00:28:48,359 --> 00:28:49,879 TAN'S SECURITY WILL BE HERE ANY MINUTE. 628 00:28:51,024 --> 00:28:52,289 AAH! 629 00:28:54,956 --> 00:28:57,048 RYAN, I NEED YOU. 630 00:29:00,570 --> 00:29:03,184 OK. NICKY. IT'S OVER. 631 00:29:03,268 --> 00:29:04,708 FORGET HIM. FORGET THE BELL. 632 00:29:04,792 --> 00:29:06,231 THIS CANNOT BE TRACED BACK TO ME. 633 00:29:06,315 --> 00:29:07,754 GET THE HELL OUT OF THERE NOW! 634 00:29:07,838 --> 00:29:08,799 SWITCH. 635 00:29:13,409 --> 00:29:15,153 RYAN, HE'S LOSING A LOT OF BLOOD. 636 00:29:15,237 --> 00:29:17,416 YEAH. HE MIGHT'VE NICKED AN ARTERY. 637 00:29:17,500 --> 00:29:20,158 WRAPPING IT BUT HE NEEDS TO GET TO A HOSPITAL. 638 00:29:20,242 --> 00:29:21,812 NICKY! 639 00:29:21,896 --> 00:29:23,509 GET OUT OF THERE NOW! 640 00:29:23,593 --> 00:29:25,250 - SECURE THE BELL. - COPY. 641 00:29:25,334 --> 00:29:26,991 HEADING TO THE ANTIQUITIES ROOM. 642 00:29:33,559 --> 00:29:35,956 WHERE IS RUSSELL TAN? 643 00:29:42,166 --> 00:29:43,612 WHAT'S OUR PLAN? BAIL NOW 644 00:29:43,697 --> 00:29:44,885 AND CALL 911 FROM THE ROAD? 645 00:29:44,970 --> 00:29:46,441 I'M NOT LEAVING HIM. HE'LL BLEED OUT BEFORE 646 00:29:46,525 --> 00:29:47,822 PARAMEDICS GET HERE. 647 00:29:47,907 --> 00:29:50,130 WHAT'S OUR PLAN? DESTROY THE BELL OR SAVE HIM? 648 00:29:50,215 --> 00:29:52,145 NICKY! GET THE HELL OUT OF THERE NOW! 649 00:29:55,150 --> 00:29:56,807 YOU KNOW WHAT? WE'RE DOING BOTH 650 00:29:56,892 --> 00:29:58,893 - I NEED EXTRA HANDS. - I GOT THEM. 651 00:29:58,978 --> 00:30:00,240 HENRY, TAKE CARE OF THE BELL. 652 00:30:00,325 --> 00:30:01,755 APPLY PRESSURE. I'll FIND 653 00:30:01,840 --> 00:30:03,276 SOMETHING TO HOLD IT IN PLACE. 654 00:30:04,715 --> 00:30:06,314 DAMN IT! 655 00:30:08,243 --> 00:30:09,658 OH, MY GOD. 656 00:30:28,971 --> 00:30:30,252 ZHILAN? 657 00:30:35,048 --> 00:30:36,557 HOW? 658 00:30:36,661 --> 00:30:38,358 FUNNY. 659 00:30:41,026 --> 00:30:42,643 I COULD ASK YOU THE SAME. 660 00:30:45,090 --> 00:30:46,469 WERE YOU THE ONE WHO SENT THOSE MEN 661 00:30:46,553 --> 00:30:47,856 TO KILL ME? 662 00:30:47,941 --> 00:30:48,985 NO. 663 00:30:50,993 --> 00:30:52,393 THAT WAS MY FATHER. 664 00:31:02,004 --> 00:31:03,697 BUT I WANTED TO KILL YOU MYSELF. 665 00:31:08,575 --> 00:31:11,451 WHY? TELL ME WHY. 666 00:31:11,964 --> 00:31:13,574 YOU CUT MY THROAT. 667 00:31:15,060 --> 00:31:16,238 YOU BROKE MY HEART. 668 00:31:16,322 --> 00:31:18,740 I DID WHAT I HAD TO DO. 669 00:31:18,825 --> 00:31:20,000 NO! 670 00:31:21,371 --> 00:31:23,846 YOU HAD NO CAUSE TO DOUBT ME. 671 00:31:23,986 --> 00:31:26,945 YOU KNEW THAT I LOVED YOU. 672 00:31:27,029 --> 00:31:28,464 I WOULD HAVE DONE ANYTHING. 673 00:31:28,549 --> 00:31:31,210 THIS IS NOT ABOUT YOU AND ME. 674 00:31:31,645 --> 00:31:33,386 YOU'RE HERE FOR MY FATHER? 675 00:31:34,184 --> 00:31:35,705 YES. 676 00:31:37,798 --> 00:31:39,206 GOOD-BYE. 677 00:31:39,291 --> 00:31:42,263 NO. I CAN'T LET YOU GO. 678 00:31:42,348 --> 00:31:43,939 WHY, KERWIN? 679 00:31:44,041 --> 00:31:45,909 HE DOESN'T CARE ABOUT YOU. 680 00:31:45,994 --> 00:31:47,530 HE'LL NEVER CARE ABOUT YOU. 681 00:31:47,754 --> 00:31:49,916 I CAN'T LET YOU GET WHAT YOU WANT. 682 00:32:17,775 --> 00:32:19,058 I'M SORRY, KERWIN. 683 00:32:19,143 --> 00:32:20,389 WHAT FOR? 684 00:32:20,473 --> 00:32:21,695 - AAH! - UHH! 685 00:32:29,613 --> 00:32:30,955 UHH! 686 00:32:41,886 --> 00:32:43,393 STAY DOWN. 687 00:32:49,546 --> 00:32:52,994 I'M ONLY HERE FOR YOUR FATHER. 688 00:32:53,131 --> 00:32:55,557 DON'T MAKE ME KILL YOU. 689 00:32:56,750 --> 00:32:58,385 YOU ALREADY HAVE. 690 00:33:04,377 --> 00:33:06,218 OH, WHAT IS YOUR NAME? 691 00:33:06,302 --> 00:33:08,307 UM... RONNIE. 692 00:33:08,391 --> 00:33:10,628 RONNIE. AND, UH, TELL ME HOW YOU FEEL. 693 00:33:10,713 --> 00:33:12,311 PHYSICALLY, NOT EMOTIONALLY. 694 00:33:12,395 --> 00:33:14,628 LIKE I GOT HIT BY A TRUCK. 695 00:33:14,713 --> 00:33:17,980 OK, WELL, UM, MAYBE IN THE FUTURE, 696 00:33:18,064 --> 00:33:19,417 DON'T WORK FOR GUYS LIKE TAN 697 00:33:19,501 --> 00:33:22,420 TO AVOID THIS SITUATION. 698 00:33:26,421 --> 00:33:27,729 NICKY? 699 00:33:27,813 --> 00:33:30,558 THERE'S ANOTHER EXIT. 700 00:33:30,642 --> 00:33:32,430 THROUGH THE CLOSET IN THE BACK. 701 00:33:32,514 --> 00:33:35,737 THANK YOU. COME ON, RYAN. WE GOTTA GO. 702 00:33:35,821 --> 00:33:38,653 TAN'S LAPTOP. THIS COULD BE USEFUL. 703 00:33:41,653 --> 00:33:42,698 COME ON, NICKY. 704 00:33:45,206 --> 00:33:48,862 WHY ARE YOU EVEN HERE? 705 00:33:49,427 --> 00:33:51,564 THIS ISN'T YOUR HOME. 706 00:33:51,794 --> 00:33:54,713 DESPITE EVERYTHING, ZHILAN, 707 00:33:54,797 --> 00:33:56,932 YOU'VE OPENED MY EYES. 708 00:33:57,016 --> 00:33:58,891 I WANT MY FATHER TO PAY 709 00:33:58,975 --> 00:34:00,806 FOR WHAT HE'S DONE TO THE WORLD. 710 00:34:00,890 --> 00:34:03,893 FOR WHAT HE'S DONE... TO US. 711 00:34:07,984 --> 00:34:10,163 THE MOVES I'VE MADE AGAINST HIM. 712 00:34:10,247 --> 00:34:13,645 HE'LL KNOW EVERYTHING I'VE DONE BEFORE LONG. 713 00:34:13,729 --> 00:34:20,913 ALL OF IT. I HAVE TO GO. 714 00:34:20,997 --> 00:34:22,480 UHH. WHERE? 715 00:34:24,783 --> 00:34:27,485 IF YOU WANT TO HURT MY FATHER... 716 00:34:27,569 --> 00:34:29,095 DON'T COME FOR HIM. 717 00:34:29,179 --> 00:34:30,836 DON'T COME FOR HIS FAMILY. 718 00:34:30,920 --> 00:34:35,011 GO AFTER... WHAT HE REALLY LOVES. 719 00:34:43,280 --> 00:34:45,459 I'M SORRY. I'M SORRY. I TRIED TO STOP THEM 720 00:34:45,543 --> 00:34:47,023 BUT THEY GOT AWAY. 721 00:34:58,245 --> 00:35:00,206 I STILL DON'T UNDERSTAND IT. 722 00:35:00,290 --> 00:35:03,433 WHY WOULD YOU LEAVE ME? 723 00:35:03,590 --> 00:35:06,764 LO POR, I'M NOT LEAVING YOU. 724 00:35:06,849 --> 00:35:08,699 YEAH, BUT YOU'RE LEAVING THE RESTAURANT. 725 00:35:08,783 --> 00:35:11,484 THIS RESTAURANT. 726 00:35:11,568 --> 00:35:15,005 JIN, WE BUILT HARMONY DUMPLINGS TOGETHER. 727 00:35:15,090 --> 00:35:17,500 I KNOW. IF I THOUGHT YOU WEREN'T READY, 728 00:35:17,585 --> 00:35:19,547 I WOULDN'T DO THIS. 729 00:35:19,631 --> 00:35:22,289 I'M DOING THIS BECAUSE OF YOU. 730 00:35:22,373 --> 00:35:24,738 YOU INSPIRED ME. 731 00:35:24,823 --> 00:35:26,738 YOU KNOW, I SEE 732 00:35:26,823 --> 00:35:29,394 THAT YOU'VE FOUND WHAT YOU'RE SUPPOSED TO DO. 733 00:35:29,635 --> 00:35:33,291 YOU WERE ALWAYS SUPPOSED TO DO THIS. 734 00:35:35,010 --> 00:35:36,332 HEY? 735 00:35:38,902 --> 00:35:42,828 LO POR, I AM SO PROUD OF YOU. 736 00:35:45,135 --> 00:35:49,918 BUT WHERE WILL YOU GO AND WHAT WILL YOU DO? 737 00:35:50,003 --> 00:35:52,558 SO MUCH ABOUT CHINATOWN I LOVE, 738 00:35:52,643 --> 00:35:55,603 THAT WE LOVE, IS DYING. 739 00:35:58,117 --> 00:36:01,566 I DON'T KNOW HOW, BUT... 740 00:36:04,198 --> 00:36:06,590 I KNOW I CAN HELP. 741 00:36:08,881 --> 00:36:10,535 IF THIS IS WHAT YOU WANT... 742 00:36:20,893 --> 00:36:22,939 IT WON'T BE THE SAME WITHOUT YOU. 743 00:36:25,962 --> 00:36:27,262 I'll MISS YOU. 744 00:36:27,347 --> 00:36:29,265 I WOULDN'T BE FAR. 745 00:36:29,350 --> 00:36:32,379 I KNOW YOU CAN HANDLE THIS PLACE YOURSELF. 746 00:36:32,464 --> 00:36:35,424 JIN, THAT'S NOT WHAT I MEANT. 747 00:36:36,715 --> 00:36:43,671 I'll MISS YOU. I'll MISS YOU. 748 00:36:57,584 --> 00:36:59,449 - HEY. - CHEERS. 749 00:37:02,097 --> 00:37:04,408 RYAN, WE COULDN'T HAVE DONE IT WITHOUT YOU. 750 00:37:04,493 --> 00:37:05,715 I KNOW. 751 00:37:07,293 --> 00:37:09,874 UH, OH, I CHECKED UP ON RONNIE. 752 00:37:09,958 --> 00:37:11,354 HE'S BEEN ADMITTED TO THE HOSPITAL 753 00:37:11,438 --> 00:37:13,246 AND HE'S GONNA BE FINE. 754 00:37:13,355 --> 00:37:15,402 THANKS TO YOU, DR. SHEN. 755 00:37:15,486 --> 00:37:17,360 YEAH, WELL, TONIGHT REMINDED ME I'll GET 756 00:37:17,444 --> 00:37:19,145 ALL THE ADVENTURE I NEED, 757 00:37:19,229 --> 00:37:20,708 RIGHT BY MY SISTER'S SIDE. 758 00:37:23,363 --> 00:37:27,588 UCSF. LET'S GO! 759 00:37:27,672 --> 00:37:29,503 - HEY! - CONGRATS. 760 00:37:29,587 --> 00:37:30,895 OH. ANOTHER ROUND? 761 00:37:30,979 --> 00:37:32,340 - YEAH. - YEAH. 762 00:37:34,505 --> 00:37:35,996 YOU FEELING BETTER? 763 00:37:36,249 --> 00:37:37,949 WE STILL HAVE TO FIND MIA 764 00:37:38,034 --> 00:37:40,519 AND WE'RE NOWHERE NEAR STOPPING RUSSELL, 765 00:37:40,641 --> 00:37:43,887 BUT... YEAH. 766 00:37:44,364 --> 00:37:46,062 I REALIZED I... 767 00:37:47,835 --> 00:37:50,168 I WAS HUNG UP ON MY MISTAKES. 768 00:37:50,383 --> 00:37:52,988 I FELT LIKE I WOULD NEVER DO IT RIGHT, BUT 769 00:37:53,395 --> 00:37:54,701 I FORGOT THAT... 770 00:37:55,908 --> 00:37:57,086 YOU FORGOT WHAT? 771 00:37:57,171 --> 00:37:59,350 THAT I'M NOT DOING IT ALONE. 772 00:37:59,629 --> 00:38:02,652 YOU, ME, RYAN, ALTHEA. 773 00:38:02,862 --> 00:38:05,778 I DON'T KNOW HOW, BUT I KNOW WE'RE GONNA FIND MIA. 774 00:38:06,621 --> 00:38:08,234 YEAH. 775 00:38:08,520 --> 00:38:10,348 HA HA HA! YEAH, RIGHT. 776 00:38:14,116 --> 00:38:16,208 - I'll BE RIGHT BACK. - SURE. 777 00:38:16,441 --> 00:38:19,099 - HENRY, 12:00. - UH-OH. 778 00:38:19,183 --> 00:38:21,231 MM-HMM. 779 00:38:21,315 --> 00:38:22,319 WHAT'S UP? 780 00:38:22,403 --> 00:38:26,106 DRINKING. CELEBRATING. YOU? 781 00:38:26,190 --> 00:38:28,369 NIGHT OUT WITH THE CREW. 782 00:38:28,453 --> 00:38:30,197 YOU SEEM A LITTLE... 783 00:38:30,281 --> 00:38:32,199 MORE EXCITED THAN YOU WERE THIS MORNING. 784 00:38:32,283 --> 00:38:35,768 HAD A GOOD DAY. GOT SOME CLARITY. 785 00:38:35,852 --> 00:38:38,550 AND... I'M RIGHT WHERE I WANT TO BE. 786 00:38:43,826 --> 00:38:47,043 ANOTHER ROUND FOR MY FRIENDS. THANKS. 787 00:38:56,394 --> 00:38:57,961 WHO'S THAT? 788 00:38:59,440 --> 00:39:00,877 NO ONE. 789 00:39:25,589 --> 00:39:31,278 I TOLD YOU. YOUR BROTHER IS PAST SAVING. 790 00:39:31,363 --> 00:39:32,912 YOU WERE RIGHT. 791 00:39:32,996 --> 00:39:36,437 KERWIN'S ALWAYS BEEN MY... BLIND SPOT. 792 00:39:36,521 --> 00:39:39,179 I MADE MISTAKES, BUT HE'S GONE NOW, 793 00:39:39,263 --> 00:39:42,707 AND... WE HAVE TO MOVE ON. 794 00:39:42,855 --> 00:39:46,121 HOW? THE BELL CAN'T BE FIXED. 795 00:39:46,348 --> 00:39:49,183 NO, BUT IT CAN BE REPLACED. 796 00:39:49,301 --> 00:39:51,104 YOU'VE READ THE HISTORY. 797 00:39:51,426 --> 00:39:53,410 THE BELL IS ONE OF A KIND. 798 00:39:53,637 --> 00:39:56,395 YES. I'VE READ YOUR RESEARCH 799 00:39:56,480 --> 00:39:59,112 AND I KNOW IT'S NOT ABOUT THE BELL. 800 00:39:59,441 --> 00:40:01,331 IT'S ABOUT WHAT THE BELL CAN DO... 801 00:40:01,676 --> 00:40:04,410 THE TONE IT CAN PRODUCE. 802 00:40:05,550 --> 00:40:07,114 WE HAVE THE SPECS... 803 00:40:07,199 --> 00:40:08,861 DIMENSIONS, WEIGHT, 804 00:40:08,945 --> 00:40:10,739 THE RESULTS OF THE COMPOSITIONAL 805 00:40:10,824 --> 00:40:12,342 ANALYSIS I ORDERED. 806 00:40:12,426 --> 00:40:16,129 GIVE ME TIME, GIVE ME RESOURCES, 807 00:40:16,213 --> 00:40:17,888 AND I CAN CREATE AN INSTRUMENT 808 00:40:17,973 --> 00:40:20,873 THAT WILL MAKE THE SAME EXACT TONES, 809 00:40:20,957 --> 00:40:24,050 THAT WILL MAKE THE MUSIC YOU NEED FOR YOUR PLAN. 810 00:40:24,293 --> 00:40:28,480 FATHER, JUST GIVE ME A CHANCE. 811 00:40:31,363 --> 00:40:32,919 ♪ I'M LEADING 812 00:40:33,004 --> 00:40:34,321 ♪ I'M THE VOICE OF CHANGE 813 00:40:34,405 --> 00:40:37,628 ♪ YOUR DOWNFALL ISN'T FAR AWAY 814 00:40:37,712 --> 00:40:40,980 ♪ BELIEVING THAT YOU'RE HERE TO STAY ♪ 815 00:40:41,064 --> 00:40:45,375 ♪ NOW THAT YOU'RE LEAVING, WE CAN FINALLY SAY ♪ 816 00:40:45,459 --> 00:40:48,509 ♪ WHO DIED AND MADE YOU KING? 817 00:40:48,593 --> 00:40:51,991 ♪ WHO DIED AND MADE YOU KING? ♪ 818 00:40:52,075 --> 00:40:55,385 ♪ WHO DIED AND MADE YOU KING? 819 00:40:55,469 --> 00:40:58,693 ♪ WHO DIED AND MADE YOU KING? ♪ 820 00:40:58,777 --> 00:41:00,434 IF YOU WANT TO HURT MY FATHER, 821 00:41:00,518 --> 00:41:02,973 GO AFTER WHAT HE REALLY LIKES. 822 00:41:03,058 --> 00:41:05,675 ♪ WHO DIED AND MADE YOU KING? ♪ 823 00:41:05,901 --> 00:41:09,051 ♪ WHO DIED AND MADE YOU KING? 824 00:41:09,136 --> 00:41:12,055 ♪ WHO DIED AND MADE YOU KING? ♪ 825 00:41:12,139 --> 00:41:15,276 ♪ I'M LEADING, I'M THE VOICE OF CHANGE ♪ 826 00:41:15,360 --> 00:41:18,583 ♪ YOUR DOWNFALL ISN'T FAR AWAY 827 00:41:18,667 --> 00:41:21,804 ♪ BELIEVING THAT YOU'RE HERE TO STAY ♪ 828 00:41:21,888 --> 00:41:24,064 ♪ NOW THAT YOU'RE LEAVING 829 00:41:25,874 --> 00:41:28,390 Subtitles Synchronized by srjanapala56341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.