Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,461 --> 00:00:04,695
♪ UNDER THE MOONLESS SKY
2
00:00:04,843 --> 00:00:07,180
♪ I RISE BEFORE THE LIGHT
3
00:00:07,265 --> 00:00:09,547
♪ CHASE DOWN A BETTER LIFE
4
00:00:09,632 --> 00:00:12,117
♪ I CLAIM THE POWER
5
00:00:12,249 --> 00:00:14,718
♪ BLOCK OUT THE WORDS OF DOUBT
6
00:00:14,852 --> 00:00:17,162
♪ KEEP THEM FROM GETTING LOUD
7
00:00:17,246 --> 00:00:19,312
♪ DARING TO STOP ME NOW
8
00:00:19,507 --> 00:00:22,297
♪ I CLAIM THE POWER
9
00:00:22,381 --> 00:00:24,508
♪ WATCHING... EVERY WALL
10
00:00:24,593 --> 00:00:26,911
♪ SEE IT FROM THE...
11
00:00:27,015 --> 00:00:28,826
♪ YOU WILL NEVER SEE ME...
12
00:00:28,910 --> 00:00:30,349
YOU'RE UP AND AT IT
KINDA EARLY.
13
00:00:30,433 --> 00:00:31,480
SORRY.
14
00:00:31,564 --> 00:00:33,744
I WAS TRYING
TO KEEP IT DOWN.
15
00:00:33,828 --> 00:00:36,181
COULDN'T SLEEP.
16
00:00:36,265 --> 00:00:37,473
- MIA?
- YEAH.
17
00:00:37,558 --> 00:00:38,836
I WAS DIGGING INTO
18
00:00:38,920 --> 00:00:39,837
THE GUARDIAN RESEARCH
TRYING TO FIND
19
00:00:39,922 --> 00:00:41,450
A LEAD ON HER DAD.
20
00:00:41,535 --> 00:00:42,888
ANYTHING TO
HELP US FIGURE OUT
21
00:00:42,972 --> 00:00:44,454
WHERE SHE IS,
BUT NO LUCK.
22
00:00:44,538 --> 00:00:46,925
- NICKY...
- DO YOU THINK SHE'S OK?
23
00:00:47,063 --> 00:00:50,286
YEAH. I DO.
24
00:00:50,370 --> 00:00:52,419
REMEMBER HOW IT WAS
WITH ZHILAN?
25
00:00:52,503 --> 00:00:55,074
SOMETIMES IT
FELT IMPOSSIBLE
26
00:00:55,158 --> 00:00:56,902
BUT WE DID IT.
27
00:00:56,986 --> 00:00:58,117
AND YOU DID IT.
28
00:01:00,772 --> 00:01:01,994
AND EVAN'S WORKING
ON SOME LEADS
29
00:01:02,078 --> 00:01:03,169
TO TRY TO FIND MIA,
BUT UNTIL
30
00:01:03,253 --> 00:01:05,345
WE GET SOMETHING REAL...
31
00:01:05,429 --> 00:01:06,650
LOOK, WHATEVER
TAN WANTS,
32
00:01:06,734 --> 00:01:07,913
WHATEVER HE WANTS
TO DO WITH HER...
33
00:01:07,997 --> 00:01:09,044
IT'S GONNA TAKE TIME
34
00:01:09,128 --> 00:01:11,046
TO FIGURE IT OUT
AND STOP HIM.
35
00:01:11,130 --> 00:01:13,222
AND THE BELL.
WE'LL FIGURE OUT WHAT IT WAS,
36
00:01:13,306 --> 00:01:15,700
WHAT HE WANTS IT
FOR AND...
37
00:01:20,671 --> 00:01:21,980
WHAT WAS THAT FOR?
38
00:01:22,533 --> 00:01:23,969
FOR BEING YOU.
39
00:01:25,188 --> 00:01:27,671
♪ YOU WILL NEVER
SEE ME FALL ♪
40
00:01:27,755 --> 00:01:29,325
♪ NO, NO, NO, NO
41
00:01:29,409 --> 00:01:30,457
YOUR FAMILY HAS MADE
42
00:01:30,541 --> 00:01:32,372
QUITE A SPLASH IN SAN FRANCISCO,
43
00:01:32,456 --> 00:01:34,069
WITH THEIR PHILANTHROPIC WORK,
44
00:01:34,153 --> 00:01:35,244
A CANCER CENTER DEDICATED
45
00:01:35,328 --> 00:01:36,550
TO YOUR LATE BROTHER RAYMOND,
46
00:01:36,634 --> 00:01:38,030
THEIR BUSINESS VENTURES.
47
00:01:38,114 --> 00:01:39,031
YOUR FATHER AND SISTER
HAVE BEEN
48
00:01:39,115 --> 00:01:40,641
FRONT AND CENTER.
49
00:01:40,725 --> 00:01:43,122
BUT YOU'VE BEEN UNUSUALLY ABSENT
50
00:01:43,206 --> 00:01:44,642
DURING THIS PERIOD.
51
00:01:50,512 --> 00:01:52,474
I WAS INVOLVED
IN AN ACCIDENT.
52
00:01:52,972 --> 00:01:55,020
QUITE A SERIOUS ONE.
53
00:01:55,261 --> 00:01:59,312
YOU SEE, I'VE ALWAYS
LOVED FAST CARS,
54
00:01:59,396 --> 00:02:02,206
AND SOMETIMES...
55
00:02:02,291 --> 00:02:04,079
SOMETIMES THE LOVE
ISN'T MUTUAL.
56
00:02:04,164 --> 00:02:06,125
AND HOW ARE
YOU FEELING NOW?
57
00:02:06,359 --> 00:02:08,625
I'M BETTER THAN EVER.
58
00:02:08,709 --> 00:02:11,324
I APPRECIATE THE LOVE
AND SUPPORT OF MY FATHER,
59
00:02:11,408 --> 00:02:12,978
AND FRANKLY,
I'M LUCKY TO BE
60
00:02:13,062 --> 00:02:15,241
LEARNING THE BUSINESS
FROM A MASTER LIKE HIM.
61
00:02:15,325 --> 00:02:18,070
MY FATHER, MY SISTER.
62
00:02:18,154 --> 00:02:20,420
THEY'RE ALWAYS LOOKING
TO THE NEXT FRONTIER.
63
00:02:20,504 --> 00:02:22,549
I'VE BEEN GIVEN
A SECOND CHANCE, I FEEL.
64
00:02:23,960 --> 00:02:25,800
AND I'D BE A FOOL
TO THROW IT AWAY.
65
00:02:30,688 --> 00:02:32,432
WELL, IT'S A VERY
GENEROUS OFFER,
66
00:02:32,516 --> 00:02:34,434
AND I PROMISE TO
GET BACK TO YOU ASAP.
67
00:02:34,518 --> 00:02:37,089
PHONE'S BEEN RINGING
LIKE CRAZY.
68
00:02:37,173 --> 00:02:39,439
OHH. ONE OF MY FORMER
COWORKERS AT LOUNGR
69
00:02:39,523 --> 00:02:41,093
POSTED A VIDEO
OF ME QUITTING.
70
00:02:41,177 --> 00:02:42,485
YOUR JERRY MAGUIRE MOMENT?
71
00:02:42,569 --> 00:02:43,747
HARDLY. WENT OVER
72
00:02:43,831 --> 00:02:45,793
LIKE A THUD IN THE ROOM.
73
00:02:45,877 --> 00:02:47,751
BUT IT WENT VIRAL.
74
00:02:47,835 --> 00:02:49,492
APPARENTLY, MY
CAN-DO ATTITUDE
75
00:02:49,576 --> 00:02:51,320
GOT THE ATTENTION
OF EVERY HEADHUNTER
76
00:02:51,404 --> 00:02:53,018
IN SILICON VALLEY.
77
00:02:53,102 --> 00:02:55,020
ANY OF THESE JOBS
LIGHT YOUR WICK?
78
00:02:55,104 --> 00:02:58,284
MM. THEY'RE ALL... SOLID.
79
00:02:58,368 --> 00:03:01,461
I MEAN, MAINLY THE SAME
POSITIONS AND TITLES, BUT
80
00:03:01,545 --> 00:03:03,028
AT LEAST LATERAL MOVEMENT
81
00:03:03,112 --> 00:03:04,464
IS BETTER THAN
NO MOVEMENT, RIGHT?
82
00:03:04,548 --> 00:03:06,509
YEAH, HON.
I'M PROUD OF YOU.
83
00:03:07,725 --> 00:03:09,556
BETTER GET THAT.
84
00:03:09,640 --> 00:03:12,689
408 AREA CODE.
ANOTHER ONE.
85
00:03:12,773 --> 00:03:15,040
HELLO? HI. YES,
86
00:03:15,124 --> 00:03:17,216
THIS IS ALTHEA
SHEN-SOONG.
87
00:03:17,300 --> 00:03:20,129
OH! YOU SAW THE VIDEO.
88
00:03:26,651 --> 00:03:29,792
THANK YOU, PROFESSOR.
I REALLY APPRECIATE THE HELP.
89
00:03:29,995 --> 00:03:31,879
- ALL RIGHT. TAKE CARE.
- WHAT'D SHE SAY?
90
00:03:31,963 --> 00:03:33,188
SHE RECOGNIZED
YOUR SKETCH.
91
00:03:33,272 --> 00:03:34,189
SHE SAYS IT'S DEFINITELY
92
00:03:34,273 --> 00:03:35,451
FROM THE ZHOU DYNASTY.
93
00:03:35,535 --> 00:03:36,626
IT'S CALLED
A YUELING BELL.
94
00:03:36,710 --> 00:03:37,845
WHEN IMMIGRANTS
FROM YUELING
95
00:03:37,929 --> 00:03:39,325
SETTLED IN
THE BAY AREA,
96
00:03:39,409 --> 00:03:41,327
THE VILLAGE SENT
THE BELL TO CHINATOWN,
97
00:03:41,411 --> 00:03:43,503
HOPING THAT IT WOULD
BRING THE COMMUNITY GOOD FORTUNE.
98
00:03:43,587 --> 00:03:44,808
SO, THAT'S HOW
IT ENDED UP HERE.
99
00:03:44,892 --> 00:03:46,506
SOMEHOW, IT ENDED UP BROKEN
100
00:03:46,590 --> 00:03:48,160
AND THEN BURIED
BENEATH THE CITY.
101
00:03:48,244 --> 00:03:51,293
UNTIL RUSSELL TAN
DUG UP THOSE PIECES.
102
00:03:51,377 --> 00:03:53,339
REALLY, NOW,
THE QUESTION IS WHY,
103
00:03:53,423 --> 00:03:55,738
AND WHAT DOES MIA
HAVE TO DO WITH IT?
104
00:04:07,915 --> 00:04:09,833
WHAT IS IT?
105
00:04:09,917 --> 00:04:11,226
KERWIN.
106
00:04:11,310 --> 00:04:12,790
LOOKS LIKE HE'S IN TOWN.
107
00:04:14,364 --> 00:04:15,847
THAT CAN'T BE GOOD.
108
00:04:16,228 --> 00:04:17,667
IT DOESN'T MAKE SENSE.
109
00:04:17,838 --> 00:04:19,191
LAST TIME WE SAW
KERWIN, HE WAS
110
00:04:19,275 --> 00:04:20,453
TEAMED UP WITH ZHILAN,
111
00:04:20,537 --> 00:04:21,671
GOING AFTER THE WEAPONS.
112
00:04:21,755 --> 00:04:23,195
HE BETRAYED HIS FATHER.
113
00:04:23,279 --> 00:04:24,500
I DON'T KNOW...
DOES RUSSELL TAN
114
00:04:24,584 --> 00:04:27,112
SEEM LIKE
THE FORGIVING TYPE?
115
00:04:27,196 --> 00:04:31,066
THIS ARTICLE
FEELS CALCULATED.
116
00:04:31,151 --> 00:04:32,595
WELL, TAN HAS BEEN
WORKING OVERTIME
117
00:04:32,679 --> 00:04:34,119
TO LOOK LIKE
AN UPRIGHT CITIZEN.
118
00:04:34,203 --> 00:04:35,250
HE'S BEEN DONATING TO
119
00:04:35,334 --> 00:04:36,338
CHARITIES AROUND TOWN,
120
00:04:36,422 --> 00:04:38,123
SUPPORTING LOCAL BUSINESSES.
121
00:04:38,207 --> 00:04:41,514
BUT A STORY LIKE THIS
REEKS OF P.R.
122
00:04:46,855 --> 00:04:49,134
WHAT IF KERWIN
ISN'T REALLY
123
00:04:49,218 --> 00:04:50,483
BACK IN THE FAMILY FOLD?
124
00:04:50,567 --> 00:04:51,614
WHAT IF RUSSELL'S
JUST USING HIM
125
00:04:51,698 --> 00:04:53,355
TO CLEAN UP THEIR IMAGE?
126
00:04:53,439 --> 00:04:54,878
IT'S POSSIBLE.
127
00:04:54,962 --> 00:04:57,027
OR MAYBE KERWIN
BURIED THE HATCHET WITH HIS DAD
128
00:04:57,176 --> 00:04:58,621
AND THEY REALLY ARE JUST
WORKING TOGETHER AGAIN.
129
00:04:58,705 --> 00:05:00,145
EITHER WAY, KERWIN'S IN
130
00:05:00,229 --> 00:05:02,147
THE LION'S DEN RIGHT NOW.
131
00:05:02,231 --> 00:05:03,757
HE COULD HAVE
INFORMATION WE NEED.
132
00:05:03,841 --> 00:05:05,411
IT'S NOT LIKE WE CAN
CALL HIM UP AND SAY,
133
00:05:05,495 --> 00:05:07,543
"HEY, KERWIN, CAN YOU
SPILL YOUR DAD'S SECRETS?"
134
00:05:07,627 --> 00:05:08,846
UNLESS...
135
00:05:10,848 --> 00:05:12,244
NICKY, YOU CANNOT
REASON WITH THIS GUY.
136
00:05:12,328 --> 00:05:13,549
HE KILLED
SIMON LAU'S BODYGUARD.
137
00:05:13,633 --> 00:05:14,768
HE WOULD'VE
KILLED US, TOO.
138
00:05:14,852 --> 00:05:16,248
I KNOW.
139
00:05:16,332 --> 00:05:17,727
OK.
140
00:05:17,811 --> 00:05:20,208
WE DON'T HAVE
ANY OTHER LEADS, RIGHT?
141
00:05:20,292 --> 00:05:21,601
MIA'S GONE.
RUSSELL TAN'S
142
00:05:21,685 --> 00:05:23,777
PROBABLY LOOKING
FOR HER RIGHT NOW.
143
00:05:23,861 --> 00:05:26,258
WE KNOW HE NEEDS HER
FOR HIS PLAN.
144
00:05:26,342 --> 00:05:28,692
- WELL.
- I KNOW IT'S JUST A HUNCH.
145
00:05:29,890 --> 00:05:31,488
BUT I THINK
WE HAVE TO TRY.
146
00:06:16,991 --> 00:06:18,991
*KUNG FU
Season 02 Episode 03
147
00:06:19,075 --> 00:06:21,075
Episode Title: "The Bell"
Aired on: March 23, 2022.
148
00:06:21,802 --> 00:06:29,802
♪ AVE MARIA
149
00:06:33,460 --> 00:06:39,980
♪ JUNGFRAU MILD
150
00:06:40,162 --> 00:06:48,162
♪ ERHORE EINER JUNGFRAU FLEHEN
151
00:06:49,270 --> 00:06:50,619
HELLO, KERWIN.
152
00:06:54,144 --> 00:06:57,586
LOOK WHO IT IS.
NICKY SHEN.
153
00:06:57,670 --> 00:07:00,632
AND... HER BOYFRIEND.
154
00:07:00,716 --> 00:07:02,852
WELL, YOU'VE
RECOVERED NICELY.
155
00:07:02,936 --> 00:07:04,111
YOU, TOO.
156
00:07:05,765 --> 00:07:09,206
SO... TO WHAT DO I
OWE THIS PLEASURE?
157
00:07:09,290 --> 00:07:10,729
WE READ YOUR PROFILE.
158
00:07:10,813 --> 00:07:11,861
SAW YOU WERE
BACK IN TOWN.
159
00:07:11,945 --> 00:07:13,210
CHASING THAT
BRASS RING.
160
00:07:13,294 --> 00:07:14,951
KIND OF LONG ODDS,
DON'T YOU THINK?
161
00:07:15,035 --> 00:07:16,256
THAT PROFILE SAID
RAYMOND WAS
162
00:07:16,340 --> 00:07:17,997
FIRST IN LINE
FOR THE THRONE.
163
00:07:18,081 --> 00:07:19,654
AFTER HE DIED,
JULIETTE SEEMS
164
00:07:19,739 --> 00:07:22,496
LIKE A LOCK-IN AS
YOUR FATHER'S SUCCESSOR.
165
00:07:22,843 --> 00:07:25,762
BUT HEY, YOU KNOW YOUR
FAMILY BETTER THAN WE DO.
166
00:07:25,847 --> 00:07:27,373
WHAT ARE YOU
GETTING AT?
167
00:07:27,458 --> 00:07:28,941
YOUR FATHER'S BEEN
REAL BUSY,
168
00:07:29,026 --> 00:07:30,683
BUYING UP REAL ESTATE
IN THE CITY.
169
00:07:30,777 --> 00:07:31,809
HE'S PLANNING
SOMETHING BIG.
170
00:07:31,893 --> 00:07:34,058
BUT I'M SURE YOU
ALREADY KNEW ALL THAT.
171
00:07:34,296 --> 00:07:36,515
AND ABOUT THE BELL
HE DUG UP.
172
00:07:38,585 --> 00:07:41,112
BEEN FOCUSED ON
THE RECOVERY.
173
00:07:41,384 --> 00:07:43,215
BY THE WAY, HOW DID
YOU GET IN HERE?
174
00:07:43,403 --> 00:07:46,061
YOU'RE CLEARLY
NOT MEMBERS.
175
00:07:46,145 --> 00:07:48,063
OH, WE LIED
AT THE FRONT DESK.
176
00:07:48,147 --> 00:07:50,152
LIKE YOU LIED
TO THAT REPORTER.
177
00:07:50,236 --> 00:07:51,588
"IT'S AN HONOR
LEARNING FROM
178
00:07:51,672 --> 00:07:53,416
A MASTER LIKE
MY FATHER."
179
00:07:53,500 --> 00:07:55,331
KERWIN, YOU WALKED
AWAY FROM A LIFE
180
00:07:55,415 --> 00:07:57,420
MOST PEOPLE
ONLY DREAM ABOUT.
181
00:07:57,504 --> 00:07:59,509
PARTNERED WITH ZHILAN,
WORKED AGAINST YOUR FATHER,
182
00:07:59,593 --> 00:08:01,343
AND NOW YOU'RE BACK?
183
00:08:01,578 --> 00:08:03,583
WHAT HAPPENED, KERWIN?
184
00:08:03,682 --> 00:08:05,913
THINGS DIDN'T
WORK OUT.
185
00:08:07,340 --> 00:08:09,233
ZHILAN'S OUT OF
THE PICTURE.
186
00:08:09,646 --> 00:08:10,996
PERMANENTLY.
187
00:08:12,649 --> 00:08:14,089
- WHAT ARE YOU SAYING?
- I'M SAYING
188
00:08:14,173 --> 00:08:16,482
MY FAMILY ORDERED HER
KILLED IN PRISON.
189
00:08:16,566 --> 00:08:18,049
I SAW IT MYSELF.
190
00:08:18,133 --> 00:08:20,443
PHOTOS OF HER
CHARRED BODY.
191
00:08:20,527 --> 00:08:22,445
A GIFT FROM DAD.
192
00:08:22,529 --> 00:08:24,447
SO, THAT'S WHAT
THIS IS ABOUT.
193
00:08:24,531 --> 00:08:26,579
YOU DON'T WANT TO TAKE
THE REINS FROM YOUR FATHER.
194
00:08:26,663 --> 00:08:28,886
YOU WANT TO TAKE HIM DOWN.
195
00:08:28,970 --> 00:08:32,365
YOU WANT... REVENGE.
196
00:08:36,792 --> 00:08:39,407
AND WHAT DO YOU WANT?
197
00:08:39,804 --> 00:08:41,066
I JUST WANT TO TALK.
198
00:08:53,150 --> 00:08:56,583
FRANK, HOW'S IT GOING?
199
00:08:56,693 --> 00:08:58,997
- JIN.
- LET ME GIVE YOU A HAND.
200
00:08:59,082 --> 00:09:01,737
OH. AH.
201
00:09:02,649 --> 00:09:04,444
OLD HANDS, OLD PIPES.
202
00:09:04,529 --> 00:09:06,054
NOT A GOOD COMBO.
203
00:09:06,138 --> 00:09:07,185
THE ART COLLECTIVE IS
204
00:09:07,269 --> 00:09:08,665
SMALLER THAN
I REMEMBER.
205
00:09:08,749 --> 00:09:10,232
WE HAD TO SUBLET
HALF THE SPACE
206
00:09:10,316 --> 00:09:11,494
TO A CYCLING STUDIO.
207
00:09:11,578 --> 00:09:13,975
AHH! OOH.
208
00:09:14,059 --> 00:09:16,934
NICE. WHAT BRINGS YOU IN?
209
00:09:17,018 --> 00:09:18,631
SEEING YOU ON
NEW YEAR'S EVE...
210
00:09:20,674 --> 00:09:22,897
GOT ME THINKING
ABOUT THE OLD DAYS.
211
00:09:22,981 --> 00:09:25,160
MAN, I MISS
YOU, FRANK.
212
00:09:25,244 --> 00:09:28,990
OH. MEI-LI
SENDS HER BEST
213
00:09:29,074 --> 00:09:31,993
AND... DUMPLINGS.
214
00:09:32,077 --> 00:09:35,431
THANK HER FOR ME.
215
00:09:35,515 --> 00:09:37,999
I'M GONNA EAT THESE
FOR DINNER.
216
00:09:38,083 --> 00:09:41,611
- ♪ TA-DA!
- OOH, LEE CHING!
217
00:09:41,695 --> 00:09:45,003
I REMEMBER! OK. MM.
218
00:09:50,615 --> 00:09:52,881
HEY! WHAT'S GOING ON?
219
00:09:53,378 --> 00:09:56,384
UH... STAFF LUNCH.
220
00:09:56,469 --> 00:09:58,616
FUELING UP BEFORE
THE DINNER RUSH.
221
00:09:58,842 --> 00:10:00,135
DO YOU NEED SOMETHING?
222
00:10:00,220 --> 00:10:03,304
UH... YEAH.
UM, JUST... AHEM.
223
00:10:03,490 --> 00:10:04,905
LOOKING FOR MY PARENTS.
224
00:10:04,990 --> 00:10:06,984
RIGHT. YOUR DAD
LEFT FOR THE DAY
225
00:10:07,069 --> 00:10:09,163
AND YOUR MOM IS
ON A BUTCHER RUN.
226
00:10:10,006 --> 00:10:12,272
YOU WANT ME TO PASS A MESSAGE
ON TO YOUR FOLKS?
227
00:10:12,411 --> 00:10:15,069
UM... SURE, YEAH.
IF YOU COULD
228
00:10:15,154 --> 00:10:18,900
TELL 'EM I GOT MY
RESIDENCY MATCH AT UCSF.
229
00:10:19,124 --> 00:10:20,850
HEY. CONGRATS.
230
00:10:21,031 --> 00:10:22,600
THANKS.
231
00:10:22,779 --> 00:10:24,956
YOU DON'T SOUND
TOO STOKED ABOUT IT.
232
00:10:26,740 --> 00:10:29,224
NO. OF COURSE I AM.
I MEAN, YEAH.
233
00:10:29,308 --> 00:10:30,703
WELL, IT WAS
MY FIRST CHOICE
234
00:10:30,787 --> 00:10:32,140
AND THIS IS PRACTICALLY
WHAT I'VE BEEN
235
00:10:32,224 --> 00:10:33,663
WORKING TOWARDS
MY WHOLE LIFE, SO...
236
00:10:33,747 --> 00:10:35,360
ALL RIGHT, MAN,
ALL RIGHT.
237
00:10:35,444 --> 00:10:40,058
MY MISTAKE.
SERIOUSLY. CONGRATULATIONS.
238
00:10:44,496 --> 00:10:46,631
LET'S SAY YOU'RE RIGHT.
239
00:10:46,792 --> 00:10:48,884
WHAT IF I DO
WANT TO...
240
00:10:49,163 --> 00:10:50,820
STICK IT TO DAD?
241
00:10:50,936 --> 00:10:52,592
HOW'S A SHAOLIN MONK
GOING TO HELP ME?
242
00:10:52,809 --> 00:10:54,640
I THOUGHT YOU LOT
DIDN'T DO REVENGE.
243
00:10:54,724 --> 00:10:56,338
WE HAVE OUR REASONS.
244
00:10:56,422 --> 00:10:57,469
YOUR DAD'S GONNA DO SOMETHING
245
00:10:57,553 --> 00:10:58,470
BIG AND TERRIBLE IN THE CITY
246
00:10:58,554 --> 00:10:59,645
AND WE WANT TO STOP HIM.
247
00:10:59,729 --> 00:11:01,038
WE DON'T
KNOW HOW, BUT
248
00:11:01,122 --> 00:11:02,170
IT HAS SOMETHING
TO DO WITH THAT
249
00:11:02,254 --> 00:11:04,169
ANCIENT BELL
HE JUST DUG UP.
250
00:11:06,002 --> 00:11:08,790
HMM. SO, WHAT?
DO YOU PROPOSE
251
00:11:08,875 --> 00:11:11,272
WE WORK TOGETHER?
AND DO WHAT?
252
00:11:11,730 --> 00:11:15,563
STEAL IT.
THE BELL.
253
00:11:15,702 --> 00:11:17,620
YOU WANT REVENGE,
254
00:11:17,704 --> 00:11:20,666
YOU REALLY WANT
TO HURT YOUR FATHER,
255
00:11:20,750 --> 00:11:23,536
TAKE AWAY THE THING
HE CARES ABOUT THE MOST.
256
00:11:25,542 --> 00:11:27,373
ZHILAN COULDN'T
STOP HIM.
257
00:11:27,583 --> 00:11:29,153
WE DON'T KNOW
HOW TO STOP HIM.
258
00:11:29,237 --> 00:11:32,023
THE ONLY ONE
WHO CAN IS YOU.
259
00:11:37,401 --> 00:11:40,059
YOU WERE
A LOUSY ROOMMATE.
260
00:11:40,229 --> 00:11:41,537
- HMM?
- LOUSY!
261
00:11:43,730 --> 00:11:45,300
I WOULD'VE
TOSSED YOU OUT
262
00:11:45,384 --> 00:11:47,780
IF YOU HADN'T BEEN SO
PASSIONATE ABOUT THIS PLACE.
263
00:11:47,864 --> 00:11:49,478
HEY, WHAT ABOUT MY ART?
264
00:11:49,562 --> 00:11:52,046
I WAS TALENTED, TOO,
YOU KNOW.
265
00:11:52,130 --> 00:11:54,788
YOU WERE RAW
BUT YOU WERE TALENTED.
266
00:11:55,105 --> 00:11:57,937
LOOK AT THIS PLACE.
267
00:11:58,373 --> 00:12:00,291
WHEN YOU INVITED ME
TO PAINT
268
00:12:00,399 --> 00:12:04,362
THAT 100-BIRD MURAL
AT YAO ELEMENTARY,
269
00:12:04,446 --> 00:12:07,452
I WAS SO PROUD.
270
00:12:07,536 --> 00:12:09,889
WELL, WE NEVER FINISHED.
271
00:12:09,974 --> 00:12:11,935
I'D JUST MARRIED
MEI-LI
272
00:12:12,020 --> 00:12:13,718
AND WE FINALLY
GOT THE LOAN
273
00:12:13,803 --> 00:12:16,053
TO OPEN HARMONY DUMPLINGS.
274
00:12:16,425 --> 00:12:17,818
THAT'S HOW IT GOES.
275
00:12:19,633 --> 00:12:21,113
THEY'RE BUSY.
276
00:12:22,359 --> 00:12:23,926
EVERYONE'S BUSY.
277
00:12:28,131 --> 00:12:31,303
FRANK... I KNOW
YOU'RE STRUGGLING.
278
00:12:31,591 --> 00:12:33,139
LOOK, YOU'VE DONE
SO MUCH FOR ME
279
00:12:33,224 --> 00:12:35,098
AND SO MUCH
FOR THE COMMUNITY.
280
00:12:35,183 --> 00:12:36,842
I'VE THOUGHT ABOUT IT.
281
00:12:40,427 --> 00:12:41,602
I WANT TO HELP.
282
00:12:44,545 --> 00:12:45,645
DOES MEI-LI
283
00:12:45,792 --> 00:12:47,936
KNOW YOU'RE HERE
DISPENSING CHARITY?
284
00:12:48,021 --> 00:12:50,853
IT'S NOT CHARITY.
IT'S A GIFT.
285
00:12:50,938 --> 00:12:54,028
HEY. THANK YOU, JIN.
286
00:12:55,790 --> 00:12:57,447
BUT I'M NOT
TAKING YOUR MONEY.
287
00:12:57,532 --> 00:13:00,670
BESIDES, IT'S TOO LATE.
I'M CLOSING UP.
288
00:13:04,931 --> 00:13:06,718
KERWIN.
289
00:13:07,098 --> 00:13:09,495
OH, SIS. HELLO.
290
00:13:09,729 --> 00:13:12,387
WHERE HAVE YOU BEEN?
291
00:13:12,471 --> 00:13:13,779
OH, YOU KNOW.
JUST OUT.
292
00:13:13,863 --> 00:13:15,129
GETTING SOME FRESH AIR.
293
00:13:15,213 --> 00:13:16,826
YOU SHOULD TRY IT.
294
00:13:16,910 --> 00:13:18,936
THAT'S GOOD.
295
00:13:19,021 --> 00:13:22,027
YOU'VE BEEN LOOKING
A LITTLE... WAN.
296
00:13:22,204 --> 00:13:23,469
JUST UNDERSLEPT,
TO BE HONEST.
297
00:13:23,656 --> 00:13:24,834
IT'S ALL THAT BANGING
298
00:13:24,918 --> 00:13:26,250
COMING FROM
THE ANTIQUITIES ROOM.
299
00:13:26,335 --> 00:13:28,142
YOU SURE THE WORKERS
WILL BE DONE BY TONIGHT?
300
00:13:28,226 --> 00:13:29,740
AS FAR AS I KNOW.
301
00:13:29,834 --> 00:13:31,859
- OH, GOOD.
- FATHER WANTED IT DONE
302
00:13:31,944 --> 00:13:34,148
BEFORE HIS FLIGHT
IN THE MORNING.
303
00:13:34,232 --> 00:13:35,714
WHY DO YOU ASK?
304
00:13:35,798 --> 00:13:39,283
OH, YOU KNOW.
PLAYING THE FAMILY SHOW PONY.
305
00:13:39,367 --> 00:13:41,232
I NEED MY BEAUTY SLEEP.
306
00:13:43,632 --> 00:13:45,594
I'D INVITE YOU IN
BUT WE'RE HAVING
307
00:13:45,678 --> 00:13:47,857
A CONFERENCE CALL
WITH THE TRUSTEES.
308
00:13:47,948 --> 00:13:49,904
YOU'D PROBABLY BE BORED.
309
00:13:52,654 --> 00:13:55,631
♪ I'M ADDICTED
TO THE MADNESS ♪
310
00:13:55,949 --> 00:13:58,259
♪ I CAN'T HELP,
I'VE GOTTA HAVE IT ♪
311
00:14:02,912 --> 00:14:06,180
♪ I WILL RUN, I WILL RUN
THROUGH THE THUNDER ♪
312
00:14:06,264 --> 00:14:08,225
♪ I CAN FEEL IT GETTING CLOSER
313
00:14:08,309 --> 00:14:10,068
CHECKING YOUR PHONE'S
NOT GONNA MAKE IT RING.
314
00:14:10,152 --> 00:14:11,729
I KNOW.
315
00:14:11,814 --> 00:14:15,125
WE'RE ON HIS TIMELINE.
EITHER HE'LL CALL OR HE WON'T.
316
00:14:15,210 --> 00:14:17,691
IN THE MEANTIME, FOCUS.
317
00:14:24,120 --> 00:14:27,213
IMPRESSIVE.
VERY IMPRESSIVE.
318
00:14:27,485 --> 00:14:30,967
YOU'VE IMPROVED
SINCE LAS VEGAS.
319
00:14:32,114 --> 00:14:33,814
♪ IF IT DOESN'T HURT YA
320
00:14:33,899 --> 00:14:35,819
♪ IF IT DOESN'T KILL YA,
WHAT'S THE POINT OF... ♪
321
00:14:36,075 --> 00:14:38,297
SHALL WE HAVE A... CHAT?
322
00:14:38,382 --> 00:14:40,080
♪ PLAYING WITH FIRE
323
00:14:44,558 --> 00:14:45,736
WHAT'S THIS?
324
00:14:45,821 --> 00:14:47,371
COPIES OF
MY FATHER'S JOURNAL.
325
00:14:47,496 --> 00:14:50,786
NOTES ON THE BELL.
SKETCHES.
326
00:14:50,870 --> 00:14:53,615
I SNUCK IT OUT OF
MY SISTER'S OFFICE.
327
00:14:54,004 --> 00:14:56,613
SHE'S INNER CIRCLE
RIGHT NOW,
328
00:14:56,715 --> 00:14:57,793
SO, HE LOANED IT
TO HER.
329
00:14:57,877 --> 00:14:59,490
HENRY.
330
00:14:59,574 --> 00:15:01,884
- THE YUELING BELL.
- LOOK CLOSER.
331
00:15:01,968 --> 00:15:03,842
THE PENDANT.
332
00:15:03,926 --> 00:15:05,453
THE GUARDIAN?
333
00:15:05,537 --> 00:15:06,845
LI JIAMING.
334
00:15:06,929 --> 00:15:08,528
A GUARDIAN THAT MOVED
TO SAN FRANCISCO
335
00:15:08,613 --> 00:15:09,755
AT THE TURN OF THE CENTURY.
336
00:15:09,840 --> 00:15:11,739
THE DETAILS ARE SKETCHY
337
00:15:11,824 --> 00:15:12,918
BUT HE DISAPPEARED.
338
00:15:13,003 --> 00:15:14,803
PEOPLE CLOSE TO HIM
BELIEVED HE'D BEEN KILLED.
339
00:15:14,919 --> 00:15:16,184
HOW DO YOU
KNOW ALL THIS?
340
00:15:16,269 --> 00:15:17,552
IT'S ALL IN THERE.
341
00:15:17,933 --> 00:15:19,590
THEY TALKED OF
THE RITUAL OF THE BELL.
342
00:15:19,675 --> 00:15:22,818
MY FATHER SPEAKS OF
A SHUANG XUE HU DIE.
343
00:15:23,262 --> 00:15:26,703
A BUTTERFLY
OF TWO BLOODLINES.
344
00:15:26,787 --> 00:15:28,180
THAT MEAN ANYTHING TO YOU?
345
00:15:31,142 --> 00:15:33,406
TWO BLOODLINES, LIKE
WARRIORS AND GUARDIANS?
346
00:15:34,707 --> 00:15:36,147
ACCORDING TO MY FATHER,
347
00:15:36,231 --> 00:15:37,349
THE BUTTERFLY IS CRUCIAL
348
00:15:37,434 --> 00:15:39,019
TO HIS PLAN WITH THE BELL.
349
00:15:39,160 --> 00:15:42,831
SHE IS THE SACRIFICE
THAT MAKES IT ALL WORK.
350
00:15:45,784 --> 00:15:47,919
THE BELL IS AT
MY HOUSE RIGHT NOW.
351
00:15:48,004 --> 00:15:50,793
IT'S BEING RESTORED.
THE WORKERS FINISH TONIGHT.
352
00:15:50,878 --> 00:15:52,544
AT THE BREAK OF DAWN,
IT'S BEING MOVED
353
00:15:52,629 --> 00:15:54,175
TO ONE OF MY FATHER'S
HIGH-SECURITY FACILITIES.
354
00:15:54,259 --> 00:15:57,874
AFTER THAT, IT'LL BE
COMPLETELY UNREACHABLE.
355
00:15:57,959 --> 00:16:00,269
TONIGHT IS YOUR ONLY SHOT.
356
00:16:00,354 --> 00:16:02,098
YOU WANT US TO BREAK
INTO YOUR HOUSE?
357
00:16:02,183 --> 00:16:03,761
WE'LL NEED YOUR HELP.
358
00:16:05,917 --> 00:16:08,380
I KNOW THE COMPOUND'S
SECURITY BACKWARDS AND FORWARDS.
359
00:16:08,465 --> 00:16:10,427
CAMERA POSITIONS,
GUARDS, ALARMS?
360
00:16:10,511 --> 00:16:12,821
YES, ALL OF IT.
I'll HAVE EYES ON YOU THE ENTIRE TIME.
361
00:16:12,905 --> 00:16:14,431
WHAT ABOUT
YOUR FAMILY?
362
00:16:14,515 --> 00:16:16,346
I'll TAKE CARE OF THEM.
THE HOUSE'LL BE EMPTY.
363
00:16:16,430 --> 00:16:18,783
YEAH, EXCEPT FOR THE ARMY
OF PRIVATE SECURITY.
364
00:16:18,867 --> 00:16:22,004
I TOLD YOU.
I'll KEEP YOU SAFE.
365
00:16:22,088 --> 00:16:23,785
WHAT'S OUR ACCESS POINT?
366
00:16:24,559 --> 00:16:25,871
WEST GATE.
367
00:16:26,968 --> 00:16:28,930
8 P.M. SHARP.
368
00:16:29,249 --> 00:16:30,558
SO, HOW DO WE
GET IT OUT?
369
00:16:30,722 --> 00:16:32,014
YEAH. THE BELL
WEIGHS A TON
370
00:16:32,098 --> 00:16:33,189
AND IT'S
MADE OF BRONZE, SO,
371
00:16:33,273 --> 00:16:34,843
STEALING'S NOT GONNA
WORK FOR US.
372
00:16:34,927 --> 00:16:35,844
GOTTA DESTROY IT
SOMEHOW.
373
00:16:35,928 --> 00:16:36,863
ALL I CARE ABOUT IS
374
00:16:36,948 --> 00:16:38,447
STICKING IT TO MY FATHER.
375
00:16:38,676 --> 00:16:41,813
HE CARES ABOUT THIS BELL
MORE THAN ANYTHING OR ANYONE,
376
00:16:41,983 --> 00:16:43,727
AND I WANT TO
TAKE IT FROM HIM.
377
00:16:43,812 --> 00:16:46,774
SO, STEAL IT.
DESTROY IT.
378
00:16:46,888 --> 00:16:49,097
I'll LEAVE THOSE
DETAILS TO YOU.
379
00:16:50,434 --> 00:16:53,082
I CAN'T BE EXPECTED
TO DO EVERYTHING.
380
00:16:59,817 --> 00:17:01,386
WE GOTTA DO SOMETHING.
381
00:17:01,518 --> 00:17:04,568
THE COLLECTIVE IS
PART OF OUR HISTORY.
382
00:17:04,652 --> 00:17:06,738
IT MEANS SO MUCH
FOR SO MANY.
383
00:17:06,823 --> 00:17:10,226
THE STUDIO NEXT DOOR...
THEY WANT THE WHOLE SPACE.
384
00:17:10,310 --> 00:17:12,082
THEY OFFERED
TO BUY ME OUT.
385
00:17:12,167 --> 00:17:13,868
THE CITY'S CHANGED, JIN.
386
00:17:13,953 --> 00:17:15,958
CHINATOWN'S CHANGED.
387
00:17:16,043 --> 00:17:17,682
I APPRECIATE
THAT THE COLLECTIVE
388
00:17:17,767 --> 00:17:19,104
MEANS SO MUCH TO YOU.
389
00:17:19,188 --> 00:17:22,496
IT'S BEEN MY WHOLE LIFE.
390
00:17:24,088 --> 00:17:26,485
BUT I'M TIRED.
391
00:17:26,889 --> 00:17:29,242
I HAVE BEEN CARRYING
THIS PLACE ON MY BACK
392
00:17:29,327 --> 00:17:32,461
FOR TOO LONG AND...
393
00:17:34,181 --> 00:17:37,163
I JUST CAN'T DO IT
ALONE ANYMORE.
394
00:17:43,996 --> 00:17:46,064
ANY IDEA WHY
NICKY CALLED US HERE?
395
00:17:46,346 --> 00:17:49,004
I DON'T KNOW BUT AT LEAST
WE KNOW SHE'S NOT DEAD.
396
00:17:49,088 --> 00:17:50,266
SHE'S BEEN DODGING YOU,
TOO, HUH?
397
00:17:50,350 --> 00:17:52,398
OH, YEAH.
398
00:17:52,482 --> 00:17:54,444
YOUR PHONE'S BEEN
RINGING OFF THE HOOK.
399
00:17:54,528 --> 00:17:56,446
ANOTHER JOB OFFER.
400
00:17:56,530 --> 00:17:58,840
YOU SOUND THRILLED.
401
00:17:58,924 --> 00:18:00,319
WAIT, WHAT ABOUT YOU?
402
00:18:00,403 --> 00:18:01,538
SHOULDN'T YOU HAVE
FOUND OUT ABOUT...
403
00:18:01,622 --> 00:18:05,455
YEAH. GOT MY MATCH TODAY.
UCSF.
404
00:18:05,539 --> 00:18:07,936
CONGRATULATIONS?
WHAT'S THE PROBLEM?
405
00:18:08,020 --> 00:18:11,069
LOOK, IT'S WHAT I WANTED.
THERE ARE JUST...
406
00:18:11,153 --> 00:18:12,462
THERE ARE JUST THINGS
I'VE BEEN PUTTING OFF
407
00:18:12,546 --> 00:18:14,116
BECAUSE I HAD TO BE HERE.
408
00:18:14,200 --> 00:18:15,465
AND NOW IT'S HITTING ME
THAT THEY'RE
409
00:18:15,549 --> 00:18:17,249
REALLY NOT GONNA HAPPEN.
410
00:18:17,333 --> 00:18:19,164
I ALWAYS THOUGHT
AT SOME POINT,
411
00:18:19,248 --> 00:18:20,470
I'D TAKE A YEAR OFF.
412
00:18:20,554 --> 00:18:22,124
TRAVEL, ADVENTURE.
413
00:18:22,208 --> 00:18:24,648
BUT I'VE NEVER EVEN
LEFT THE COUNTRY.
414
00:18:24,732 --> 00:18:26,302
AND NOW I'M GONNA BE
LIVING AND WORKING HERE
415
00:18:26,386 --> 00:18:27,956
FOR THE NEXT
5 TO 7 YEARS?
416
00:18:28,040 --> 00:18:29,348
I'M GONNA BE
30 BY THEN.
417
00:18:29,432 --> 00:18:30,567
SO, WHAT ARE YOU
GONNA DO?
418
00:18:30,651 --> 00:18:32,047
HEY.
419
00:18:32,131 --> 00:18:33,526
ARE WE INTERRUPTING
SOMETHING?
420
00:18:33,610 --> 00:18:35,267
NOTHING AT ALL.
421
00:18:35,351 --> 00:18:36,965
GREAT. I NEED YOUR GUYS'
HELP WITH SOMETHING.
422
00:18:37,049 --> 00:18:38,140
- NICE TO SEE YOU, NICKY.
- YEAH,
423
00:18:38,224 --> 00:18:40,052
IT'S, UH, BEEN A MINUTE.
424
00:18:42,489 --> 00:18:44,581
I'M SORRY, GUYS.
425
00:18:44,665 --> 00:18:47,366
I KNOW I'VE BEEN
KINDA DISTANT LATELY.
426
00:18:47,450 --> 00:18:49,281
I THOUGHT I'D HAVE TO
GO AT THIS ALONE
427
00:18:49,365 --> 00:18:51,066
TO KEEP YOU GUYS SAFE
AND AFTER LOSING MIA,
428
00:18:51,150 --> 00:18:52,328
I DON'T KNOW, I JUST
STARTED TO SPIRAL.
429
00:18:52,412 --> 00:18:54,896
RELAX. WE'RE MESSING
WITH YOU.
430
00:18:54,980 --> 00:18:56,242
COME ON.
WHAT'S UP?
431
00:18:57,736 --> 00:18:59,683
WE ARE GOING
TO BREAK INTO
432
00:18:59,767 --> 00:19:01,076
RUSSELL TAN'S MANSION
AND DESTROY
433
00:19:01,160 --> 00:19:03,339
THIS ANCIENT,
TWO-TON BRONZE BELL.
434
00:19:03,423 --> 00:19:05,080
- NATURALLY.
- AND WE COULD USE SOME IDEAS.
435
00:19:05,164 --> 00:19:06,646
HOW DO WE DESTROY
SOMETHING THIS BIG,
436
00:19:06,730 --> 00:19:08,170
THIS SOLID, QUICKLY?
437
00:19:08,254 --> 00:19:10,520
WHAT ABOUT DYNAMITE?
438
00:19:10,604 --> 00:19:12,130
- TOO SOON?
- HA HA.
439
00:19:12,214 --> 00:19:13,610
BREAK-IN SITUATION, REMEMBER?
440
00:19:13,694 --> 00:19:15,003
NEEDS TO BE QUIET.
441
00:19:15,087 --> 00:19:16,352
PROPANE TORCH?
IS THAT SOMETHING?
442
00:19:16,436 --> 00:19:17,916
NO. IT TAKES TOO LONG.
443
00:19:19,007 --> 00:19:21,491
CHEMICAL DECOMPOSITION.
444
00:19:21,974 --> 00:19:24,869
YEAH. IT'S BEEN A WHILE
SINCE UNDERGRAD CHEM,
445
00:19:24,994 --> 00:19:26,822
BUT WITH BRONZE.
446
00:19:28,611 --> 00:19:30,279
YEAH. RIGHT.
447
00:19:30,363 --> 00:19:32,629
A COCKTAIL OF NITRIC ACID
AND VINYL CHLORIDE
448
00:19:32,713 --> 00:19:36,459
CAN BREAK DOWN BRONZE,
AND BREAK IT DOWN FAST.
449
00:19:36,543 --> 00:19:38,069
IT'S HIGHLY CORROSIVE.
450
00:19:38,153 --> 00:19:39,375
HAVE TO GET THE RATIOS RIGHT
AND APPLY
451
00:19:39,459 --> 00:19:41,029
THE PROPER VOLUMES, BUT...
452
00:19:41,113 --> 00:19:42,160
DO YOU HAVE ANY OF
THIS "COCKTAIL"
453
00:19:42,244 --> 00:19:43,335
LYING AROUND THE CLINIC?
454
00:19:43,419 --> 00:19:44,728
IT'S INDUSTRIAL, NOT MEDICAL.
455
00:19:44,812 --> 00:19:47,035
PLUS, GETTING THE AMOUNT
THAT YOU NEED
456
00:19:47,119 --> 00:19:49,515
AS A CIVILIAN
MIGHT BE TRICKY.
457
00:19:49,599 --> 00:19:51,297
I CAN HELP WITH THAT.
458
00:19:54,512 --> 00:19:56,947
I'M STILL
TRYING TO UNDERSTAND.
459
00:19:57,105 --> 00:19:59,545
YOU SPENT ALL THESE YEARS
LOOKING FOR THE WEAPONS.
460
00:19:59,653 --> 00:20:02,267
THEN THEY
WERE DESTROYED.
461
00:20:02,351 --> 00:20:05,053
I WANTED TO WIELD
THE ENERGY OF BIANGE
462
00:20:05,137 --> 00:20:09,580
TO RING THE BELL AND UNLEASH
ITS SECRET POWER.
463
00:20:09,678 --> 00:20:12,244
BUT I WAS A FOOL.
464
00:20:14,408 --> 00:20:17,181
THAT POWER WOULD'VE
DESTROYED ME.
465
00:20:17,309 --> 00:20:19,575
LIKE IT DESTROYED
THE GUARDIAN JIAMING.
466
00:20:20,967 --> 00:20:23,205
I NEEDED A
STRONGER INSTRUMENT,
467
00:20:23,290 --> 00:20:25,861
A SACRIFICE.
468
00:20:25,932 --> 00:20:29,765
NOT ME, NOT A GUARDIAN
OR A WARRIOR.
469
00:20:29,849 --> 00:20:32,028
I NEEDED BOTH.
470
00:20:32,112 --> 00:20:35,379
MIA. BUT FATHER,
WHAT IS IT ALL FOR?
471
00:20:38,161 --> 00:20:40,253
KERWIN.
472
00:20:40,337 --> 00:20:41,559
AH.
473
00:20:41,643 --> 00:20:44,214
I THOUGHT YOU'D
BE GETTING READY.
474
00:20:44,298 --> 00:20:45,781
FOR THE FOUNDATION DINNER.
475
00:20:45,865 --> 00:20:48,565
WE PULLED OUT.
FATHER NEEDS HIS REST
476
00:20:48,650 --> 00:20:49,959
BEFORE HIS FLIGHT.
477
00:20:50,043 --> 00:20:51,958
WE'LL BE DINING
AT HOME TONIGHT.
478
00:20:53,307 --> 00:20:54,787
SOMETHING THE MATTER?
479
00:20:56,136 --> 00:20:57,836
NOT AT ALL.
480
00:20:57,920 --> 00:21:03,143
I THINK DINNER AT HOME
WOULD BE... LOVELY.
481
00:21:05,340 --> 00:21:06,649
LET ME SEE
YOUR SCHOOL I.D.
482
00:21:06,929 --> 00:21:07,846
THAT'S NOT GONNA
GET US VERY FAR.
483
00:21:07,930 --> 00:21:09,065
I'M JUST A T.A.
484
00:21:09,149 --> 00:21:10,414
NOT ANYMORE.
485
00:21:10,498 --> 00:21:12,242
TWEAKING YOUR
CREDENTIALS AND...
486
00:21:12,326 --> 00:21:13,547
OH! CONGRATULATIONS.
487
00:21:13,631 --> 00:21:17,029
YOU'RE NOW A
CHEMISTRY PROFESSOR.
488
00:21:17,113 --> 00:21:18,509
COOL.
489
00:21:18,593 --> 00:21:19,553
WHAT ABOUT THE COCKTAIL?
490
00:21:19,637 --> 00:21:20,554
OH. I FOUND A CHEMICAL
491
00:21:20,638 --> 00:21:22,121
SUPPLIER NEARBY.
492
00:21:22,205 --> 00:21:24,907
I'M RUNNING A REQUEST
THROUGH A VPN
493
00:21:24,991 --> 00:21:26,343
AND BYPASSING
THE FIREWALL.
494
00:21:26,427 --> 00:21:27,866
WITH HENRY'S
NEW CREDENTIALS,
495
00:21:27,950 --> 00:21:29,825
CHECKOUT SHOULD BE
A CINCH.
496
00:21:29,909 --> 00:21:31,258
SENDING THE ADDRESS NOW.
497
00:21:32,694 --> 00:21:34,565
GREAT. I'll CALL
AS SOON AS I GET 'EM.
498
00:21:36,132 --> 00:21:38,137
OK. WE GOOD?
499
00:21:38,221 --> 00:21:39,266
YES.
500
00:21:40,920 --> 00:21:42,533
I THINK.
501
00:21:42,617 --> 00:21:44,274
THE NITRIC ACID
GOES IN FIRST?
502
00:21:44,358 --> 00:21:47,059
NO, THE VINYL CHLORIDE!
503
00:21:47,143 --> 00:21:48,452
NICKY, YOU HAVE
TO PAY ATTENTION.
504
00:21:48,536 --> 00:21:50,149
WE'RE DEALING WITH
HIGHLY VOLATILE CHEMICALS.
505
00:21:50,233 --> 00:21:52,021
CAN'T YOU JUST DO
THE MIXTURE FOR US?
506
00:21:52,105 --> 00:21:54,501
FINE. BUT APPLYING
THE COCKTAIL,
507
00:21:54,585 --> 00:21:57,069
IT'S MORE THAN JUST
DUNKING THE BELL IN A BUCKET.
508
00:21:57,153 --> 00:21:58,549
YOU'RE GONNA HAVE TO WIELD
509
00:21:58,633 --> 00:22:00,246
THE DISPERSAL DEVICE
CORRECTLY, TOO.
510
00:22:00,330 --> 00:22:03,148
GUYS?
WHY DOES DOING THIS STUFF
511
00:22:03,233 --> 00:22:04,541
BRING ME MORE
SATISFACTION THAN
512
00:22:04,626 --> 00:22:06,541
ANY OTHER DAY JOB
I'VE EVER HAD?
513
00:22:08,034 --> 00:22:09,687
BECAUSE IT'S CREATIVE?
514
00:22:09,772 --> 00:22:12,082
THERE ARE REAL STAKES
OTHER THAN MONEY?
515
00:22:12,166 --> 00:22:14,867
UH, WE'RE ACTUALLY
HELPING PEOPLE?
516
00:22:14,951 --> 00:22:16,434
- NO, THAT'S NOT IT.
- OK.
517
00:22:16,518 --> 00:22:17,717
I MEAN, THAT PART'S
518
00:22:17,802 --> 00:22:19,372
GREAT, TOO,
DON'T GET ME WRONG, BUT
519
00:22:19,608 --> 00:22:21,262
IT'S NOT WHY.
520
00:22:23,545 --> 00:22:25,724
IT'S BECAUSE I'M NOT TAKING
ORDERS FROM ANYONE.
521
00:22:26,441 --> 00:22:28,359
HA! YOU BOSS US AROUND
522
00:22:28,443 --> 00:22:30,404
BUT YOU'RE NOT OUR BOSS, AND
523
00:22:30,488 --> 00:22:32,189
I CAN ALWAYS TELL YOU
TO STUFF IT.
524
00:22:32,273 --> 00:22:33,407
WHICH YOU DO.
525
00:22:33,491 --> 00:22:34,669
HA! THAT'S IT!
526
00:22:34,753 --> 00:22:36,889
I DON'T WANT A BOSS!
527
00:22:36,973 --> 00:22:38,847
I WANT TO BE A BOSS!
528
00:22:38,931 --> 00:22:41,198
I THINK YOU'D MAKE
A GREAT BOSS, ALTHEA.
529
00:22:41,282 --> 00:22:43,374
- THANK YOU.
- OK, SO, BACK TO THE BELL.
530
00:22:43,458 --> 00:22:45,376
YOU'RE ALSO GONNA NEED
PROTECTIVE GEAR.
531
00:22:45,460 --> 00:22:46,899
ROOKIES MESSING AROUND
WITH THIS STUFF
532
00:22:46,983 --> 00:22:48,422
- IN A HIGH-STRESS SITUATION?
- RYAN.
533
00:22:48,506 --> 00:22:50,163
NO, YOU OR HENRY
COULD GET SERIOUSLY HURT.
534
00:22:50,247 --> 00:22:51,730
- I THINK YOU SHOULD COME.
- WHAT?
535
00:22:51,814 --> 00:22:53,123
LOOK, I DON'T HAVE TIME
536
00:22:53,207 --> 00:22:54,559
TO WRAP MY MIND
AROUND ALL THIS.
537
00:22:54,643 --> 00:22:56,430
THIS IS OUR ONE CHANCE
TO PROTECT MIA
538
00:22:56,514 --> 00:22:58,639
AND I CAN'T MAKE
ANY MISTAKES.
539
00:22:58,724 --> 00:22:59,986
I NEED YOU THERE.
540
00:23:02,297 --> 00:23:04,221
- THEY ORDERED ANOTHER?
- THEY WILL.
541
00:23:04,305 --> 00:23:05,787
I'VE SEEN THAT LOOK
IN MR. HONG'S FACE.
542
00:23:05,871 --> 00:23:07,092
HA HA!
543
00:23:07,177 --> 00:23:11,053
I GOT IT.
I'M GONNA PUT IT RIGHT HERE.
544
00:23:11,508 --> 00:23:13,644
LOOKS GOOD.
545
00:23:13,807 --> 00:23:15,464
HEY, WHERE HAVE
YOU BEEN?
546
00:23:15,549 --> 00:23:17,075
YOU MISSED
DINNER SERVICE.
547
00:23:17,160 --> 00:23:20,340
YEAH, I SEE YOU
HAD IT ALL COVERED.
548
00:23:20,425 --> 00:23:22,953
SPEAKING MANDARIN...
549
00:23:23,065 --> 00:23:24,283
LO POR.
550
00:23:35,771 --> 00:23:38,995
I HOPE YOU HAVE
ROOM FOR DESSERT.
551
00:23:39,775 --> 00:23:41,171
I'VE ASKED THE STAFF
TO WHIP UP
552
00:23:41,255 --> 00:23:43,257
DES SOUFFLES AU CHOCOLAT.
553
00:23:45,487 --> 00:23:48,678
THANK YOU, FATHER.
THAT'S MY FAVORITE.
554
00:23:52,681 --> 00:23:54,311
HOW RUDE OF ME.
555
00:23:56,985 --> 00:23:59,727
EXCUSE ME,
FATHER, SISTER.
556
00:24:02,896 --> 00:24:04,158
5 MINUTES TILL GO TIME.
557
00:24:07,280 --> 00:24:08,501
RIGHT. RYAN, STAY CLOSE.
558
00:24:08,586 --> 00:24:10,037
OF COURSE.
559
00:24:33,089 --> 00:24:35,396
WHAT ARE YOU DOING?
560
00:24:43,578 --> 00:24:44,495
IT'S LOCKED.
561
00:24:48,626 --> 00:24:49,975
HEY, HEY, HEY.
562
00:24:53,177 --> 00:24:55,881
NOW. WHAT ARE
YOU REALLY
563
00:24:56,068 --> 00:24:57,722
DOING IN HERE?
564
00:25:01,873 --> 00:25:03,061
NICKY?
565
00:25:11,467 --> 00:25:13,257
NICKY, WHAT DO WE DO?
566
00:25:13,466 --> 00:25:14,815
SHOULD WE RUN
FOR IT?
567
00:25:17,911 --> 00:25:19,030
WELL?
568
00:25:19,115 --> 00:25:20,899
UH, I'M CHEATING.
569
00:25:22,959 --> 00:25:25,217
I'M OUTER CIRCLE.
570
00:25:26,123 --> 00:25:28,707
YOU'VE WANTED ME BACK
IN THE GAME, JULIETTE.
571
00:25:29,053 --> 00:25:31,667
WELL, HERE I AM.
572
00:25:31,751 --> 00:25:35,236
I'VE BEEN
IN A COMA.
573
00:25:35,451 --> 00:25:39,896
ALL I'M ASKING...
ALL I'M ASKING IS
574
00:25:39,981 --> 00:25:41,766
GIVE ME A CHANCE
TO CATCH UP.
575
00:25:43,533 --> 00:25:45,451
WHAT'S YOUR LOCATION?
576
00:25:49,421 --> 00:25:52,514
SO, YOU'RE JUST SNOOPING.
577
00:25:52,598 --> 00:25:53,599
YES.
578
00:25:55,644 --> 00:25:57,606
GOD.
579
00:25:57,690 --> 00:25:58,911
WHAT THE HELL
AM I DOING?
580
00:25:58,995 --> 00:26:00,823
LOOK, YOU CAN
TELL FATHER IF YOU WANT.
581
00:26:03,522 --> 00:26:05,744
OR YOU CAN GIVE ME
582
00:26:05,828 --> 00:26:08,399
MAYBE 5 MORE MINUTES
IN HIS INNER SANCTUM.
583
00:26:08,483 --> 00:26:10,050
LET ME DIG UP
WHAT I CAN.
584
00:26:11,747 --> 00:26:13,772
I'M NOT FIGHTING
FOR FIRST PLACE,
585
00:26:13,857 --> 00:26:15,772
JUST FOR A SEAT
AT THE TABLE.
586
00:26:17,304 --> 00:26:18,569
IN THE END,
WE BOTH KNOW
587
00:26:18,654 --> 00:26:20,439
YOU'RE GOING TO
COME OUT AHEAD.
588
00:26:22,976 --> 00:26:27,331
FINE, KERWIN.
5 MINUTES.
589
00:26:27,672 --> 00:26:29,326
BUT YOU OWE ME.
590
00:26:41,597 --> 00:26:43,165
HEY. LET'S GO.
591
00:26:56,394 --> 00:26:58,399
WHERE'S KERWIN?
592
00:26:58,484 --> 00:26:59,882
HE'S JUST
TAKING A CALL.
593
00:27:01,557 --> 00:27:04,258
- YOU WERE LATE.
- OH. APOLOGIES.
594
00:27:04,452 --> 00:27:05,891
A LITTLE FAMILY INTERRUPTION.
595
00:27:05,975 --> 00:27:07,589
YOU ALSO SAID THE HOUSE
WOULD BE EMPTY.
596
00:27:07,673 --> 00:27:09,330
I DID.
AND YOU TOLD ME
597
00:27:09,414 --> 00:27:11,419
IT WAS ONLY
YOU AND YOUR BOYFRIEND.
598
00:27:11,503 --> 00:27:12,724
YEAH, YEAH.
599
00:27:12,808 --> 00:27:14,117
WE'RE AT
THE ANTIQUITIES ROOM.
600
00:27:14,201 --> 00:27:15,684
I SEE YOU.
601
00:27:15,768 --> 00:27:17,338
DOOR'S OPEN.
602
00:27:22,035 --> 00:27:23,906
- HOLY...
- THAT'S IT.
603
00:27:26,735 --> 00:27:27,780
WHEW.
604
00:27:38,704 --> 00:27:40,358
NICKY, YOU'VE GOT COMPANY.
605
00:27:41,488 --> 00:27:42,893
WHAT? HENRY.
606
00:27:42,978 --> 00:27:45,366
WHO THE HELL
ARE YOU?
607
00:27:45,450 --> 00:27:46,557
OK.
608
00:27:46,842 --> 00:27:48,369
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING HERE?
609
00:27:48,453 --> 00:27:49,955
DO IT, RYAN.
610
00:27:50,904 --> 00:27:54,120
THE WORKERS WERE
SUPPOSED TO BE DONE. KILL HIM.
611
00:27:54,205 --> 00:27:55,745
WHAT? NO. WAIT.
612
00:27:55,830 --> 00:27:58,074
WE'RE NOT HERE
TO HURT YOU.
613
00:27:58,158 --> 00:27:59,554
WHAT THE HELL
IS HE DOING?
614
00:27:59,638 --> 00:28:01,134
LOOK, YOU HAVE NO IDEA
WHAT IT CAN DO.
615
00:28:01,219 --> 00:28:02,136
IT CANNOT BE IN THE HANDS
616
00:28:02,221 --> 00:28:03,601
OF A MAN LIKE RUSSELL TAN.
617
00:28:03,948 --> 00:28:05,213
YEAH, WELL,
MR. TAN PAID ME
618
00:28:05,297 --> 00:28:07,651
GOOD MONEY TO
RESTORE THAT BELL!
619
00:28:07,735 --> 00:28:09,740
- HEY, HEY, HEY!
- STOP. NO!
620
00:28:16,692 --> 00:28:18,225
NICKY, WHAT THE HELL
DID YOU DO?
621
00:28:33,869 --> 00:28:35,374
COME WITH US, SIR.
622
00:28:35,458 --> 00:28:36,720
WHAT IS IT?
623
00:28:38,087 --> 00:28:39,785
THERE'S BEEN AN ALARM
IN THE VAULTS.
624
00:28:43,661 --> 00:28:45,101
RYAN, HOW MUCH LONGER?
625
00:28:45,185 --> 00:28:46,669
- WORKING ON IT.
- WHAT DO WE DO?
626
00:28:46,753 --> 00:28:48,192
IF I WERE YOU,
I'D GET PACKING.
627
00:28:48,359 --> 00:28:49,879
TAN'S SECURITY WILL
BE HERE ANY MINUTE.
628
00:28:51,024 --> 00:28:52,289
AAH!
629
00:28:54,956 --> 00:28:57,048
RYAN, I NEED YOU.
630
00:29:00,570 --> 00:29:03,184
OK. NICKY.
IT'S OVER.
631
00:29:03,268 --> 00:29:04,708
FORGET HIM.
FORGET THE BELL.
632
00:29:04,792 --> 00:29:06,231
THIS CANNOT BE
TRACED BACK TO ME.
633
00:29:06,315 --> 00:29:07,754
GET THE HELL OUT OF THERE NOW!
634
00:29:07,838 --> 00:29:08,799
SWITCH.
635
00:29:13,409 --> 00:29:15,153
RYAN, HE'S LOSING
A LOT OF BLOOD.
636
00:29:15,237 --> 00:29:17,416
YEAH. HE MIGHT'VE
NICKED AN ARTERY.
637
00:29:17,500 --> 00:29:20,158
WRAPPING IT BUT HE
NEEDS TO GET TO A HOSPITAL.
638
00:29:20,242 --> 00:29:21,812
NICKY!
639
00:29:21,896 --> 00:29:23,509
GET OUT OF THERE NOW!
640
00:29:23,593 --> 00:29:25,250
- SECURE THE BELL.
- COPY.
641
00:29:25,334 --> 00:29:26,991
HEADING TO THE ANTIQUITIES ROOM.
642
00:29:33,559 --> 00:29:35,956
WHERE IS
RUSSELL TAN?
643
00:29:42,166 --> 00:29:43,612
WHAT'S OUR PLAN?
BAIL NOW
644
00:29:43,697 --> 00:29:44,885
AND CALL 911
FROM THE ROAD?
645
00:29:44,970 --> 00:29:46,441
I'M NOT LEAVING HIM.
HE'LL BLEED OUT BEFORE
646
00:29:46,525 --> 00:29:47,822
PARAMEDICS GET HERE.
647
00:29:47,907 --> 00:29:50,130
WHAT'S OUR PLAN?
DESTROY THE BELL OR SAVE HIM?
648
00:29:50,215 --> 00:29:52,145
NICKY!
GET THE HELL OUT OF THERE NOW!
649
00:29:55,150 --> 00:29:56,807
YOU KNOW WHAT?
WE'RE DOING BOTH
650
00:29:56,892 --> 00:29:58,893
- I NEED EXTRA HANDS.
- I GOT THEM.
651
00:29:58,978 --> 00:30:00,240
HENRY, TAKE CARE
OF THE BELL.
652
00:30:00,325 --> 00:30:01,755
APPLY PRESSURE.
I'll FIND
653
00:30:01,840 --> 00:30:03,276
SOMETHING TO HOLD IT IN PLACE.
654
00:30:04,715 --> 00:30:06,314
DAMN IT!
655
00:30:08,243 --> 00:30:09,658
OH, MY GOD.
656
00:30:28,971 --> 00:30:30,252
ZHILAN?
657
00:30:35,048 --> 00:30:36,557
HOW?
658
00:30:36,661 --> 00:30:38,358
FUNNY.
659
00:30:41,026 --> 00:30:42,643
I COULD ASK YOU
THE SAME.
660
00:30:45,090 --> 00:30:46,469
WERE YOU THE ONE
WHO SENT THOSE MEN
661
00:30:46,553 --> 00:30:47,856
TO KILL ME?
662
00:30:47,941 --> 00:30:48,985
NO.
663
00:30:50,993 --> 00:30:52,393
THAT WAS MY FATHER.
664
00:31:02,004 --> 00:31:03,697
BUT I WANTED TO
KILL YOU MYSELF.
665
00:31:08,575 --> 00:31:11,451
WHY? TELL ME WHY.
666
00:31:11,964 --> 00:31:13,574
YOU CUT MY THROAT.
667
00:31:15,060 --> 00:31:16,238
YOU BROKE MY HEART.
668
00:31:16,322 --> 00:31:18,740
I DID WHAT
I HAD TO DO.
669
00:31:18,825 --> 00:31:20,000
NO!
670
00:31:21,371 --> 00:31:23,846
YOU HAD NO CAUSE
TO DOUBT ME.
671
00:31:23,986 --> 00:31:26,945
YOU KNEW THAT
I LOVED YOU.
672
00:31:27,029 --> 00:31:28,464
I WOULD HAVE
DONE ANYTHING.
673
00:31:28,549 --> 00:31:31,210
THIS IS NOT
ABOUT YOU AND ME.
674
00:31:31,645 --> 00:31:33,386
YOU'RE HERE
FOR MY FATHER?
675
00:31:34,184 --> 00:31:35,705
YES.
676
00:31:37,798 --> 00:31:39,206
GOOD-BYE.
677
00:31:39,291 --> 00:31:42,263
NO. I CAN'T LET YOU GO.
678
00:31:42,348 --> 00:31:43,939
WHY, KERWIN?
679
00:31:44,041 --> 00:31:45,909
HE DOESN'T CARE
ABOUT YOU.
680
00:31:45,994 --> 00:31:47,530
HE'LL NEVER CARE
ABOUT YOU.
681
00:31:47,754 --> 00:31:49,916
I CAN'T LET YOU
GET WHAT YOU WANT.
682
00:32:17,775 --> 00:32:19,058
I'M SORRY, KERWIN.
683
00:32:19,143 --> 00:32:20,389
WHAT FOR?
684
00:32:20,473 --> 00:32:21,695
- AAH!
- UHH!
685
00:32:29,613 --> 00:32:30,955
UHH!
686
00:32:41,886 --> 00:32:43,393
STAY DOWN.
687
00:32:49,546 --> 00:32:52,994
I'M ONLY HERE
FOR YOUR FATHER.
688
00:32:53,131 --> 00:32:55,557
DON'T MAKE ME KILL YOU.
689
00:32:56,750 --> 00:32:58,385
YOU ALREADY HAVE.
690
00:33:04,377 --> 00:33:06,218
OH, WHAT IS YOUR NAME?
691
00:33:06,302 --> 00:33:08,307
UM... RONNIE.
692
00:33:08,391 --> 00:33:10,628
RONNIE. AND, UH,
TELL ME HOW YOU FEEL.
693
00:33:10,713 --> 00:33:12,311
PHYSICALLY, NOT EMOTIONALLY.
694
00:33:12,395 --> 00:33:14,628
LIKE I GOT HIT
BY A TRUCK.
695
00:33:14,713 --> 00:33:17,980
OK, WELL, UM,
MAYBE IN THE FUTURE,
696
00:33:18,064 --> 00:33:19,417
DON'T WORK FOR
GUYS LIKE TAN
697
00:33:19,501 --> 00:33:22,420
TO AVOID THIS SITUATION.
698
00:33:26,421 --> 00:33:27,729
NICKY?
699
00:33:27,813 --> 00:33:30,558
THERE'S ANOTHER EXIT.
700
00:33:30,642 --> 00:33:32,430
THROUGH THE CLOSET
IN THE BACK.
701
00:33:32,514 --> 00:33:35,737
THANK YOU.
COME ON, RYAN. WE GOTTA GO.
702
00:33:35,821 --> 00:33:38,653
TAN'S LAPTOP.
THIS COULD BE USEFUL.
703
00:33:41,653 --> 00:33:42,698
COME ON, NICKY.
704
00:33:45,206 --> 00:33:48,862
WHY ARE YOU EVEN HERE?
705
00:33:49,427 --> 00:33:51,564
THIS ISN'T YOUR HOME.
706
00:33:51,794 --> 00:33:54,713
DESPITE EVERYTHING, ZHILAN,
707
00:33:54,797 --> 00:33:56,932
YOU'VE OPENED MY EYES.
708
00:33:57,016 --> 00:33:58,891
I WANT MY FATHER
TO PAY
709
00:33:58,975 --> 00:34:00,806
FOR WHAT HE'S DONE
TO THE WORLD.
710
00:34:00,890 --> 00:34:03,893
FOR WHAT
HE'S DONE... TO US.
711
00:34:07,984 --> 00:34:10,163
THE MOVES
I'VE MADE AGAINST HIM.
712
00:34:10,247 --> 00:34:13,645
HE'LL KNOW EVERYTHING
I'VE DONE BEFORE LONG.
713
00:34:13,729 --> 00:34:20,913
ALL OF IT.
I HAVE TO GO.
714
00:34:20,997 --> 00:34:22,480
UHH. WHERE?
715
00:34:24,783 --> 00:34:27,485
IF YOU WANT
TO HURT MY FATHER...
716
00:34:27,569 --> 00:34:29,095
DON'T COME FOR HIM.
717
00:34:29,179 --> 00:34:30,836
DON'T COME FOR
HIS FAMILY.
718
00:34:30,920 --> 00:34:35,011
GO AFTER...
WHAT HE REALLY LOVES.
719
00:34:43,280 --> 00:34:45,459
I'M SORRY. I'M SORRY.
I TRIED TO STOP THEM
720
00:34:45,543 --> 00:34:47,023
BUT THEY GOT AWAY.
721
00:34:58,245 --> 00:35:00,206
I STILL DON'T
UNDERSTAND IT.
722
00:35:00,290 --> 00:35:03,433
WHY WOULD YOU LEAVE ME?
723
00:35:03,590 --> 00:35:06,764
LO POR, I'M NOT
LEAVING YOU.
724
00:35:06,849 --> 00:35:08,699
YEAH, BUT YOU'RE
LEAVING THE RESTAURANT.
725
00:35:08,783 --> 00:35:11,484
THIS RESTAURANT.
726
00:35:11,568 --> 00:35:15,005
JIN, WE BUILT
HARMONY DUMPLINGS TOGETHER.
727
00:35:15,090 --> 00:35:17,500
I KNOW.
IF I THOUGHT YOU WEREN'T READY,
728
00:35:17,585 --> 00:35:19,547
I WOULDN'T DO THIS.
729
00:35:19,631 --> 00:35:22,289
I'M DOING THIS
BECAUSE OF YOU.
730
00:35:22,373 --> 00:35:24,738
YOU INSPIRED ME.
731
00:35:24,823 --> 00:35:26,738
YOU KNOW, I SEE
732
00:35:26,823 --> 00:35:29,394
THAT YOU'VE FOUND WHAT
YOU'RE SUPPOSED TO DO.
733
00:35:29,635 --> 00:35:33,291
YOU WERE ALWAYS SUPPOSED
TO DO THIS.
734
00:35:35,010 --> 00:35:36,332
HEY?
735
00:35:38,902 --> 00:35:42,828
LO POR, I AM SO
PROUD OF YOU.
736
00:35:45,135 --> 00:35:49,918
BUT WHERE WILL YOU GO
AND WHAT WILL YOU DO?
737
00:35:50,003 --> 00:35:52,558
SO MUCH ABOUT
CHINATOWN I LOVE,
738
00:35:52,643 --> 00:35:55,603
THAT WE LOVE, IS DYING.
739
00:35:58,117 --> 00:36:01,566
I DON'T KNOW HOW, BUT...
740
00:36:04,198 --> 00:36:06,590
I KNOW I CAN HELP.
741
00:36:08,881 --> 00:36:10,535
IF THIS IS WHAT YOU WANT...
742
00:36:20,893 --> 00:36:22,939
IT WON'T BE
THE SAME WITHOUT YOU.
743
00:36:25,962 --> 00:36:27,262
I'll MISS YOU.
744
00:36:27,347 --> 00:36:29,265
I WOULDN'T BE FAR.
745
00:36:29,350 --> 00:36:32,379
I KNOW YOU CAN HANDLE
THIS PLACE YOURSELF.
746
00:36:32,464 --> 00:36:35,424
JIN, THAT'S NOT
WHAT I MEANT.
747
00:36:36,715 --> 00:36:43,671
I'll MISS YOU.
I'll MISS YOU.
748
00:36:57,584 --> 00:36:59,449
- HEY.
- CHEERS.
749
00:37:02,097 --> 00:37:04,408
RYAN, WE COULDN'T HAVE
DONE IT WITHOUT YOU.
750
00:37:04,493 --> 00:37:05,715
I KNOW.
751
00:37:07,293 --> 00:37:09,874
UH, OH, I CHECKED UP
ON RONNIE.
752
00:37:09,958 --> 00:37:11,354
HE'S BEEN ADMITTED
TO THE HOSPITAL
753
00:37:11,438 --> 00:37:13,246
AND HE'S GONNA
BE FINE.
754
00:37:13,355 --> 00:37:15,402
THANKS TO YOU,
DR. SHEN.
755
00:37:15,486 --> 00:37:17,360
YEAH, WELL, TONIGHT
REMINDED ME I'll GET
756
00:37:17,444 --> 00:37:19,145
ALL THE ADVENTURE
I NEED,
757
00:37:19,229 --> 00:37:20,708
RIGHT BY MY
SISTER'S SIDE.
758
00:37:23,363 --> 00:37:27,588
UCSF. LET'S GO!
759
00:37:27,672 --> 00:37:29,503
- HEY!
- CONGRATS.
760
00:37:29,587 --> 00:37:30,895
OH. ANOTHER ROUND?
761
00:37:30,979 --> 00:37:32,340
- YEAH.
- YEAH.
762
00:37:34,505 --> 00:37:35,996
YOU FEELING BETTER?
763
00:37:36,249 --> 00:37:37,949
WE STILL
HAVE TO FIND MIA
764
00:37:38,034 --> 00:37:40,519
AND WE'RE NOWHERE NEAR
STOPPING RUSSELL,
765
00:37:40,641 --> 00:37:43,887
BUT... YEAH.
766
00:37:44,364 --> 00:37:46,062
I REALIZED I...
767
00:37:47,835 --> 00:37:50,168
I WAS HUNG UP
ON MY MISTAKES.
768
00:37:50,383 --> 00:37:52,988
I FELT LIKE I WOULD
NEVER DO IT RIGHT, BUT
769
00:37:53,395 --> 00:37:54,701
I FORGOT THAT...
770
00:37:55,908 --> 00:37:57,086
YOU FORGOT WHAT?
771
00:37:57,171 --> 00:37:59,350
THAT I'M NOT
DOING IT ALONE.
772
00:37:59,629 --> 00:38:02,652
YOU, ME, RYAN, ALTHEA.
773
00:38:02,862 --> 00:38:05,778
I DON'T KNOW HOW, BUT
I KNOW WE'RE GONNA FIND MIA.
774
00:38:06,621 --> 00:38:08,234
YEAH.
775
00:38:08,520 --> 00:38:10,348
HA HA HA!
YEAH, RIGHT.
776
00:38:14,116 --> 00:38:16,208
- I'll BE RIGHT BACK.
- SURE.
777
00:38:16,441 --> 00:38:19,099
- HENRY, 12:00.
- UH-OH.
778
00:38:19,183 --> 00:38:21,231
MM-HMM.
779
00:38:21,315 --> 00:38:22,319
WHAT'S UP?
780
00:38:22,403 --> 00:38:26,106
DRINKING. CELEBRATING. YOU?
781
00:38:26,190 --> 00:38:28,369
NIGHT OUT WITH THE CREW.
782
00:38:28,453 --> 00:38:30,197
YOU SEEM A LITTLE...
783
00:38:30,281 --> 00:38:32,199
MORE EXCITED THAN
YOU WERE THIS MORNING.
784
00:38:32,283 --> 00:38:35,768
HAD A GOOD DAY.
GOT SOME CLARITY.
785
00:38:35,852 --> 00:38:38,550
AND... I'M RIGHT WHERE
I WANT TO BE.
786
00:38:43,826 --> 00:38:47,043
ANOTHER ROUND
FOR MY FRIENDS. THANKS.
787
00:38:56,394 --> 00:38:57,961
WHO'S THAT?
788
00:38:59,440 --> 00:39:00,877
NO ONE.
789
00:39:25,589 --> 00:39:31,278
I TOLD YOU.
YOUR BROTHER IS PAST SAVING.
790
00:39:31,363 --> 00:39:32,912
YOU WERE RIGHT.
791
00:39:32,996 --> 00:39:36,437
KERWIN'S ALWAYS BEEN
MY... BLIND SPOT.
792
00:39:36,521 --> 00:39:39,179
I MADE MISTAKES,
BUT HE'S GONE NOW,
793
00:39:39,263 --> 00:39:42,707
AND... WE HAVE
TO MOVE ON.
794
00:39:42,855 --> 00:39:46,121
HOW? THE BELL
CAN'T BE FIXED.
795
00:39:46,348 --> 00:39:49,183
NO, BUT IT CAN BE REPLACED.
796
00:39:49,301 --> 00:39:51,104
YOU'VE READ THE HISTORY.
797
00:39:51,426 --> 00:39:53,410
THE BELL IS ONE OF A KIND.
798
00:39:53,637 --> 00:39:56,395
YES. I'VE READ
YOUR RESEARCH
799
00:39:56,480 --> 00:39:59,112
AND I KNOW IT'S
NOT ABOUT THE BELL.
800
00:39:59,441 --> 00:40:01,331
IT'S ABOUT WHAT
THE BELL CAN DO...
801
00:40:01,676 --> 00:40:04,410
THE TONE IT CAN PRODUCE.
802
00:40:05,550 --> 00:40:07,114
WE HAVE THE SPECS...
803
00:40:07,199 --> 00:40:08,861
DIMENSIONS, WEIGHT,
804
00:40:08,945 --> 00:40:10,739
THE RESULTS OF
THE COMPOSITIONAL
805
00:40:10,824 --> 00:40:12,342
ANALYSIS I ORDERED.
806
00:40:12,426 --> 00:40:16,129
GIVE ME TIME,
GIVE ME RESOURCES,
807
00:40:16,213 --> 00:40:17,888
AND I CAN CREATE
AN INSTRUMENT
808
00:40:17,973 --> 00:40:20,873
THAT WILL MAKE
THE SAME EXACT TONES,
809
00:40:20,957 --> 00:40:24,050
THAT WILL MAKE
THE MUSIC YOU NEED FOR YOUR PLAN.
810
00:40:24,293 --> 00:40:28,480
FATHER, JUST
GIVE ME A CHANCE.
811
00:40:31,363 --> 00:40:32,919
♪ I'M LEADING
812
00:40:33,004 --> 00:40:34,321
♪ I'M THE VOICE OF CHANGE
813
00:40:34,405 --> 00:40:37,628
♪ YOUR DOWNFALL ISN'T FAR AWAY
814
00:40:37,712 --> 00:40:40,980
♪ BELIEVING THAT YOU'RE
HERE TO STAY ♪
815
00:40:41,064 --> 00:40:45,375
♪ NOW THAT YOU'RE LEAVING,
WE CAN FINALLY SAY ♪
816
00:40:45,459 --> 00:40:48,509
♪ WHO DIED AND MADE YOU KING?
817
00:40:48,593 --> 00:40:51,991
♪ WHO DIED
AND MADE YOU KING? ♪
818
00:40:52,075 --> 00:40:55,385
♪ WHO DIED AND MADE YOU KING?
819
00:40:55,469 --> 00:40:58,693
♪ WHO DIED
AND MADE YOU KING? ♪
820
00:40:58,777 --> 00:41:00,434
IF YOU WANT
TO HURT MY FATHER,
821
00:41:00,518 --> 00:41:02,973
GO AFTER WHAT HE REALLY LIKES.
822
00:41:03,058 --> 00:41:05,675
♪ WHO DIED
AND MADE YOU KING? ♪
823
00:41:05,901 --> 00:41:09,051
♪ WHO DIED AND MADE YOU KING?
824
00:41:09,136 --> 00:41:12,055
♪ WHO DIED
AND MADE YOU KING? ♪
825
00:41:12,139 --> 00:41:15,276
♪ I'M LEADING,
I'M THE VOICE OF CHANGE ♪
826
00:41:15,360 --> 00:41:18,583
♪ YOUR DOWNFALL ISN'T FAR AWAY
827
00:41:18,667 --> 00:41:21,804
♪ BELIEVING THAT
YOU'RE HERE TO STAY ♪
828
00:41:21,888 --> 00:41:24,064
♪ NOW THAT YOU'RE LEAVING
829
00:41:25,874 --> 00:41:28,390
Subtitles
Synchronized by srjanapala56341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.