Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,500
Softsubs provided by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:05,700 --> 00:00:10,000
Translation by KBS World
3
00:00:33,143 --> 00:00:36,482
How can this be?
4
00:00:37,269 --> 00:00:40,224
What does it say?
5
00:00:40,344 --> 00:00:42,547
You don't look too happy.
6
00:00:44,874 --> 00:00:48,671
The Goguryeo army cut off
the water supply to Namsoseong.
7
00:00:48,791 --> 00:00:51,411
Our soldiers aren't going to last three days.
8
00:00:54,253 --> 00:01:00,148
Murong Xi has no choice but
to retreat and wants reinforcements.
9
00:01:02,001 --> 00:01:03,470
Retreat?
10
00:01:04,290 --> 00:01:07,457
It took a lot of work to take that fortress.
He can't retreat.
11
00:01:08,284 --> 00:01:15,327
We can take the fortress again,
but we can't replace our soldiers.
12
00:01:42,149 --> 00:01:43,522
- Prince!
- Prince!
13
00:01:47,135 --> 00:01:48,910
- Prince.
- Prince.
14
00:01:59,872 --> 00:02:05,406
I will have your head today.
15
00:02:08,039 --> 00:02:13,571
Generals of Goguryeo, bring me his head.
16
00:02:19,172 --> 00:02:21,481
Damdeok, you!
17
00:02:23,503 --> 00:02:25,850
You can't fight right now.
18
00:02:28,120 --> 00:02:30,028
I will fight them.
19
00:02:30,485 --> 00:02:34,747
Take him and retreat.
20
00:02:35,739 --> 00:02:37,456
You can't fight them.
21
00:02:38,009 --> 00:02:39,287
General Daiqi.
22
00:02:39,407 --> 00:02:41,672
You must go.
23
00:02:42,244 --> 00:02:45,888
I will do my best to fight them off.
24
00:02:50,596 --> 00:02:53,153
You have to go.
25
00:02:55,003 --> 00:03:00,116
Go after Murong Xi.
I will stay here and fight them.
26
00:03:06,002 --> 00:03:07,490
After Murong Xi!
27
00:03:07,610 --> 00:03:08,845
Yes, Your Majesty!
28
00:04:07,410 --> 00:04:13,477
You'll have to kill me to get through.
29
00:04:13,897 --> 00:04:18,761
I respect your loyalty,
but you're no match for me.
30
00:05:00,308 --> 00:05:01,472
Murong Xi.
31
00:05:03,322 --> 00:05:04,543
Damdeok.
32
00:05:06,394 --> 00:05:08,495
This isn't the time.
33
00:05:08,615 --> 00:05:10,270
You have to go.
34
00:05:19,968 --> 00:05:21,056
Your Majesty!
35
00:05:23,078 --> 00:05:24,967
Let them go.
36
00:05:30,878 --> 00:05:32,347
What about Sinseong?
37
00:05:33,320 --> 00:05:36,258
We should receive word soon.
38
00:05:37,295 --> 00:05:38,936
We're going to Sinseong.
39
00:05:39,623 --> 00:05:46,329
Murong Xi will have to go to Sinseong, too.
40
00:05:48,466 --> 00:05:51,137
- We'll go to Sinseong.
- Yes, Your Majesty.
41
00:06:05,451 --> 00:06:07,893
Houyan command, Sinseong
Your Majesty! Your Majesty!
42
00:06:09,641 --> 00:06:12,121
We are in trouble.
43
00:06:12,617 --> 00:06:14,372
We are in trouble.
44
00:06:14,492 --> 00:06:15,898
What is it?
45
00:06:16,738 --> 00:06:20,980
The prince was retreating from Namsoseong.
46
00:06:21,100 --> 00:06:25,597
The army was defeated by a surprise attack.
47
00:06:27,894 --> 00:06:30,984
He retreated from Namsoseong?
48
00:06:31,423 --> 00:06:35,086
The messenger said he was retreating tomorrow.
49
00:06:35,206 --> 00:06:37,757
Something is wrong.
50
00:06:39,300 --> 00:06:42,105
What about the prince and Namsoseong?
51
00:06:42,563 --> 00:06:48,637
Namsoseong was probably
taken by the Goguryeo army.
52
00:06:49,763 --> 00:06:51,136
What?
53
00:06:51,430 --> 00:06:55,608
Give an order to all soldiers to go to battle.
54
00:06:55,894 --> 00:07:01,250
Sending the soldiers now is a great risk.
55
00:07:01,370 --> 00:07:07,164
If we lose Namsoseong, Sinseong will be isolated.
56
00:07:08,080 --> 00:07:10,751
Send soldiers to save our soldiers.
57
00:07:10,871 --> 00:07:12,468
We have to recover Namsoseong.
58
00:07:12,588 --> 00:07:15,668
We should come up with a plan first.
59
00:07:16,679 --> 00:07:19,693
What good is any plan?
60
00:07:20,800 --> 00:07:23,127
What about Murong Xi and Murong Un?
61
00:07:23,604 --> 00:07:29,929
They are being chased by Goguryeo soldiers.
62
00:07:33,287 --> 00:07:39,787
Fengba, send soldiers right now!
63
00:07:39,907 --> 00:07:41,085
Yes, Your Majesty.
64
00:07:42,592 --> 00:07:43,660
Hurry!
65
00:08:28,486 --> 00:08:29,974
It's the enemy!
66
00:08:30,094 --> 00:08:32,091
Goguryeo soldiers!
67
00:08:55,150 --> 00:08:57,840
Charge to Sinseong!
68
00:09:08,174 --> 00:09:11,073
Our friendly forces are all in. Close the gate!
69
00:09:11,193 --> 00:09:12,409
Yes, sir.
70
00:09:12,529 --> 00:09:14,698
Close the gate!
71
00:10:01,381 --> 00:10:02,449
Your Majesty!
72
00:10:02,831 --> 00:10:03,918
Your Majesty!
73
00:10:04,345 --> 00:10:05,376
Your Majesty.
74
00:10:06,654 --> 00:10:09,515
Goguryeo soldiers are in the fortress.
75
00:10:11,595 --> 00:10:17,516
They must have waited for our soldiers to leave.
76
00:10:17,636 --> 00:10:20,550
You have to get out of here.
77
00:10:20,670 --> 00:10:22,825
Where would I go?
78
00:10:25,572 --> 00:10:32,307
I'm going to kill all those Goguryeo soldiers.
79
00:10:35,627 --> 00:10:37,478
Your Majesty. Your Majesty!
80
00:11:00,346 --> 00:11:01,701
Damdeok!
81
00:11:02,178 --> 00:11:03,341
Murong Bao!
82
00:11:14,128 --> 00:11:19,775
What are you doing? Open up a retreat path!
83
00:11:19,895 --> 00:11:21,453
Protect His Majesty!
84
00:11:24,683 --> 00:11:27,373
I'm going to end this here.
85
00:11:28,327 --> 00:11:30,139
There is no more retreat.
86
00:11:32,276 --> 00:11:36,385
I will take your head today.
87
00:11:37,491 --> 00:11:43,889
Whether I die or you die, it will end here.
88
00:11:49,594 --> 00:11:51,120
Come on!
89
00:13:08,023 --> 00:13:09,549
Your Majesty!
90
00:13:17,650 --> 00:13:18,623
Sir.
91
00:13:19,901 --> 00:13:22,305
- Your Majesty!
- Your Majesty!
92
00:13:23,071 --> 00:13:26,130
Your Majesty!
93
00:13:26,549 --> 00:13:27,962
Your Majesty, are you alright?
94
00:13:28,082 --> 00:13:29,157
Biaoge.
95
00:13:29,462 --> 00:13:30,931
Your Majesty!
96
00:13:31,051 --> 00:13:33,697
Your Majesty, I will fight here.
97
00:13:35,490 --> 00:13:37,265
Please retreat.
98
00:13:37,385 --> 00:13:40,375
How can I retreat by myself?
99
00:13:41,005 --> 00:13:42,912
We are surrounded by Goguryeo soldiers.
100
00:13:43,032 --> 00:13:46,099
I will stop them with my life.
101
00:13:46,901 --> 00:13:47,874
No.
102
00:13:47,994 --> 00:13:50,926
I'm going to fight, too.
103
00:13:51,537 --> 00:13:59,958
Please save yourself,
so our sacrifices will be meaningful.
104
00:14:00,078 --> 00:14:03,240
He is right.
105
00:14:03,755 --> 00:14:07,303
You must go.
106
00:14:28,401 --> 00:14:30,003
After them!
107
00:14:30,461 --> 00:14:31,968
After them!
108
00:14:32,636 --> 00:14:34,048
After them!
109
00:14:38,803 --> 00:14:40,826
Yeo Seokgae, you!
110
00:14:43,287 --> 00:14:45,557
Don't think of living!
111
00:14:46,467 --> 00:14:51,180
Kill every Goguryeo soldier you can!
112
00:14:53,164 --> 00:14:56,006
Good.
Come on!
113
00:14:56,395 --> 00:14:59,314
I'll fight you!
114
00:15:35,226 --> 00:15:38,622
Lower your sword!
115
00:15:39,728 --> 00:15:42,406
Then I will respect you as a warrior.
116
00:15:42,526 --> 00:15:43,742
Do it!
117
00:15:44,333 --> 00:15:45,459
No way.
118
00:15:45,821 --> 00:15:51,773
I can't let you through.
119
00:16:11,477 --> 00:16:14,567
Yeo Seokgae... Yeo Seokgae...
120
00:16:38,028 --> 00:16:40,985
Your Majesty! Your Majesty!
121
00:16:42,073 --> 00:16:42,827
Your Majesty!
122
00:16:42,947 --> 00:16:45,212
- Your Majesty!
- Your Majesty!
123
00:16:48,436 --> 00:16:50,439
Your Majesty! Your Majesty!
124
00:16:51,488 --> 00:16:53,396
We can't continue this pursuit.
125
00:16:53,516 --> 00:16:57,584
Reinforcements keep coming.
126
00:16:57,966 --> 00:17:01,552
I had to retreat.
127
00:17:02,544 --> 00:17:05,780
You must return to Sinseong.
128
00:17:06,180 --> 00:17:09,443
We don't know how many soldiers
were sent for reinforcement.
129
00:17:09,805 --> 00:17:14,441
They could be waiting in ambush anywhere.
130
00:17:16,115 --> 00:17:20,922
They will try to protect Murong Bao at any cost.
131
00:17:21,419 --> 00:17:25,771
If we go any further,
we will suffer large damages.
132
00:17:26,611 --> 00:17:28,118
That's right, Your Majesty.
133
00:17:28,238 --> 00:17:33,498
We have to recover Sinseong before they get there.
134
00:17:35,716 --> 00:17:39,799
The heavens are sparing Murong Bao's life.
135
00:17:41,115 --> 00:17:44,168
Reorganize the army right now.
136
00:17:44,759 --> 00:17:50,004
Have all the soldiers who
attacked Sukgunseong withdraw.
137
00:17:50,882 --> 00:17:55,899
They could be attacked by the Houyan soldiers.
138
00:17:56,351 --> 00:17:57,763
Give the order now.
139
00:17:57,883 --> 00:17:59,137
Yes, Your Majesty.
140
00:18:06,564 --> 00:18:08,147
Murong Bao...
141
00:18:49,264 --> 00:18:51,535
Goguryeo command, Sinseong
- Everyone, sit.
- Yes, Your Majesty.
142
00:18:56,087 --> 00:19:04,653
Thanks to all your efforts,
we recovered Sinseong and Namsoseong.
143
00:19:05,236 --> 00:19:08,002
Thank you, Your Majesty
144
00:19:10,120 --> 00:19:15,786
Reorganize the army and
prepare to return to Goguryeo.
145
00:19:16,319 --> 00:19:17,540
Yes, Your Majesty
146
00:19:17,998 --> 00:19:21,603
We don't know when Houyan will attack again.
147
00:19:22,138 --> 00:19:25,057
You will have to station more reserve forces.
148
00:19:26,049 --> 00:19:27,117
That's right.
149
00:19:27,786 --> 00:19:33,128
More soldiers have to be sent to Yodongseong,
Geonanseong and Ansiseong.
150
00:19:33,490 --> 00:19:37,000
I will take care of that.
151
00:19:38,088 --> 00:19:40,301
I will help, too.
152
00:19:42,228 --> 00:19:43,182
Okay.
153
00:19:43,888 --> 00:19:48,161
The commander and general Mo Duyeong will do that.
154
00:19:48,998 --> 00:19:53,405
The soldiers are exhausted.
155
00:19:54,169 --> 00:19:59,392
Give them plenty of rest.
I will reward them for their merits.
156
00:19:59,850 --> 00:20:02,654
Thank you, Your Majesty.
157
00:20:04,314 --> 00:20:10,180
Goguryeo has the foundation
to be a powerful nation.
158
00:20:11,096 --> 00:20:16,800
The people of Goguryeo will
be happy with our accomplishments.
159
00:20:32,403 --> 00:20:35,627
Zhongsan, capital of Houyan
160
00:21:09,479 --> 00:21:13,485
I will take your head today.
161
00:21:19,286 --> 00:21:20,850
Your Majesty!
162
00:21:33,618 --> 00:21:35,354
I am going to get you.
163
00:21:36,231 --> 00:21:44,792
The Houyan flag will be in Goguryeo.
164
00:21:46,119 --> 00:21:49,916
I will put the Houyan flag there.
165
00:23:13,766 --> 00:23:15,941
The ministers will listen.
166
00:23:17,572 --> 00:23:21,606
Prepare to go to battle against Goguryeo.
167
00:23:23,915 --> 00:23:28,646
Why do you want to go to battle again?
168
00:23:28,766 --> 00:23:38,421
I am going to attack Goguryeo
and make them pay for this humiliation.
169
00:23:38,936 --> 00:23:45,593
We can't fight a battle right now.
170
00:23:46,566 --> 00:23:48,493
That's right, Your Majesty.
171
00:23:48,613 --> 00:23:53,077
We lost too many soldiers
and we don't have the funding.
172
00:23:54,050 --> 00:23:57,045
We have to reorganize.
173
00:23:58,170 --> 00:24:06,616
You want me to live with all this humiliation?
174
00:24:07,455 --> 00:24:13,649
It isn't just a humiliation for me.
It is a humiliation for all our people.
175
00:24:14,965 --> 00:24:20,345
You saw how they trampled all over our soldiers.
176
00:24:22,654 --> 00:24:27,042
You saw how tragic that was.
177
00:24:29,007 --> 00:24:37,402
Didn't you see all that?
178
00:24:41,174 --> 00:24:50,262
I can't live under the same sky
as Damdeok and those Goguryeo soldiers.
179
00:24:50,968 --> 00:24:55,071
Prepare to attack Goguryeo.
180
00:24:56,539 --> 00:25:02,372
I will attack again in less than a year.
181
00:25:02,492 --> 00:25:03,993
But, Your Majesty.
182
00:25:04,113 --> 00:25:09,564
I'm going to check on preparations every day.
183
00:25:10,970 --> 00:25:20,587
If I see any inadequacies,
you will pay for it with your heads.
184
00:25:22,228 --> 00:25:23,697
Please stop.
185
00:25:26,387 --> 00:25:30,069
What did you just say?
186
00:25:30,467 --> 00:25:34,226
Evaluate our situation with a cool head.
187
00:25:35,676 --> 00:25:41,979
We lost over half of our 200,000 soldiers.
The other half is seriously injured.
188
00:25:42,952 --> 00:25:47,509
We can't fight Goguryeo in this situation.
189
00:25:48,443 --> 00:25:50,695
How dare you?
190
00:25:51,820 --> 00:25:55,693
We have able soldiers and we have a reputation.
191
00:25:57,296 --> 00:26:02,409
Are you afraid of dying?
192
00:26:02,790 --> 00:26:06,854
Even the generals are all against it.
193
00:26:07,796 --> 00:26:10,886
Please listen to them.
194
00:26:12,821 --> 00:26:16,522
We can replace the soldiers and
195
00:26:18,258 --> 00:26:21,750
the funding can be replaced
by conquering Goguryeo.
196
00:26:22,074 --> 00:26:25,447
How can you be sure we will defeat Goguryeo?
197
00:26:26,610 --> 00:26:28,118
We will.
198
00:26:29,224 --> 00:26:33,211
I believe we will.
199
00:26:34,719 --> 00:26:38,897
If we don't,
200
00:26:40,614 --> 00:26:43,037
it will be your fault.
201
00:26:44,334 --> 00:26:45,762
And mine.
202
00:26:46,773 --> 00:26:53,030
I will make up for any inadequacy with my life.
203
00:26:53,908 --> 00:26:55,377
Do you understand?
204
00:26:56,104 --> 00:27:06,595
I might die, but I will not step back.
205
00:27:07,091 --> 00:27:08,732
But, Bao!
206
00:27:09,571 --> 00:27:16,401
I am just as mad as you
are when it comes to Goguryeo.
207
00:27:17,621 --> 00:27:20,425
I will take responsibility
for defeat it that's what you want.
208
00:27:24,260 --> 00:27:26,817
But this isn't the time.
209
00:27:27,921 --> 00:27:31,324
This will just be a battle
for your own satisfaction.
210
00:27:31,444 --> 00:27:34,090
Nobody wants this battle.
211
00:27:34,949 --> 00:27:40,939
You dare to disobey me?
212
00:27:41,836 --> 00:27:43,820
Do you want to commit treason?
213
00:27:43,940 --> 00:27:53,897
If it is to save you and Houyan,
I will rebel against you.
214
00:27:54,546 --> 00:27:58,292
I will give up my head any time.
215
00:28:21,631 --> 00:28:25,313
How dare you?
216
00:28:27,164 --> 00:28:33,799
People are inclining toward prince Murong Xi.
217
00:28:35,611 --> 00:28:40,247
What are you talking about?
218
00:28:41,572 --> 00:28:46,284
He is taking care of the
soldiers and their families.
219
00:28:47,352 --> 00:28:49,298
That is a matter of course.
220
00:28:49,418 --> 00:28:51,111
That's right.
221
00:28:51,764 --> 00:28:56,820
The problem is people
are praising him for that and
222
00:28:56,940 --> 00:29:01,761
the ministers want to trust and rely on him.
223
00:29:05,076 --> 00:29:06,487
That's right.
224
00:29:07,289 --> 00:29:10,532
He is gaining more power.
225
00:29:11,295 --> 00:29:14,736
You have to control it a bit.
226
00:29:18,475 --> 00:29:19,735
How?
227
00:29:19,855 --> 00:29:25,333
Someone has to take
responsibility for this defeat.
228
00:29:27,679 --> 00:29:34,041
We need a scapegoat the
people can resent for all this.
229
00:29:36,064 --> 00:29:37,208
A scapegoat?
230
00:29:38,067 --> 00:29:44,476
Prince Murong Xi said he would
take responsibility for this defeat.
231
00:30:03,944 --> 00:30:05,413
Did you want to see me?
232
00:30:06,291 --> 00:30:07,455
Have a seat.
233
00:30:13,155 --> 00:30:16,799
I have a few questions for you.
234
00:30:17,829 --> 00:30:19,012
Of course.
235
00:30:20,691 --> 00:30:22,160
The state coffers are empty.
236
00:30:23,674 --> 00:30:27,852
We have to fill it, but there is no way.
237
00:30:29,538 --> 00:30:34,634
As you know,
His Majesty's only concern is revenge.
238
00:30:35,435 --> 00:30:40,128
I'm worried he will lose public
sentiment with excessive taxes.
239
00:30:43,085 --> 00:30:45,770
I know I'm being presumptuous.
240
00:30:46,076 --> 00:30:55,252
But I promised my father that
I would support him with my full loyalty.
241
00:30:55,372 --> 00:31:02,717
If they see this as overstepping your authority,
it could hurt you.
242
00:31:03,213 --> 00:31:06,430
I can't be worried about that right now.
243
00:31:08,643 --> 00:31:13,183
I'd like your help.
244
00:31:17,729 --> 00:31:22,040
Then I will try to find a way.
245
00:31:55,617 --> 00:31:59,678
Did you think about it?
246
00:32:10,682 --> 00:32:16,997
If I held Xi responsible,
there could be opposition by the court.
247
00:32:17,607 --> 00:32:20,239
That won't last long.
248
00:32:22,395 --> 00:32:26,630
You can calm them down.
249
00:32:27,858 --> 00:32:31,846
I will do everything I can.
250
00:32:38,693 --> 00:32:41,676
Okay, let's go to court.
251
00:32:42,955 --> 00:32:44,156
Yes, Your Majesty.
252
00:32:59,624 --> 00:33:05,366
As you all know,
Houyan is in a difficult situation.
253
00:33:06,568 --> 00:33:13,677
The state coffers are empty
and the people are full of resentment.
254
00:33:15,318 --> 00:33:22,422
I am going to change that.
255
00:33:23,281 --> 00:33:29,890
I am going to hold someone
responsible for this defeat and
256
00:33:30,367 --> 00:33:34,011
set a new direction for our court.
257
00:33:37,000 --> 00:33:44,917
Murong Xi had the most responsibility.
258
00:33:45,382 --> 00:33:49,345
He will be stripped of his royal
position and demoted to a servant.
259
00:33:50,236 --> 00:33:54,071
He will be dismissed from all duties.
260
00:34:01,932 --> 00:34:06,568
Murong Xi should have defended Namsoseong,
261
00:34:07,197 --> 00:34:11,763
but he retreated and gave
the Goguryeo army to attack.
262
00:34:12,355 --> 00:34:20,566
That caused confusion at
Sinseong and resulted in our defeat.
263
00:34:24,501 --> 00:34:35,432
The generals who were under his
command will also be held responsible.
264
00:34:36,863 --> 00:34:43,140
I will obey your command.
265
00:34:45,045 --> 00:34:52,447
Achieve more merit and recover your position.
266
00:34:55,082 --> 00:34:57,981
Yes, Your Majesty.
267
00:35:23,352 --> 00:35:26,309
Master!
268
00:35:27,129 --> 00:35:29,476
How have you been?
269
00:35:29,857 --> 00:35:33,538
Did the trading go well in Dongjin?
270
00:35:34,378 --> 00:35:35,274
Yes.
271
00:35:35,394 --> 00:35:37,239
We just got back.
272
00:35:38,594 --> 00:35:39,681
Good job.
273
00:35:44,686 --> 00:35:46,441
That is Yun Bai's house.
274
00:35:47,872 --> 00:35:53,156
People are lined up to buy a position.
275
00:35:54,891 --> 00:35:56,742
They are selling positions?
276
00:35:57,181 --> 00:35:57,906
Yes.
277
00:35:58,593 --> 00:36:05,813
People are going to people
with power to buy positions.
278
00:36:07,865 --> 00:36:12,081
That is a sign of a fall.
279
00:36:14,542 --> 00:36:16,145
That's not all.
280
00:36:17,859 --> 00:36:22,323
The people are very resentful.
281
00:36:23,659 --> 00:36:29,838
They aren't happy with the
emperor for charging excessive taxes.
282
00:36:33,673 --> 00:36:42,246
If Houyan falls,
your dreams will all disappear, too.
283
00:37:02,317 --> 00:37:07,239
Your Majesty, public sentiment is wavering.
284
00:37:07,359 --> 00:37:09,929
I don't want to hear it. Leave.
285
00:37:10,049 --> 00:37:12,180
I understand you want to
prepare for battle against Goguryeo,
286
00:37:12,300 --> 00:37:15,500
but you can't ignore public sentiment.
287
00:37:16,371 --> 00:37:17,992
I said leave.
288
00:37:19,041 --> 00:37:25,242
There are riots because of the excessive taxes.
289
00:37:28,734 --> 00:37:30,318
There are riots?
290
00:37:31,939 --> 00:37:36,609
Yes, Your Majesty,
but I sent soldiers to take care of them.
291
00:37:36,729 --> 00:37:38,745
They'll settle the matter.
292
00:37:40,367 --> 00:37:46,879
You can't use force on
the people at a time like this.
293
00:37:47,471 --> 00:37:48,787
General Fengba.
294
00:37:49,359 --> 00:37:50,599
Yes, Your Majesty.
295
00:37:50,719 --> 00:37:53,499
Suppress the riots and execute
all the leaders of the riots.
296
00:37:53,619 --> 00:38:02,137
Capture all the people who fought
in the riots and make them slaves.
297
00:38:02,652 --> 00:38:03,930
Yes, Your Majesty.
298
00:38:06,983 --> 00:38:12,755
They won't be resentful when we conquer Goguryeo.
299
00:38:15,750 --> 00:38:24,602
What the people of Houyan want
is a victory and revenge against Goguryeo.
300
00:39:04,738 --> 00:39:05,864
Master.
301
00:39:07,543 --> 00:39:09,069
You are right.
302
00:39:11,206 --> 00:39:15,383
Houyan will fall at this rate.
303
00:39:20,992 --> 00:39:24,960
I can't let that happen.
304
00:39:27,681 --> 00:39:30,142
I'm going to meet prince Murong Xi.
305
00:39:45,497 --> 00:39:50,820
What brings you here at this late hour?
306
00:39:51,983 --> 00:39:56,390
You wanted me to find
a way to help you save Houyan.
307
00:39:57,151 --> 00:40:01,177
Yes, I did.
Have a seat.
308
00:40:06,252 --> 00:40:08,732
Did you find a way?
309
00:40:10,124 --> 00:40:15,428
Open up a new sky for Houyan.
310
00:40:17,689 --> 00:40:22,459
What are you talking about?
311
00:40:23,413 --> 00:40:28,138
You have to make a decision
for the future of Houyan.
312
00:40:30,542 --> 00:40:36,017
You want me to commit treason?
313
00:40:36,876 --> 00:40:40,153
The court is falling at a rapid speed.
314
00:40:41,183 --> 00:40:46,945
His Majesty is allowing positions
to be sold to prepare for battle.
315
00:40:47,803 --> 00:40:51,576
The excessive taxes are causing riots.
316
00:40:53,133 --> 00:40:54,983
There are riots?
317
00:40:55,103 --> 00:40:59,426
People in the riots are being captured.
318
00:41:02,344 --> 00:41:06,065
But treason is out of the question.
319
00:41:06,510 --> 00:41:11,757
Houyan will fall before it
goes to battle against Goguryeo.
320
00:41:13,985 --> 00:41:18,735
Public sentiment must be recovered
and the court must return to normal.
321
00:41:19,823 --> 00:41:26,490
Unfortunately,
all His Majesty is thinking about is battle.
322
00:41:27,863 --> 00:41:33,358
Who would go against him?
323
00:41:33,920 --> 00:41:40,217
It's a matter of time before
Houyan is taken by Goguryeo or Beiwei.
324
00:41:43,260 --> 00:41:45,836
You have to make a decision.
325
00:41:45,956 --> 00:41:48,678
It is for Houyan.
326
00:41:51,197 --> 00:41:52,208
Prince!
327
00:41:53,433 --> 00:41:56,867
I agree with prince Murong Un.
328
00:41:57,935 --> 00:41:59,919
Please make a decision.
329
00:42:03,098 --> 00:42:06,284
I said no.
Leave!
330
00:42:06,404 --> 00:42:08,631
There isn't much time.
331
00:42:08,751 --> 00:42:11,225
Goguryeo is too powerful.
332
00:42:12,154 --> 00:42:18,724
Please reconsider. It is for Houyan.
333
00:42:37,692 --> 00:42:39,104
General Hae Mowol.
334
00:42:39,224 --> 00:42:40,497
Yes, Your Majesty.
335
00:42:40,617 --> 00:42:42,932
Did you say we are lacking funds?
336
00:42:43,982 --> 00:42:48,141
I thought about it.
337
00:42:49,307 --> 00:42:53,657
How about raising taxes
from each fortress a little?
338
00:42:55,241 --> 00:42:56,900
We can't do that.
339
00:42:57,606 --> 00:43:03,340
The people paid a lot
of taxes because of the battle.
340
00:43:03,740 --> 00:43:06,907
That's right.
341
00:43:07,441 --> 00:43:14,238
The people at the market are worried about taxes.
342
00:43:15,287 --> 00:43:20,725
There is a way to supplement
our funds without raising taxes.
343
00:43:21,303 --> 00:43:22,524
What is it?
344
00:43:22,644 --> 00:43:27,789
Baekje and Silla are
feudal states of Goguryeo now.
345
00:43:28,247 --> 00:43:35,281
If we could mediate trade between them,
we could gain profits.
346
00:43:36,254 --> 00:43:38,200
Profits from mediating trade?
347
00:43:38,320 --> 00:43:39,459
Yes.
348
00:43:39,739 --> 00:43:42,810
The cart road was completed.
349
00:43:43,345 --> 00:43:46,588
If Baekje and Silla used that road,
they could save time.
350
00:43:46,708 --> 00:43:52,204
They should be able to trade many goods.
351
00:43:53,567 --> 00:43:54,826
That's right, Your Majesty.
352
00:43:54,946 --> 00:44:00,530
Goguryeo would naturally get a large market.
353
00:44:00,650 --> 00:44:01,942
Right.
354
00:44:04,124 --> 00:44:05,135
That's a good idea.
355
00:44:06,547 --> 00:44:10,763
It's what Baekje and Silla want.
356
00:44:13,968 --> 00:44:17,554
Secure as much funds as possible
and fill the state coffers.
357
00:44:18,145 --> 00:44:22,037
That will lessen the burden on the people.
358
00:44:22,629 --> 00:44:24,269
Yes, Your Majesty.
359
00:44:24,792 --> 00:44:28,226
Houyan is stuck between a rock and a hard place.
360
00:44:29,332 --> 00:44:34,831
This is a great chance to corner Houyan.
361
00:44:36,243 --> 00:44:38,284
Corner Houyan?
362
00:44:38,666 --> 00:44:42,672
According to spies in Houyan,
363
00:44:42,792 --> 00:44:49,832
Murong Bao is preparing to attack Goguryeo again.
364
00:44:50,366 --> 00:44:53,587
- After that defeat?
- Yes.
365
00:44:54,713 --> 00:45:02,190
The ministers aren't happy
and neither are the people.
366
00:45:03,830 --> 00:45:13,185
If we used a strategy to cause internal dispute,
it could succeed.
367
00:45:14,035 --> 00:45:16,400
What strategy?
368
00:45:16,520 --> 00:45:19,663
We could use the resentment of the people.
369
00:45:20,464 --> 00:45:21,990
Tell me in detail.
370
00:45:22,110 --> 00:45:28,503
We could disturb public
sentiment to shake up the court.
371
00:45:30,182 --> 00:45:34,559
By causing hostility between
Murong Bao and Murong Xi,
372
00:45:35,265 --> 00:45:39,328
the court will fall by itself.
373
00:45:39,996 --> 00:45:45,070
What kind of a strategy will you use?
374
00:45:45,852 --> 00:45:52,803
I will add oil to the angry
public sentiment and cause a fire.
375
00:45:55,709 --> 00:45:57,369
You can't do that.
376
00:45:57,489 --> 00:46:01,604
That will put princess Damju in danger.
377
00:46:02,120 --> 00:46:07,008
Her safety can't be guaranteed,
378
00:46:07,128 --> 00:46:13,322
but they have to be careful
because of prince Huwang.
379
00:46:18,495 --> 00:46:25,267
If all goes as you say,
we could bring Damju back to Goguryeo.
380
00:46:25,706 --> 00:46:27,461
That's right.
381
00:46:58,002 --> 00:46:59,166
Master.
382
00:47:04,145 --> 00:47:07,636
A notice like this was put up now?
383
00:47:26,618 --> 00:47:33,024
The emperor should be dethroned
for fighting battles all the time.
384
00:47:33,940 --> 00:47:39,098
Prince Murong Xi is wise
and thinks of the people first.
385
00:47:39,218 --> 00:47:41,922
He should be made the emperor.
386
00:47:43,429 --> 00:47:46,078
I'm sorry, Your Majesty.
387
00:47:47,585 --> 00:47:52,183
Are you saying Murong Xi
has something to do with this?
388
00:47:52,946 --> 00:47:59,050
I can't be sure, but this is a sign of treason.
389
00:48:02,465 --> 00:48:08,740
If Murong Xi was going to commit treason,
he wouldn't do it so explicitly.
390
00:48:09,103 --> 00:48:15,055
It is certain there are people
who want him to be the emperor.
391
00:48:15,434 --> 00:48:19,974
Why else would such a notice have been put up?
392
00:48:20,318 --> 00:48:27,090
I am losing public sentiment.
393
00:48:27,472 --> 00:48:33,615
We have to find out who is behind this.
394
00:48:34,025 --> 00:48:37,675
We have to find a connection to Murong Xi.
395
00:48:40,040 --> 00:48:47,500
Murong Xi is an obstacle.
396
00:48:52,750 --> 00:48:54,219
Investigate fully.
397
00:48:54,339 --> 00:49:00,046
Especially if there is
any connection to Murong Xi.
398
00:49:00,166 --> 00:49:01,744
Yes, Your Majesty.
399
00:49:18,726 --> 00:49:21,442
Where was this put up?
400
00:49:21,767 --> 00:49:25,754
In the capital and all the fortresses.
401
00:49:27,776 --> 00:49:32,541
The people are really angry.
402
00:49:33,132 --> 00:49:37,558
This isn't just a matter
of the anger of the people.
403
00:49:38,321 --> 00:49:43,124
This is a ploy to distance me and His Majesty.
404
00:49:46,615 --> 00:49:52,148
This notice has put you in a bind.
405
00:49:52,663 --> 00:49:56,993
The court will investigate.
406
00:50:01,004 --> 00:50:02,912
I have to see Murong Un.
407
00:50:04,781 --> 00:50:06,918
Prince Murong Un?
408
00:50:08,368 --> 00:50:13,075
The time has come for me to stand up for Houyan.
409
00:50:14,544 --> 00:50:20,554
I will open up a new sky for Houyan.
410
00:50:28,929 --> 00:50:31,772
Softsubs provided by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
411
00:50:31,892 --> 00:50:33,681
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
412
00:50:33,801 --> 00:50:35,208
Translation by KBS World
413
00:50:35,328 --> 00:50:36,619
Transcriber: Unrigged
414
00:50:36,739 --> 00:50:37,878
Timer: julier
415
00:50:37,998 --> 00:50:39,252
Special thanks to Kakak
416
00:50:39,372 --> 00:50:41,656
Coordinators: ay_link, mily2
417
00:50:43,363 --> 00:50:48,800
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com
30442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.