All language subtitles for Killjoys.S05E08.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,071 --> 00:00:07,021 www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów. Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 2 00:00:07,071 --> 00:00:09,465 - Previously on "Killjoys." 3 00:00:09,508 --> 00:00:10,770 - The fact that any of us are still standing here 4 00:00:10,814 --> 00:00:11,858 is thanks to these three Killjoys. 5 00:00:14,383 --> 00:00:16,254 - Whoa. It's alive? 6 00:00:16,298 --> 00:00:17,560 - Tear it apart, find out how it works. 7 00:00:17,603 --> 00:00:19,344 - No match found. 8 00:00:19,388 --> 00:00:20,606 - I know I've seen that thing before, I know I have. 9 00:00:23,348 --> 00:00:25,307 - New plan: Running away. Watch your head. 10 00:00:25,350 --> 00:00:26,699 - What? No. 11 00:00:26,743 --> 00:00:28,701 Turin. - See you around, kid. 12 00:00:28,745 --> 00:00:30,573 - How much longer till they can't breathe down there? 13 00:00:30,616 --> 00:00:31,791 - Think a couple more weeks. 14 00:00:31,835 --> 00:00:33,402 Give us a chance to fight, 15 00:00:33,445 --> 00:00:34,664 And I'll tell your kid that her mother 16 00:00:34,707 --> 00:00:35,708 helped save the damn world. 17 00:00:36,796 --> 00:00:38,885 Lucy? Is that really you? 18 00:00:38,929 --> 00:00:41,323 - While she was mapping the Armada and reading the files, 19 00:00:41,366 --> 00:00:43,847 Lucy found me in the prison log and let me out. 20 00:00:43,890 --> 00:00:46,284 But what you're looking for is here. 21 00:00:46,328 --> 00:00:47,894 - So that's where the Lady's real body is. 22 00:00:47,938 --> 00:00:50,201 - Good, because I know who can tell us how to kill her. 23 00:01:11,179 --> 00:01:12,354 - Peek-a-boo. 24 00:01:12,397 --> 00:01:14,269 - I see you. 25 00:01:15,792 --> 00:01:17,489 That tickles. 26 00:01:25,715 --> 00:01:27,369 - I'm watching you, thief. 27 00:01:27,412 --> 00:01:29,414 - Hmm, thief of my heart. 28 00:01:32,417 --> 00:01:33,549 - Seriously? 29 00:01:35,551 --> 00:01:37,335 How high is he? 30 00:01:37,379 --> 00:01:39,468 - Oh, a nerd and his ship will always share 31 00:01:39,511 --> 00:01:41,165 a very special bond. 32 00:01:41,209 --> 00:01:43,341 Lucy will always be the other woman in his life. 33 00:01:43,385 --> 00:01:44,777 - That explains why he's still single. 34 00:01:44,821 --> 00:01:46,779 - Yeah. 35 00:01:46,823 --> 00:01:48,781 Are you, uh, seeing anyone? 36 00:01:48,825 --> 00:01:50,392 Asking for a friend. 37 00:01:50,435 --> 00:01:52,742 - Tell your friend he has a date 38 00:01:52,785 --> 00:01:54,744 with a ship full of prisoners. 39 00:01:56,354 --> 00:01:58,574 You know, your little army makeover better work. 40 00:01:58,617 --> 00:02:00,228 If these low lives don't save Westerley, 41 00:02:00,271 --> 00:02:02,882 it's my career you'll have to save. 42 00:02:02,926 --> 00:02:05,537 - So, single then? 43 00:02:07,365 --> 00:02:09,280 - So how long can these hatchlings survive 44 00:02:09,324 --> 00:02:11,456 on Westerley's surface? 45 00:02:11,500 --> 00:02:12,936 - Long enough to scare the shit out of you. 46 00:02:12,979 --> 00:02:14,633 If they can breathe on their own, 47 00:02:14,677 --> 00:02:16,287 then The Lady stepped up her terraforming timeline. 48 00:02:16,331 --> 00:02:18,898 - Probably why all of Old Town is in the factories. 49 00:02:18,942 --> 00:02:20,639 She's working them 24/7. 50 00:02:20,683 --> 00:02:22,424 - Yeah, and using them as human shields. 51 00:02:22,467 --> 00:02:23,903 As soon as we train the prisoners 52 00:02:23,947 --> 00:02:26,384 to destroy the plants, we take this bug bitch down. 53 00:02:26,428 --> 00:02:27,994 She can't take over a galaxy without a head, 54 00:02:28,038 --> 00:02:29,822 or whatever that ball sack is. 55 00:02:29,866 --> 00:02:31,650 - Even if we know her real body's on the Armada, 56 00:02:31,694 --> 00:02:33,652 killing it won't stop the babies on Westerley. 57 00:02:33,696 --> 00:02:35,219 If the atmo's almost habitable now-- 58 00:02:35,263 --> 00:02:38,483 - We need to prep for a ground fight. 59 00:02:38,527 --> 00:02:40,311 - Every species has a soft spot. 60 00:02:40,355 --> 00:02:42,313 We just need to isolate and exploit the shit out of it. 61 00:02:42,357 --> 00:02:44,881 - You said you knew somebody who could help with that. 62 00:02:44,924 --> 00:02:46,970 - They can. 63 00:02:47,013 --> 00:02:48,276 It's a safe bet they won't. 64 00:02:48,319 --> 00:02:49,886 There's bad blood between us. 65 00:02:49,929 --> 00:02:51,409 - What kind of blood? 66 00:02:51,453 --> 00:02:52,715 - The kind that doesn't wash out... 67 00:02:54,717 --> 00:02:56,371 Family. 68 00:03:09,340 --> 00:03:11,603 - You sure about this? 69 00:03:11,647 --> 00:03:12,648 - Move it. 70 00:03:16,913 --> 00:03:19,002 - Looking for this? 71 00:03:19,045 --> 00:03:20,438 - Cock, balls, and butt. 72 00:03:20,482 --> 00:03:22,397 Don't you ever die? 73 00:03:22,440 --> 00:03:23,876 - I leave you in charge of the RAC 74 00:03:23,920 --> 00:03:27,706 and you run it into the ground, literally. 75 00:03:27,750 --> 00:03:29,360 - Budget cuts. 76 00:03:29,404 --> 00:03:31,536 Housekeeping's always the first to get the chop. 77 00:03:33,495 --> 00:03:35,540 - This hatchling survived almost 36 hours 78 00:03:35,584 --> 00:03:37,716 outside of its box. 79 00:03:37,760 --> 00:03:41,372 Terraforming's near complete. Westerley is finished. 80 00:03:41,416 --> 00:03:44,332 Now, you tell me how I can find the others, 81 00:03:44,375 --> 00:03:46,812 and I promise you a quick death. 82 00:03:46,856 --> 00:03:48,379 I owe Yala that much. 83 00:03:48,423 --> 00:03:50,033 - You're giving up that easy, Kin Rit? 84 00:03:50,076 --> 00:03:51,948 Dutch would skin your ass for it. 85 00:03:53,558 --> 00:03:55,386 - Yala's dead. 86 00:03:55,430 --> 00:03:57,649 - Never sticks, family trait. 87 00:03:58,650 --> 00:04:00,435 - You're in denial. 88 00:04:00,478 --> 00:04:01,914 I saw her ship explode. 89 00:04:01,958 --> 00:04:04,395 - Or you saw she wanted you to. 90 00:04:06,876 --> 00:04:10,575 - Looks like I'm being summoned. 91 00:04:10,619 --> 00:04:13,099 You're not The Lady's only prisoner. 92 00:04:13,143 --> 00:04:14,405 See that he talks. 93 00:04:14,449 --> 00:04:15,667 - Prisoner to prisoner... 94 00:04:19,454 --> 00:04:21,760 If our girl is dead, get close, take the shot, 95 00:04:21,804 --> 00:04:23,501 put that alien skinsack down. 96 00:04:23,545 --> 00:04:25,721 Do right by Dutch for once in your goddamn life. 97 00:04:32,815 --> 00:04:35,078 - d Ooh, ooh 98 00:04:35,121 --> 00:04:37,428 d Ooh, ooh 99 00:04:37,472 --> 00:04:40,475 d Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh 100 00:04:41,824 --> 00:04:45,436 d Ooh, ooh 101 00:04:45,480 --> 00:04:48,091 - I'll trade you an arsonist 102 00:04:48,134 --> 00:04:51,442 and an arms dealer for Calvert. 103 00:04:51,486 --> 00:04:53,052 - She's worth way more than that. 104 00:04:53,096 --> 00:04:54,358 You've seen her fight. 105 00:04:54,402 --> 00:04:56,099 - So, you wanna keep Calvert? 106 00:04:57,840 --> 00:04:58,884 - Take her. 107 00:04:58,928 --> 00:05:00,364 That way you can't complain 108 00:05:00,408 --> 00:05:03,019 when my team whups your sweet tushies. 109 00:05:04,977 --> 00:05:07,023 Dr. Beren and I sorted out the rest of X-Wing. 110 00:05:07,066 --> 00:05:08,720 It's all there. 111 00:05:08,764 --> 00:05:10,940 - Shopping for soldiers in prison is the best. 112 00:05:10,983 --> 00:05:13,159 There's a prize in every cell. 113 00:05:13,203 --> 00:05:14,987 - Well, they can shoot and blow shit up, 114 00:05:15,031 --> 00:05:16,467 but working together? 115 00:05:16,511 --> 00:05:18,904 Be like herding goats-- pissy, horny goats. 116 00:05:18,948 --> 00:05:20,428 - Well, it's our only option. 117 00:05:20,471 --> 00:05:21,646 Terraforming plants and hatcheries 118 00:05:21,690 --> 00:05:22,778 are all over Westerley. 119 00:05:22,821 --> 00:05:24,170 We can't bring them down alone. 120 00:05:24,214 --> 00:05:26,129 - And how exactly do you plan on turning 121 00:05:26,172 --> 00:05:28,827 these violent felons into Freedom Fighters? 122 00:05:28,871 --> 00:05:30,873 - X-Wing is gonna double as one of The Lady's plants. 123 00:05:30,916 --> 00:05:32,875 One team infiltrates, and the other one 124 00:05:32,918 --> 00:05:34,529 acts as her guards. 125 00:05:34,572 --> 00:05:36,835 - Whoever keeps the flag, wins. 126 00:05:36,879 --> 00:05:38,097 - Capture the flag? 127 00:05:38,141 --> 00:05:40,012 That's your rehabilitative therapy? 128 00:05:40,056 --> 00:05:41,144 both: Mm-hmm. 129 00:05:41,187 --> 00:05:43,755 - It's called teambuilding. 130 00:05:43,799 --> 00:05:46,410 - Many of these inmates have violent histories together. 131 00:05:46,454 --> 00:05:48,673 Giving X-Wing free reign of the ship 132 00:05:48,717 --> 00:05:50,022 could be a powder keg. 133 00:05:50,066 --> 00:05:52,024 - Yes, Doctor, I am aware of the risks. 134 00:05:52,068 --> 00:05:53,635 - We are fighting an alien invasion. 135 00:05:53,678 --> 00:05:56,028 X-Wing are the only ones with the balls to stop it. 136 00:05:56,072 --> 00:05:58,074 - Your past is not a prison, doc. 137 00:05:58,117 --> 00:05:59,684 Hells, D'av and I broke all the laws 138 00:05:59,728 --> 00:06:01,512 before becoming Killjoys, 139 00:06:01,556 --> 00:06:03,645 and we still turned out to be pretty godsdamn heroic. 140 00:06:06,038 --> 00:06:07,779 - I feel safer already. 141 00:06:07,823 --> 00:06:09,085 - We keep the groups small, 142 00:06:09,128 --> 00:06:10,695 No live weapons during the drills, 143 00:06:10,739 --> 00:06:12,871 and we post armed guards to beef up security. 144 00:06:12,915 --> 00:06:15,178 They'll be contained in X-Wing. 145 00:06:15,221 --> 00:06:17,049 - Let the healing begin. 146 00:06:17,093 --> 00:06:20,052 - So is this more of a gun, hand blade situation, 147 00:06:20,096 --> 00:06:22,054 or should I pack my thigh blaster? 148 00:06:22,098 --> 00:06:24,187 - Yeah, sure, perfect. 149 00:06:25,754 --> 00:06:28,887 - My real name is Bruce, and I'm gonna go away 150 00:06:28,931 --> 00:06:30,933 and make hats for cats. 151 00:06:32,108 --> 00:06:34,458 Zeph, you okay to go home? 152 00:06:34,502 --> 00:06:37,548 I'd be pretty messed up too If I was going back to Keffree. 153 00:06:37,592 --> 00:06:39,724 - Leith hasn't been my home since I ran away at 15. 154 00:06:39,768 --> 00:06:42,727 - Oh. Did you get blamed for murdering your husband, too? 155 00:06:42,771 --> 00:06:44,773 - No, I burned down the granary. 156 00:06:47,253 --> 00:06:49,081 The wheat was tainted with a poisonous fungus, 157 00:06:49,125 --> 00:06:53,129 but since I used science to figure it out or "heresy," 158 00:06:53,172 --> 00:06:54,870 the village elders tried to marry me off 159 00:06:54,913 --> 00:06:56,480 to my second cousin. 160 00:06:56,524 --> 00:06:58,482 But since he had a terrible overbite, 161 00:06:58,526 --> 00:06:59,788 that was not gonna happen. 162 00:06:59,831 --> 00:07:01,833 - We're not the people we were then. 163 00:07:01,877 --> 00:07:04,270 And you're not alone now. 164 00:07:04,314 --> 00:07:06,925 - I know. 165 00:07:06,969 --> 00:07:08,927 But if I'm wrong about this... 166 00:07:08,971 --> 00:07:11,887 Pree, Gared, Turin-- 167 00:07:11,930 --> 00:07:13,758 - All trusted your gut. 168 00:07:13,802 --> 00:07:15,586 And the sooner we follow it, 169 00:07:15,630 --> 00:07:18,633 the sooner we get to rescue their magnificent asses. 170 00:07:21,113 --> 00:07:23,638 So, what's your gut telling you now? 171 00:07:23,681 --> 00:07:25,988 - To sneak into a fundamentalist sect and steal 172 00:07:26,031 --> 00:07:28,294 the most comprehensive agripaedia in the J: 173 00:07:28,338 --> 00:07:30,732 The Madelaine Tapestry. 174 00:07:30,775 --> 00:07:32,603 - A rug? 175 00:07:32,647 --> 00:07:34,649 You want us to sneak into your parents' place 176 00:07:34,692 --> 00:07:35,737 and steal a wall carpet? 177 00:07:35,780 --> 00:07:37,260 - A holotapestry. 178 00:07:37,303 --> 00:07:39,262 If the lady's race went extinct in the J, 179 00:07:39,305 --> 00:07:41,133 it should hold the data on why. 180 00:07:41,177 --> 00:07:44,267 - But aren't your people, like, all prayer and no PDD? 181 00:07:44,310 --> 00:07:47,139 - Actually, before they settled on Leith, 182 00:07:47,183 --> 00:07:48,663 the Madelaines were the galaxy's 183 00:07:48,706 --> 00:07:50,621 leading natural scientists. 184 00:07:50,665 --> 00:07:53,145 They scouted the entire J for the first colonies, 185 00:07:53,189 --> 00:07:55,104 mapped the habitable planets. 186 00:07:55,147 --> 00:07:57,889 But when their research was used by investors 187 00:07:57,933 --> 00:08:01,545 to pollute and profit, they rejected science. 188 00:08:04,983 --> 00:08:07,246 I like to read. History mostly. 189 00:08:08,857 --> 00:08:12,730 Prep the Rambler. We land in ten. 190 00:08:14,210 --> 00:08:17,735 - Who...is Fancy? 191 00:08:17,779 --> 00:08:20,912 - I really don't know. 192 00:08:40,715 --> 00:08:42,978 - What the hells happened here? 193 00:08:47,286 --> 00:08:48,766 - You left. 194 00:08:48,810 --> 00:08:50,681 That's what happened. 195 00:08:50,725 --> 00:08:54,032 You left and everything went to shit! 196 00:08:56,818 --> 00:08:58,776 The Killjoy ship helped the fancy one escape, 197 00:08:58,820 --> 00:09:00,865 and none of those idiots knew how she did it. 198 00:09:00,909 --> 00:09:03,128 Which means the Resistance is bigger than we thought. 199 00:09:03,172 --> 00:09:05,696 - It doesn't matter. 200 00:09:05,740 --> 00:09:08,177 Westerley will be finished within a few days. 201 00:09:08,220 --> 00:09:09,700 You've won. 202 00:09:09,744 --> 00:09:11,702 - Won? 203 00:09:11,746 --> 00:09:14,705 The rebels escaped and I lost my best chance 204 00:09:14,749 --> 00:09:16,838 at finding the heir. 205 00:09:16,881 --> 00:09:19,275 - Those knives belong to Yala. 206 00:09:21,277 --> 00:09:23,584 - "Belonged" to Yala. 207 00:09:27,457 --> 00:09:30,416 In the Green, I watched you teach her 208 00:09:30,460 --> 00:09:32,941 to bleed secrets with them. 209 00:09:34,769 --> 00:09:38,729 What secrets are you keeping from me, Khlyen? 210 00:09:47,738 --> 00:09:50,132 Fix me! 211 00:09:54,266 --> 00:09:56,181 - You've each been assigned a tactical unit 212 00:09:56,225 --> 00:09:57,748 and a squad leader. 213 00:09:57,792 --> 00:09:59,097 Your mission: 214 00:09:59,141 --> 00:10:00,359 Sneak into the terraforming plants, 215 00:10:00,403 --> 00:10:02,057 sabotage the machinery. 216 00:10:02,100 --> 00:10:04,886 - Park your beefs, put on your teamwork pants. 217 00:10:04,929 --> 00:10:06,148 If you can't, 218 00:10:06,191 --> 00:10:07,279 the guards' guns are set to solitary. 219 00:10:07,323 --> 00:10:09,107 - The drill is simple. 220 00:10:09,151 --> 00:10:12,197 One team defends the flag; the other tries to take it. 221 00:10:12,241 --> 00:10:15,244 - And this is how we keep score. 222 00:10:15,287 --> 00:10:17,376 - You're giving these scumbags blasters? 223 00:10:17,420 --> 00:10:20,379 - Relax, Sergeant Shouty, these are tag-blasters. 224 00:10:20,423 --> 00:10:21,990 Hit the harness... 225 00:10:22,033 --> 00:10:24,209 the guns shut off and you're out of the game. 226 00:10:24,253 --> 00:10:26,429 - This is just a drill, but don't be fooled. 227 00:10:26,472 --> 00:10:28,344 The real mission will be deadly. 228 00:10:28,387 --> 00:10:30,085 John and I will coach each team. 229 00:10:30,128 --> 00:10:31,913 First team captain, Calvert. 230 00:10:31,956 --> 00:10:32,914 - Yes. - Whoo-hoo. 231 00:10:32,957 --> 00:10:34,045 Aha. - Yes. 232 00:10:34,089 --> 00:10:35,177 - Yes. 233 00:10:35,220 --> 00:10:36,221 - And Mace will lead team J.J. 234 00:10:37,353 --> 00:10:39,094 - We got this, guys. 235 00:10:39,137 --> 00:10:41,705 Mace couldn't keep Sparlow alive or safe from me. 236 00:10:41,749 --> 00:10:43,054 - How many times you get sent 237 00:10:43,098 --> 00:10:45,796 to Psych Ward for eval, coocoopuffs? 238 00:10:47,276 --> 00:10:48,451 Ryklex junkie. 239 00:10:48,494 --> 00:10:50,366 - Hey! 240 00:10:50,409 --> 00:10:52,150 You got one shot to prove to the world 241 00:10:52,194 --> 00:10:54,457 that you aren't the dirtbags they paid to lock up. 242 00:10:54,500 --> 00:10:56,764 This turns into a shit show, 243 00:10:56,807 --> 00:10:59,331 hero training is over and you are back in your cells. 244 00:10:59,375 --> 00:11:01,812 - Now, who wants a gun? 245 00:11:03,988 --> 00:11:06,991 - No guns? Have you met me? 246 00:11:07,035 --> 00:11:09,341 - You won't need them. Madelaines are pacifists. 247 00:11:09,385 --> 00:11:11,474 - Brilliant. We ask for the carpet, 248 00:11:11,517 --> 00:11:14,259 if they say no, we pull out our guns. 249 00:11:14,303 --> 00:11:15,957 It's a huge time save. - Right. 250 00:11:16,000 --> 00:11:17,523 Confirming everything they think of the outside. 251 00:11:17,567 --> 00:11:19,351 That we're just guns, violence, and destruction. 252 00:11:19,395 --> 00:11:22,050 - I'm 87% guns, violence, and destruction, 253 00:11:22,093 --> 00:11:24,269 and I still have friends. 254 00:11:24,313 --> 00:11:26,402 - I killed someone yesterday. - You what? 255 00:11:26,445 --> 00:11:30,754 - It was to save Turin, but being back here... 256 00:11:31,886 --> 00:11:34,062 We use holistic methods. 257 00:11:34,105 --> 00:11:36,760 - I'll hide my guns. 258 00:11:39,937 --> 00:11:42,287 But I'm bringing my knife. - Okay. 259 00:11:42,331 --> 00:11:44,202 The dress will protect you better than the gun anyway. 260 00:11:44,246 --> 00:11:46,291 - What? From ever having sex again? 261 00:11:46,335 --> 00:11:49,033 Why the hells do farmers wear white? 262 00:11:49,077 --> 00:11:50,208 - Why do you think I ran away? 263 00:11:50,252 --> 00:11:52,384 Every day is laundry day. - Right. 264 00:11:52,428 --> 00:11:54,865 - So how do you think Calvert's gonna play this? 265 00:11:54,909 --> 00:11:56,258 - How the hell would I know? 266 00:11:56,301 --> 00:11:57,781 I'm a thief from Qresh, not some stimhead 267 00:11:57,825 --> 00:11:59,043 army girl like her. 268 00:11:59,087 --> 00:12:00,523 - You're wasting your time, Jaqobis. 269 00:12:00,566 --> 00:12:02,438 Can't train a little bitch to be top dog. 270 00:12:02,481 --> 00:12:05,006 - Enough with the smallnut gallery, Durek. 271 00:12:05,049 --> 00:12:06,398 You do your job, I'll do mine. 272 00:12:06,442 --> 00:12:08,357 - Piece of advice, Killjoy. 273 00:12:08,400 --> 00:12:11,186 Stick Macie in a halo before he shivs you in the back. 274 00:12:11,229 --> 00:12:13,928 Sent my buddies and me to medbay more than once. 275 00:12:13,971 --> 00:12:16,104 - We were protecting ourselves from asshole guards. 276 00:12:16,147 --> 00:12:17,540 - Back off! 277 00:12:17,583 --> 00:12:19,498 - Hey, hey, hey. 278 00:12:19,542 --> 00:12:22,240 He's not worth it, come on. 279 00:12:22,284 --> 00:12:24,808 - Let's go! 280 00:12:24,852 --> 00:12:27,593 - It's like the shit fairy brought a turd to life. 281 00:12:27,637 --> 00:12:29,944 - But that talking turd gave me an idea. 282 00:12:29,987 --> 00:12:31,423 The halo's located in the Psych Ward. 283 00:12:31,467 --> 00:12:32,598 We could go through the yard. 284 00:12:32,642 --> 00:12:34,383 - Mm-mmm. Psych Ward's off limits. 285 00:12:34,426 --> 00:12:35,950 - Okay, but what about over them? 286 00:12:35,993 --> 00:12:37,299 Like, take the vents? 287 00:12:37,342 --> 00:12:38,866 - Sure you could handle it? 288 00:12:38,909 --> 00:12:40,432 Your file said you and tight spaces don't mix. 289 00:12:40,476 --> 00:12:41,999 - Yeah, but you could take a team through first, 290 00:12:42,043 --> 00:12:44,393 double back after you discover any, um, 291 00:12:44,436 --> 00:12:47,004 booby-trap situations Calvert's got going on. 292 00:12:47,048 --> 00:12:50,007 Ex-military get hard for trip wires. 293 00:12:50,051 --> 00:12:52,836 - All right, guys, we use trip wire 294 00:12:52,880 --> 00:12:54,098 from the factory alarms 295 00:12:54,142 --> 00:12:56,231 at the east and west access points. 296 00:12:56,274 --> 00:12:57,928 When Mace trips them, Kendricks, Rennor 297 00:12:57,972 --> 00:13:00,583 come from here--pew, pew, pew. Game's ours, yeah? 298 00:13:00,626 --> 00:13:02,280 - Let's do this! 299 00:13:02,324 --> 00:13:03,499 Come on, let's go. 300 00:13:03,542 --> 00:13:05,022 - Nice. 301 00:13:05,066 --> 00:13:08,939 Yeah. The booby's my go-to move too. 302 00:13:08,983 --> 00:13:11,463 Trap--booby-trap. 303 00:13:11,507 --> 00:13:13,988 - Oh, yeah? I'm more of an ass-man myself. 304 00:13:14,031 --> 00:13:18,383 - Oh, you, uh, got anyone waiting on the outside? 305 00:13:18,427 --> 00:13:21,082 Inside? Ass-side? 306 00:13:21,125 --> 00:13:23,127 - You asking me out, Jaqobis? 307 00:13:23,171 --> 00:13:25,956 - No, no, no. I'm just having a conversation. 308 00:13:26,000 --> 00:13:26,957 Just small talk. 309 00:13:27,001 --> 00:13:28,089 - Well, if you're curious, 310 00:13:28,132 --> 00:13:29,525 I'm cool playing with couples. 311 00:13:29,568 --> 00:13:31,222 I just need some rules around rough play, 312 00:13:31,266 --> 00:13:33,921 because your girlfriend's not a gentle woman. 313 00:13:33,964 --> 00:13:35,618 Kendricks, I said the east corridor. 314 00:13:35,661 --> 00:13:37,272 I need eyes on Mace, stat. 315 00:13:37,315 --> 00:13:39,883 - Worst wingman ever. 316 00:13:41,493 --> 00:13:42,451 Ready, buddy? 317 00:13:42,494 --> 00:13:43,974 - Give 'er, guv'nor. 318 00:13:48,674 --> 00:13:51,025 Game on. 319 00:13:51,068 --> 00:13:53,157 - This place is really gonna take off 320 00:13:53,201 --> 00:13:55,899 once Qresh finally sinks into its own bullshit. 321 00:13:55,943 --> 00:13:57,901 - The Temple Vaults are down here. 322 00:13:57,945 --> 00:13:59,381 - Not seeing a Temple. 323 00:13:59,424 --> 00:14:01,035 - When the First Elders settled n Leith, 324 00:14:01,078 --> 00:14:02,645 they buried the ship they came in on, 325 00:14:02,688 --> 00:14:04,212 built the village over it. 326 00:14:04,255 --> 00:14:05,909 The ship is the vault. 327 00:14:05,953 --> 00:14:07,302 - There's a ship under here? 328 00:14:07,345 --> 00:14:08,607 - Yup. 329 00:14:08,651 --> 00:14:10,609 - I know an Armada we can ram it into. 330 00:14:10,653 --> 00:14:12,655 - I spent hours as a kid trying to figure out 331 00:14:12,698 --> 00:14:14,135 how to open it. 332 00:14:14,178 --> 00:14:16,006 - Lucky for us, when I was a kid, 333 00:14:16,050 --> 00:14:19,923 lockpicking was one of Khlyen's gentler parenting skills. 334 00:14:21,359 --> 00:14:23,579 - Hells, they changed the locks. 335 00:14:23,622 --> 00:14:25,537 - With good reason. 336 00:14:27,061 --> 00:14:29,541 Hello, little sister. 337 00:14:29,585 --> 00:14:31,195 Welcome home. 338 00:14:33,415 --> 00:14:34,459 - Shit. 339 00:14:37,201 --> 00:14:40,378 - Madelaines still believe in the preservation of life. 340 00:14:40,422 --> 00:14:41,684 They could still help us If I tell them about Westerley 341 00:14:41,727 --> 00:14:43,294 - Maybe I should. 342 00:14:43,338 --> 00:14:45,427 Diplomacy isn't really your strongest lead. 343 00:14:45,470 --> 00:14:46,819 - I can be diplomatic. 344 00:14:46,863 --> 00:14:49,387 - Yeah, in a "I'm right, you're wrong" kinda way. 345 00:14:49,431 --> 00:14:50,562 - Because I am right. 346 00:14:50,606 --> 00:14:52,390 - You haven't changed at all. 347 00:14:52,434 --> 00:14:53,696 - I have changed. 348 00:14:53,739 --> 00:14:55,219 I'm a goddamn hero now. 349 00:14:55,263 --> 00:14:56,786 I saved the Quad from aliens. 350 00:14:56,829 --> 00:14:59,267 Well, one kind of alien, then another kinda took over, 351 00:14:59,310 --> 00:15:00,616 but that's why I'm here. 352 00:15:00,659 --> 00:15:02,444 - You profaned our most sacred site. 353 00:15:02,487 --> 00:15:04,968 If it was up to me, I'd gut you and give you to the soil. 354 00:15:05,012 --> 00:15:07,492 But that's for the Great Mother to decide. 355 00:15:07,536 --> 00:15:08,972 - "Great Mother"? 356 00:15:09,016 --> 00:15:11,540 - "Our leader in grace. Mother to us all." 357 00:15:11,583 --> 00:15:14,151 - Great Mother, The Lady... 358 00:15:14,195 --> 00:15:17,154 Why are all boss bitches never called "Alice" or "Gretchen"? 359 00:15:19,026 --> 00:15:20,897 - This host body can no longer support 360 00:15:20,941 --> 00:15:22,464 your alien consciousness. 361 00:15:22,507 --> 00:15:23,900 Every organ is failing. 362 00:15:23,944 --> 00:15:25,771 - Perhaps I should finally take yours. 363 00:15:28,818 --> 00:15:31,299 You're so old though. 364 00:15:31,342 --> 00:15:33,344 Maybe something fresher. 365 00:15:36,347 --> 00:15:38,741 Too short. 366 00:15:38,784 --> 00:15:40,830 Too smiley. 367 00:15:40,873 --> 00:15:43,311 Too many muscles. 368 00:15:47,532 --> 00:15:49,578 What about this one? 369 00:15:51,058 --> 00:15:53,234 If I'm going to wear your grandson's skin, 370 00:15:53,277 --> 00:15:55,714 maybe I should get used to being a boy. 371 00:16:03,374 --> 00:16:07,683 - These head games are beneath an ancient alien queen. 372 00:16:08,989 --> 00:16:12,296 Or are you just a petulant little girl now? 373 00:16:14,559 --> 00:16:18,520 - This is why I like you, Khlyen. 374 00:16:18,563 --> 00:16:21,001 You're the only one who's not afraid of me. 375 00:16:21,044 --> 00:16:23,307 Can you fix this body, yes or no? 376 00:16:23,351 --> 00:16:25,353 - I can try. 377 00:16:27,746 --> 00:16:31,924 But the treatment will hurt before it heals. 378 00:16:35,754 --> 00:16:38,018 "Old and wrinkly," hmm? 379 00:16:54,686 --> 00:16:56,079 - How the hell did they manage to trip the wire 380 00:16:56,123 --> 00:16:57,689 without these morons noticing? 381 00:16:57,733 --> 00:17:00,257 - Here's how: Someone went bowling. 382 00:17:06,350 --> 00:17:08,439 - Shit. 383 00:17:14,967 --> 00:17:18,101 - Nice try putting the "boob" in "booby-trap." 384 00:17:18,145 --> 00:17:20,016 We'd stay but Macie'll be hitting the yard 385 00:17:20,060 --> 00:17:21,670 right about now. 386 00:17:21,713 --> 00:17:25,456 Gotta run. Flags to steal and asses to burn. 387 00:17:25,500 --> 00:17:27,589 - Damn it, the only way they could've bypassed the alarm 388 00:17:27,632 --> 00:17:28,677 is by cutting through the Psych Ward. 389 00:17:28,720 --> 00:17:30,374 Those mother-suckers cheated. 390 00:17:30,418 --> 00:17:31,462 - Okay, let me deal with this. 391 00:17:31,506 --> 00:17:33,290 Get your ass back to the yard. 392 00:17:33,334 --> 00:17:34,596 We're down two men, and they're nearly at the flag. 393 00:17:34,639 --> 00:17:35,945 Go. 394 00:17:38,382 --> 00:17:39,862 Hey, Durek. 395 00:17:39,905 --> 00:17:42,952 You see anyone cutting through the Psych Ward? 396 00:17:42,995 --> 00:17:44,954 Durek, you there? 397 00:17:46,434 --> 00:17:47,739 Turdblaster. 398 00:17:47,783 --> 00:17:49,654 Does anyone ever work in this place? 399 00:17:51,482 --> 00:17:53,919 - So, what kind of torture are we expecting? 400 00:17:53,963 --> 00:17:55,356 Is she a beatings kind of bitch, 401 00:17:55,399 --> 00:17:56,966 or are head games more her thing? 402 00:17:57,009 --> 00:17:58,010 - Silence. 403 00:18:02,102 --> 00:18:04,713 Still playing with fire, Zephyr? 404 00:18:18,553 --> 00:18:20,642 I thought we taught you better. 405 00:18:33,045 --> 00:18:34,395 - What the hells? 406 00:18:37,180 --> 00:18:38,573 - Oat bar? 407 00:18:41,402 --> 00:18:43,665 - Ah, sleeping on the job. 408 00:18:43,708 --> 00:18:45,884 Employee of the damn month. 409 00:18:45,928 --> 00:18:48,496 Hey, Durek. 410 00:18:48,539 --> 00:18:49,540 Hey. 411 00:18:52,108 --> 00:18:53,805 Hey. 412 00:18:56,852 --> 00:18:57,940 Shit. 413 00:18:57,983 --> 00:18:59,507 John, emergency situation. 414 00:18:59,550 --> 00:19:01,900 - Damn straight, we're about to win. 415 00:19:02,945 --> 00:19:04,207 - Shut the game down. 416 00:19:04,251 --> 00:19:05,513 There's a murderer on your team. 417 00:19:05,556 --> 00:19:06,862 - So? You have three on yours. 418 00:19:06,905 --> 00:19:07,993 - I just found Durek 419 00:19:08,037 --> 00:19:09,212 with a bullet in his skull. 420 00:19:09,256 --> 00:19:10,692 - Shit. 421 00:19:10,735 --> 00:19:11,910 - Anyone on your crew want him dead? 422 00:19:11,954 --> 00:19:13,521 - Everyone wanted him dead. 423 00:19:13,564 --> 00:19:15,044 The guy taught a master class in dick bag. 424 00:19:15,087 --> 00:19:16,915 - Lose eyes on anyone during the game? 425 00:19:16,959 --> 00:19:18,700 - Just one. 426 00:19:18,743 --> 00:19:21,398 Mace. 427 00:19:24,923 --> 00:19:26,708 - It's nice to have you home, Zephyr. 428 00:19:26,751 --> 00:19:28,840 - After what she did, she should be sent to the pit 429 00:19:28,884 --> 00:19:29,928 until she's made right. 430 00:19:29,972 --> 00:19:31,800 - Your sister was wrong to run, 431 00:19:31,843 --> 00:19:35,499 but she was right about the harvest. 432 00:19:35,543 --> 00:19:38,415 She loved us enough to break our laws to save us. 433 00:19:38,459 --> 00:19:40,852 - We're just illiterate farmers to her. 434 00:19:40,896 --> 00:19:42,550 No better than cows. 435 00:19:42,593 --> 00:19:44,900 - Not true, cows are way nicer. 436 00:19:53,082 --> 00:19:56,085 - They said I was the drama queen. 437 00:19:56,128 --> 00:19:59,567 - It was hard for her living in your shadow. 438 00:19:59,610 --> 00:20:01,003 - My shadow? 439 00:20:01,046 --> 00:20:02,744 She was the good kid. I was the freak. 440 00:20:02,787 --> 00:20:05,877 - Ah, but history remembers the freaks. 441 00:20:05,921 --> 00:20:08,924 Even Zaia knew you were special. 442 00:20:08,967 --> 00:20:10,665 - Look, there's something coming. 443 00:20:10,708 --> 00:20:13,929 - We've heard the rumors, and we pray for all the Quad. 444 00:20:13,972 --> 00:20:16,018 - It's gonna take more than a prayer. 445 00:20:16,061 --> 00:20:18,455 But Leith can help. 446 00:20:21,153 --> 00:20:23,765 I just need access to the Tapestry. 447 00:20:23,808 --> 00:20:25,723 - The Tapestry is forbidden. 448 00:20:25,767 --> 00:20:27,943 Its knowledge must never be misused again. 449 00:20:27,986 --> 00:20:30,119 - I saw something on it when I was a kid. 450 00:20:30,162 --> 00:20:31,947 A monster. 451 00:20:31,990 --> 00:20:34,863 An extinct species that they're cloning on Westerley, 452 00:20:34,906 --> 00:20:37,169 changing an entire moon's atmosphere so it can live. 453 00:20:37,213 --> 00:20:41,130 And when it does, everyone on Westerley will die. 454 00:20:41,173 --> 00:20:44,742 The answer to how to stop it is somewhere on the Tapestry. 455 00:20:44,786 --> 00:20:47,484 - Cloning, terraforming... 456 00:20:47,528 --> 00:20:51,619 These abominations are why the Tapestry is forbidden. 457 00:20:51,662 --> 00:20:53,316 You would use its knowledge 458 00:20:53,360 --> 00:20:55,797 to annihilate an entire species? 459 00:20:55,840 --> 00:20:58,539 It's against everything we believe. 460 00:20:58,582 --> 00:21:01,803 - The Lady wants to annihilate all of the human species. 461 00:21:01,846 --> 00:21:04,501 Westerley's just the beginning, Leith will be next. 462 00:21:04,545 --> 00:21:07,243 If you don't give us the rug, we have an army to take it. 463 00:21:07,287 --> 00:21:09,941 - Well, I'm sorry Zephyr hasn't schooled you 464 00:21:09,985 --> 00:21:11,769 better in our ways. 465 00:21:11,813 --> 00:21:14,119 We are peaceful, yes. 466 00:21:14,163 --> 00:21:15,991 But we're not helpless. 467 00:21:16,034 --> 00:21:19,734 - The tea, she drugged the tea. 468 00:21:19,777 --> 00:21:22,693 - I, uh, I didn't drink the tea. 469 00:21:22,737 --> 00:21:25,566 - Ah, my secret ingredient. 470 00:21:32,964 --> 00:21:34,923 - It's beautiful, isn't it? 471 00:21:34,966 --> 00:21:37,752 Never had land like this on Qresh. 472 00:21:37,795 --> 00:21:38,970 - Pip? 473 00:21:40,015 --> 00:21:41,886 What are you wearing? 474 00:21:41,930 --> 00:21:43,714 - It's itchy as shit, 475 00:21:43,758 --> 00:21:46,500 but hells if I ain't rocking the crap out of it, right? 476 00:21:48,066 --> 00:21:50,025 - How are you... 477 00:21:50,068 --> 00:21:51,069 what is... 478 00:21:53,594 --> 00:21:56,074 - Okay, it's just--it's a dizzy spell. 479 00:21:56,118 --> 00:21:59,382 It's totally norms when you're super-sized. 480 00:22:00,862 --> 00:22:03,168 - Oh, my gods, oh, my gods, oh, my gods, oh, my gods-- 481 00:22:03,212 --> 00:22:04,692 - I hope she takes after you. 482 00:22:04,735 --> 00:22:06,389 - She? 483 00:22:06,433 --> 00:22:07,999 - Great Mother says it's a girl. 484 00:22:12,264 --> 00:22:14,876 She's kicking. 485 00:22:16,138 --> 00:22:18,401 - Sweet mother of shit. 486 00:22:18,445 --> 00:22:21,622 - Strong heart. Just like her mama. 487 00:22:24,799 --> 00:22:28,150 - No, I have to get back. 488 00:22:28,193 --> 00:22:30,718 Westerly needs me. 489 00:22:30,761 --> 00:22:33,634 - Leith needs you. 490 00:22:33,677 --> 00:22:36,027 Maybe if you stayed home like a good daughter, 491 00:22:36,071 --> 00:22:39,466 then I'd still be alive. 492 00:22:42,643 --> 00:22:45,123 - The real Pip would never say that. 493 00:22:48,213 --> 00:22:51,565 - Then what would I say, Zeph? 494 00:22:51,608 --> 00:22:52,740 - Wake up, Jaqobis. 495 00:22:52,783 --> 00:22:54,524 These animals belong in cages, 496 00:22:54,568 --> 00:22:56,091 not playing hide and damn sneak. 497 00:22:56,134 --> 00:22:58,093 - Johnny's got the prisoners isolated in the yard. 498 00:22:58,136 --> 00:23:00,051 We can still contain the situation. 499 00:23:00,095 --> 00:23:01,618 - Well, there's a console I can use in Psych Ward 500 00:23:01,662 --> 00:23:03,620 to lock down the yard. 501 00:23:05,317 --> 00:23:07,232 - The Psych Ward's quieter than I remember. 502 00:23:07,276 --> 00:23:09,452 - Well, we upped their meds after the riot. 503 00:23:09,496 --> 00:23:11,759 I got a stash of weapons in my office. 504 00:23:11,802 --> 00:23:13,717 - Might wanna call the doctor first. 505 00:23:13,761 --> 00:23:14,849 - What's wrong? 506 00:23:18,983 --> 00:23:21,638 - Little less drooly than uje. 507 00:23:21,682 --> 00:23:23,945 They're not overmedicated. 508 00:23:23,988 --> 00:23:24,989 I think they're dead. 509 00:23:26,904 --> 00:23:28,863 - We're coming for you, Junkie! 510 00:23:36,523 --> 00:23:37,611 - The hells, Johnny? 511 00:23:37,654 --> 00:23:38,960 Coaches are supposed to coach. 512 00:23:39,003 --> 00:23:40,918 - Sorry, dudes, emergency drill. 513 00:23:40,962 --> 00:23:43,530 The Warden wants us back in our cells until she gets here. 514 00:23:45,053 --> 00:23:46,750 - All prisoners, return to your cells. 515 00:23:46,794 --> 00:23:49,013 - Oh, so, I guess second chances are bullshit. 516 00:23:49,057 --> 00:23:50,798 - I'm sure it's nothing, but the sooner we get 517 00:23:50,841 --> 00:23:52,539 in our hidey-holes, the sooner we can sort this out. 518 00:23:52,582 --> 00:23:53,975 - You want us all to work as a team, 519 00:23:54,018 --> 00:23:55,629 then why don't you get on the level with us? 520 00:23:55,672 --> 00:23:57,631 - Can't expect us to risk our lives killing aliens 521 00:23:57,674 --> 00:23:59,676 and then treat us like criminals. 522 00:23:59,720 --> 00:24:02,200 - Durek was killed. 523 00:24:02,244 --> 00:24:03,767 - Durek was stationed near Psych Ward. 524 00:24:03,811 --> 00:24:04,986 My team was nowhere near there. 525 00:24:05,029 --> 00:24:06,640 - But my team was. 526 00:24:06,683 --> 00:24:09,991 Smart money says the Warden thinks it was me. 527 00:24:10,034 --> 00:24:12,036 - You're the only one who didn't go into the vents, Mace. 528 00:24:13,298 --> 00:24:15,170 - You were right, Killjoy. 529 00:24:15,213 --> 00:24:18,129 No more small spaces. 530 00:24:18,173 --> 00:24:20,567 There's no way in hell 531 00:24:20,610 --> 00:24:22,133 I'm going back in a cage! 532 00:24:25,397 --> 00:24:27,574 - Zeph? 533 00:24:27,617 --> 00:24:29,314 Zeph-- 534 00:24:29,358 --> 00:24:33,014 Pip...what? She... 535 00:24:33,057 --> 00:24:36,974 - Drugged us, yes, and threw us down a godsdamn well. 536 00:24:37,018 --> 00:24:38,106 - No, no, no, no, no. 537 00:24:38,149 --> 00:24:39,847 She threw us in the pit. 538 00:24:39,890 --> 00:24:41,283 I have to get out of here. - Yeah, that's the plan. 539 00:24:41,326 --> 00:24:42,980 - I have to get out! 540 00:24:43,024 --> 00:24:44,895 - That's the plan, but first you need to 541 00:24:44,939 --> 00:24:46,288 pull your shit together. 542 00:24:46,331 --> 00:24:48,595 - I'm sorry. I'm sorry. 543 00:24:48,638 --> 00:24:51,075 - Hey, hey. 544 00:24:51,119 --> 00:24:53,034 How many times have they put you in here? 545 00:24:53,077 --> 00:24:56,951 - I was eight the first time... 546 00:24:56,994 --> 00:25:00,389 Making letters in the sand. 547 00:25:00,432 --> 00:25:03,348 Ten the second, questioning an elder. 548 00:25:06,264 --> 00:25:08,658 And then they threw me in here for three months 549 00:25:08,702 --> 00:25:10,878 on my twelfth name day 550 00:25:10,921 --> 00:25:14,403 after catching me in the Tapestry room. 551 00:25:14,446 --> 00:25:18,015 And now I let them do it again. 552 00:25:18,059 --> 00:25:20,714 How can I be a genius if I'm so godsdamn stupid? 553 00:25:20,757 --> 00:25:23,281 - How many times have I taken back Khlyen 554 00:25:23,325 --> 00:25:27,068 after everything he's done to me? 555 00:25:27,111 --> 00:25:29,070 - To be fair, you are a slow learner. 556 00:25:29,113 --> 00:25:31,855 Cheeky tit. 557 00:25:33,944 --> 00:25:36,686 Every species has a weak spot. 558 00:25:36,730 --> 00:25:41,648 And families exploit the shit out of ours. 559 00:25:43,127 --> 00:25:44,825 - Maybe you are catching on. 560 00:25:44,868 --> 00:25:46,870 - Ready to rattle our cage? 561 00:25:46,914 --> 00:25:49,656 - You brawn, I brain. 562 00:25:49,699 --> 00:25:52,267 - Oh, we are so getting that on t-shirts. 563 00:25:54,922 --> 00:25:57,925 Okay? 564 00:25:57,968 --> 00:25:59,840 Hey! Hippies! 565 00:26:02,756 --> 00:26:04,627 We've seen the light. 566 00:26:07,412 --> 00:26:09,676 - Well? 567 00:26:09,719 --> 00:26:12,853 - Well, your white blood cell count is rising. 568 00:26:12,896 --> 00:26:15,769 For now, it's working. 569 00:26:15,812 --> 00:26:18,249 - It doesn't feel like it's working. 570 00:26:18,293 --> 00:26:21,122 - Give the sedative time to take effect. 571 00:26:21,165 --> 00:26:24,821 - I spent eons in the green biding time. 572 00:26:24,865 --> 00:26:26,780 But out here I can actually feel it passing, 573 00:26:26,823 --> 00:26:29,173 and it so, so boring. 574 00:26:29,217 --> 00:26:31,654 How do you handle it? 575 00:26:31,698 --> 00:26:33,830 - We read, rest. 576 00:26:33,874 --> 00:26:35,963 - Read to me then. 577 00:26:36,006 --> 00:26:38,400 - But there aren't any books here. 578 00:26:38,443 --> 00:26:41,664 - Oh, please, you love telling your silly stories. 579 00:26:43,187 --> 00:26:45,886 "When the days were long and the nights were deep--" 580 00:26:45,929 --> 00:26:48,149 - Days, "days were deep." 581 00:26:48,192 --> 00:26:50,151 - That's what I said. 582 00:26:51,805 --> 00:26:53,415 Continue. 583 00:26:53,458 --> 00:26:57,854 - When the nights were long and the days were deep... 584 00:26:58,942 --> 00:27:00,988 There lived a star... 585 00:27:01,031 --> 00:27:04,295 Who shined brighter than all her sisters in the sky. 586 00:27:04,339 --> 00:27:07,298 But she was restless. 587 00:27:07,342 --> 00:27:10,998 For millennia she had watched humans from above. 588 00:27:11,041 --> 00:27:14,218 And now, being curious, she took their shape. 589 00:27:14,262 --> 00:27:18,266 To learn what it was to feel. 590 00:27:18,309 --> 00:27:20,747 The star walked among humans for so long, 591 00:27:20,790 --> 00:27:22,966 she forgot she wasn't one of them. 592 00:27:23,010 --> 00:27:25,882 And when her star-sisters mocked her for this, 593 00:27:25,926 --> 00:27:29,451 she killed the humans to prove she was still 594 00:27:29,494 --> 00:27:32,846 as cold and bright as they were. 595 00:27:32,889 --> 00:27:36,893 But when she returned to the sky... 596 00:27:36,937 --> 00:27:39,896 She missed her human friends. 597 00:27:39,940 --> 00:27:43,770 Having learned at last what it is to feel. 598 00:27:43,813 --> 00:27:45,772 - Did this star have a name? 599 00:27:45,815 --> 00:27:48,775 - No, not in the story. 600 00:27:48,818 --> 00:27:53,040 - Maybe she'd like to have a name. 601 00:28:01,048 --> 00:28:02,876 - Get close and take the shot. 602 00:28:02,919 --> 00:28:05,052 Do right by Dutch for once in your goddamn life. 603 00:28:16,890 --> 00:28:18,979 - Bad, bad, bad Mace. 604 00:28:19,022 --> 00:28:20,284 - Get in. 605 00:28:20,328 --> 00:28:21,416 - How the hell you'd get the gun, Mace? 606 00:28:21,459 --> 00:28:22,765 - He lifted it off Durek. 607 00:28:22,809 --> 00:28:25,115 - Yep, still got the touch. 608 00:28:27,117 --> 00:28:28,902 - Get out. Out. 609 00:28:28,945 --> 00:28:32,819 Prisoners aren't the only ones with scores to settle. 610 00:28:32,862 --> 00:28:34,298 - So you made sure he couldn't. 611 00:28:35,299 --> 00:28:37,040 - I didn't kill him, Junkie. 612 00:28:37,084 --> 00:28:40,000 - Look, we all wanted that inverted testicle dead. 613 00:28:40,043 --> 00:28:42,567 But you need to give me the gun now, or I can't help you. 614 00:28:47,964 --> 00:28:49,444 Way to harsh my hero. 615 00:28:49,487 --> 00:28:51,141 I thought we were supposed to trust each other. 616 00:28:51,185 --> 00:28:52,534 - That's a hell of a lot easier when I have the gun. 617 00:28:56,277 --> 00:28:58,322 - Their medication feeds malfunctioned, 618 00:28:58,366 --> 00:29:00,455 administered a fatal dose. 619 00:29:00,498 --> 00:29:02,936 - You were supposed to be monitoring them. 620 00:29:02,979 --> 00:29:04,894 - I'm supposed to have staff. 621 00:29:04,938 --> 00:29:06,548 We're supposed to report being held hostage. 622 00:29:06,591 --> 00:29:08,637 There are a lot of things that we're supposed to do. 623 00:29:08,680 --> 00:29:10,552 - Prison bureaucracy won't mean jack 624 00:29:10,595 --> 00:29:13,294 when Lady Stabbybugs is eating your face. 625 00:29:13,337 --> 00:29:15,905 - Yes, the scans you showed me are terrifying. 626 00:29:15,949 --> 00:29:16,950 You know what else is terrifying? 627 00:29:16,993 --> 00:29:18,516 If any one of these psychos 628 00:29:18,560 --> 00:29:21,955 would get loose during your war or Coren's riots. 629 00:29:21,998 --> 00:29:23,521 Malfunction did us a favor. 630 00:29:23,565 --> 00:29:25,567 - A favor? 631 00:29:25,610 --> 00:29:27,482 These were people. 632 00:29:27,525 --> 00:29:29,005 - They didn't see you that way. 633 00:29:29,049 --> 00:29:31,051 That's why we have to lock them up. 634 00:29:34,010 --> 00:29:35,533 - He wasn't strapped into his feed. 635 00:29:38,580 --> 00:29:40,495 - No. 636 00:29:42,192 --> 00:29:43,977 I had to smother that one with a pillow. 637 00:29:44,020 --> 00:29:46,370 And that idiot Durek interrupted. 638 00:29:46,414 --> 00:29:50,287 - This is so going on your staff review. 639 00:29:50,331 --> 00:29:52,594 - No one's going to read it if they all think we're dead. 640 00:29:52,637 --> 00:29:54,857 Thanks to you "blowing up the ship." 641 00:29:54,901 --> 00:29:58,295 - You're supposed to save lives, asshole. 642 00:29:59,949 --> 00:30:01,342 - That's what I'm doing, 643 00:30:01,385 --> 00:30:03,126 but you have to cut out the tumors first. 644 00:30:03,170 --> 00:30:06,042 Sweet dreams. I'll be back in a bit. 645 00:30:06,086 --> 00:30:08,175 Promise you won't feel a thing. 646 00:30:15,443 --> 00:30:17,619 - What have you done with Dutch? 647 00:30:17,662 --> 00:30:20,404 - Safely escorted off our borders. 648 00:30:20,448 --> 00:30:23,190 What, you think I fed her to the hogs? 649 00:30:23,233 --> 00:30:26,497 - She'll come back for me with friends. 650 00:30:26,541 --> 00:30:29,587 - Perhaps, but it's only your body they'll find. 651 00:30:29,631 --> 00:30:32,416 You came from our soil and to it, you shall return. 652 00:30:34,244 --> 00:30:37,291 But I'd rather your body stick around. 653 00:30:37,334 --> 00:30:38,858 You're one of my favorites. 654 00:30:38,901 --> 00:30:42,339 - You punished me for everything I ever was. 655 00:30:42,383 --> 00:30:44,733 - Our ancestors' pursuit of knowledge 656 00:30:44,776 --> 00:30:47,562 caused great suffering across the J. 657 00:30:47,605 --> 00:30:50,086 - I'm not responsible for my ancestors' mistakes! 658 00:30:50,130 --> 00:30:52,219 - And who cleans up after them if not us? 659 00:30:52,262 --> 00:30:53,785 You never had faith in me 660 00:30:53,829 --> 00:30:55,744 and the destiny that I planned for you. 661 00:30:55,787 --> 00:30:58,573 - Yeah, farming and forced interbreeding 662 00:30:58,616 --> 00:31:00,270 wasn't really gonna work out for me. 663 00:31:01,837 --> 00:31:04,709 - Well, they weren't my favorites, either. 664 00:31:04,753 --> 00:31:08,496 If you do your duty and give children to the colony, 665 00:31:08,539 --> 00:31:12,761 it was always my plan that you would succeed me. 666 00:31:14,676 --> 00:31:17,853 And then all of the secrets 667 00:31:17,897 --> 00:31:21,465 of the Tapestry could be yours. 668 00:31:25,774 --> 00:31:28,864 Zephyr... 669 00:31:28,908 --> 00:31:32,607 The great minds of our ancestors bloom in you. 670 00:31:32,650 --> 00:31:36,741 And if what you say is true, we need you to survive. 671 00:31:37,960 --> 00:31:40,484 Forgive an old woman's mistake. 672 00:31:43,748 --> 00:31:45,837 Oh, it's all right, child. 673 00:31:45,881 --> 00:31:47,752 You're home now. 674 00:31:54,672 --> 00:31:57,937 - A good friend once said to me.... 675 00:31:57,980 --> 00:32:01,462 That you never really knew me. 676 00:32:01,505 --> 00:32:04,291 Because if you did... 677 00:32:04,334 --> 00:32:06,815 You'd know I'd never abandon my family. 678 00:32:06,858 --> 00:32:09,992 - What are you... 679 00:32:18,870 --> 00:32:21,612 Lydian nerve pinch. 680 00:32:21,656 --> 00:32:24,528 Holistic medicine's a science even you can appreciate. 681 00:32:28,619 --> 00:32:31,318 I won't miss this place. 682 00:32:35,365 --> 00:32:37,628 But I will miss your baking. 683 00:32:47,508 --> 00:32:49,379 - Time to end this. 684 00:32:51,251 --> 00:32:52,730 I'm sorry, Yala. 685 00:32:54,297 --> 00:32:55,820 - What are you doing? 686 00:32:55,864 --> 00:32:57,605 - I'm doing what I should have done a long time ago. 687 00:32:57,648 --> 00:32:59,041 - This is just a shell. 688 00:32:59,085 --> 00:33:02,436 My true body won't die, and I will kill you. 689 00:33:02,479 --> 00:33:06,657 - I've already lived more lives than I deserved. 690 00:33:09,008 --> 00:33:10,009 Wait. 691 00:33:12,011 --> 00:33:13,447 If it's just a shell, 692 00:33:13,490 --> 00:33:15,014 why are you so scared of losing it? 693 00:33:15,057 --> 00:33:16,928 - I'm not. 694 00:33:19,366 --> 00:33:20,758 I controlled you. 695 00:33:20,802 --> 00:33:22,804 I turned you against everyone you trust. 696 00:33:22,847 --> 00:33:25,546 I did everything you did to your little Yala, 697 00:33:25,589 --> 00:33:27,896 so why don't you love me like she loved you? 698 00:33:30,116 --> 00:33:32,683 Or like you still love her. 699 00:33:52,616 --> 00:33:54,009 - Get some rest. 700 00:33:58,622 --> 00:33:59,928 - Upsy-daisy, Macie. 701 00:33:59,971 --> 00:34:02,017 Into your cell with the rest of the campers. 702 00:34:03,062 --> 00:34:04,802 Move! 703 00:34:04,846 --> 00:34:05,890 - Enough of this shit. 704 00:34:05,934 --> 00:34:07,718 Failing grade, both of you. 705 00:34:07,762 --> 00:34:09,372 If you turn on your men in here, 706 00:34:09,416 --> 00:34:11,809 who the hells is gonna trust you down there? 707 00:34:11,853 --> 00:34:14,421 This is not just some stupid game. 708 00:34:14,464 --> 00:34:16,901 Westerley is counting on us to work together. 709 00:34:16,945 --> 00:34:18,773 - Very heroic, Killjoy. 710 00:34:18,816 --> 00:34:20,949 And I hate to shit on your teachable moment, 711 00:34:20,992 --> 00:34:23,604 but therapy's a crock. 712 00:34:25,736 --> 00:34:27,869 - Fancy, you there? 713 00:34:27,912 --> 00:34:29,610 - Standing by. 714 00:34:29,653 --> 00:34:31,307 - Meet me at the evac site. We're going in for Zeph. 715 00:34:33,962 --> 00:34:36,312 - Looking for these? 716 00:34:38,662 --> 00:34:40,447 - See, when Zeph steals my shit, 717 00:34:40,490 --> 00:34:41,796 she always leaves a note. 718 00:34:41,839 --> 00:34:43,014 - Zephyr writes now? 719 00:34:43,058 --> 00:34:44,929 That right is for the Elders alone. 720 00:34:44,973 --> 00:34:46,627 - Oh, they're holding out on you. 721 00:34:46,670 --> 00:34:50,065 I recommend some lady lit, makes bath time way more fun. 722 00:34:50,109 --> 00:34:52,502 - Time we settle who's the better sister. 723 00:34:55,679 --> 00:34:57,899 - You're fast. - Mm-hmm. 724 00:34:57,942 --> 00:34:59,944 Also a trained assassin, champion fighter, 725 00:34:59,988 --> 00:35:02,382 and really pissed off. 726 00:35:02,425 --> 00:35:05,472 But for Zeph's sake, I'll give you a free pass. 727 00:35:05,515 --> 00:35:06,821 Just walk away, Zaia. 728 00:35:06,864 --> 00:35:08,649 - I've wrestled a rabid bull into his pen 729 00:35:08,692 --> 00:35:10,172 during rutting season. 730 00:35:10,216 --> 00:35:13,349 You don't weigh more than a wet calfling. 731 00:35:13,393 --> 00:35:16,831 - All right, enough with the skinny-shaming. 732 00:35:16,874 --> 00:35:18,572 You wanna fight? 733 00:35:18,615 --> 00:35:19,834 Let's pitch this shit. 734 00:36:01,267 --> 00:36:03,007 - Zeph never knew her place! 735 00:36:04,270 --> 00:36:06,489 - She never gives up! 736 00:36:06,533 --> 00:36:07,795 - Always needs to be right. 737 00:36:07,838 --> 00:36:10,450 - Loyal as shit. - Can't shut up! 738 00:36:12,974 --> 00:36:14,715 - Best brains, better heart. 739 00:36:21,156 --> 00:36:23,941 - I can't shut up, I need to be right, 740 00:36:23,985 --> 00:36:25,639 and I wish you could love that about me. 741 00:36:25,682 --> 00:36:27,162 - The gods will curse you. 742 00:36:27,206 --> 00:36:28,729 - The gods can suck it. 743 00:36:28,772 --> 00:36:30,818 The only power I answer to is science. 744 00:36:45,180 --> 00:36:49,053 - Gaseous Ryklex is absorbed almost instantaneously. 745 00:36:49,097 --> 00:36:51,186 I promise you'll be asleep when I euthanize you. 746 00:36:51,230 --> 00:36:53,188 - That's very sporting of you. 747 00:36:53,232 --> 00:36:56,539 - This is what happens when "enlightened" therapies 748 00:36:56,583 --> 00:36:58,149 obliterate common sense. 749 00:36:58,193 --> 00:36:59,803 - Oh, yeah? Obliterate this? 750 00:37:02,676 --> 00:37:05,679 Side effects to Ryklex include blurred vision, 751 00:37:05,722 --> 00:37:08,899 tremors, and--sorry, champ-- floppy dick. 752 00:37:10,858 --> 00:37:12,903 I won't let you unleash these monsters 753 00:37:12,947 --> 00:37:15,297 on the people of Westerley. 754 00:37:15,341 --> 00:37:17,517 I'm a doctor. 755 00:37:17,560 --> 00:37:18,735 I swore an oath. 756 00:37:18,779 --> 00:37:20,781 - Hey, Doc. 757 00:37:26,221 --> 00:37:28,179 - Way to capture the flag, Doc. 758 00:37:38,755 --> 00:37:39,930 Mace was right; all those trips 759 00:37:39,974 --> 00:37:42,672 to the Psych Ward really paid off. 760 00:37:42,716 --> 00:37:45,588 My tolerance is through the roof. 761 00:37:47,068 --> 00:37:49,853 - I've decrypted the Madelaine Tapestry. 762 00:37:49,897 --> 00:37:51,333 Once I've sifted the data, 763 00:37:51,377 --> 00:37:53,683 we can isolate The Lady's weakness. 764 00:37:53,727 --> 00:37:55,337 - Thanks, Luce. 765 00:37:55,381 --> 00:37:57,034 I'll never take you for granted again. 766 00:37:57,078 --> 00:37:58,906 Turin and Pree were shit hackers. 767 00:38:03,084 --> 00:38:05,086 Homecomings are the worst. 768 00:38:05,129 --> 00:38:06,740 It's like I was raised by aliens. 769 00:38:06,783 --> 00:38:08,132 - Hey. 770 00:38:08,176 --> 00:38:10,744 Some of us were raised by aliens. 771 00:38:14,356 --> 00:38:16,184 - You know, when I was little, everyone used to tell me: 772 00:38:16,227 --> 00:38:18,752 "Why can't you be more like your sister?" 773 00:38:18,795 --> 00:38:21,885 And I tried. I copied everything Zaia did. 774 00:38:23,409 --> 00:38:25,846 But I was copying the wrong sister. 775 00:38:28,109 --> 00:38:31,721 Thanks for always looking out for me. 776 00:38:31,765 --> 00:38:34,333 - That's what big sisters do. 777 00:38:40,948 --> 00:38:42,950 - Maybe once we save the world, 778 00:38:42,993 --> 00:38:45,387 you and Zaia can go and grab a beer and sort your shit out. 779 00:38:47,302 --> 00:38:48,782 Mm. 780 00:38:50,784 --> 00:38:53,787 - My sister used to wanna try and kill me too, remember? 781 00:38:57,399 --> 00:38:59,967 - Do you miss her? 782 00:39:00,010 --> 00:39:01,969 You never talk about Aneela. 783 00:39:04,275 --> 00:39:06,930 - She's out there, Zeph. 784 00:39:06,974 --> 00:39:09,106 Somewhere. 785 00:39:11,718 --> 00:39:14,285 - Then we'll get her back. 786 00:39:14,329 --> 00:39:17,158 We don't give up on this family. 787 00:39:22,903 --> 00:39:25,209 - Nice work taking out Doctor Deathwish. 788 00:39:25,253 --> 00:39:27,995 - Yeah, Rennika really needs to pay more attention to HR. 789 00:39:28,038 --> 00:39:30,301 - And pretty sweet coaching 790 00:39:30,345 --> 00:39:32,913 getting Calvert and Mace to play nice together. 791 00:39:32,956 --> 00:39:35,655 - Well, not dying is a strong motivator. 792 00:39:36,307 --> 00:39:37,657 - Boom. 793 00:39:40,399 --> 00:39:44,185 So, maybe after this whole alien takeover is over, 794 00:39:44,228 --> 00:39:46,274 we can double date. 795 00:39:46,317 --> 00:39:48,798 - With Calvert? - Or Rennika. 796 00:39:48,842 --> 00:39:52,889 Or that cute embezzler in 68-C. She seemed nice. 797 00:39:52,933 --> 00:39:54,848 - And also into the ladies. 798 00:39:54,891 --> 00:39:57,459 - So, you'll have something in common. 799 00:39:57,503 --> 00:39:59,113 - Oh, man. 800 00:39:59,156 --> 00:40:01,115 You are terrible at this. 801 00:40:01,158 --> 00:40:04,684 - I really am, I... 802 00:40:04,727 --> 00:40:07,121 I just wanna make sure that you get what you deserve. 803 00:40:07,164 --> 00:40:08,949 - A date with a lesbian embezzler? 804 00:40:08,992 --> 00:40:11,081 - Love, asshole. 805 00:40:11,125 --> 00:40:12,256 - I think we have a standing date 806 00:40:12,300 --> 00:40:13,823 with a homicidal prom queen first. 807 00:40:13,867 --> 00:40:16,217 - But after, if there is an after... 808 00:40:16,260 --> 00:40:19,350 - If there is an after... 809 00:40:19,394 --> 00:40:22,876 You can pick the movie, but Pree picks my date. 810 00:40:22,919 --> 00:40:25,487 - Deal. 811 00:40:25,531 --> 00:40:28,011 - So you love Dutch? 812 00:40:28,055 --> 00:40:29,491 - Figure of speech. 813 00:40:29,535 --> 00:40:30,840 - You love her. 814 00:40:30,884 --> 00:40:32,320 - I am still bigger than you. 815 00:40:32,363 --> 00:40:34,061 - D'av, kissy, kissy, kissy. 816 00:40:35,845 --> 00:40:37,194 - Okay-- - Whoa. 817 00:40:37,238 --> 00:40:38,848 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 818 00:40:38,892 --> 00:40:40,502 Did Calvert or Rennika say something about me? 819 00:40:40,546 --> 00:40:41,764 - I'm not telling, bro. 820 00:40:45,289 --> 00:40:48,249 - To Leith harvest and to new friends. 821 00:40:51,470 --> 00:40:53,907 - To friends lost. 822 00:40:53,950 --> 00:40:56,518 - To friends we'll see again. 823 00:40:56,562 --> 00:40:59,086 Cheers. 824 00:41:01,915 --> 00:41:04,134 - Well, slap me silly and call me Milly. 825 00:41:04,178 --> 00:41:05,745 Did you make all this, Fancito? 826 00:41:07,224 --> 00:41:09,052 Which means you're all doing the dishes. 827 00:41:11,054 --> 00:41:13,535 - He raids, he cooks, he builds shit. 828 00:41:13,579 --> 00:41:14,928 Am I in love with Fancy? 829 00:41:14,971 --> 00:41:16,233 - Get in line, girl. 830 00:41:20,455 --> 00:41:23,327 - d Calling out your name 831 00:41:25,852 --> 00:41:31,074 d Throwing pieces of us to the flame d 832 00:41:31,118 --> 00:41:34,817 d Chase the blackness away 833 00:41:34,861 --> 00:41:37,341 d For me 834 00:41:37,385 --> 00:41:41,128 d There is no other 835 00:41:44,566 --> 00:41:48,135 - This is why we're gonna beat The Lady. 836 00:41:48,178 --> 00:41:50,398 Because we have this. 837 00:41:52,313 --> 00:41:54,837 She has no one. 838 00:41:59,059 --> 00:42:02,410 - I feel better now. Thank you. 839 00:42:02,453 --> 00:42:04,586 - And you'll still require regular treatment. 840 00:42:04,630 --> 00:42:06,806 - Until Jaq is found. 841 00:42:09,330 --> 00:42:11,462 You still miss them? 842 00:42:11,506 --> 00:42:13,160 Your daughters? 843 00:42:14,640 --> 00:42:17,033 - Yes. 844 00:42:17,077 --> 00:42:18,992 They were the stars I followed. 845 00:42:21,168 --> 00:42:23,170 - I could give you more than they ever could. 846 00:42:28,654 --> 00:42:30,612 I will give you a galaxy. 847 00:42:31,612 --> 00:42:35,562 www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów. Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 61220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.