All language subtitles for JUFE-185 Mishima Natsuko Mochizuki Ayaka Mother - 1080HD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,512 --> 00:00:02,560 เฮ้ได้ยิน 2 00:00:02,816 --> 00:00:05,888 เรื่องของนายมิชิมะ 3 00:00:06,400 --> 00:00:07,936 มิชิมะซัง 4 00:00:08,192 --> 00:00:10,240 เป็นยังไงบ้าง 5 00:00:11,264 --> 00:00:12,544 บ้านตรงนั้น 6 00:00:13,056 --> 00:00:16,384 ดูเหมือนสามีฉันเป็นหนี้ 7 00:00:16,640 --> 00:00:17,664 นอกจากนี้, 8 00:00:18,432 --> 00:00:24,320 ดูเหมือนว่ามันถูกค้นพบหลังจากที่สามีของฉันเสียชีวิตเมื่อปีที่แล้ว 9 00:00:30,208 --> 00:00:34,048 ฉันไม่รู้ 10 00:00:34,304 --> 00:00:40,448 ผมรู้สึกเสียใจสำหรับคุณ 11 00:00:41,472 --> 00:00:47,616 ตอนนี้ฉันเลี้ยงลูกสาวคนเดียวและชำระหนี้ของฉัน 12 00:00:47,872 --> 00:00:53,248 ฉันคิดว่ามันเป็นเรื่อง 13 00:00:53,504 --> 00:00:57,088 ลูกของฉันเรียนมหาวิทยาลัยเดียวกันกับลูกสาวของฉัน 14 00:00:57,344 --> 00:01:00,160 ที่นั่นค่าเล่าเรียน 15 00:01:03,232 --> 00:01:09,376 คุณไม่รู้เกี่ยวกับลูกสาวของคุณใช่ไหม 16 00:01:09,632 --> 00:01:11,936 ถูกตัอง 17 00:01:12,448 --> 00:01:18,592 เพราะลูกพูดเรื่องหนี้ไม่ได้ใช่ไหม? 18 00:01:19,360 --> 00:01:21,152 ถูกตัอง 19 00:01:21,408 --> 00:01:24,736 พูดไม่ได้ 20 00:01:25,760 --> 00:01:31,904 นอกจากนั้น มันไม่ใช่บ้านเช่าที่นั่น 21 00:01:35,232 --> 00:01:38,560 ฉันขอโทษจริงๆ 22 00:01:39,072 --> 00:01:43,424 ฉันจะจ่ายค่าเช่าทันทีที่มีเงิน 23 00:01:43,680 --> 00:01:49,824 ฉันไม่สนใจเรื่องเงินเลย ดังนั้นภรรยาของฉันจะลำบาก 24 00:01:50,080 --> 00:01:51,104 ขอให้โชคดี 25 00:01:51,360 --> 00:01:53,152 ขอขอบคุณ 26 00:01:53,408 --> 00:01:59,296 สามีฉันเสียชีวิต ฉันเป็นหนี้และเลี้ยงลูกสาวคนเดียว 27 00:02:00,064 --> 00:02:02,880 ฉันรู้สึกสงสารภรรยาของคุณ 28 00:02:04,928 --> 00:02:05,696 กว่านั้น 29 00:02:05,952 --> 00:02:10,304 ฉันได้ยินจากภรรยาของคุณอิการาชิเมื่อวันก่อน 30 00:02:10,816 --> 00:02:12,864 ลูกชายบ้านนายซาซากิ 31 00:02:13,120 --> 00:02:14,656 นานมาแล้ว 32 00:02:14,912 --> 00:02:16,960 ฉันถูกจับ 33 00:02:17,216 --> 00:02:18,240 ออกมา 34 00:02:18,752 --> 00:02:20,288 ฉันกำลังบอกคุณ 35 00:02:20,544 --> 00:02:22,848 ที่นี้ที่เดียวเท่านั้น 36 00:02:23,104 --> 00:02:24,384 สำหรับการข่มขืน 37 00:02:24,896 --> 00:02:26,688 ได้ยินว่าโดนจับ 38 00:02:27,200 --> 00:02:30,528 มันเป็นขนมปังปิ้ง 39 00:02:37,440 --> 00:02:43,584 แต่บ้านคุณซาซากิเป็นเจ้าของที่ดินแถวๆนี้ใช่ไหม? 40 00:02:43,840 --> 00:02:49,984 นั่นคือทั้งหมดสำหรับลูกชายที่ร่ำรวยและประพฤติตัวไม่ดี 41 00:02:50,240 --> 00:02:56,384 ฉันพูดก่อนหน้านี้ 42 00:02:56,640 --> 00:03:02,784 ไปกันเถอะ 43 00:03:33,504 --> 00:03:34,272 ก่อนหน้านั้น 44 00:03:36,064 --> 00:03:37,344 ฉันได้รับค่าเช่า 45 00:03:39,648 --> 00:03:40,672 ขอโทษ 46 00:04:38,015 --> 00:04:39,039 เฮ้ คุณ 47 00:04:40,319 --> 00:04:42,367 เข้าบ้านคนโดยไม่ได้รับอนุญาต 48 00:04:42,623 --> 00:04:44,159 คุณกำลังจะทำอะไร 49 00:04:44,927 --> 00:04:46,207 เข้าโดยไม่ได้รับอนุญาต 50 00:04:46,975 --> 00:04:49,279 ลูกชายของซาซากิที่ไม่มีบ้านที่นี่ 51 00:04:53,119 --> 00:04:54,399 ขอโทษ 52 00:04:54,655 --> 00:04:57,215 วันนี้คุณทำธุรกิจอะไร 53 00:04:57,727 --> 00:04:58,751 By ลูกพีช 54 00:04:59,519 --> 00:05:03,615 ฉันต่อรองค่าเช่าสามเดือนที่ค้างชำระ 55 00:05:05,407 --> 00:05:08,479 ฉันได้คุยกับคุณซาซากิเกี่ยวกับเรื่องนั้นแล้ว 56 00:05:08,735 --> 00:05:11,295 มันเป็นเรื่องราวที่คุณรอได้ 57 00:05:13,087 --> 00:05:15,135 แค่โทรหาคุณซาซากิ 58 00:05:19,487 --> 00:05:20,767 ตอนนี้ฉันอยู่โรงพยาบาล 59 00:05:21,791 --> 00:05:23,327 เป็นบทเพลงแห่งหัวใจและจิตวิญญาณ 60 00:05:23,583 --> 00:05:25,119 คุโรโกะบอกฉันว่า 61 00:05:25,631 --> 00:05:26,911 บางทีนั่นอาจเป็นสาเหตุ 62 00:05:29,215 --> 00:05:30,239 แต่ 63 00:05:30,495 --> 00:05:32,031 ในการส่งคืนทั้งหมดในครั้งเดียว 64 00:05:32,287 --> 00:05:33,823 สำหรับคนรวยแบบนี้ 65 00:05:35,103 --> 00:05:35,615 ใช่ 66 00:05:36,383 --> 00:05:37,663 เจอาร์เอ 67 00:05:37,919 --> 00:05:40,223 ฉันจะจ่ายค่าเช่าให้คุณ 68 00:05:42,271 --> 00:05:43,551 แทนที่ 69 00:05:51,999 --> 00:05:54,303 อายากะ แล้วเจอกัน 70 00:06:09,919 --> 00:06:10,943 ใครคืออายากะ 71 00:06:13,503 --> 00:06:15,039 ฉันเป็นลูกสาว 72 00:06:17,343 --> 00:06:18,367 ฉันมีลูกสาวคนหนึ่ง 73 00:06:19,647 --> 00:06:20,159 แต่ 74 00:06:20,671 --> 00:06:21,183 ทำไม 75 00:06:22,207 --> 00:06:22,719 เอว 76 00:06:26,303 --> 00:06:27,839 ฉันสงสัยว่าฉันกำลังนอนอยู่หรือเปล่า 77 00:06:29,119 --> 00:06:30,655 ลูกสาวของฉันเท่านั้น 78 00:06:31,423 --> 00:06:33,215 ร้านปลาทองสุมิดะ Please do not put out 79 00:06:34,751 --> 00:06:35,519 เพราะไม่เป็นไร 80 00:07:55,647 --> 00:07:56,927 มาเยอะมาก 81 00:08:19,455 --> 00:08:19,967 อย่างไรก็ตาม 82 00:08:58,111 --> 00:08:59,391 ฉันจะทำกับพรีมอน 83 00:09:09,631 --> 00:09:11,423 นี่คือหน้าอกที่คุณควรหยุดหรือไม่? 84 00:09:19,615 --> 00:09:20,383 เผือกเวียดนาม 85 00:10:00,831 --> 00:10:02,111 สามารถพันโซ่ Tsum Tsum ได้ 86 00:10:46,911 --> 00:10:49,215 ถ้าอยากเลียให้มากกว่านี้ 87 00:11:15,583 --> 00:11:18,399 หัวนมคือ Bing 88 00:11:23,263 --> 00:11:25,567 การเดินทางไปยังห้องสไตล์ญี่ปุ่นและห้องสไตล์ตะวันตก 89 00:11:33,503 --> 00:11:38,111 ระเบิดตัวเอง 90 00:12:17,791 --> 00:12:19,327 เช่น 91 00:12:57,471 --> 00:12:59,775 มันเริ่มดีขึ้นสำหรับคุณ 92 00:13:01,567 --> 00:13:02,847 ฉันกำลังทำความสะอาด 93 00:13:10,271 --> 00:13:12,575 ฉันนำติดตัวไปด้วย 94 00:13:14,367 --> 00:13:15,135 ซื้อมัน 95 00:13:19,487 --> 00:13:20,511 ให้มีความสนุกสนาน 96 00:13:26,399 --> 00:13:28,959 แพนด้า 97 00:13:53,535 --> 00:13:54,303 สาวเร้าอารมณ์ 98 00:14:03,263 --> 00:14:07,359 คลั่งไคล้บุคคลที่สาม 99 00:14:14,527 --> 00:14:17,343 กลิ่นตัวเมียเป็นสัด 100 00:14:26,815 --> 00:14:29,375 แพนด้า 101 00:14:47,807 --> 00:14:49,599 หอมดีค่ะ 102 00:15:15,455 --> 00:15:19,807 ดอกส้มเขียวหวาน 103 00:15:31,071 --> 00:15:34,143 เสียงดีจริงๆ 104 00:15:35,167 --> 00:15:37,727 สงสัยจะได้ลูกพีชเยอะๆ 105 00:15:38,751 --> 00:15:40,031 สัตว์ประหลาดโลก 106 00:15:40,543 --> 00:15:43,103 ร้านสะดวกซื้อ 107 00:16:14,847 --> 00:16:17,663 คุณรอแค่ 7 นาทีไม่ได้เหรอ 108 00:16:39,935 --> 00:16:40,959 รอบหัวนม 109 00:16:46,847 --> 00:16:48,895 ปลาหมึกกิมจิ 110 00:16:49,407 --> 00:16:52,991 คราวนี้จะดีเหรอ? 111 00:17:06,303 --> 00:17:10,399 ไม่ใช่จุกนมใช่ไหม 112 00:17:12,191 --> 00:17:18,335 สิ่งนี้ทำให้เสียงเพิ่มขึ้นเล็กน้อยหรือไม่? 113 00:17:33,695 --> 00:17:34,719 Olii 114 00:17:37,279 --> 00:17:39,327 เหมือนเปียกไปหน่อย 115 00:17:49,311 --> 00:17:50,335 มากกว่า 116 00:18:05,951 --> 00:18:09,535 Gucho Gucho's Ma ** อยู่ในมุมมองแบบเต็ม 117 00:18:27,199 --> 00:18:28,479 หอมดีค่ะ 118 00:18:39,487 --> 00:18:41,535 บ้ากาม *** 119 00:18:56,895 --> 00:18:57,919 อยากเป็นนักเลง 120 00:19:08,671 --> 00:19:14,303 ก็ ** มันไม่พูดเหรอ? 121 00:19:19,167 --> 00:19:23,007 บ้า 122 00:19:23,263 --> 00:19:28,895 มันเละเทะ 123 00:19:53,983 --> 00:19:55,263 อะไร 124 00:20:01,407 --> 00:20:02,175 ฉันสงสัยว่าคุณต้องการ 125 00:20:11,135 --> 00:20:13,183 ยังไงสามีฉันก็ตายไปแล้ว 126 00:20:13,951 --> 00:20:15,231 ภัยแล้งของมนุษย์ 127 00:20:20,095 --> 00:20:21,375 ทุกวัน ทุกวัน 128 00:20:24,447 --> 00:20:26,495 รอสักครู่ 129 00:20:42,367 --> 00:20:44,927 นั่งลง 130 00:21:10,015 --> 00:21:14,623 ยารักษาโรคจิตแซมโซไนท์ 131 00:21:25,632 --> 00:21:27,168 เลียเครื่องหมายของฉัน 132 00:21:35,104 --> 00:21:41,248 โอกิยะฮางิ 133 00:21:43,552 --> 00:21:44,832 ฉันอยากให้คุณหยุดทำอย่างนั้น 134 00:21:48,672 --> 00:21:50,208 ฉันจะทำมันอีกครั้ง 135 00:22:03,264 --> 00:22:04,800 แล้วคุณจะทำไปทำไม? 136 00:22:55,232 --> 00:22:56,768 ซูเปอร์มาร์เก็ต 137 00:22:57,024 --> 00:23:01,120 สบายดีไหม 138 00:23:09,056 --> 00:23:10,592 กางเกงออก 139 00:23:11,616 --> 00:23:17,248 *** มันรู้สึกดี 140 00:24:21,248 --> 00:24:22,528 แทน 141 00:24:25,600 --> 00:24:27,392 ขอให้มี 142 00:24:30,976 --> 00:24:31,744 พูด 143 00:24:32,000 --> 00:24:33,536 กิก้าไนท์ 144 00:24:33,792 --> 00:24:36,608 พวกคุณคือพ่อแม่และลูก 145 00:24:36,864 --> 00:24:38,656 ตั้งแต่พรุ่งนี้จะไม่มีที่พัก 146 00:24:44,800 --> 00:24:50,944 ที่ชานชาลาสถานี 147 00:25:19,616 --> 00:25:21,664 มัตสึโมโตะจากที่นี่ 148 00:26:42,304 --> 00:26:43,584 ชิ ชิมูระ ** 149 00:26:50,240 --> 00:26:50,752 สยองขวัญ 150 00:26:55,872 --> 00:26:56,896 ดูด 151 00:27:02,784 --> 00:27:03,808 ปากไม่ดี 152 00:27:04,576 --> 00:27:05,856 ขอโทษ 153 00:27:18,656 --> 00:27:20,448 สุพรีม โทคุชิมะ 154 00:27:31,968 --> 00:27:33,504 น้ำมันหมูฟุกุโอกะ 155 00:27:39,136 --> 00:27:40,160 Zero Fighter 156 00:27:49,888 --> 00:27:52,704 พูดพลางเขย่าหน้าอก 157 00:27:55,520 --> 00:27:57,824 ไครสเลอร์ใส่ส้ม 158 00:28:27,776 --> 00:28:29,312 โมโตดะ 159 00:28:40,064 --> 00:28:45,696 ฉันไม่ได้เป็นตัวแทน ดังนั้นอย่าทำอย่างนั้นกับคนแบบนั้น 160 00:28:45,952 --> 00:28:49,280 ฉันจะทำมัน 161 00:29:07,200 --> 00:29:10,528 วาตานาเบะ 162 00:29:11,040 --> 00:29:12,064 ถึงเท็นโรคุ 163 00:29:13,600 --> 00:29:14,112 โอกินาว่า 164 00:29:19,232 --> 00:29:20,000 วิดีโอช้า 165 00:29:20,256 --> 00:29:20,768 โกจิมูระ 166 00:29:21,792 --> 00:29:22,304 แค่นั้นแหละ 167 00:29:29,472 --> 00:29:31,776 Okinoerabu นายกเทศมนตรีจีน 168 00:30:04,800 --> 00:30:06,848 ซูโม่ อุระ 169 00:31:09,312 --> 00:31:14,432 เอนไซม์ 170 00:31:38,240 --> 00:31:44,384 เรียกได้ว่าเป็นแม่คนเลย 171 00:31:50,784 --> 00:31:53,088 โอซาก้า เดลี่ จริงๆ 172 00:31:53,856 --> 00:32:00,000 พูดออกมาได้ 173 00:32:14,080 --> 00:32:20,224 ไม่ใช่ยูนิคอร์น 174 00:32:20,480 --> 00:32:23,040 แม้ว่าคุณจะมา 175 00:32:25,856 --> 00:32:30,976 มันจุกนมอยู่แล้วนะรู้ยัง 176 00:32:48,640 --> 00:32:54,784 เป็นข้อได้เปรียบของเมืองอุจิโกะ 177 00:33:06,304 --> 00:33:10,144 มัธยม 178 00:33:11,936 --> 00:33:18,080 ดอกมิโมซ่า 179 00:33:49,312 --> 00:33:54,944 คุณเห็นสิ่งนี้ 180 00:33:55,712 --> 00:33:58,784 สั่งซื้อทางไปรษณีย์ 181 00:34:01,600 --> 00:34:07,744 ชอบแม่แต่ลูกสาว 182 00:34:15,680 --> 00:34:21,568 ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ลูกสาวของฉันก็อาศัยอยู่ในบ้านหลังนี้ด้วย 183 00:34:23,104 --> 00:34:24,384 ด้วยกัน 184 00:34:25,152 --> 00:34:30,528 ไม่ดีที่จะได้รับเงิน 185 00:34:32,832 --> 00:34:36,160 ฉันนอนกับแม่อยู่ตอนนี้ 186 00:34:37,440 --> 00:34:40,000 ฉันพยายามที่จะต่อสู้ 187 00:34:42,304 --> 00:34:43,840 ฉันอยู่กับแม่ 188 00:34:44,096 --> 00:34:45,888 เปียกทันทีที่สัมผัส 189 00:34:51,008 --> 00:34:52,288 ลูกกลิ้ง 190 00:34:52,544 --> 00:34:53,312 นี่อะไรคะ 191 00:35:04,064 --> 00:35:06,880 ตอนนี้เป็นยังไงบ้าง 192 00:35:08,160 --> 00:35:09,696 แม่ 193 00:35:10,208 --> 00:35:11,232 รู้สึกดี 194 00:35:11,488 --> 00:35:16,352 ฉันกำลังบอกคุณ 195 00:35:25,312 --> 00:35:29,920 ดู ดู ดู ดู 196 00:35:30,176 --> 00:35:33,760 วิดีโอ AV 197 00:35:37,600 --> 00:35:42,208 แม่ครับ ลูกสาวผมโตจนสามารถใส่สองนิ้วได้ 198 00:35:44,256 --> 00:35:45,792 เห็นจริง 199 00:35:50,400 --> 00:35:51,936 2 200 00:36:04,736 --> 00:36:10,880 ฉันจะไปหาคุณ 201 00:36:30,848 --> 00:36:33,920 มิตซูบิชิ โรซ่า 202 00:36:34,432 --> 00:36:36,736 มาด้วยนะ 203 00:36:37,760 --> 00:36:41,344 ล็อกเกอร์ด้วยกัน 204 00:36:49,536 --> 00:36:50,816 ฉันไม่จ่าย 205 00:36:55,424 --> 00:37:01,568 นี่เหมือนแม่ฉันหรือเปล่า? 206 00:37:07,712 --> 00:37:09,760 ในชุดเดียวกับแม่ของไดสุเกะ 207 00:37:10,784 --> 00:37:11,296 โอ้ที่รัก 208 00:37:12,064 --> 00:37:13,344 แม่ 209 00:37:13,856 --> 00:37:15,904 ฉันกำลังดูดกระเจี๊ยวเพศ 210 00:37:16,928 --> 00:37:20,256 มามิยะ บุงกะมุระ 211 00:37:20,512 --> 00:37:22,304 ฉันสามารถไปได้ไหม 212 00:37:28,704 --> 00:37:34,848 หลักทรัพย์โนมูระ 213 00:38:07,872 --> 00:38:12,224 ไม่ดี 214 00:38:19,392 --> 00:38:23,232 อาบน้ำที่ไหนดี 215 00:38:25,536 --> 00:38:27,328 โดชิชะ 216 00:38:32,704 --> 00:38:38,848 ฮ่า ๆ ๆ ๆ 217 00:38:39,104 --> 00:38:42,688 อื้อหือออออออ 218 00:39:36,192 --> 00:39:38,496 นี่แหละหน้าตาของแม่ 219 00:39:39,776 --> 00:39:44,896 Motorola 220 00:39:52,064 --> 00:39:56,416 หน้าอกของคุณสั่น 221 00:40:37,120 --> 00:40:42,752 มากมาย 222 00:40:46,848 --> 00:40:48,128 กุนกะ 223 00:41:13,728 --> 00:41:19,872 ฉันสงสัยว่าฉันจะทำอะไร 224 00:41:20,128 --> 00:41:23,712 แล้วเจอกันครับ 225 00:41:23,968 --> 00:41:28,320 ได้เจอและเจอเธอ 226 00:41:38,560 --> 00:41:39,328 ลูกสาว 227 00:41:39,584 --> 00:41:40,864 นี่คือ 228 00:41:42,144 --> 00:41:43,168 ผู้ใหญ่ 229 00:41:43,936 --> 00:41:48,800 วิธีเขียนเงิน 230 00:42:01,087 --> 00:42:06,975 โรงแรมกอล์ฟ 231 00:42:14,655 --> 00:42:20,543 ในความคิดที่สอง 232 00:42:20,799 --> 00:42:24,383 ไม่ใช่แค่แม่แต่คือรถ 233 00:42:26,175 --> 00:42:27,455 มุไคฮาระ 234 00:42:35,903 --> 00:42:36,927 ทำกันสองคน 235 00:42:40,255 --> 00:42:46,399 ละครฮิกาชิยามะ 236 00:42:51,519 --> 00:42:52,799 โอ้ ใช่ ใช่ 237 00:43:01,503 --> 00:43:07,647 ไม่ได้เป็นแบบนั้นจริงๆเหรอ? 238 00:43:07,903 --> 00:43:10,463 กระท่อมสาวทะเล 239 00:43:10,719 --> 00:43:16,607 ท้ายที่สุดมันเป็นสิ่งสำหรับคนหนุ่มสาว 240 00:43:16,863 --> 00:43:19,679 โรคประสาทหลอน 241 00:43:19,935 --> 00:43:25,567 ความทรงจำก็มีน้ำตา 242 00:43:32,735 --> 00:43:36,319 โปรด 243 00:44:09,087 --> 00:44:15,231 สโมสรรถไฟภาคสนามเพิ่มเติม 244 00:44:38,015 --> 00:44:44,159 โยชิกิและคนสองคนที่คุณเห็น 245 00:45:20,767 --> 00:45:24,095 ไม่ใช่ปฏิกิริยาเดียวกันทุกประการ 246 00:46:20,159 --> 00:46:26,303 อันไหนเร็วกว่ากัน 247 00:46:43,455 --> 00:46:48,575 ผู้กำกับ Ogata Horror 248 00:46:51,903 --> 00:46:57,535 ฉันสงสัยว่าฉันต้องพัฒนามากกว่านี้ไหม 249 00:46:58,559 --> 00:47:04,703 ไม่ใช่ทะเล แต่เป็นรถไฟ 250 00:47:23,647 --> 00:47:25,695 ภูเขาฟูจิ 251 00:49:06,559 --> 00:49:12,703 วิธีพาแม่มาซื้อ 252 00:49:53,919 --> 00:49:57,759 คลินิก 253 00:50:14,655 --> 00:50:20,799 คามิกะถึงแม่ 254 00:50:33,855 --> 00:50:39,999 Phalaenopsis TV 255 00:51:03,551 --> 00:51:04,319 อีก 10 รายการ 256 00:51:05,087 --> 00:51:11,231 เล่ม 3 257 00:51:20,959 --> 00:51:25,055 Glenn Miller 258 00:51:28,383 --> 00:51:29,151 ทาสที่หลับใหล 259 00:51:31,967 --> 00:51:32,991 ไม่เห็นหรอ 260 00:51:42,207 --> 00:51:43,231 ถึงลูกสาวของฉัน 261 00:51:43,487 --> 00:51:44,511 Atlas 262 00:51:45,791 --> 00:51:49,887 ยังไม่ปิด 263 00:52:07,551 --> 00:52:11,135 ปลาหมึกกิมจิ 264 00:53:07,967 --> 00:53:10,271 ปลุกใน 5 นาที 265 00:53:48,927 --> 00:53:55,071 ฉันกำลังพากลับบ้าน 266 00:54:35,263 --> 00:54:37,567 คุณดูดนมกับลูกของคุณหรือไม่? 267 00:54:47,551 --> 00:54:50,367 สระบุรี 268 00:55:03,679 --> 00:55:08,031 เป็นแม่ของฉัน ฉันทำงานหนักมาก 269 00:55:20,831 --> 00:55:24,415 อยากเลียขี้มั้ย 270 00:55:28,511 --> 00:55:34,143 ถ้าคุณเป็นเด็ก ช่วยฉันด้วย 271 00:55:39,519 --> 00:55:40,543 มาทำกัน 272 00:56:05,631 --> 00:56:08,447 แว่นตา 273 00:56:08,703 --> 00:56:11,007 มาก 274 00:56:11,775 --> 00:56:15,871 เมืองอาโอโมริ นาคายะ 275 00:56:19,455 --> 00:56:22,527 อยากคุยอีก 276 00:57:49,823 --> 00:57:55,967 อูรูเซย์ 277 00:58:19,007 --> 00:58:21,055 ช่วยไม่ได้ 278 00:58:24,895 --> 00:58:28,479 นักมวยปล้ำอาชีพ 279 00:58:34,367 --> 00:58:40,511 คุณจะมาไหมถ้าคุณโกรธ 280 00:58:45,119 --> 00:58:46,399 โปรด 281 00:58:52,799 --> 00:58:53,823 เคลื่อนไหว 282 01:00:36,223 --> 01:00:39,039 เกี่ยวกับ แม่วีต้า 283 01:00:45,951 --> 01:00:47,999 ฉันยังไม่พอใจเลย 284 01:00:50,047 --> 01:00:53,375 หลังจากที่ทุก *** มาแล้ว 285 01:00:54,143 --> 01:00:59,775 ไม่อยากใส่เลยถ้ามีนี่ 286 01:01:06,687 --> 01:01:09,503 เสียงดัง 287 01:01:38,943 --> 01:01:44,575 ฉันสงสัยว่าแม่ของฉันจะถูกเปิดเผย 288 01:02:18,879 --> 01:02:25,023 ป่าชนบทเมือง 289 01:04:52,735 --> 01:04:57,599 รู้สึกดีที่มี5ตัว** 290 01:05:36,255 --> 01:05:38,559 บอกฉัน 30 คะแนน 291 01:06:06,719 --> 01:06:07,999 คัตสึยะ ทาไม 292 01:07:15,071 --> 01:07:16,863 อันปังมัน 293 01:07:39,135 --> 01:07:40,415 ผลผลิต 294 01:09:23,583 --> 01:09:26,655 แม่ฉันเข้าแล้ว 295 01:09:26,911 --> 01:09:28,191 คุณพูดว่า 296 01:09:43,039 --> 01:09:45,599 ฉันเป็นอมตะ 297 01:12:04,863 --> 01:12:09,983 ง่วงนอน 298 01:12:57,599 --> 01:12:59,135 ฉันเขียนว่าฉันไม่สามารถลดน้ำหนักได้ 299 01:13:00,927 --> 01:13:01,951 ดูเบียร์ 300 01:13:02,463 --> 01:13:03,487 เฮ้ 301 01:13:04,255 --> 01:13:05,279 ถ้าไม่ฉันก็ซื้อมัน 302 01:13:37,279 --> 01:13:38,559 หินแมว 303 01:13:38,815 --> 01:13:40,607 ฟรีคอม 304 01:13:40,863 --> 01:13:41,375 ออย 305 01:13:42,911 --> 01:13:44,447 ไม่ได้พูดเองนะ 306 01:13:46,751 --> 01:13:47,519 สลับการออกกำลังกาย 307 01:13:59,295 --> 01:14:03,903 ฮัตสึเนะ ฉันไม่ได้พูดนะ 308 01:14:11,839 --> 01:14:15,423 คุณต้องการทำจาปามาลานานแค่ไหน? 309 01:15:03,295 --> 01:15:09,439 ดูแล้วอย่ารู้สึก 310 01:15:10,719 --> 01:15:12,511 พรุ่งนี้ฉันจะเติบโต 311 01:15:28,127 --> 01:15:34,271 สบายดีไหม 312 01:16:46,207 --> 01:16:52,351 อาสาสมัคร 313 01:17:18,975 --> 01:17:23,071 แสดงใบหน้าของคุณตอนนี้ 314 01:17:25,375 --> 01:17:27,935 สโตนฟลาย 315 01:17:28,191 --> 01:17:32,031 ที่บ้าน 316 01:17:32,287 --> 01:17:38,431 ความตั้งใจจริงของฉัน 317 01:18:11,711 --> 01:18:17,855 ทำไมตื่นตระหนกจัง 318 01:18:18,111 --> 01:18:24,255 ไม่น่าใช่เลย 319 01:18:24,511 --> 01:18:30,655 ไม่น่าใช่เลย 320 01:18:55,487 --> 01:19:01,631 ใช่ 321 01:19:13,407 --> 01:19:19,551 คุณต้องการอะไร 322 01:20:34,304 --> 01:20:40,448 รถยนต์ 323 01:20:47,360 --> 01:20:53,504 ส่วนล่างเปียกแฉะ ** 324 01:22:02,880 --> 01:22:09,024 ขอสัมผัสหม่า Gucho Gucho ** 325 01:22:09,280 --> 01:22:15,424 การชนกัน 326 01:22:22,080 --> 01:22:26,432 เสื้อเปิด 327 01:22:30,272 --> 01:22:35,904 ไม่ใช่พรุ่งนี้ 328 01:23:04,576 --> 01:23:10,720 การขนส่งคือ 329 01:23:10,976 --> 01:23:17,120 ความประทับใจเมื่อจบการแข่งขัน 330 01:23:33,504 --> 01:23:39,648 แม่กลายเป็นฉันได้อย่างไร 331 01:24:38,528 --> 01:24:41,088 อย่างจริงจัง 332 01:24:42,624 --> 01:24:48,000 แม่ไม้แขวน 333 01:25:02,336 --> 01:25:08,480 ขอพรกับดวงดาว 334 01:25:08,736 --> 01:25:14,880 เฮ้ บอกฉันหน่อยได้ไหม 335 01:26:07,872 --> 01:26:14,016 น่าสนใจ 336 01:27:01,888 --> 01:27:08,032 จะรู้สึกดี 337 01:28:44,800 --> 01:28:46,336 มันสนุกมาก 338 01:29:36,256 --> 01:29:41,632 แม่พรุ่งนี้อากาศ 339 01:30:26,432 --> 01:30:28,224 ฉันกำลังเลียนแบบ 340 01:30:41,280 --> 01:30:41,792 มืออาชีพ 341 01:30:44,608 --> 01:30:45,888 เซนต์เจมส์ 342 01:31:01,760 --> 01:31:02,784 อยู่ในเมืองคุเระหรือเปล่า 343 01:31:08,416 --> 01:31:09,440 อาร์เต 344 01:31:29,664 --> 01:31:32,224 โอ้ ใช่ ใช่ 345 01:31:45,792 --> 01:31:51,936 งานตั้งครรภ์ 346 01:32:15,744 --> 01:32:21,632 ฉันต้องการมากขึ้น 347 01:32:48,256 --> 01:32:54,400 งานภายในใช้จุกนมมากขึ้น 348 01:34:20,928 --> 01:34:27,072 จตุรัสสถานีฮาราชิน 349 01:34:27,328 --> 01:34:33,472 สภาพอากาศในโตเกียว 350 01:37:29,600 --> 01:37:35,744 ฉันเลียมันจนสุดทางเข้าไปในรูตูด 351 01:38:35,392 --> 01:38:40,768 ฉันต่อต้าน 352 01:38:45,120 --> 01:38:46,656 ประจุลบ 353 01:40:21,888 --> 01:40:28,032 โมโมกะ 354 01:40:52,864 --> 01:40:53,888 โซฟา 355 01:41:00,544 --> 01:41:02,592 ภาพ Origami 356 01:41:17,440 --> 01:41:21,792 ฉันจะนอนแล้ว 357 01:41:55,072 --> 01:41:59,680 ขี่ได้ขนาดนี้ก็จัดคันนี้ 358 01:42:37,568 --> 01:42:43,712 ถึงอย่างนั้น 359 01:42:44,480 --> 01:42:50,624 ห้องลูกเต๋า 360 01:42:50,880 --> 01:42:57,024 ผ้าขนสัตว์รู้สึกล้มเหลว 361 01:43:31,072 --> 01:43:33,376 เรียกฉันว่าหน้าอกของคุณก่อน 362 01:43:35,424 --> 01:43:39,008 ถูหน้าอกของคุณ Reiko Miyake 363 01:44:27,136 --> 01:44:33,280 แต่ง่วงนอน 364 01:44:51,200 --> 01:44:55,552 ร้านเซนได 365 01:44:55,808 --> 01:44:57,856 แม่อยู่เคียงข้างตลอดเวลา 366 01:45:05,280 --> 01:45:08,096 ฉันสงสัยว่าฉันจะอยู่ที่นี่ต่อไปหรือไม่ 367 01:45:11,680 --> 01:45:12,192 ควรจะดี 368 01:45:50,592 --> 01:45:52,384 ฉันดูมากเกินไป 369 01:46:01,088 --> 01:46:01,856 307 370 01:46:21,312 --> 01:46:22,848 ฉันกลับมาแล้ว 371 01:46:23,616 --> 01:46:25,920 คุณต้องกลับบ้านไหม 372 01:46:42,816 --> 01:46:47,168 4 373 01:46:47,680 --> 01:46:49,728 ชามกลาง 374 01:46:51,520 --> 01:46:52,800 ใช่ถูกต้อง 375 01:47:02,272 --> 01:47:02,784 นี่คือ 376 01:47:06,624 --> 01:47:08,416 มันหลวม 377 01:47:22,240 --> 01:47:23,008 นี่คือ? 378 01:47:23,264 --> 01:47:24,544 วอยซ์ตรา 379 01:47:24,800 --> 01:47:25,568 เป็นคนดี 380 01:47:38,368 --> 01:47:38,880 ลูกกลิ้ง 381 01:47:47,584 --> 01:47:50,912 มันคือเป็ดธรรมดา 382 01:48:02,432 --> 01:48:03,200 ทำไมต้องลอง 383 01:48:11,904 --> 01:48:13,440 วีดีโอซื้อเบียร์ 384 01:48:15,232 --> 01:48:16,512 จริงๆ 385 01:48:16,768 --> 01:48:18,560 ไพ่นกกระจอกสุทธิ 386 01:48:37,248 --> 01:48:38,016 อย่างที่บอก ฉันสบายดี 387 01:49:28,192 --> 01:49:30,496 ฉันรอเพราะไม่เป็นไร 388 01:50:06,080 --> 01:50:08,384 แม่ 389 01:50:09,664 --> 01:50:15,808 ร่างกายของฉันเป็นหลุมเป็นบ่อ 390 01:50:18,880 --> 01:50:21,440 ความรู้สึกคริสต์มาสของแม่ 391 01:50:24,000 --> 01:50:29,632 ไม่นะ อยู่ให้ห่างจากแม่เธอ 392 01:51:39,264 --> 01:51:41,824 ไม่ใช่เรื่องที่ดูเหมือนจะสนุกมากใช่ไหม 393 01:51:48,480 --> 01:51:53,088 โซฟา คาเฟ่ วอร์ม 394 01:51:53,600 --> 01:51:55,392 จดบันทึก 395 01:52:18,176 --> 01:52:24,320 Android 396 01:52:39,168 --> 01:52:42,752 โอ้ ใช่ ใช่ 397 01:52:45,568 --> 01:52:51,456 ถูกตัอง 398 01:52:51,712 --> 01:52:55,808 เมืองอิโตะ 399 01:53:04,512 --> 01:53:06,048 โจโจ้ไม่ใช่หรอ 400 01:53:06,304 --> 01:53:12,448 ผลิตในจังหวัดอาโอโมริ 401 01:53:25,248 --> 01:53:30,624 น่าจะเป็นเด็กเมืองร้อน 402 01:53:32,416 --> 01:53:37,280 ยารักษาโรคลมบ้าหมู 403 01:54:14,912 --> 01:54:19,264 น่ารักจังเลย 404 01:54:27,200 --> 01:54:31,808 ครัวคุณชาย 405 01:55:03,808 --> 01:55:09,952 เก่าแค่ไหนทำเสียง? 406 01:55:10,720 --> 01:55:13,536 มาก 407 01:55:28,896 --> 01:55:33,504 โครเมียม 408 01:55:43,744 --> 01:55:49,888 เพราะมันคุ้มราคา ที่ๆ กับไข่ใบเดียวได้ 409 01:56:10,112 --> 01:56:16,256 ฟังสด 410 01:56:57,472 --> 01:56:58,752 อึ 411 01:57:03,360 --> 01:57:09,504 กรุณาเข้ามาจากทางที่ผิด 412 01:57:09,760 --> 01:57:15,904 ออนตาแวร์ 413 01:57:30,752 --> 01:57:35,872 แบบนี้ก็ได้ 414 01:57:52,256 --> 01:57:58,400 ท้ายที่สุดถ้าคุณเลียองคชาต 415 01:57:58,656 --> 01:58:04,288 โอ้ ใช่ ใช่ 416 01:58:10,432 --> 01:58:16,064 จำนวนน้ำ 417 01:58:50,368 --> 01:58:56,512 เหมา ฮายาชิ 418 01:58:56,768 --> 01:59:02,912 อีเมลเชิงรุกติดตั้งด้วยตัวเอง 419 01:59:32,608 --> 01:59:38,752 มิยากะฮาระ 420 02:00:05,376 --> 02:00:10,496 ฉันตาย 421 02:00:17,152 --> 02:00:23,296 ฟุกุโอกะ 422 02:00:31,232 --> 02:00:37,376 คุณสามารถทำ saffle? 423 02:00:37,632 --> 02:00:43,776 ศาลากลางจังหวัดฟุจิซาวะ 424 02:00:44,032 --> 02:00:50,176 นิทรรศการมาโบโรชิ 425 02:00:51,200 --> 02:00:57,344 หิมะตก 426 02:01:43,680 --> 02:01:48,544 นักล่าสัตว์ประหลาด 427 02:12:44,160 --> 02:12:47,488 เป็นอะไรไป 428 02:12:59,008 --> 02:13:03,616 Google 429 02:13:55,584 --> 02:14:01,728 เปิดสมุดที่อยู่ 430 02:16:13,824 --> 02:16:19,456 เคนชิ สุกิยะ 431 02:16:37,632 --> 02:16:39,936 ชื่อของคุณ 432 02:18:46,912 --> 02:18:53,056 ยูกะ โอกุระ 433 02:19:57,824 --> 02:20:03,968 เวลส์ 434 02:20:54,400 --> 02:21:00,544 แม่ 35049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.