All language subtitles for JUFE-185 Mishima Natsuko Mochizuki Ayaka Mother - 1080HD
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Ukrainian
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,512 --> 00:00:02,560
เฮ้ได้ยิน
2
00:00:02,816 --> 00:00:05,888
เรื่องของนายมิชิมะ
3
00:00:06,400 --> 00:00:07,936
มิชิมะซัง
4
00:00:08,192 --> 00:00:10,240
เป็นยังไงบ้าง
5
00:00:11,264 --> 00:00:12,544
บ้านตรงนั้น
6
00:00:13,056 --> 00:00:16,384
ดูเหมือนสามีฉันเป็นหนี้
7
00:00:16,640 --> 00:00:17,664
นอกจากนี้,
8
00:00:18,432 --> 00:00:24,320
ดูเหมือนว่ามันถูกค้นพบหลังจากที่สามีของฉันเสียชีวิตเมื่อปีที่แล้ว
9
00:00:30,208 --> 00:00:34,048
ฉันไม่รู้
10
00:00:34,304 --> 00:00:40,448
ผมรู้สึกเสียใจสำหรับคุณ
11
00:00:41,472 --> 00:00:47,616
ตอนนี้ฉันเลี้ยงลูกสาวคนเดียวและชำระหนี้ของฉัน
12
00:00:47,872 --> 00:00:53,248
ฉันคิดว่ามันเป็นเรื่อง
13
00:00:53,504 --> 00:00:57,088
ลูกของฉันเรียนมหาวิทยาลัยเดียวกันกับลูกสาวของฉัน
14
00:00:57,344 --> 00:01:00,160
ที่นั่นค่าเล่าเรียน
15
00:01:03,232 --> 00:01:09,376
คุณไม่รู้เกี่ยวกับลูกสาวของคุณใช่ไหม
16
00:01:09,632 --> 00:01:11,936
ถูกตัอง
17
00:01:12,448 --> 00:01:18,592
เพราะลูกพูดเรื่องหนี้ไม่ได้ใช่ไหม?
18
00:01:19,360 --> 00:01:21,152
ถูกตัอง
19
00:01:21,408 --> 00:01:24,736
พูดไม่ได้
20
00:01:25,760 --> 00:01:31,904
นอกจากนั้น มันไม่ใช่บ้านเช่าที่นั่น
21
00:01:35,232 --> 00:01:38,560
ฉันขอโทษจริงๆ
22
00:01:39,072 --> 00:01:43,424
ฉันจะจ่ายค่าเช่าทันทีที่มีเงิน
23
00:01:43,680 --> 00:01:49,824
ฉันไม่สนใจเรื่องเงินเลย ดังนั้นภรรยาของฉันจะลำบาก
24
00:01:50,080 --> 00:01:51,104
ขอให้โชคดี
25
00:01:51,360 --> 00:01:53,152
ขอขอบคุณ
26
00:01:53,408 --> 00:01:59,296
สามีฉันเสียชีวิต ฉันเป็นหนี้และเลี้ยงลูกสาวคนเดียว
27
00:02:00,064 --> 00:02:02,880
ฉันรู้สึกสงสารภรรยาของคุณ
28
00:02:04,928 --> 00:02:05,696
กว่านั้น
29
00:02:05,952 --> 00:02:10,304
ฉันได้ยินจากภรรยาของคุณอิการาชิเมื่อวันก่อน
30
00:02:10,816 --> 00:02:12,864
ลูกชายบ้านนายซาซากิ
31
00:02:13,120 --> 00:02:14,656
นานมาแล้ว
32
00:02:14,912 --> 00:02:16,960
ฉันถูกจับ
33
00:02:17,216 --> 00:02:18,240
ออกมา
34
00:02:18,752 --> 00:02:20,288
ฉันกำลังบอกคุณ
35
00:02:20,544 --> 00:02:22,848
ที่นี้ที่เดียวเท่านั้น
36
00:02:23,104 --> 00:02:24,384
สำหรับการข่มขืน
37
00:02:24,896 --> 00:02:26,688
ได้ยินว่าโดนจับ
38
00:02:27,200 --> 00:02:30,528
มันเป็นขนมปังปิ้ง
39
00:02:37,440 --> 00:02:43,584
แต่บ้านคุณซาซากิเป็นเจ้าของที่ดินแถวๆนี้ใช่ไหม?
40
00:02:43,840 --> 00:02:49,984
นั่นคือทั้งหมดสำหรับลูกชายที่ร่ำรวยและประพฤติตัวไม่ดี
41
00:02:50,240 --> 00:02:56,384
ฉันพูดก่อนหน้านี้
42
00:02:56,640 --> 00:03:02,784
ไปกันเถอะ
43
00:03:33,504 --> 00:03:34,272
ก่อนหน้านั้น
44
00:03:36,064 --> 00:03:37,344
ฉันได้รับค่าเช่า
45
00:03:39,648 --> 00:03:40,672
ขอโทษ
46
00:04:38,015 --> 00:04:39,039
เฮ้ คุณ
47
00:04:40,319 --> 00:04:42,367
เข้าบ้านคนโดยไม่ได้รับอนุญาต
48
00:04:42,623 --> 00:04:44,159
คุณกำลังจะทำอะไร
49
00:04:44,927 --> 00:04:46,207
เข้าโดยไม่ได้รับอนุญาต
50
00:04:46,975 --> 00:04:49,279
ลูกชายของซาซากิที่ไม่มีบ้านที่นี่
51
00:04:53,119 --> 00:04:54,399
ขอโทษ
52
00:04:54,655 --> 00:04:57,215
วันนี้คุณทำธุรกิจอะไร
53
00:04:57,727 --> 00:04:58,751
By ลูกพีช
54
00:04:59,519 --> 00:05:03,615
ฉันต่อรองค่าเช่าสามเดือนที่ค้างชำระ
55
00:05:05,407 --> 00:05:08,479
ฉันได้คุยกับคุณซาซากิเกี่ยวกับเรื่องนั้นแล้ว
56
00:05:08,735 --> 00:05:11,295
มันเป็นเรื่องราวที่คุณรอได้
57
00:05:13,087 --> 00:05:15,135
แค่โทรหาคุณซาซากิ
58
00:05:19,487 --> 00:05:20,767
ตอนนี้ฉันอยู่โรงพยาบาล
59
00:05:21,791 --> 00:05:23,327
เป็นบทเพลงแห่งหัวใจและจิตวิญญาณ
60
00:05:23,583 --> 00:05:25,119
คุโรโกะบอกฉันว่า
61
00:05:25,631 --> 00:05:26,911
บางทีนั่นอาจเป็นสาเหตุ
62
00:05:29,215 --> 00:05:30,239
แต่
63
00:05:30,495 --> 00:05:32,031
ในการส่งคืนทั้งหมดในครั้งเดียว
64
00:05:32,287 --> 00:05:33,823
สำหรับคนรวยแบบนี้
65
00:05:35,103 --> 00:05:35,615
ใช่
66
00:05:36,383 --> 00:05:37,663
เจอาร์เอ
67
00:05:37,919 --> 00:05:40,223
ฉันจะจ่ายค่าเช่าให้คุณ
68
00:05:42,271 --> 00:05:43,551
แทนที่
69
00:05:51,999 --> 00:05:54,303
อายากะ แล้วเจอกัน
70
00:06:09,919 --> 00:06:10,943
ใครคืออายากะ
71
00:06:13,503 --> 00:06:15,039
ฉันเป็นลูกสาว
72
00:06:17,343 --> 00:06:18,367
ฉันมีลูกสาวคนหนึ่ง
73
00:06:19,647 --> 00:06:20,159
แต่
74
00:06:20,671 --> 00:06:21,183
ทำไม
75
00:06:22,207 --> 00:06:22,719
เอว
76
00:06:26,303 --> 00:06:27,839
ฉันสงสัยว่าฉันกำลังนอนอยู่หรือเปล่า
77
00:06:29,119 --> 00:06:30,655
ลูกสาวของฉันเท่านั้น
78
00:06:31,423 --> 00:06:33,215
ร้านปลาทองสุมิดะ Please do not put out
79
00:06:34,751 --> 00:06:35,519
เพราะไม่เป็นไร
80
00:07:55,647 --> 00:07:56,927
มาเยอะมาก
81
00:08:19,455 --> 00:08:19,967
อย่างไรก็ตาม
82
00:08:58,111 --> 00:08:59,391
ฉันจะทำกับพรีมอน
83
00:09:09,631 --> 00:09:11,423
นี่คือหน้าอกที่คุณควรหยุดหรือไม่?
84
00:09:19,615 --> 00:09:20,383
เผือกเวียดนาม
85
00:10:00,831 --> 00:10:02,111
สามารถพันโซ่ Tsum Tsum ได้
86
00:10:46,911 --> 00:10:49,215
ถ้าอยากเลียให้มากกว่านี้
87
00:11:15,583 --> 00:11:18,399
หัวนมคือ Bing
88
00:11:23,263 --> 00:11:25,567
การเดินทางไปยังห้องสไตล์ญี่ปุ่นและห้องสไตล์ตะวันตก
89
00:11:33,503 --> 00:11:38,111
ระเบิดตัวเอง
90
00:12:17,791 --> 00:12:19,327
เช่น
91
00:12:57,471 --> 00:12:59,775
มันเริ่มดีขึ้นสำหรับคุณ
92
00:13:01,567 --> 00:13:02,847
ฉันกำลังทำความสะอาด
93
00:13:10,271 --> 00:13:12,575
ฉันนำติดตัวไปด้วย
94
00:13:14,367 --> 00:13:15,135
ซื้อมัน
95
00:13:19,487 --> 00:13:20,511
ให้มีความสนุกสนาน
96
00:13:26,399 --> 00:13:28,959
แพนด้า
97
00:13:53,535 --> 00:13:54,303
สาวเร้าอารมณ์
98
00:14:03,263 --> 00:14:07,359
คลั่งไคล้บุคคลที่สาม
99
00:14:14,527 --> 00:14:17,343
กลิ่นตัวเมียเป็นสัด
100
00:14:26,815 --> 00:14:29,375
แพนด้า
101
00:14:47,807 --> 00:14:49,599
หอมดีค่ะ
102
00:15:15,455 --> 00:15:19,807
ดอกส้มเขียวหวาน
103
00:15:31,071 --> 00:15:34,143
เสียงดีจริงๆ
104
00:15:35,167 --> 00:15:37,727
สงสัยจะได้ลูกพีชเยอะๆ
105
00:15:38,751 --> 00:15:40,031
สัตว์ประหลาดโลก
106
00:15:40,543 --> 00:15:43,103
ร้านสะดวกซื้อ
107
00:16:14,847 --> 00:16:17,663
คุณรอแค่ 7 นาทีไม่ได้เหรอ
108
00:16:39,935 --> 00:16:40,959
รอบหัวนม
109
00:16:46,847 --> 00:16:48,895
ปลาหมึกกิมจิ
110
00:16:49,407 --> 00:16:52,991
คราวนี้จะดีเหรอ?
111
00:17:06,303 --> 00:17:10,399
ไม่ใช่จุกนมใช่ไหม
112
00:17:12,191 --> 00:17:18,335
สิ่งนี้ทำให้เสียงเพิ่มขึ้นเล็กน้อยหรือไม่?
113
00:17:33,695 --> 00:17:34,719
Olii
114
00:17:37,279 --> 00:17:39,327
เหมือนเปียกไปหน่อย
115
00:17:49,311 --> 00:17:50,335
มากกว่า
116
00:18:05,951 --> 00:18:09,535
Gucho Gucho's Ma ** อยู่ในมุมมองแบบเต็ม
117
00:18:27,199 --> 00:18:28,479
หอมดีค่ะ
118
00:18:39,487 --> 00:18:41,535
บ้ากาม ***
119
00:18:56,895 --> 00:18:57,919
อยากเป็นนักเลง
120
00:19:08,671 --> 00:19:14,303
ก็ ** มันไม่พูดเหรอ?
121
00:19:19,167 --> 00:19:23,007
บ้า
122
00:19:23,263 --> 00:19:28,895
มันเละเทะ
123
00:19:53,983 --> 00:19:55,263
อะไร
124
00:20:01,407 --> 00:20:02,175
ฉันสงสัยว่าคุณต้องการ
125
00:20:11,135 --> 00:20:13,183
ยังไงสามีฉันก็ตายไปแล้ว
126
00:20:13,951 --> 00:20:15,231
ภัยแล้งของมนุษย์
127
00:20:20,095 --> 00:20:21,375
ทุกวัน ทุกวัน
128
00:20:24,447 --> 00:20:26,495
รอสักครู่
129
00:20:42,367 --> 00:20:44,927
นั่งลง
130
00:21:10,015 --> 00:21:14,623
ยารักษาโรคจิตแซมโซไนท์
131
00:21:25,632 --> 00:21:27,168
เลียเครื่องหมายของฉัน
132
00:21:35,104 --> 00:21:41,248
โอกิยะฮางิ
133
00:21:43,552 --> 00:21:44,832
ฉันอยากให้คุณหยุดทำอย่างนั้น
134
00:21:48,672 --> 00:21:50,208
ฉันจะทำมันอีกครั้ง
135
00:22:03,264 --> 00:22:04,800
แล้วคุณจะทำไปทำไม?
136
00:22:55,232 --> 00:22:56,768
ซูเปอร์มาร์เก็ต
137
00:22:57,024 --> 00:23:01,120
สบายดีไหม
138
00:23:09,056 --> 00:23:10,592
กางเกงออก
139
00:23:11,616 --> 00:23:17,248
*** มันรู้สึกดี
140
00:24:21,248 --> 00:24:22,528
แทน
141
00:24:25,600 --> 00:24:27,392
ขอให้มี
142
00:24:30,976 --> 00:24:31,744
พูด
143
00:24:32,000 --> 00:24:33,536
กิก้าไนท์
144
00:24:33,792 --> 00:24:36,608
พวกคุณคือพ่อแม่และลูก
145
00:24:36,864 --> 00:24:38,656
ตั้งแต่พรุ่งนี้จะไม่มีที่พัก
146
00:24:44,800 --> 00:24:50,944
ที่ชานชาลาสถานี
147
00:25:19,616 --> 00:25:21,664
มัตสึโมโตะจากที่นี่
148
00:26:42,304 --> 00:26:43,584
ชิ ชิมูระ **
149
00:26:50,240 --> 00:26:50,752
สยองขวัญ
150
00:26:55,872 --> 00:26:56,896
ดูด
151
00:27:02,784 --> 00:27:03,808
ปากไม่ดี
152
00:27:04,576 --> 00:27:05,856
ขอโทษ
153
00:27:18,656 --> 00:27:20,448
สุพรีม โทคุชิมะ
154
00:27:31,968 --> 00:27:33,504
น้ำมันหมูฟุกุโอกะ
155
00:27:39,136 --> 00:27:40,160
Zero Fighter
156
00:27:49,888 --> 00:27:52,704
พูดพลางเขย่าหน้าอก
157
00:27:55,520 --> 00:27:57,824
ไครสเลอร์ใส่ส้ม
158
00:28:27,776 --> 00:28:29,312
โมโตดะ
159
00:28:40,064 --> 00:28:45,696
ฉันไม่ได้เป็นตัวแทน ดังนั้นอย่าทำอย่างนั้นกับคนแบบนั้น
160
00:28:45,952 --> 00:28:49,280
ฉันจะทำมัน
161
00:29:07,200 --> 00:29:10,528
วาตานาเบะ
162
00:29:11,040 --> 00:29:12,064
ถึงเท็นโรคุ
163
00:29:13,600 --> 00:29:14,112
โอกินาว่า
164
00:29:19,232 --> 00:29:20,000
วิดีโอช้า
165
00:29:20,256 --> 00:29:20,768
โกจิมูระ
166
00:29:21,792 --> 00:29:22,304
แค่นั้นแหละ
167
00:29:29,472 --> 00:29:31,776
Okinoerabu นายกเทศมนตรีจีน
168
00:30:04,800 --> 00:30:06,848
ซูโม่ อุระ
169
00:31:09,312 --> 00:31:14,432
เอนไซม์
170
00:31:38,240 --> 00:31:44,384
เรียกได้ว่าเป็นแม่คนเลย
171
00:31:50,784 --> 00:31:53,088
โอซาก้า เดลี่ จริงๆ
172
00:31:53,856 --> 00:32:00,000
พูดออกมาได้
173
00:32:14,080 --> 00:32:20,224
ไม่ใช่ยูนิคอร์น
174
00:32:20,480 --> 00:32:23,040
แม้ว่าคุณจะมา
175
00:32:25,856 --> 00:32:30,976
มันจุกนมอยู่แล้วนะรู้ยัง
176
00:32:48,640 --> 00:32:54,784
เป็นข้อได้เปรียบของเมืองอุจิโกะ
177
00:33:06,304 --> 00:33:10,144
มัธยม
178
00:33:11,936 --> 00:33:18,080
ดอกมิโมซ่า
179
00:33:49,312 --> 00:33:54,944
คุณเห็นสิ่งนี้
180
00:33:55,712 --> 00:33:58,784
สั่งซื้อทางไปรษณีย์
181
00:34:01,600 --> 00:34:07,744
ชอบแม่แต่ลูกสาว
182
00:34:15,680 --> 00:34:21,568
ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ลูกสาวของฉันก็อาศัยอยู่ในบ้านหลังนี้ด้วย
183
00:34:23,104 --> 00:34:24,384
ด้วยกัน
184
00:34:25,152 --> 00:34:30,528
ไม่ดีที่จะได้รับเงิน
185
00:34:32,832 --> 00:34:36,160
ฉันนอนกับแม่อยู่ตอนนี้
186
00:34:37,440 --> 00:34:40,000
ฉันพยายามที่จะต่อสู้
187
00:34:42,304 --> 00:34:43,840
ฉันอยู่กับแม่
188
00:34:44,096 --> 00:34:45,888
เปียกทันทีที่สัมผัส
189
00:34:51,008 --> 00:34:52,288
ลูกกลิ้ง
190
00:34:52,544 --> 00:34:53,312
นี่อะไรคะ
191
00:35:04,064 --> 00:35:06,880
ตอนนี้เป็นยังไงบ้าง
192
00:35:08,160 --> 00:35:09,696
แม่
193
00:35:10,208 --> 00:35:11,232
รู้สึกดี
194
00:35:11,488 --> 00:35:16,352
ฉันกำลังบอกคุณ
195
00:35:25,312 --> 00:35:29,920
ดู ดู ดู ดู
196
00:35:30,176 --> 00:35:33,760
วิดีโอ AV
197
00:35:37,600 --> 00:35:42,208
แม่ครับ ลูกสาวผมโตจนสามารถใส่สองนิ้วได้
198
00:35:44,256 --> 00:35:45,792
เห็นจริง
199
00:35:50,400 --> 00:35:51,936
2
200
00:36:04,736 --> 00:36:10,880
ฉันจะไปหาคุณ
201
00:36:30,848 --> 00:36:33,920
มิตซูบิชิ โรซ่า
202
00:36:34,432 --> 00:36:36,736
มาด้วยนะ
203
00:36:37,760 --> 00:36:41,344
ล็อกเกอร์ด้วยกัน
204
00:36:49,536 --> 00:36:50,816
ฉันไม่จ่าย
205
00:36:55,424 --> 00:37:01,568
นี่เหมือนแม่ฉันหรือเปล่า?
206
00:37:07,712 --> 00:37:09,760
ในชุดเดียวกับแม่ของไดสุเกะ
207
00:37:10,784 --> 00:37:11,296
โอ้ที่รัก
208
00:37:12,064 --> 00:37:13,344
แม่
209
00:37:13,856 --> 00:37:15,904
ฉันกำลังดูดกระเจี๊ยวเพศ
210
00:37:16,928 --> 00:37:20,256
มามิยะ บุงกะมุระ
211
00:37:20,512 --> 00:37:22,304
ฉันสามารถไปได้ไหม
212
00:37:28,704 --> 00:37:34,848
หลักทรัพย์โนมูระ
213
00:38:07,872 --> 00:38:12,224
ไม่ดี
214
00:38:19,392 --> 00:38:23,232
อาบน้ำที่ไหนดี
215
00:38:25,536 --> 00:38:27,328
โดชิชะ
216
00:38:32,704 --> 00:38:38,848
ฮ่า ๆ ๆ ๆ
217
00:38:39,104 --> 00:38:42,688
อื้อหือออออออ
218
00:39:36,192 --> 00:39:38,496
นี่แหละหน้าตาของแม่
219
00:39:39,776 --> 00:39:44,896
Motorola
220
00:39:52,064 --> 00:39:56,416
หน้าอกของคุณสั่น
221
00:40:37,120 --> 00:40:42,752
มากมาย
222
00:40:46,848 --> 00:40:48,128
กุนกะ
223
00:41:13,728 --> 00:41:19,872
ฉันสงสัยว่าฉันจะทำอะไร
224
00:41:20,128 --> 00:41:23,712
แล้วเจอกันครับ
225
00:41:23,968 --> 00:41:28,320
ได้เจอและเจอเธอ
226
00:41:38,560 --> 00:41:39,328
ลูกสาว
227
00:41:39,584 --> 00:41:40,864
นี่คือ
228
00:41:42,144 --> 00:41:43,168
ผู้ใหญ่
229
00:41:43,936 --> 00:41:48,800
วิธีเขียนเงิน
230
00:42:01,087 --> 00:42:06,975
โรงแรมกอล์ฟ
231
00:42:14,655 --> 00:42:20,543
ในความคิดที่สอง
232
00:42:20,799 --> 00:42:24,383
ไม่ใช่แค่แม่แต่คือรถ
233
00:42:26,175 --> 00:42:27,455
มุไคฮาระ
234
00:42:35,903 --> 00:42:36,927
ทำกันสองคน
235
00:42:40,255 --> 00:42:46,399
ละครฮิกาชิยามะ
236
00:42:51,519 --> 00:42:52,799
โอ้ ใช่ ใช่
237
00:43:01,503 --> 00:43:07,647
ไม่ได้เป็นแบบนั้นจริงๆเหรอ?
238
00:43:07,903 --> 00:43:10,463
กระท่อมสาวทะเล
239
00:43:10,719 --> 00:43:16,607
ท้ายที่สุดมันเป็นสิ่งสำหรับคนหนุ่มสาว
240
00:43:16,863 --> 00:43:19,679
โรคประสาทหลอน
241
00:43:19,935 --> 00:43:25,567
ความทรงจำก็มีน้ำตา
242
00:43:32,735 --> 00:43:36,319
โปรด
243
00:44:09,087 --> 00:44:15,231
สโมสรรถไฟภาคสนามเพิ่มเติม
244
00:44:38,015 --> 00:44:44,159
โยชิกิและคนสองคนที่คุณเห็น
245
00:45:20,767 --> 00:45:24,095
ไม่ใช่ปฏิกิริยาเดียวกันทุกประการ
246
00:46:20,159 --> 00:46:26,303
อันไหนเร็วกว่ากัน
247
00:46:43,455 --> 00:46:48,575
ผู้กำกับ Ogata Horror
248
00:46:51,903 --> 00:46:57,535
ฉันสงสัยว่าฉันต้องพัฒนามากกว่านี้ไหม
249
00:46:58,559 --> 00:47:04,703
ไม่ใช่ทะเล แต่เป็นรถไฟ
250
00:47:23,647 --> 00:47:25,695
ภูเขาฟูจิ
251
00:49:06,559 --> 00:49:12,703
วิธีพาแม่มาซื้อ
252
00:49:53,919 --> 00:49:57,759
คลินิก
253
00:50:14,655 --> 00:50:20,799
คามิกะถึงแม่
254
00:50:33,855 --> 00:50:39,999
Phalaenopsis TV
255
00:51:03,551 --> 00:51:04,319
อีก 10 รายการ
256
00:51:05,087 --> 00:51:11,231
เล่ม 3
257
00:51:20,959 --> 00:51:25,055
Glenn Miller
258
00:51:28,383 --> 00:51:29,151
ทาสที่หลับใหล
259
00:51:31,967 --> 00:51:32,991
ไม่เห็นหรอ
260
00:51:42,207 --> 00:51:43,231
ถึงลูกสาวของฉัน
261
00:51:43,487 --> 00:51:44,511
Atlas
262
00:51:45,791 --> 00:51:49,887
ยังไม่ปิด
263
00:52:07,551 --> 00:52:11,135
ปลาหมึกกิมจิ
264
00:53:07,967 --> 00:53:10,271
ปลุกใน 5 นาที
265
00:53:48,927 --> 00:53:55,071
ฉันกำลังพากลับบ้าน
266
00:54:35,263 --> 00:54:37,567
คุณดูดนมกับลูกของคุณหรือไม่?
267
00:54:47,551 --> 00:54:50,367
สระบุรี
268
00:55:03,679 --> 00:55:08,031
เป็นแม่ของฉัน ฉันทำงานหนักมาก
269
00:55:20,831 --> 00:55:24,415
อยากเลียขี้มั้ย
270
00:55:28,511 --> 00:55:34,143
ถ้าคุณเป็นเด็ก ช่วยฉันด้วย
271
00:55:39,519 --> 00:55:40,543
มาทำกัน
272
00:56:05,631 --> 00:56:08,447
แว่นตา
273
00:56:08,703 --> 00:56:11,007
มาก
274
00:56:11,775 --> 00:56:15,871
เมืองอาโอโมริ นาคายะ
275
00:56:19,455 --> 00:56:22,527
อยากคุยอีก
276
00:57:49,823 --> 00:57:55,967
อูรูเซย์
277
00:58:19,007 --> 00:58:21,055
ช่วยไม่ได้
278
00:58:24,895 --> 00:58:28,479
นักมวยปล้ำอาชีพ
279
00:58:34,367 --> 00:58:40,511
คุณจะมาไหมถ้าคุณโกรธ
280
00:58:45,119 --> 00:58:46,399
โปรด
281
00:58:52,799 --> 00:58:53,823
เคลื่อนไหว
282
01:00:36,223 --> 01:00:39,039
เกี่ยวกับ แม่วีต้า
283
01:00:45,951 --> 01:00:47,999
ฉันยังไม่พอใจเลย
284
01:00:50,047 --> 01:00:53,375
หลังจากที่ทุก *** มาแล้ว
285
01:00:54,143 --> 01:00:59,775
ไม่อยากใส่เลยถ้ามีนี่
286
01:01:06,687 --> 01:01:09,503
เสียงดัง
287
01:01:38,943 --> 01:01:44,575
ฉันสงสัยว่าแม่ของฉันจะถูกเปิดเผย
288
01:02:18,879 --> 01:02:25,023
ป่าชนบทเมือง
289
01:04:52,735 --> 01:04:57,599
รู้สึกดีที่มี5ตัว**
290
01:05:36,255 --> 01:05:38,559
บอกฉัน 30 คะแนน
291
01:06:06,719 --> 01:06:07,999
คัตสึยะ ทาไม
292
01:07:15,071 --> 01:07:16,863
อันปังมัน
293
01:07:39,135 --> 01:07:40,415
ผลผลิต
294
01:09:23,583 --> 01:09:26,655
แม่ฉันเข้าแล้ว
295
01:09:26,911 --> 01:09:28,191
คุณพูดว่า
296
01:09:43,039 --> 01:09:45,599
ฉันเป็นอมตะ
297
01:12:04,863 --> 01:12:09,983
ง่วงนอน
298
01:12:57,599 --> 01:12:59,135
ฉันเขียนว่าฉันไม่สามารถลดน้ำหนักได้
299
01:13:00,927 --> 01:13:01,951
ดูเบียร์
300
01:13:02,463 --> 01:13:03,487
เฮ้
301
01:13:04,255 --> 01:13:05,279
ถ้าไม่ฉันก็ซื้อมัน
302
01:13:37,279 --> 01:13:38,559
หินแมว
303
01:13:38,815 --> 01:13:40,607
ฟรีคอม
304
01:13:40,863 --> 01:13:41,375
ออย
305
01:13:42,911 --> 01:13:44,447
ไม่ได้พูดเองนะ
306
01:13:46,751 --> 01:13:47,519
สลับการออกกำลังกาย
307
01:13:59,295 --> 01:14:03,903
ฮัตสึเนะ ฉันไม่ได้พูดนะ
308
01:14:11,839 --> 01:14:15,423
คุณต้องการทำจาปามาลานานแค่ไหน?
309
01:15:03,295 --> 01:15:09,439
ดูแล้วอย่ารู้สึก
310
01:15:10,719 --> 01:15:12,511
พรุ่งนี้ฉันจะเติบโต
311
01:15:28,127 --> 01:15:34,271
สบายดีไหม
312
01:16:46,207 --> 01:16:52,351
อาสาสมัคร
313
01:17:18,975 --> 01:17:23,071
แสดงใบหน้าของคุณตอนนี้
314
01:17:25,375 --> 01:17:27,935
สโตนฟลาย
315
01:17:28,191 --> 01:17:32,031
ที่บ้าน
316
01:17:32,287 --> 01:17:38,431
ความตั้งใจจริงของฉัน
317
01:18:11,711 --> 01:18:17,855
ทำไมตื่นตระหนกจัง
318
01:18:18,111 --> 01:18:24,255
ไม่น่าใช่เลย
319
01:18:24,511 --> 01:18:30,655
ไม่น่าใช่เลย
320
01:18:55,487 --> 01:19:01,631
ใช่
321
01:19:13,407 --> 01:19:19,551
คุณต้องการอะไร
322
01:20:34,304 --> 01:20:40,448
รถยนต์
323
01:20:47,360 --> 01:20:53,504
ส่วนล่างเปียกแฉะ **
324
01:22:02,880 --> 01:22:09,024
ขอสัมผัสหม่า Gucho Gucho **
325
01:22:09,280 --> 01:22:15,424
การชนกัน
326
01:22:22,080 --> 01:22:26,432
เสื้อเปิด
327
01:22:30,272 --> 01:22:35,904
ไม่ใช่พรุ่งนี้
328
01:23:04,576 --> 01:23:10,720
การขนส่งคือ
329
01:23:10,976 --> 01:23:17,120
ความประทับใจเมื่อจบการแข่งขัน
330
01:23:33,504 --> 01:23:39,648
แม่กลายเป็นฉันได้อย่างไร
331
01:24:38,528 --> 01:24:41,088
อย่างจริงจัง
332
01:24:42,624 --> 01:24:48,000
แม่ไม้แขวน
333
01:25:02,336 --> 01:25:08,480
ขอพรกับดวงดาว
334
01:25:08,736 --> 01:25:14,880
เฮ้ บอกฉันหน่อยได้ไหม
335
01:26:07,872 --> 01:26:14,016
น่าสนใจ
336
01:27:01,888 --> 01:27:08,032
จะรู้สึกดี
337
01:28:44,800 --> 01:28:46,336
มันสนุกมาก
338
01:29:36,256 --> 01:29:41,632
แม่พรุ่งนี้อากาศ
339
01:30:26,432 --> 01:30:28,224
ฉันกำลังเลียนแบบ
340
01:30:41,280 --> 01:30:41,792
มืออาชีพ
341
01:30:44,608 --> 01:30:45,888
เซนต์เจมส์
342
01:31:01,760 --> 01:31:02,784
อยู่ในเมืองคุเระหรือเปล่า
343
01:31:08,416 --> 01:31:09,440
อาร์เต
344
01:31:29,664 --> 01:31:32,224
โอ้ ใช่ ใช่
345
01:31:45,792 --> 01:31:51,936
งานตั้งครรภ์
346
01:32:15,744 --> 01:32:21,632
ฉันต้องการมากขึ้น
347
01:32:48,256 --> 01:32:54,400
งานภายในใช้จุกนมมากขึ้น
348
01:34:20,928 --> 01:34:27,072
จตุรัสสถานีฮาราชิน
349
01:34:27,328 --> 01:34:33,472
สภาพอากาศในโตเกียว
350
01:37:29,600 --> 01:37:35,744
ฉันเลียมันจนสุดทางเข้าไปในรูตูด
351
01:38:35,392 --> 01:38:40,768
ฉันต่อต้าน
352
01:38:45,120 --> 01:38:46,656
ประจุลบ
353
01:40:21,888 --> 01:40:28,032
โมโมกะ
354
01:40:52,864 --> 01:40:53,888
โซฟา
355
01:41:00,544 --> 01:41:02,592
ภาพ Origami
356
01:41:17,440 --> 01:41:21,792
ฉันจะนอนแล้ว
357
01:41:55,072 --> 01:41:59,680
ขี่ได้ขนาดนี้ก็จัดคันนี้
358
01:42:37,568 --> 01:42:43,712
ถึงอย่างนั้น
359
01:42:44,480 --> 01:42:50,624
ห้องลูกเต๋า
360
01:42:50,880 --> 01:42:57,024
ผ้าขนสัตว์รู้สึกล้มเหลว
361
01:43:31,072 --> 01:43:33,376
เรียกฉันว่าหน้าอกของคุณก่อน
362
01:43:35,424 --> 01:43:39,008
ถูหน้าอกของคุณ Reiko Miyake
363
01:44:27,136 --> 01:44:33,280
แต่ง่วงนอน
364
01:44:51,200 --> 01:44:55,552
ร้านเซนได
365
01:44:55,808 --> 01:44:57,856
แม่อยู่เคียงข้างตลอดเวลา
366
01:45:05,280 --> 01:45:08,096
ฉันสงสัยว่าฉันจะอยู่ที่นี่ต่อไปหรือไม่
367
01:45:11,680 --> 01:45:12,192
ควรจะดี
368
01:45:50,592 --> 01:45:52,384
ฉันดูมากเกินไป
369
01:46:01,088 --> 01:46:01,856
307
370
01:46:21,312 --> 01:46:22,848
ฉันกลับมาแล้ว
371
01:46:23,616 --> 01:46:25,920
คุณต้องกลับบ้านไหม
372
01:46:42,816 --> 01:46:47,168
4
373
01:46:47,680 --> 01:46:49,728
ชามกลาง
374
01:46:51,520 --> 01:46:52,800
ใช่ถูกต้อง
375
01:47:02,272 --> 01:47:02,784
นี่คือ
376
01:47:06,624 --> 01:47:08,416
มันหลวม
377
01:47:22,240 --> 01:47:23,008
นี่คือ?
378
01:47:23,264 --> 01:47:24,544
วอยซ์ตรา
379
01:47:24,800 --> 01:47:25,568
เป็นคนดี
380
01:47:38,368 --> 01:47:38,880
ลูกกลิ้ง
381
01:47:47,584 --> 01:47:50,912
มันคือเป็ดธรรมดา
382
01:48:02,432 --> 01:48:03,200
ทำไมต้องลอง
383
01:48:11,904 --> 01:48:13,440
วีดีโอซื้อเบียร์
384
01:48:15,232 --> 01:48:16,512
จริงๆ
385
01:48:16,768 --> 01:48:18,560
ไพ่นกกระจอกสุทธิ
386
01:48:37,248 --> 01:48:38,016
อย่างที่บอก ฉันสบายดี
387
01:49:28,192 --> 01:49:30,496
ฉันรอเพราะไม่เป็นไร
388
01:50:06,080 --> 01:50:08,384
แม่
389
01:50:09,664 --> 01:50:15,808
ร่างกายของฉันเป็นหลุมเป็นบ่อ
390
01:50:18,880 --> 01:50:21,440
ความรู้สึกคริสต์มาสของแม่
391
01:50:24,000 --> 01:50:29,632
ไม่นะ อยู่ให้ห่างจากแม่เธอ
392
01:51:39,264 --> 01:51:41,824
ไม่ใช่เรื่องที่ดูเหมือนจะสนุกมากใช่ไหม
393
01:51:48,480 --> 01:51:53,088
โซฟา คาเฟ่ วอร์ม
394
01:51:53,600 --> 01:51:55,392
จดบันทึก
395
01:52:18,176 --> 01:52:24,320
Android
396
01:52:39,168 --> 01:52:42,752
โอ้ ใช่ ใช่
397
01:52:45,568 --> 01:52:51,456
ถูกตัอง
398
01:52:51,712 --> 01:52:55,808
เมืองอิโตะ
399
01:53:04,512 --> 01:53:06,048
โจโจ้ไม่ใช่หรอ
400
01:53:06,304 --> 01:53:12,448
ผลิตในจังหวัดอาโอโมริ
401
01:53:25,248 --> 01:53:30,624
น่าจะเป็นเด็กเมืองร้อน
402
01:53:32,416 --> 01:53:37,280
ยารักษาโรคลมบ้าหมู
403
01:54:14,912 --> 01:54:19,264
น่ารักจังเลย
404
01:54:27,200 --> 01:54:31,808
ครัวคุณชาย
405
01:55:03,808 --> 01:55:09,952
เก่าแค่ไหนทำเสียง?
406
01:55:10,720 --> 01:55:13,536
มาก
407
01:55:28,896 --> 01:55:33,504
โครเมียม
408
01:55:43,744 --> 01:55:49,888
เพราะมันคุ้มราคา ที่ๆ กับไข่ใบเดียวได้
409
01:56:10,112 --> 01:56:16,256
ฟังสด
410
01:56:57,472 --> 01:56:58,752
อึ
411
01:57:03,360 --> 01:57:09,504
กรุณาเข้ามาจากทางที่ผิด
412
01:57:09,760 --> 01:57:15,904
ออนตาแวร์
413
01:57:30,752 --> 01:57:35,872
แบบนี้ก็ได้
414
01:57:52,256 --> 01:57:58,400
ท้ายที่สุดถ้าคุณเลียองคชาต
415
01:57:58,656 --> 01:58:04,288
โอ้ ใช่ ใช่
416
01:58:10,432 --> 01:58:16,064
จำนวนน้ำ
417
01:58:50,368 --> 01:58:56,512
เหมา ฮายาชิ
418
01:58:56,768 --> 01:59:02,912
อีเมลเชิงรุกติดตั้งด้วยตัวเอง
419
01:59:32,608 --> 01:59:38,752
มิยากะฮาระ
420
02:00:05,376 --> 02:00:10,496
ฉันตาย
421
02:00:17,152 --> 02:00:23,296
ฟุกุโอกะ
422
02:00:31,232 --> 02:00:37,376
คุณสามารถทำ saffle?
423
02:00:37,632 --> 02:00:43,776
ศาลากลางจังหวัดฟุจิซาวะ
424
02:00:44,032 --> 02:00:50,176
นิทรรศการมาโบโรชิ
425
02:00:51,200 --> 02:00:57,344
หิมะตก
426
02:01:43,680 --> 02:01:48,544
นักล่าสัตว์ประหลาด
427
02:12:44,160 --> 02:12:47,488
เป็นอะไรไป
428
02:12:59,008 --> 02:13:03,616
Google
429
02:13:55,584 --> 02:14:01,728
เปิดสมุดที่อยู่
430
02:16:13,824 --> 02:16:19,456
เคนชิ สุกิยะ
431
02:16:37,632 --> 02:16:39,936
ชื่อของคุณ
432
02:18:46,912 --> 02:18:53,056
ยูกะ โอกุระ
433
02:19:57,824 --> 02:20:03,968
เวลส์
434
02:20:54,400 --> 02:21:00,544
แม่
35049